All language subtitles for We.Are.Who.We.Are.S01E02.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,688 --> 00:00:10,906 RESUMO DO EPISÓDIO ANTERIOR SEM TRADUÇÃO! 2 00:02:45,500 --> 00:02:46,460 Acostar! 3 00:02:54,700 --> 00:02:57,180 -Devo baixar a âncora? -Não. É coisa rápida. 4 00:03:45,380 --> 00:03:48,540 Não levante demais. Mantenha a 30cm do chão. 5 00:03:49,540 --> 00:03:51,660 Vai, Sonny, vai! Vai, Sonny! 6 00:03:54,340 --> 00:03:55,540 Lá está ele! 7 00:03:57,740 --> 00:04:00,100 Lá vem o menino com os tanques. 8 00:04:00,180 --> 00:04:01,900 Sonny, ele voltou! 9 00:04:03,660 --> 00:04:05,140 Vai, Sonny! Vai! 10 00:04:09,140 --> 00:04:12,140 Você viu, Sonny? Ele está de tranças. 11 00:04:12,340 --> 00:04:16,260 Será que é menina? Vai saber! Que mundo louco! 12 00:04:17,420 --> 00:04:18,820 Vai, Sonny, vai! 13 00:04:19,100 --> 00:04:20,100 Salta! Vai! 14 00:04:28,580 --> 00:04:30,580 Ela está lá atrás. Quer um cappuccino? 15 00:04:30,620 --> 00:04:32,300 -Vou tomar café em casa. -Certo! 16 00:04:32,340 --> 00:04:33,300 Tchau. 17 00:04:42,620 --> 00:04:43,580 Teresa! 18 00:04:46,500 --> 00:04:49,060 -Onde está o seu pai? -Hoje sou eu. 19 00:04:49,420 --> 00:04:51,740 -Quantos? -Vinte e dois galões. 20 00:04:51,780 --> 00:04:53,140 Vocês ainda usam galões! 21 00:04:53,540 --> 00:04:54,620 Dólares 22 00:04:55,540 --> 00:04:56,500 ou euros? 23 00:04:56,740 --> 00:04:59,700 Meu pai disse que é melhor pagar em dólar. 24 00:05:16,140 --> 00:05:17,100 Foi rápido! 25 00:05:22,900 --> 00:05:24,020 Nada mau. 26 00:05:26,100 --> 00:05:28,500 -Mas nada muito bom. -Vem! Vem! 27 00:05:31,420 --> 00:05:34,100 -Mais forte, vai! -Está bom. Está bom. 28 00:05:34,780 --> 00:05:37,100 -Tempo. Está pronta? -Sim. 29 00:05:45,260 --> 00:05:46,620 Venha tomar café da manhã. 30 00:05:49,500 --> 00:05:52,940 Tente se apressar. Você sempre se atrasa pra aula. 31 00:05:57,620 --> 00:05:58,740 Cuidado. 32 00:06:00,940 --> 00:06:02,140 Mãe, não quero bacon. 33 00:06:02,820 --> 00:06:04,540 Os alienígenas vão chegar hoje? 34 00:06:05,460 --> 00:06:06,980 Olhe quem está falando. 35 00:06:14,900 --> 00:06:17,140 Que delícia! Árabe de café da manhã. 36 00:06:18,980 --> 00:06:20,140 Legal. 37 00:06:20,500 --> 00:06:21,820 Muffins de novo. 38 00:06:24,860 --> 00:06:28,140 -Tem hibisco aqui? -Não fale de boca cheia. 39 00:06:28,540 --> 00:06:30,140 Foi o Danny que pediu. 40 00:06:30,620 --> 00:06:33,180 -O que houve com você? -Você está fedendo. 41 00:06:33,340 --> 00:06:36,100 -Sei que você gosta. -Para. Para! 42 00:06:36,140 --> 00:06:38,940 -Calma, cara. -Vá tomar banho. Está tarde. 43 00:06:39,340 --> 00:06:40,940 E tire esse boné. 44 00:06:44,780 --> 00:06:46,420 Danny, campeão! Tudo bem? 45 00:06:47,260 --> 00:06:48,980 Por que você a levou junto? 46 00:06:49,220 --> 00:06:51,140 Ela se atrasa para a aula. 47 00:07:04,780 --> 00:07:07,420 "Eu sou aquele que sofre por amor apaixonado..." 48 00:07:07,460 --> 00:07:11,340 Comece de novo, Caitlin. Com um pouco mais de convicção. 49 00:07:11,380 --> 00:07:13,140 Não tenha medo dessas palavras 50 00:07:13,540 --> 00:07:15,700 e da paixão que está nessas palavras. 51 00:07:23,180 --> 00:07:25,580 "Eu sou aquele que sofre por amor apaixonado..." 52 00:07:26,980 --> 00:07:28,700 A Terra não gravita? 53 00:07:28,740 --> 00:07:32,380 Toda matéria, sofrendo, não atrai toda matéria? 54 00:07:37,700 --> 00:07:40,900 Como meu corpo em relação a tudo o que encontro ou conheço." 55 00:07:42,780 --> 00:07:46,100 Como meu corpo em relação a tudo o que encontro ou conheço." 56 00:07:56,180 --> 00:07:57,140 Você gosta assim? 57 00:08:00,500 --> 00:08:01,860 Você está me sentindo? 58 00:08:04,460 --> 00:08:05,460 Seu corpo... 59 00:08:08,180 --> 00:08:09,140 Só seu. 60 00:08:15,940 --> 00:08:18,180 O que foi? Não está gostando? 61 00:08:18,260 --> 00:08:19,580 Aqui não, querido. 62 00:08:20,500 --> 00:08:21,820 É legal aqui. 63 00:08:37,660 --> 00:08:39,100 Está bravo comigo? 64 00:08:40,900 --> 00:08:42,780 Achei que curtisse os meus amassos. 65 00:08:42,820 --> 00:08:45,100 -Não é você, querido. -Como assim, não sou eu? 66 00:08:47,700 --> 00:08:48,660 Tudo bem. 67 00:08:50,100 --> 00:08:51,100 Cate! 68 00:09:26,820 --> 00:09:29,060 Por que esse mané está seguindo a gente? 69 00:09:40,100 --> 00:09:41,500 Esperem por mim! 70 00:09:44,220 --> 00:09:45,540 E aí, como foi? 71 00:09:46,100 --> 00:09:47,100 Tudo bem. 72 00:09:47,460 --> 00:09:51,100 -O Sam não parece muito feliz. -O que você sabe do Sam? 73 00:09:52,180 --> 00:09:54,500 -Eu olho para ele. -Você olha para ele? 74 00:09:54,540 --> 00:09:57,260 -Eu olho para todos eles. -Está certo. 75 00:09:59,180 --> 00:10:02,340 Pelo menos pôs a mão no negócio dele? 76 00:10:02,380 --> 00:10:05,020 -Não! -Mas você sentiu? 77 00:10:05,420 --> 00:10:06,380 Sim... 78 00:10:10,140 --> 00:10:11,100 Quem é ele? 79 00:10:12,500 --> 00:10:13,620 Ande para mim. 80 00:10:15,860 --> 00:10:17,060 Ande para mim. 81 00:10:17,660 --> 00:10:19,660 -O quê? -Só alguns passos. 82 00:10:20,140 --> 00:10:22,580 Faça isso por mim. É um teste. 83 00:10:28,860 --> 00:10:30,620 Se liga nas pernas dele. 84 00:10:31,820 --> 00:10:33,260 O que é que tem? 85 00:10:34,500 --> 00:10:37,740 A minha teoria é que o pau dele é grande. 86 00:10:39,020 --> 00:10:40,380 Você é doente, sabia? 87 00:10:41,860 --> 00:10:43,140 Pode sentar. 88 00:11:09,100 --> 00:11:10,100 Anda logo. 89 00:11:12,220 --> 00:11:14,140 Você vai cozinhar aí. 90 00:11:15,300 --> 00:11:17,140 -Vamos. -Não. 91 00:11:17,180 --> 00:11:18,500 -Vamos, sim. -Não! 92 00:11:18,780 --> 00:11:20,020 -Vamos! -Não! 93 00:11:20,060 --> 00:11:22,980 -Não! Não! -Vou ter que te carregar? 94 00:11:24,380 --> 00:11:27,420 -Não. Me solte. -Cacete! Vou te jogar! 95 00:11:29,060 --> 00:11:31,940 -Entre na água! -Me solte, seu monstro! 96 00:11:33,500 --> 00:11:35,420 -Entre na água. -Merda. 97 00:11:39,140 --> 00:11:40,540 Bundão! 98 00:11:41,180 --> 00:11:42,700 Quer cair também? 99 00:11:43,900 --> 00:11:45,100 Entre logo. 100 00:11:47,220 --> 00:11:48,900 -Você já fez antes? -Já. 101 00:11:48,940 --> 00:11:49,980 Já? 102 00:11:55,140 --> 00:11:58,220 -Ele veio com vocês? -É o novo babadinho da Britney. 103 00:11:58,260 --> 00:12:01,180 -Ele tem um certo potencial. -Ele parece ter 12 anos. 104 00:12:01,260 --> 00:12:02,380 Deus! 105 00:12:02,420 --> 00:12:05,220 É sério. Olhem como o cara anda. Não faz sentido. 106 00:12:05,660 --> 00:12:09,300 -Infelizmente, já te vi andando. -Porra, cara! 107 00:12:10,900 --> 00:12:12,940 Por que você é tão chata com o Danny? 108 00:12:12,980 --> 00:12:14,100 Porque ele gosta. 109 00:12:15,140 --> 00:12:18,180 Cuidado. Sua camiseta vai pegar fogo. 110 00:12:18,260 --> 00:12:22,620 -Qual é, Enrico! -Sua camiseta vai pegar fogo. 111 00:12:22,660 --> 00:12:24,140 Coloque essa merda aí, cara. 112 00:12:25,140 --> 00:12:26,100 Camiseta! 113 00:12:26,180 --> 00:12:30,100 -Aonde você vai, camiseta? -Camiseta! Camiseta! 114 00:12:32,420 --> 00:12:35,300 -Você está sangrando. -O quê? Onde? 115 00:12:39,700 --> 00:12:42,700 -Você não trouxe? -Trouxe o quê? 116 00:12:42,740 --> 00:12:44,980 Vou ver na mochila da Britney. 117 00:12:48,660 --> 00:12:50,140 Que cara é essa? 118 00:12:51,100 --> 00:12:52,780 É a sua primeira vez? 119 00:14:22,180 --> 00:14:23,380 Pizza! 120 00:14:28,020 --> 00:14:29,500 Aonde vocês vão? 121 00:14:29,540 --> 00:14:31,900 À balada da Gigi. O Enrico tem entradas. 122 00:14:32,180 --> 00:14:34,100 -Onde você estava? -Traindo você. 123 00:14:35,260 --> 00:14:38,460 -Grande Danny! -Melhor Caitlin e eu voltarmos. 124 00:14:38,500 --> 00:14:40,540 Por quê? Estou a fim de dançar. 125 00:14:41,060 --> 00:14:42,020 Porra! 126 00:14:44,940 --> 00:14:45,940 O que aconteceu? 127 00:14:46,660 --> 00:14:48,180 Desceu pra mim. 128 00:14:50,180 --> 00:14:51,260 Meu Deus! 129 00:15:42,180 --> 00:15:44,580 -Danny, bebe aí. -Estou de boa. 130 00:15:45,620 --> 00:15:48,220 -Só um gole, vai. -Estou de boa, cara. 131 00:15:49,100 --> 00:15:50,180 Você que sabe. 132 00:15:55,100 --> 00:15:56,340 O dever me chama. 133 00:16:00,100 --> 00:16:01,380 Segure aí. 134 00:16:17,420 --> 00:16:19,020 Qual é o seu nome? 135 00:16:19,700 --> 00:16:21,980 Não falo italiano. Desculpe. 136 00:16:22,420 --> 00:16:23,380 Seu nome? 137 00:16:24,900 --> 00:16:26,140 Harper. 138 00:16:26,780 --> 00:16:28,660 Harper não é nome de homem? 139 00:16:29,140 --> 00:16:30,700 Harper é nome de menino. 140 00:16:32,260 --> 00:16:33,820 É nome de várias coisas. 141 00:16:40,780 --> 00:16:42,100 De onde você é? 142 00:16:44,100 --> 00:16:45,580 De vários lugares. 143 00:16:48,860 --> 00:16:50,620 Você é meio estranha, não é? 144 00:16:51,940 --> 00:16:53,260 Ela está comigo. 145 00:16:53,260 --> 00:16:56,100 -Você é o guarda-costas dela? -Ele é seu irmão? 146 00:16:57,180 --> 00:17:00,020 Eu disse que ela está comigo. É a minha namorada. 147 00:17:00,060 --> 00:17:01,260 Calma. 148 00:17:01,340 --> 00:17:02,540 O que está pegando? 149 00:17:02,580 --> 00:17:04,660 Os americanos são os donos do mundo. 150 00:17:05,100 --> 00:17:09,060 Todos se acalmem. Não aconteceu nada. 151 00:17:11,540 --> 00:17:13,700 Sempre no centro das atenções, né? 152 00:17:13,740 --> 00:17:16,020 -Vá à merda! -Não me mande ir à merda. 153 00:17:16,060 --> 00:17:18,660 Você prefere que eu use um hijab, irmãozinho? 154 00:17:20,060 --> 00:17:23,100 Você só fala, mas não sabe merda nenhuma. 155 00:17:23,100 --> 00:17:24,580 O que você vai fazer? 156 00:17:26,140 --> 00:17:27,340 Nada. 157 00:17:28,180 --> 00:17:29,500 Calma aí, cara. 158 00:17:33,900 --> 00:17:36,180 -Que negócio é este de hijab? -Nada, cara. 159 00:17:36,180 --> 00:17:37,540 Gigi. 160 00:17:38,500 --> 00:17:40,140 Não sou nenhum selvagem. 161 00:17:44,100 --> 00:17:46,100 É que, às vezes, eu penso em Deus. 162 00:17:47,940 --> 00:17:49,380 Qual é, cara! 163 00:17:50,420 --> 00:17:52,380 Sei que você não é selvagem. 164 00:17:54,300 --> 00:17:55,860 Eu só penso em Deus. 165 00:17:56,940 --> 00:17:58,020 Mais um. 166 00:18:00,860 --> 00:18:02,540 -Onde ele está? -Quem? 167 00:18:02,980 --> 00:18:04,980 -O cara da camiseta. -Que se dane. 168 00:18:07,860 --> 00:18:09,980 Parabéns pela menstruação, sua vaca. 169 00:18:10,100 --> 00:18:11,860 Bem-vinda ao clube. 170 00:18:11,900 --> 00:18:14,220 -Você é tão sexy. -O quê? 171 00:20:23,180 --> 00:20:24,100 Pode passar. 172 00:20:25,100 --> 00:20:27,780 -Tudo certo, Cate? -Tudo certo, Renato. 173 00:20:43,140 --> 00:20:44,100 Oi, Cate. 174 00:20:58,860 --> 00:21:00,140 -Danny? -Sou eu. 175 00:21:00,580 --> 00:21:02,100 -Onde o Danny está? -Sei lá. 176 00:21:02,580 --> 00:21:03,700 Venha aqui. 177 00:21:08,980 --> 00:21:10,300 Me dê um beijo. 178 00:21:13,660 --> 00:21:16,100 Está 22ºC e ensolarado hoje em Chicago. 179 00:21:16,100 --> 00:21:17,100 Legal. 180 00:21:17,820 --> 00:21:19,780 Um dia perfeito para o lago. 181 00:21:22,140 --> 00:21:23,460 Como foi o seu dia? 182 00:21:24,500 --> 00:21:27,260 -Bom e o seu? -Conheci a nova comandante 183 00:21:27,380 --> 00:21:28,700 e a mulher dela. 184 00:21:32,860 --> 00:21:33,860 Legal. 185 00:21:34,860 --> 00:21:37,340 Você conheceu o Fraser, o filho delas? 186 00:21:42,860 --> 00:21:44,300 Que saudade de você! 187 00:22:27,780 --> 00:22:28,740 Merda. 188 00:22:46,180 --> 00:22:47,140 Jesus. 189 00:22:48,580 --> 00:22:49,540 Meu Deus. 190 00:23:46,620 --> 00:23:47,740 Acordei você? 191 00:23:49,100 --> 00:23:50,740 Eu não estava dormindo. 192 00:24:19,180 --> 00:24:21,660 Levante a guarda senão você vai se machucar. 193 00:24:26,100 --> 00:24:27,700 -Quer treinar? -Não. 194 00:24:27,740 --> 00:24:30,020 -Qual é, pai! -Você não está bem. 195 00:24:30,060 --> 00:24:31,180 Só alguns golpes. 196 00:24:32,140 --> 00:24:33,740 -Golpes de leve. -Tudo bem. 197 00:24:33,780 --> 00:24:35,380 -De leve. -Tudo bem. 198 00:24:44,780 --> 00:24:45,740 De leve. 199 00:24:48,660 --> 00:24:49,620 Desculpe. 200 00:24:50,220 --> 00:24:51,340 Tudo bem. 201 00:24:53,540 --> 00:24:55,940 Foi sem querer. Vamos parar. 202 00:24:58,180 --> 00:24:59,140 Tudo bem. 203 00:25:01,460 --> 00:25:02,900 Vamos ver o jogo. 204 00:25:13,100 --> 00:25:14,060 Claro. 205 00:25:14,100 --> 00:25:17,180 O rebatedor manda uma bola curta, 206 00:25:17,220 --> 00:25:22,260 o infielder pega, manda pra 3ª e Kevin Caldwell está fora. 207 00:25:25,980 --> 00:25:28,260 A base está livre para Dempsey. 208 00:25:29,780 --> 00:25:32,740 São as finais da Liga Americana. 209 00:25:33,220 --> 00:25:35,580 É o All-Star Home Run Derby. 210 00:25:37,740 --> 00:25:40,700 -Ainda está saindo com o Sam? -Estou. 211 00:25:41,260 --> 00:25:42,180 Você gosta dele? 212 00:25:43,260 --> 00:25:45,780 -Às vezes. -E quando você não gosta? 213 00:25:46,540 --> 00:25:48,260 Fico entediada. 214 00:25:49,260 --> 00:25:51,540 -Ele está fazendo você sofrer? -Não, pai. 215 00:25:51,580 --> 00:25:53,260 -Porque se ele estiver... -Eu sei... 216 00:25:53,780 --> 00:25:54,740 Eu sei. 217 00:25:55,860 --> 00:25:58,500 Sou Donald Trump e aprovo esta mensagem. 218 00:25:58,540 --> 00:26:01,460 Os políticos podem fingir que é outra coisa, 219 00:26:01,500 --> 00:26:05,140 mas Donald Trump chama de terrorismo radical islâmico. 220 00:26:05,180 --> 00:26:07,620 Por isso ele apoia uma proibição temporária 221 00:26:07,660 --> 00:26:11,100 da entrada de muçulmanos nos EUA até resolvermos tudo. 222 00:26:11,100 --> 00:26:13,020 Você está ficando grisalho. 223 00:26:13,540 --> 00:26:14,780 Olha essa boca. 224 00:26:15,300 --> 00:26:19,100 Ele conterá a imigração ilegal com um muro na fronteira... 225 00:26:19,140 --> 00:26:20,260 É só a luz. 226 00:26:20,860 --> 00:26:22,020 Está bom. 227 00:26:22,060 --> 00:26:25,060 Vamos fazer os EUA grandes de novo. 228 00:26:33,860 --> 00:26:36,100 -Desceu hoje. -O quê? 229 00:26:37,500 --> 00:26:39,100 Aquilo desceu, pai. 230 00:26:41,660 --> 00:26:44,300 Caramba! Você contou para a sua mãe? 231 00:26:46,100 --> 00:26:48,260 -Não. -Por que não? 232 00:26:49,660 --> 00:26:52,900 Ela estava vendo a previsão do tempo de Chicago de novo. 233 00:26:59,580 --> 00:27:00,540 Chuva? 234 00:27:01,300 --> 00:27:04,020 Não. Um dia perfeito para o lago. 235 00:27:06,180 --> 00:27:07,180 Que droga. 236 00:27:17,020 --> 00:27:19,580 Pensando bem, é uma coisa boa. 237 00:27:20,260 --> 00:27:22,060 -É sério? -Com certeza. 238 00:27:23,980 --> 00:27:25,380 Eu me sinto estranha. 239 00:27:25,420 --> 00:27:27,940 É normal. São os hormônios, sabe? 240 00:27:28,220 --> 00:27:29,380 É só o seu corpo. 241 00:27:33,780 --> 00:27:35,180 É só o meu corpo. 242 00:27:35,700 --> 00:27:39,460 É sério. Não é nada de mais. Vai ser ótimo. 243 00:27:43,980 --> 00:27:45,260 Eu te amo, pai. 244 00:28:02,340 --> 00:28:04,260 -Pai? -Ele acabou de sair. 245 00:28:36,140 --> 00:28:37,340 Droga. Pai! Pai! 246 00:28:41,780 --> 00:28:43,140 Pai, volte aqui. 247 00:29:08,780 --> 00:29:10,380 Ordinário, marche. 248 00:29:11,060 --> 00:29:14,780 Esquerda, esquerda, esquerda, direita, esquerda. 249 00:29:15,100 --> 00:29:18,980 Esquerda, esquerda, esquerda, direita, esquerda. 250 00:29:19,980 --> 00:29:21,780 Esquerda, esquerda. 251 00:29:21,820 --> 00:29:23,140 Pelotão, alto. 252 00:29:25,180 --> 00:29:27,060 Direita, volver. 253 00:29:29,340 --> 00:29:30,940 Apresentar arma. 254 00:29:56,980 --> 00:29:58,300 Descansar arma. 255 00:30:05,140 --> 00:30:06,180 -Hansen. -Sim, senhor? 256 00:30:06,220 --> 00:30:07,940 -Assuma. -Sim, senhor. 257 00:30:16,780 --> 00:30:18,340 -Tudo bem? -Tudo. 258 00:30:24,500 --> 00:30:25,460 O+? 259 00:30:26,300 --> 00:30:27,820 É. Qual é o seu? 260 00:30:28,420 --> 00:30:29,460 Sei lá... 261 00:30:29,860 --> 00:30:31,100 Você precisa saber. 262 00:30:31,660 --> 00:30:33,140 É tão importante assim? 263 00:30:35,420 --> 00:30:38,860 -Talvez para os soldados. -Isso. Para os soldados. 264 00:30:39,740 --> 00:30:41,340 Por que você acordou tão cedo? 265 00:30:41,580 --> 00:30:43,580 Por nada. Eu quis dar uma volta. 266 00:30:43,980 --> 00:30:45,900 Você vai à praia mais tarde? 267 00:30:46,500 --> 00:30:47,740 Não sei. Talvez. 268 00:31:24,020 --> 00:31:24,980 Calma aí. 269 00:31:27,100 --> 00:31:30,100 -Você não gosta? -É claro que gosto, 270 00:31:31,300 --> 00:31:33,100 mas você quer fazer isso aqui? 271 00:31:33,140 --> 00:31:36,780 Você não gosta daqui? Aqui é bem legal. 272 00:31:39,460 --> 00:31:40,980 Vejo você mais tarde. 273 00:31:43,180 --> 00:31:44,820 Continuamos isso depois. 274 00:31:58,260 --> 00:31:59,820 Vamos lá. Vamos lá. 275 00:32:00,700 --> 00:32:02,180 Mexam-se, vamos! 276 00:32:12,740 --> 00:32:14,140 -Oi. -Olá. 277 00:32:29,740 --> 00:32:33,100 Se o Simon fizer o churrasco, posso fazer torta de maçã. 278 00:32:33,500 --> 00:32:37,260 Não como desde pequena. O Danny come carne? 279 00:32:43,780 --> 00:32:45,860 Você errou ao ficar exposto, cara. 280 00:32:47,860 --> 00:32:51,060 Você vai sentir o peso da artilharia agora. 281 00:32:54,980 --> 00:32:56,060 É isso aí. 282 00:32:56,540 --> 00:32:57,620 Vamos lá. 283 00:32:58,100 --> 00:32:59,100 -Vamos lá. -E aí? 284 00:33:01,100 --> 00:33:02,260 Olá! 285 00:33:02,260 --> 00:33:04,300 -Saia da frente! Se liga! -Calma. 286 00:33:07,060 --> 00:33:09,300 Por que está falando comigo? Não fale comigo. 287 00:33:09,340 --> 00:33:12,100 Você está atrapalhando a minha concentração. 288 00:33:12,500 --> 00:33:13,700 Idiota. 289 00:33:17,180 --> 00:33:19,700 -Cheguei. -Peguei a encomenda no correio. 290 00:33:19,740 --> 00:33:20,700 Vem comigo. 291 00:33:21,540 --> 00:33:22,500 Abra. 292 00:33:26,860 --> 00:33:28,140 O que é isso? 293 00:33:28,460 --> 00:33:29,660 Não! 294 00:33:31,780 --> 00:33:34,300 -Os sapatos! Sua mãe. -Desculpe. 295 00:33:34,660 --> 00:33:35,620 Manda bala! 296 00:33:37,020 --> 00:33:38,180 Vamos! 297 00:33:48,780 --> 00:33:51,820 Não podemos usar na base, mas podemos usar em casa. 298 00:33:56,260 --> 00:33:58,620 Quando encomendei, não pensei no seu cabelo. 299 00:33:58,780 --> 00:34:01,100 FAÇA OS EUA GRANDES DE NOVO 300 00:34:01,940 --> 00:34:02,900 Vem. 301 00:34:18,580 --> 00:34:21,540 Vocês deveriam ter ido com a gente para Chioggia. 302 00:34:21,620 --> 00:34:24,100 O Patrick apresentou uma vadia para nós. 303 00:34:24,140 --> 00:34:25,900 Ela era a namorada dele? 304 00:34:26,300 --> 00:34:29,100 "Eu sou aquele que sofre por amor apaixonado... 305 00:34:30,380 --> 00:34:31,420 A Terra não... 306 00:34:31,460 --> 00:34:35,020 eu apaguei e quando acordei, três caras estavam comendo ela. 307 00:34:35,060 --> 00:34:36,820 A Terra não gravita? 308 00:34:36,860 --> 00:34:37,900 Ela deixou? 309 00:34:37,940 --> 00:34:41,100 Toda matéria, sofrendo, não atrai toda matéria? 310 00:34:41,780 --> 00:34:42,740 Uma loucura! 311 00:34:42,780 --> 00:34:45,980 Como meu corpo em relação a tudo o que encontro ou conheço." 312 00:34:46,020 --> 00:34:48,020 -Foi demais. -Vocês revezaram? 313 00:34:48,060 --> 00:34:51,100 Como meu corpo em relação a tudo o que encontro ou conheço." 314 00:34:52,580 --> 00:34:53,980 "Parem! Parem!" 315 00:34:54,220 --> 00:34:55,860 Parar, o cacete! 316 00:34:55,900 --> 00:34:58,460 Todo mundo sabe que as italianas são vadias, né? 317 00:34:58,500 --> 00:35:00,340 Elas adoram ser comidas assim. 318 00:35:02,140 --> 00:35:04,220 Cate! Caitlin, volte aqui! 319 00:35:05,260 --> 00:35:07,460 Por que está com a camisa do seu pai? 320 00:35:07,500 --> 00:35:09,580 Não ouse sair vestida assim. 321 00:35:22,180 --> 00:35:25,540 É, mas ele não devia ter perguntado pra ele. 322 00:35:27,100 --> 00:35:28,940 Eu vivo falando... 323 00:35:31,020 --> 00:35:31,980 Pois é. 324 00:35:37,500 --> 00:35:38,740 Me avisem. 325 00:35:47,980 --> 00:35:51,100 -Retornando à base. -Positivo. Câmbio. 326 00:36:18,380 --> 00:36:21,140 Cinco estrelas. Vamos ver no que vai dar. 327 00:36:21,180 --> 00:36:23,460 Ela é jovem. Enfim, é honesta. 328 00:36:24,740 --> 00:36:27,060 Sim, mas é em Pellestrina. 329 00:36:28,260 --> 00:36:29,460 -Quando é? -Agosto. 330 00:36:29,500 --> 00:36:32,180 -É sempre no verão. -O que comem? 331 00:36:33,380 --> 00:36:35,180 Peixe. Quando se vai lá... 332 00:36:36,100 --> 00:36:37,540 Oi, Teresa. 333 00:36:37,580 --> 00:36:39,900 Você sumiu. O seu pai demitiu você? 334 00:36:40,340 --> 00:36:43,100 Cansei de acordar cedo. 335 00:36:44,180 --> 00:36:46,980 Vocês jovens são bem preguiçosos. 336 00:36:47,300 --> 00:36:48,260 É. 337 00:37:06,340 --> 00:37:07,300 Oi. 338 00:37:10,860 --> 00:37:13,300 Vim dizer que a minha amiga gostou de você. 339 00:37:17,580 --> 00:37:19,060 Mas ela é tímida. 340 00:37:26,060 --> 00:37:27,180 Qual é o seu nome? 341 00:37:29,820 --> 00:37:30,940 Harper. 342 00:37:31,300 --> 00:37:34,300 -De onde você é? -Da base americana. 343 00:37:36,300 --> 00:37:37,580 Um americano... 344 00:37:38,420 --> 00:37:40,620 Mas a minha mãe é nigeriana. 345 00:37:41,300 --> 00:37:43,380 Então, você fala nigeriano? 346 00:37:44,180 --> 00:37:45,620 Vinho tinto. 347 00:37:46,740 --> 00:37:50,540 Diga aí como se diz "eu te amo" em nigeriano. 348 00:37:54,300 --> 00:37:55,300 Moni... Como? 349 00:37:58,540 --> 00:38:00,260 Está quente para vinho tinto. 350 00:38:00,340 --> 00:38:02,540 Então mo nife re, Harper. 351 00:38:16,940 --> 00:38:19,140 Giulia, venha aqui. 352 00:38:22,380 --> 00:38:24,860 Mas Giulia é você ou a sua amiga? 353 00:38:24,900 --> 00:38:26,100 Surpresa. 354 00:38:42,460 --> 00:38:44,260 Por que você está me seguindo? 355 00:38:47,380 --> 00:38:49,940 Essa roupa não é boa pra fazer o que pretende. 356 00:38:49,980 --> 00:38:52,860 -Não pretendo fazer nada. -Eu ouvi. 357 00:38:52,900 --> 00:38:55,100 Ouviu o quê? Eu estava zoando. 358 00:38:56,300 --> 00:38:58,220 Não dá pra zoar com essas coisas. 359 00:38:59,100 --> 00:39:00,500 O que você quer? 360 00:39:00,620 --> 00:39:03,180 Quem você pensa que é? Não sabe nada sobre mim. 361 00:39:03,260 --> 00:39:04,340 Fique longe de mim. 362 00:39:04,380 --> 00:39:06,940 Vão voltar pra praia logo, Harper? 363 00:39:12,620 --> 00:39:15,820 -Loirinho, quer outra cerveja? -O quê? 364 00:39:16,540 --> 00:39:19,700 Não consigo falar pro Enrico o que quero falar pra ele. 365 00:39:20,180 --> 00:39:23,380 -Porque ele é italiano? -Não sei. Talvez. 366 00:39:24,020 --> 00:39:26,940 -Não sabia que curtia conversar. -Deixe de ser boba. 367 00:39:26,980 --> 00:39:29,540 Tem muitas coisas que eu curto que você não sabe. 368 00:39:31,060 --> 00:39:33,700 Olha o camiseta ali. Oi, Fraser. 369 00:39:37,260 --> 00:39:40,580 -O que ele está usando? -Gosto do estilo. É diferente. 370 00:39:43,100 --> 00:39:46,900 Subhaana Rabbiyal. A pronúncia está certa, mãe? 371 00:39:48,180 --> 00:39:52,100 Sei lá. Você sabe que não falo árabe. 372 00:39:52,140 --> 00:39:53,820 Sim, mas deve saber as orações. 373 00:39:54,420 --> 00:39:57,540 Danny, é bom ler livros e ficar informado, 374 00:39:57,580 --> 00:40:00,900 mas você não deveria pensar em certas coisas. 375 00:40:01,900 --> 00:40:03,020 Que coisas? 376 00:40:07,300 --> 00:40:12,660 O Spit está muito agitado hoje. Podemos mudar o nome dele? 377 00:40:12,700 --> 00:40:14,460 Acho que nunca vou me acostumar. 378 00:40:15,660 --> 00:40:18,260 Ele tem oito meses e o nome combina com ele. 379 00:40:18,540 --> 00:40:20,540 Vai continuar chamando Spit. 380 00:40:21,100 --> 00:40:22,180 Não é mesmo, Spit? 381 00:40:37,420 --> 00:40:38,380 O que foi? 382 00:40:39,460 --> 00:40:42,140 Um pacote. Do Fraser. 383 00:40:42,580 --> 00:40:44,180 Ele não quis entrar. 384 00:40:45,260 --> 00:40:46,460 Ele é muito tímido. 385 00:40:47,820 --> 00:40:50,580 -Jogue fora. -Não seja tão malcriada! 386 00:40:51,100 --> 00:40:53,660 Você sabe como é difícil no início. 387 00:40:55,100 --> 00:40:57,260 É sempre difícil para os outros. 388 00:41:10,180 --> 00:41:12,180 A FORÇA É LINDA 389 00:41:20,500 --> 00:41:22,180 Fecha a porta quando sair? 390 00:43:40,780 --> 00:43:42,100 -O que foi? -Vem. 391 00:43:45,860 --> 00:43:47,100 Pegue as suas coisas. 392 00:43:55,140 --> 00:43:56,420 Não precisa. Estou de boa. 393 00:44:01,700 --> 00:44:05,020 -Danny, o Craig vai junto? -Está louca? Ele mata a gente. 394 00:44:05,060 --> 00:44:06,860 Devemos ir mesmo assim? 395 00:44:13,860 --> 00:44:14,940 Anda. 396 00:44:18,980 --> 00:44:21,100 Cate, aqui em cima! Caitlin. 397 00:44:22,100 --> 00:44:24,860 -Anda, sobe. -Brit. Brit! 398 00:44:24,900 --> 00:44:27,260 -Vai logo. -Cate, olha isso. 399 00:44:35,180 --> 00:44:37,700 -Essa mina é louca. -Danny, não. 400 00:44:39,020 --> 00:44:39,980 Não. 401 00:44:40,140 --> 00:44:42,540 Cala a boca, Caitlin. Vamos. 402 00:44:44,140 --> 00:44:45,220 Anda logo. 403 00:44:56,460 --> 00:44:57,540 Vamos. 404 00:45:04,700 --> 00:45:07,420 Que porra é essa, cara? Que porra você está fazendo? 405 00:45:07,460 --> 00:45:10,100 -Voe como uma águia, cara. -Voe, Sam! 406 00:45:10,140 --> 00:45:12,460 -Qual é, Craig! -Tire ela daí. 407 00:45:12,900 --> 00:45:15,820 -Ela nunca voou antes, cara. -Vai, Sam! 408 00:45:15,860 --> 00:45:17,260 Está tudo bem, cara. 409 00:45:20,860 --> 00:45:22,940 -Você disse... -Tire ela daí. 410 00:45:22,980 --> 00:45:24,980 -Não, não. -Danny... 411 00:45:28,060 --> 00:45:29,020 Danny! 412 00:45:29,820 --> 00:45:30,860 Danny! 413 00:45:32,300 --> 00:45:34,140 O Sam é muito mané. 414 00:45:34,940 --> 00:45:36,740 Vai acabar ferrando a gente. 415 00:45:37,420 --> 00:45:38,980 Cuidado. Cuidado! 416 00:45:42,580 --> 00:45:45,500 Danny, vai lá! É a sua vez. 417 00:45:45,540 --> 00:45:47,260 Pirralhos de merda. 418 00:45:52,620 --> 00:45:54,220 Acabo com eles. 419 00:45:56,220 --> 00:45:58,740 Bando de pirralhos idiotas. 420 00:45:59,700 --> 00:46:01,420 Vou acabar com ele. 421 00:46:02,180 --> 00:46:03,180 Sério? 422 00:46:04,260 --> 00:46:05,220 Sério? 423 00:46:06,020 --> 00:46:08,180 Voe como uma águia, cara. Vai lá. 424 00:46:08,220 --> 00:46:10,140 -Cacete! -Ajuda aí, vai. 425 00:46:11,180 --> 00:46:12,980 Você prendeu direito? Está pronto? 426 00:46:13,020 --> 00:46:14,980 Agora, sim. Agora, estou pronto. 427 00:46:15,020 --> 00:46:17,700 -Fique com as pernas retas. -Pare, Danny. Pare. 428 00:46:17,740 --> 00:46:19,860 -Voe como uma águia. -Não, não. 429 00:46:22,180 --> 00:46:25,780 -Porra, Craig! -Às vezes, tem que deixar voar. 430 00:46:25,820 --> 00:46:28,260 -Cuidado. Ele vai bater! -Saiam da frente. 431 00:46:28,260 --> 00:46:29,300 Saiam da frente. 432 00:46:30,740 --> 00:46:32,260 Meu Deus. 433 00:46:35,580 --> 00:46:38,180 -É só você voar. Vai lá. -Não, não... 434 00:46:38,220 --> 00:46:40,940 Coloque as pernas na frente. Anda, coloque aí. 435 00:46:40,980 --> 00:46:42,620 Pare com isso, mano. 436 00:46:42,660 --> 00:46:45,260 Coloque a perna direita e depois a esquerda. 437 00:46:46,780 --> 00:46:48,580 Deixe as pernas retas. 438 00:46:48,620 --> 00:46:51,140 Quando chegar no chão, comece a correr. 439 00:46:51,340 --> 00:46:52,780 Beleza? 440 00:46:53,260 --> 00:46:54,380 Está bom. 441 00:46:55,420 --> 00:46:57,500 -Preciso ir mesmo? -Vai logo. 442 00:47:00,860 --> 00:47:01,900 Vai lá. 443 00:47:20,380 --> 00:47:21,340 Meu Deus! 444 00:47:22,620 --> 00:47:23,620 Meu Deus! 445 00:47:25,020 --> 00:47:26,140 Puta merda! 446 00:47:27,300 --> 00:47:28,260 Meu Deus! 447 00:47:45,180 --> 00:47:47,700 Não escutou que mandei largar? 448 00:47:48,340 --> 00:47:51,220 Vai me escutar agora? Saia da frente. 449 00:47:55,100 --> 00:47:56,860 Você precisa me escutar, cara. 450 00:47:56,900 --> 00:48:00,100 Admitam que a minha ideia foi demais. 451 00:48:01,940 --> 00:48:05,460 -Quem deixou a tirolesa assim? -Uns garotos idiotas. 452 00:48:07,180 --> 00:48:10,020 Isso nunca teria acontecido sob o comando do McAunty. 453 00:48:10,300 --> 00:48:11,260 Verdade. 454 00:48:16,100 --> 00:48:19,460 -Quer ir ver um filme depois? -Pode ser. 455 00:48:19,500 --> 00:48:21,100 Vou pedir pro meu pai... 30635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.