All language subtitles for the.walking.dead.world.beyond.s01e02.repack.1080p.web.h264-cakes
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:08,692
[GIRL HUMMING]
2
00:00:08,694 --> 00:00:13,030
♪♪
3
00:00:13,032 --> 00:00:14,281
[GIGGLES]
4
00:00:14,283 --> 00:00:16,784
[FLAMES CRACKLING]
5
00:00:16,786 --> 00:00:20,991
♪♪
6
00:00:29,232 --> 00:00:30,482
[GUNSHOT]
7
00:00:30,484 --> 00:00:34,689
♪♪
8
00:00:39,275 --> 00:00:43,480
♪♪
9
00:00:47,959 --> 00:00:49,275
[GUNSHOT]
10
00:00:49,277 --> 00:00:53,482
♪♪
11
00:00:55,150 --> 00:00:57,592
[WALKERS GROWLING]
12
00:00:59,954 --> 00:01:01,745
FELIX: You find yourself face-to-face
13
00:01:01,747 --> 00:01:03,080
- with one of the dead.
- [GRUNTING]
14
00:01:03,082 --> 00:01:06,326
- To eliminate the threat, you go...
- _
15
00:01:06,328 --> 00:01:08,085
- [POINTER SMACKS]
- ... straight for the brain.
16
00:01:08,087 --> 00:01:09,329
[GRUNTS]
17
00:01:09,331 --> 00:01:11,632
[CHOKING]
18
00:01:11,634 --> 00:01:15,395
A direct stab through the
eye socket is the easiest way.
19
00:01:15,397 --> 00:01:17,825
[GRUNTING]
20
00:01:17,827 --> 00:01:19,077
- HOPE: Iris!
- [GRUNTS]
21
00:01:19,079 --> 00:01:20,982
Iris! Let us help!
22
00:01:20,984 --> 00:01:23,660
[GRUNTS]
23
00:01:23,662 --> 00:01:27,622
Uh, if you can't get to
the brain, that's okay.
24
00:01:27,624 --> 00:01:29,042
You're gonna want to take it down
25
00:01:29,044 --> 00:01:31,609
by sweeping out its legs.
26
00:01:31,611 --> 00:01:33,870
- [GRUNTING]
- HOPE: Iris!
27
00:01:33,872 --> 00:01:35,538
If none of that works,
28
00:01:35,540 --> 00:01:38,024
the last thing that you want to do
29
00:01:38,026 --> 00:01:39,260
is tire yourself out.
30
00:01:39,262 --> 00:01:40,360
Aah!
31
00:01:40,362 --> 00:01:41,619
[GURGLING]
32
00:01:41,621 --> 00:01:43,037
[GRUNTING]
33
00:01:43,039 --> 00:01:44,914
[SNARLING]
34
00:01:44,916 --> 00:01:49,202
In the end, though, it
is all about avoidance.
35
00:01:49,204 --> 00:01:50,770
Keeping a safe distance
36
00:01:50,772 --> 00:01:52,313
is the difference
between life and death.
37
00:01:52,315 --> 00:01:53,982
[GRUNTING]
38
00:01:53,984 --> 00:01:55,483
HOPE: Iris, we're not ready!
39
00:01:55,485 --> 00:01:57,218
You're not ready!
40
00:01:57,220 --> 00:01:58,753
I am!
41
00:01:58,755 --> 00:02:01,430
[GRUNTING]
42
00:02:01,432 --> 00:02:03,241
[SCREAMS]
43
00:02:03,243 --> 00:02:04,525
Iris!
44
00:02:04,527 --> 00:02:06,511
♪♪
45
00:02:06,513 --> 00:02:08,979
[WALKER GROWLING]
46
00:02:08,981 --> 00:02:10,791
♪♪
47
00:02:10,793 --> 00:02:13,336
FELIX: Now, you'll be scared
the first time you face one.
48
00:02:13,338 --> 00:02:16,465
You should be.
49
00:02:16,467 --> 00:02:18,135
You should be scared
50
00:02:18,137 --> 00:02:21,417
every single time that you
are outside those walls.
51
00:02:21,419 --> 00:02:26,181
[INSECTS BUZZING, WALKER GURGLING]
52
00:02:26,183 --> 00:02:28,925
[GROANS]
53
00:02:28,927 --> 00:02:30,351
Oh, shit.
54
00:02:30,353 --> 00:02:33,358
HOPE: Hold on, okay?
We're... We're coming.
55
00:02:35,192 --> 00:02:39,252
[WALKER RASPING]
56
00:02:39,254 --> 00:02:41,270
[LAUGHS]
57
00:02:41,272 --> 00:02:43,031
Jesus.
58
00:02:43,033 --> 00:02:44,732
- No, it's alright.
- Did... Did she... Are you...
59
00:02:44,734 --> 00:02:47,344
It's al... I'm... I'm okay.
60
00:02:47,346 --> 00:02:48,444
You could have died.
61
00:02:48,446 --> 00:02:49,929
I didn't.
62
00:02:49,931 --> 00:02:52,373
[RASPING CONTINUES]
63
00:02:54,769 --> 00:02:56,169
I'm okay.
64
00:02:59,107 --> 00:03:02,275
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- Its physiology is so different.
65
00:03:02,277 --> 00:03:05,628
It's like you tackled a bag
of ravioli and candy canes.
66
00:03:05,630 --> 00:03:07,555
[WALKER GRUMBLING QUIETLY]
67
00:03:10,042 --> 00:03:11,684
I got this.
68
00:03:17,484 --> 00:03:19,609
[GRUMBLING CONTINUES]
69
00:03:23,147 --> 00:03:25,740
[RETCHES]
70
00:03:25,742 --> 00:03:28,284
[GRUMBLING CONTINUES]
71
00:03:31,897 --> 00:03:33,806
So, uh... [CHUCKLES]
72
00:03:33,808 --> 00:03:35,475
... that's what you get.
73
00:03:35,477 --> 00:03:37,502
[GRUMBLING CONTINUES]
74
00:03:42,041 --> 00:03:43,716
[FENCE RATTLING]
75
00:03:46,245 --> 00:03:48,154
I'm sorry.
76
00:03:48,156 --> 00:03:50,656
[GRUMBLING CONTINUES]
77
00:03:50,658 --> 00:03:54,863
♪♪
78
00:03:58,775 --> 00:04:02,980
♪♪
79
00:04:06,950 --> 00:04:11,155
♪♪
80
00:04:15,199 --> 00:04:19,102
Didn't we used to take
piano lessons on this street?
81
00:04:19,104 --> 00:04:20,703
You did.
82
00:04:20,705 --> 00:04:22,371
I quit, remember?
83
00:04:22,373 --> 00:04:24,874
[CHUCKLES LIGHTLY] Mm.
84
00:04:24,876 --> 00:04:28,118
♪♪
85
00:04:28,120 --> 00:04:30,029
[BIRD SQUAWKING]
86
00:04:30,031 --> 00:04:34,236
♪♪
87
00:04:38,556 --> 00:04:42,761
♪♪
88
00:04:42,763 --> 00:04:45,763
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
89
00:04:49,608 --> 00:04:51,975
I can't believe the Lieutenant
Colonel gave the girls a map.
90
00:04:51,977 --> 00:04:53,402
A map of New York State.
91
00:04:53,404 --> 00:04:55,663
She said that's where their father is.
92
00:04:55,665 --> 00:04:57,498
If we just told the supe the truth,
93
00:04:57,500 --> 00:04:58,976
maybe we'd have 10 more hands out here.
94
00:04:58,978 --> 00:05:00,984
If you spilled that ol'
professor-doctor was sending
95
00:05:00,986 --> 00:05:03,062
messages back here from the CR,
96
00:05:03,064 --> 00:05:04,730
that's a basket of deep-fried shit.
97
00:05:04,732 --> 00:05:06,990
I... I just don't get it.
98
00:05:06,992 --> 00:05:09,251
It's not like him. That man
does not take risks.
99
00:05:09,253 --> 00:05:11,161
- [SCOFFS] Neither do we.
- Yeah.
100
00:05:11,163 --> 00:05:13,089
Look at us now.
101
00:05:13,091 --> 00:05:15,350
He loves his girls. You love him.
102
00:05:15,352 --> 00:05:17,259
- And I love you, idiot.
- [CHUCKLES]
103
00:05:17,261 --> 00:05:18,928
Which is why I'm here.
104
00:05:18,930 --> 00:05:21,022
That, and Hope's a good kid.
105
00:05:22,400 --> 00:05:24,025
I might have given her the reasons
106
00:05:24,027 --> 00:05:25,360
to think she could pull this off.
107
00:05:25,362 --> 00:05:26,602
Yeah, well, I love you, too, Huck,
108
00:05:26,604 --> 00:05:27,703
and, no, you did not.
109
00:05:27,705 --> 00:05:30,173
Way too early to be nimble.
110
00:05:30,175 --> 00:05:31,774
I've seen you limbo, girl.
111
00:05:31,776 --> 00:05:33,092
I think you'll manage.
112
00:05:33,094 --> 00:05:35,328
Nobody gets lower than me.
113
00:05:35,330 --> 00:05:39,207
But that's when the sun's
down and the music's up.
114
00:05:39,209 --> 00:05:40,708
[GRUNTS]
115
00:05:47,317 --> 00:05:51,522
I mean, he was risking the
whole Alliance by sending those.
116
00:05:52,463 --> 00:05:54,371
Civic Republic doesn't play.
117
00:05:54,373 --> 00:05:56,557
You really think he may
be in some kinda trouble?
118
00:05:56,559 --> 00:05:58,476
- [SIGHS]
- That Will is?
119
00:06:00,605 --> 00:06:03,731
None of his messages said
the CR were bad people.
120
00:06:03,733 --> 00:06:05,291
- Yeah, well...
- Just sayin'.
121
00:06:05,293 --> 00:06:07,068
Maybe their facility's in trouble.
122
00:06:07,070 --> 00:06:09,219
Maybe their whole community is.
123
00:06:09,221 --> 00:06:10,646
I don't know.
124
00:06:10,648 --> 00:06:12,389
Say what you will...
125
00:06:12,391 --> 00:06:14,558
What, that they're a bunch
of black-wearing paranoids
126
00:06:14,560 --> 00:06:16,819
light years ahead of
us in manufacturing,
127
00:06:16,821 --> 00:06:18,320
fuel, and chicory?
128
00:06:18,322 --> 00:06:19,480
It's good chicory.
129
00:06:19,482 --> 00:06:20,716
I mean, say what you will
130
00:06:20,718 --> 00:06:23,261
about them not telling
anyone where they are...
131
00:06:24,662 --> 00:06:26,754
but also not allowing
any sort of communication
132
00:06:26,756 --> 00:06:28,423
in or out?
133
00:06:28,425 --> 00:06:29,982
I mean, that means...
134
00:06:29,984 --> 00:06:33,428
that means that they
enforce that from inside,
135
00:06:33,430 --> 00:06:36,764
wherever they are.
136
00:06:36,766 --> 00:06:40,435
Say what you will, but
they handle their shit.
137
00:06:41,771 --> 00:06:43,271
You sure they're headed east?
138
00:06:43,273 --> 00:06:46,499
Uh, this road's the straightest shot.
139
00:06:46,501 --> 00:06:48,668
And you know what's east.
140
00:06:48,670 --> 00:06:50,686
It's a funnel.
141
00:06:50,688 --> 00:06:52,521
It'll stop 'em.
142
00:06:52,523 --> 00:06:53,781
We'll catch 'em.
143
00:06:53,783 --> 00:06:55,325
The second they catch sight of it,
144
00:06:55,327 --> 00:06:58,313
they'll be glad they still
have a home to go back to.
145
00:06:58,315 --> 00:06:59,982
- [DOOR CLOSES]
- Hey, Dad.
146
00:06:59,984 --> 00:07:02,168
Finally got my check
for all that overtime.
147
00:07:02,170 --> 00:07:03,690
Can deposit it into your account as s...
148
00:07:03,692 --> 00:07:06,610
Used your computer.
149
00:07:06,612 --> 00:07:10,840
Got on that job website
you wanted me to try.
150
00:07:10,842 --> 00:07:12,783
Found these e-mails.
151
00:07:12,785 --> 00:07:15,261
[WIND CHIMES TINKLING IN DISTANCE]
152
00:07:18,199 --> 00:07:19,716
Are you a faggot?
153
00:07:23,796 --> 00:07:26,797
You don't say that word to me.
154
00:07:26,799 --> 00:07:28,465
I love you, but you
don't say that to me.
155
00:07:28,467 --> 00:07:30,376
- Because you are?
- This isn't how I...
156
00:07:30,378 --> 00:07:32,195
Are you?
157
00:07:36,326 --> 00:07:38,242
[SIGHING] I'm gay, Dad.
158
00:07:46,336 --> 00:07:49,611
Get out of my house.
159
00:07:49,613 --> 00:07:51,488
[EXHALES SHAKILY]
160
00:07:51,490 --> 00:07:53,365
Dad, things have been hard for you.
161
00:07:53,367 --> 00:07:55,176
You're not seeing this right.
We can talk about...
162
00:07:55,178 --> 00:07:57,086
Get out of my house.
163
00:07:57,088 --> 00:07:59,588
Right now.
164
00:07:59,590 --> 00:08:03,409
And don't come back.
165
00:08:03,411 --> 00:08:05,494
I don't know you.
166
00:08:05,496 --> 00:08:07,096
Dad, I'm your son.
167
00:08:07,098 --> 00:08:08,914
No. You're not.
168
00:08:08,916 --> 00:08:10,366
- Yeah, I am.
- You're not.
169
00:08:10,368 --> 00:08:13,419
I'm your son, God damn it!
I've been paying your bills!
170
00:08:13,421 --> 00:08:14,937
I've been holding you together!
171
00:08:14,939 --> 00:08:17,989
I've been believing in you
when nobody else would!
172
00:08:17,991 --> 00:08:19,775
[VOICE BREAKING] I'm
gonna walk out that door,
173
00:08:19,777 --> 00:08:22,611
and you're gonna have to live with that.
174
00:08:22,613 --> 00:08:26,615
♪♪
175
00:08:26,617 --> 00:08:28,525
Yeah.
176
00:08:28,527 --> 00:08:30,402
I will.
177
00:08:30,404 --> 00:08:34,609
♪♪
178
00:08:37,053 --> 00:08:41,258
♪♪
179
00:08:43,876 --> 00:08:46,376
You need that.
180
00:08:46,378 --> 00:08:47,895
Nope.
181
00:08:47,897 --> 00:08:52,066
♪♪
182
00:08:52,068 --> 00:08:54,217
We don't need your help.
183
00:08:54,219 --> 00:08:58,424
♪♪
184
00:09:02,227 --> 00:09:04,136
[BAG RUSTLES]
185
00:09:04,138 --> 00:09:08,343
♪♪
186
00:09:13,331 --> 00:09:14,589
[DOOR OPENS, CLOSES]
187
00:09:20,838 --> 00:09:24,056
Didn't know you could fight empties.
188
00:09:26,327 --> 00:09:28,936
Me, either.
189
00:09:28,938 --> 00:09:31,680
What kind of music are you into?
190
00:09:31,682 --> 00:09:33,983
Different kinds.
191
00:09:36,946 --> 00:09:39,338
Well, you should play
some for us sometime.
192
00:09:39,340 --> 00:09:42,691
You know, when it's safe to.
193
00:09:42,693 --> 00:09:43,951
'Kay.
194
00:09:43,953 --> 00:09:45,268
HOPE: Crate!
195
00:09:45,270 --> 00:09:46,436
[WOOD CLATTERS]
196
00:09:46,438 --> 00:09:48,456
Strike!
197
00:09:48,458 --> 00:09:50,958
That's the game.
198
00:09:50,960 --> 00:09:53,127
You pick the target,
199
00:09:53,129 --> 00:09:54,870
and then you bowl the ball.
200
00:09:54,872 --> 00:09:57,373
- Mm.
- Yeah, name's Big Mo.
201
00:09:57,375 --> 00:10:00,301
Found him sitting all alone,
abandoned on the curb.
202
00:10:02,546 --> 00:10:04,363
[CAMERA CLICKS, WINDS]
203
00:10:04,365 --> 00:10:06,866
[BIRDS SQUAWKING]
204
00:10:06,868 --> 00:10:09,368
[RASPING]
205
00:10:09,370 --> 00:10:11,145
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
206
00:10:11,147 --> 00:10:12,605
Aw, damn.
207
00:10:12,607 --> 00:10:15,766
The wind always wins.
208
00:10:15,768 --> 00:10:17,467
What?
209
00:10:17,469 --> 00:10:19,136
Just something my mom said
210
00:10:19,138 --> 00:10:22,490
about nature deciding
who lives and who dies.
211
00:10:22,492 --> 00:10:25,475
Turns out she was right.
212
00:10:25,477 --> 00:10:27,595
About what?
213
00:10:27,597 --> 00:10:29,646
Well... us being at the conclusion
214
00:10:29,648 --> 00:10:31,073
of the Holocene extinction,
215
00:10:31,075 --> 00:10:32,983
the sixth extinction
event on the planet.
216
00:10:32,985 --> 00:10:34,502
We were already killing ourselves
217
00:10:34,504 --> 00:10:38,509
directly and indirectly,
but nature made a shortcut.
218
00:10:40,234 --> 00:10:44,753
You know, it took the dinosaurs
possibly 60,000 years to die
219
00:10:44,755 --> 00:10:48,574
after 240 million of living, so...
220
00:10:48,576 --> 00:10:54,182
Following that ratio, given
the human race's 600,000,
221
00:10:54,184 --> 00:10:56,927
and factoring in other
miscellaneous variables,
222
00:10:56,929 --> 00:11:00,031
I'd say we have about
15 years till we're gone.
223
00:11:02,089 --> 00:11:03,272
15 years, huh?
224
00:11:03,274 --> 00:11:04,924
[GULPS] Yeah.
225
00:11:04,926 --> 00:11:07,743
I'd have given it way
less, but that's just me.
226
00:11:10,932 --> 00:11:14,375
Never would have pegged
you for the doomsday type.
227
00:11:14,377 --> 00:11:17,503
You just seem so chill about it.
228
00:11:17,505 --> 00:11:20,456
It's just how it is.
229
00:11:20,458 --> 00:11:23,825
You seem pretty at peace with it, too.
230
00:11:23,827 --> 00:11:26,870
Most people aren't.
231
00:11:26,872 --> 00:11:29,131
Guess we're not most people.
232
00:11:29,133 --> 00:11:33,338
♪♪
233
00:11:35,631 --> 00:11:37,273
What is it?
234
00:11:39,477 --> 00:11:41,560
It's The Blaze.
235
00:11:41,562 --> 00:11:45,767
♪♪
236
00:11:46,567 --> 00:11:48,650
So it's real.
237
00:11:48,652 --> 00:11:52,229
- The Blaze of Gory.
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
238
00:11:52,231 --> 00:11:56,158
Blaze of... uh, Gory?
239
00:11:56,160 --> 00:11:58,011
IRIS: The B.O.G.
240
00:11:58,013 --> 00:12:02,183
People have been talking about
it since everything fell apart.
241
00:12:02,185 --> 00:12:03,744
It's this everlasting fire
242
00:12:03,746 --> 00:12:06,409
of totally Old Testament proportions.
243
00:12:06,411 --> 00:12:08,429
The predominant theory
is that it's tires.
244
00:12:08,431 --> 00:12:10,097
A lot of tires.
245
00:12:10,099 --> 00:12:14,159
Left unattended, they can
burn for years, even decades.
246
00:12:14,161 --> 00:12:17,012
It's just a fire, though.
247
00:12:17,014 --> 00:12:18,922
No, no, it's much more than that.
248
00:12:18,924 --> 00:12:21,183
The smoke plume and
the firelight after dark
249
00:12:21,185 --> 00:12:24,520
have been attracting empties
to it for years and years,
250
00:12:24,522 --> 00:12:26,113
like moths to a flame.
251
00:12:26,115 --> 00:12:28,023
And the more that come,
the louder it gets,
252
00:12:28,025 --> 00:12:29,643
which attracts more.
253
00:12:29,645 --> 00:12:33,178
Thus explaining why we haven't
seen too many around here.
254
00:12:33,180 --> 00:12:35,681
So, can we get through it?
255
00:12:35,683 --> 00:12:40,620
♪♪
256
00:12:40,622 --> 00:12:41,938
Yeah.
257
00:12:41,940 --> 00:12:43,997
We don't know that.
258
00:12:43,999 --> 00:12:46,041
Uh, why risk it? Let's just go around.
259
00:12:46,043 --> 00:12:47,885
We go around, the river cuts us off.
260
00:12:47,887 --> 00:12:49,678
We go 60 miles out of the way.
261
00:12:52,450 --> 00:12:54,642
We should at least see if it's doable.
262
00:12:54,644 --> 00:12:56,644
[SCOFFS] You're supposed to
talk me out of stuff like this,
263
00:12:56,646 --> 00:12:58,547
- not the other way around.
- That was a long time ago.
264
00:12:58,549 --> 00:12:59,865
That was yesterday.
265
00:12:59,867 --> 00:13:02,872
Exactly, so let's keep movin'.
266
00:13:04,728 --> 00:13:07,229
♪♪
267
00:13:07,231 --> 00:13:09,139
- Okay.
- [FOOTSTEPS DEPARTING]
268
00:13:09,141 --> 00:13:12,234
Let's see what we see.
269
00:13:12,236 --> 00:13:14,553
I want to see it regardless.
270
00:13:14,555 --> 00:13:18,760
♪♪
271
00:13:23,005 --> 00:13:27,210
♪♪
272
00:13:31,589 --> 00:13:35,794
♪♪
273
00:13:40,172 --> 00:13:44,377
♪♪
274
00:13:48,756 --> 00:13:51,365
- [CLEARS THROAT]
- [WALKER GRUMBLING]
275
00:13:51,367 --> 00:13:54,109
This was them.
276
00:13:54,111 --> 00:13:55,744
At least one of 'em.
277
00:13:55,746 --> 00:13:57,997
HUCK: Whichever one ate
chocolate for breakfast.
278
00:13:59,100 --> 00:14:00,909
That's fun.
279
00:14:00,911 --> 00:14:02,768
[SIGHS] I swear to God,
280
00:14:02,770 --> 00:14:05,454
Hope is gonna be
composting mulch for a year
281
00:14:05,456 --> 00:14:07,289
when I find her.
282
00:14:07,291 --> 00:14:08,957
Just Hope?
283
00:14:08,959 --> 00:14:10,384
Not Iris or the others?
284
00:14:10,386 --> 00:14:12,052
You think Iris is behind this?
285
00:14:12,054 --> 00:14:15,389
I was in the weeds for a while.
286
00:14:15,391 --> 00:14:19,596
Who you are inside those walls
ain't who you are outside.
287
00:14:22,547 --> 00:14:24,214
You okay?
288
00:14:24,216 --> 00:14:26,125
Yep!
289
00:14:26,127 --> 00:14:28,460
Aces.
290
00:14:28,462 --> 00:14:30,129
- [BREATHING HEAVILY]
- [CAR HORNS BLARING]
291
00:14:30,131 --> 00:14:31,697
[PEOPLE SHOUTING ANGRILY]
292
00:14:31,699 --> 00:14:34,891
[TIRES SCREECH, CAR CRASHES]
293
00:14:34,893 --> 00:14:36,559
[PERSON SCREAMS]
294
00:14:36,561 --> 00:14:37,995
[EXPLOSIONS]
295
00:14:42,018 --> 00:14:43,825
- [CELLPHONE RINGING]
- _
296
00:14:43,827 --> 00:14:45,527
[CELLPHONE BEEPING]
297
00:14:45,529 --> 00:14:47,129
[SCREAMING CONTINUES]
298
00:14:47,131 --> 00:14:49,673
[WIND RUSHING, LEAVES RUSTLING]
299
00:14:52,577 --> 00:14:55,054
[FOOTSTEPS APPROACHING]
300
00:15:15,451 --> 00:15:17,993
[OBJECTS RATTLING]
301
00:15:27,204 --> 00:15:29,688
[SPRAY PAINT CAN CLACKS]
302
00:15:29,690 --> 00:15:31,448
What's with the spray paint?
303
00:15:31,450 --> 00:15:33,025
Science.
304
00:15:33,027 --> 00:15:35,694
I can continue Dr. Bavolar's
migration experiments
305
00:15:35,696 --> 00:15:37,137
while on our journey.
306
00:15:37,139 --> 00:15:39,289
Track how the empties move, merge,
307
00:15:39,291 --> 00:15:41,791
and break off from each other.
308
00:15:41,793 --> 00:15:44,294
Hey, maybe you can help me.
309
00:15:44,296 --> 00:15:45,962
'Kay.
310
00:15:45,964 --> 00:15:48,465
Is... Is that an empty?
311
00:15:48,467 --> 00:15:51,143
[LOW HUMMING]
312
00:15:51,145 --> 00:15:55,029
What happened to it?
313
00:15:55,031 --> 00:15:56,565
You hear that?
314
00:15:56,567 --> 00:16:00,552
[HUMMING INTENSIFIES]
315
00:16:00,554 --> 00:16:03,646
- [SNARLS]
- [WASPS BUZZING]
316
00:16:03,648 --> 00:16:06,291
[ALL SHOUTING]
317
00:16:06,293 --> 00:16:08,410
- [GROWLS]
- [SCREAMS]
318
00:16:08,412 --> 00:16:09,670
[PAINT HISSING]
319
00:16:10,914 --> 00:16:12,089
Help! Silas!
320
00:16:12,091 --> 00:16:14,416
[WALKER GROWLING]
321
00:16:14,418 --> 00:16:15,834
Hey! Hit it!
322
00:16:15,836 --> 00:16:16,993
Use the wrench!
323
00:16:16,995 --> 00:16:19,530
[GROWLING CONTINUES]
324
00:16:19,532 --> 00:16:22,349
♪♪
325
00:16:22,351 --> 00:16:23,909
[SNARLS]
326
00:16:23,911 --> 00:16:26,687
♪♪
327
00:16:26,689 --> 00:16:30,232
[BUZZING CONTINUES]
328
00:16:33,016 --> 00:16:34,859
[BIRDS CHIRPING]
329
00:16:37,655 --> 00:16:39,363
We lost it.
330
00:16:41,826 --> 00:16:45,194
Bummed you didn't kill it?
331
00:16:45,196 --> 00:16:47,312
Yeah.
332
00:16:47,314 --> 00:16:49,319
Don't be.
333
00:16:51,836 --> 00:16:55,004
Uh, why'd you try to kill yours?
334
00:16:57,491 --> 00:16:58,674
I had to.
335
00:16:58,676 --> 00:17:01,068
I'm the reason we're out here.
336
00:17:01,070 --> 00:17:05,239
And we'll all have
to kill one eventually.
337
00:17:05,241 --> 00:17:07,158
Hey. Guys!
338
00:17:07,160 --> 00:17:10,077
Think that's our shelter
for the evening?
339
00:17:10,079 --> 00:17:12,096
Looks like a whole
lot of rooms to clear.
340
00:17:12,098 --> 00:17:14,690
Uh, well, yes, but... not that.
341
00:17:14,692 --> 00:17:16,600
Why be on terra firma
342
00:17:16,602 --> 00:17:19,937
when you can be on summus locus?
343
00:17:19,939 --> 00:17:21,505
IRIS: Hope, remember how we begged Dad
344
00:17:21,507 --> 00:17:23,699
to build us a tree house
in the backyard?
345
00:17:23,701 --> 00:17:26,093
HOPE: Yeah. I remember.
346
00:17:26,095 --> 00:17:30,300
♪♪
347
00:17:50,228 --> 00:17:51,894
[DEEP VOICE] Big Mo!
348
00:17:55,124 --> 00:17:58,729
[CHUCKLES SOFTLY]
349
00:18:00,129 --> 00:18:01,320
[GRUNTS]
350
00:18:04,575 --> 00:18:07,076
[OBJECTS CLINKING]
351
00:18:07,078 --> 00:18:08,986
BOTH: Big Mo!
352
00:18:08,988 --> 00:18:10,079
[BALL ROLLING]
353
00:18:13,476 --> 00:18:15,292
[[OBJECTS RATTLING]
354
00:18:17,237 --> 00:18:18,237
Big Mo.
355
00:18:24,320 --> 00:18:25,986
Oh, come on.
356
00:18:25,988 --> 00:18:28,172
Give him a helping hand
coming back home.
357
00:18:28,174 --> 00:18:30,709
He's cool.
358
00:18:32,011 --> 00:18:33,327
Unh!
359
00:18:33,329 --> 00:18:35,729
You gotta say it when you do it.
360
00:18:40,111 --> 00:18:42,260
- Big...
- Come on, Silas.
361
00:18:42,262 --> 00:18:43,904
Loud and proud.
362
00:18:48,694 --> 00:18:50,010
Big Mo!
363
00:18:50,012 --> 00:18:52,179
- [LAUGHTER]
- IRIS: Yeah!
364
00:18:52,181 --> 00:18:54,648
[LAUGHTER CONTINUES]
365
00:18:54,650 --> 00:18:58,610
♪♪
366
00:18:58,612 --> 00:19:01,088
[WALKER GROWLING]
367
00:19:10,290 --> 00:19:12,290
He found us?
368
00:19:12,292 --> 00:19:14,368
[SIGHS]
369
00:19:14,370 --> 00:19:16,812
[GROWLING CONTINUES]
370
00:19:20,342 --> 00:19:22,042
SILAS: I'm sorry, guys.
371
00:19:22,044 --> 00:19:23,819
IRIS: It's okay. We can
drop something on it.
372
00:19:23,821 --> 00:19:25,379
Um...
373
00:19:25,381 --> 00:19:27,047
Oh! Big Mo!
374
00:19:27,049 --> 00:19:28,473
Okay, okay.
375
00:19:28,475 --> 00:19:30,384
I will do it.
376
00:19:30,386 --> 00:19:32,052
We'll get him back.
377
00:19:32,054 --> 00:19:35,389
I just didn't want to crack
his glossy goodness.
378
00:19:35,391 --> 00:19:37,308
You're taking the hit for us, papi.
379
00:19:37,310 --> 00:19:38,408
[KISSES]
380
00:19:38,410 --> 00:19:39,668
[SNARLS]
381
00:19:44,175 --> 00:19:45,841
[BALL THUDS, WALKER GURGLES]
382
00:19:45,843 --> 00:19:47,751
Ahh, shit!
383
00:19:47,753 --> 00:19:50,738
[GURGLING CONTINUES]
384
00:19:50,740 --> 00:19:53,240
[SPUTTERING]
385
00:19:53,242 --> 00:19:55,684
There's got to be
something else in here.
386
00:19:57,930 --> 00:20:01,506
I'm... sorry.
387
00:20:01,508 --> 00:20:03,174
I should have killed it before.
388
00:20:03,176 --> 00:20:04,177
IRIS: It's okay.
389
00:20:04,179 --> 00:20:07,696
Empties are supposed to
get distracted pretty easy.
390
00:20:07,698 --> 00:20:09,606
If it's still around in the morning,
391
00:20:09,608 --> 00:20:11,275
we'll deal with it then.
392
00:20:11,277 --> 00:20:14,370
[SNARLING CONTINUES]
393
00:20:14,372 --> 00:20:16,764
Oh, score!
394
00:20:16,766 --> 00:20:18,949
[SANTO & JOHNNY'S "SLEEP WALK" PLAYS]
395
00:20:18,951 --> 00:20:22,286
- Now it's your turn.
- You just went?
396
00:20:22,288 --> 00:20:25,272
[DICE RATTLING]
397
00:20:25,274 --> 00:20:26,940
- Ohh!
- Okay, doubles!
398
00:20:26,942 --> 00:20:28,125
[LAUGHING] Ooh!
399
00:20:28,127 --> 00:20:29,318
ELTON: I think I was going to get...
400
00:20:29,320 --> 00:20:31,545
- So, like, eight?
- Right.
401
00:20:31,547 --> 00:20:33,280
I only have red ones.
402
00:20:33,282 --> 00:20:35,391
♪♪
403
00:20:35,393 --> 00:20:36,466
- Oh!
- Mm!
404
00:20:36,468 --> 00:20:40,045
That's the highest one.
405
00:20:40,047 --> 00:20:41,463
[IRIS GROANS]
406
00:20:41,465 --> 00:20:43,290
I'm gonna buy that... Electric Company.
407
00:20:43,292 --> 00:20:45,976
- [SIGHS]
- Ohh! Okay.
408
00:20:45,978 --> 00:20:47,469
IRIS: I'm gonna... I'm gonna do this.
409
00:20:47,471 --> 00:20:49,572
[ALL CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY]
410
00:20:49,574 --> 00:20:53,779
♪♪
411
00:20:55,654 --> 00:20:57,321
[WALKER GROWLING]
412
00:20:57,323 --> 00:21:01,975
[INDISTINCT TALKING CONTINUES]
413
00:21:01,977 --> 00:21:03,644
[LAUGHTER]
414
00:21:03,646 --> 00:21:06,422
♪♪
415
00:21:11,035 --> 00:21:14,488
[WALKER GROWLING IN DISTANCE]
416
00:21:14,490 --> 00:21:16,890
[CRICKETS CHIRPING]
417
00:21:45,464 --> 00:21:47,865
[GROWLING CONTINUES]
418
00:21:58,494 --> 00:22:00,544
[LADDER CREAKING]
419
00:22:03,257 --> 00:22:04,739
[THUDS]
420
00:22:04,741 --> 00:22:06,833
[BREATHING HEAVILY]
421
00:22:06,835 --> 00:22:11,746
♪♪
422
00:22:11,748 --> 00:22:13,414
[BLADE UNSHEATHES]
423
00:22:13,416 --> 00:22:16,435
♪♪
424
00:22:16,437 --> 00:22:18,937
[GROWLING CONTINUES]
425
00:22:18,939 --> 00:22:20,514
Come on.
426
00:22:20,516 --> 00:22:22,666
Come on, stud.
427
00:22:22,668 --> 00:22:26,873
♪♪
428
00:22:31,285 --> 00:22:35,490
♪♪
429
00:22:40,035 --> 00:22:42,019
- [SCREAMS]
- [POLE CLATTERS]
430
00:22:42,021 --> 00:22:43,629
[GASPING]
431
00:22:43,631 --> 00:22:46,206
[GROWLING INTENSIFIES]
432
00:22:46,208 --> 00:22:47,524
Ugh!
433
00:22:47,526 --> 00:22:49,534
[WALKER SNARLING]
434
00:22:49,536 --> 00:22:50,719
Aah!
435
00:22:50,721 --> 00:22:53,288
[WALKER GROWLING]
436
00:22:53,290 --> 00:22:54,714
♪♪
437
00:22:54,716 --> 00:22:56,141
[BLADE SCRAPES]
438
00:22:56,143 --> 00:22:57,534
♪♪
439
00:22:57,536 --> 00:22:59,010
[SNARLING]
440
00:22:59,012 --> 00:23:02,205
♪♪
441
00:23:02,207 --> 00:23:04,708
[BREATHING HEAVILY]
442
00:23:04,710 --> 00:23:08,612
♪♪
443
00:23:18,073 --> 00:23:20,815
[CRICKETS CHIRPING]
444
00:23:20,817 --> 00:23:22,835
[RUSTLING]
445
00:23:26,340 --> 00:23:29,324
[QUIETLY] Did... Did you...
446
00:23:29,326 --> 00:23:30,968
get rid of it?
447
00:23:33,496 --> 00:23:36,265
[QUIETLY] I didn't do anything.
448
00:23:40,003 --> 00:23:42,262
Th-Thank you.
449
00:23:42,264 --> 00:23:45,599
That should've been me.
That was my mistake.
450
00:23:45,601 --> 00:23:48,935
[SIGHS]
451
00:23:48,937 --> 00:23:51,196
It wasn't.
452
00:23:51,198 --> 00:23:54,774
But fine... say it was.
453
00:23:54,776 --> 00:23:58,381
Doesn't mean it has to
follow you around forever.
454
00:24:00,708 --> 00:24:03,834
Look, can we keep
this our little secret?
455
00:24:12,294 --> 00:24:14,794
[MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES]
456
00:24:14,796 --> 00:24:19,001
♪♪
457
00:24:21,453 --> 00:24:23,228
[FOOTSTEPS]
458
00:24:30,738 --> 00:24:34,907
[RAPID FOOTSTEPS, PANTING BREATH]
459
00:24:34,909 --> 00:24:38,744
[JETS FLYING OVERHEAD]
460
00:24:38,746 --> 00:24:41,246
[CAR ALARM BLARING]
461
00:24:41,248 --> 00:24:45,053
♪♪
462
00:24:46,441 --> 00:24:47,482
What's up, Felix?
463
00:24:47,484 --> 00:24:49,985
Nothing. I...
464
00:24:49,987 --> 00:24:52,112
I just used to live around here.
465
00:24:58,144 --> 00:25:01,121
Hope stole this from my apartment.
466
00:25:01,123 --> 00:25:02,646
You'd think they'd do a better job
467
00:25:02,648 --> 00:25:04,315
covering up their tracks, then.
468
00:25:04,317 --> 00:25:06,576
- You'd think they would, huh?
- [CAN CLATTERS]
469
00:25:06,578 --> 00:25:07,794
Come on.
470
00:25:19,349 --> 00:25:20,807
Well?
471
00:25:28,767 --> 00:25:32,972
♪♪
472
00:25:35,090 --> 00:25:39,295
♪♪
473
00:25:41,371 --> 00:25:43,279
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
474
00:25:43,281 --> 00:25:44,873
♪♪
475
00:25:48,321 --> 00:25:49,764
HOPE: You wanted to take a look.
476
00:25:49,766 --> 00:25:50,882
We took a look,
477
00:25:50,884 --> 00:25:52,902
and what I saw was crazy.
478
00:25:54,248 --> 00:25:55,831
SILAS: It's big.
479
00:25:55,833 --> 00:25:56,913
Quite big.
480
00:26:00,262 --> 00:26:02,838
I think we can do this.
481
00:26:02,840 --> 00:26:05,340
Map says there's an
airfield on the other side.
482
00:26:05,342 --> 00:26:07,342
It's surrounded by a fence, which means
483
00:26:07,344 --> 00:26:10,754
the empties coming from
the east have to go around it.
484
00:26:10,756 --> 00:26:12,982
That leaves us a clear
path to go through.
485
00:26:12,984 --> 00:26:16,035
We just have to go due east,
then we're home free.
486
00:26:16,037 --> 00:26:17,953
And what about the ones
before the fence?
487
00:26:20,933 --> 00:26:22,691
It's all about evasion.
488
00:26:22,693 --> 00:26:23,951
It's like what Felix taught us
489
00:26:23,953 --> 00:26:25,619
in self-defense class last spring.
490
00:26:25,621 --> 00:26:27,287
The key isn't fighting.
491
00:26:27,289 --> 00:26:28,956
It's avoiding.
492
00:26:28,958 --> 00:26:31,275
We can sneak past them
and use the buses for cover.
493
00:26:31,277 --> 00:26:34,336
Um, did you guys see the same
screwed-up shit that I did?
494
00:26:34,338 --> 00:26:36,515
We've had two close encounters
with empties already,
495
00:26:36,517 --> 00:26:38,457
and we barely made it past them.
496
00:26:38,459 --> 00:26:40,300
Two of them.
497
00:26:40,302 --> 00:26:41,969
Come on, guys.
498
00:26:41,971 --> 00:26:44,040
Let's put our brains back in.
499
00:26:46,142 --> 00:26:48,168
If we go around...
500
00:26:49,570 --> 00:26:51,962
we'll probably get caught.
501
00:26:51,964 --> 00:26:54,198
And I can't go back.
502
00:26:56,226 --> 00:26:58,802
Seconded.
503
00:26:58,804 --> 00:27:01,414
I came out here to
see what the world is,
504
00:27:01,416 --> 00:27:03,807
start to finish.
505
00:27:03,809 --> 00:27:05,918
I don't intend to finish before I start.
506
00:27:05,920 --> 00:27:10,125
♪♪
507
00:27:13,177 --> 00:27:15,678
Blaze of Glory, right, guys?
508
00:27:15,680 --> 00:27:17,171
It'll be dark soon.
509
00:27:17,173 --> 00:27:18,623
If we leave at dawn,
510
00:27:18,625 --> 00:27:22,176
the shadows will be long,
and we'll have more cover.
511
00:27:22,178 --> 00:27:26,383
♪♪
512
00:27:28,501 --> 00:27:30,276
HUCK: Holy God.
513
00:27:30,278 --> 00:27:32,427
Air tastes like a skid mark.
514
00:27:32,429 --> 00:27:33,655
FELIX: That's the tire fire.
515
00:27:33,657 --> 00:27:34,974
We're close.
516
00:27:34,976 --> 00:27:36,568
Which means they are, too.
517
00:27:36,570 --> 00:27:39,238
They should hit The Blaze
at some point tomorrow.
518
00:27:39,240 --> 00:27:41,150
We can afford to rest.
519
00:27:41,152 --> 00:27:42,577
We're going on 48 hours.
520
00:27:42,579 --> 00:27:44,439
- I'm fine.
- You're not.
521
00:27:44,441 --> 00:27:46,183
You're not even thinking right.
522
00:27:46,185 --> 00:27:47,486
We don't rest,
523
00:27:47,488 --> 00:27:51,371
we get whupped by the
janitor kid when we find 'em.
524
00:27:51,373 --> 00:27:53,466
- Hey! Huck!
- [BUTTON CLICKS]
525
00:27:59,715 --> 00:28:02,016
- [POUNDING ON DOOR]
- I swear to God.
526
00:28:03,954 --> 00:28:06,180
Huck.
527
00:28:06,182 --> 00:28:08,683
I get it. You're worried for 'em.
528
00:28:08,685 --> 00:28:12,279
But if you don't clear your head,
start thinking big picture,
529
00:28:12,281 --> 00:28:13,948
you'll end up with one of these.
530
00:28:13,950 --> 00:28:16,136
- Huh.
- Or worse.
531
00:28:16,138 --> 00:28:18,263
[GUN CLICKING]
532
00:28:28,390 --> 00:28:29,858
HUCK: So, you're not gonna sleep,
533
00:28:29,860 --> 00:28:32,153
and you're not gonna tell me what's up?
534
00:28:32,155 --> 00:28:33,247
Great.
535
00:28:33,249 --> 00:28:34,414
[SNIFFS]
536
00:28:34,416 --> 00:28:37,158
You know...
537
00:28:37,160 --> 00:28:39,494
you were out in the wild for years.
538
00:28:39,496 --> 00:28:40,921
You barely said two words about it.
539
00:28:40,923 --> 00:28:43,164
You know that, right?
540
00:28:43,166 --> 00:28:46,685
I got my rep as the strong,
silent type to think about.
541
00:28:49,248 --> 00:28:52,441
And besides, past is the past, you know?
542
00:28:57,940 --> 00:29:00,658
[SIGHS] I was, uh...
543
00:29:03,538 --> 00:29:07,331
I was at the University
the Night the Sky Fell.
544
00:29:09,701 --> 00:29:11,110
[CLEARS THROAT]
545
00:29:11,112 --> 00:29:12,295
Yeah.
546
00:29:12,297 --> 00:29:14,390
- You mentioned that.
- Well...
547
00:29:17,701 --> 00:29:21,795
As soon as it started
to get bad, I just...
548
00:29:21,797 --> 00:29:23,947
I just took off.
549
00:29:23,949 --> 00:29:28,155
And I... I had to...
550
00:29:28,157 --> 00:29:30,067
just to get back to them.
551
00:29:30,069 --> 00:29:33,421
[SNIFFS] You know?
552
00:29:33,423 --> 00:29:36,960
Get back to my family.
553
00:29:36,962 --> 00:29:38,202
[EXHALES SHARPLY]
554
00:29:41,133 --> 00:29:45,135
I just wanted to see if they were okay.
555
00:29:45,137 --> 00:29:47,788
See if I could just be
with them at the end.
556
00:29:56,573 --> 00:29:59,908
Took two days.
557
00:29:59,910 --> 00:30:01,760
Mostly by foot.
558
00:30:04,915 --> 00:30:06,932
I get it.
559
00:30:06,934 --> 00:30:09,676
Mighta been shitty parents,
560
00:30:09,678 --> 00:30:11,345
but they're still your parents.
561
00:30:11,347 --> 00:30:12,813
Hm.
562
00:30:17,945 --> 00:30:19,853
You make it back?
563
00:30:19,855 --> 00:30:23,098
[RAPID FOOTSTEPS]
564
00:30:23,100 --> 00:30:27,305
[PANTING]
565
00:30:30,015 --> 00:30:31,198
[DOOR RATTLES]
566
00:30:31,200 --> 00:30:32,217
[KNOCKING]
567
00:30:32,219 --> 00:30:34,084
Mom! Dad!
568
00:30:34,086 --> 00:30:37,278
[MACHINE GUN FIRE,
EXPLOSIONS IN DISTANCE]
569
00:30:37,280 --> 00:30:39,298
Mom!
570
00:30:39,300 --> 00:30:41,950
[DOG BARKING IN DISTANCE]
571
00:30:41,952 --> 00:30:43,762
♪♪
572
00:30:43,764 --> 00:30:45,039
Mom!
573
00:30:45,041 --> 00:30:46,524
Dad!
574
00:30:46,526 --> 00:30:49,120
Just let me help you get somewhere safe!
575
00:30:49,122 --> 00:30:51,273
CLIFF: We don't need your help!
576
00:30:51,275 --> 00:30:52,886
Come on, Mom!
577
00:30:52,888 --> 00:30:54,554
I'm home!
578
00:30:54,556 --> 00:30:57,057
[BARKING, EXPLOSIONS CONTINUE]
579
00:30:57,059 --> 00:30:59,559
♪♪
580
00:30:59,561 --> 00:31:02,303
[CRYING]
581
00:31:02,305 --> 00:31:06,510
♪♪
582
00:31:09,889 --> 00:31:12,981
[SIGHS]
583
00:31:12,983 --> 00:31:15,000
[GROANS, SNIFFS]
584
00:31:15,002 --> 00:31:18,128
[SIGHING] It doesn't matter.
585
00:31:18,130 --> 00:31:20,247
Past is the past, right?
586
00:31:20,249 --> 00:31:24,067
Yeah. It is.
587
00:31:24,069 --> 00:31:26,661
Hey. Get some sleep, Huck.
588
00:31:26,663 --> 00:31:29,515
Mm, pshh. You don't gotta tell me twice.
589
00:31:29,517 --> 00:31:32,743
Ahh!
590
00:31:32,745 --> 00:31:34,945
- [SIGHS]
- [WATCH BEEPS]
591
00:31:38,341 --> 00:31:40,600
[SIGHS]
592
00:31:40,602 --> 00:31:44,530
♪♪
593
00:31:44,532 --> 00:31:47,274
Got about a half hour till sun-up.
594
00:31:47,276 --> 00:31:51,481
♪♪
595
00:31:52,431 --> 00:31:54,248
[ZIPPER RASPS]
596
00:32:02,383 --> 00:32:05,125
Your and Iris's jackets look spiffy.
597
00:32:05,127 --> 00:32:08,387
Silas fixed them so they'd fit us.
598
00:32:08,389 --> 00:32:11,798
His grandma taught him how to sew.
599
00:32:11,800 --> 00:32:13,809
Who knew?
600
00:32:17,790 --> 00:32:21,233
Hey, can I ask you something?
601
00:32:21,235 --> 00:32:23,384
Does it bother you that
602
00:32:23,386 --> 00:32:26,964
we're gonna end up like the dinosaurs?
603
00:32:26,966 --> 00:32:30,892
Does it bother you?
604
00:32:30,894 --> 00:32:33,394
I think I always knew
it was gonna go that way,
605
00:32:33,396 --> 00:32:35,897
or at least since...
606
00:32:35,899 --> 00:32:39,326
Wait. Are you dodging?
607
00:32:39,328 --> 00:32:42,254
No. No. I-I was just curious.
608
00:32:44,925 --> 00:32:47,760
It doesn't bother me.
609
00:32:47,762 --> 00:32:49,244
Just the opposite.
610
00:32:49,246 --> 00:32:51,579
There had to have been
a last generation.
611
00:32:51,581 --> 00:32:54,717
Just wonder if they knew
they were the end,
612
00:32:54,719 --> 00:32:57,205
were therefore special.
613
00:32:58,606 --> 00:33:00,680
We're the last generation.
614
00:33:00,682 --> 00:33:04,074
Or the "endlings",
615
00:33:04,076 --> 00:33:07,081
as the last of a species is called.
616
00:33:08,687 --> 00:33:11,079
That makes us special.
617
00:33:11,081 --> 00:33:14,175
I'm lucky to know that.
618
00:33:14,177 --> 00:33:18,382
To know that I need
to make my life count.
619
00:33:19,627 --> 00:33:21,535
It's all I can do.
620
00:33:21,537 --> 00:33:25,464
Really, it's all any of us can do.
621
00:33:25,466 --> 00:33:27,282
We're the endlings.
622
00:33:27,284 --> 00:33:30,952
♪♪
623
00:33:30,954 --> 00:33:32,304
Endlings, huh?
624
00:33:32,306 --> 00:33:33,621
Actually, I-I misspoke.
625
00:33:33,623 --> 00:33:36,624
Um, we aren't the endlings.
626
00:33:36,626 --> 00:33:39,862
The last member of a
species, very last one...
627
00:33:39,864 --> 00:33:42,933
that's an endling.
628
00:33:44,134 --> 00:33:49,971
Of this faux species that is our
quartet crossing the continent,
629
00:33:49,973 --> 00:33:52,825
the last one alive...
630
00:33:52,827 --> 00:33:54,535
they're the endling.
631
00:33:57,072 --> 00:34:01,333
And it's their life, their death
632
00:34:01,335 --> 00:34:03,243
that defines us all.
633
00:34:03,245 --> 00:34:07,450
♪♪
634
00:34:08,509 --> 00:34:12,714
♪♪
635
00:34:13,906 --> 00:34:15,681
Does that bother you?
636
00:34:15,683 --> 00:34:19,888
♪♪
637
00:34:21,522 --> 00:34:25,340
Yeah.
638
00:34:25,342 --> 00:34:27,250
[SNIFFLES]
639
00:34:27,252 --> 00:34:31,457
♪♪
640
00:34:32,515 --> 00:34:36,720
♪♪
641
00:34:37,854 --> 00:34:40,355
We should get going soon.
642
00:34:40,357 --> 00:34:42,782
Sun'll start to rise.
643
00:34:42,784 --> 00:34:44,101
Yeah.
644
00:34:44,103 --> 00:34:46,712
Oh, uh... [SNIFFLES]
645
00:34:46,714 --> 00:34:48,772
Do you still have the spray paint?
646
00:34:48,774 --> 00:34:50,382
Yeah.
647
00:34:54,871 --> 00:34:59,076
♪♪
648
00:35:04,064 --> 00:35:08,269
♪♪
649
00:35:13,390 --> 00:35:17,595
♪♪
650
00:35:22,616 --> 00:35:24,732
[GATE CREAKS]
651
00:35:24,734 --> 00:35:28,939
♪♪
652
00:35:31,075 --> 00:35:36,075
_
653
00:35:38,959 --> 00:35:41,127
[GUN CLICKING]
654
00:35:46,998 --> 00:35:49,256
[WATCH BEEPING]
655
00:35:49,258 --> 00:35:51,275
Jesus.
656
00:35:51,277 --> 00:35:52,727
Was out like a light.
657
00:35:52,729 --> 00:35:55,429
[SIGHS]
658
00:35:55,431 --> 00:35:57,340
You sleep at all?
659
00:35:57,342 --> 00:35:58,765
No.
660
00:35:58,767 --> 00:36:00,434
No, I couldn't if I wanted to.
661
00:36:00,436 --> 00:36:03,579
[GUN CLICKING]
662
00:36:07,995 --> 00:36:09,345
Too bad.
663
00:36:09,347 --> 00:36:11,420
Yeah. We should go.
664
00:36:11,422 --> 00:36:13,297
[SNIFFS, SIGHS]
665
00:36:19,697 --> 00:36:20,771
[BIRDS CHIRPING]
666
00:36:20,773 --> 00:36:23,382
[WALKERS GROWLING]
667
00:36:23,384 --> 00:36:27,589
♪♪
668
00:36:33,302 --> 00:36:37,507
♪♪
669
00:36:43,221 --> 00:36:47,426
♪♪
670
00:36:53,139 --> 00:36:54,914
IRIS: We need to keep moving east.
671
00:36:54,916 --> 00:36:59,121
♪♪
672
00:36:59,904 --> 00:37:02,071
[GROWLING CONTINUES]
673
00:37:02,073 --> 00:37:06,278
♪♪
674
00:37:11,215 --> 00:37:15,420
♪♪
675
00:37:20,300 --> 00:37:22,076
That's it. That's our way out.
676
00:37:22,078 --> 00:37:23,910
But we'll have to go around them.
677
00:37:23,912 --> 00:37:25,594
HOPE: So much for east.
678
00:37:25,596 --> 00:37:29,098
♪♪
679
00:37:29,100 --> 00:37:31,858
[GROWLING CONTINUES]
680
00:37:31,860 --> 00:37:36,065
♪♪
681
00:37:38,450 --> 00:37:42,127
Knowing where you are
going is everything.
682
00:37:42,129 --> 00:37:46,574
♪♪
683
00:37:46,576 --> 00:37:49,426
Now, if you know what time it is,
684
00:37:49,428 --> 00:37:51,103
you got a compass in the sky.
685
00:37:53,458 --> 00:37:55,975
[WALKERS GROWLING]
686
00:37:55,977 --> 00:38:00,182
♪♪
687
00:38:02,116 --> 00:38:04,300
Now, you lose that,
688
00:38:04,302 --> 00:38:05,484
you're flying blind.
689
00:38:05,486 --> 00:38:09,691
♪♪
690
00:38:14,420 --> 00:38:15,878
[EXHALES DEEPLY]
691
00:38:15,880 --> 00:38:20,085
♪♪
692
00:38:24,822 --> 00:38:29,027
♪♪
693
00:38:33,648 --> 00:38:37,853
♪♪
694
00:38:42,623 --> 00:38:46,828
♪♪
695
00:38:51,374 --> 00:38:55,579
♪♪
696
00:39:00,967 --> 00:39:02,466
[WHISPERING] Keep moving.
697
00:39:02,468 --> 00:39:05,027
[GROWLING CONTINUES]
698
00:39:05,029 --> 00:39:08,697
♪♪
699
00:39:08,699 --> 00:39:11,717
[BREATHING HEAVILY]
700
00:39:11,719 --> 00:39:16,205
♪♪
701
00:39:16,207 --> 00:39:18,707
[GROWLING, SNARLING INTENSIFIES]
702
00:39:18,709 --> 00:39:23,154
♪♪
703
00:39:23,156 --> 00:39:25,714
FELIX: This isn't about
standing your ground.
704
00:39:25,716 --> 00:39:28,433
This is about survival.
705
00:39:28,435 --> 00:39:32,388
♪♪
706
00:39:32,390 --> 00:39:35,895
Sometimes you don't get
to choose your direction.
707
00:39:37,003 --> 00:39:38,561
Where's the fence?
708
00:39:38,563 --> 00:39:41,630
I can't see it.
709
00:39:41,632 --> 00:39:44,416
Sometimes you don't get
to know where you're going.
710
00:39:44,418 --> 00:39:46,402
[GROWLING CONTINUES]
711
00:39:46,404 --> 00:39:48,995
♪♪
712
00:39:48,997 --> 00:39:51,815
HOPE: There it is! It's this way!
713
00:39:51,817 --> 00:39:53,834
[GROWLING INTENSIFIES]
714
00:39:53,836 --> 00:39:56,336
♪♪
715
00:39:56,338 --> 00:39:58,839
[ALL GRUNTING]
716
00:39:58,841 --> 00:40:03,046
♪♪
717
00:40:05,423 --> 00:40:09,628
♪♪
718
00:40:11,829 --> 00:40:16,034
[GRUNTING, BANGING]
719
00:40:17,109 --> 00:40:19,435
Go!
720
00:40:19,437 --> 00:40:22,605
[ALL COUGHING, PANTING]
721
00:40:22,607 --> 00:40:26,812
♪♪
722
00:40:29,113 --> 00:40:33,318
♪♪
723
00:40:35,561 --> 00:40:37,228
It's okay.
724
00:40:37,230 --> 00:40:40,398
We did it.
725
00:40:40,400 --> 00:40:43,592
We made it.
726
00:40:43,594 --> 00:40:45,051
[EXHALES DEEPLY]
727
00:40:45,053 --> 00:40:49,222
♪♪
728
00:40:49,224 --> 00:40:53,077
What the hell?
729
00:40:53,079 --> 00:40:55,061
[COUGHING]
730
00:40:55,063 --> 00:40:57,230
[SIGHS]
731
00:40:57,232 --> 00:41:00,325
[WALKERS GROWLING]
732
00:41:00,327 --> 00:41:02,611
We didn't do it.
733
00:41:02,613 --> 00:41:04,713
Not even close.
734
00:41:06,844 --> 00:41:08,378
"The Endlings"?
735
00:41:08,380 --> 00:41:10,559
They got themselves a nickname.
736
00:41:10,561 --> 00:41:12,018
She wants us to find them.
737
00:41:13,109 --> 00:41:14,294
Iris or Hope?
738
00:41:14,296 --> 00:41:16,613
I don't know.
739
00:41:16,615 --> 00:41:18,958
Obviously, one of 'em
doesn't want to do this.
740
00:41:18,960 --> 00:41:21,403
One of 'em wants our help.
741
00:41:21,405 --> 00:41:23,910
So let's get 'em.
742
00:41:26,410 --> 00:41:28,484
[WALKER GROWLING]
743
00:41:28,486 --> 00:41:31,029
Yo. Keep up.
744
00:41:31,031 --> 00:41:33,125
I'm not letting you
sneak off like last night.
745
00:41:33,127 --> 00:41:34,535
[GROWLING CONTINUES, BLADE UNSHEATHES]
746
00:41:34,537 --> 00:41:36,371
Felix!
747
00:41:36,373 --> 00:41:37,568
[GUN CLICKS]
748
00:41:37,570 --> 00:41:41,775
♪♪
749
00:41:46,321 --> 00:41:48,338
[CRICKETS CHIRPING]
750
00:41:48,340 --> 00:41:52,545
♪♪
751
00:41:57,941 --> 00:41:59,608
[WALKER GROWLS]
752
00:41:59,610 --> 00:42:03,815
♪♪
753
00:42:08,768 --> 00:42:11,268
[CLATTERING, GROWLING]
754
00:42:11,270 --> 00:42:16,107
♪♪
755
00:42:16,109 --> 00:42:20,520
[SNIFFS]
756
00:42:20,522 --> 00:42:21,946
[DOOR HANDLE JIGGLES]
757
00:42:21,948 --> 00:42:24,275
♪♪
758
00:42:24,277 --> 00:42:25,375
[BANGS]
759
00:42:25,377 --> 00:42:27,193
[SIGHS]
760
00:42:27,195 --> 00:42:28,970
[BANGING]
761
00:42:28,972 --> 00:42:30,772
Mom! Dad!
762
00:42:30,774 --> 00:42:34,200
♪♪
763
00:42:34,202 --> 00:42:35,977
Come on, Mom!
764
00:42:35,979 --> 00:42:37,646
I'm home!
765
00:42:37,648 --> 00:42:41,853
♪♪
766
00:42:44,470 --> 00:42:48,675
♪♪
767
00:42:51,386 --> 00:42:53,052
[GROWLING CONTINUES]
768
00:42:53,054 --> 00:42:55,071
[EXHALES SLOWLY]
769
00:42:55,073 --> 00:42:59,278
♪♪
770
00:43:01,396 --> 00:43:05,601
♪♪
771
00:43:07,585 --> 00:43:10,086
[WALKER GROWLING]
772
00:43:10,088 --> 00:43:12,681
♪♪
773
00:43:12,683 --> 00:43:13,941
[GROWLING STOPS]
774
00:43:13,943 --> 00:43:15,258
[GRUNTS]
775
00:43:15,260 --> 00:43:18,244
[THUDS]
776
00:43:18,246 --> 00:43:21,097
HUCK: Ay, you gonna tell me
where you went last night?
777
00:43:21,099 --> 00:43:22,932
FELIX: To kill my parents.
778
00:43:22,934 --> 00:43:26,936
[FLAMES ROARING, WALKERS GROWLING]
779
00:43:26,938 --> 00:43:31,143
♪♪
780
00:43:36,765 --> 00:43:40,208
The airfield must be behind
the rest of The Blaze.
781
00:43:40,210 --> 00:43:43,615
I should've known there'd
be a "rest of The Blaze".
782
00:43:44,487 --> 00:43:46,155
It was behind the smoke, alright?
783
00:43:46,157 --> 00:43:48,157
None of us saw it.
784
00:43:50,398 --> 00:43:52,565
I'm going to propose
something unpopular,
785
00:43:52,567 --> 00:43:55,724
but it might be the only
"something" we have.
786
00:43:55,726 --> 00:43:57,868
There's an old tornado siren
on that roof over there.
787
00:43:57,870 --> 00:43:59,612
If somebody could manually sound it,
788
00:43:59,614 --> 00:44:02,358
it could create a nice
diversion for the others.
789
00:44:02,360 --> 00:44:04,027
For the others?
790
00:44:04,029 --> 00:44:06,142
Well, the idea is that
whoever sounds the siren
791
00:44:06,144 --> 00:44:08,978
would be able to get down, too.
792
00:44:08,980 --> 00:44:11,523
You want to send someone in as bait?
793
00:44:11,525 --> 00:44:13,310
No. No, no, no. Not as bait.
794
00:44:13,312 --> 00:44:15,462
More like...
795
00:44:15,464 --> 00:44:17,245
It's bait, yeah, but I don't
want to, at all, okay...
796
00:44:17,247 --> 00:44:18,773
It's too dangerous for the bait.
797
00:44:18,775 --> 00:44:20,033
We all came in.
798
00:44:20,035 --> 00:44:23,040
We all come out.
799
00:44:24,755 --> 00:44:28,331
But... how?
800
00:44:28,333 --> 00:44:30,042
[SIGHS]
801
00:44:30,044 --> 00:44:32,062
Iris.
802
00:44:32,064 --> 00:44:34,632
You were right to question me.
803
00:44:34,634 --> 00:44:37,599
I thought I was ready for this.
804
00:44:37,601 --> 00:44:41,418
I wanted to be brave.
805
00:44:41,420 --> 00:44:44,088
I wanted to be more like you.
806
00:44:44,090 --> 00:44:46,833
I'm not brave.
807
00:44:46,835 --> 00:44:48,851
I'm a shit person who does shit things
808
00:44:48,853 --> 00:44:50,945
because I don't give a
single shit about anything.
809
00:44:50,947 --> 00:44:52,947
- That's not true...
- Yes, it is.
810
00:44:55,285 --> 00:44:58,102
You had the guts to do something big,
811
00:44:58,104 --> 00:45:00,121
something crazy, something
that meant something,
812
00:45:00,123 --> 00:45:02,749
and not just to you, but all of us.
813
00:45:04,536 --> 00:45:07,036
You should be proud.
814
00:45:07,038 --> 00:45:08,588
No matter what.
815
00:45:10,859 --> 00:45:12,634
Let's get some rest.
816
00:45:12,636 --> 00:45:16,841
We'll do better with fresh heads.
817
00:45:18,942 --> 00:45:21,309
[WALKERS GROWLING]
818
00:45:21,311 --> 00:45:25,516
♪♪
819
00:45:28,652 --> 00:45:32,857
♪♪
820
00:45:35,992 --> 00:45:40,197
♪♪
821
00:45:43,391 --> 00:45:45,892
[CRYING]
822
00:45:45,894 --> 00:45:50,099
♪♪
823
00:45:53,659 --> 00:45:55,918
[SNIFFLES]
824
00:45:55,920 --> 00:46:00,125
♪♪
825
00:46:04,003 --> 00:46:05,669
[CHILD LAUGHING]
826
00:46:05,671 --> 00:46:09,876
♪♪
827
00:46:16,274 --> 00:46:20,479
♪♪
828
00:46:26,951 --> 00:46:31,156
♪♪
829
00:46:41,298 --> 00:46:45,503
♪♪
830
00:46:50,808 --> 00:46:55,013
♪♪
831
00:47:00,577 --> 00:47:04,782
♪♪
832
00:47:07,896 --> 00:47:11,896
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.