All language subtitles for si11112067.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,493 --> 00:00:18,540
[ Dramatic music playing ]
2
00:01:13,986 --> 00:01:15,597
REPORTER: People have been
struggling to recover
3
00:01:15,640 --> 00:01:17,642
from a record-breaking
heat wave,
4
00:01:17,686 --> 00:01:19,383
and it just keeps getting worse.
5
00:01:19,427 --> 00:01:21,298
Now, it's floods.
6
00:01:21,342 --> 00:01:23,735
REPORTER #2: Entire towns have
been reduced to ashes.
7
00:01:23,779 --> 00:01:26,216
These fires are now
the most destructive...
8
00:01:26,260 --> 00:01:28,610
REPORTER #3: Deforestation is
rapidly accelerating.
9
00:01:28,653 --> 00:01:31,743
REPORTER #4: Oxygen levels
plummet from deforestation.
10
00:01:31,787 --> 00:01:34,224
REPORTER #5: Extinction revelers
lost the war today.
11
00:01:34,268 --> 00:01:35,747
REPORTER #6:
...as the last tree on Earth
12
00:01:35,791 --> 00:01:37,358
was logged in the Amazon.
13
00:01:37,401 --> 00:01:39,490
REPORTER #7: Large areas of
ocean algae are dying.
14
00:01:39,534 --> 00:01:42,232
Revolution over Europe
now so widespread...
15
00:01:42,276 --> 00:01:44,016
REPORTER #8: Fatal respiratory
illness...
16
00:01:44,060 --> 00:01:45,366
REPORTER #9: Is the biggest
killer in more
17
00:01:45,409 --> 00:01:47,411
than 100 countries
across the globe.
18
00:01:47,455 --> 00:01:48,934
REPORTER #10:
Plant life extinct,
19
00:01:48,978 --> 00:01:50,632
food rations oversubscribed...
20
00:01:50,675 --> 00:01:52,242
REPORTER #11: And supplies are
stretched beyond...
21
00:01:52,286 --> 00:01:54,288
REPORTER #12: What the local
charities can support.
22
00:01:54,331 --> 00:01:56,594
REPORTER #13: Overpopulation in
Africa and the Middle East
23
00:01:56,638 --> 00:01:58,161
now catastrophic.
24
00:01:58,205 --> 00:01:59,771
REPORTER #14: Reports of oxygen
content dropping.
25
00:01:59,815 --> 00:02:01,251
REPORTER #15:
Synthetic oxygen supplies
26
00:02:01,295 --> 00:02:03,166
buckle under demand
as the UN disbands.
27
00:02:03,210 --> 00:02:04,689
REPORTER #16:
Thousands suffocate in...
28
00:02:04,733 --> 00:02:06,343
REPORTER #17: And now,
Canada has gone dark.
29
00:02:06,387 --> 00:02:07,692
REPORTER #18: We've lost India.
30
00:02:07,736 --> 00:02:08,998
REPORTER #19: After losing
Belgium...
31
00:02:09,041 --> 00:02:10,260
REPORTER #18:
Germany is offline.
32
00:02:10,304 --> 00:02:12,044
China now completely dark.
33
00:02:12,088 --> 00:02:13,524
REPORTER #20: In all of the
Middle East since January...
34
00:02:13,568 --> 00:02:15,047
REPORTER #21: O2 supplies
dangerously low as...
35
00:02:15,091 --> 00:02:16,832
REPORTER #22: As survivors flood
to the last...
36
00:02:16,875 --> 00:02:18,660
REPORTER #23: ...the last city
not in darkness.
37
00:02:42,684 --> 00:02:45,600
GRID:
Emergency reroute required.
38
00:02:45,643 --> 00:02:49,560
90 seconds until
nuclear core overload.
39
00:02:59,527 --> 00:03:01,659
You down the hall tonight?
40
00:03:01,703 --> 00:03:05,097
Why? You going to grace us
with your presence?
41
00:03:10,190 --> 00:03:13,062
JUDE: Fill up both.
See if she'll hold.
42
00:03:13,105 --> 00:03:15,760
GRID: Danger.
Evacuate utility tunnel.
43
00:03:15,804 --> 00:03:19,416
Yeah. She'll hold.
And hell no, I'm not going.
44
00:03:19,460 --> 00:03:21,070
JUDE: Oh, come on, man.
45
00:03:21,113 --> 00:03:23,986
There'll be booze
and small talk.
46
00:03:24,029 --> 00:03:25,727
Not for all the oxygen
in the world.
47
00:03:25,770 --> 00:03:27,598
Hey. [ Laughs ]
48
00:03:27,642 --> 00:03:29,992
Hanging around a bunch
of lowlife foggers.
49
00:03:30,035 --> 00:03:33,038
Lowlife foggers
have feelings too.
50
00:03:33,082 --> 00:03:34,649
Alright. Light it up.
51
00:03:34,692 --> 00:03:38,305
[ Alarm blaring ]
52
00:03:38,348 --> 00:03:41,264
GRID: 30 seconds until overload.
53
00:03:41,308 --> 00:03:43,223
Evacuation incomplete.
54
00:03:43,266 --> 00:03:47,183
Utility tunnel locking down.
55
00:03:47,227 --> 00:03:48,228
Sealed.
56
00:03:48,271 --> 00:03:50,273
Depressurization imminent.
57
00:03:50,317 --> 00:03:52,014
You know, you might even
find yourself a wife there
58
00:03:52,057 --> 00:03:54,712
one of these nights.
59
00:03:54,756 --> 00:03:56,497
JUDE: Another mouth to feed,
great plan.
60
00:03:56,540 --> 00:03:58,063
How the hell am I going to
have time for a wife
61
00:03:58,107 --> 00:04:01,676
when I'm stuck down here
wiping your ass every day?
62
00:04:01,719 --> 00:04:04,940
-Right here.
-GRID: ...5, 4, 3, 2, 1.
63
00:04:04,983 --> 00:04:06,637
ETHAN: Light it up, baby.
64
00:04:06,681 --> 00:04:08,683
Ah!
65
00:04:08,726 --> 00:04:11,338
GRID: Power reroute complete.
66
00:04:11,381 --> 00:04:13,035
System stabilized.
67
00:04:18,562 --> 00:04:22,653
Workers, form an orderly line.
68
00:04:22,697 --> 00:04:26,614
A reminder that oxygen credits
are not transferable.
69
00:04:26,657 --> 00:04:28,355
ChroniCorp -- Breathe easy.
70
00:04:28,398 --> 00:04:30,008
Uh, I can't, uh,
do my shift tomorrow,
71
00:04:30,052 --> 00:04:31,271
but it's not a problem.
Uh...
72
00:04:31,314 --> 00:04:33,316
-I'll take it.
-I can make it up.
73
00:04:33,360 --> 00:04:35,405
No. It's not my fault
you don't want to get paid.
74
00:04:35,449 --> 00:04:39,104
-I'll take his shift.
-We're ahead, boss.
75
00:04:39,148 --> 00:04:41,629
Fine. You're in. He's out.
76
00:04:41,672 --> 00:04:43,413
Permanently.
77
00:04:43,457 --> 00:04:45,720
MAN: What? No, no. Hey, hey.
78
00:04:45,763 --> 00:04:47,156
-ETHAN: You good?
-JUDE: Yeah, man.
79
00:04:47,199 --> 00:04:48,810
It's more money in the pocket.
80
00:04:48,853 --> 00:04:52,422
GRID:
O2 is currently at 3.3%.
81
00:04:52,466 --> 00:04:54,468
ETHAN: Come on. Let's go.
82
00:04:54,511 --> 00:04:56,600
Where the hell is he?
83
00:04:56,644 --> 00:04:58,123
MAN: Hey, man.
84
00:04:58,167 --> 00:05:01,126
JUDE: Georgie, I need the money
tomorrow.
85
00:05:01,170 --> 00:05:03,390
He owes me money for that.
86
00:05:03,433 --> 00:05:05,348
Hey, Jerry.
How you doing?
87
00:05:05,392 --> 00:05:07,829
There's no fire without oxygen.
There's no fire without oxygen.
88
00:05:07,872 --> 00:05:09,309
Yeah.
You got any smart ideas?
89
00:05:09,352 --> 00:05:10,527
-Get out of here.
-There's no fire without oxygen.
90
00:05:10,571 --> 00:05:12,224
-Get out of here.
-Hey.
91
00:05:12,268 --> 00:05:13,791
-Why don't you just leave it?
-No. You listen to me.
92
00:05:13,835 --> 00:05:15,924
-There's no fire without oxygen.
-It's always something.
93
00:05:25,368 --> 00:05:26,978
...for generations to come.
94
00:05:27,022 --> 00:05:28,719
Hey. No, listen.
95
00:05:28,763 --> 00:05:31,766
We have to sacrifice it all
for the generations to --
96
00:05:31,809 --> 00:05:33,550
[ Coughs ]
97
00:05:35,117 --> 00:05:37,641
Oxygen is not a privilege.
98
00:05:37,685 --> 00:05:40,644
You're not listening,
and I will make you listen.
99
00:05:40,688 --> 00:05:43,517
-Okay. Alright.
-I need my job.
100
00:05:43,560 --> 00:05:45,997
-Get off me.
-My kids got the sickness too.
101
00:05:46,041 --> 00:05:47,956
-I will make you listen.
-What do you want me to do?
102
00:05:47,999 --> 00:05:50,088
-We all need to --
-Listen to me.
103
00:05:50,132 --> 00:05:54,876
You know that oxygen
is not a privilege.
104
00:05:54,919 --> 00:05:57,966
[ Screaming ]
105
00:06:12,850 --> 00:06:15,418
REPORTER:
Another suicide protest today
106
00:06:15,462 --> 00:06:17,507
marked the anniversary
of the death
107
00:06:17,551 --> 00:06:20,815
of the last
living plant in captivity.
108
00:06:20,858 --> 00:06:23,383
Since the believed extinction
of plant life,
109
00:06:23,426 --> 00:06:26,255
deaths have continued
to spiral out of control
110
00:06:26,298 --> 00:06:29,954
due to biophysical rejections
of the synthetic oxygen
111
00:06:29,998 --> 00:06:33,175
that humanity
has come to rely on.
112
00:06:33,218 --> 00:06:35,960
As the leading distributor
of synthetic O2,
113
00:06:36,004 --> 00:06:38,485
ChroniCorp is still committed
to finding a solution
114
00:06:38,528 --> 00:06:42,445
to this oxygen crisis that the
world has termed The Sickness.
115
00:06:42,489 --> 00:06:45,927
However, citizens continue
to revolt amid fears
116
00:06:45,970 --> 00:06:48,930
that this may be the end
for humankind.
117
00:06:48,973 --> 00:06:51,585
ChroniCorp's quantum physicist
Dr. Richard Whyte
118
00:06:51,628 --> 00:06:54,849
once radically posed that
in the unlikely event
119
00:06:54,892 --> 00:06:57,068
that humanity
survives this crisis,
120
00:06:57,112 --> 00:06:59,593
could we somehow find a solution
121
00:06:59,636 --> 00:07:02,204
from our descendants
in the future?
122
00:07:02,247 --> 00:07:03,466
Some suggest that his death
123
00:07:03,510 --> 00:07:06,251
some 20 years ago
is linked to --
124
00:07:09,733 --> 00:07:11,648
[ Sighs ]
125
00:07:28,796 --> 00:07:30,972
-Oh, my --
-Hi.
126
00:07:31,015 --> 00:07:33,627
Hi.
127
00:07:33,670 --> 00:07:36,630
Did I just hear your dad's name?
128
00:07:36,673 --> 00:07:38,501
I got something for you.
129
00:07:38,545 --> 00:07:39,589
Oh?
130
00:07:39,633 --> 00:07:43,201
-Close your eyes.
-Okay.
131
00:07:43,245 --> 00:07:44,942
-Are they closed?
-Yes.
132
00:07:44,986 --> 00:07:47,945
-?? Alright. Keep them closed.
-Mm-hmm.
133
00:07:47,989 --> 00:07:49,556
Keep them closed.
134
00:07:49,599 --> 00:07:51,645
Okay. Okay.
135
00:07:51,688 --> 00:07:53,385
Open.
136
00:07:55,170 --> 00:07:56,824
What did you do this time?
137
00:07:56,867 --> 00:07:59,957
See, um, the strap is loose
on the other one, and I --
138
00:08:00,001 --> 00:08:02,133
I -- I still have to seal it,
and, well,
139
00:08:02,177 --> 00:08:04,222
this one is compatible
with the high-grade O2.
140
00:08:04,266 --> 00:08:05,920
I don't need that.
141
00:08:05,963 --> 00:08:08,879
Okay. It's fine.
I-I-I got a new shift.
142
00:08:34,514 --> 00:08:38,300
[ Laughs ]
143
00:08:38,343 --> 00:08:40,084
But this is fashion.
144
00:08:40,128 --> 00:08:41,346
It looks great.
145
00:08:41,390 --> 00:08:43,523
Yeah, it does.
146
00:08:43,566 --> 00:08:44,959
Really?
147
00:08:45,002 --> 00:08:46,613
Oh. What?
148
00:08:46,656 --> 00:08:48,049
Don't you want to look
pretty too?
149
00:08:48,092 --> 00:08:49,616
-What are you doing?
-Nothing.
150
00:08:49,659 --> 00:08:51,792
Don't -- Don't start this again.
Remember what they said.
151
00:08:51,835 --> 00:08:53,271
-You need to calm down.
-Okay.
152
00:08:53,315 --> 00:08:55,622
You need -- you -- you --
you need to relax.
153
00:08:55,665 --> 00:08:58,363
-[ Coughs ]
-Shit.
154
00:08:58,407 --> 00:09:00,583
Are you okay?
155
00:09:00,627 --> 00:09:02,977
-Sorry.
-J-Just give it to me.
156
00:09:03,020 --> 00:09:05,849
It's fine.
157
00:09:05,893 --> 00:09:07,982
-ETHAN: Please.
-It's fine.
158
00:09:09,157 --> 00:09:10,593
Shit.
159
00:09:24,868 --> 00:09:26,696
[ Sighs ]
160
00:09:26,740 --> 00:09:29,351
[ Whirring ]
161
00:09:30,787 --> 00:09:32,876
MAN: Citizen number 34465?
162
00:09:34,530 --> 00:09:36,227
[ Device whirs ]
163
00:09:36,271 --> 00:09:38,012
We've been instructed
to bring you upstairs.
164
00:09:38,055 --> 00:09:39,970
JUDE: We've got clearance
to be down here.
165
00:09:41,972 --> 00:09:43,887
He doesn't like to be touched.
166
00:09:43,931 --> 00:09:45,585
He'll go if I go.
167
00:09:47,717 --> 00:09:49,284
Let's just see
what they've got to say.
168
00:09:49,327 --> 00:09:50,590
Come on.
169
00:09:53,941 --> 00:09:55,638
GRID: Greetings, citizen.
170
00:09:55,682 --> 00:09:59,076
Welcome to the Applied Sciences
Division of ChroniCorp.
171
00:09:59,120 --> 00:10:01,296
ChroniCorp is proud to be
the largest supplier
172
00:10:01,339 --> 00:10:03,864
of breathable air
to the people of the world.
173
00:10:03,907 --> 00:10:05,996
ChroniCorp -- Breathe easy.
174
00:10:07,694 --> 00:10:09,478
Greetings, citizen.
175
00:10:09,521 --> 00:10:12,873
Welcome to the Applied Sciences
Division of ChroniCorp.
176
00:10:12,916 --> 00:10:15,092
ChroniCorp is proud to be
the largest supplier
177
00:10:15,136 --> 00:10:17,312
of breathable air
to the people of the world.
178
00:10:30,107 --> 00:10:32,370
REGINA: Even the fires
burn themselves out.
179
00:10:36,157 --> 00:10:37,767
They can't breathe, either.
180
00:10:43,817 --> 00:10:45,688
My name is Regina Jackson.
181
00:10:45,732 --> 00:10:47,951
I'm the CTO of
Particle Research.
182
00:10:51,389 --> 00:10:55,045
And you're Ethan Whyte.
183
00:10:55,089 --> 00:10:57,004
Um, yes, ma'am.
184
00:11:00,007 --> 00:11:02,966
How's your wife?
Our records show --
185
00:11:03,010 --> 00:11:04,664
I'm looking after her.
186
00:11:08,755 --> 00:11:10,800
We've all accepted
that things today
187
00:11:10,844 --> 00:11:14,543
are even worse
than what scientists predicted.
188
00:11:14,586 --> 00:11:18,155
The fact is
the O2 rejection epidemic
189
00:11:18,199 --> 00:11:21,115
is going to wipe out the human
race within a handful of years.
190
00:11:21,158 --> 00:11:22,769
I appreciate you bringing us
up here, but --
191
00:11:22,812 --> 00:11:24,335
but what exactly
are you offering?
192
00:11:24,379 --> 00:11:27,034
What if I told you that
you could save all of us?
193
00:11:33,736 --> 00:11:35,651
I-I'd hate to seem like
I don't appreciate
194
00:11:35,695 --> 00:11:37,044
this show-and-tell,
but I think we should go.
195
00:11:37,087 --> 00:11:39,611
REGINA: Your security
has been upgraded.
196
00:11:39,655 --> 00:11:41,265
You'll be briefed at the lab.
197
00:11:51,145 --> 00:11:54,191
Welcome to our Hail Mary.
198
00:11:54,235 --> 00:11:55,889
Meet the Chronicle.
199
00:11:57,194 --> 00:12:00,241
[ Machine whirs ]
200
00:12:02,373 --> 00:12:04,158
Billy Mitchell.
201
00:12:04,201 --> 00:12:07,770
An absolute honor
to meet you, Ethan.
202
00:12:07,814 --> 00:12:09,467
So you're the one.
203
00:12:11,600 --> 00:12:13,210
Interesting.
204
00:12:20,914 --> 00:12:23,568
Ethan, do you know
what your father did here?
205
00:12:33,840 --> 00:12:35,276
BILLY: Alright.
206
00:12:35,319 --> 00:12:36,973
3 minutes, 10 seconds.
207
00:12:37,017 --> 00:12:39,019
Calibration is within tolerance.
208
00:12:42,283 --> 00:12:44,328
REGINA: It's taken us 20 years.
209
00:12:44,372 --> 00:12:48,855
If only your father
could see this.
210
00:12:48,898 --> 00:12:52,423
My father's not here, is he?
211
00:12:52,467 --> 00:12:56,166
Right. Of course. I'm sorry.
212
00:12:56,210 --> 00:12:58,473
During our first trial,
we tested the Chronicle
213
00:12:58,516 --> 00:13:01,432
with something that wouldn't
take as much power as matter --
214
00:13:01,476 --> 00:13:04,087
radio waves to act
like a sort of ping
215
00:13:04,131 --> 00:13:06,089
to see what was
on the other side.
216
00:13:06,133 --> 00:13:08,396
The radio waves bounced back,
217
00:13:08,439 --> 00:13:10,006
but they had been changed.
218
00:13:10,050 --> 00:13:12,139
There was something
encoded inside.
219
00:13:12,182 --> 00:13:15,011
Bounced back, what?
What do you mean, bounced back?
220
00:13:15,055 --> 00:13:16,404
From where?
221
00:13:16,447 --> 00:13:18,972
Not where, when.
222
00:13:19,015 --> 00:13:23,193
We received a message
from the future.
223
00:13:23,237 --> 00:13:25,413
From the future?
224
00:13:25,456 --> 00:13:27,415
This is a fucking time machine?
225
00:13:27,458 --> 00:13:30,722
407 years into the future.
226
00:13:30,766 --> 00:13:33,900
400 years?
227
00:13:33,943 --> 00:13:36,946
You're telling me people
are still alive then?
228
00:13:36,990 --> 00:13:39,688
The message was simple, Ethan.
229
00:13:39,731 --> 00:13:43,953
Red, decode
Chronicle file 170681.
230
00:13:43,997 --> 00:13:45,650
Up here.
231
00:13:46,956 --> 00:13:49,654
[ Whirring ]
232
00:14:04,800 --> 00:14:06,323
REGINA: The people
who sent the message
233
00:14:06,367 --> 00:14:08,021
must have found a cure
for the O2 sickness.
234
00:14:08,064 --> 00:14:09,674
It's impossible.
235
00:14:09,718 --> 00:14:11,372
There's no other way
they could still be alive
236
00:14:11,415 --> 00:14:12,808
that far in the future.
237
00:14:12,852 --> 00:14:15,332
We think they want to give
the cure to us
238
00:14:15,376 --> 00:14:18,901
so that we could
save more people here.
239
00:14:18,945 --> 00:14:20,772
Why ask for me?
240
00:14:20,816 --> 00:14:23,732
We don't exactly know why,
241
00:14:23,775 --> 00:14:26,866
but we may only get one shot
at sending someone.
242
00:14:28,868 --> 00:14:30,652
One shot?
243
00:14:30,695 --> 00:14:33,568
The Chronicle feeds off the
nuclear reactor under the city.
244
00:14:33,611 --> 00:14:37,485
Just to fire a clock
a few minutes through time
245
00:14:37,528 --> 00:14:40,183
knocks large sections
of the city off the grid.
246
00:14:40,227 --> 00:14:42,882
To fire the mass
of a human that far?
247
00:14:42,925 --> 00:14:45,319
Let's just say I hope we
don't have to try this twice.
248
00:14:45,362 --> 00:14:49,366
Why do I get the feeling
that there's a catch?
249
00:14:49,410 --> 00:14:55,807
Ethan, we don't know yet
how to bring you back.
250
00:15:00,812 --> 00:15:02,640
You want to shoot me
into oblivion with --
251
00:15:02,684 --> 00:15:04,207
with no way to get home?
252
00:15:04,251 --> 00:15:06,253
REGINA: You have to find
the people who sent the message.
253
00:15:06,296 --> 00:15:08,603
They can help you get back.
254
00:15:08,646 --> 00:15:11,823
You have got to find the cure.
255
00:15:11,867 --> 00:15:14,348
You may be humanity's
only chance.
256
00:15:17,003 --> 00:15:18,918
You may be your wife's
only chance.
257
00:15:24,488 --> 00:15:29,058
MAN: Beautiful, crisp,
clean air, all you can breathe,
258
00:15:29,102 --> 00:15:31,669
only $20 an hour.
259
00:15:34,803 --> 00:15:37,806
JUDE: Have you ever seen
anything like that shit before?
260
00:15:37,849 --> 00:15:41,244
-Two more.
-It's all very impressive.
261
00:15:41,288 --> 00:15:44,682
I'm not leaving Xanthe
as a favor to those ghouls.
262
00:15:49,644 --> 00:15:52,255
Use it.
263
00:15:54,562 --> 00:15:57,391
He's buying.
264
00:15:57,434 --> 00:15:58,958
[ Speaks indistinctly ]
265
00:15:59,001 --> 00:16:02,222
ETHAN: Ah. Alright. Alright.
266
00:16:06,574 --> 00:16:08,706
JUDE: What's the matter
with you?
267
00:16:08,750 --> 00:16:10,621
ETHAN: What?
268
00:16:10,665 --> 00:16:14,495
Do you -- do you really believe
I'm going to save the world?
269
00:16:14,538 --> 00:16:16,845
Very romantic.
270
00:16:16,888 --> 00:16:20,196
You need to take this seriously.
271
00:16:20,240 --> 00:16:21,589
Your old man believed them.
272
00:16:21,632 --> 00:16:23,983
My old man was a fool
and a liar.
273
00:16:30,424 --> 00:16:32,904
What if there's more
to his story, Ethan?
274
00:16:35,037 --> 00:16:37,257
Story?
275
00:16:37,300 --> 00:16:38,998
You want to hear more?
276
00:16:42,871 --> 00:16:47,049
A father leaves a suicide note
for his 8-year-old son.
277
00:16:47,093 --> 00:16:50,226
If he'd just been there instead
of chasing fucking rainbows,
278
00:16:50,270 --> 00:16:53,621
my mother would
still be alive.
279
00:16:53,664 --> 00:16:56,276
Very heroic,
280
00:16:56,319 --> 00:16:58,626
and as if this wasn't enough
of a reminder of that,
281
00:16:58,669 --> 00:17:00,323
you want me to do what?
282
00:17:00,367 --> 00:17:03,935
Follow in his footsteps
to leave my sick wife to die?
283
00:17:14,076 --> 00:17:15,991
I remember when I brought you
down in the tunnels
284
00:17:16,035 --> 00:17:17,688
for the first time.
285
00:17:20,909 --> 00:17:23,868
You were so scared
of just being left alone.
286
00:17:23,912 --> 00:17:25,522
Remember what I told you?
287
00:17:28,003 --> 00:17:30,223
"Without the darkness,
there's no light."
288
00:17:30,266 --> 00:17:32,834
Stupid saying.
289
00:17:32,877 --> 00:17:35,228
Fuck you.
290
00:17:35,271 --> 00:17:37,273
Listen, shithead.
291
00:17:37,317 --> 00:17:39,928
I've been through hell
and back in this life.
292
00:17:39,971 --> 00:17:43,453
I've lost my family,
damn near lost my mind.
293
00:17:43,497 --> 00:17:44,933
I've been working in
those fucking tunnels
294
00:17:44,976 --> 00:17:46,195
for as long as I can remember,
295
00:17:46,239 --> 00:17:48,632
and the only thing
I know that works
296
00:17:48,676 --> 00:17:52,288
is when we fight for ourselves,
protect what's ours.
297
00:17:52,332 --> 00:17:54,160
I can protect Xanthe.
298
00:17:54,203 --> 00:17:58,164
I'm not just going
to abandon her.
299
00:17:58,207 --> 00:18:00,818
And what are you going to do
when she gets worse?
300
00:18:04,605 --> 00:18:07,434
This ain't about
saving the world, bro.
301
00:18:12,178 --> 00:18:15,094
You want to prove
that you're not like him?
302
00:18:15,137 --> 00:18:16,747
Save her.
303
00:18:52,870 --> 00:18:54,959
[ Door opens ]
304
00:19:00,313 --> 00:19:02,097
He's been waiting for you
all day.
305
00:19:14,065 --> 00:19:15,458
RICHARD: I made this for you,
Ethy,
306
00:19:15,502 --> 00:19:17,939
because I have it
on good authority
307
00:19:17,982 --> 00:19:22,378
that you are going to grow up
to be someone very important.
308
00:19:22,422 --> 00:19:25,164
A science man?
309
00:19:25,207 --> 00:19:26,817
A science man.
310
00:19:30,734 --> 00:19:37,132
Now, this is going to hurt
a little,
311
00:19:37,176 --> 00:19:41,484
but it will help you become
who you are meant to be.
312
00:19:41,528 --> 00:19:46,272
Now, one day you'll understand.
313
00:19:46,315 --> 00:19:49,231
You will want to trust what you
can see with your own eyes,
314
00:19:49,275 --> 00:19:54,236
but it won't be enough, and you
will need to make a choice
315
00:19:54,280 --> 00:19:57,674
about whether you believe
in something bigger.
316
00:20:00,242 --> 00:20:01,852
Believe in what?
317
00:20:05,116 --> 00:20:06,727
Believe in people.
318
00:20:22,656 --> 00:20:24,005
[ Whirs ]
319
00:20:24,048 --> 00:20:26,050
[ Gasps ]
320
00:20:26,094 --> 00:20:30,316
[ Breathing shakily ]
321
00:20:36,365 --> 00:20:38,498
I'm sorry, Ethy.
You're done.
322
00:20:38,541 --> 00:20:42,545
It won't come off.
323
00:20:42,589 --> 00:20:44,286
SELENE: What's wrong with you?
324
00:20:44,330 --> 00:20:47,289
ETHAN: Papa...
325
00:20:47,333 --> 00:20:49,509
SELENE: Don't you dare
leave us again.
326
00:21:02,652 --> 00:21:04,263
When?
327
00:21:07,440 --> 00:21:10,704
I'm not leaving you to chase
some stupid fantasy.
328
00:21:10,747 --> 00:21:13,750
You think a second chance
is a fantasy?
329
00:21:13,794 --> 00:21:16,405
How could you say that?
330
00:21:16,449 --> 00:21:18,059
Fucking scientists.
331
00:21:18,102 --> 00:21:19,974
Do you think your tool kit
is important right now?
332
00:21:20,017 --> 00:21:21,541
My tools need to be clean.
333
00:21:21,584 --> 00:21:22,585
Look at me.
334
00:21:22,629 --> 00:21:24,805
I have responsibilities here.
335
00:21:24,848 --> 00:21:26,110
I need to meet my shifts.
336
00:21:26,154 --> 00:21:27,460
We're -- We're so close
337
00:21:27,503 --> 00:21:29,200
to having enough for
the high-grade O2.
338
00:21:29,244 --> 00:21:30,550
That could help you.
339
00:21:30,593 --> 00:21:31,812
It could slow down the symptoms.
340
00:21:31,855 --> 00:21:35,119
Don't do that.
Don't do that.
341
00:21:35,163 --> 00:21:37,600
What?
342
00:21:37,644 --> 00:21:40,168
You can say that you're afraid,
343
00:21:40,211 --> 00:21:42,910
but don't you dare use me
as an excuse.
344
00:21:42,953 --> 00:21:45,434
You're better than that, Ethan.
345
00:21:45,478 --> 00:21:47,436
What?
346
00:21:47,480 --> 00:21:49,438
What are you talking about?
347
00:21:49,482 --> 00:21:50,874
You're everything to me.
348
00:21:50,918 --> 00:21:53,921
I-I can look after you.
I can help you.
349
00:21:53,964 --> 00:21:57,751
I-I can make more money.
I can make you okay.
350
00:21:57,794 --> 00:21:59,492
Who's to say that time
is anything
351
00:21:59,535 --> 00:22:01,494
we should mess with anyway?
What if I can't change anything?
352
00:22:01,537 --> 00:22:02,930
Who's to say that we can't?
353
00:22:02,973 --> 00:22:05,411
Okay. What if I could?
354
00:22:05,454 --> 00:22:08,370
What if I mess with something,
and it makes everything worse?
355
00:22:12,505 --> 00:22:15,943
I can't believe what I'm hearing
right now.
356
00:22:15,986 --> 00:22:18,989
No. I'm not going to risk
losing you.
357
00:22:19,033 --> 00:22:20,513
XANTHE: You can't lose me.
358
00:22:20,556 --> 00:22:22,428
Of course I can.
359
00:22:22,471 --> 00:22:26,736
You've got to have faith, Eth,
360
00:22:26,780 --> 00:22:29,478
that you can be bigger.
361
00:22:32,176 --> 00:22:34,309
Faith isn't going
to protect you.
362
00:22:36,485 --> 00:22:39,619
Now is not the time to have
your tail between your legs.
363
00:22:41,577 --> 00:22:44,058
We're a team.
364
00:22:44,101 --> 00:22:45,973
Why aren't you on my side?
365
00:22:48,715 --> 00:22:52,066
Last year, I had
20 kids in my class.
366
00:22:52,109 --> 00:22:53,850
This year, I have 12.
367
00:22:56,244 --> 00:22:59,334
I saw three of them suffocate
right in front of me.
368
00:23:03,120 --> 00:23:04,948
You're the only one
I care about.
369
00:23:06,950 --> 00:23:09,431
I wouldn't be with you
if I thought that was true.
370
00:23:12,216 --> 00:23:18,092
I'm afraid too, Ethan.
371
00:23:18,135 --> 00:23:21,443
I know that you'll come back
to me.
372
00:23:21,487 --> 00:23:23,402
I believe in you.
373
00:23:53,040 --> 00:23:55,564
[ Screams ]
374
00:24:05,444 --> 00:24:07,358
Papa!
375
00:24:07,402 --> 00:24:10,666
Fuck.
376
00:24:10,710 --> 00:24:13,147
YOUNG ETHAN: Papa...
377
00:24:13,190 --> 00:24:14,757
[ Wheezes ]
378
00:24:20,546 --> 00:24:23,679
Your father is not here.
379
00:24:23,723 --> 00:24:26,203
[ Breathing heavily ]
380
00:24:27,857 --> 00:24:29,946
[ Screams ]
381
00:25:38,101 --> 00:25:42,105
I don't care if I can only find
one dose of this cure.
382
00:25:42,149 --> 00:25:46,153
Xanthe gets the first one,
or I'm not going.
383
00:25:46,196 --> 00:25:48,590
You need me.
384
00:25:48,634 --> 00:25:50,592
Okay, Ethan.
385
00:25:50,636 --> 00:25:52,246
We have a deal.
386
00:25:53,203 --> 00:25:55,423
[ Radio chatter ]
387
00:25:55,466 --> 00:25:58,426
BILLY: These aren't just
space suits, Ethan.
388
00:25:58,469 --> 00:26:00,689
These are my babies.
389
00:26:00,733 --> 00:26:03,213
Fenrir is not quite ready,
390
00:26:03,257 --> 00:26:07,522
but, Tyr, she'll get you there.
391
00:26:07,566 --> 00:26:09,045
She'll protect you.
392
00:26:09,089 --> 00:26:10,438
The Chronicle, at this time,
393
00:26:10,481 --> 00:26:12,440
can't tether to itself
in the future.
394
00:26:12,483 --> 00:26:15,399
There's something wrong
at the other end.
395
00:26:15,443 --> 00:26:16,879
What the hell does that mean?
396
00:26:16,923 --> 00:26:20,274
It means we're going to
have to throw you there.
397
00:26:20,317 --> 00:26:21,754
Throw me there?
398
00:26:21,797 --> 00:26:23,016
BILLY: Without being tethered
at the other end,
399
00:26:23,059 --> 00:26:25,801
there's a chance you could land
400
00:26:25,845 --> 00:26:27,934
inside a mountain
or the ocean, so --
401
00:26:27,977 --> 00:26:31,154
You've got to be kidding me.
402
00:26:31,198 --> 00:26:33,200
We have to aim a little higher.
403
00:26:33,243 --> 00:26:36,769
[ Breathing heavily ]
404
00:26:36,812 --> 00:26:38,161
REGINA: We'll land you as close
as we can
405
00:26:38,205 --> 00:26:41,121
to the source
of the radio waves.
406
00:26:41,164 --> 00:26:42,862
You just find the people.
407
00:26:42,905 --> 00:26:46,430
Track them down and bring
the cure back home to us.
408
00:26:46,474 --> 00:26:49,608
ETHAN: Sounds easy.
409
00:26:49,651 --> 00:26:52,349
This may be humankind's
most critical journey.
410
00:26:54,308 --> 00:26:56,615
I'm counting on you to find
a way back, Ethan.
411
00:26:58,007 --> 00:27:01,968
[ Breathing deeply ]
412
00:27:03,099 --> 00:27:04,840
BILLY: Okay.
413
00:27:04,884 --> 00:27:07,669
One more time, focus.
414
00:27:07,713 --> 00:27:09,323
Who's this?
415
00:27:09,366 --> 00:27:10,803
-ETHAN: Archie.
-Yeah.
416
00:27:10,846 --> 00:27:12,543
What does Archie do?
417
00:27:12,587 --> 00:27:16,983
ETHAN: Um, systems analysis,
navigation, communication.
418
00:27:17,026 --> 00:27:18,114
Yeah. That's right.
419
00:27:18,158 --> 00:27:19,986
Archie is your only friend,
420
00:27:20,029 --> 00:27:21,814
so treat her well.
421
00:27:21,857 --> 00:27:25,165
The suit will feed your vitals
back to us from Archie,
422
00:27:25,208 --> 00:27:27,036
so we're going
to know you're safe.
423
00:27:27,080 --> 00:27:30,649
We'll be watching.
424
00:27:30,692 --> 00:27:32,520
Hold your breath.
425
00:27:32,563 --> 00:27:35,654
Look at me.
426
00:27:35,697 --> 00:27:37,046
Do not let go.
427
00:27:37,090 --> 00:27:39,527
[ Ethan breathes shakily ]
428
00:27:41,790 --> 00:27:46,360
GRID:
Timing quantum forward.
429
00:27:55,195 --> 00:27:58,111
ETHAN: Look after her.
430
00:27:58,154 --> 00:27:59,765
Only till you get back.
431
00:27:59,808 --> 00:28:02,855
[ Chronicle powering up ]
432
00:28:07,294 --> 00:28:09,688
[ Both shout ]
433
00:28:12,734 --> 00:28:14,344
See you soon, brother.
434
00:28:16,433 --> 00:28:18,044
Go bring back the light.
435
00:28:27,836 --> 00:28:33,755
GRID:
Ignition in 20, 19, 18, 17,
436
00:28:33,799 --> 00:28:40,240
16, 15, 14, 13, 12, 11,
437
00:28:40,283 --> 00:28:44,505
10, 9, 8, 7,
438
00:28:44,548 --> 00:28:51,164
6, 5, 4, 3, 2, 1.
439
00:28:51,207 --> 00:28:52,774
[ Ethan screams ]
440
00:28:59,215 --> 00:29:00,956
WOMAN: Ethan.
441
00:29:01,000 --> 00:29:01,957
ETHAN: [ Gasps ]
442
00:29:02,001 --> 00:29:04,830
[ Breathing heavily ]
443
00:29:05,831 --> 00:29:08,877
[ Screaming ]
444
00:29:28,723 --> 00:29:29,811
[ Screaming stops ]
445
00:29:29,855 --> 00:29:32,901
[ High-pitched ringing ]
446
00:29:47,742 --> 00:29:49,135
[ Electricity crackling ]
447
00:29:49,178 --> 00:29:50,832
[ Gasping ]
448
00:30:00,886 --> 00:30:02,888
[ Screaming ]
449
00:30:20,688 --> 00:30:22,081
[ Groans ]
450
00:30:22,124 --> 00:30:23,647
[ Coughs ]
451
00:30:24,518 --> 00:30:26,868
[ High-pitched whine ]
452
00:30:32,439 --> 00:30:34,267
[ Groaning ]
453
00:30:38,010 --> 00:30:41,056
[ Wheezes ]
454
00:30:45,887 --> 00:30:49,021
[ Breathes deeply ]
455
00:33:09,117 --> 00:33:10,858
Hello.
456
00:33:17,473 --> 00:33:19,519
Come on.
457
00:33:19,562 --> 00:33:21,521
Ethan Whyte. Come in!
458
00:33:21,564 --> 00:33:24,306
Ethan Whyte to base. Come in!
459
00:33:25,612 --> 00:33:28,745
[ Archie chimes ]
460
00:33:28,789 --> 00:33:32,401
-Archie?
-ARCHIE: Hello, Ethan.
461
00:33:32,445 --> 00:33:34,882
Archie, where are we?
462
00:33:34,925 --> 00:33:37,537
ARCHIE: Let me find a satellite.
463
00:33:37,580 --> 00:33:40,061
[ Beeps ]
Satellite link failed.
464
00:33:40,105 --> 00:33:43,412
Location unknown.
465
00:33:43,456 --> 00:33:45,371
Searching. Searching.
466
00:33:45,414 --> 00:33:47,634
[ Beeps ]
Satellite link failed.
467
00:33:47,677 --> 00:33:51,159
Archie,
geography magnetics, go.
468
00:33:56,208 --> 00:33:58,819
ARCHIE:
I have detected a structure.
469
00:33:58,862 --> 00:34:00,951
It's not far.
470
00:34:00,995 --> 00:34:02,605
Follow me.
471
00:34:20,623 --> 00:34:22,712
[ Archie beeping ]
472
00:34:22,756 --> 00:34:24,366
Fuck.
473
00:34:56,616 --> 00:34:59,271
[ Breathes deeply ]
474
00:35:30,389 --> 00:35:32,826
[ Gasps ]
475
00:35:57,590 --> 00:35:59,635
[ Hyperventilating ]
476
00:36:14,389 --> 00:36:16,696
Am I going to die here?
477
00:36:41,068 --> 00:36:42,722
Fuck you.
478
00:36:50,077 --> 00:36:51,209
Archie?
479
00:36:51,252 --> 00:36:52,906
ARCHIE: I'm here, Ethan.
480
00:36:56,562 --> 00:36:58,912
Why are there two of me
here at once?
481
00:36:58,955 --> 00:37:01,958
ARCHIE: I don't think this is
a second you, Ethan.
482
00:37:02,002 --> 00:37:05,179
I think this is you.
483
00:37:05,223 --> 00:37:10,489
So I'm dead and alive
at the same time?
484
00:37:10,532 --> 00:37:13,753
ARCHIE: Even I have trouble
with time travel, Ethan.
485
00:37:16,582 --> 00:37:18,584
Very helpful, thanks.
486
00:37:18,627 --> 00:37:20,238
ARCHIE: My pleasure.
487
00:38:11,289 --> 00:38:13,116
[ Grunts ]
488
00:38:29,132 --> 00:38:30,525
Archie?
489
00:38:30,569 --> 00:38:32,266
BOTH ARCHIES: Yes, Ethan?
490
00:38:35,661 --> 00:38:37,053
Status.
491
00:38:37,097 --> 00:38:40,666
ARCHIE: Nuclear cell at 2%,
display offline.
492
00:38:42,494 --> 00:38:44,104
Replay last recording.
493
00:38:44,147 --> 00:38:46,672
ETHAN: Am I going to die here?
494
00:38:46,715 --> 00:38:48,108
Maybe it's better this way.
495
00:38:48,151 --> 00:38:49,762
No one is suffering anymore.
496
00:38:49,805 --> 00:38:51,677
What did you have to sacrifice?
497
00:38:51,720 --> 00:38:53,809
I am your family.
498
00:38:53,853 --> 00:38:57,160
[ Static ] you.
499
00:38:57,204 --> 00:38:59,554
[ Speaks indistinctly ]
500
00:38:59,598 --> 00:39:02,122
Ah, please!
501
00:39:02,165 --> 00:39:03,732
Please!
502
00:39:03,776 --> 00:39:06,953
[ Screaming ] No, no!
503
00:39:09,434 --> 00:39:10,435
[ Gunshot ]
504
00:39:10,478 --> 00:39:11,871
ARCHIE: Power failure.
505
00:39:11,914 --> 00:39:13,699
Shutting down. Goodbye.
506
00:39:13,742 --> 00:39:14,917
No, no, no, no!
507
00:39:14,961 --> 00:39:17,311
Archie! Archie!
508
00:39:53,652 --> 00:39:55,349
[ Archie whirs ]
509
00:39:58,265 --> 00:39:59,484
Diagnose.
510
00:39:59,527 --> 00:40:01,050
ARCHIE: Signal found.
511
00:40:01,094 --> 00:40:02,965
It's an emergency beacon.
512
00:40:03,009 --> 00:40:04,837
We should make contact.
513
00:40:04,880 --> 00:40:06,447
Follow me.
514
00:40:06,491 --> 00:40:08,797
[ Beeping ]
515
00:41:05,071 --> 00:41:08,291
Hello?
516
00:41:08,335 --> 00:41:10,293
ARCHIE: Rub the sticks together.
517
00:41:10,337 --> 00:41:11,773
Friction makes fire.
518
00:41:11,817 --> 00:41:14,994
Easy, peasy.
519
00:41:15,037 --> 00:41:16,778
Rub. Rub.
520
00:41:16,822 --> 00:41:18,127
Easy, peasy.
521
00:41:18,171 --> 00:41:19,607
-Easy, peasy.
-ETHAN: Easy, peasy.
522
00:41:19,651 --> 00:41:20,739
Easy, peasy.
523
00:41:20,782 --> 00:41:24,046
ARCHIE: Fire takes time, Ethan.
524
00:41:24,090 --> 00:41:25,047
Come on.
525
00:41:25,091 --> 00:41:27,267
ARCHIE: Rub, rub, rub.
526
00:41:27,310 --> 00:41:29,008
Even I have trouble with fire.
527
00:41:29,051 --> 00:41:31,445
Come on!
528
00:41:31,489 --> 00:41:32,881
ARCHIE: Keep at it!
529
00:41:32,925 --> 00:41:34,535
-Easy, peasy.
-Ugh!
530
00:41:34,579 --> 00:41:36,189
ARCHIE: Rub, rub, rub!
531
00:41:36,232 --> 00:41:37,320
-Ugh!
-ARCHIE: Good.
532
00:41:37,364 --> 00:41:38,713
Now blow.
533
00:41:38,757 --> 00:41:40,846
Blow, blow, blow, blow.
534
00:41:54,033 --> 00:41:55,774
Fire!
535
00:42:01,475 --> 00:42:03,085
Easy, peasy.
536
00:42:16,577 --> 00:42:19,319
[ Archie beeps ]
537
00:42:22,104 --> 00:42:24,367
ARCHIE: Unidentified.
538
00:42:24,411 --> 00:42:26,805
Gee, thanks.
539
00:42:42,385 --> 00:42:43,909
Ugh.
540
00:42:48,827 --> 00:42:50,568
ARCHIE: Scanning.
541
00:42:50,611 --> 00:42:52,178
Scanning.
542
00:42:52,221 --> 00:42:54,615
Star formations synchronized.
543
00:42:54,659 --> 00:42:57,705
Date -- 2474 AD.
544
00:43:09,891 --> 00:43:12,590
[ Chuckles ]
545
00:43:12,633 --> 00:43:14,330
Stars.
546
00:43:16,245 --> 00:43:19,640
YOUNG ETHAN: Stars.
547
00:43:19,684 --> 00:43:21,947
Stars.
548
00:43:24,689 --> 00:43:26,429
How are we like stars?
549
00:43:26,473 --> 00:43:28,083
That's silly.
550
00:43:32,740 --> 00:43:34,046
Okay.
551
00:43:34,089 --> 00:43:36,701
Try this.
552
00:43:36,744 --> 00:43:40,574
[ Speaks indistinctly ]
553
00:43:40,618 --> 00:43:42,489
So you see, Ethy,
554
00:43:42,532 --> 00:43:44,622
I will never
let anything happen to you.
555
00:43:44,665 --> 00:43:47,276
[ Thunder crashes ]
556
00:43:52,717 --> 00:43:55,067
[ Groaning ]
557
00:44:03,945 --> 00:44:06,121
[ Screams ]
558
00:44:12,954 --> 00:44:14,913
Fuck you!
559
00:44:14,956 --> 00:44:17,655
[ Screams ]
560
00:44:31,277 --> 00:44:32,931
Ah!
561
00:44:55,780 --> 00:44:56,998
[ Screams ]
562
00:45:02,134 --> 00:45:05,180
[ Fire crackling ]
563
00:45:11,273 --> 00:45:14,755
[ Gasps ]
564
00:45:14,799 --> 00:45:18,193
DISTORTED VOICE:
No, wait. Ethan, please.
565
00:45:20,021 --> 00:45:21,675
You're not real!
566
00:45:21,719 --> 00:45:23,938
DISTORTED VOICE:
Ethan, you're hallucinating.
567
00:45:23,982 --> 00:45:26,288
What the -- What the hell?
568
00:45:26,332 --> 00:45:29,509
DISTORTED VOICE:
You poisoned yourself
569
00:45:29,552 --> 00:45:32,120
because of the gallberries.
570
00:45:32,164 --> 00:45:34,732
[ Breathing heavily ]
571
00:45:46,265 --> 00:45:48,180
Jude?
572
00:45:50,443 --> 00:45:54,490
You're going to be okay, kid,
as long as you do what I say.
573
00:45:56,971 --> 00:45:59,408
JUDE: Right away, we knew
something was wrong.
574
00:45:59,452 --> 00:46:01,715
We could see your pulse
echoing back.
575
00:46:01,759 --> 00:46:04,805
Then your blood-toxicity
level spiked.
576
00:46:04,849 --> 00:46:06,807
Poison.
577
00:46:06,851 --> 00:46:09,070
Your heart stopped.
578
00:46:09,114 --> 00:46:10,942
You know, I watched you die,
Ethan.
579
00:46:15,860 --> 00:46:17,470
I'm not dead.
580
00:46:20,516 --> 00:46:22,431
Am I?
581
00:46:22,475 --> 00:46:24,085
I don't think so.
582
00:46:27,697 --> 00:46:29,134
But Billy said he had
just enough power
583
00:46:29,177 --> 00:46:33,225
to fire the Chronicle
one last time.
584
00:46:33,268 --> 00:46:36,054
I grabbed a second suit.
585
00:46:36,097 --> 00:46:38,883
Couldn't leave you down here
all by your lonesome.
586
00:46:38,926 --> 00:46:41,320
I told him I could
bring you back.
587
00:46:45,933 --> 00:46:47,630
You came for me.
588
00:46:51,721 --> 00:46:53,288
JUDE: I hit the ground
like a ton of bricks.
589
00:46:53,332 --> 00:46:56,901
Everything was destroyed --
my suit, everything.
590
00:46:56,944 --> 00:47:00,992
I'm just happy to be alive, man,
happy to see your ugly mug,
591
00:47:01,035 --> 00:47:03,124
happy to be breathing
without a fucking mask.
592
00:47:03,168 --> 00:47:04,822
Xanthe?
593
00:47:08,303 --> 00:47:09,914
Man, she needs you.
594
00:47:13,134 --> 00:47:15,223
There's a problem.
595
00:47:20,707 --> 00:47:23,014
What the hell is this?
596
00:47:23,057 --> 00:47:27,105
ETHAN: I thought you saved me,
but I'm still dead.
597
00:47:27,148 --> 00:47:30,848
JUDE: No.
598
00:47:30,891 --> 00:47:35,330
No. This isn't right.
I mean, this isn't you.
599
00:47:35,374 --> 00:47:38,768
ETHAN: I thought you said
I was poisoned.
600
00:47:38,812 --> 00:47:41,510
You were.
601
00:47:41,554 --> 00:47:43,208
I mean, we changed that.
602
00:47:45,514 --> 00:47:47,125
Didn't we?
603
00:47:55,002 --> 00:47:56,351
Something is very wrong.
604
00:47:56,395 --> 00:47:58,832
You think?
605
00:47:58,876 --> 00:48:01,966
Listen, was there
anything else here?
606
00:48:02,009 --> 00:48:06,100
Like -- like what?
607
00:48:06,144 --> 00:48:07,362
A gun?
608
00:48:10,626 --> 00:48:14,500
I'd say whoever left that hole
in my head took off with it.
609
00:48:14,543 --> 00:48:17,242
Listen, this fucking
bag of bones is not you.
610
00:48:21,507 --> 00:48:23,291
Been eating berries again, huh?
611
00:48:23,335 --> 00:48:25,815
[ Chuckles ]
612
00:48:33,780 --> 00:48:36,957
Well, whoever sent for me,
for them to survive
613
00:48:37,001 --> 00:48:40,221
this long to regrow this place,
614
00:48:40,265 --> 00:48:43,137
they must have found a cure.
615
00:48:43,181 --> 00:48:45,618
If I don't find them in time,
Xanthe's...
616
00:48:48,055 --> 00:48:49,187
-Well, let's find them.
-Yeah.
617
00:48:49,230 --> 00:48:51,754
We were sent here for a reason.
618
00:48:51,798 --> 00:48:54,844
[ Archie beeping ]
619
00:48:58,022 --> 00:48:59,937
Now we follow the bread crumbs.
620
00:49:09,947 --> 00:49:14,299
ARCHIE: Emergency beacon
saturation 98%.
621
00:49:14,342 --> 00:49:15,953
We're close.
622
00:49:28,791 --> 00:49:31,751
JUDE: Ready?
623
00:49:31,794 --> 00:49:34,797
Let's see if anyone's home.
624
00:49:34,841 --> 00:49:36,669
I got your back.
625
00:50:15,882 --> 00:50:18,058
[ Whirring ]
626
00:50:38,122 --> 00:50:39,819
Hello?
627
00:50:46,869 --> 00:50:48,523
Careful.
628
00:50:48,567 --> 00:50:50,177
Hello?
629
00:50:52,527 --> 00:50:54,094
[ Gasps ]
630
00:50:54,138 --> 00:50:56,270
JUDE: Ethan!
631
00:50:56,314 --> 00:50:58,011
Hey, stick with me, Jude.
632
00:51:15,942 --> 00:51:17,378
I can't see shit.
633
00:51:59,203 --> 00:52:00,900
Activate what?
634
00:52:03,207 --> 00:52:05,209
[ Sighs ]
635
00:52:15,828 --> 00:52:18,178
[ Screams ]
636
00:52:18,222 --> 00:52:19,223
Ah!
637
00:52:19,266 --> 00:52:21,181
Shit!
638
00:52:21,225 --> 00:52:24,010
[ Ethan breathing heavily ]
639
00:52:24,053 --> 00:52:25,620
Come out!
640
00:52:25,664 --> 00:52:28,710
[ Powering up ]
641
00:52:38,242 --> 00:52:39,895
Access?
642
00:52:58,392 --> 00:53:00,481
Not possible.
643
00:53:00,525 --> 00:53:02,396
REGINA: Hello, GRID One.
644
00:53:02,440 --> 00:53:03,528
Hail Mary, brother.
645
00:53:03,571 --> 00:53:07,749
GRID:
Hello, relegating 1,270.
646
00:53:07,793 --> 00:53:11,623
Ethan Whyte, DNA identity
confirmed.
647
00:53:11,666 --> 00:53:13,799
Chronicle access granted.
648
00:53:13,842 --> 00:53:16,628
Portal priming sequence
commencing.
649
00:53:16,671 --> 00:53:20,153
Countdown commencing.
650
00:53:20,197 --> 00:53:23,156
Four hours to
portal activation.
651
00:53:23,200 --> 00:53:25,593
Destination 2067 AD.
652
00:53:25,637 --> 00:53:28,161
JUDE: Ethan.
653
00:53:28,205 --> 00:53:29,641
Ethan, if this puppy
still works,
654
00:53:29,684 --> 00:53:31,338
we can use it to get home.
655
00:53:34,036 --> 00:53:35,690
Where are the people?
656
00:53:38,040 --> 00:53:39,694
Doesn't look like anyone's home.
657
00:53:43,611 --> 00:53:46,223
This doesn't make sense.
658
00:53:46,266 --> 00:53:47,746
This is all wrong.
659
00:53:51,750 --> 00:53:53,055
I'm just looking at
what's in front of me, man,
660
00:53:53,099 --> 00:53:54,535
and I see a lifeboat.
661
00:53:54,579 --> 00:53:56,276
I thought when you saved me
from the poison
662
00:53:56,320 --> 00:53:57,495
that it changed
the course of everything.
663
00:53:57,538 --> 00:54:00,846
Obviously, it changed nothing.
664
00:54:00,889 --> 00:54:03,544
What does that mean?
665
00:54:03,588 --> 00:54:06,286
It means there's something
bigger at play.
666
00:54:06,330 --> 00:54:08,245
When this thing
scanned my blood,
667
00:54:08,288 --> 00:54:09,855
the light, it's been
red my whole life.
668
00:54:09,898 --> 00:54:12,205
It just changed to green.
669
00:54:12,249 --> 00:54:15,643
This one, from the skeleton,
it was already green.
670
00:54:15,687 --> 00:54:17,297
So what?
671
00:54:17,341 --> 00:54:19,560
It means the dead me
has been through this before.
672
00:54:19,604 --> 00:54:22,302
-The dead you?
-Every step I'm taking, he took.
673
00:54:22,346 --> 00:54:23,347
Are you listening to yourself?
674
00:54:23,390 --> 00:54:25,044
How is that possible?
675
00:54:25,087 --> 00:54:26,611
It's like he's my future.
It's like I'm becoming him.
676
00:54:26,654 --> 00:54:30,223
It's not possible!
677
00:54:30,267 --> 00:54:32,399
You got to bring it down,
brother.
678
00:54:32,443 --> 00:54:34,140
You're losing your mind, man.
679
00:54:39,754 --> 00:54:41,669
-ETHAN: Grid?
-GRID: Yes, Ethan?
680
00:54:41,713 --> 00:54:44,019
Does this thing give me access
to the Chronicle's data backup?
681
00:54:44,063 --> 00:54:45,543
GRID: Yes, Ethan.
682
00:54:45,586 --> 00:54:48,023
Decode the system logs.
683
00:54:53,986 --> 00:54:56,945
RICHARD:
Chronicle log number one --
684
00:54:56,989 --> 00:54:58,991
We are at the beginning
of a journey
685
00:54:59,034 --> 00:55:02,995
that could change everything.
686
00:55:03,038 --> 00:55:04,779
My name is
Professor Richard Whyte,
687
00:55:04,823 --> 00:55:07,826
and I'm the lead physicist
of the Chronicle Project.
688
00:55:07,869 --> 00:55:10,611
We have discovered an anomaly
in the Higgs field,
689
00:55:10,655 --> 00:55:13,005
which might soon allow us
to send radio waves
690
00:55:13,048 --> 00:55:15,573
and eventually matter
through time.
691
00:55:15,616 --> 00:55:17,270
Stop!
692
00:55:22,275 --> 00:55:23,581
What makes you think
you're going to find
693
00:55:23,624 --> 00:55:26,192
what you're looking for?
694
00:55:26,235 --> 00:55:28,368
I have to.
695
00:55:28,412 --> 00:55:30,065
No, you don't.
696
00:55:32,764 --> 00:55:35,810
We have buried an atmospheric
monitoring station.
697
00:55:35,854 --> 00:55:37,290
It will continue to operate,
698
00:55:37,334 --> 00:55:38,813
and if it reaches a time
in the future
699
00:55:38,857 --> 00:55:40,554
when the air is breathable,
700
00:55:40,598 --> 00:55:43,949
it will send this data back
to us through the Chronicle.
701
00:55:43,992 --> 00:55:46,778
Our hope is that the Chronicle
will help us learn
702
00:55:46,821 --> 00:55:50,434
from our descendants how they
replenished the O2 levels.
703
00:55:50,477 --> 00:55:52,349
Enough.
704
00:55:52,392 --> 00:55:55,787
This is going to hurt
more than it helps.
705
00:55:55,830 --> 00:55:58,746
I can't run from him forever.
706
00:55:58,790 --> 00:56:00,487
Please.
707
00:56:04,448 --> 00:56:07,015
Log 97.
708
00:56:07,059 --> 00:56:09,322
Bring your A game, people.
709
00:56:09,366 --> 00:56:11,019
Prep the countdown.
710
00:56:21,465 --> 00:56:25,556
Our entire lives have led
to this moment.
711
00:56:25,599 --> 00:56:28,863
We are preparing
subject number one,
712
00:56:28,907 --> 00:56:30,648
the radio-wave packet
that will ping
713
00:56:30,691 --> 00:56:32,476
the Chronicle in the future.
714
00:56:32,519 --> 00:56:34,129
If it works,
715
00:56:34,173 --> 00:56:36,784
we should get an echo
with data on the O2 levels.
716
00:56:39,047 --> 00:56:42,877
GRID: Firing ping in 3, 2, 1.
717
00:56:52,017 --> 00:56:53,366
Echo received.
718
00:56:53,410 --> 00:56:54,759
Ping returned.
719
00:56:54,802 --> 00:56:58,937
Date -- 2474 AD.
720
00:56:58,980 --> 00:57:03,332
[ Cheering ]
721
00:57:03,376 --> 00:57:04,812
It works!
722
00:57:04,856 --> 00:57:07,075
GRID: Ping data decoded.
723
00:57:07,119 --> 00:57:10,601
Data has been manually
overridden at destination.
724
00:57:10,644 --> 00:57:14,996
English words encoded
in transmission.
725
00:57:15,040 --> 00:57:16,911
English? What?
726
00:57:22,961 --> 00:57:24,702
[ Beeping ]
727
00:57:32,579 --> 00:57:34,276
Jesus.
728
00:57:43,547 --> 00:57:45,853
What in God's name?
729
00:57:45,897 --> 00:57:49,422
RICHARD: I didn't do this.
730
00:57:49,466 --> 00:57:52,251
How is this possible?
731
00:57:52,294 --> 00:57:54,427
You need to make this work.
732
00:57:54,471 --> 00:57:57,299
It is working.
733
00:57:57,343 --> 00:57:58,910
Someone is calling for my son.
734
00:57:58,953 --> 00:58:02,000
How the fuck do they know
about your son?
735
00:58:02,043 --> 00:58:03,523
I can't explain this.
736
00:58:03,567 --> 00:58:05,830
Don't tell me that.
737
00:58:05,873 --> 00:58:07,701
We all have families.
738
00:58:07,745 --> 00:58:09,703
It is working.
739
00:58:09,747 --> 00:58:11,009
Someone sent us this message.
740
00:58:11,052 --> 00:58:13,185
There is someone
at the other end.
741
00:58:15,317 --> 00:58:18,016
So we move to the next phase.
742
00:58:18,059 --> 00:58:20,322
How long before we can test
sending matter?
743
00:58:20,366 --> 00:58:22,586
We can't.
744
00:58:22,629 --> 00:58:23,935
Speak.
745
00:58:23,978 --> 00:58:26,503
There's a problem with the power
at 2474.
746
00:58:26,546 --> 00:58:29,114
[ Alarm blares ]
747
00:58:29,157 --> 00:58:32,291
GRID: Warning, nuclear core
power failure.
748
00:58:32,334 --> 00:58:34,989
Warning,
Chronicle systems offline.
749
00:58:35,033 --> 00:58:36,687
ETHAN: Archie, diagnose.
750
00:58:36,730 --> 00:58:40,255
ARCHIE: Nuclear core,
cold-fusion power feed corrupt.
751
00:58:40,299 --> 00:58:41,866
What does that mean?
752
00:58:41,909 --> 00:58:45,434
ARCHIE: The portal will not
tether to 2067, Ethan.
753
00:58:45,478 --> 00:58:46,958
There is not enough power.
754
00:58:47,001 --> 00:58:48,568
Archie, where is the failure?
755
00:58:48,612 --> 00:58:50,788
ARCHIE: Searching.
Searching.
756
00:58:50,831 --> 00:58:52,572
Nuclear core control room,
757
00:58:52,616 --> 00:58:55,749
access via service tunnel
section seven.
758
00:58:55,793 --> 00:58:58,230
-Grid?
-GRID: Yes, Jude Mathers?
759
00:58:58,273 --> 00:59:00,014
JUDE: Why hasn't
the countdown stopped?
760
00:59:00,058 --> 00:59:03,017
GRID: Jude Mathers,
the Chronicle priming sequence
761
00:59:03,061 --> 00:59:05,367
has commenced
and cannot be stopped.
762
00:59:05,411 --> 00:59:08,588
The system would reach
unstable particle levels.
763
00:59:08,632 --> 00:59:10,068
Define unstable.
764
00:59:10,111 --> 00:59:11,983
GRID: If the power feed
is not reconnected
765
00:59:12,026 --> 00:59:14,333
before the countdown
reaches zero,
766
00:59:14,376 --> 00:59:16,465
the charged particles
in the Chronicle
767
00:59:16,509 --> 00:59:19,643
will create a nuclear explosion.
768
00:59:19,686 --> 00:59:22,167
JUDE: Nuclear explosion
doesn't sound good.
769
00:59:22,210 --> 00:59:24,778
Let's not die today, Eth.
770
00:59:24,822 --> 00:59:26,519
ETHAN: Wait.
771
00:59:26,563 --> 00:59:30,654
If they received this message
all that time ago,
772
00:59:30,697 --> 00:59:32,438
they knew about
the power failure.
773
00:59:32,481 --> 00:59:35,006
Grid, if we fix
the Chronicle's power,
774
00:59:35,049 --> 00:59:38,096
how long will portal stay open
before the nuclear core drains?
775
00:59:38,139 --> 00:59:40,402
GRID: Once the countdown
reaches zero,
776
00:59:40,446 --> 00:59:45,930
the portal will tether to 2067
for approximately 30 seconds.
777
00:59:48,454 --> 00:59:50,499
JUDE: Eth, it's going to take us
hours to get down to the core.
778
00:59:50,543 --> 00:59:52,153
We got to gun it there now.
779
00:59:54,503 --> 00:59:56,680
Jesus Christ.
780
00:59:56,723 --> 00:59:59,813
Did you not see what I just saw?
781
00:59:59,857 --> 01:00:03,382
Someone sent that message
from here!
782
01:00:03,425 --> 01:00:04,818
That -- That means
they fixed this place.
783
01:00:04,862 --> 01:00:06,428
That means they have a cure!
784
01:00:06,472 --> 01:00:07,952
They can help me fix Xanthe.
785
01:00:07,995 --> 01:00:11,477
Yeah, whoever sent the message,
they're not here.
786
01:00:11,520 --> 01:00:15,524
Why didn't they tell us
about the power failure?
787
01:00:15,568 --> 01:00:17,178
Why did they send you?
788
01:00:19,485 --> 01:00:21,705
What?
789
01:00:21,748 --> 01:00:23,228
I came to save you,
790
01:00:23,271 --> 01:00:26,448
stab antitoxin
in your dead body.
791
01:00:26,492 --> 01:00:29,321
But why not send a soldier or --
or a medic?
792
01:00:32,367 --> 01:00:34,674
Well, who else is going to
damn near kill themselves
793
01:00:34,718 --> 01:00:37,111
to save your thankless ass?
794
01:00:37,155 --> 01:00:38,635
Listen, man.
You were right.
795
01:00:38,678 --> 01:00:40,898
We can't save everyone,
but I can save you.
796
01:00:40,941 --> 01:00:42,595
-Let's go.
-No. No.
797
01:00:42,639 --> 01:00:45,032
I was wrong.
I need to figure this out.
798
01:00:45,076 --> 01:00:47,208
[ Archie beeps ]
799
01:00:47,252 --> 01:00:50,037
We've got one shot at fixing
this thing.
800
01:00:50,081 --> 01:00:54,215
One shot, Ethan.
801
01:00:54,259 --> 01:00:58,176
I can't do it without you,
brother, so let's take control.
802
01:00:58,219 --> 01:01:00,091
We've got to take control,
little brother.
803
01:01:00,134 --> 01:01:01,745
I need -- I need more time.
804
01:01:03,964 --> 01:01:06,053
So don't you want to see
Xanthe again?
805
01:01:06,097 --> 01:01:07,533
Don't use her like that.
806
01:01:07,576 --> 01:01:09,578
I'm not going to let you
get yourself killed.
807
01:01:09,622 --> 01:01:11,145
Get off me.
808
01:01:11,189 --> 01:01:14,235
[ Alarm blaring ]
809
01:01:17,499 --> 01:01:19,371
Please, wake up, kid.
810
01:01:20,938 --> 01:01:25,682
I mean, I have never
let you down,
811
01:01:25,725 --> 01:01:29,163
so don't let me down now.
812
01:01:29,207 --> 01:01:33,037
GRID: 3 hours, 50 minutes
to nuclear explosion.
813
01:01:35,387 --> 01:01:37,824
Okay. Okay.
814
01:01:37,868 --> 01:01:41,654
Okay, whoever sent the message,
they're not here.
815
01:01:41,698 --> 01:01:44,091
Now we just need to make our
way down to the access tunnel.
816
01:01:44,135 --> 01:01:45,614
We need to turn the power on,
817
01:01:45,658 --> 01:01:49,401
and then we'll have enough
time to find them.
818
01:01:49,444 --> 01:01:51,708
3 hours, 50 minutes,
tick tock.
819
01:02:06,723 --> 01:02:10,465
The city should be right here.
820
01:04:22,641 --> 01:04:24,512
They never found a way
to survive.
821
01:04:27,080 --> 01:04:29,213
The Earth just waited
for us to die.
822
01:04:35,959 --> 01:04:37,874
[ Sighs ]
823
01:05:06,511 --> 01:05:08,730
JUDE: Eth,
where have you taken us?
824
01:05:08,774 --> 01:05:10,384
'Cause this ain't the way.
825
01:06:10,314 --> 01:06:14,013
They just died
here in the classroom,
826
01:06:14,057 --> 01:06:15,362
just sitting here.
827
01:06:17,843 --> 01:06:19,671
Everything just got worse.
828
01:06:24,850 --> 01:06:26,678
They didn't even
remove the dead.
829
01:06:29,986 --> 01:06:32,118
Does this mean that we failed?
830
01:06:42,520 --> 01:06:47,133
Eth.
831
01:06:47,177 --> 01:06:48,613
Eth, don't.
832
01:06:48,656 --> 01:06:50,267
Ethan.
833
01:07:08,850 --> 01:07:10,461
Xanthe.
834
01:07:16,119 --> 01:07:17,772
It's okay, buddy.
835
01:07:34,137 --> 01:07:35,964
SELENE:
Don't you dare leave again.
836
01:07:39,098 --> 01:07:41,144
[ Telephone rings ]
837
01:07:41,187 --> 01:07:43,624
Richard, where are you?
838
01:07:43,668 --> 01:07:46,323
What have you done to him?
839
01:07:46,366 --> 01:07:49,021
No. What? No.
I don't -- I --
840
01:07:49,065 --> 01:07:50,283
No. I don't understand.
841
01:07:50,327 --> 01:07:52,981
You're going to have to tell him
yourself.
842
01:07:53,025 --> 01:07:55,201
Ethy...
843
01:07:55,245 --> 01:07:57,029
RICHARD: Ethy, listen to me.
844
01:07:57,073 --> 01:07:59,336
I need you to go for
a little walk with your mom.
845
01:07:59,379 --> 01:08:01,033
-Papa, I want to stay here.
-RICHARD: I will meet you.
846
01:08:01,077 --> 01:08:02,469
I promise.
Do you understand?
847
01:08:02,513 --> 01:08:04,123
You have to trust me now.
848
01:08:10,956 --> 01:08:13,132
[ Can clatters ]
849
01:08:17,963 --> 01:08:19,660
SELENE: Okay.
850
01:08:23,229 --> 01:08:25,057
You have to climb up there,
baby.
851
01:08:25,101 --> 01:08:27,494
Quick. Climb, baby.
Just go.
852
01:08:27,538 --> 01:08:28,887
Just go, baby.
853
01:08:28,930 --> 01:08:30,018
-Mom!
-SELENE: Climb.
854
01:08:30,062 --> 01:08:32,499
Just climb, please, climb.
855
01:08:32,543 --> 01:08:34,414
-Mom!
-SELENE: Ethan.
856
01:08:34,458 --> 01:08:37,678
We don't have any money.
857
01:08:37,722 --> 01:08:39,419
-Please. He's just a boy.
-[ Gun cocks ]
858
01:08:39,463 --> 01:08:41,160
Please. No!
859
01:08:48,559 --> 01:08:50,256
No! [ Wheezing ]
860
01:08:50,822 --> 01:08:53,520
No!
861
01:08:53,564 --> 01:08:55,348
Mama.
862
01:08:58,786 --> 01:09:02,660
No.
863
01:09:02,703 --> 01:09:04,879
Mama, no.
864
01:09:10,711 --> 01:09:12,670
Mama.
865
01:09:13,932 --> 01:09:15,281
I'm with you.
866
01:09:15,325 --> 01:09:17,544
[ Wheezes ]
867
01:09:17,805 --> 01:09:19,590
No!
868
01:09:27,032 --> 01:09:30,035
[ Crying ] Mama!
869
01:09:31,254 --> 01:09:34,387
[ Man grunting ]
870
01:09:36,911 --> 01:09:39,523
[ Coughs ]
871
01:09:43,396 --> 01:09:46,443
[ Wheezing ]
872
01:10:06,027 --> 01:10:08,682
Papa.
873
01:10:08,726 --> 01:10:10,467
[ Groans ]
874
01:10:18,431 --> 01:10:21,695
Papa.
875
01:10:21,739 --> 01:10:25,612
[ Gasping ]
876
01:10:40,801 --> 01:10:42,977
Breathe.
877
01:10:43,021 --> 01:10:45,415
Come on, breathe.
878
01:10:45,458 --> 01:10:49,636
You've got to fight
for yourself now.
879
01:10:49,680 --> 01:10:51,943
Your father's not here.
880
01:10:55,860 --> 01:10:57,165
Breathe.
881
01:10:57,209 --> 01:10:58,906
-No!
-JUDE: Breathe.
882
01:10:58,950 --> 01:11:00,647
-No! No!
-JUDE: Breathe.
883
01:11:00,691 --> 01:11:03,041
-[ Hyperventilating ]
-Breathe.
884
01:11:03,084 --> 01:11:04,956
Breathe.
885
01:11:09,308 --> 01:11:12,920
There, you go.
886
01:11:12,964 --> 01:11:15,183
-Jesus.
-I have to get back to her.
887
01:11:15,227 --> 01:11:16,533
I have to.
888
01:11:18,622 --> 01:11:20,276
I know.
889
01:11:22,626 --> 01:11:25,106
How could I leave her alone?
890
01:11:25,150 --> 01:11:27,761
Well, you did what you thought
was right, Eth.
891
01:11:32,636 --> 01:11:34,507
Did I?
892
01:11:39,382 --> 01:11:41,340
I promised her I'd come back.
893
01:11:50,784 --> 01:11:53,091
We're in control of our fate,
right?
894
01:11:56,181 --> 01:11:59,315
Just got to have fucking faith.
895
01:11:59,358 --> 01:12:01,534
Just got to have faith.
896
01:12:04,058 --> 01:12:08,280
I-I can't lose her again.
897
01:12:08,324 --> 01:12:09,934
This is not your fault.
898
01:12:13,590 --> 01:12:15,461
I left her to die.
899
01:12:15,505 --> 01:12:17,115
JUDE: Hey.
900
01:12:17,158 --> 01:12:19,552
You're not him, Eth.
901
01:12:33,174 --> 01:12:34,872
What if we can't
change anything?
902
01:12:37,657 --> 01:12:39,572
Maybe it's not our place.
903
01:12:39,616 --> 01:12:41,400
ETHAN: That can't be true.
904
01:12:41,444 --> 01:12:43,271
There -- There has to be a way.
905
01:12:43,315 --> 01:12:49,016
It's dust and -- dust and bones.
906
01:12:49,060 --> 01:12:51,932
ETHAN: It can't be the only way.
907
01:12:51,976 --> 01:12:53,369
It can't.
908
01:12:53,412 --> 01:12:55,893
-We --
-No more detours.
909
01:12:58,374 --> 01:12:59,984
Maybe it's better this way.
910
01:13:00,027 --> 01:13:01,464
No one's suffering anymore.
911
01:13:04,075 --> 01:13:05,424
Come on.
912
01:13:07,905 --> 01:13:09,559
What did you just say?
913
01:13:13,040 --> 01:13:14,651
JUDE: What?
914
01:13:16,740 --> 01:13:18,394
What?
915
01:13:21,527 --> 01:13:23,616
Archie --
Archie, repeat last playback.
916
01:13:23,660 --> 01:13:24,965
Who is that?
917
01:13:25,009 --> 01:13:26,053
JUDE:
Maybe it's better this way.
918
01:13:26,097 --> 01:13:27,403
No one is suffering anymore.
919
01:13:27,446 --> 01:13:28,708
ARCHIE: Data corrupt.
920
01:13:28,752 --> 01:13:30,101
Skipping ahead.
921
01:13:30,144 --> 01:13:32,843
ETHAN: What did you
have to sacrifice?
922
01:13:32,886 --> 01:13:35,715
JUDE: I did this for you.
923
01:13:35,759 --> 01:13:38,239
ETHAN: You did this
for yourself.
924
01:13:38,283 --> 01:13:40,154
JUDE: This is our fate, Ethan.
925
01:13:40,198 --> 01:13:42,418
-There is no other way.
-ETHAN: Wait.
926
01:13:42,461 --> 01:13:43,984
What did you say?
927
01:13:44,028 --> 01:13:45,159
No, no, no!
928
01:13:45,203 --> 01:13:48,641
[ Indistinct shouting ]
929
01:13:48,685 --> 01:13:51,775
-ETHAN: No!
-JUDE: Fight me!
930
01:13:51,818 --> 01:13:53,341
I'm so sorry.
931
01:13:53,385 --> 01:13:55,648
ETHAN: No, no.
932
01:13:55,692 --> 01:13:57,215
[ Gunshot ]
933
01:13:57,258 --> 01:14:00,566
ARCHIE: Power failure.
Shut down.
934
01:14:00,610 --> 01:14:02,742
What are you --
What are you doing?
935
01:14:02,786 --> 01:14:04,091
Why the fuck is my voice
in that thing?
936
01:14:04,135 --> 01:14:05,745
You tell me.
937
01:14:11,708 --> 01:14:13,274
Why did you hide that from me?
938
01:14:13,318 --> 01:14:15,494
And why do you have a gun?
939
01:14:18,802 --> 01:14:20,804
It's protection.
940
01:14:20,847 --> 01:14:22,240
From what?
941
01:14:22,283 --> 01:14:23,502
You said it yourself.
942
01:14:23,546 --> 01:14:24,764
This place, it --
it's dust and bones.
943
01:14:24,808 --> 01:14:27,767
Protection from what, me?
944
01:14:27,811 --> 01:14:29,682
Are you going to shoot me,
brother?
945
01:14:32,424 --> 01:14:34,034
What?
946
01:14:38,343 --> 01:14:39,997
You're losing your mind.
947
01:14:44,001 --> 01:14:45,785
That's not me on that thing.
948
01:14:49,833 --> 01:14:52,792
Jude, Jude, give me the gun.
949
01:14:52,836 --> 01:14:55,882
I'm in control.
950
01:14:55,926 --> 01:14:58,319
-Please.
-JUDE: Why did you trick me?
951
01:14:58,363 --> 01:15:00,408
Please, please, please,
please, Jude.
952
01:15:00,452 --> 01:15:02,802
-Give me the gun.
-Stay right there.
953
01:15:02,846 --> 01:15:04,064
-Just -- Just --
-Stay right there.
954
01:15:04,108 --> 01:15:05,370
Just give me the gun, Jude.
955
01:15:08,068 --> 01:15:09,722
Please.
956
01:15:18,426 --> 01:15:20,994
You know how my skeleton
got there, don't you?
957
01:15:27,174 --> 01:15:31,091
ARCHIE: Warning -- two hours
to nuclear explosion.
958
01:15:36,749 --> 01:15:39,273
-Please, please, please, please.
-Move.
959
01:15:51,416 --> 01:15:54,462
[ Alarm blaring ]
960
01:16:00,904 --> 01:16:03,167
You want to tell me
what you're doing?
961
01:16:03,210 --> 01:16:06,257
Saving you from yourself. Move.
962
01:16:18,051 --> 01:16:21,098
[ Electricity popping ]
963
01:16:25,450 --> 01:16:27,060
Looks like we found our problem.
964
01:16:29,106 --> 01:16:32,936
GRID: Emergency reroute
required.
965
01:16:35,373 --> 01:16:39,725
ETHAN: It's so fried.
966
01:16:39,769 --> 01:16:41,684
We've got to reroute the power.
967
01:16:43,729 --> 01:16:46,645
Archie, reroute stability.
968
01:16:46,689 --> 01:16:49,474
ARCHIE: Reroute stability 30%,
Ethan.
969
01:16:49,517 --> 01:16:51,215
Okay. Hit it.
970
01:16:51,258 --> 01:16:52,782
Come on.
971
01:16:52,825 --> 01:16:55,741
[ Powering up ]
972
01:16:55,785 --> 01:16:57,090
[ Powering down ]
973
01:16:57,134 --> 01:16:58,526
ARCHIE: Power reroute failure.
974
01:16:58,570 --> 01:17:01,007
Damn it.
Give us a fucking chance.
975
01:17:01,965 --> 01:17:05,098
[ Rumbling ]
976
01:17:05,142 --> 01:17:08,275
GRID: Evacuate service chamber.
977
01:17:08,319 --> 01:17:10,669
Eth, look out! The door.
978
01:17:13,324 --> 01:17:14,281
[ Grunts ]
979
01:17:14,325 --> 01:17:16,109
GRID: Depressurization required.
980
01:17:16,153 --> 01:17:17,458
Grid, override.
981
01:17:17,502 --> 01:17:19,809
GRID: Unable to comply.
982
01:17:19,852 --> 01:17:21,201
ETHAN: It won't work.
983
01:17:21,245 --> 01:17:22,942
We need to manually pull
the backup breaker
984
01:17:22,986 --> 01:17:24,814
while the room
is depressurized.
985
01:17:28,078 --> 01:17:31,342
Am I going to die in here?
986
01:17:31,385 --> 01:17:32,778
GRID: Purging O2.
987
01:17:32,822 --> 01:17:34,475
You aren't.
988
01:17:40,220 --> 01:17:41,395
JUDE: Ethan!
989
01:17:41,439 --> 01:17:43,310
Ethan!
990
01:17:45,922 --> 01:17:49,360
No!
991
01:18:50,900 --> 01:18:52,597
YOUNG ETHAN: Stars?
992
01:18:54,773 --> 01:18:56,949
[ Distorted ]
How are we like stars?
993
01:19:06,872 --> 01:19:10,049
[ Air rushing ]
994
01:19:10,093 --> 01:19:11,572
GRID: Power restored.
995
01:19:11,616 --> 01:19:13,313
Nuclear core active.
996
01:19:58,968 --> 01:20:00,752
JUDE: Grid, system status.
997
01:20:00,796 --> 01:20:02,493
GRID: Chronicle systems online.
998
01:20:02,536 --> 01:20:04,364
Critical systems nominal.
999
01:20:04,408 --> 01:20:07,498
37 minutes to portal launch.
1000
01:20:07,541 --> 01:20:09,456
Thank fucking Christ.
1001
01:20:11,850 --> 01:20:14,113
[ Laughs ]
1002
01:20:16,942 --> 01:20:18,596
Where does this go?
1003
01:20:26,125 --> 01:20:28,301
[ Panel beeps ]
1004
01:21:35,107 --> 01:21:37,718
No.
1005
01:21:37,762 --> 01:21:39,851
No. No.
1006
01:21:39,895 --> 01:21:42,767
-What?
-How didn't I-I see it?
1007
01:21:42,810 --> 01:21:44,290
See what?
1008
01:21:44,334 --> 01:21:45,944
ETHAN: The -- The --
The -- The future. It's --
1009
01:21:45,988 --> 01:21:47,250
It's already written.
1010
01:21:47,293 --> 01:21:49,382
We're just turning
the fucking pages.
1011
01:21:52,124 --> 01:21:53,909
JUDE: Give that to me.
1012
01:21:53,952 --> 01:21:55,780
No.
1013
01:21:55,823 --> 01:21:57,956
Ethan, stop playing games.
1014
01:22:00,785 --> 01:22:02,526
I-I am going to die.
1015
01:22:06,878 --> 01:22:08,924
What happens next, Jude?
1016
01:22:08,967 --> 01:22:10,708
I-I thought that
when we changed my death,
1017
01:22:10,751 --> 01:22:12,623
it meant that I could
change fate --
1018
01:22:12,666 --> 01:22:16,061
mine, Xanthe's, everyone's.
1019
01:22:16,105 --> 01:22:18,368
But the skeleton, it --
it's still there.
1020
01:22:18,411 --> 01:22:19,978
My skeleton is still here.
1021
01:22:20,022 --> 01:22:22,459
Why are we still talking about
a fucking skeleton?
1022
01:22:22,502 --> 01:22:24,200
ETHAN: My skeleton is still here
1023
01:22:24,243 --> 01:22:28,030
because
we can't change anything.
1024
01:22:28,073 --> 01:22:29,770
Everything was always
going to play out this way.
1025
01:22:29,814 --> 01:22:32,730
No matter what we do,
it's leading us to that moment.
1026
01:22:34,558 --> 01:22:36,429
You're confusing yourself,
Ethan.
1027
01:22:36,473 --> 01:22:37,691
No.
1028
01:22:37,735 --> 01:22:39,476
We're going to go home,
1029
01:22:39,519 --> 01:22:41,086
and you're going to shoot me
in the head,
1030
01:22:41,130 --> 01:22:43,959
and I'm going to rot
in that hallway for 400 years.
1031
01:22:47,266 --> 01:22:50,139
Am I not useful to you anymore,
brother?
1032
01:22:50,182 --> 01:22:51,879
You wouldn't lie to me.
1033
01:22:56,014 --> 01:22:59,104
Why would I? Why would I?
1034
01:22:59,148 --> 01:23:02,455
Because you know I'm never
going to see her again.
1035
01:23:02,499 --> 01:23:03,935
I'm protecting you.
1036
01:23:03,979 --> 01:23:06,285
By putting a fucking gun
to my head?
1037
01:23:06,329 --> 01:23:09,506
[ Crying ]
1038
01:23:09,549 --> 01:23:11,116
-Archie...
-Put that fucking thing away.
1039
01:23:11,160 --> 01:23:13,031
-ARCHIE: Yes, Ethan?
-...play last recording.
1040
01:23:13,075 --> 01:23:16,992
[ Indistinct shouting ]
1041
01:23:19,516 --> 01:23:20,778
ETHAN: Please, no. No.
1042
01:23:20,821 --> 01:23:22,084
No.
1043
01:23:22,127 --> 01:23:24,695
Find me!
1044
01:23:24,738 --> 01:23:26,740
No.
1045
01:23:26,784 --> 01:23:29,482
-I wouldn't.
-ETHAN: No!
1046
01:23:29,526 --> 01:23:33,356
[ Gunshot ]
1047
01:23:33,399 --> 01:23:34,966
Fuck.
1048
01:23:35,575 --> 01:23:38,839
The second I got here, it was --
it was staring me in the face.
1049
01:23:38,883 --> 01:23:40,493
I-I just didn't want
to believe it was you.
1050
01:23:40,537 --> 01:23:42,582
-It's not me, Ethan.
-ETHAN: Why?
1051
01:23:42,626 --> 01:23:45,020
Why wait until we get back
to do it?
1052
01:23:45,063 --> 01:23:47,196
Why not just fucking do it now?
1053
01:23:47,239 --> 01:23:48,501
How could you do that to me?
1054
01:23:48,545 --> 01:23:49,807
It's not the plan.
1055
01:23:49,850 --> 01:23:51,417
What plan?
1056
01:23:51,461 --> 01:23:53,071
-We've got to get out of here.
-What fucking plan?
1057
01:23:53,115 --> 01:23:55,508
If we leave now,
we can change everything.
1058
01:23:55,552 --> 01:23:57,510
Get off. Fuck!
1059
01:23:57,554 --> 01:23:59,599
-What fucking plan?
-You've got to trust me.
1060
01:23:59,643 --> 01:24:01,340
I'm protecting you,
God damn it.
1061
01:24:01,384 --> 01:24:03,081
Fuck!
1062
01:24:03,125 --> 01:24:06,476
Fuck.
1063
01:24:06,519 --> 01:24:10,219
GRID: 30 minutes
to portal launch.
1064
01:24:12,438 --> 01:24:13,744
I'm in control.
1065
01:24:13,787 --> 01:24:15,050
This place is alive, Ethan.
1066
01:24:15,093 --> 01:24:17,835
There's no reason
we can't live here.
1067
01:24:17,878 --> 01:24:21,099
And leave everyone to die?
1068
01:24:21,143 --> 01:24:22,796
JUDE: Ethan.
1069
01:24:25,930 --> 01:24:28,063
There's no masks.
1070
01:24:28,106 --> 01:24:30,978
You can't stop them.
1071
01:24:31,022 --> 01:24:33,720
I saved you, Ethan,
but we can't save everyone.
1072
01:24:38,334 --> 01:24:40,640
You've lost your fucking mind.
1073
01:24:40,684 --> 01:24:42,294
Stay away from me.
1074
01:24:46,603 --> 01:24:48,213
JUDE: Ethan!
1075
01:24:51,434 --> 01:24:53,088
My birthday.
1076
01:24:57,309 --> 01:25:00,573
I've made a terrible mistake.
1077
01:25:00,617 --> 01:25:04,099
We can't play God.
1078
01:25:04,142 --> 01:25:06,449
We don't belong
in God's playground.
1079
01:25:09,016 --> 01:25:11,410
Jude, what the fuck?
1080
01:25:11,454 --> 01:25:14,021
You're not going to find
what you're looking for.
1081
01:25:17,590 --> 01:25:21,377
Ethan, no!
1082
01:25:21,420 --> 01:25:23,161
Ethan!
1083
01:25:23,205 --> 01:25:25,511
There is no other way.
Ethan!
1084
01:25:25,555 --> 01:25:27,818
RICHARD: We don't belong
in God's playground.
1085
01:25:27,861 --> 01:25:30,168
We don't belong
in God's playground.
1086
01:25:30,212 --> 01:25:31,865
We don't belong
in God's playground.
1087
01:25:31,909 --> 01:25:33,563
JUDE: It won't change anything.
1088
01:25:33,606 --> 01:25:36,435
RICHARD: Maybe one day
I'll be there, and I can say --
1089
01:25:36,479 --> 01:25:38,263
say this to your face.
1090
01:25:41,571 --> 01:25:45,052
All of this was for you, Ethan.
1091
01:25:47,620 --> 01:25:49,448
If I could give you the life
I never had,
1092
01:25:49,492 --> 01:25:54,845
then you'd know
that I love you.
1093
01:25:56,847 --> 01:25:58,501
Wouldn't you?
1094
01:26:03,636 --> 01:26:06,422
It's the hardest thing,
to admit what you're afraid of.
1095
01:26:09,512 --> 01:26:12,776
I never had a father.
1096
01:26:12,819 --> 01:26:14,604
I don't know if you know that.
1097
01:26:18,956 --> 01:26:20,566
Why do I run away?
1098
01:26:22,916 --> 01:26:24,570
I should have been there
for you.
1099
01:26:26,572 --> 01:26:28,270
I should have been there
for you.
1100
01:26:30,707 --> 01:26:32,361
I didn't know how.
1101
01:26:38,018 --> 01:26:39,629
I'm sorry.
1102
01:26:45,635 --> 01:26:48,420
Fuck.
1103
01:26:48,464 --> 01:26:50,205
Grid, dial home.
1104
01:26:50,248 --> 01:26:54,383
[ Beeping ]
1105
01:26:54,426 --> 01:26:56,907
SELENE: Richard, where are you?
What have you done to him?
1106
01:26:56,950 --> 01:26:59,170
Sweetheart, I don't have time
to explain.
1107
01:26:59,214 --> 01:27:01,781
I need you to take Ethan
and leave the house.
1108
01:27:01,825 --> 01:27:03,261
Meet me where we first met.
1109
01:27:03,305 --> 01:27:05,176
SELENE: No. What? No.
I don't understand.
1110
01:27:05,220 --> 01:27:07,744
You're going to have
to tell him yourself.
1111
01:27:07,787 --> 01:27:09,659
Ethy.
1112
01:27:09,702 --> 01:27:13,489
Ethy, I need you to go
for a little walk with your mom.
1113
01:27:13,532 --> 01:27:15,273
YOUNG ETHAN: Papa,
I want to stay here.
1114
01:27:15,317 --> 01:27:16,927
RICHARD: I will meet you.
1115
01:27:16,970 --> 01:27:19,146
I promise.
1116
01:27:19,190 --> 01:27:20,887
You have to trust me now.
1117
01:27:23,020 --> 01:27:24,804
GRID: Entry granted.
1118
01:27:24,848 --> 01:27:26,850
RICHARD: End call.
1119
01:27:37,991 --> 01:27:40,255
Jude.
1120
01:27:41,734 --> 01:27:43,432
JUDE: I can't let you do it.
1121
01:27:43,475 --> 01:27:46,304
REGINA: What are you thinking
now, Richard?
1122
01:27:46,348 --> 01:27:49,873
RICHARD: This isn't about
finding a cure anymore, is it?
1123
01:27:49,916 --> 01:27:54,747
You want to escape,
just leave the world behind.
1124
01:27:54,791 --> 01:27:57,446
There is no cure.
1125
01:27:57,489 --> 01:27:59,274
That message was sent
by someone.
1126
01:27:59,317 --> 01:28:01,058
There must be a cure.
1127
01:28:01,101 --> 01:28:02,581
We have a responsibility.
1128
01:28:02,625 --> 01:28:04,801
It's too late for that.
1129
01:28:04,844 --> 01:28:07,194
This world is done, Richard.
1130
01:28:10,154 --> 01:28:12,112
You want to save them all?
1131
01:28:12,156 --> 01:28:13,331
Most of them would
cut your throat
1132
01:28:13,375 --> 01:28:16,116
for one breath of fresh air.
1133
01:28:16,160 --> 01:28:19,729
They wouldn't know what to do
with another chance.
1134
01:28:19,772 --> 01:28:21,296
You're wrong.
1135
01:28:21,339 --> 01:28:23,472
Even if we could save them,
1136
01:28:23,515 --> 01:28:25,822
humans are a virus.
1137
01:28:25,865 --> 01:28:28,259
The Earth will heal but never
while we're suffocating it.
1138
01:28:28,303 --> 01:28:31,131
-This isn't the way.
-This is the only way.
1139
01:28:33,177 --> 01:28:36,789
The Earth needs time
without us, so we jump ahead.
1140
01:28:36,833 --> 01:28:39,966
Start again, or humanity
dies for nothing.
1141
01:28:40,010 --> 01:28:43,927
Who, your chosen few?
1142
01:28:46,016 --> 01:28:47,800
I know you've lost people,
but you can't --
1143
01:28:47,844 --> 01:28:49,715
This isn't about me, Richard.
1144
01:28:53,850 --> 01:28:56,156
You're right.
1145
01:28:56,200 --> 01:28:58,245
People are going to have to die.
1146
01:29:00,683 --> 01:29:04,600
It's not an easy decision,
but it's the right one.
1147
01:29:04,643 --> 01:29:05,862
It's not what we want.
1148
01:29:05,905 --> 01:29:07,559
It's what we need.
1149
01:29:09,518 --> 01:29:12,651
You need to have faith.
1150
01:29:12,695 --> 01:29:14,827
You're the scientist here.
1151
01:29:14,871 --> 01:29:18,004
You want to talk about faith?
1152
01:29:18,048 --> 01:29:22,182
I am not risking the survival
of humanity on your faith.
1153
01:29:22,226 --> 01:29:23,662
BILLY: Hey, Richard.
1154
01:29:23,706 --> 01:29:25,011
Just wanted to say
thank you so much
1155
01:29:25,055 --> 01:29:26,578
for giving me this chance.
1156
01:29:26,622 --> 01:29:28,624
I've run the numbers,
and I'm sure it will work.
1157
01:29:28,667 --> 01:29:32,541
I've got the design team working
on a rough outline as we speak.
1158
01:29:32,584 --> 01:29:35,326
An outline for what?
1159
01:29:35,370 --> 01:29:38,373
What?
1160
01:29:38,416 --> 01:29:40,984
Wait.
Did Richard not authorize this?
1161
01:29:41,027 --> 01:29:42,638
Is it going to work or not?
1162
01:29:44,683 --> 01:29:46,511
I think so.
1163
01:29:46,555 --> 01:29:49,166
Yes, I mean,
it will take some time,
1164
01:29:49,209 --> 01:29:51,690
but I think we can eventually
jerry rig the Chronicle
1165
01:29:51,734 --> 01:29:54,258
to fire a person one way,
kind of like a --
1166
01:29:54,301 --> 01:29:57,696
a slingshot or a --
or a catapult.
1167
01:29:57,740 --> 01:30:00,133
That's suicide.
You're going to kill someone.
1168
01:30:00,177 --> 01:30:02,440
With some kind of protective
suit, they might have a chance.
1169
01:30:02,484 --> 01:30:04,050
All we need is one person
to fix the power
1170
01:30:04,094 --> 01:30:07,314
on the Chronicle
in the future, right?
1171
01:30:07,358 --> 01:30:09,316
We fix the power,
she opens up the portal,
1172
01:30:09,360 --> 01:30:10,927
and we can go safely through.
1173
01:30:10,970 --> 01:30:12,581
REGINA: The ping came back.
1174
01:30:12,624 --> 01:30:14,017
There's oxygen there.
1175
01:30:14,060 --> 01:30:16,411
It proves the plan
has already worked.
1176
01:30:16,454 --> 01:30:19,414
Earth regrows only because
mankind doesn't make it.
1177
01:30:19,457 --> 01:30:21,111
RICHARD: No!
1178
01:30:24,767 --> 01:30:27,117
I don't believe
it's the only way.
1179
01:30:29,511 --> 01:30:32,731
I've locked the system
so only Ethan's DNA
1180
01:30:32,775 --> 01:30:35,647
can activate the Chronicle
at the other end.
1181
01:30:35,691 --> 01:30:39,999
Somebody sent for him,
and whether you believe or not,
1182
01:30:40,043 --> 01:30:43,263
you need him if you want
to open the portal.
1183
01:30:46,136 --> 01:30:49,182
Can you do it?
Can you get one person through?
1184
01:30:49,226 --> 01:30:50,532
I mean, I think it might
be possible,
1185
01:30:50,575 --> 01:30:52,272
but it's Richard's science,
so...
1186
01:30:52,316 --> 01:30:55,101
Can you make it work?
1187
01:30:55,145 --> 01:30:58,931
-Can you make it work?
-Yes!
1188
01:31:03,806 --> 01:31:05,634
[ Richard's body thuds ]
1189
01:31:05,677 --> 01:31:07,331
[ Crying ]
1190
01:31:07,374 --> 01:31:10,160
Oh, fuck! Fuck!
1191
01:31:10,203 --> 01:31:13,250
[ Shouts ]
1192
01:31:14,991 --> 01:31:16,383
Stop!
1193
01:31:16,427 --> 01:31:19,604
Damn it, stop! Stop.
1194
01:31:19,648 --> 01:31:22,085
Ms. Jackson, I-I don't --
I don't...
1195
01:31:22,128 --> 01:31:24,914
Go down with a team.
1196
01:31:24,957 --> 01:31:28,918
Make sure the boy stays alive.
You will be his guardian.
1197
01:31:28,961 --> 01:31:32,399
Let nothing happen to him.
You understand?
1198
01:31:32,443 --> 01:31:35,838
He's the key to everything now.
1199
01:31:35,881 --> 01:31:37,796
I know.
1200
01:32:08,131 --> 01:32:10,742
GRID: 30 minutes
to portal launch.
1201
01:32:10,786 --> 01:32:13,092
Fuck you.
1202
01:32:13,136 --> 01:32:15,355
You fucking liar!
1203
01:32:15,399 --> 01:32:18,489
All this time, you used me!
1204
01:32:18,533 --> 01:32:20,447
You used me.
1205
01:32:20,491 --> 01:32:23,407
They used us.
1206
01:32:23,450 --> 01:32:25,278
I was just a kid, man.
1207
01:32:29,935 --> 01:32:33,373
They're still coming, Ethan,
even if you try and stop them,
1208
01:32:33,417 --> 01:32:35,811
and the world you care
so much about,
1209
01:32:35,854 --> 01:32:38,378
they died for nothing.
1210
01:32:38,422 --> 01:32:40,076
That can't be true.
1211
01:32:40,119 --> 01:32:43,645
We can't change the past.
1212
01:32:43,688 --> 01:32:48,606
Even if we could,
what would happen to this place?
1213
01:32:48,650 --> 01:32:50,477
What would happen to us?
1214
01:32:50,521 --> 01:32:52,610
I don't know!
1215
01:32:52,654 --> 01:32:55,004
But we can't leave
millions of people to die!
1216
01:32:55,047 --> 01:32:57,963
They have already died!
1217
01:32:58,007 --> 01:33:01,445
It's already happened, man!
1218
01:33:01,488 --> 01:33:03,142
There is no cure!
1219
01:33:06,537 --> 01:33:09,627
Eth, you said it yourself.
1220
01:33:09,671 --> 01:33:12,021
Things can't be changed,
little brother.
1221
01:33:16,068 --> 01:33:17,853
I'm not your brother.
1222
01:33:23,423 --> 01:33:27,079
You sound like your father now.
1223
01:33:27,123 --> 01:33:30,126
You know, if he had listened
to Jackson, he'd still be here.
1224
01:33:32,781 --> 01:33:34,913
Only the strong survive, Ethan.
1225
01:33:41,703 --> 01:33:44,401
So you bought yourself a place
in the new world.
1226
01:33:46,969 --> 01:33:48,666
What did you have to sacrifice?
1227
01:33:50,799 --> 01:33:53,453
Me?
1228
01:33:53,497 --> 01:33:55,107
Xanthe?
1229
01:34:01,548 --> 01:34:04,813
I am your family.
1230
01:34:04,856 --> 01:34:06,510
I did this for you.
1231
01:34:08,730 --> 01:34:10,688
You did this for yourself.
1232
01:34:15,345 --> 01:34:18,348
There has to be another way.
1233
01:34:18,391 --> 01:34:21,090
I have to stop this thing.
1234
01:34:21,133 --> 01:34:23,788
-No, I can't let you.
-I have to stop this thing.
1235
01:34:26,661 --> 01:34:28,619
There is no other way.
1236
01:34:28,663 --> 01:34:29,707
[ Grunts ]
1237
01:34:29,751 --> 01:34:31,143
This is our fate.
1238
01:34:31,187 --> 01:34:33,711
-[ Ethan grunts ]
-There is no other way.
1239
01:34:33,755 --> 01:34:35,278
[ Grunts ]
1240
01:34:39,064 --> 01:34:40,849
-What did you say?
-I'm sorry.
1241
01:34:40,892 --> 01:34:42,285
-No, no, no!
-I'm sorry.
1242
01:34:42,328 --> 01:34:44,113
No, no!
1243
01:34:44,156 --> 01:34:45,984
-Fight me.
-[ Choking ]
1244
01:34:46,028 --> 01:34:47,725
Ethan, Ethan, Ethan.
1245
01:34:47,769 --> 01:34:49,161
Fight me.
1246
01:34:49,205 --> 01:34:51,294
-Fight me.
-Please!
1247
01:34:51,337 --> 01:34:52,948
-No! No!
-Fight me!
1248
01:34:52,991 --> 01:34:54,950
No!
1249
01:34:59,128 --> 01:35:00,956
No, no!
1250
01:35:00,999 --> 01:35:02,914
Don't do it!
Don't do it!
1251
01:35:02,958 --> 01:35:06,135
-Fight me! Fight me!
-Please, no, no, no!
1252
01:35:06,178 --> 01:35:07,136
Fight me!
1253
01:35:07,179 --> 01:35:09,312
No! Help me!
1254
01:35:09,355 --> 01:35:11,706
You got to fight
for yourself now.
1255
01:35:11,749 --> 01:35:14,099
Fight me!
1256
01:35:14,143 --> 01:35:16,406
Help.
1257
01:35:16,449 --> 01:35:19,104
[ Screams ]
1258
01:35:19,148 --> 01:35:20,453
Please.
1259
01:35:20,497 --> 01:35:23,413
You got to fight me.
1260
01:35:29,245 --> 01:35:31,073
I believe in you.
1261
01:35:36,600 --> 01:35:38,645
It is me.
1262
01:35:40,865 --> 01:35:43,041
I can change.
1263
01:35:46,653 --> 01:35:49,004
I'm so sorry.
1264
01:35:50,832 --> 01:35:52,834
[ Gunshot ]
1265
01:35:59,492 --> 01:36:02,539
[ Breathing shakily ]
1266
01:36:05,672 --> 01:36:07,457
[ Crying ]
1267
01:36:13,071 --> 01:36:15,117
Ohh, geez.
1268
01:36:44,537 --> 01:36:46,235
[ Device beeping ]
1269
01:37:31,062 --> 01:37:33,717
[ Computer beeping ]
1270
01:37:42,465 --> 01:37:45,990
Distinguished friends,
you have stood with me
1271
01:37:46,034 --> 01:37:49,994
while you watched your world
fall down around you.
1272
01:37:50,038 --> 01:37:53,389
This is our time.
1273
01:37:53,432 --> 01:37:54,999
Each one of you
has played a part
1274
01:37:55,043 --> 01:37:57,784
in bringing us to this point.
1275
01:37:57,828 --> 01:38:01,005
History will not forget you.
1276
01:38:01,049 --> 01:38:04,269
This day will be marked
as the day that we proved
1277
01:38:04,313 --> 01:38:08,230
that we will not go quietly
into the night,
1278
01:38:08,273 --> 01:38:12,321
the day the human race
took control of its fate.
1279
01:38:19,937 --> 01:38:22,809
I have it on good authority
that you are going to grow up
1280
01:38:22,853 --> 01:38:26,509
to be someone very important.
1281
01:38:26,552 --> 01:38:29,860
This is going to hurt,
but it will help you become
1282
01:38:29,904 --> 01:38:32,689
who you are meant to be.
1283
01:38:32,732 --> 01:38:36,084
One day you'll understand it.
1284
01:38:36,127 --> 01:38:39,000
You will want to trust what you
can see with your own eyes,
1285
01:38:39,043 --> 01:38:42,960
but it won't be enough,
and you'll need to make a choice
1286
01:38:43,004 --> 01:38:47,617
about whether you believe
in something bigger.
1287
01:38:47,660 --> 01:38:50,098
-Archie?
-ARCHIE: Yes, Ethan?
1288
01:38:56,974 --> 01:38:58,845
Someone is here.
1289
01:38:58,889 --> 01:39:00,586
ARCHIE: Who is here, Ethan?
1290
01:39:08,159 --> 01:39:09,944
I'm here.
1291
01:39:12,859 --> 01:39:15,514
[ Breathes deeply ]
1292
01:39:21,607 --> 01:39:23,653
I believe.
1293
01:39:38,755 --> 01:39:41,105
YOUNG ETHAN: Believe in --
believe in what?
1294
01:39:45,153 --> 01:39:46,806
Believe in people.
1295
01:39:49,940 --> 01:39:53,291
-No!
-Fight me!
1296
01:39:53,335 --> 01:39:55,076
RICHARD: I'm sorry.
1297
01:40:24,453 --> 01:40:27,195
GRID: Incoming particle stream.
1298
01:40:31,112 --> 01:40:32,983
Ethan.
1299
01:40:36,595 --> 01:40:38,902
He's a liability.
1300
01:40:38,945 --> 01:40:40,338
Shoot him.
1301
01:40:40,382 --> 01:40:41,818
Leave him here.
1302
01:40:41,861 --> 01:40:44,081
Once we're gone,
it won't matter.
1303
01:40:44,125 --> 01:40:46,170
Remember the drill.
1304
01:40:46,214 --> 01:40:48,216
We have one shot.
1305
01:40:48,259 --> 01:40:51,480
Once the portal opens, we have
30 seconds to clear through.
1306
01:40:53,438 --> 01:40:58,748
GRID: 10, 9, 8, 7, 6,
1307
01:40:58,791 --> 01:41:05,276
5, 4, 3, 2, 1, 0.
1308
01:41:11,630 --> 01:41:14,242
Tether interrupted.
1309
01:41:14,285 --> 01:41:15,939
Shutting down.
1310
01:41:27,559 --> 01:41:31,128
No.
1311
01:41:31,172 --> 01:41:33,435
No. No.
1312
01:41:33,478 --> 01:41:35,828
No.
1313
01:41:35,872 --> 01:41:37,874
No!
1314
01:41:57,111 --> 01:41:59,330
[ Rattling ]
1315
01:42:12,865 --> 01:42:16,304
ChroniCorp's headquarters
were raided just moments ago
1316
01:42:16,347 --> 01:42:20,438
after this news station
received an anonymous broadcast.
1317
01:42:20,482 --> 01:42:24,660
Officials seized hundreds
of believed-extinct plants.
1318
01:42:24,703 --> 01:42:27,315
If what we are hearing is true,
this may be the second chance
1319
01:42:27,358 --> 01:42:31,710
the world so desperately needs
for ecological regeneration.
1320
01:42:31,754 --> 01:42:35,018
Religious groups are already
calling it the deus ex machina,
1321
01:42:35,061 --> 01:42:37,238
or God out of the machine.
1322
01:42:40,371 --> 01:42:43,548
GRID: Entry request.
1323
01:42:43,592 --> 01:42:45,246
Entry request.
1324
01:42:48,640 --> 01:42:50,512
Security override.
1325
01:42:50,555 --> 01:42:53,602
[ Door opens ]
1326
01:43:00,783 --> 01:43:02,741
Xanthe Whyte?
1327
01:43:17,843 --> 01:43:19,454
[ Gasps ]
1328
01:43:25,808 --> 01:43:27,592
[ Crying ]
1329
01:44:39,055 --> 01:44:40,839
YOUNG ETHAN: Stars?
1330
01:44:40,883 --> 01:44:43,886
How are we like stars?
1331
01:44:43,929 --> 01:44:46,497
Silly.
1332
01:44:46,541 --> 01:44:48,412
Okay. Here.
1333
01:44:48,456 --> 01:44:50,762
Here, try this.
1334
01:44:52,982 --> 01:44:55,158
What's between us?
1335
01:44:55,201 --> 01:44:56,159
Your hands.
1336
01:44:56,202 --> 01:44:57,291
No.
1337
01:44:57,334 --> 01:45:00,990
Here.
1338
01:45:01,033 --> 01:45:04,733
Imagine for a moment that we are
all physically connected
1339
01:45:04,776 --> 01:45:07,301
by the very fabric
of the universe.
1340
01:45:10,391 --> 01:45:14,090
An invisible field
that bonds us together,
1341
01:45:14,133 --> 01:45:16,701
everything in the universe.
1342
01:45:16,745 --> 01:45:22,664
It's you, me, the stars.
1343
01:45:25,057 --> 01:45:27,190
We are all connected
through time.
1344
01:45:31,107 --> 01:45:32,543
So you see, Ethy,
1345
01:45:32,587 --> 01:45:35,764
even when I'm not with you,
1346
01:45:35,807 --> 01:45:38,767
we are always together.
1347
01:45:38,810 --> 01:45:41,857
[ Peaceful music playing ]
1348
01:45:49,865 --> 01:45:52,911
[ Panting ]
1349
01:46:29,295 --> 01:46:32,342
[ Chuckles ]
1350
01:46:44,528 --> 01:46:47,575
[ Triumphant music playing ]
1351
01:49:42,097 --> 01:49:45,143
[ Woman vocalizing ]
1352
01:50:42,157 --> 01:50:45,203
[ Vocalizing continues ]
92007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.