Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,102 --> 00:01:38,396
During the 25th century, 300 people from Earth set out to explore the Galaxy
2
00:01:38,847 --> 00:01:41,403
However, the ship they were on suffered a malfunction
3
00:01:41,681 --> 00:01:43,636
And they drifted far out to the edge of the Solar System
4
00:01:43,885 --> 00:01:47,912
Shot through a Black Hole into an unknown part of Space
5
00:01:48,342 --> 00:01:51,668
In midst of all this, a Child was born on the Ship
6
00:01:52,012 --> 00:01:54,727
It was the first Human to cry out in the new land
7
00:01:55,366 --> 00:01:59,785
The child’s name was Yamato Takeru
8
00:02:00,778 --> 00:02:02,830
2. BIG TROUBLE IN LITTLE VILLAGE
9
00:02:36,505 --> 00:02:39,293
It appears an Energy Blast has caused this damage
10
00:02:40,239 --> 00:02:42,666
Could this Planet possess such Advanced Weaponry?
11
00:02:43,836 --> 00:02:45,354
Please come and take a look at this Mr Yamato!
12
00:02:46,465 --> 00:02:49,854
You think this is a piece of that Massive Giant we saw yesterday?
13
00:02:52,067 --> 00:02:53,558
This is a type of Metal...
14
00:02:53,809 --> 00:02:56,410
So that means that thing must be a Giant Machine of some sort
15
00:02:56,620 --> 00:02:57,978
We'd have to assume so
16
00:02:58,180 --> 00:02:59,989
The other one too
17
00:03:01,649 --> 00:03:04,408
Afterwards Takeru said something strange
18
00:03:04,610 --> 00:03:06,962
He said he was controlling that Giant
19
00:03:07,155 --> 00:03:09,162
Huh? He said that?
20
00:03:13,704 --> 00:03:18,758
Everyone can relax now! The Giant's Rage has been calmed
21
00:03:19,191 --> 00:03:20,580
[Everyone Mumbling] That's good
22
00:03:21,180 --> 00:03:22,185
LISTEN UP!
23
00:03:22,511 --> 00:03:27,405
The Giant is sleeping right now so no one disturb him!
24
00:03:28,094 --> 00:03:32,385
If it gets angered again, there will be a Reign of Fire!
25
00:03:32,692 --> 00:03:37,226
Bullshit! What Reign of Fire? I was controlling it the whole time
26
00:03:39,373 --> 00:03:41,414
You three don't believe me?
27
00:03:42,283 --> 00:03:44,646
Course we do! But...
28
00:03:44,883 --> 00:03:46,798
But What...
29
00:03:47,000 --> 00:03:50,539
Erm... We didn't actually see you control it...
30
00:03:50,646 --> 00:03:52,328
Really! We fainted...
31
00:03:52,847 --> 00:03:53,899
WHAT!
32
00:03:59,152 --> 00:04:01,457
I... Erm... I didn't say anything
33
00:04:03,776 --> 00:04:06,347
That Giant is called Susanoo
34
00:04:06,807 --> 00:04:09,039
I still remember that voice...
35
00:04:21,432 --> 00:04:23,738
Susanoo? This thing's called Susanoo?
36
00:04:24,050 --> 00:04:25,181
[Who are you!]
37
00:04:25,825 --> 00:04:27,673
My name is Yamato Takeru
38
00:04:28,340 --> 00:04:30,998
Then how did you get in the cockpit of Susanoo?!
39
00:04:31,305 --> 00:04:32,584
[Why?]
40
00:04:33,039 --> 00:04:36,464
[There's no way a peasant like you can control it]
41
00:04:38,999 --> 00:04:41,180
Who the hell was that anyway?
42
00:05:00,853 --> 00:05:02,928
Susanoo has been reactivated?
43
00:05:03,097 --> 00:05:04,208
Yes
44
00:05:04,533 --> 00:05:07,483
How is this even possible
45
00:05:09,347 --> 00:05:16,179
Shadow Guardians can only be controlled by Shadow Warriors such as ourselves
46
00:05:19,161 --> 00:05:22,154
Did the Child get scared and started making up stories?
47
00:05:22,531 --> 00:05:23,286
What did you say?!
48
00:05:23,449 --> 00:05:26,467
Obviously a Mission like this is a bit too difficult for you
49
00:05:26,779 --> 00:05:31,236
Tsukuyomi, allow Seth to handle this instead
50
00:05:31,619 --> 00:05:35,463
Susanoo is mine! This doesn't concern you!
51
00:05:35,631 --> 00:05:39,065
What? After I retrieve it I'm only going to hand it to you anyway
52
00:05:39,218 --> 00:05:39,785
WHAT!
53
00:05:40,050 --> 00:05:42,958
Stop this! Do not act like fools in front of the Tsukuyomi
54
00:05:43,294 --> 00:05:46,782
Mikazuchi, I can tell you’re upset
55
00:05:47,909 --> 00:05:54,266
So I'm going to give you another chance. Return to Cloud 7 and retrieve Susanoo at once
56
00:05:54,446 --> 00:05:55,330
Yes
57
00:05:55,432 --> 00:05:58,211
You mentioned a Child was able to control Susanoo
58
00:05:58,576 --> 00:06:00,230
What is his name?
59
00:06:00,602 --> 00:06:03,470
The Child’s name is Yamato Takeru
60
00:06:03,823 --> 00:06:05,406
Yamato Takeru?
61
00:06:05,920 --> 00:06:09,499
Take care of the Child as well, Mikazuchi
62
00:06:09,683 --> 00:06:10,215
Understood!
63
00:06:17,070 --> 00:06:18,256
Don't do this Takeru
64
00:06:18,495 --> 00:06:21,828
If the Elders find out, The Cage is the least of our worries
65
00:06:22,084 --> 00:06:26,605
Don't worry I'm going to take the blame for it
66
00:06:56,642 --> 00:07:00,365
It's too deep! I need a Rock or something
67
00:07:00,747 --> 00:07:02,468
Don't do it again
68
00:07:02,718 --> 00:07:03,943
You might anger it once more
69
00:07:05,433 --> 00:07:07,699
Oh! So you guys DID think I was lying!
70
00:07:07,898 --> 00:07:10,859
Fine! I don't need friends like these!
71
00:07:18,955 --> 00:07:20,012
MAJ!
72
00:07:21,077 --> 00:07:24,929
You’re looking for Takeru? He left early this morning
73
00:07:25,653 --> 00:07:26,619
Is there something wrong?
74
00:07:26,880 --> 00:07:32,311
No. But last night Takeru said he was controlling that Giant to save the Village
75
00:07:32,311 --> 00:07:33,702
You heard that right?
76
00:07:33,978 --> 00:07:37,908
Yeah... But sadly nobody believes him
77
00:07:38,010 --> 00:07:39,579
Does that include you?
78
00:07:39,882 --> 00:07:43,810
He described it so vividly, of course I believe my own son
79
00:07:44,166 --> 00:07:45,483
This might actually be real...
80
00:07:47,165 --> 00:07:48,595
I have to find Takeru
81
00:07:52,994 --> 00:07:54,706
Damn it!
82
00:07:55,277 --> 00:07:57,341
Crap! Crap that hurts!
83
00:07:58,135 --> 00:08:01,078
DAMN IT!!!
84
00:08:19,432 --> 00:08:20,970
Takeru...
85
00:08:27,776 --> 00:08:28,966
I... erm...
86
00:08:29,408 --> 00:08:31,230
I actually did see...
87
00:08:31,794 --> 00:08:34,106
I did see you get down from that Giant
88
00:08:34,834 --> 00:08:37,579
Seriously! You saw that!
89
00:08:38,439 --> 00:08:41,160
So you really DID see me controlling it!
90
00:08:41,516 --> 00:08:44,092
For real? You saw that?
91
00:08:44,592 --> 00:08:47,767
THEN WHY THE HELL DIDN'T YOU SAY ANYTHING TO BACK ME UP!!!
92
00:08:48,243 --> 00:08:52,653
I'm sorry, I'm sorry!
93
00:08:54,596 --> 00:08:58,661
Even if you had said something no one would have believed us anyway
94
00:08:59,694 --> 00:09:02,345
Ahhhhhh! This is no fun!
95
00:09:04,109 --> 00:09:05,714
Roka...
96
00:09:06,213 --> 00:09:08,122
Do you know what the Ocean is?
97
00:09:08,935 --> 00:09:09,752
Ocean?
98
00:09:10,278 --> 00:09:16,208
My Dads always saying on Earth there’s something called an Ocean...
99
00:09:16,852 --> 00:09:18,271
Huh? Bigger than our Lake?
100
00:09:18,332 --> 00:09:19,878
Lake's not even close
101
00:09:19,878 --> 00:09:24,028
You can't even see the end of the Ocean and the Water is salty!
102
00:09:24,242 --> 00:09:27,089
Awesome! Is there anything like that on Cloud 7?
103
00:09:27,267 --> 00:09:30,724
Probably, my dad said so
104
00:09:30,593 --> 00:09:32,478
I really wanna see it!
105
00:09:32,478 --> 00:09:38,857
Me too! I bet there’s loads to see beyond the Village
106
00:09:39,304 --> 00:09:42,421
But we're not allowed to leave the Village...
107
00:09:42,676 --> 00:09:43,495
Why not?
108
00:09:43,758 --> 00:09:45,681
You don't know?
109
00:09:45,913 --> 00:09:48,312
That is the Law of the Village
110
00:09:48,312 --> 00:09:52,281
I think they said beyond that Mountain is full of Evil
111
00:09:53,497 --> 00:09:54,889
Evil?
112
00:09:54,889 --> 00:09:59,510
Like the one you defeated with the Giant
113
00:10:02,662 --> 00:10:04,921
It's your Ocarina
114
00:10:07,856 --> 00:10:10,637
This always happens whenever there is wind
115
00:10:26,935 --> 00:10:29,425
Huh? Its Susanoo's Energy Signature
116
00:10:30,290 --> 00:10:32,615
It looks like he's reacting to something
117
00:10:33,277 --> 00:10:35,280
Yamato Takeru...
118
00:10:54,613 --> 00:10:55,397
Takeru
119
00:10:56,794 --> 00:10:58,604
Seems like it’s coming from over there
120
00:11:22,140 --> 00:11:23,612
Hey stop bumping into me
121
00:11:23,846 --> 00:11:25,198
But I...
122
00:11:25,411 --> 00:11:27,463
If you’re so scared why did you follow me in?
123
00:11:27,593 --> 00:11:30,945
I'm not scared... What are you talking about...
124
00:11:34,567 --> 00:11:35,672
Susanoo?
125
00:11:38,426 --> 00:11:41,256
That Giant is hiding in here
126
00:11:47,307 --> 00:11:48,335
Hey! Wait for me!
127
00:11:49,651 --> 00:11:50,836
What is it?
128
00:11:51,860 --> 00:11:53,220
Roka! Gimme a hand!
129
00:12:02,220 --> 00:12:04,100
It's a...
130
00:12:04,952 --> 00:12:06,370
A Sword!
131
00:12:26,066 --> 00:12:28,478
The pain...
132
00:12:47,883 --> 00:12:48,795
Takeru!
133
00:12:49,620 --> 00:12:50,460
Dad?
134
00:12:51,589 --> 00:12:53,313
So this is where you've been hiding
135
00:12:53,491 --> 00:12:55,658
How many times have I told you to stop hanging around the Mountains
136
00:12:55,852 --> 00:12:57,086
Dad look!
137
00:12:57,849 --> 00:12:59,041
Where did you get this?
138
00:12:59,463 --> 00:13:01,059
I found it over there
139
00:13:02,250 --> 00:13:02,522
Takeru
140
00:13:01,363 --> 00:13:07,478
I'll ask you again, did you really control that Giant yesterday?
141
00:13:07,478 --> 00:13:09,968
Yeah! That was me controlling Susanoo
142
00:13:10,532 --> 00:13:12,038
Susanoo?
143
00:13:13,394 --> 00:13:14,491
What's going on?
144
00:13:24,822 --> 00:13:27,047
That's...
145
00:13:32,801 --> 00:13:34,800
Giant! There’s a Giant!
146
00:13:35,381 --> 00:13:37,490
Get to cover!
147
00:13:45,732 --> 00:13:48,370
Yamato Takeru, where are you hiding?
148
00:13:51,083 --> 00:13:52,399
It must be that guy again!
149
00:13:52,574 --> 00:13:53,460
No! Don’t go!
150
00:14:05,505 --> 00:14:06,374
There!
151
00:14:27,755 --> 00:14:29,784
So you’re Yamato Takeru
152
00:14:30,084 --> 00:14:34,928
That voice... You’re the pilot of that Giant that I beat!
153
00:14:35,066 --> 00:14:36,020
WHAT!
154
00:14:36,343 --> 00:14:37,700
Who the hell are you!
155
00:14:38,871 --> 00:14:41,528
I'm the person that's going to destroy you
156
00:14:41,795 --> 00:14:42,526
What?
157
00:14:42,875 --> 00:14:44,460
Where is Susanoo?
158
00:14:45,760 --> 00:14:48,202
Why did you attack us?
159
00:14:49,069 --> 00:14:50,844
This matter does not concern you
160
00:14:52,358 --> 00:14:56,479
My objective is to take Susanoo AND Yamato Takeru's life!
161
00:14:57,466 --> 00:14:58,376
NO!
162
00:15:01,221 --> 00:15:02,293
Prepare to DIE!
163
00:15:04,128 --> 00:15:04,923
DAD!
164
00:15:08,077 --> 00:15:08,821
Get outta here!
165
00:15:21,713 --> 00:15:22,811
Takeru!
166
00:15:28,087 --> 00:15:30,906
Don't worry about me, you two get outta here now!
167
00:15:31,298 --> 00:15:33,108
But dad how can I?
168
00:15:35,518 --> 00:15:37,490
You can't even lift a Sword
169
00:15:40,462 --> 00:15:42,388
Prepare to DIE!
170
00:15:47,637 --> 00:15:48,963
Your turn!
171
00:15:59,282 --> 00:16:00,412
Takeru?
172
00:16:03,652 --> 00:16:05,859
[Yamato Takeru! Show yourself]
173
00:16:06,882 --> 00:16:09,806
[If you don't, your Father's gonna die]
174
00:16:14,115 --> 00:16:14,822
DAD!
175
00:16:15,099 --> 00:16:16,268
Takeru, don't go
176
00:16:17,548 --> 00:16:18,403
Let go of me
177
00:16:20,030 --> 00:16:23,483
[I'll be waiting on top of the Mountain until sundown]
178
00:16:24,246 --> 00:16:29,439
If you don't show then, this person's gonna be Meat Paste
179
00:16:34,056 --> 00:16:36,061
Let go! My dad’s gonna die!
180
00:16:36,433 --> 00:16:39,261
Don't go, you'll be dead too
181
00:16:39,718 --> 00:16:41,351
I gotta take that Bastard out!
182
00:16:41,351 --> 00:16:43,619
You can't win against a Giant
183
00:16:44,017 --> 00:16:45,035
Giant?
184
00:16:46,210 --> 00:16:48,887
That's right! I'll used Susanoo to defeat him
185
00:16:49,342 --> 00:16:50,765
How can we find him now?
186
00:16:51,451 --> 00:16:55,344
This Sword should be heavy enough. I should sink deep enough to find him
187
00:16:58,228 --> 00:16:59,223
Takeru!
188
00:17:17,143 --> 00:17:18,498
Takeru...
189
00:17:58,278 --> 00:17:59,445
(Times up)
190
00:18:08,311 --> 00:18:09,294
What's happening?
191
00:18:15,235 --> 00:18:16,032
Susanoo!
192
00:18:22,292 --> 00:18:23,738
Let go of my Father!
193
00:18:23,773 --> 00:18:25,247
Takeru!
194
00:18:25,775 --> 00:18:29,441
[No problem. But we got a score to settle]
195
00:18:32,996 --> 00:18:35,366
DAD!
196
00:18:38,449 --> 00:18:39,806
Damn you!
197
00:18:48,765 --> 00:18:51,978
[There’s no way you could control Susanoo]
198
00:18:57,104 --> 00:18:58,589
(Awesome)
199
00:19:03,919 --> 00:19:05,403
Ah crap...
200
00:19:06,037 --> 00:19:10,987
Stop! Stop! Stop firing!
201
00:19:19,413 --> 00:19:20,682
Takeru
202
00:19:21,885 --> 00:19:25,267
Stop! Stop firing!
203
00:19:31,522 --> 00:19:35,498
Susanoo belongs to me so I don't want to damage it
204
00:19:36,243 --> 00:19:38,359
[BUT YOU LEAVE ME NO CHOICE!]
205
00:19:43,443 --> 00:19:47,869
Come on... Destroy him!
206
00:19:49,727 --> 00:19:52,732
WHY ARN'T YOU MOVING!!!
207
00:19:55,615 --> 00:19:57,314
Takeru...
208
00:20:04,661 --> 00:20:09,839
Like I said, a peasant like you has no right to pilot Susanoo
209
00:20:11,377 --> 00:20:12,922
What did you say?
210
00:20:13,937 --> 00:20:17,945
Bastard... BASTARD!!!
211
00:20:18,612 --> 00:20:20,458
I won't let you get away
212
00:20:22,177 --> 00:20:23,048
What?
213
00:20:44,480 --> 00:20:47,929
[You Bastard! You dare harm my Father?]
214
00:20:49,689 --> 00:20:52,608
I'm gonna kill you!
215
00:20:53,251 --> 00:20:54,766
You Bastard!
216
00:20:55,432 --> 00:20:57,510
I'M GUNNA KILL YOU!!!
217
00:21:16,265 --> 00:21:18,127
What’s?... What's that?
218
00:21:23,708 --> 00:21:25,260
Titan Wing!
219
00:21:25,260 --> 00:21:27,185
It's you Seth!
220
00:21:29,912 --> 00:21:33,312
How did you end up like this, Mikazuchi?
221
00:21:41,975 --> 00:21:44,845
Why? Why is it so big?14243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.