All language subtitles for White.Wall.S01E04.Losning.SWEDISH.1080p.WEBRip.h264.AC3-CrZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,360 -De kanske grävde efter guld? -Ett valv med guld 700 meter ner? 2 00:00:15,000 --> 00:00:20,520 -Det är inte det. Ett ufo. -Det är ingen som vet vad det är. 3 00:00:20,680 --> 00:00:23,360 Det är nån port. 4 00:00:23,520 --> 00:00:25,960 Vad är vi? 5 00:00:29,680 --> 00:00:32,280 Det är ett mirakel. 6 00:01:09,240 --> 00:01:12,400 Vad vet ni? 7 00:01:12,560 --> 00:01:15,560 Att vi behöver dig. 8 00:01:15,720 --> 00:01:22,360 Jag är ledsen, men vi kunde inte riskera att det kom ut... 9 00:01:22,520 --> 00:01:27,920 -Vad vet ni om väggen? -Den består av kol, typ. 10 00:01:31,440 --> 00:01:35,240 -Vad är det för nåt? -Ben består av kalcium. 11 00:01:35,400 --> 00:01:38,960 Det är kol i kalcium. 12 00:01:39,120 --> 00:01:43,840 Helvetesportar, dinosaurieben... Nu måste du bestämma dig. 13 00:01:44,000 --> 00:01:48,760 Då kan jag säga det när jag får dig inskriven igen. 14 00:01:48,920 --> 00:01:54,640 Men seriöst, du kan inte springa runt och yra till folk. Du får skärpa dig. 15 00:01:54,800 --> 00:02:01,320 -Vilka vet om det? -Du, jag, Said, Helen, Henrik. 16 00:02:02,600 --> 00:02:04,440 Atte. 17 00:02:04,600 --> 00:02:09,560 -Och några ryska och polska killar. -Det var ju inte så många... 18 00:02:09,720 --> 00:02:12,880 -Vet cheferna om det i Stockholm? -Nej. 19 00:02:15,880 --> 00:02:19,160 Tror du att du kan dra ner dit igen? 20 00:02:31,000 --> 00:02:33,320 Hej. 21 00:03:09,560 --> 00:03:13,560 Hej! Vet du vem som äger bilen här? 22 00:03:15,360 --> 00:03:18,760 -Ursäkta, har vi träffats förut? -Nej. 23 00:03:18,920 --> 00:03:23,880 -Vi har inte setts på nån dans? -Det tror jag inte. 24 00:03:24,040 --> 00:03:27,760 Christopher, det här är Lars. - Lars, Christopher. 25 00:03:27,920 --> 00:03:32,560 Det är alltså han som driver den här "hålan", som du säger. 26 00:03:34,880 --> 00:03:39,360 -Din bil står på min plats. -Är det viktigt, eller...? 27 00:03:39,520 --> 00:03:45,640 En säkerhetsfråga. Om inte vakterna vet vems bilen är blir den borttagen. 28 00:03:45,800 --> 00:03:50,240 Jaha... Men då får jag väl flytta på min bil. 29 00:03:50,400 --> 00:03:56,720 Det är en gästparkering bredvid mig. Det står "gäster" där. Välkommen. 30 00:03:58,800 --> 00:04:01,000 Ja... 31 00:04:01,920 --> 00:04:07,040 Jag arbetar ju här nu. Och det är han som bestämmer här, säger du? 32 00:04:54,360 --> 00:04:57,760 -Så vad är din grej, då? -Vad då? 33 00:04:57,920 --> 00:05:03,920 Nej, jag tänker på fritiden. Flugfiske, arbete...kvinnor? 34 00:05:07,640 --> 00:05:14,440 Du behöver inte oroa dig. Jag är inte den som dömer folk. Jag för gammal. 35 00:05:14,600 --> 00:05:19,720 -Jag har ingen "grej" med kvinnor. -Nähä, har du en grej med män, då? 36 00:05:19,880 --> 00:05:22,240 Nej. 37 00:05:22,400 --> 00:05:25,440 Du har väl fullt upp med dig själv. 38 00:05:25,600 --> 00:05:29,200 -Du är full av förnekelse, unge man. -Jaså? 39 00:05:31,240 --> 00:05:36,240 Helen säger att du är en av världens mest respekterade materialvetare. 40 00:05:36,400 --> 00:05:42,920 Jaså, säger hon det? Det finns en kinesisk kille som nog är bättre. 41 00:05:43,760 --> 00:05:46,880 Nämen, titta där. Fluorit. 42 00:05:47,040 --> 00:05:51,960 Varför kunde du inte identifiera proverna vi skickade, då? 43 00:05:52,120 --> 00:05:54,760 -Det gjorde jag ju. -Nej. 44 00:05:54,920 --> 00:05:59,720 Vad fan är det du pratar om? Det gjorde jag visst. 45 00:05:59,880 --> 00:06:05,360 "Okänt material", skrev jag. Jag har ju aldrig sett det förr. 46 00:07:21,280 --> 00:07:24,280 Lite ironiskt är det väl ändå? 47 00:07:24,440 --> 00:07:30,360 Att samtliga remissinstanser avrådde från att ge projektet grönt ljus. 48 00:07:30,520 --> 00:07:33,960 Det är ju helt enkelt inte möjligt- 49 00:07:34,120 --> 00:07:38,640 -att göra några riktiga prognoser över så lång tid. 50 00:07:38,800 --> 00:07:44,240 Jag är inte så orolig över vare sig kopparn eller grundvattnet. 51 00:07:44,400 --> 00:07:47,160 Det som oroar mig är människan. 52 00:07:47,320 --> 00:07:52,120 Förr eller senare kommer nån att vilja ha det där uran... 53 00:07:55,880 --> 00:07:58,600 Varsågod. 54 00:08:20,080 --> 00:08:24,520 De flesta ugglor lämnar boet när de är tre veckor- 55 00:08:24,680 --> 00:08:30,160 -men håller sig oftast på grenarna närmast boet den första tiden. 56 00:08:30,320 --> 00:08:33,360 -Hallå? -Hallå! 57 00:08:33,520 --> 00:08:36,480 -Hej. -Hej. 58 00:08:37,680 --> 00:08:41,320 Måste du göra det där där? 59 00:08:41,480 --> 00:08:45,600 -Vill du att jag ska gå ut i stället? -Ja, kanske. 60 00:08:48,600 --> 00:08:52,000 Hur har din dag varit? 61 00:08:52,160 --> 00:08:57,000 Jag har inte pluggat, om det var det du undrade. 62 00:08:57,160 --> 00:09:00,120 För att...? 63 00:09:00,280 --> 00:09:05,400 Jag vet inte vad jag ska plugga till och har svårt att koncentrera mig då. 64 00:09:05,560 --> 00:09:12,640 Om du ska sitta här och tänka på vad som är intressant hittar du inget. 65 00:09:12,800 --> 00:09:16,160 Du måste börja med nåt, prova nåt. 66 00:09:16,320 --> 00:09:20,960 Det är det enda sättet att bli intresserad av nåt. 67 00:09:21,120 --> 00:09:26,400 Fan, du ska hitta nåt som du kanske ska leva med resten av livet. 68 00:09:26,560 --> 00:09:31,440 Då måste du vara intresserad. Även passionerad. /MOBILEN RINGER/ 69 00:09:31,600 --> 00:09:35,880 -Ska du inte svara? -Nej, det är okej. Fattar du? 70 00:09:38,920 --> 00:09:42,880 Familjen Ruud. Vad kan jag hjälpa dig med? 71 00:09:45,240 --> 00:09:46,920 Helen. 72 00:09:49,040 --> 00:09:53,000 -Ja, hej. Det är Lars. -Hej... 73 00:09:53,160 --> 00:09:55,920 -Det är jag. -Ja, hej. 74 00:09:56,080 --> 00:10:02,040 Jag borde ha varnat dig för Christopher. Han kan vara skitjobbig. 75 00:10:02,200 --> 00:10:07,440 Men jag behöver hans hjälp. Så är det. 76 00:10:07,600 --> 00:10:11,480 -Det är ingen fara. -Bra. 77 00:10:11,640 --> 00:10:16,600 Li kan inte ta Axel i morgon, så jag måste ta med honom. 78 00:10:16,760 --> 00:10:21,800 Ja, men det är inget problem. Du fyller bara i en besöksblankett. 79 00:10:21,960 --> 00:10:25,160 Varför pratar du så konstigt för? 80 00:10:25,320 --> 00:10:29,200 Kan du samla ihop teamet i morgon klockan nio? 81 00:10:29,360 --> 00:10:31,960 -Mm. -Så. Men... 82 00:10:33,880 --> 00:10:38,280 I varje fall, klockan nio. Vi ses. 83 00:10:38,440 --> 00:10:43,320 -God natt. -Vi ses. Hej. 84 00:10:45,880 --> 00:10:49,880 Så där. Fattar du? 85 00:10:50,880 --> 00:10:54,200 -Ja, absolut. -Ja. 86 00:10:57,600 --> 00:11:03,000 -Vad är din passion, då? -Samla ihop de där när du är klar. 87 00:11:15,880 --> 00:11:18,680 En stor stark, tack. 88 00:11:20,040 --> 00:11:25,200 Den bjuder vi på. Sikta lite högre upp nästa gång. 89 00:11:25,360 --> 00:11:29,520 -Nej, jag vill betala. -Lägg undan pengarna. 90 00:11:43,320 --> 00:11:47,400 -Varför är du så populär, då? -Inte vet jag. 91 00:11:49,640 --> 00:11:53,920 -Är du med i nåt boyband, eller? -Nej. 92 00:12:00,560 --> 00:12:04,160 Jag sköt en person. 93 00:12:07,200 --> 00:12:11,640 -Tråkigt. -Ja, alltså... Det är mitt jobb. 94 00:12:11,800 --> 00:12:14,800 -Vad sa du? -Det är mitt jobb. 95 00:12:16,240 --> 00:12:19,560 Jag läste nog om det i tidningen. 96 00:12:19,720 --> 00:12:24,880 -Nån terrorist, eller hur? -Ja, eller snarare aktivist, kanske. 97 00:12:36,360 --> 00:12:39,840 Och nu är hon på flykt. 98 00:12:40,000 --> 00:12:44,880 -Hon är ju snygg, ju! -Det vete fan. 99 00:12:45,040 --> 00:12:48,880 -Du vet inte? -Nej, jag vet inte. 100 00:12:57,280 --> 00:13:00,960 -Nicola. -Oskar. 101 00:13:05,480 --> 00:13:08,240 -Skål. -Skål. 102 00:13:16,920 --> 00:13:21,720 -Jaha, var är du ifrån, då? -Stockholm. 103 00:13:26,320 --> 00:13:28,560 Jaså? 104 00:14:26,520 --> 00:14:30,240 Axel? Axel? 105 00:14:31,920 --> 00:14:38,520 Du kan inte springa iväg så där. Du skulle vara kvar i rummet, sa jag. 106 00:14:39,640 --> 00:14:44,480 -Vad är det här inne? -Stenar, bara. 107 00:14:49,760 --> 00:14:54,320 -Vad då för stenar? -Gamla stenar, kan man säga. 108 00:14:54,480 --> 00:14:59,480 -Vi måste gå, för det kan lossna... -Hör du? 109 00:14:59,640 --> 00:15:02,440 Va? 110 00:15:05,040 --> 00:15:09,160 -Vad då? -Nu är det tyst igen. 111 00:15:09,320 --> 00:15:12,640 Jag är hungrig. 112 00:15:39,920 --> 00:15:44,160 /LJUD FRÅN SPELET/ 113 00:16:01,800 --> 00:16:05,520 -Du sa att det var okej. -Ja. 114 00:16:05,680 --> 00:16:10,680 -Du sa att det var lugnt. -Ja, det är lugnt. 115 00:16:12,280 --> 00:16:16,040 Du beter dig bara så konstigt. 116 00:16:16,200 --> 00:16:20,200 Du är så...konstig sen Nicola kom hit. 117 00:16:21,440 --> 00:16:25,080 -Ska jag skicka hem henne? -Det var inte det jag sa. 118 00:16:25,240 --> 00:16:28,520 Nej. Men vad vill du att jag ska göra? 119 00:16:29,600 --> 00:16:32,880 Jag vet inte. Var som vanligt. 120 00:16:33,040 --> 00:16:39,240 Vad fan är det som pågår? Varför förbereder de en sprängning? 121 00:16:41,280 --> 00:16:47,640 Jag trodde att du skulle hjälpa mig, inte ge mig skit för mitt jobb. 122 00:16:47,800 --> 00:16:54,240 Jag vill inte hjälpa honom. Företaget vill bara förstöra den här skatten. 123 00:16:54,400 --> 00:16:57,280 Tror du att det är det jag gör? 124 00:16:57,440 --> 00:17:01,840 Jag försöker ge dig tid att göra undersökningar. 125 00:17:02,000 --> 00:17:06,720 Vi kan inte spränga och göra en undersökning samtidigt. 126 00:17:06,880 --> 00:17:10,320 En seriös undersökning tar åratal. 127 00:17:10,480 --> 00:17:15,600 Nästa vecka ska två ton radioaktivt avfall begravas där nere. 128 00:17:15,760 --> 00:17:19,360 Och sen fem ton, nästa vecka. 129 00:17:19,520 --> 00:17:25,760 Den enda anledningen till att du får stanna är att Helen bad mig om det. 130 00:17:25,920 --> 00:17:30,440 Jag kan inte ens öppna lådan och ta fram instrumenten- 131 00:17:30,600 --> 00:17:34,400 -därför att ni spränger hela jävla dagarna. 132 00:17:34,560 --> 00:17:36,680 Ja. 133 00:17:38,760 --> 00:17:42,160 Då måste vi pausa arbetet. 134 00:17:42,320 --> 00:17:45,760 -Då får du vara ensam där nere. -Ja, gärna. 135 00:17:45,920 --> 00:17:48,480 Du får två dagar. 136 00:17:48,640 --> 00:17:52,920 Det är det enda du ska göra, inte gnälla på andra. 137 00:17:53,080 --> 00:17:56,240 Jag är bara intresserad av det där nere. 138 00:17:56,400 --> 00:18:00,040 Du ska fokusera på hur vi får ut det. 139 00:18:00,200 --> 00:18:05,600 Om vi får ut det helt eller i tusen delar, jag skiter i det. 140 00:18:05,760 --> 00:18:10,960 Fattar du? Om du hjälper oss med det så är vi glada och nöjda. 141 00:18:20,720 --> 00:18:25,280 Var är du? Var är du? Var är du? Var är du? 142 00:18:33,520 --> 00:18:36,880 Hans läsförmåga är mycket bättre. 143 00:18:37,040 --> 00:18:41,880 Men där han verkligen har gjort framsteg är skrivandet. 144 00:18:42,040 --> 00:18:49,000 Hans berättelser var 2-3 meningar, nu är han på samma nivå som de andra. 145 00:18:49,160 --> 00:18:54,400 Men jag förstår knappt det han skriver ibland. Rymdteknik och Mars. 146 00:18:54,560 --> 00:19:00,960 -Nej, jag fattar inte heller alltid. -Koncentrationsförmågan är bättre. 147 00:19:01,120 --> 00:19:06,520 Det har inte varit en enda situation med de andra eleverna sen olyckan. 148 00:19:06,680 --> 00:19:10,320 Jag trodde att det skulle vara tvärtom. 149 00:19:10,480 --> 00:19:14,120 Har du märkt en skillnad hemma också? 150 00:19:16,720 --> 00:19:22,120 Ja, jag har nog känt att han är lite lugnare...tror jag. 151 00:19:22,280 --> 00:19:26,800 Och att man ens får ta i honom igen är nytt. 152 00:19:26,960 --> 00:19:32,280 Och han vill kramas lite ibland, till och med, så att... Ja. 153 00:19:32,440 --> 00:19:37,080 Men jag är orolig att det bara är nåt tillfälligt. 154 00:19:37,240 --> 00:19:43,240 Att det bara är nån reaktion på att han blev så rädd. 155 00:19:43,400 --> 00:19:48,560 Jag vet inte vad som hände där nere. Men med Magnus, det har varit svårt. 156 00:19:48,720 --> 00:19:52,800 -Jag tror inte att det bara går över. -Nej, det... 157 00:19:52,960 --> 00:19:56,640 -Kan vi gå nu? -Ja, vi ska gå. 158 00:19:56,800 --> 00:20:00,040 -Eller jag kan gå själv. -Nej. 159 00:20:00,200 --> 00:20:04,360 Vi kan väl prata mer en annan gång om det? 160 00:20:04,520 --> 00:20:08,600 -Rör den inte. -Roboten? Den är jättefin. 161 00:20:08,760 --> 00:20:12,280 Det är ingen robot, det är kartong. 162 00:20:12,440 --> 00:20:14,880 Okej. Så. 163 00:20:15,040 --> 00:20:18,000 -Tack. Vi hörs. -Hej. 164 00:20:28,400 --> 00:20:33,040 -Vi kanske ska börja i andra änden. -Vad då? 165 00:20:33,200 --> 00:20:36,760 Och ta reda på vad du inte vill göra. 166 00:20:37,880 --> 00:20:44,120 Men då är det väl en toppenidé att jag kommer till ditt jobb? 167 00:20:51,600 --> 00:20:54,600 Vart ska vi? 168 00:20:55,680 --> 00:20:57,720 Hit. 169 00:21:09,560 --> 00:21:11,880 Hej! 170 00:21:12,040 --> 00:21:15,080 -Är ni här? -Ja. 171 00:21:15,240 --> 00:21:17,480 -Hej! -Hej. 172 00:21:17,640 --> 00:21:21,800 -Ni har träffats. Vid flygplatsen. -Ja. 173 00:21:21,960 --> 00:21:25,800 -Nicola. -Det här är Axel, Helens son. 174 00:21:25,960 --> 00:21:29,240 -Axel, ska du hälsa på Nicola? -Hej, Axel. 175 00:21:29,400 --> 00:21:35,040 Har ni beställt nåt? - Vad vill du ha, Axel? Pannkaka? 176 00:21:35,200 --> 00:21:38,320 -Det låter jättebra. -Ja. 177 00:21:39,680 --> 00:21:44,240 Hur känns det att vara här? Har du fått några kul kompisar? 178 00:21:44,400 --> 00:21:48,360 -Nej, det är ganska tomt. -Sylten är så himla god. 179 00:21:48,520 --> 00:21:51,440 Jag måste bara ha mer! 180 00:21:51,600 --> 00:21:55,080 Axel? Ska du äta din pannkaka? 181 00:21:55,240 --> 00:22:01,240 Axel? Ska du ha mer sylt? För det har jag tänkt ha! 182 00:22:03,520 --> 00:22:08,880 -Är han alltid så här glad hemma? -Han är ju aldrig hemma. 183 00:22:10,360 --> 00:22:16,080 -Är det därför du åkte upp hit? -Jag vet inte varför jag åkte hit. 184 00:22:16,240 --> 00:22:20,760 Nej. Den känslan förstår jag. Verkligen. 185 00:22:21,960 --> 00:22:26,320 Hon ska plugga till högskoleprovet. - Har du glömt det? 186 00:22:26,480 --> 00:22:30,280 Nej... Inte riktigt. 187 00:22:30,440 --> 00:22:33,840 -Jag behöver fler. -Går det bra? 188 00:22:34,000 --> 00:22:37,360 -Ja, absolut. -Jag behöver fler bitar. 189 00:22:37,520 --> 00:22:43,200 Vill du ha fler? Jag kan hämta fler. Hur många vill du ha, då? 190 00:22:44,320 --> 00:22:46,440 Tusen. 191 00:24:08,360 --> 00:24:13,280 Bränslestavarna förvaras i de temporära behållarna- 192 00:24:13,440 --> 00:24:16,640 -innan de kan begravas i tunneln. 193 00:24:21,560 --> 00:24:26,680 -Tog du med ost och vin, eller? -Jo. Självklart. 194 00:24:33,000 --> 00:24:39,080 Lite mer till vänster. Och Helen, stå still nu. 195 00:24:40,640 --> 00:24:43,720 -Okej. -Lite till. 196 00:24:46,320 --> 00:24:49,800 Bra, där! Perfekt. 197 00:24:56,080 --> 00:25:01,080 -Nej, det studsar bara. -Ja, jag vet. 198 00:25:01,240 --> 00:25:06,560 Först, när vi hittade den, så var jag mest nyfiken. 199 00:25:06,720 --> 00:25:13,000 Men sen när vi inte hittade några kanter eller märken... Jag blev rädd. 200 00:25:13,160 --> 00:25:18,040 Jag kunde inte sova och tänkte att jag måste ta reda på vad det var. 201 00:25:18,200 --> 00:25:21,120 Jag höll på att bli galen. 202 00:25:22,120 --> 00:25:27,560 -Förlåt. Jag vet att det låter stört. -Nej, det är ingen fara. 203 00:25:28,880 --> 00:25:32,400 Lars kan gå på hårt, men han är sjyst. 204 00:25:32,560 --> 00:25:37,880 Jag brukade själv vara en sån där typ en gång i tiden. 205 00:25:38,040 --> 00:25:44,560 Försökte styra över andra. Men det är mycket i världen vi inte förstår. 206 00:25:45,800 --> 00:25:50,200 -Som vi aldrig kommer att förstå. -Som svarta hål? 207 00:25:52,840 --> 00:25:58,320 Det är bara att jobba vidare. Göra så gott man kan. Okej? 208 00:25:59,400 --> 00:26:02,520 Vi gör ett nytt försök. 209 00:26:32,400 --> 00:26:36,280 Mamma är trött på att driva de här kedjehotellen. 210 00:26:36,440 --> 00:26:41,720 Hon vill köpa ett eget ställe där hon kan vara i fred och jobba ihjäl sig. 211 00:26:41,880 --> 00:26:47,040 Pappa har alltid varit här och jobbat och jobbat. Och jobbat lite mer. 212 00:26:47,200 --> 00:26:50,720 Och visat hur viktigt hans jobb är. 213 00:26:50,880 --> 00:26:57,160 Jag har alltid tänkt att han ska komma hem, men det händer alltid nåt. 214 00:26:59,160 --> 00:27:06,080 Men nu kan de inte acceptera att jag inte vill leva deras stressiga liv. 215 00:27:12,240 --> 00:27:16,160 -Hur är det med dina, då? -Mina vad? 216 00:27:16,320 --> 00:27:21,160 -Dina föräldrar. -Min farsa stack när jag var liten. 217 00:27:23,320 --> 00:27:25,360 Och din mamma? 218 00:27:25,520 --> 00:27:32,080 Hon är besviken på att jag inte är gift och har tre barn och eget hus. 219 00:27:33,760 --> 00:27:36,560 Varför har du inte det, då? 220 00:27:36,720 --> 00:27:39,680 För att jag är 21! 221 00:27:39,840 --> 00:27:45,280 Jag får nog hålla med din mamma där. Du måste börja snabba dig lite nu. 222 00:27:52,880 --> 00:27:58,240 Men ibland fattar jag inte varför de inte bara kan lämna en i fred lite. 223 00:28:03,160 --> 00:28:06,960 Jag är glad att jag träffade dig, Oskar. 224 00:28:11,520 --> 00:28:15,280 Nu känner jag nån som har skjutit nån. 225 00:28:15,440 --> 00:28:21,480 Ja, och jag känner nån som kan prata om sig själv nonstop i 30 minuter. 226 00:28:21,640 --> 00:28:23,760 Lägg av! 227 00:28:23,920 --> 00:28:28,560 Jag är bara med dig för att jag inte gillar att vara själv. 228 00:28:28,720 --> 00:28:33,360 Jag är ju med dig för att du är så charmig och artig. 229 00:28:34,360 --> 00:28:40,320 En lantis som fattar ironi? Gud, vad imponerande! 230 00:29:17,640 --> 00:29:21,640 -Lars! Nåt nytt? -Inte än. 231 00:29:21,800 --> 00:29:26,000 Hur går det för gamlingen? Jag trodde att han var expert. 232 00:29:26,160 --> 00:29:28,800 Akademiker. Det tar tid. 233 00:29:28,960 --> 00:29:34,560 Gina är orolig. Du har missat vartenda möte. 234 00:29:34,720 --> 00:29:39,360 Du måste ta det lugnt där nere under invigningen. 235 00:29:41,520 --> 00:29:44,760 Jag trodde att allt skulle vara avklarat nu. 236 00:29:44,920 --> 00:29:48,040 -Ja, det trodde jag med. -Men? 237 00:29:49,560 --> 00:29:53,640 Du får inte börja tveka nu, Atte. Ingen panik. Okej? 238 00:30:28,080 --> 00:30:31,920 Kan du lyssna på mig ett tag? På det här? 239 00:31:13,720 --> 00:31:17,920 -Och det var allt? -Ja. 240 00:31:21,840 --> 00:31:25,480 Det är väldigt kort, och tråkigt. 241 00:31:26,680 --> 00:31:29,760 Jaha, tack ska du ha. 242 00:31:32,080 --> 00:31:37,840 Jamen... Det är fakta. Du gillar ju när man kommer med fakta. 243 00:31:38,000 --> 00:31:42,560 -Nej, det är din åsikt. -Fakta är att det är min åsikt. 244 00:31:42,720 --> 00:31:47,120 Ja, det är ett fakta. Ett faktum. 245 00:31:59,680 --> 00:32:04,080 -Tack för rundturen, förresten. -Vilken rundtur? 246 00:32:04,240 --> 00:32:06,800 Apokalypsturen. 247 00:32:08,000 --> 00:32:11,840 -Har du varit på anläggningen? -Ja. 248 00:32:12,000 --> 00:32:16,040 -Eller, vi var där på höjden. -Okej. 249 00:32:16,200 --> 00:32:21,080 -Oskar sa att du hade bett honom... -Oskar? Skyddsvakten? 250 00:32:21,240 --> 00:32:24,080 Det tror jag inte att jag gjort. 251 00:32:24,240 --> 00:32:26,360 Okej. 252 00:32:27,360 --> 00:32:32,360 Han kanske behövde en ursäkt för att få dig på en dejt. 253 00:32:35,320 --> 00:32:39,080 Alltså... Människor är så konstiga här. 254 00:32:39,240 --> 00:32:42,800 Utifrån dina perspektiv är de kanske konstiga. 255 00:32:42,960 --> 00:32:45,840 -Ja, du verkar ju tycka om dem. -Ja. 256 00:32:47,960 --> 00:32:51,160 Som Helen, till exempel. 257 00:32:52,160 --> 00:32:54,480 Mm. 258 00:32:58,240 --> 00:33:00,960 Hon är ju snygg. 259 00:33:01,120 --> 00:33:05,760 Alltså lite girl next door, men smart, liksom. 260 00:33:11,080 --> 00:33:16,400 -Uppenbarligen är hon ju din typ... -Jag pratar inte så om mina kollegor. 261 00:33:22,440 --> 00:33:25,960 Du behöver inte prata. Det märks ju. 262 00:33:27,520 --> 00:33:31,800 -Känns det jobbigt? -Jobbigt? Med vad? 263 00:33:31,960 --> 00:33:37,160 -Är du rädd att mamma ska märka det? -Det är inget att märka. 264 00:33:37,320 --> 00:33:41,400 Jag gillar inte att du insinuerar att jag är otrogen. 265 00:33:41,560 --> 00:33:45,160 -Det gör jag inte. -Det stämmer inte. 266 00:33:45,320 --> 00:33:49,360 -"Punkt slut", eller? -Ja, punkt slut. Ja. 267 00:34:21,400 --> 00:34:25,440 Det nummer du önskar nå är inte i bruk. 268 00:34:32,280 --> 00:34:35,480 Det nummer du önskar nå är inte i bruk. 269 00:34:38,400 --> 00:34:42,880 Förlåt att jag är sen. Det var nåt som dök upp. 270 00:34:45,480 --> 00:34:52,640 Okej. Det vi först berättar om är det vi vet helt säkert. - Helen. 271 00:34:52,800 --> 00:34:56,240 Baserat på berggrunden runt objektet- 272 00:34:56,400 --> 00:35:00,320 -har det inte smält eller förändrats mekaniskt. 273 00:35:00,480 --> 00:35:04,760 -Efter att det är byggt. -Det är äldre än berggrunden. 274 00:35:04,920 --> 00:35:08,920 -Minst 1,8 miljarder år. -Det vet vi inte. 275 00:35:09,080 --> 00:35:14,440 -Vi har inte sett hela än. -Det har funnits sen begynnelsen. 276 00:35:14,600 --> 00:35:18,040 Då kommer det från jordens mitt. 277 00:35:18,200 --> 00:35:23,160 -Det här är vad vi vet med säkerhet. -Med säkerhet? 278 00:35:23,320 --> 00:35:28,440 Om objektet är runt och symmetriskt, vilket det ju ser ut att vara... 279 00:35:28,600 --> 00:35:33,720 Om det är runt eller inte spelar ingen roll. Vi ska ta ut det i delar. 280 00:35:33,880 --> 00:35:36,720 Det lär bli lite svårt. 281 00:35:36,880 --> 00:35:43,360 Diametern är 43 meter och höjden 200-230 meter- 282 00:35:43,520 --> 00:35:48,680 -beroende på formen på polerna. 283 00:35:53,080 --> 00:35:59,360 Det tar en evighet. Och slutförvaret för kärnavfallet är där uppe. 284 00:36:05,840 --> 00:36:08,720 Det skulle ta en evighet. 285 00:36:10,240 --> 00:36:16,360 Minst tio år, och det förutsätter att vi vet vad det är först. 286 00:36:25,720 --> 00:36:32,080 Radionyheter: Slutförvaret öppnas nästa månad efter flera förseningar. 287 00:36:32,240 --> 00:36:39,760 Enligt Ecso Inc kommer olyckan inte att ha nån påverkan på tidsplanen. 288 00:36:39,920 --> 00:36:44,720 Men motståndare till projektet har fått vatten på sin kvarn... 289 00:36:54,320 --> 00:36:56,280 Hallå? 290 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 Pappa? 291 00:37:08,360 --> 00:37:11,000 /DET KNACKAR PÅ DÖRREN/ 292 00:37:11,160 --> 00:37:14,520 -Vad är det? -Du har besök. 293 00:37:17,640 --> 00:37:21,200 -Vem är det? -Det är hon. Tjejen. 294 00:37:23,360 --> 00:37:26,400 -Här? -Ja. 295 00:37:44,960 --> 00:37:50,840 Vilken skitplan för att rädda miljön. Och vem fan vill spränga kärnavfall? 296 00:37:51,000 --> 00:37:56,800 Han är sjuk. Och nu är han borta. Han lämnar aldrig stugan. 297 00:37:56,960 --> 00:38:01,400 Det där skitsnacket om bomber och folk på insidan... 298 00:38:01,560 --> 00:38:08,880 -Du tror att du kan utnyttja mig. -Varför skulle jag göra det? 299 00:38:11,520 --> 00:38:16,040 Hur stor del av området har du sökt av? 300 00:38:19,280 --> 00:38:21,400 Va? 301 00:38:22,640 --> 00:38:26,920 Vad står ni här för? Det är svinkallt. Kom in och ät. 302 00:38:27,080 --> 00:38:30,120 Ja, hon ska gå. 303 00:38:30,280 --> 00:38:33,600 Om du inte hittar den, dra härifrån. 304 00:38:33,760 --> 00:38:37,600 Gå inte till jobbet i morgon. 305 00:38:41,240 --> 00:38:45,480 -Vad menade hon med det där? -Inte vet jag. 306 00:38:48,840 --> 00:38:53,240 Jag har hört att polisen söker efter henne. 307 00:39:13,640 --> 00:39:17,080 /DET PIPER/ 308 00:39:27,200 --> 00:39:29,400 Helen? 309 00:39:50,200 --> 00:39:55,200 Jag tror att Christopher vet vad han pratar om för det mesta, men... 310 00:39:55,360 --> 00:39:59,760 -Ett 200 meter stort ägg? På riktigt? -Jag vet. 311 00:39:59,920 --> 00:40:05,200 Men det är baserat på antagandet att den följer de linjer vi redan kan se. 312 00:40:05,360 --> 00:40:09,120 Att den har en symmetrisk form. 313 00:40:18,440 --> 00:40:23,240 -Hallå. -Jag tänkte väl att ni var här. 314 00:40:24,200 --> 00:40:29,040 Jag... Jag är ledsen, men jag måste lämna projektet. 315 00:40:30,200 --> 00:40:33,120 Varför då? 316 00:40:33,280 --> 00:40:37,880 Alltså, det... Det är en sak jag måste berätta. 317 00:40:38,040 --> 00:40:43,520 Och jag vill inte dra det inför alla de andra. Att skapa... 318 00:40:43,680 --> 00:40:49,360 ...liksom...panik, det är ingenting som jag vill bidra till. 319 00:40:49,520 --> 00:40:57,440 Men det jag har kommit fram till är att den här väggen är ihålig. 320 00:40:58,680 --> 00:41:04,640 Vänta, vad pratar du om? Vi har gjort massor med undersökningar... 321 00:41:04,800 --> 00:41:11,840 Du och Henrik utgick från att den var solid, men det är den inte. 322 00:41:12,000 --> 00:41:16,520 Så du säger att den är...en kapsel? 323 00:41:16,680 --> 00:41:20,680 Och dessutom finns det nånting där inne. 324 00:41:20,840 --> 00:41:25,160 Bakom fyra meter tjocka väggar. 325 00:41:31,480 --> 00:41:37,560 Hur menar du att vi ska reda ut vad som finns där inuti? 326 00:41:37,720 --> 00:41:43,560 Den här gången måste ni faktiskt stanna upp och tänka efter litegrann. 327 00:41:43,720 --> 00:41:47,720 Behöver ni verkligen, verkligen veta? 328 00:41:47,880 --> 00:41:53,760 -Måste du veta? -Ja, jag måste veta. 329 00:41:53,920 --> 00:42:00,520 Men går den ens att öppna? Den kanske öppnar sig själv en vacker dag. 330 00:42:00,680 --> 00:42:05,720 -Varför måste du sticka nu? -Ni har ingen användning för mig. 331 00:42:05,880 --> 00:42:09,840 Det är irrelevant vad kapseln består av. 332 00:42:10,000 --> 00:42:13,120 Hur kan du säga...? Det är det inte! 333 00:42:13,280 --> 00:42:17,920 Jo. I jämförelse med vad som finns inuti och varför. 334 00:42:18,080 --> 00:42:23,120 -Vi har inte dragit jämnt... -Jag är rädd! Fattar du inte? 335 00:42:23,280 --> 00:42:27,080 Rädd för vad som kan hända. Jag har familj. 336 00:42:28,720 --> 00:42:31,960 Ni får klara er utan mig. 337 00:42:33,360 --> 00:42:38,080 Det ni behöver är arkeologer och antropologer. 338 00:42:39,120 --> 00:42:41,840 En teolog. 339 00:43:25,160 --> 00:43:27,840 Svensktextning: Stina Hedin BTI Studios för SVT 29268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.