All language subtitles for weddin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,544 --> 00:00:12,277 Look at that beautiful couple over there! 2 00:00:21,689 --> 00:00:24,589 What a special day this is for that couple. 3 00:00:25,860 --> 00:00:27,160 Let me try to talk to them... 4 00:00:29,997 --> 00:00:31,397 There's a photographer with them... 5 00:00:32,232 --> 00:00:34,232 It really looks like they've just got married... 6 00:00:36,303 --> 00:00:38,303 I'm gonna give it a shot, why not. 7 00:00:40,541 --> 00:00:41,641 Let's go. 8 00:00:52,786 --> 00:00:56,086 Good morning. May I steal couple of minutes of your time? - Sure. What's up? 9 00:00:56,356 --> 00:00:59,356 I couldn't miss that this seems to be your wedding day, right? - Yes, it is. 10 00:00:59,426 --> 00:01:01,860 Actually it was yesterday. This is just photoshooting. 11 00:01:01,885 --> 00:01:04,450 Yeah, we wanted to split it. - The weather's bad today. 12 00:01:04,632 --> 00:01:08,232 It was way better yesterday. - Yeah, it's quite windy. - Could be better for sure. 13 00:01:08,235 --> 00:01:12,435 So this is just the photoshooting today? - That's right. The rest is done by now. 14 00:01:13,941 --> 00:01:18,341 We wanted to enjoy Prague a little more before we head back home tomorrow. 15 00:01:18,478 --> 00:01:21,032 So there was a wedding outside Prague and... - Yes. 16 00:01:21,057 --> 00:01:24,002 No, the wedding was here but we live quite far from here. 17 00:01:24,118 --> 00:01:25,318 Oh, I see! - That's right. 18 00:01:27,020 --> 00:01:28,753 What is your next move if it's not a secret? 19 00:01:29,923 --> 00:01:34,723 After the photoshooting I mean. - I think we do a little sightseeing 'cause we like Prague. 20 00:01:35,796 --> 00:01:38,896 So you're not local... - No, but we wish to be. 21 00:01:39,867 --> 00:01:42,900 We always wanted to live here. - We'd like to be Praguers... 22 00:01:43,470 --> 00:01:45,770 But living here is quite expensive for us... 23 00:01:47,074 --> 00:01:49,274 I heard the rent is going up... 24 00:01:49,877 --> 00:01:52,277 That's one thing... It's also about to get a decent job, 25 00:01:52,302 --> 00:01:54,701 especially when you don't know anyone around. 26 00:01:55,916 --> 00:01:56,916 Very windy today! 27 00:01:57,418 --> 00:01:59,918 It's hard to catch on without the right contacts. 28 00:02:01,388 --> 00:02:04,188 So this chapter is still open for us. But I'm sure we will handle it. 29 00:02:05,092 --> 00:02:07,492 I'm sure we will. Or we stay in our hometown. 30 00:02:08,562 --> 00:02:13,062 How bad is it with the accomodation? - Well, we need to have something, right? 31 00:02:13,734 --> 00:02:17,034 It's about the money... That's the biggest problem here. 32 00:02:17,504 --> 00:02:21,204 I'm asking because I happen to own couple of apartments here... - You do? 33 00:02:21,742 --> 00:02:24,223 And I might have something free if you're interested... 34 00:02:24,248 --> 00:02:25,242 - That would be great! 35 00:02:25,278 --> 00:02:30,037 I just don't want to ruin your special day with business... 36 00:02:30,062 --> 00:02:34,502 But I can show you one of the apartments if you like... 37 00:02:36,090 --> 00:02:41,490 Well, we could go and see it, yeah. - Sure, nothing to lose here. 38 00:02:43,063 --> 00:02:47,996 We go and see the place...the weather sucks anyway. - Don't talk like this. 39 00:02:49,536 --> 00:02:53,336 So what? We go there to check it out? 40 00:02:53,774 --> 00:02:56,574 It's started raining and that's not good for my cam here. 41 00:02:58,445 --> 00:03:01,488 Let's go see it, love. We can do some pics later. 42 00:03:01,513 --> 00:03:05,469 We've got some and we can contact the photographer later, too. 43 00:03:06,053 --> 00:03:11,020 I can bring you back here, too. - That would be just great, yeah. 44 00:03:13,661 --> 00:03:17,061 Let's go then, shall we? That direction. 45 00:03:19,333 --> 00:03:21,533 Let's go get my car then. 46 00:03:22,870 --> 00:03:26,299 What a great coincidence that you bumped into us. 47 00:03:26,324 --> 00:03:28,861 - It looks like a wedding miracle... 48 00:03:29,110 --> 00:03:32,310 Admit it, you wished for this yesterday, didn't you? 49 00:03:35,749 --> 00:03:38,749 Here we are. Go to that black car on the left. 50 00:03:41,088 --> 00:03:43,021 Yeah, the black one on the left. 51 00:03:43,924 --> 00:03:46,691 What a nice car you have! - I like it, too. 52 00:03:51,398 --> 00:03:54,898 Wait a sec, let me open the door for you. 53 00:03:57,538 --> 00:04:01,438 Hop in. - Thank you. - Careful. Watch the dress. 54 00:04:08,716 --> 00:04:09,916 Take the other side, yeah. 55 00:04:12,653 --> 00:04:13,853 Thank you, I'm in. 56 00:04:24,098 --> 00:04:25,898 So tell me, how do you like this place? 57 00:04:27,368 --> 00:04:30,868 I like it very much. - Indeed, it is wonderful. 58 00:04:31,572 --> 00:04:37,572 Compared to what we live in now... - Totally different level, yeah. 59 00:04:37,945 --> 00:04:43,126 This is the mid-size apartment. I also have smaller and bigger ones. 60 00:04:43,151 --> 00:04:48,769 But I think this one would suit you the best. - Yeah, even for the future... 61 00:04:52,025 --> 00:04:53,325 And what is the rent here? 62 00:04:55,062 --> 00:05:01,862 True. It must be much mor expensive than the one we are in right now... 63 00:05:02,069 --> 00:05:05,291 I am not sure if we can even afford something like this. 64 00:05:05,316 --> 00:05:08,593 I mean it's really nice and I can imagine us living here. 65 00:05:09,009 --> 00:05:10,009 Yeah, me too. 66 00:05:10,310 --> 00:05:15,196 Look. Before I come up with some number I want to 67 00:05:15,221 --> 00:05:20,301 tell you that there is another bathroom over there. 68 00:05:20,353 --> 00:05:25,041 There's also one bedroom and another living room and 69 00:05:25,066 --> 00:05:29,577 there is also nice terrace we can check out later. 70 00:05:29,663 --> 00:05:31,963 That's more like a palace compared to our apartment now. 71 00:05:33,700 --> 00:05:35,400 This would be a dream coming true for us. 72 00:05:35,469 --> 00:05:38,269 I think you might really like it here. - I'm sure of it. 73 00:05:39,673 --> 00:05:44,173 And speaking about the rent... - Yeah, that is the real problem here. 74 00:05:48,482 --> 00:05:51,182 We don't even have money to move our stuff here... 75 00:05:51,285 --> 00:05:54,252 What does that mean? - It's just there is no money at all at the moment. 76 00:05:54,454 --> 00:05:56,174 What did you mean by moving your stuff? 77 00:05:56,199 --> 00:05:58,478 - Moving it here from the other side of the country. 78 00:05:58,692 --> 00:06:01,452 I see! You mean to hire the moving company... 79 00:06:01,477 --> 00:06:03,816 I totally forgot about this I'm sorry. 80 00:06:04,131 --> 00:06:11,431 And I have my job there, too. Not sure how fast I can get a job here. 81 00:06:12,339 --> 00:06:14,739 I'm ok with that as I am a nurse. 82 00:06:16,543 --> 00:06:19,843 It can not be only on you, honey. - Yeah, that is true. 83 00:06:21,747 --> 00:06:25,026 You're very kind to us and we really like it here. 84 00:06:25,051 --> 00:06:28,971 - It's not that difficult to find a decent job in this city. 85 00:06:29,523 --> 00:06:32,833 And speaking about the rent... 86 00:06:32,858 --> 00:06:39,147 What if I let you stay here for free the first month... 87 00:06:39,633 --> 00:06:40,766 Would you like that? 88 00:06:42,002 --> 00:06:45,902 That would be awesome. - Yeah! - Why would you do that? 89 00:06:47,541 --> 00:06:50,341 It's not a bad offer, is it? - Sure it's not. 90 00:06:51,511 --> 00:06:53,511 You'd have money to pay the moving company... 91 00:06:54,147 --> 00:06:57,414 That's for sure but it is a bit odd I must say... 92 00:06:59,353 --> 00:07:00,653 There must be a catch... 93 00:07:02,089 --> 00:07:06,722 Even if so there wouldn't be much money left... 94 00:07:08,829 --> 00:07:12,196 That one month free would be helpful for sure but... 95 00:07:13,634 --> 00:07:16,869 We would have more time to arrange everything... 96 00:07:16,894 --> 00:07:20,458 It very depends if I can get a job here so quickly. 97 00:07:22,843 --> 00:07:29,187 I check the job offers from time to time. Carpenter jobs. 98 00:07:29,212 --> 00:07:33,367 And there is not so many offers here. 99 00:07:33,887 --> 00:07:36,487 Let me be completely honest to you now... 100 00:07:38,158 --> 00:07:39,158 Alright... 101 00:07:41,194 --> 00:07:46,394 The reason I came to you on that square is... 102 00:07:49,303 --> 00:07:53,136 I find your wife really beautiful... 103 00:07:56,878 --> 00:08:00,011 And I like to have sex with her. - You fucking kidding me?! - What? 104 00:08:00,413 --> 00:08:03,447 That's why we are here now? I think I'm gonna kick your ass! 105 00:08:06,585 --> 00:08:11,985 I don't want any trouble. - I knew it... - Let me explain. 106 00:08:12,759 --> 00:08:19,326 This is not normal. It felt weird already there, some stranger coming to talk to us... 107 00:08:20,701 --> 00:08:21,701 Listen to me, please. 108 00:08:22,502 --> 00:08:28,502 Aside from the free rent I'd pay you, too... 109 00:08:29,042 --> 00:08:30,442 Shove it up your ass! 110 00:08:31,044 --> 00:08:32,044 Wait a sec... 111 00:08:35,115 --> 00:08:37,182 It's about one time only sex... 112 00:08:38,852 --> 00:08:41,636 You really must be joking! - I know it looks weird... 113 00:08:41,661 --> 00:08:43,876 One time only? We got married yesterday! 114 00:08:44,057 --> 00:08:45,257 I do understand that, yes. 115 00:08:49,696 --> 00:08:51,796 Look... Think it through... 116 00:08:52,666 --> 00:08:59,166 Let me get you a cup of tea or coffee... - Tea for me. - And him? - For him too. 117 00:09:00,507 --> 00:09:05,407 Think it through, I'll be right back. I just don't want you to be hasty... 118 00:09:06,747 --> 00:09:07,747 Just think about it. 119 00:09:10,250 --> 00:09:12,050 Motherfucker! Is he nuts?! 120 00:09:13,186 --> 00:09:17,486 If you think about it for a moment, this is what we always wanted... 121 00:09:18,758 --> 00:09:21,325 Yeah, but for what price? Is he out of his mind? 122 00:09:22,396 --> 00:09:27,896 I know... But we can leave that shithole and live in Prague... 123 00:09:28,902 --> 00:09:31,402 And you've got skills to find a decent job here... 124 00:09:32,372 --> 00:09:37,472 And we would never find anything like this... 125 00:09:39,079 --> 00:09:41,279 Try to see the bigger picture... 126 00:09:43,050 --> 00:09:48,750 And I intend to be with you, we'll forget about this thing real quick... 127 00:09:48,989 --> 00:09:50,489 But I don't really like this, hun... 128 00:09:51,391 --> 00:09:55,391 Well... what would we do back home? 129 00:09:56,897 --> 00:09:58,397 I know there isn't much back there... 130 00:09:59,132 --> 00:10:04,641 We would be dreaming about this anyway and sooner or 131 00:10:04,666 --> 00:10:10,589 later this opportunity would come up and we let it go... 132 00:10:13,980 --> 00:10:18,080 Are you trying to tell me I should let some stranger fuck you? 133 00:10:18,852 --> 00:10:28,352 Well... I mean... Just try to focus on the result. 134 00:10:31,298 --> 00:10:34,692 I could see it in your eyes that you like this place... 135 00:10:34,717 --> 00:10:37,322 But I am just not sure if it's worth it... 136 00:10:41,541 --> 00:10:47,141 We could live here one or two months for free plus this cash... 137 00:10:52,252 --> 00:10:54,352 I just don't want it to change anything between us... 138 00:10:57,357 --> 00:11:01,457 The vow yesterday meant something. At least for me. 139 00:11:02,962 --> 00:11:05,196 What kind of freak is that? 140 00:11:05,221 --> 00:11:10,186 - It doesn't matter, we're not gonna see him that often... 141 00:11:12,272 --> 00:11:17,806 And I take it as an investment to our future... 142 00:11:17,831 --> 00:11:22,096 It doesn't mean anything else to me. 143 00:11:23,950 --> 00:11:28,450 But I still don't like it, simply don't... Can you even imagine it? 144 00:11:29,622 --> 00:11:31,689 Having sex with this old creep? 145 00:11:31,958 --> 00:11:40,758 Look, I'd do this for us both. And it's not gonna take long. 146 00:11:41,168 --> 00:11:46,568 It's gonna be a quickie, we can throw it behind us and done. 147 00:11:47,674 --> 00:11:48,974 This is... for christ... 148 00:11:50,011 --> 00:11:51,478 I simply don't like it... 149 00:11:53,613 --> 00:11:57,213 Don't tell me you'd have sex with anybody but me. Just like that. 150 00:11:59,286 --> 00:12:03,086 The price is not that high... - Hell it is, don't you think? 151 00:12:03,623 --> 00:12:12,623 Ok, the price for this apartment is high... We might even get more months free... 152 00:12:12,832 --> 00:12:16,532 So we'd have more time to arrange everything... 153 00:12:17,304 --> 00:12:20,104 I can't even believe that you are actually thinking about to do it. 154 00:12:20,807 --> 00:12:21,807 You should be, too... 155 00:12:22,308 --> 00:12:25,441 I think it would be just great for us. 156 00:12:26,346 --> 00:12:31,679 We'll get over it soon. - You think it's gonna be great? Really? 157 00:12:31,885 --> 00:12:34,052 Here you go. Your tea. - Thank you. 158 00:12:37,290 --> 00:12:39,090 So tell me, did you make up your mind? 159 00:12:45,365 --> 00:12:50,665 How long we would have this for free? One, two months? Can it be longer? 160 00:12:57,043 --> 00:13:00,243 You think two months is not enough? - Yeah. 161 00:13:04,117 --> 00:13:11,617 I mean it's ok but we'd need... - You would! 162 00:13:12,592 --> 00:13:15,592 I can offer you 3 months for free, is that ok? - Would you? 163 00:13:16,730 --> 00:13:19,030 And you can keep this cash for a start. 164 00:13:20,801 --> 00:13:25,334 What do you say now? - I say yes. - And your husband? 165 00:13:26,206 --> 00:13:28,906 Not that impressed I guess. - He's gonna be fine. 166 00:13:29,643 --> 00:13:33,410 Take it as your relationship test. 167 00:13:34,548 --> 00:13:38,648 It's not that bad to test it like this... - Whatever, do it if you want... 168 00:13:39,419 --> 00:13:42,319 But I need you to trust me in this... 169 00:13:45,125 --> 00:13:47,925 That it doesn't change anything and I love you. 170 00:13:49,763 --> 00:13:51,063 I want to do this, yes. 171 00:13:54,301 --> 00:13:57,101 Is he going to shake hands as well? - I think he is. 172 00:13:59,673 --> 00:14:02,273 Do it. - But you know what think of this, don't you? 173 00:14:04,244 --> 00:14:05,511 And we have a deal. 174 00:14:07,280 --> 00:14:10,780 It's gonna be a one time only session. - I told him so. 175 00:16:12,439 --> 00:16:13,839 She's got some skills! 176 00:16:48,775 --> 00:16:50,175 Yes, lick it like that! 177 00:16:51,711 --> 00:16:53,778 Could you leave out the comments at least?! 178 00:16:57,517 --> 00:16:59,484 Don't you forget I'm paying for this. 179 00:17:00,654 --> 00:17:02,354 But I'm gonna be gentle, you can be sure. 180 00:17:14,134 --> 00:17:15,934 And she's gonna like that, too. 181 00:18:21,268 --> 00:18:22,568 Oh yeah, don't stop! 182 00:19:19,392 --> 00:19:20,392 Stand up. 183 00:19:25,766 --> 00:19:26,766 Turn around. 184 00:19:54,193 --> 00:19:56,393 Bend over. I want to feel your pussy on my cock. 185 00:20:08,342 --> 00:20:09,342 Hold right there. 186 00:21:18,344 --> 00:21:20,344 I can see you quite like it... 187 00:21:25,586 --> 00:21:26,586 I hope so. 188 00:22:03,323 --> 00:22:04,623 Stay like that, yeah. 189 00:22:28,581 --> 00:22:30,881 Everything ok, honey? - Yeah, all good. 190 00:22:32,485 --> 00:22:34,685 Slow down, would you? That's my wife you're banging! 191 00:22:36,889 --> 00:22:37,956 I do what I can. 192 00:22:39,559 --> 00:22:40,959 But I can't really help myself... 193 00:22:42,829 --> 00:22:44,329 Nice and deep! 194 00:25:25,625 --> 00:25:31,625 Take it easy, man! - That's what I do. - I'm ok, baby. 195 00:25:34,400 --> 00:25:36,400 Nobody's born perfect. 196 00:25:38,504 --> 00:25:39,504 But she's great! 197 00:25:41,507 --> 00:25:43,974 She's really great, your little doll! 198 00:25:52,718 --> 00:25:54,718 Don't worry, it's ok. 199 00:26:29,557 --> 00:26:30,757 Baby, sit on me now! 200 00:26:39,999 --> 00:26:41,199 Slide it in, yeah! 201 00:26:46,906 --> 00:26:51,606 And fuck me! - You don't have to ask me twice! 202 00:27:00,453 --> 00:27:01,853 Fuck me harder! Harder! 203 00:27:26,913 --> 00:27:28,113 Don't worry, baby. 204 00:30:49,782 --> 00:30:50,782 Stand up. 205 00:30:55,788 --> 00:30:56,788 Come here. 206 00:31:01,060 --> 00:31:02,193 Spread your legs. 207 00:31:04,864 --> 00:31:06,131 And stay like this. 208 00:31:06,632 --> 00:31:08,299 Let me take off my pants. 209 00:31:11,871 --> 00:31:14,571 Everything ok, honey? - Yeah, all good. 210 00:31:19,679 --> 00:31:20,812 I do this for us! 211 00:31:50,010 --> 00:31:52,010 That's it! Nice and deep! 212 00:31:53,212 --> 00:31:55,845 Baby, you don't need to do this if it hurts! 213 00:31:57,016 --> 00:32:02,616 No no, it's alright. There's no way back now. 214 00:32:04,690 --> 00:32:05,690 We can make it! 215 00:32:41,927 --> 00:32:45,927 Come on, man! Cumshot time! It's been ages already! 216 00:32:48,901 --> 00:32:51,901 Easy, pal! Not so simple to make money nowadays... 217 00:32:53,672 --> 00:32:54,672 Be patient. 218 00:33:06,852 --> 00:33:08,452 I need to enjoy this pussy, you know... 219 00:33:11,758 --> 00:33:14,958 Honey, this is... - I know, but we can make it! 220 00:33:48,460 --> 00:33:50,193 Cumshot! For Christ's sake! 221 00:33:51,263 --> 00:33:52,263 Easy, easy. 222 00:33:54,766 --> 00:33:57,166 She's the one to cum first, look. 223 00:34:38,177 --> 00:34:39,877 Look at me just like that, yeah! 224 00:34:40,746 --> 00:34:42,979 Look me in the eyes! Yeah, just like that! 225 00:35:42,007 --> 00:35:43,307 That was a quick, wasn't it? 226 00:35:44,409 --> 00:35:45,409 And it was worth it! 227 00:35:46,545 --> 00:35:49,345 For you to know that I keep my word. 228 00:35:54,353 --> 00:35:56,486 The apartment is yours. As promised. 229 00:35:59,291 --> 00:36:03,291 Look, honey! - See? You can count on me. 230 00:36:04,929 --> 00:36:06,529 You know where the shower is, right? - Yeah. 231 00:36:07,599 --> 00:36:10,099 So, enjoy your first night in the new apartment. 232 00:36:16,075 --> 00:36:19,275 We made it! Look! 19363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.