All language subtitles for the.outpost.s03e01.1080p.web.h264-cakes
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:02,127
Mistress:
Previously on "The Outpost"...
2
00:00:02,168 --> 00:00:04,713
- You summoned another demon?
- And a Blackblood.
3
00:00:05,964 --> 00:00:07,507
- Your ears?
- I cut the points off.
4
00:00:08,633 --> 00:00:10,010
The last two Blackbloods I met
5
00:00:10,051 --> 00:00:11,845
killed innocent people
I cared about.
6
00:00:11,886 --> 00:00:13,847
They were Blackfist.
They believe the only way
7
00:00:13,888 --> 00:00:15,449
to free our people is to
wipe out all of the humans.
8
00:00:15,473 --> 00:00:17,851
Mind control?
So that's what you kinj does.
9
00:00:20,145 --> 00:00:22,647
I am honored to bow
before The Three.
10
00:00:22,689 --> 00:00:23,689
I thought you were dead.
11
00:00:25,650 --> 00:00:28,486
A very large Prime Order army
are only a day's march away.
12
00:00:28,528 --> 00:00:30,328
We don't have enough men
to fight this battle.
13
00:00:33,491 --> 00:00:34,969
The Blackblood will summon
the slayers of men.
14
00:00:34,993 --> 00:00:36,703
Hell of a time to call me back.
15
00:00:36,745 --> 00:00:37,972
Start calling names.
We need help.
16
00:00:37,996 --> 00:00:40,081
( speaking Blackblood )
17
00:00:41,624 --> 00:00:43,209
Why did you bring
the Blackfist through?
18
00:00:43,251 --> 00:00:44,645
- We're all Blackbloods.
- So what are you saying?
19
00:00:44,669 --> 00:00:45,670
You're all our prisoners.
20
00:00:45,712 --> 00:00:46,921
And from this point forwards,
21
00:00:46,963 --> 00:00:48,715
this is our outpost.
22
00:01:06,691 --> 00:01:10,320
If you humans
want to eat tonight,
23
00:01:10,361 --> 00:01:11,988
you'll start working faster.
24
00:01:16,284 --> 00:01:18,453
The sooner you find
what we're looking for,
25
00:01:18,495 --> 00:01:21,748
the sooner you can eat and rest.
26
00:01:21,790 --> 00:01:22,790
Get to work!
27
00:01:26,669 --> 00:01:28,109
Wish I knew what
we were looking for.
28
00:01:37,847 --> 00:01:39,057
Pick it up and keep working.
29
00:01:39,099 --> 00:01:42,352
Hey! His hands are frozen.
30
00:01:42,393 --> 00:01:44,437
Get him some gloves!
31
00:01:44,479 --> 00:01:49,317
He can work until
his hands fall off.
32
00:01:49,359 --> 00:01:52,028
- Sammy!
- Don't do anything
stupid, Garret.
33
00:01:53,738 --> 00:01:55,740
( shouting )
34
00:02:00,620 --> 00:02:01,704
Hey!
35
00:02:12,549 --> 00:02:14,050
Stop!
36
00:02:19,472 --> 00:02:22,308
Your standing orders were to keep
them alive and well enough to work.
37
00:02:22,350 --> 00:02:25,728
This human attacked an overseer.
38
00:02:25,770 --> 00:02:26,938
He must be punished.
39
00:02:26,980 --> 00:02:29,023
Looks like you've done that.
40
00:02:35,864 --> 00:02:38,199
Does anyone else
want to make trouble?
41
00:02:40,160 --> 00:02:42,078
Good.
42
00:02:47,792 --> 00:02:50,086
( groans )
43
00:03:07,395 --> 00:03:08,938
Man: Keep moving.
44
00:03:10,023 --> 00:03:13,443
Keep moving! Faster! Go!
45
00:03:17,405 --> 00:03:20,116
You need to put a leash
on your Blackfist.
46
00:03:20,158 --> 00:03:21,910
Dead humans are of no use to us.
47
00:03:21,951 --> 00:03:24,704
You command your Blackbloods.
I'll command the Blackfist.
48
00:03:24,746 --> 00:03:26,789
You're under my command, Yobahn.
49
00:03:26,831 --> 00:03:28,499
That's how Yavalla wants it.
50
00:03:38,843 --> 00:03:40,637
Yobahn:
Their Queen should be long dead.
51
00:03:40,678 --> 00:03:42,680
Her very existence
is a threat to our order.
52
00:03:42,722 --> 00:03:44,882
The Queen's well-being is
the only thing keeping order.
53
00:03:47,060 --> 00:03:48,937
You kill her, and she will
rise up against you.
54
00:03:50,730 --> 00:03:51,999
And why should we listen to you?
55
00:03:52,023 --> 00:03:53,441
Because she
understands the humans
56
00:03:53,483 --> 00:03:54,859
better than any of us.
57
00:03:54,901 --> 00:03:57,028
Every Blackfist wants
the Queen's death.
58
00:03:57,070 --> 00:03:59,364
I don't know how long
I can hold them back.
59
00:04:02,242 --> 00:04:05,370
( music playing )
60
00:04:16,422 --> 00:04:18,341
What were you thinking, Spears?
61
00:04:18,383 --> 00:04:20,510
He did what was necessary.
62
00:04:20,551 --> 00:04:23,846
Garret, you better
start getting along
before they kill you.
63
00:04:23,888 --> 00:04:27,892
I will not stand by while
they beat innocent people.
64
00:04:27,934 --> 00:04:31,688
I can take care of myself.
You didn't need to intervene.
65
00:04:31,729 --> 00:04:34,774
It's been 39 days
since Talon brought
the Blackbloods through.
66
00:04:34,816 --> 00:04:36,401
( whispers ) 39 days!
67
00:04:38,695 --> 00:04:40,655
When are we putting
our plan in action?
68
00:04:40,697 --> 00:04:42,156
Spears and I can get
the Queen out.
69
00:04:42,198 --> 00:04:44,575
Out of her chambers,
not out of the Outpost.
70
00:04:44,617 --> 00:04:47,745
- We'll figure that part out.
- Until you do, you're not going off half cooked.
71
00:04:47,787 --> 00:04:49,580
You'll get yourself
and Queen Rosmund killed.
72
00:04:49,622 --> 00:04:51,499
We should have never
trusted Talon.
73
00:04:51,541 --> 00:04:54,335
- No.
- She's a filthy Blackblood through and through.
74
00:04:54,377 --> 00:04:57,922
As I recall, it was you
who agreed with her
75
00:04:57,964 --> 00:04:59,465
that she should bring
the Blackbloods
76
00:04:59,507 --> 00:05:01,107
and their demons through
to fight for us.
77
00:05:01,134 --> 00:05:02,969
Can we not rehash this?
78
00:05:11,311 --> 00:05:13,062
( gasps )
79
00:05:16,357 --> 00:05:19,193
Let someone else do this.
You need to heal.
80
00:05:19,235 --> 00:05:22,405
I can't just sit and do nothing.
81
00:05:24,657 --> 00:05:26,743
Spears, I'm still
your ranking officer.
82
00:05:26,784 --> 00:05:28,828
We'll wait
for the right opportunity.
83
00:06:05,990 --> 00:06:09,786
For the sins of your ancestors.
84
00:06:09,827 --> 00:06:10,870
Kezzun!
85
00:06:12,997 --> 00:06:14,290
Remove your sword.
86
00:06:27,011 --> 00:06:28,571
Your orders were
that she not be harmed.
87
00:06:30,473 --> 00:06:31,682
Now get out.
88
00:06:41,401 --> 00:06:45,696
- Thank you.
- Don't take this for anything other than what it is.
89
00:06:45,738 --> 00:06:47,573
For now, I need you alive.
90
00:07:05,425 --> 00:07:06,926
Did you send Kezzun
to kill the Queen?
91
00:07:06,968 --> 00:07:09,804
- No.
- He tried to murder her an hour ago
92
00:07:09,846 --> 00:07:10,846
and you didn't know?
93
00:07:12,432 --> 00:07:14,809
Get control of your people,
Yobahn.
94
00:07:14,851 --> 00:07:18,396
- And I want Kezzun locked up!
- For what?
95
00:07:18,438 --> 00:07:22,150
- Being a bit overzealous?
- Overzealous?
96
00:07:22,191 --> 00:07:25,069
Yavalla made herself clear.
The Queen is to remain alive.
97
00:07:25,111 --> 00:07:26,988
Yavalla isn't here.
98
00:07:27,029 --> 00:07:29,073
She might never be,
99
00:07:29,115 --> 00:07:31,659
thanks to your
human-loving friend.
100
00:07:32,869 --> 00:07:34,954
Yeah, you have that kinj.
101
00:07:34,996 --> 00:07:38,040
Won't be much good
against all the Blackfist
102
00:07:38,082 --> 00:07:40,751
and our seven Lu-Qiri.
103
00:07:40,793 --> 00:07:42,837
What does your side have?
104
00:07:42,879 --> 00:07:44,172
We're on the same side, Yobahn.
105
00:07:44,213 --> 00:07:46,048
For now.
106
00:07:46,090 --> 00:07:48,718
If Yavalla doesn't
get here soon...
107
00:07:48,759 --> 00:07:51,179
the Blackfist
are growing restless.
108
00:07:51,220 --> 00:07:54,182
- I'm trying to convince Talon.
- Don't convince her.
109
00:07:54,223 --> 00:07:56,642
Force her!
Start torturing her friends.
110
00:07:56,684 --> 00:08:00,229
No! I won't do it that way.
111
00:08:02,231 --> 00:08:07,862
Your infatuation with
that girl is making you weak.
112
00:08:11,157 --> 00:08:13,534
( Lu-Qiri roaring )
113
00:08:16,245 --> 00:08:18,873
Convince her soon,
114
00:08:18,915 --> 00:08:22,627
or we'll start
doing things my way, cousin.
115
00:08:37,517 --> 00:08:41,229
- Is Gwynn all right?
- For now.
116
00:08:41,270 --> 00:08:42,623
If you hadn't brought
the Blackfist over,
117
00:08:42,647 --> 00:08:43,916
you wouldn't be having
these problems.
118
00:08:43,940 --> 00:08:45,483
I had no choice.
119
00:08:45,525 --> 00:08:47,336
I had to maintain the balance
between the Blackfist
120
00:08:47,360 --> 00:08:49,904
and the Blackbloods
on both sides of the portal.
121
00:08:49,946 --> 00:08:51,906
This is what Yavalla wants.
122
00:08:51,948 --> 00:08:53,842
If you'd open the portal and bring
her through, you'd understand.
123
00:08:53,866 --> 00:08:55,844
And she's the only person
who can control the Blackfist.
124
00:08:55,868 --> 00:08:57,328
If she's so important,
why didn't you
125
00:08:57,370 --> 00:08:59,038
bring her through
with the rest of them?
126
00:08:59,080 --> 00:09:00,724
I was about to,
but you closed the portal before I could.
127
00:09:00,748 --> 00:09:02,250
She should have been
one of the first.
128
00:09:02,291 --> 00:09:06,504
You needed warriors, Talon.
Yavalla is anything but.
129
00:09:06,546 --> 00:09:08,673
She's the last remaining
Blackblood prophetess,
130
00:09:08,714 --> 00:09:09,983
the only keeper of the old ways.
131
00:09:10,007 --> 00:09:12,218
Zed, I'm on your side,
132
00:09:12,260 --> 00:09:13,362
but I'm not going to
bring through someone
133
00:09:13,386 --> 00:09:15,137
I have no reason to trust.
134
00:09:23,396 --> 00:09:24,480
We have company.
135
00:09:28,359 --> 00:09:30,736
Send her away.
136
00:09:30,778 --> 00:09:33,114
I heard what happened.
Are you all right?
137
00:09:33,155 --> 00:09:35,283
Clearly you don't care
138
00:09:35,324 --> 00:09:37,952
or you might have come
to visit me before today.
139
00:09:37,994 --> 00:09:40,746
- I'm sorry.
- I understand.
140
00:09:40,788 --> 00:09:41,908
You're with your people now.
141
00:09:46,210 --> 00:09:49,171
I'm still on your side.
142
00:09:49,213 --> 00:09:51,716
Yes. That's apparent.
143
00:09:54,885 --> 00:09:57,179
I can serve you better
by serving them.
144
00:09:57,221 --> 00:09:59,557
( scoffs )
And what does that even mean?
145
00:09:59,599 --> 00:10:02,643
It means I need to work from
the inside to keep Zed in power.
146
00:10:02,685 --> 00:10:04,395
If I don't,
the Blackfist will kill you
147
00:10:04,437 --> 00:10:06,897
and keep your people digging
until you die.
148
00:10:06,939 --> 00:10:09,942
Why are you waiting till now
to tell me this?
149
00:10:12,820 --> 00:10:14,214
Because when I heard
they almost killed you,
150
00:10:14,238 --> 00:10:15,716
I couldn't bear
the thought of you dying
151
00:10:15,740 --> 00:10:17,366
thinking I was a traitor.
152
00:10:21,704 --> 00:10:25,207
If they find out,
they'll kill me,
153
00:10:25,249 --> 00:10:27,710
and then none of you
stand a chance.
154
00:10:40,514 --> 00:10:41,974
Mum loved the pine sap ale.
155
00:10:42,016 --> 00:10:44,644
She wouldn't let me
have any 'cause she said...
156
00:10:46,228 --> 00:10:48,064
...it would be wasted on me.
157
00:10:48,105 --> 00:10:50,149
Big warthog, come here.
158
00:10:50,191 --> 00:10:52,026
I know you, big ogre.
159
00:10:52,068 --> 00:10:54,820
I miss her, too. Hey.
160
00:10:54,862 --> 00:10:56,530
You can have all
the pine sap you want.
161
00:10:56,572 --> 00:10:59,450
Oh, Janzo.
162
00:10:59,492 --> 00:11:02,828
( grunts )
163
00:11:02,870 --> 00:11:04,789
Whew. She wouldn't like that.
164
00:11:16,342 --> 00:11:17,677
Get out.
165
00:11:20,513 --> 00:11:22,264
- Excuse me?
- Get out.
166
00:11:22,306 --> 00:11:24,850
I'm requisitioning
this facility for official use.
167
00:11:24,892 --> 00:11:27,853
- And what's that supposed to mean?
- Requisition?
168
00:11:27,895 --> 00:11:29,480
It's a verb.
To take or acquire...
169
00:11:29,522 --> 00:11:31,982
I know what requisition means.
170
00:11:32,024 --> 00:11:33,776
This is my lab.
Nobody's taking it.
171
00:11:33,818 --> 00:11:36,195
If I call a Lu-Qiri down here,
it will make an awful mess.
172
00:11:36,237 --> 00:11:38,280
No!
173
00:11:38,322 --> 00:11:41,075
- Don't be so dramatic.
- ( clattering )
174
00:11:41,117 --> 00:11:43,202
This is my brewery.
There'll be no violence.
175
00:11:43,244 --> 00:11:46,330
You'll go peacefully then?
176
00:11:46,372 --> 00:11:48,433
As soon as you tell me
why you want to open that box.
177
00:11:48,457 --> 00:11:51,085
- Box?
- Box, noun, six-sided container...
178
00:11:51,127 --> 00:11:53,087
- Very funny.
- Let's start off by saying
179
00:11:53,129 --> 00:11:54,922
that box is no ordinary box,
is it? Hmm?
180
00:11:54,964 --> 00:11:56,882
No, that... that is a meld box,
181
00:11:56,924 --> 00:11:58,592
and those three
funnel holes in the lid
182
00:11:58,634 --> 00:12:00,302
are receptacles
for reactive compounds.
183
00:12:00,344 --> 00:12:02,596
An ancient alchemists'
lock box that only opens
184
00:12:02,638 --> 00:12:04,241
when the correct components
are poured into it.
185
00:12:04,265 --> 00:12:07,893
- Hmm. Smarter than you look.
- Thank you.
186
00:12:07,935 --> 00:12:11,272
Just stay out of my business
and get out of my lab.
187
00:12:11,313 --> 00:12:13,023
Excuse... excuse... excuse me?
188
00:12:13,065 --> 00:12:15,443
I live here. Where am I supposed to sleep,
hmm?
189
00:12:15,484 --> 00:12:18,529
Not my problem.
190
00:12:18,571 --> 00:12:20,656
- This woman.
- Excuse me.
191
00:12:23,284 --> 00:12:26,287
This woman. This woman!
192
00:12:38,299 --> 00:12:39,925
( gargling )
193
00:12:39,967 --> 00:12:41,093
( coughs, belches )
194
00:12:53,105 --> 00:12:55,566
Just who does
she think she is, huh?
195
00:12:55,608 --> 00:12:58,569
She's a bully, that's who.
A nasty little harpy.
196
00:12:58,611 --> 00:13:02,573
- Who is?
- The Blackblood that just hijacked my brewery.
197
00:13:02,615 --> 00:13:04,742
I'm moving in with you.
198
00:13:04,784 --> 00:13:06,368
Thought you weren't even
talking to me.
199
00:13:06,410 --> 00:13:08,346
Well, I'm not,
but I've got nowhere else to live, do I?
200
00:13:08,370 --> 00:13:10,915
Besides, I'd much rather you be
my Blackblood guard than him.
201
00:13:10,956 --> 00:13:12,666
It's the least you can do.
202
00:13:17,171 --> 00:13:18,547
I'll take responsibility
for him.
203
00:13:22,635 --> 00:13:23,928
I'm still very angry with you.
204
00:13:26,222 --> 00:13:27,973
Can't say I blame you.
205
00:13:28,015 --> 00:13:29,725
I thought I knew you, Talon.
206
00:13:31,811 --> 00:13:33,312
You know me better
than you think.
207
00:13:33,354 --> 00:13:35,397
Then explain it to me.
208
00:13:35,439 --> 00:13:37,066
Explain why you turned traitor.
209
00:13:37,107 --> 00:13:39,944
I wish I could, Janzo.
210
00:13:39,985 --> 00:13:42,696
For now, the less you know,
the safer you are.
211
00:13:44,448 --> 00:13:45,908
Make yourself at home.
212
00:14:09,682 --> 00:14:11,016
What's this about, Yobahn?
213
00:14:11,058 --> 00:14:13,936
Time for leadership
to pass to the Blackfist.
214
00:14:13,978 --> 00:14:16,021
Yavalla gave that task to me.
215
00:14:16,063 --> 00:14:19,942
And she would take it from you
if she saw your incompetence.
216
00:14:19,984 --> 00:14:21,735
You don't want to do this,
Yobahn.
217
00:14:25,072 --> 00:14:27,199
That thing can
only control one of us.
218
00:14:27,241 --> 00:14:31,704
Pick one.
The rest of us will kill you.
219
00:14:34,623 --> 00:14:36,000
( grunting )
220
00:14:37,585 --> 00:14:39,169
( yelling )
221
00:14:51,140 --> 00:14:52,850
( laughing )
222
00:14:52,892 --> 00:14:54,476
Human lover!
223
00:14:54,518 --> 00:14:56,770
You are as good as the one
who cut off her ears.
224
00:15:24,590 --> 00:15:25,710
Didn't know you still cared.
225
00:15:43,400 --> 00:15:44,443
Do it!
226
00:15:54,578 --> 00:15:56,997
Blackbloods don't kill
Blackbloods, right?
227
00:16:00,542 --> 00:16:02,378
I should kill you.
228
00:16:03,796 --> 00:16:05,236
But it's not
what Yavalla would want.
229
00:16:06,924 --> 00:16:08,759
I'm still in charge, Yobahn.
230
00:16:27,486 --> 00:16:30,572
You should have killed him.
He'll just try again.
231
00:16:30,614 --> 00:16:32,574
Probably,
but I promised Yavalla.
232
00:16:32,616 --> 00:16:34,868
Why does that matter? What
does this woman have on you?
233
00:16:34,910 --> 00:16:38,163
Nothing. She's the last
Blackblood priestess, Talon.
234
00:16:38,205 --> 00:16:39,957
Don't you understand
what that means?
235
00:16:39,999 --> 00:16:42,167
She's the last of our kind.
236
00:16:42,209 --> 00:16:43,561
I believe in her teachings
of peace and harmony
237
00:16:43,585 --> 00:16:46,171
for everyone,
Blackbloods and humans.
238
00:16:46,213 --> 00:16:48,173
If you'd just bring her
through, you'd see.
239
00:16:48,215 --> 00:16:50,592
You haven't even told me
everything she wants.
240
00:16:50,634 --> 00:16:53,137
- Like what?
- Like what she has you digging for.
241
00:16:53,178 --> 00:16:57,182
- It's just some crystal for Wren.
- Yes, I know.
242
00:16:57,224 --> 00:17:01,395
- But what's it do?
- That's all I know.
243
00:17:01,437 --> 00:17:04,157
Do you have any idea
what this Yavalla wants
to do once she gets here?
244
00:17:06,066 --> 00:17:08,861
- No.
- That's why I won't bring her through.
245
00:17:22,374 --> 00:17:23,584
This is insane.
246
00:17:56,158 --> 00:17:59,411
( coughing )
247
00:18:02,623 --> 00:18:04,416
Janzo: I miss her too, big guy.
248
00:18:06,293 --> 00:18:09,671
And you. Here, come on.
249
00:18:09,713 --> 00:18:11,423
All right, Janzo. All right.
250
00:18:21,934 --> 00:18:24,478
( coughing )
251
00:18:26,313 --> 00:18:28,690
Trying to find my lichen spore,
if I'm not mistaken?
252
00:18:28,732 --> 00:18:32,069
You keep rustbeetle venom
in a random, unmarked bottle?
253
00:18:32,111 --> 00:18:34,279
Excuse you,
but there's nothing random about it.
254
00:18:34,321 --> 00:18:36,716
My classification system is really
quite meticulous, I assure you.
255
00:18:36,740 --> 00:18:38,909
Oh, really?
And how is it sorted?
256
00:18:38,951 --> 00:18:41,703
Because it's not by color
or texture or alphabetically.
257
00:18:41,745 --> 00:18:44,081
- Chronologically.
- Chronologically how?
258
00:18:44,123 --> 00:18:46,500
- In the order I first smelled them.
- Oh, you're a madman.
259
00:18:46,542 --> 00:18:49,294
And also, chemosensory memory
is really quite powerful.
260
00:18:49,336 --> 00:18:51,314
Just think back to the first
time you ever smelled, hmm,
261
00:18:51,338 --> 00:18:53,715
ninny blossom or bat guano.
262
00:18:53,757 --> 00:18:56,093
- You're a madman.
- And also, it also keeps snoops
263
00:18:56,135 --> 00:18:57,928
from invading
my private laboratory.
264
00:18:57,970 --> 00:19:00,097
I will break
that fancy nose of yours,
265
00:19:00,139 --> 00:19:02,307
and then we'll see about
your chemosensory memory.
266
00:19:02,349 --> 00:19:03,892
Oh, you think my nose
is fancy, do you?
267
00:19:03,934 --> 00:19:06,103
- ( grunting )
- Hey!
268
00:19:06,145 --> 00:19:07,413
The paralysis will wear off
in a few moments.
269
00:19:07,437 --> 00:19:09,064
Yes. Do you not think
I know that?
270
00:19:09,106 --> 00:19:10,375
It seems to me
like you know very little
271
00:19:10,399 --> 00:19:11,543
given that you almost
just killed yourself
272
00:19:11,567 --> 00:19:13,110
using my rustbeetle venom.
273
00:19:13,152 --> 00:19:15,737
Well, maybe if it was labeled
as such, I might not have.
274
00:19:20,325 --> 00:19:21,325
( grunts )
275
00:19:22,578 --> 00:19:24,097
Good luck trying
to find my lichen spore.
276
00:19:24,121 --> 00:19:26,665
I don't need your lichen
spore. I'll make my own.
277
00:19:26,707 --> 00:19:28,333
Make lichen spore?
That's impossible.
278
00:19:28,375 --> 00:19:31,044
- Is it?
- Mm.
279
00:19:31,086 --> 00:19:32,086
Watch me.
280
00:19:41,388 --> 00:19:42,848
- ( screams )
- ( thudding )
281
00:19:42,890 --> 00:19:44,367
- It's not safe down there.
- ( clattering )
282
00:19:44,391 --> 00:19:48,145
The fumes haven't
dissipated yet.
283
00:19:48,187 --> 00:19:52,691
Why am I always surrounded
by such idiots?
284
00:20:26,433 --> 00:20:27,559
Hey!
285
00:21:16,483 --> 00:21:18,485
I think we found it.
286
00:21:21,697 --> 00:21:24,199
Give it to me. Give it to me.
287
00:21:52,144 --> 00:21:54,271
It's abracite, all right.
288
00:21:54,313 --> 00:21:56,481
Yobahn, you've done
a miraculous thing.
289
00:21:56,523 --> 00:21:57,709
I mean, this stuff is so rare,
290
00:21:57,733 --> 00:21:59,609
like one crystal
in a mountain of rock,
291
00:21:59,651 --> 00:22:00,651
and you found it.
292
00:22:02,321 --> 00:22:04,114
Oh!
293
00:22:04,156 --> 00:22:05,615
Yavalla will be quite pleased.
294
00:22:05,657 --> 00:22:08,285
I'm glad I could be of service.
295
00:22:12,164 --> 00:22:14,124
Please be sure to tell
your mother Yavalla.
296
00:22:14,166 --> 00:22:16,084
Yes, yes. I will, I will.
297
00:22:26,970 --> 00:22:28,472
( man coughing )
298
00:22:29,765 --> 00:22:32,517
You all right, Sammy?
299
00:22:32,559 --> 00:22:34,936
Better,
thanks to Captain Calkussar
300
00:22:34,978 --> 00:22:37,939
convincing them
to give me the day to heal.
301
00:22:37,981 --> 00:22:40,275
Zed understands you're more
valuable alive than dead.
302
00:22:40,317 --> 00:22:42,486
- ( door closes )
- They're gone.
303
00:22:42,527 --> 00:22:45,322
Gentlemen,
I think I've figured out
304
00:22:45,364 --> 00:22:46,844
how to get Rosmund
out of the Outpost.
305
00:22:48,784 --> 00:22:50,702
I spent the whole day
listening to the guards.
306
00:22:50,744 --> 00:22:53,538
Seems like the gate's
gonna be open tonight
just before midnight.
307
00:22:53,580 --> 00:22:56,184
They're all excited for a shipment
of food they raided from a village,
308
00:22:56,208 --> 00:22:58,543
- including a herd of sheep.
- So what?
309
00:22:58,585 --> 00:23:01,147
There's always two Lu-Qiri guarding
the gates at one time, day and night.
310
00:23:01,171 --> 00:23:03,965
Well, here's
the interesting part.
311
00:23:04,007 --> 00:23:05,318
The Lu-Qiri will be
moved off the front gate
312
00:23:05,342 --> 00:23:07,219
or else they can't
drive the sheep in.
313
00:23:07,260 --> 00:23:09,346
Too skittish to be near
a predator like that.
314
00:23:09,388 --> 00:23:11,723
So an open gate,
a couple Blackblood guards,
315
00:23:11,765 --> 00:23:15,852
- and a bit of commotion.
- Yeah.
316
00:23:15,894 --> 00:23:17,979
- Has to be tonight, then.
- Sammy, I admit I never
317
00:23:18,021 --> 00:23:19,981
really forgave you
for pretending to be Alton,
318
00:23:20,023 --> 00:23:23,360
but you've just
redeemed yourself a little.
319
00:23:23,402 --> 00:23:25,028
Maybe this will redeem me more.
320
00:23:32,828 --> 00:23:34,371
I finished the tunnel.
321
00:23:37,833 --> 00:23:41,378
- One kick, it's open.
- Sammy, I could kiss you!
322
00:23:41,420 --> 00:23:43,004
That's all right.
You're not my type.
323
00:23:43,046 --> 00:23:45,882
Tonight then,
we rescue the Queen.
324
00:23:45,924 --> 00:23:46,967
Yeah.
325
00:24:39,686 --> 00:24:40,979
( grunts )
326
00:25:18,475 --> 00:25:19,476
Tobin.
327
00:25:21,353 --> 00:25:23,104
How did you get in here?
328
00:25:23,146 --> 00:25:25,899
We've come to break you out.
329
00:25:25,941 --> 00:25:28,652
Oh. Garret.
330
00:25:28,693 --> 00:25:30,403
- Your Majesty.
- Hello.
331
00:25:40,413 --> 00:25:41,456
Around your waist.
332
00:25:42,832 --> 00:25:43,875
Your hands.
333
00:25:48,296 --> 00:25:50,840
We have to hurry.
Come on, let's go.
334
00:26:10,986 --> 00:26:12,320
( clears throat )
335
00:26:38,805 --> 00:26:40,223
Just like Sammy said.
336
00:27:02,621 --> 00:27:04,623
- ( growling )
- ( screaming )
337
00:27:04,664 --> 00:27:06,666
Tobin! Tobin!
338
00:27:14,424 --> 00:27:15,424
( gasping )
339
00:27:39,991 --> 00:27:42,619
These three were caught
in the act of escape.
340
00:27:44,287 --> 00:27:46,665
This is open rebellion.
341
00:27:46,706 --> 00:27:51,169
They must be executed
immediately by your own decree, Zed.
342
00:27:52,504 --> 00:27:53,880
We'll give them a trial.
343
00:27:53,922 --> 00:27:58,259
The evidence is undisputed.
344
00:27:58,301 --> 00:28:01,137
- They won't deny it.
- Were you trying to escape?
345
00:28:03,431 --> 00:28:06,476
- What choice did I have?
- A confession.
346
00:28:06,518 --> 00:28:09,104
They must die at once.
347
00:28:11,106 --> 00:28:13,274
Starting with the Queen.
348
00:28:13,316 --> 00:28:14,401
- No.
- Hey.
349
00:28:14,442 --> 00:28:15,777
( grunting )
350
00:28:15,819 --> 00:28:17,487
Zed, you have to stop him.
351
00:28:17,529 --> 00:28:20,073
Your friends knew what would
happen if they got caught.
352
00:28:20,115 --> 00:28:22,492
Zed, if you kill the Queen,
the humans will revolt.
353
00:28:22,534 --> 00:28:24,911
( Yobahn laughs )
354
00:28:27,122 --> 00:28:30,250
What can they do?
We have them under control.
355
00:28:30,291 --> 00:28:33,795
- They are weak.
- It wasn't Rosmund's idea.
356
00:28:33,837 --> 00:28:36,131
All right? It was mine.
357
00:28:36,172 --> 00:28:38,633
She was just following me.
358
00:28:42,303 --> 00:28:45,974
Very well. Execute the two men.
359
00:28:46,015 --> 00:28:47,295
The Queen will be spared
for now.
360
00:28:51,062 --> 00:28:53,523
You are still too weak
to do what is necessary.
361
00:28:53,565 --> 00:28:55,692
Don't test me, Yobahn.
362
00:28:55,734 --> 00:28:56,919
I've given you most
of what you want.
363
00:28:56,943 --> 00:28:58,862
Now execute the two men.
364
00:29:01,698 --> 00:29:03,366
By your command.
365
00:29:08,705 --> 00:29:10,373
I'll bring Yavalla through.
366
00:29:13,460 --> 00:29:16,087
I'll bring Yavalla to
this world if you spare them.
367
00:29:20,133 --> 00:29:22,761
- Yobahn?
- Do it now.
368
00:29:41,237 --> 00:29:44,324
( speaking Blackblood )
369
00:30:40,463 --> 00:30:41,463
Zed.
370
00:30:43,967 --> 00:30:46,594
What exactly has been
going on here?
371
00:30:50,515 --> 00:30:51,516
Your Majesty.
372
00:30:51,558 --> 00:30:53,226
My apologies for the way
373
00:30:53,268 --> 00:30:55,144
you have been treated
by these men.
374
00:30:55,186 --> 00:31:00,692
They will be dealt with
appropriately.
375
00:31:00,733 --> 00:31:04,028
I assure you our true
intentions are peace and unity
376
00:31:04,070 --> 00:31:06,030
for Blackbloods
and humans alike.
377
00:31:06,072 --> 00:31:10,243
- I'm Queen Rosmund.
- Pleased to meet you.
378
00:31:10,285 --> 00:31:13,371
I am Yavalla, prophetess
of the Blackbloods.
379
00:31:13,413 --> 00:31:18,418
- Honored, I hope.
- I assure you, I have the same hope.
380
00:31:20,295 --> 00:31:22,213
If you mean what
you say about peace,
381
00:31:22,255 --> 00:31:24,257
it must start
by freeing my people
382
00:31:24,299 --> 00:31:26,342
and returning the Outpost
to my control.
383
00:31:26,384 --> 00:31:30,471
The manner in which Yobahn
conducted the mining operation
384
00:31:30,513 --> 00:31:34,475
was unfortunate.
385
00:31:34,517 --> 00:31:36,227
With my sincere apologies,
386
00:31:36,269 --> 00:31:38,521
I release your people
from their labors.
387
00:31:40,648 --> 00:31:42,108
And freeing them?
388
00:31:42,150 --> 00:31:44,694
Within these walls,
they are free, yes.
389
00:31:44,736 --> 00:31:48,907
However, I cannot allow them
to leave the Outpost just yet.
390
00:31:48,948 --> 00:31:50,509
Given the hostilities
between our people,
391
00:31:50,533 --> 00:31:54,329
you understand I cannot risk
reprisals from outsiders.
392
00:31:54,370 --> 00:31:58,082
Mm. And what of me?
393
00:31:58,124 --> 00:32:02,629
You are to remain our guest,
extended every kindness.
394
00:32:02,670 --> 00:32:06,215
We are to be friends,
not enemies.
395
00:32:32,158 --> 00:32:34,744
- It's not going to work.
- Why are you even here?
396
00:32:34,786 --> 00:32:36,597
Your mother said that we're
allowed to go wherever we want.
397
00:32:36,621 --> 00:32:38,164
Oh, not here.
398
00:32:40,375 --> 00:32:42,919
You can't just grow
lichen spore from a bowl
399
00:32:42,961 --> 00:32:45,546
made from cave mold and flyweed.
400
00:32:45,588 --> 00:32:47,399
What else do you have there?
Some common acids.
401
00:32:47,423 --> 00:32:49,759
Obviously coming from
the Plane of Ashes,
402
00:32:49,801 --> 00:32:51,236
you're at a major disadvantage,
aren't you?
403
00:32:51,260 --> 00:32:54,055
And you've got no access
to alchemy journals
404
00:32:54,097 --> 00:32:57,141
or archives to tell you
standard methodology.
405
00:32:57,183 --> 00:33:00,478
Well, access to ingredients,
that must be impoverished to say the le...
406
00:33:00,520 --> 00:33:02,814
Do you ever shut up?
407
00:33:04,315 --> 00:33:05,793
Only when I don't
have anything to say.
408
00:33:05,817 --> 00:33:06,961
And right now
I have quite a lot to say
409
00:33:06,985 --> 00:33:09,404
- because what you're...
- Shut up!
410
00:33:19,998 --> 00:33:20,998
Uh-huh.
411
00:33:22,583 --> 00:33:24,377
Impossible.
412
00:33:24,419 --> 00:33:26,814
Just the right amount of heat
and acid causes a stress reaction
413
00:33:26,838 --> 00:33:28,756
in common cave mold,
forcing it to release...
414
00:33:28,798 --> 00:33:30,717
- Lichen spore.
- In small quantities, yes.
415
00:33:30,758 --> 00:33:33,261
But by the time the sun rises,
I'll have enough.
416
00:33:39,225 --> 00:33:41,310
Don't bother wasting your time.
417
00:33:41,352 --> 00:33:44,272
There's enough lichen spore
in there for whatever you need.
418
00:33:44,313 --> 00:33:46,399
Why would you want to help me?
419
00:33:46,441 --> 00:33:48,521
Well, I don't want you to
use up all my flyweed, do I?
420
00:33:51,446 --> 00:33:52,447
Thank you.
421
00:33:58,661 --> 00:33:59,661
No.
422
00:34:07,879 --> 00:34:11,007
Why did you save me
when you've obviously
423
00:34:11,049 --> 00:34:13,801
taken their side against humans?
424
00:34:16,471 --> 00:34:20,016
I thought you of all people would
understand what I've been doing.
425
00:34:20,058 --> 00:34:22,226
I'm clearly not as clever
as you thought,
426
00:34:22,268 --> 00:34:24,479
so why don't you
explain it to me?
427
00:34:24,520 --> 00:34:27,440
I mean, you've seen it yourself.
428
00:34:27,482 --> 00:34:31,861
Zed is the only thing keeping
the Blackfist from killing Gwynn.
429
00:34:31,903 --> 00:34:34,739
- Kezzun already tried once.
- Wait, what?
430
00:34:36,157 --> 00:34:38,409
Kezzun snuck into
Gwynn's quarters,
431
00:34:38,451 --> 00:34:39,451
tried to kill her.
432
00:34:42,080 --> 00:34:43,790
Luckily,
Zed was there to stop him.
433
00:34:43,831 --> 00:34:46,250
This time maybe, but, ah...
434
00:34:46,292 --> 00:34:48,836
But what if he tries again?
435
00:34:48,878 --> 00:34:52,340
That's what I've been
trying to tell you.
436
00:34:52,381 --> 00:34:55,259
The only way I can keep Gwynn
alive is to keep Zed in power.
437
00:34:55,301 --> 00:34:59,972
Even if it means the rest of us
are shackled and beaten?
438
00:35:00,014 --> 00:35:02,350
I tried everything I could
to stop that.
439
00:35:02,391 --> 00:35:06,229
Well, forgive me if it didn't
look like it from down in the pit.
440
00:35:06,270 --> 00:35:08,481
Do you have any idea
what I've had to do
441
00:35:08,523 --> 00:35:11,067
to keep Zed believing
I was on his side?
442
00:35:13,319 --> 00:35:15,488
Do you think I like watching
my friends get beaten
443
00:35:15,530 --> 00:35:18,282
and worked to exhaustion?
444
00:35:18,324 --> 00:35:21,536
For you all to think
I'm a traitor? To hate me?
445
00:35:24,330 --> 00:35:27,291
I did what I had to
to keep Gwynn safe.
446
00:35:28,459 --> 00:35:31,921
Suppose I believe you.
447
00:35:31,963 --> 00:35:34,507
That would mean
you took an awful risk
448
00:35:34,549 --> 00:35:37,510
saving Tobin and me.
449
00:35:37,552 --> 00:35:40,304
I couldn't let you die, Garret.
450
00:35:40,346 --> 00:35:43,516
You should hate me, Talon,
451
00:35:43,558 --> 00:35:47,311
after all we've been through.
452
00:35:47,353 --> 00:35:49,230
I've tried to hate you, Garret.
453
00:35:52,567 --> 00:35:54,861
I'm just not very good at it.
454
00:36:32,023 --> 00:36:33,024
I'll let you rest up.
455
00:36:52,627 --> 00:36:53,961
Good morning.
456
00:36:57,423 --> 00:36:58,758
And what do you want?
457
00:36:58,799 --> 00:37:02,386
I want to get to know the One.
458
00:37:02,428 --> 00:37:04,013
Now that
the prophecy's fulfilled,
459
00:37:04,055 --> 00:37:07,016
- I'm just plain old Talon.
- But it is not fulfilled.
460
00:37:07,058 --> 00:37:11,187
Do you really think the Prime
Order are the oppressors of old?
461
00:37:11,229 --> 00:37:13,814
Do you think the prophecy
was simply about liberating
462
00:37:13,856 --> 00:37:18,194
some humans
from some other humans?
463
00:37:18,236 --> 00:37:19,570
I try not to overthink it.
464
00:37:21,447 --> 00:37:23,032
Can I ask you a question?
465
00:37:23,074 --> 00:37:26,202
Why am I here? What am I after?
466
00:37:26,244 --> 00:37:29,372
Yes. Zed won't tell me.
467
00:37:29,413 --> 00:37:32,208
Zed's mission
was to bring me here.
468
00:37:32,250 --> 00:37:35,044
He does not know why.
469
00:37:35,086 --> 00:37:36,796
And now that you're here?
470
00:37:38,673 --> 00:37:41,342
I am happy to share all.
I have nothing to hide.
471
00:37:45,388 --> 00:37:48,516
You have seen
the Plane of Ashes, yes?
472
00:37:48,557 --> 00:37:50,226
Yes.
473
00:37:50,268 --> 00:37:54,438
- It's an awful place.
- Yes. Yes, it is.
474
00:37:54,480 --> 00:37:56,482
But there is another world,
475
00:37:56,524 --> 00:37:58,734
opposite to the Plane
of Ashes in every way.
476
00:37:58,776 --> 00:38:02,446
A fertile paradise where
the Blackbloods can unite
477
00:38:02,488 --> 00:38:06,075
as one people again
and live in peace.
478
00:38:06,117 --> 00:38:08,953
It's a nice dream,
but hard to believe.
479
00:38:11,372 --> 00:38:16,252
Why do you think this Outpost
is so vital to the Blackbloods?
480
00:38:16,294 --> 00:38:19,463
The power to open the way
to paradise is here
481
00:38:19,505 --> 00:38:21,299
somewhere at the Outpost.
482
00:38:23,301 --> 00:38:25,428
- A kinj.
- What other true power is there?
483
00:38:25,469 --> 00:38:28,472
And when we find it,
the Blackbloods will unite
484
00:38:28,514 --> 00:38:30,891
and rebuild
our once great nation.
485
00:38:30,933 --> 00:38:34,729
The suffering of our people
will at last be over.
486
00:38:34,770 --> 00:38:37,815
You're talking to
the wrong person about this.
487
00:38:39,233 --> 00:38:41,861
You need to be talking
to Queen Rosmund.
488
00:38:48,326 --> 00:38:49,952
Gods, it's good to be
back in here again.
489
00:38:49,994 --> 00:38:51,829
Ah. Thank you, Janzo.
490
00:38:51,871 --> 00:38:53,664
Cheers, Janzy.
491
00:38:53,706 --> 00:38:54,874
Yes.
492
00:38:57,960 --> 00:39:00,504
Make no mistake,
we're still prisoners.
493
00:39:00,546 --> 00:39:04,967
And Gwynn is still locked up, and one of
those bastards already tried to kill her once.
494
00:39:05,009 --> 00:39:07,845
So who knows what that
Blackblood priestess is up to?
495
00:39:07,887 --> 00:39:09,930
She released us from digging.
496
00:39:09,972 --> 00:39:11,807
You have to admit,
that's something.
497
00:39:11,849 --> 00:39:14,143
Yeah, once she got
what she wanted.
498
00:39:14,185 --> 00:39:18,147
Until she frees us completely,
it's not much.
499
00:39:18,189 --> 00:39:21,150
Jualita? Have they allowed you
to attend to Queen Rosmund?
500
00:39:21,192 --> 00:39:22,943
No. They still
won't let me see her.
501
00:39:22,985 --> 00:39:25,654
But I was happy to see
they've changed her guards.
502
00:39:25,696 --> 00:39:28,532
The one who attacked her isn't
allowed in the building anymore.
503
00:39:43,005 --> 00:39:44,405
I'm going to get
something stronger.
504
00:39:50,554 --> 00:39:52,348
Hey, Jualita.
505
00:39:52,390 --> 00:39:54,975
They posted that Blackfist
Kezzun somewhere else?
506
00:39:55,017 --> 00:39:56,519
East gate, if I heard right.
507
00:40:02,400 --> 00:40:04,777
The gateway to a paradise world?
508
00:40:04,819 --> 00:40:07,738
Forgive my skepticism,
but that sounds like a children's fable.
509
00:40:10,282 --> 00:40:13,994
Does the Plane of Ashes also
sound like a fable to you?
510
00:40:14,036 --> 00:40:17,331
Because as your friend Talon will attest,
it is all quite real.
511
00:40:19,417 --> 00:40:24,380
Where exactly is this kinj that
will transport us to a new world?
512
00:40:24,422 --> 00:40:27,800
This Outpost was built over
an old Blackblood citadel.
513
00:40:27,842 --> 00:40:31,220
The entrance is hidden,
but we will find it.
514
00:40:31,262 --> 00:40:34,056
My daughter Wren is working
on it even as we speak.
515
00:40:36,809 --> 00:40:41,230
And when you find this kinj,
you'll free our people for good?
516
00:40:41,272 --> 00:40:43,023
You have my word.
517
00:40:43,065 --> 00:40:44,400
All of your people will be free.
518
00:40:44,442 --> 00:40:47,820
But I need your word
that there will be
519
00:40:47,862 --> 00:40:50,614
no more trouble
from your people.
520
00:40:50,656 --> 00:40:53,367
It there's no trouble
from yours.
521
00:40:53,409 --> 00:40:56,412
You have my word.
522
00:40:56,454 --> 00:40:58,497
My people will remain peaceful.
523
00:41:08,924 --> 00:41:10,050
( inhales )
524
00:41:10,092 --> 00:41:11,594
( metal scraping )
525
00:41:17,975 --> 00:41:19,185
( inhales )
526
00:41:19,226 --> 00:41:20,478
( metal clanging )
527
00:41:41,749 --> 00:41:44,043
( grunting )
528
00:41:45,127 --> 00:41:46,712
For the Queen.
529
00:41:46,736 --> 00:41:48,736
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
40122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.