Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,921
♪ Vampirina ♪
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,882
♪ We were normal vampires
In Transylvania ♪
3
00:00:06,882 --> 00:00:10,052
♪ Like the other monsters
On every block ♪
4
00:00:10,052 --> 00:00:13,055
♪ Till we packed our things
And we flapped our wings ♪
5
00:00:13,055 --> 00:00:16,892
♪ And we got a case
Of human race culture shock ♪
6
00:00:16,892 --> 00:00:20,062
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
7
00:00:20,062 --> 00:00:23,106
♪ I may be blue
With pointy teeth ♪
8
00:00:23,106 --> 00:00:26,235
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
9
00:00:26,235 --> 00:00:29,863
♪ But I'm not so different
Underneath ♪
10
00:00:29,863 --> 00:00:32,407
♪ It's true that our taste
♪ May be a little offbeat ♪
11
00:00:32,407 --> 00:00:35,911
♪ But we're the battiest
Monsters you'll ever meet ♪
12
00:00:35,911 --> 00:00:39,331
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
13
00:00:39,331 --> 00:00:42,876
♪ A ghoulish girl
In a human world ♪
14
00:00:42,876 --> 00:00:45,629
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
15
00:00:45,629 --> 00:00:48,048
♪ It may seem strange
But it's true ♪
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,091
♪ I'm just like you ♪
17
00:00:49,091 --> 00:00:52,386
♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪
18
00:00:56,473 --> 00:00:57,808
[Vampirina]
"A Key for Vee."
19
00:00:57,808 --> 00:00:59,226
[Bridget]
Hit it, Vee.
20
00:00:59,226 --> 00:01:01,144
[soloing]
21
00:01:14,116 --> 00:01:15,826
Whoa!
22
00:01:15,826 --> 00:01:17,160
‐[gasps]
‐Vee!
23
00:01:17,160 --> 00:01:19,204
Whoops, guess my inner ghoul
24
00:01:19,204 --> 00:01:21,748
got a little too into
my spookylele solo.
25
00:01:21,748 --> 00:01:23,417
Happens to the best of us.
26
00:01:23,417 --> 00:01:25,335
That was the fastest
you've ever played it.
27
00:01:25,335 --> 00:01:27,087
‐Really?
‐[Demi] Oh, yeah.
28
00:01:27,087 --> 00:01:28,964
It's sounding
spook‐sational.
29
00:01:28,964 --> 00:01:30,716
We can hear it
in every room.
30
00:01:30,716 --> 00:01:32,134
‐Right, Gregoria?
‐What?
31
00:01:32,134 --> 00:01:33,885
[giggles]
Gregoria
32
00:01:33,885 --> 00:01:35,137
Now can you hear us?
33
00:01:35,137 --> 00:01:37,264
Yeah, but do I have
to hear Demi?
34
00:01:37,264 --> 00:01:40,309
Oh, of course you do.
35
00:01:40,309 --> 00:01:41,810
[giggles]
36
00:01:41,810 --> 00:01:43,103
Sorry if we got
a little loud.
37
00:01:43,103 --> 00:01:44,813
We got a new amp.
38
00:01:44,813 --> 00:01:47,691
It goes up to 11
instead of just 10.
39
00:01:47,691 --> 00:01:49,067
[chord blasts]
40
00:01:49,067 --> 00:01:50,944
Well, maybe you can
turn it down
41
00:01:50,944 --> 00:01:54,614
to vampire volume
instead of banshee blast.
42
00:01:54,614 --> 00:01:58,118
Some monsters in this house need
a little peace and quiet.
43
00:01:58,118 --> 00:02:03,165
Huh, I guess we really need to
find a better place to practice.
44
00:02:03,165 --> 00:02:04,666
We won't be able to practice
at all
45
00:02:04,666 --> 00:02:06,960
until we fix
your spookylele.
46
00:02:06,960 --> 00:02:08,003
Do you have
any extra strings?
47
00:02:08,003 --> 00:02:09,671
I don't think so.
48
00:02:09,671 --> 00:02:11,256
But maybe there's some
in the attic
49
00:02:11,256 --> 00:02:12,841
with Uncle Dieter's
old stuff.
50
00:02:12,841 --> 00:02:15,177
He loved to play
his spookylele.
51
00:02:15,177 --> 00:02:16,553
Let's go.
52
00:02:16,553 --> 00:02:18,263
[Demi]
Hm, no, it could be‐‐
53
00:02:18,263 --> 00:02:19,806
Oh! Oh! Found some.
54
00:02:19,806 --> 00:02:21,975
That's not a spookylele string.
55
00:02:21,975 --> 00:02:24,436
That's 400‐year‐old
yeti‐spaghetti.
56
00:02:24,436 --> 00:02:26,355
Oh, yum.
57
00:02:26,355 --> 00:02:28,148
Let's see, maybe here‐‐
58
00:02:28,148 --> 00:02:30,192
Oh, here we go.
A spookylele string.
59
00:02:30,192 --> 00:02:32,819
Oh! I was wrong.
It's a ghost kite.
60
00:02:32,819 --> 00:02:35,614
Oh! Can I get a little help,
please?
61
00:02:35,614 --> 00:02:37,074
[screams]
62
00:02:37,074 --> 00:02:38,659
[laughs]
63
00:02:38,659 --> 00:02:41,161
Maybe you should leave
the searching to us.
64
00:02:41,161 --> 00:02:43,163
I bet there's some strings
in here.
65
00:02:43,163 --> 00:02:45,082
It's Uncle Dieter's old trunk.
66
00:02:45,082 --> 00:02:46,792
[dirt sifts]
67
00:02:46,792 --> 00:02:48,877
Hmm.
68
00:02:48,877 --> 00:02:50,170
Huh?
69
00:02:50,170 --> 00:02:52,047
Ah!
70
00:02:52,047 --> 00:02:54,174
Gotcha.
71
00:02:54,174 --> 00:02:56,176
‐Whoa!
‐Wow, what is it?
72
00:02:56,176 --> 00:02:58,011
I'm not sure.
73
00:02:58,011 --> 00:03:00,097
But it looks like our house.
74
00:03:00,097 --> 00:03:01,848
Oh, yeah. This is easy.
75
00:03:01,848 --> 00:03:03,725
Oh, these are haunted house
blueprints.
76
00:03:03,725 --> 00:03:05,060
‐Blueprints?
‐Yeah.
77
00:03:05,060 --> 00:03:06,353
It's like a map
that shows you
78
00:03:06,353 --> 00:03:08,063
every room in the house.
79
00:03:08,063 --> 00:03:10,565
Look, there's our kitchen,
your bedroom,
80
00:03:10,565 --> 00:03:12,317
the indoor swimming pool.
81
00:03:12,317 --> 00:03:14,945
We don't have an indoor
swimming pool.
82
00:03:14,945 --> 00:03:16,863
But the blueprints
say we do.
83
00:03:16,863 --> 00:03:19,157
Hold on.
What are these rooms?
84
00:03:19,157 --> 00:03:21,284
The Paranormal Pantry,
85
00:03:21,284 --> 00:03:22,744
Werewolf Den,
86
00:03:22,744 --> 00:03:24,454
the Chamber of Potions?
87
00:03:24,454 --> 00:03:25,789
That would have come in handy
88
00:03:25,789 --> 00:03:27,541
for my science project
last week.
89
00:03:27,541 --> 00:03:28,959
There's another one.
90
00:03:28,959 --> 00:03:30,502
[Vampirina]
The Monster Hall of Music?
91
00:03:30,502 --> 00:03:33,088
That sounds spooktacular.
92
00:03:33,088 --> 00:03:36,049
You know what? These must be
magical boo‐prints.
93
00:03:36,049 --> 00:03:37,426
Uncle Dieter must have added
94
00:03:37,426 --> 00:03:39,302
the secret rooms upgrade
to the house.
95
00:03:39,302 --> 00:03:41,221
So that's why all these rooms
appeared?
96
00:03:41,221 --> 00:03:42,514
That's right.
97
00:03:42,514 --> 00:03:44,558
Rooms appear as you need them.
98
00:03:44,558 --> 00:03:47,310
And I really need
an indoor swimming pool
99
00:03:47,310 --> 00:03:49,312
to show off my poolside style.
100
00:03:49,312 --> 00:03:52,649
And we really need a better
place to practice our songs.
101
00:03:52,649 --> 00:03:55,986
My house is even more
spooktacular than I thought.
102
00:03:57,571 --> 00:04:00,240
♪ We could find
An ice cream parlor ♪
103
00:04:00,240 --> 00:04:03,201
♪ Where the milkshakes
Shake and shriek ♪
104
00:04:03,201 --> 00:04:05,787
♪ Or a monster music hall ♪
105
00:04:05,787 --> 00:04:08,123
♪ That we rock out every week ♪
106
00:04:08,123 --> 00:04:10,750
♪ Everything we ever wanted ♪
107
00:04:10,750 --> 00:04:13,128
♪ In this thrilling
Haunted house ♪
108
00:04:13,128 --> 00:04:15,964
♪ What about a laboratory ♪
109
00:04:15,964 --> 00:04:18,842
♪ Where the potions
Line the wall? ♪
110
00:04:18,842 --> 00:04:21,136
♪ Or a crypt
That comes equipped ♪
111
00:04:21,136 --> 00:04:23,930
♪ With a dreary disco ball? ♪
112
00:04:23,930 --> 00:04:25,807
♪ Everything we ever wanted ♪
113
00:04:25,807 --> 00:04:28,935
♪ In this thrilling
Haunted house ♪
114
00:04:28,935 --> 00:04:30,937
♪ Rooms to discover ♪
115
00:04:30,937 --> 00:04:34,065
♪ Waiting to be found
On every floor ♪
116
00:04:34,065 --> 00:04:36,526
♪ Ours to uncover ♪
117
00:04:36,526 --> 00:04:39,404
♪ Who knows what we'll find
When we explore ♪
118
00:04:39,404 --> 00:04:42,157
♪ Maybe there's
A boo‐ling alley ♪
119
00:04:42,157 --> 00:04:44,618
♪ Where we play
A team of elves ♪
120
00:04:44,618 --> 00:04:47,454
♪ There could be a big library ♪
121
00:04:47,454 --> 00:04:49,748
♪ Where the spell books
Read themselves ♪
122
00:04:49,748 --> 00:04:51,875
♪ Everything we ever wanted ♪
123
00:04:51,875 --> 00:04:54,127
♪ In this thrilling
Haunted house ♪
124
00:04:55,837 --> 00:04:58,590
So, what room are you going
to check out first?
125
00:04:58,590 --> 00:05:00,467
I don't know, I'm thinking...
Oh, the pool.
126
00:05:00,467 --> 00:05:02,177
Definitely the...
127
00:05:02,177 --> 00:05:04,262
[both]
Monster Hall of Music.
128
00:05:04,262 --> 00:05:07,599
It looks like the entrance
is downstairs.
129
00:05:07,599 --> 00:05:08,892
Come on.
130
00:05:10,018 --> 00:05:11,728
But I'm all ready
for a swim.
131
00:05:13,647 --> 00:05:16,066
Okay, according
to the boo‐prints,
132
00:05:16,066 --> 00:05:19,110
the Monster Hall of Music is...
133
00:05:19,110 --> 00:05:20,862
in the piano?
134
00:05:20,862 --> 00:05:23,698
I don't see a door anywhere.
135
00:05:23,698 --> 00:05:25,075
Hello?
136
00:05:25,075 --> 00:05:26,117
Anybody in there?
137
00:05:26,117 --> 00:05:27,452
It's Bridget.
138
00:05:27,452 --> 00:05:28,954
[gasps]
139
00:05:28,954 --> 00:05:30,831
Maybe I shouldn't
have said my name.
140
00:05:30,831 --> 00:05:32,749
What if there's
a monster in there?
141
00:05:32,749 --> 00:05:34,417
Allow the ghost
to take a look.
142
00:05:35,418 --> 00:05:37,671
Hello?
143
00:05:37,671 --> 00:05:39,881
No entrance here.
144
00:05:39,881 --> 00:05:43,802
Maybe we should try looking
for another room instead?
145
00:05:43,802 --> 00:05:45,929
Yeah, like
the Paranormal Pantry.
146
00:05:45,929 --> 00:05:48,265
That sounds
pretty amazing.
147
00:05:48,265 --> 00:05:51,518
But the Monster Hall of Music's
got to be around here somewhere.
148
00:05:51,518 --> 00:05:54,062
The only thing I could find
in the piano is this little guy.
149
00:05:54,062 --> 00:05:55,438
[chuckles]
150
00:05:55,438 --> 00:05:57,482
Okay, we'll come back later.
151
00:05:57,482 --> 00:05:59,693
I just hope we can get
into the next room.
152
00:06:01,570 --> 00:06:04,739
The boo‐prints say
four paces from the table.
153
00:06:06,616 --> 00:06:09,119
Three toad hops
towards the fridge.
154
00:06:09,119 --> 00:06:12,122
And one float to the right.
155
00:06:12,122 --> 00:06:14,165
One float, coming up.
156
00:06:14,165 --> 00:06:17,460
Thanks, Demi.
That brings us here.
157
00:06:17,460 --> 00:06:21,923
A whole paranormal pantry
is in that tiny cupboard?
158
00:06:21,923 --> 00:06:23,174
Let's see what's inside.
159
00:06:23,174 --> 00:06:24,801
Huh?
160
00:06:24,801 --> 00:06:26,511
This isn't a fancy,
fully‐stocked pantry
161
00:06:26,511 --> 00:06:29,306
of chocolate‐covered
scareberries and scream pies.
162
00:06:29,306 --> 00:06:31,016
Nothing but cauldrons.
163
00:06:31,016 --> 00:06:34,102
There's got to be a way
into at least one room.
164
00:06:34,102 --> 00:06:36,897
Like the werewolf den.
165
00:06:36,897 --> 00:06:38,398
It's supposed to be
right through here.
166
00:06:38,398 --> 00:06:42,736
Hold on. What's in
a werewolf den exactly?
167
00:06:42,736 --> 00:06:45,530
There's only one way
to find out.
168
00:06:45,530 --> 00:06:47,991
Huh. Nothing but bones
and slobber and‐‐
169
00:06:47,991 --> 00:06:49,743
‐Oh, oh, no. Let me out.
‐[all laugh]
170
00:06:49,743 --> 00:06:51,786
Please, please. Oh, come on.
I've been a very good boy.
171
00:06:51,786 --> 00:06:53,830
You're a ghost,
not a dog.
172
00:06:53,830 --> 00:06:55,332
Oh, right.
173
00:06:55,332 --> 00:06:57,208
We followed the boo‐prints,
174
00:06:57,208 --> 00:06:58,543
but they lead to nowhere.
175
00:06:58,543 --> 00:07:01,004
Maybe we're reading them wrong?
176
00:07:01,004 --> 00:07:02,589
We could look at them
upside down.
177
00:07:02,589 --> 00:07:04,049
Nope. This isn't working.
178
00:07:04,049 --> 00:07:06,009
Somebody get me down.
179
00:07:06,009 --> 00:07:07,218
Thank you.
180
00:07:07,218 --> 00:07:08,595
Wait a second.
181
00:07:08,595 --> 00:07:10,055
Here's a clue.
182
00:07:10,055 --> 00:07:12,641
The first Hauntley here
is the key.
183
00:07:12,641 --> 00:07:16,144
That's it. Maybe there's a key
to unlock the secret rooms.
184
00:07:16,144 --> 00:07:19,064
Oh, yeah.
You're right, Vee.
185
00:07:19,064 --> 00:07:21,566
Magical boo‐prints always come
with a matching key.
186
00:07:21,566 --> 00:07:23,443
See? Told you I was
a haunted house expert.
187
00:07:23,443 --> 00:07:26,988
Are you sure there isn't
anything else we need to know?
188
00:07:26,988 --> 00:07:30,116
Absolutely.
That is it. Done.
189
00:07:30,116 --> 00:07:31,201
Wait!
190
00:07:31,201 --> 00:07:33,495
There is one more thing.
191
00:07:33,495 --> 00:07:36,039
I bet it's something big,
isn't it?
192
00:07:36,039 --> 00:07:40,335
Just one teeny tiny, very,
very important thing.
193
00:07:40,335 --> 00:07:42,128
You see, once you open
the boo‐prints,
194
00:07:42,128 --> 00:07:44,964
you have to find the matching
key by the time the moon rises,
195
00:07:44,964 --> 00:07:47,050
or the secret rooms
will disappear forever.
196
00:07:47,050 --> 00:07:48,426
That's it.
197
00:07:48,426 --> 00:07:50,261
‐Oh, no!
‐Forever?
198
00:07:50,261 --> 00:07:52,055
So if we don't find
the key in time,
199
00:07:52,055 --> 00:07:54,099
the rooms just go away?
200
00:07:54,099 --> 00:07:56,893
Afraid so. It's a top‐spook
security measure.
201
00:07:56,893 --> 00:07:59,145
But where are we going to find
a magical key?
202
00:07:59,145 --> 00:08:02,774
I'm not sure,
but we have to find it fast.
203
00:08:02,774 --> 00:08:04,109
Demi, you check the walls.
204
00:08:04,109 --> 00:08:06,027
Aye, aye, Vee.
205
00:08:06,027 --> 00:08:08,196
‐Gregoria, you check the garden.
‐On it.
206
00:08:08,196 --> 00:08:09,906
And we'll ask
Mama and Papa.
207
00:08:12,075 --> 00:08:14,327
Papa, do you know anything
about a magical key
208
00:08:14,327 --> 00:08:16,371
that opens secret rooms
in our house?
209
00:08:16,371 --> 00:08:18,164
Secret rooms?
210
00:08:18,164 --> 00:08:21,209
Just when I think this house
can't get any stranger, it does.
211
00:08:21,209 --> 00:08:23,086
Fangtastic.
212
00:08:23,086 --> 00:08:25,130
But I never heard
of a magical key.
213
00:08:25,130 --> 00:08:27,757
‐I'll look in the basement.
‐Thanks, Papa.
214
00:08:27,757 --> 00:08:32,053
Did I hear something about
secret rooms and a magical key?
215
00:08:32,053 --> 00:08:35,140
Oh, I've always wanted
a haunted hideaway.
216
00:08:35,140 --> 00:08:36,850
Do you know where the key
could be, Mama?
217
00:08:36,850 --> 00:08:38,101
Let me check.
218
00:08:38,101 --> 00:08:41,688
This house did come
with a lot of keys.
219
00:08:41,688 --> 00:08:43,148
Let's see.
220
00:08:43,148 --> 00:08:44,566
One for Wolfie's crate,
221
00:08:44,566 --> 00:08:47,110
one for the spook‐deposit box,
222
00:08:47,110 --> 00:08:48,903
one for my ghoulry box.
223
00:08:48,903 --> 00:08:52,657
Hm. I'm not seeing a key
for secret rooms.
224
00:08:52,657 --> 00:08:56,161
Unless there's a key
in the spook‐deposit box.
225
00:08:56,161 --> 00:08:58,163
‐Be right back.
‐Thanks, Mama.
226
00:08:58,163 --> 00:08:59,706
We'll keep looking.
227
00:09:01,541 --> 00:09:03,543
No key in here.
228
00:09:05,045 --> 00:09:06,212
[screams]
229
00:09:06,212 --> 00:09:08,798
No key.
Just mummies.
230
00:09:08,798 --> 00:09:10,341
Nothing in here.
231
00:09:10,341 --> 00:09:12,969
Oh, sorry, batkins.
232
00:09:12,969 --> 00:09:14,304
[groaning]
233
00:09:14,304 --> 00:09:15,722
[sighs]
234
00:09:15,722 --> 00:09:17,223
There's no key
under here either.
235
00:09:17,223 --> 00:09:19,517
Maybe Demi or Gregoria
found it.
236
00:09:19,517 --> 00:09:21,352
‐No key.
‐No key.
237
00:09:21,352 --> 00:09:23,813
This is driving me batty.
238
00:09:23,813 --> 00:09:25,565
Where could a magical key be?
239
00:09:25,565 --> 00:09:27,025
[sighs]
240
00:09:27,025 --> 00:09:29,152
What if we never find it?
241
00:09:29,152 --> 00:09:32,155
We'll never get to see
all these secret rooms.
242
00:09:32,155 --> 00:09:35,992
The Monster Hall of Music
sounded pretty spooktacular.
243
00:09:35,992 --> 00:09:37,327
[gasps]
244
00:09:37,327 --> 00:09:39,120
Oh, no.
It's happening.
245
00:09:39,120 --> 00:09:41,164
The rooms are disappearing.
246
00:09:41,164 --> 00:09:42,207
Are we too late?
247
00:09:42,207 --> 00:09:43,583
We can't be.
248
00:09:43,583 --> 00:09:45,043
We have to find the key.
249
00:09:45,043 --> 00:09:46,419
But we've checked
your whole house.
250
00:09:46,419 --> 00:09:49,172
Not everywhere.
It's got to be here.
251
00:09:51,800 --> 00:09:52,967
Okay.
252
00:09:52,967 --> 00:09:54,594
Now we've looked
everywhere.
253
00:09:54,594 --> 00:09:56,054
We tried, Vee.
254
00:09:56,054 --> 00:09:58,056
We'll find another place
to practice.
255
00:09:58,056 --> 00:10:02,685
I know, it's just this house has
been in my family for so long.
256
00:10:02,685 --> 00:10:04,896
I was excited
to explore it all.
257
00:10:04,896 --> 00:10:07,565
I bet Uncle Dieter would have
wanted us to find the rooms,
258
00:10:07,565 --> 00:10:09,943
especially the Monster Hall
of Music.
259
00:10:09,943 --> 00:10:11,653
He would have loved that.
260
00:10:11,653 --> 00:10:15,406
Yeah. Too bad we can't just ask
Uncle Dieter where the key is.
261
00:10:15,406 --> 00:10:17,200
This was his house,
after all.
262
00:10:17,200 --> 00:10:20,537
Wait a second.
Demi, that's it.
263
00:10:20,537 --> 00:10:22,580
"The first Hauntley here
is the key."
264
00:10:22,580 --> 00:10:24,582
The first Hauntley here
was Uncle Dieter.
265
00:10:24,582 --> 00:10:27,043
He lived in this house
before any of us.
266
00:10:27,043 --> 00:10:28,503
I know where the key is.
267
00:10:31,005 --> 00:10:33,758
Uncle Dieter, do you have the
key that goes to the boo‐prints?
268
00:10:36,010 --> 00:10:37,303
There it is.
269
00:10:37,303 --> 00:10:39,139
Uh, Vee?
270
00:10:39,139 --> 00:10:42,058
How are you going to get
a key that's in a painting?
271
00:10:42,058 --> 00:10:43,601
I got this.
272
00:10:46,563 --> 00:10:47,939
[grunts]
273
00:10:47,939 --> 00:10:49,649
Gotcha.
274
00:10:49,649 --> 00:10:52,402
Whoo‐hoo!
The rooms are back.
275
00:10:52,402 --> 00:10:54,112
‐We did it!
‐It worked!
276
00:10:54,112 --> 00:10:55,655
There it is.
277
00:10:55,655 --> 00:10:57,824
The Monster Hall of Music.
278
00:10:57,824 --> 00:10:59,200
Thanks, Uncle Dieter.
279
00:10:59,200 --> 00:11:02,036
Ready to enter
our first secret room?
280
00:11:02,036 --> 00:11:03,872
[excited chatter]
281
00:11:06,249 --> 00:11:08,459
[electricity crackles]
282
00:11:08,459 --> 00:11:10,086
[all]
Whoa!
283
00:11:10,086 --> 00:11:13,506
Now that is some
monster magic.
284
00:11:17,927 --> 00:11:21,181
This is bat‐tastic!
285
00:11:21,181 --> 00:11:23,975
It's like it was made
for the Ghoul Girls.
286
00:11:23,975 --> 00:11:25,894
‐Whoa.
‐Whoo!
287
00:11:25,894 --> 00:11:28,771
You know, it's not bad for
a ghost and a gargoyle either.
288
00:11:28,771 --> 00:11:30,231
Wow. Cool.
289
00:11:30,231 --> 00:11:33,401
It has everything we need,
except...
290
00:11:33,401 --> 00:11:35,278
my spookylele.
291
00:11:35,278 --> 00:11:38,615
Yep, this room has everything
we need.
292
00:11:38,615 --> 00:11:40,074
And now that we've found
the key,
293
00:11:40,074 --> 00:11:41,618
you don't want
to lose it, Vee.
294
00:11:41,618 --> 00:11:43,203
I have a piece of string
for it right here‐‐
295
00:11:43,203 --> 00:11:44,495
Whoa! Never mind!
296
00:11:44,495 --> 00:11:45,914
It's the ghost kite again!
297
00:11:45,914 --> 00:11:46,998
[Vampirina laughs]
298
00:11:46,998 --> 00:11:48,291
That's okay.
299
00:11:48,291 --> 00:11:49,626
I have lots of spare
300
00:11:49,626 --> 00:11:51,169
spookylele strings.
301
00:11:51,169 --> 00:11:52,503
Huh?
302
00:11:54,464 --> 00:11:56,090
Thanks, Uncle Dieter.
303
00:11:56,090 --> 00:11:58,218
This really is the best
home scream home
304
00:11:58,218 --> 00:12:00,303
in the whole spooky world.
305
00:12:00,303 --> 00:12:03,681
A‐one, two,
a‐one, two, three, four.
306
00:12:03,681 --> 00:12:05,266
[band playing rock music]
307
00:12:14,776 --> 00:12:16,194
[Vampirina]
"Art Galler‐eek."
308
00:12:16,194 --> 00:12:18,112
Vampirina, your mom said
you were back here, so I‐‐
309
00:12:18,112 --> 00:12:19,989
Oh. Hi, Poppy.
310
00:12:19,989 --> 00:12:21,741
I'm modeling for one
of Gregoria's sculptures.
311
00:12:21,741 --> 00:12:24,160
Almost got the perfect angle.
312
00:12:28,206 --> 00:12:31,251
I'll call it,
An Afternoon with Vampi‐‐
313
00:12:31,251 --> 00:12:34,170
‐Demi?
‐Vampi‐Demi, great name.
314
00:12:34,170 --> 00:12:37,173
‐Demi, I was sculpting Vee.
‐Oh, I was just trying to help.
315
00:12:37,173 --> 00:12:39,926
Oh, I've been painted
by all the greats.
316
00:12:39,926 --> 00:12:43,304
Vincent Van Grr,
Pumpkin Picasso.
317
00:12:43,304 --> 00:12:46,975
Gregoria was invited to
the Monstropolitan Art Museum.
318
00:12:46,975 --> 00:12:48,309
The Monstropolitan displays
319
00:12:48,309 --> 00:12:51,145
the most spooktacular art
in Transylvania.
320
00:12:51,145 --> 00:12:53,398
And they asked Gregoria
to bring her statues
321
00:12:53,398 --> 00:12:55,149
for their big art show.
322
00:12:55,149 --> 00:12:57,151
That's so awesome,
Gregoria.
323
00:12:57,151 --> 00:12:58,736
I love your statues.
324
00:12:58,736 --> 00:13:01,781
Actually, I love
all the art at the Scare B&B.
325
00:13:01,781 --> 00:13:04,826
The moving portraits.
326
00:13:04,826 --> 00:13:06,577
The magical topiary.
327
00:13:06,577 --> 00:13:09,080
Oh, don't forget
my scare‐ramics.
328
00:13:09,080 --> 00:13:10,707
[shrieks]
329
00:13:10,707 --> 00:13:13,209
Wow. I wish my art
did stuff like that.
330
00:13:13,209 --> 00:13:15,545
[Vampirina]
But you have your own style.
331
00:13:15,545 --> 00:13:17,463
That's what I love
about your paintings.
332
00:13:17,463 --> 00:13:20,383
Hey, you got my perch
on the roof just right.
333
00:13:20,383 --> 00:13:23,011
Your art could haunt
the Monstropolitan Art Museum
334
00:13:23,011 --> 00:13:24,053
any day.
335
00:13:24,053 --> 00:13:25,430
Thanks, Vee.
336
00:13:25,430 --> 00:13:27,765
But my art
isn't monster good.
337
00:13:27,765 --> 00:13:29,100
Sure it is.
338
00:13:29,100 --> 00:13:30,768
You should come
to the art show
339
00:13:30,768 --> 00:13:32,395
and display your paintings next
to my statues.
340
00:13:32,395 --> 00:13:34,355
That's a bat‐tastic idea.
341
00:13:34,355 --> 00:13:36,566
I have the feeling
I'll have extra space.
342
00:13:36,566 --> 00:13:39,777
There's no way I get all
my statues finished in time,
343
00:13:39,777 --> 00:13:42,697
since someone keeps interrupting
my process.
344
00:13:42,697 --> 00:13:44,490
Work it, ghost.
Work it.
345
00:13:44,490 --> 00:13:45,867
Oh! Mm‐hm.
346
00:13:45,867 --> 00:13:47,201
They call it pouty.
347
00:13:47,201 --> 00:13:48,411
[both giggle]
348
00:13:48,411 --> 00:13:50,163
I'd have to make
a lot more paintings.
349
00:13:50,163 --> 00:13:52,081
Don't worry. I can help.
350
00:13:53,207 --> 00:13:55,001
[laughs]
Ready to paint?
351
00:13:55,001 --> 00:13:56,878
Let's do it.
352
00:13:56,878 --> 00:13:59,005
[growls]
353
00:14:01,466 --> 00:14:02,925
‐[insect buzzing]
‐Oh!
354
00:14:03,968 --> 00:14:05,261
[both laugh]
355
00:14:05,261 --> 00:14:07,055
[playing rock music]
356
00:14:08,848 --> 00:14:12,894
Just a little more ghostly blue,
and my final painting
357
00:14:12,894 --> 00:14:15,188
for the Monstropolitan
Art Museum will be complete.
358
00:14:15,188 --> 00:14:18,066
Ghostly blue
coming right up.
359
00:14:19,776 --> 00:14:21,527
Oh! Yeah. Oh, oh!
360
00:14:21,527 --> 00:14:25,323
Demi, this is supposed
to be a still life.
361
00:14:25,323 --> 00:14:27,075
Oh, but I hate sitting still.
362
00:14:27,075 --> 00:14:29,535
Can it be called
a moving ghost instead?
363
00:14:29,535 --> 00:14:31,871
[laughs]
Okay.
364
00:14:31,871 --> 00:14:33,873
I think it's done.
365
00:14:33,873 --> 00:14:35,666
Then it's time
for the whole monster world
366
00:14:35,666 --> 00:14:37,543
to see your paintings.
367
00:14:37,543 --> 00:14:39,837
[Gregoria]
Easy does it.
368
00:14:41,297 --> 00:14:43,257
Oh, hello, girls.
369
00:14:43,257 --> 00:14:46,135
We're just loading up
Gregoria's statues.
370
00:14:46,135 --> 00:14:50,139
Oh, yes, her very
heavy statues.
371
00:14:50,139 --> 00:14:51,516
Careful,
they're fragile.
372
00:14:51,516 --> 00:14:55,019
So are my aching bones.
373
00:14:55,019 --> 00:14:57,188
[Boris grunting]
374
00:14:57,188 --> 00:14:58,648
Voilà.
375
00:14:58,648 --> 00:15:00,066
I'm so happy
376
00:15:00,066 --> 00:15:01,734
your mom let you come
to the Monstropolitan.
377
00:15:01,734 --> 00:15:03,069
Me too.
378
00:15:03,069 --> 00:15:04,821
It took her a few times
to realize
379
00:15:04,821 --> 00:15:08,366
Monstropolitan wasn't some kind
of Italian ice cream,
380
00:15:08,366 --> 00:15:10,535
but she says she's really
proud of me.
381
00:15:10,535 --> 00:15:13,079
Are those your paintings,
Poppy?
382
00:15:13,079 --> 00:15:14,831
What marvelous
monster‐pieces.
383
00:15:14,831 --> 00:15:16,249
Thanks. I guess.
384
00:15:16,249 --> 00:15:17,667
[laughs]
385
00:15:17,667 --> 00:15:19,794
Humans say
"masterpiece," Papa.
386
00:15:19,794 --> 00:15:21,337
[chuckles]
Right.
387
00:15:21,337 --> 00:15:24,006
Either way, they're fangtastic
works of art.
388
00:15:24,006 --> 00:15:27,426
Oh, wait until you see all the
masterpieces with me in them.
389
00:15:27,426 --> 00:15:29,762
Oh, there's the Mona‐Demi,
390
00:15:29,762 --> 00:15:31,389
Ghost with a Pearl Earring.
391
00:15:31,389 --> 00:15:33,099
Oh, I'm in all the classics.
392
00:15:33,099 --> 00:15:35,935
We'd better get going if we want
to get there in time.
393
00:15:43,734 --> 00:15:46,737
‐Wow, this is incredible.
‐Bat‐tastic.
394
00:15:46,737 --> 00:15:48,030
[grunts]
395
00:15:48,030 --> 00:15:49,615
Spooktacular.
396
00:15:49,615 --> 00:15:51,993
Do I know stone,
or do I know stone?
397
00:15:51,993 --> 00:15:54,662
Oh, I love
trick questions.
398
00:15:54,662 --> 00:15:56,956
Yeah, what were
the choices again?
399
00:15:56,956 --> 00:16:00,001
How did you get them to sparkle
like that, Gregoria?
400
00:16:00,001 --> 00:16:01,419
I used magical moonstone.
401
00:16:01,419 --> 00:16:03,004
Watch.
402
00:16:03,004 --> 00:16:04,672
Wow.
403
00:16:04,672 --> 00:16:06,048
That is really sparkly.
404
00:16:06,048 --> 00:16:08,009
And magical.
405
00:16:08,009 --> 00:16:10,178
And amazing.
406
00:16:10,178 --> 00:16:14,390
Boris, I saw that terror‐rific
artist we used to love
407
00:16:14,390 --> 00:16:15,683
when we were dating.
408
00:16:15,683 --> 00:16:17,018
Hector Specter?
409
00:16:17,018 --> 00:16:19,478
Why don't we take a look
around the museum
410
00:16:19,478 --> 00:16:20,813
while the girls set up?
411
00:16:20,813 --> 00:16:22,273
And I'm going to go munch
412
00:16:22,273 --> 00:16:24,150
on some of those eerie
hors d'oeuvres.
413
00:16:24,150 --> 00:16:25,902
‐Not without me, you're not!
‐[Demi] Wait, sir!
414
00:16:25,902 --> 00:16:27,278
You okay, Poppy?
415
00:16:27,278 --> 00:16:30,114
I'm not so sure this was a good
idea after all.
416
00:16:30,114 --> 00:16:32,116
Are you sure that my art
is good enough?
417
00:16:32,116 --> 00:16:34,285
Everything here
is so magical.
418
00:16:36,162 --> 00:16:38,039
[hooting]
419
00:16:39,248 --> 00:16:41,042
[Vampirina]
Don't worry.
420
00:16:41,042 --> 00:16:42,877
You'll feel better
once we hang your paintings up.
421
00:16:42,877 --> 00:16:44,003
I brought some
spooky frames.
422
00:16:44,003 --> 00:16:46,172
In one second,
423
00:16:46,172 --> 00:16:47,798
your gallery
will be complete.
424
00:16:47,798 --> 00:16:50,509
Or as Transylvanians say,
your "galler‐eek"
425
00:16:53,179 --> 00:16:55,681
Your paintings look bat‐tastic
in a museum.
426
00:16:55,681 --> 00:16:58,059
[Poppy]
They do look pretty cool, huh?
427
00:16:58,059 --> 00:17:00,019
[guard]
The museum is now open.
428
00:17:00,019 --> 00:17:02,563
Time for the monster world
to see your paintings.
429
00:17:02,563 --> 00:17:04,607
[indistinct chattering]
430
00:17:10,321 --> 00:17:11,781
[applause]
431
00:17:13,532 --> 00:17:14,992
Oh!
432
00:17:19,163 --> 00:17:20,206
[all gasp]
433
00:17:25,544 --> 00:17:26,879
[yelps]
434
00:17:29,090 --> 00:17:31,676
No one is coming
to look at my paintings.
435
00:17:31,676 --> 00:17:34,136
Maybe they're just
too plain.
436
00:17:34,136 --> 00:17:35,763
And humany.
437
00:17:35,763 --> 00:17:38,057
But I love your artwork
just the way it is.
438
00:17:38,057 --> 00:17:41,894
Me too. New artists always have
a hard time getting started.
439
00:17:41,894 --> 00:17:44,397
It's probably just because
nobody knows you yet.
440
00:17:44,397 --> 00:17:47,692
I'll go around and tell
all the visitors about you.
441
00:17:47,692 --> 00:17:49,360
I'm sure if they just give
your art a chance,
442
00:17:49,360 --> 00:17:51,112
they'll love it as much
as I do.
443
00:17:51,112 --> 00:17:54,574
I'll be back in two shakes
of a bat wing.
444
00:17:54,574 --> 00:17:58,160
I'm sorry,
are you the Gregoria?
445
00:17:58,160 --> 00:18:02,873
Oh, I'm a big fan of your work
from the Dark Ages.
446
00:18:02,873 --> 00:18:04,625
Why, thank you.
447
00:18:04,625 --> 00:18:07,753
I've got a whole new scary
collection right over here.
448
00:18:07,753 --> 00:18:09,463
[sighs]
449
00:18:09,463 --> 00:18:10,965
Oh! Poppy! Mm!
450
00:18:10,965 --> 00:18:13,217
Have you seen
all the free food?
451
00:18:13,217 --> 00:18:15,177
I mean, beautiful art?
452
00:18:15,177 --> 00:18:18,806
I've been staying here in case
someone asks about my paintings.
453
00:18:18,806 --> 00:18:20,433
Not that anyone will.
454
00:18:20,433 --> 00:18:23,644
I just can't compete
with all this magical stuff.
455
00:18:23,644 --> 00:18:25,104
[chomps]
456
00:18:25,104 --> 00:18:26,606
[scoffs]
457
00:18:26,606 --> 00:18:28,149
Magical art
isn't that impressive.
458
00:18:28,149 --> 00:18:30,610
What really makes art
ghoultastic
459
00:18:30,610 --> 00:18:31,986
is the subject you paint.
460
00:18:31,986 --> 00:18:34,155
Like moi, for example.
461
00:18:34,155 --> 00:18:36,991
Do you see this ghostly face?
No magic or spells needed.
462
00:18:36,991 --> 00:18:38,492
Spells?
463
00:18:38,492 --> 00:18:40,703
Demi, that's it.
Vee's spell book.
464
00:18:40,703 --> 00:18:43,831
I can use a spell to make
my paintings more interesting.
465
00:18:43,831 --> 00:18:46,083
Huh? Well, you could,
but I didn't mean that you sh‐‐
466
00:18:46,083 --> 00:18:47,460
Oh! Hold that thought.
Sir?
467
00:18:47,460 --> 00:18:49,170
I haven't tried
the sour scream dip yet!
468
00:18:49,170 --> 00:18:50,338
Thank you!
469
00:18:50,338 --> 00:18:51,756
There has to be something
in here
470
00:18:51,756 --> 00:18:53,591
that can monsterfy
my art.
471
00:18:53,591 --> 00:18:55,009
Ooh, got one.
472
00:18:55,009 --> 00:18:57,595
"When what you've made
has been outdone,
473
00:18:57,595 --> 00:18:59,597
"blend it in with everyone.
474
00:18:59,597 --> 00:19:02,058
"To make a masterpiece appear,
475
00:19:02,058 --> 00:19:04,477
change the artwork
that is here."
476
00:19:06,479 --> 00:19:08,689
It's working.
477
00:19:08,689 --> 00:19:11,067
I can't wait to see
what my art will turn into.
478
00:19:12,526 --> 00:19:14,153
Uh, no.
479
00:19:14,153 --> 00:19:15,946
Bad fog. Stay here.
480
00:19:15,946 --> 00:19:17,031
Oh, no.
481
00:19:21,452 --> 00:19:24,246
She's my best friend,
and she's a human artist, and‐‐
482
00:19:24,246 --> 00:19:26,916
Huh? What happened
to the painting?
483
00:19:33,673 --> 00:19:35,549
[roars]
484
00:19:35,549 --> 00:19:37,343
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
485
00:19:37,343 --> 00:19:38,678
Whoa!
486
00:19:38,678 --> 00:19:40,846
[growls]
487
00:19:40,846 --> 00:19:42,139
‐[gasps]
‐Ah!
488
00:19:44,016 --> 00:19:46,102
Poppy, Gregoria,
are you okay?
489
00:19:46,102 --> 00:19:47,978
Yeah, but what is
that thing?
490
00:19:47,978 --> 00:19:49,563
[Boris]
Not sure, but the art
491
00:19:49,563 --> 00:19:52,066
at the Monstropolitan
surprises me every year.
492
00:19:52,066 --> 00:19:54,068
[Poppy]
It's not part of the museum.
493
00:19:54,068 --> 00:19:56,112
I made it.
494
00:19:56,112 --> 00:19:57,697
You made it? Wow.
495
00:19:57,697 --> 00:20:00,074
I didn't know that big,
scary interactive sculptures
496
00:20:00,074 --> 00:20:01,534
were your style.
497
00:20:01,534 --> 00:20:03,494
No, I didn't make it
on purpose.
498
00:20:03,494 --> 00:20:06,455
I sort of tried to do a spell
to change my artwork.
499
00:20:06,455 --> 00:20:10,418
A spell from
an unsupervised human?
500
00:20:10,418 --> 00:20:11,919
But I don't understand.
501
00:20:11,919 --> 00:20:14,046
Why would you want
to change your art?
502
00:20:14,046 --> 00:20:17,133
I just wanted it to be as good
as all the other monster art.
503
00:20:17,133 --> 00:20:19,719
But instead,
I created that.
504
00:20:19,719 --> 00:20:23,055
This must be some kind of art
from the post‐monsterism era.
505
00:20:23,055 --> 00:20:25,099
Can I get a little help here?
Thank you!
506
00:20:25,099 --> 00:20:26,976
What are we going to do?
I don't know how to fix it.
507
00:20:26,976 --> 00:20:29,478
Mama, Papa, try and stop
the art monster
508
00:20:29,478 --> 00:20:31,230
from destroying
anything else.
509
00:20:31,230 --> 00:20:33,441
Gregoria and I will figure out
a spell to fix everything.
510
00:20:33,441 --> 00:20:35,109
Good plan, batkins.
511
00:20:36,318 --> 00:20:38,154
‐[roaring]
‐[Demi yelping]
512
00:20:40,114 --> 00:20:43,033
The food!
513
00:20:43,033 --> 00:20:44,952
Ah!
514
00:20:46,078 --> 00:20:48,080
Oh, this is all my fault.
515
00:20:48,080 --> 00:20:49,373
Any luck, Vee?
516
00:20:49,373 --> 00:20:50,916
[gasp]
I think I found a way
517
00:20:50,916 --> 00:20:52,251
to save the museum
518
00:20:52,251 --> 00:20:55,254
and make your art
a monsterific masterpiece.
519
00:20:55,254 --> 00:20:56,547
Oh, thank you.
520
00:20:56,547 --> 00:20:58,048
Oh! Vee!
521
00:20:59,258 --> 00:21:00,718
[roaring]
522
00:21:00,718 --> 00:21:02,303
[Boris]
Can't stop him.
523
00:21:02,303 --> 00:21:04,180
Hurry, batkins.
524
00:21:04,180 --> 00:21:07,516
Not my precious statues.
They're very delicate.
525
00:21:07,516 --> 00:21:10,019
They're only rock.
526
00:21:10,019 --> 00:21:11,103
[Oxana]
Whoa!
527
00:21:11,103 --> 00:21:13,147
‐Aah!
‐Whoa!
528
00:21:13,147 --> 00:21:14,190
Vee, hurry.
529
00:21:14,190 --> 00:21:15,733
"If your mash‐up
needs to cease,
530
00:21:15,733 --> 00:21:18,152
make each art its own
masterpiece."
531
00:21:35,753 --> 00:21:38,088
[excited chatter]
532
00:21:38,088 --> 00:21:39,632
Vee, that was amazing.
533
00:21:39,632 --> 00:21:41,175
And I'm so sorry.
534
00:21:41,175 --> 00:21:44,178
I didn't mean to create
a giant art monster.
535
00:21:44,178 --> 00:21:47,473
I was just trying to make
my paintings more interesting.
536
00:21:47,473 --> 00:21:50,893
Why don't you take a look
at your paintings now.
537
00:21:50,893 --> 00:21:52,394
That's right. The spell.
538
00:21:52,394 --> 00:21:54,146
I can't wait to see
how my paintings look
539
00:21:54,146 --> 00:21:56,816
now that they're magical
masterpieces.
540
00:21:56,816 --> 00:21:59,652
Wait, the spell didn't work.
541
00:21:59,652 --> 00:22:01,111
My art looks the same.
542
00:22:01,111 --> 00:22:02,530
Exactly.
543
00:22:02,530 --> 00:22:04,698
‐Huh?
‐The spell did work.
544
00:22:04,698 --> 00:22:06,534
It's what we've been
trying to tell you.
545
00:22:06,534 --> 00:22:09,411
Your paintings are already
masterpieces.
546
00:22:09,411 --> 00:22:12,665
♪ Every single
Monster artist knows ♪
547
00:22:12,665 --> 00:22:16,001
♪ The key to making art ♪
548
00:22:16,001 --> 00:22:18,879
♪ It's not about
How bright it glows ♪
549
00:22:18,879 --> 00:22:21,507
♪ It's painting
From the heart ♪
550
00:22:21,507 --> 00:22:25,219
♪ They're picture‐perfect ♪
551
00:22:25,219 --> 00:22:28,264
♪ Take a look
You'll see it's true ♪
552
00:22:28,264 --> 00:22:31,559
♪ They're picture‐perfect ♪
553
00:22:31,559 --> 00:22:34,353
♪ Because they come from you ♪
554
00:22:34,353 --> 00:22:38,232
♪ So you don't use spells
Or living stone ♪
555
00:22:38,232 --> 00:22:40,693
♪ Your paintings
May not shriek ♪
556
00:22:40,693 --> 00:22:44,613
♪ But the beauty comes
From you alone ♪
557
00:22:44,613 --> 00:22:47,908
♪ It makes your work unique ♪
558
00:22:47,908 --> 00:22:50,077
♪ They're picture‐perfect ♪
559
00:22:50,077 --> 00:22:53,747
♪ You don't need
Slime or goo ♪
560
00:22:53,747 --> 00:22:56,959
♪ They're picture‐perfect ♪
561
00:22:56,959 --> 00:23:00,045
♪ Because they come
From you ♪
562
00:23:00,045 --> 00:23:03,465
I guess I did have
a lot of fun making this.
563
00:23:03,465 --> 00:23:05,676
And I really love everything
that I painted.
564
00:23:05,676 --> 00:23:07,136
Thanks, Vee.
565
00:23:07,136 --> 00:23:08,929
So are you going
to keep painting?
566
00:23:08,929 --> 00:23:11,056
Yes. But no more magic.
567
00:23:11,056 --> 00:23:13,559
I'm going to keep making art,
Poppy‐style.
568
00:23:13,559 --> 00:23:16,854
Looks like Poppy‐style
is about to get popular.
569
00:23:16,854 --> 00:23:18,397
Can I have one
of your paintings
570
00:23:18,397 --> 00:23:19,940
before they're all gone?
571
00:23:19,940 --> 00:23:21,525
[chuckle]
Of course.
572
00:23:21,525 --> 00:23:25,154
This is going front and center
in my room.
573
00:23:25,154 --> 00:23:26,906
It's a true monster‐piece.
574
00:23:26,906 --> 00:23:28,949
‐We need one for the dungeon.
‐And for the guest room.
575
00:23:28,949 --> 00:23:29,992
I need a Poppy original.
40611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.