All language subtitles for Vampirinas03e0_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,921 ♪ Vampirina ♪ 2 00:00:03,921 --> 00:00:06,882 ♪ We were normal vampires In Transylvania ♪ 3 00:00:06,882 --> 00:00:10,052 ♪ Like the other monsters On every block ♪ 4 00:00:10,052 --> 00:00:13,055 ♪ Till we packed our things And we flapped our wings ♪ 5 00:00:13,055 --> 00:00:16,892 ♪ And we got a case Of human race culture shock ♪ 6 00:00:16,892 --> 00:00:20,062 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 7 00:00:20,062 --> 00:00:23,106 ♪ I may be blue With pointy teeth ♪ 8 00:00:23,106 --> 00:00:26,235 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 9 00:00:26,235 --> 00:00:29,863 ♪ But I'm not so different Underneath ♪ 10 00:00:29,863 --> 00:00:32,407 ♪ It's true that our taste ♪ May be a little offbeat ♪ 11 00:00:32,407 --> 00:00:35,911 ♪ But we're the battiest Monsters you'll ever meet ♪ 12 00:00:35,911 --> 00:00:39,331 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 13 00:00:39,331 --> 00:00:42,876 ♪ A ghoulish girl In a human world ♪ 14 00:00:42,876 --> 00:00:45,629 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 15 00:00:45,629 --> 00:00:48,048 ♪ It may seem strange But it's true ♪ 16 00:00:48,048 --> 00:00:49,091 ♪ I'm just like you ♪ 17 00:00:49,091 --> 00:00:52,386 ♪ Whoa, oh, oh, Vampirina ♪ 18 00:00:56,473 --> 00:00:57,808 [Vampirina] "A Key for Vee." 19 00:00:57,808 --> 00:00:59,226 [Bridget] Hit it, Vee. 20 00:00:59,226 --> 00:01:01,144 [soloing] 21 00:01:14,116 --> 00:01:15,826 Whoa! 22 00:01:15,826 --> 00:01:17,160 ‐[gasps] ‐Vee! 23 00:01:17,160 --> 00:01:19,204 Whoops, guess my inner ghoul 24 00:01:19,204 --> 00:01:21,748 got a little too into my spookylele solo. 25 00:01:21,748 --> 00:01:23,417 Happens to the best of us. 26 00:01:23,417 --> 00:01:25,335 That was the fastest you've ever played it. 27 00:01:25,335 --> 00:01:27,087 ‐Really? ‐[Demi] Oh, yeah. 28 00:01:27,087 --> 00:01:28,964 It's sounding spook‐sational. 29 00:01:28,964 --> 00:01:30,716 We can hear it in every room. 30 00:01:30,716 --> 00:01:32,134 ‐Right, Gregoria? ‐What? 31 00:01:32,134 --> 00:01:33,885 [giggles] Gregoria 32 00:01:33,885 --> 00:01:35,137 Now can you hear us? 33 00:01:35,137 --> 00:01:37,264 Yeah, but do I have to hear Demi? 34 00:01:37,264 --> 00:01:40,309 Oh, of course you do. 35 00:01:40,309 --> 00:01:41,810 [giggles] 36 00:01:41,810 --> 00:01:43,103 Sorry if we got a little loud. 37 00:01:43,103 --> 00:01:44,813 We got a new amp. 38 00:01:44,813 --> 00:01:47,691 It goes up to 11 instead of just 10. 39 00:01:47,691 --> 00:01:49,067 [chord blasts] 40 00:01:49,067 --> 00:01:50,944 Well, maybe you can turn it down 41 00:01:50,944 --> 00:01:54,614 to vampire volume instead of banshee blast. 42 00:01:54,614 --> 00:01:58,118 Some monsters in this house need a little peace and quiet. 43 00:01:58,118 --> 00:02:03,165 Huh, I guess we really need to find a better place to practice. 44 00:02:03,165 --> 00:02:04,666 We won't be able to practice at all 45 00:02:04,666 --> 00:02:06,960 until we fix your spookylele. 46 00:02:06,960 --> 00:02:08,003 Do you have any extra strings? 47 00:02:08,003 --> 00:02:09,671 I don't think so. 48 00:02:09,671 --> 00:02:11,256 But maybe there's some in the attic 49 00:02:11,256 --> 00:02:12,841 with Uncle Dieter's old stuff. 50 00:02:12,841 --> 00:02:15,177 He loved to play his spookylele. 51 00:02:15,177 --> 00:02:16,553 Let's go. 52 00:02:16,553 --> 00:02:18,263 [Demi] Hm, no, it could be‐‐ 53 00:02:18,263 --> 00:02:19,806 Oh! Oh! Found some. 54 00:02:19,806 --> 00:02:21,975 That's not a spookylele string. 55 00:02:21,975 --> 00:02:24,436 That's 400‐year‐old yeti‐spaghetti. 56 00:02:24,436 --> 00:02:26,355 Oh, yum. 57 00:02:26,355 --> 00:02:28,148 Let's see, maybe here‐‐ 58 00:02:28,148 --> 00:02:30,192 Oh, here we go. A spookylele string. 59 00:02:30,192 --> 00:02:32,819 Oh! I was wrong. It's a ghost kite. 60 00:02:32,819 --> 00:02:35,614 Oh! Can I get a little help, please? 61 00:02:35,614 --> 00:02:37,074 [screams] 62 00:02:37,074 --> 00:02:38,659 [laughs] 63 00:02:38,659 --> 00:02:41,161 Maybe you should leave the searching to us. 64 00:02:41,161 --> 00:02:43,163 I bet there's some strings in here. 65 00:02:43,163 --> 00:02:45,082 It's Uncle Dieter's old trunk. 66 00:02:45,082 --> 00:02:46,792 [dirt sifts] 67 00:02:46,792 --> 00:02:48,877 Hmm. 68 00:02:48,877 --> 00:02:50,170 Huh? 69 00:02:50,170 --> 00:02:52,047 Ah! 70 00:02:52,047 --> 00:02:54,174 Gotcha. 71 00:02:54,174 --> 00:02:56,176 ‐Whoa! ‐Wow, what is it? 72 00:02:56,176 --> 00:02:58,011 I'm not sure. 73 00:02:58,011 --> 00:03:00,097 But it looks like our house. 74 00:03:00,097 --> 00:03:01,848 Oh, yeah. This is easy. 75 00:03:01,848 --> 00:03:03,725 Oh, these are haunted house blueprints. 76 00:03:03,725 --> 00:03:05,060 ‐Blueprints? ‐Yeah. 77 00:03:05,060 --> 00:03:06,353 It's like a map that shows you 78 00:03:06,353 --> 00:03:08,063 every room in the house. 79 00:03:08,063 --> 00:03:10,565 Look, there's our kitchen, your bedroom, 80 00:03:10,565 --> 00:03:12,317 the indoor swimming pool. 81 00:03:12,317 --> 00:03:14,945 We don't have an indoor swimming pool. 82 00:03:14,945 --> 00:03:16,863 But the blueprints say we do. 83 00:03:16,863 --> 00:03:19,157 Hold on. What are these rooms? 84 00:03:19,157 --> 00:03:21,284 The Paranormal Pantry, 85 00:03:21,284 --> 00:03:22,744 Werewolf Den, 86 00:03:22,744 --> 00:03:24,454 the Chamber of Potions? 87 00:03:24,454 --> 00:03:25,789 That would have come in handy 88 00:03:25,789 --> 00:03:27,541 for my science project last week. 89 00:03:27,541 --> 00:03:28,959 There's another one. 90 00:03:28,959 --> 00:03:30,502 [Vampirina] The Monster Hall of Music? 91 00:03:30,502 --> 00:03:33,088 That sounds spooktacular. 92 00:03:33,088 --> 00:03:36,049 You know what? These must be magical boo‐prints. 93 00:03:36,049 --> 00:03:37,426 Uncle Dieter must have added 94 00:03:37,426 --> 00:03:39,302 the secret rooms upgrade to the house. 95 00:03:39,302 --> 00:03:41,221 So that's why all these rooms appeared? 96 00:03:41,221 --> 00:03:42,514 That's right. 97 00:03:42,514 --> 00:03:44,558 Rooms appear as you need them. 98 00:03:44,558 --> 00:03:47,310 And I really need an indoor swimming pool 99 00:03:47,310 --> 00:03:49,312 to show off my poolside style. 100 00:03:49,312 --> 00:03:52,649 And we really need a better place to practice our songs. 101 00:03:52,649 --> 00:03:55,986 My house is even more spooktacular than I thought. 102 00:03:57,571 --> 00:04:00,240 ♪ We could find An ice cream parlor ♪ 103 00:04:00,240 --> 00:04:03,201 ♪ Where the milkshakes Shake and shriek ♪ 104 00:04:03,201 --> 00:04:05,787 ♪ Or a monster music hall ♪ 105 00:04:05,787 --> 00:04:08,123 ♪ That we rock out every week ♪ 106 00:04:08,123 --> 00:04:10,750 ♪ Everything we ever wanted ♪ 107 00:04:10,750 --> 00:04:13,128 ♪ In this thrilling Haunted house ♪ 108 00:04:13,128 --> 00:04:15,964 ♪ What about a laboratory ♪ 109 00:04:15,964 --> 00:04:18,842 ♪ Where the potions Line the wall? ♪ 110 00:04:18,842 --> 00:04:21,136 ♪ Or a crypt That comes equipped ♪ 111 00:04:21,136 --> 00:04:23,930 ♪ With a dreary disco ball? ♪ 112 00:04:23,930 --> 00:04:25,807 ♪ Everything we ever wanted ♪ 113 00:04:25,807 --> 00:04:28,935 ♪ In this thrilling Haunted house ♪ 114 00:04:28,935 --> 00:04:30,937 ♪ Rooms to discover ♪ 115 00:04:30,937 --> 00:04:34,065 ♪ Waiting to be found On every floor ♪ 116 00:04:34,065 --> 00:04:36,526 ♪ Ours to uncover ♪ 117 00:04:36,526 --> 00:04:39,404 ♪ Who knows what we'll find When we explore ♪ 118 00:04:39,404 --> 00:04:42,157 ♪ Maybe there's A boo‐ling alley ♪ 119 00:04:42,157 --> 00:04:44,618 ♪ Where we play A team of elves ♪ 120 00:04:44,618 --> 00:04:47,454 ♪ There could be a big library ♪ 121 00:04:47,454 --> 00:04:49,748 ♪ Where the spell books Read themselves ♪ 122 00:04:49,748 --> 00:04:51,875 ♪ Everything we ever wanted ♪ 123 00:04:51,875 --> 00:04:54,127 ♪ In this thrilling Haunted house ♪ 124 00:04:55,837 --> 00:04:58,590 So, what room are you going to check out first? 125 00:04:58,590 --> 00:05:00,467 I don't know, I'm thinking... Oh, the pool. 126 00:05:00,467 --> 00:05:02,177 Definitely the... 127 00:05:02,177 --> 00:05:04,262 [both] Monster Hall of Music. 128 00:05:04,262 --> 00:05:07,599 It looks like the entrance is downstairs. 129 00:05:07,599 --> 00:05:08,892 Come on. 130 00:05:10,018 --> 00:05:11,728 But I'm all ready for a swim. 131 00:05:13,647 --> 00:05:16,066 Okay, according to the boo‐prints, 132 00:05:16,066 --> 00:05:19,110 the Monster Hall of Music is... 133 00:05:19,110 --> 00:05:20,862 in the piano? 134 00:05:20,862 --> 00:05:23,698 I don't see a door anywhere. 135 00:05:23,698 --> 00:05:25,075 Hello? 136 00:05:25,075 --> 00:05:26,117 Anybody in there? 137 00:05:26,117 --> 00:05:27,452 It's Bridget. 138 00:05:27,452 --> 00:05:28,954 [gasps] 139 00:05:28,954 --> 00:05:30,831 Maybe I shouldn't have said my name. 140 00:05:30,831 --> 00:05:32,749 What if there's a monster in there? 141 00:05:32,749 --> 00:05:34,417 Allow the ghost to take a look. 142 00:05:35,418 --> 00:05:37,671 Hello? 143 00:05:37,671 --> 00:05:39,881 No entrance here. 144 00:05:39,881 --> 00:05:43,802 Maybe we should try looking for another room instead? 145 00:05:43,802 --> 00:05:45,929 Yeah, like the Paranormal Pantry. 146 00:05:45,929 --> 00:05:48,265 That sounds pretty amazing. 147 00:05:48,265 --> 00:05:51,518 But the Monster Hall of Music's got to be around here somewhere. 148 00:05:51,518 --> 00:05:54,062 The only thing I could find in the piano is this little guy. 149 00:05:54,062 --> 00:05:55,438 [chuckles] 150 00:05:55,438 --> 00:05:57,482 Okay, we'll come back later. 151 00:05:57,482 --> 00:05:59,693 I just hope we can get into the next room. 152 00:06:01,570 --> 00:06:04,739 The boo‐prints say four paces from the table. 153 00:06:06,616 --> 00:06:09,119 Three toad hops towards the fridge. 154 00:06:09,119 --> 00:06:12,122 And one float to the right. 155 00:06:12,122 --> 00:06:14,165 One float, coming up. 156 00:06:14,165 --> 00:06:17,460 Thanks, Demi. That brings us here. 157 00:06:17,460 --> 00:06:21,923 A whole paranormal pantry is in that tiny cupboard? 158 00:06:21,923 --> 00:06:23,174 Let's see what's inside. 159 00:06:23,174 --> 00:06:24,801 Huh? 160 00:06:24,801 --> 00:06:26,511 This isn't a fancy, fully‐stocked pantry 161 00:06:26,511 --> 00:06:29,306 of chocolate‐covered scareberries and scream pies. 162 00:06:29,306 --> 00:06:31,016 Nothing but cauldrons. 163 00:06:31,016 --> 00:06:34,102 There's got to be a way into at least one room. 164 00:06:34,102 --> 00:06:36,897 Like the werewolf den. 165 00:06:36,897 --> 00:06:38,398 It's supposed to be right through here. 166 00:06:38,398 --> 00:06:42,736 Hold on. What's in a werewolf den exactly? 167 00:06:42,736 --> 00:06:45,530 There's only one way to find out. 168 00:06:45,530 --> 00:06:47,991 Huh. Nothing but bones and slobber and‐‐ 169 00:06:47,991 --> 00:06:49,743 ‐Oh, oh, no. Let me out. ‐[all laugh] 170 00:06:49,743 --> 00:06:51,786 Please, please. Oh, come on. I've been a very good boy. 171 00:06:51,786 --> 00:06:53,830 You're a ghost, not a dog. 172 00:06:53,830 --> 00:06:55,332 Oh, right. 173 00:06:55,332 --> 00:06:57,208 We followed the boo‐prints, 174 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 but they lead to nowhere. 175 00:06:58,543 --> 00:07:01,004 Maybe we're reading them wrong? 176 00:07:01,004 --> 00:07:02,589 We could look at them upside down. 177 00:07:02,589 --> 00:07:04,049 Nope. This isn't working. 178 00:07:04,049 --> 00:07:06,009 Somebody get me down. 179 00:07:06,009 --> 00:07:07,218 Thank you. 180 00:07:07,218 --> 00:07:08,595 Wait a second. 181 00:07:08,595 --> 00:07:10,055 Here's a clue. 182 00:07:10,055 --> 00:07:12,641 The first Hauntley here is the key. 183 00:07:12,641 --> 00:07:16,144 That's it. Maybe there's a key to unlock the secret rooms. 184 00:07:16,144 --> 00:07:19,064 Oh, yeah. You're right, Vee. 185 00:07:19,064 --> 00:07:21,566 Magical boo‐prints always come with a matching key. 186 00:07:21,566 --> 00:07:23,443 See? Told you I was a haunted house expert. 187 00:07:23,443 --> 00:07:26,988 Are you sure there isn't anything else we need to know? 188 00:07:26,988 --> 00:07:30,116 Absolutely. That is it. Done. 189 00:07:30,116 --> 00:07:31,201 Wait! 190 00:07:31,201 --> 00:07:33,495 There is one more thing. 191 00:07:33,495 --> 00:07:36,039 I bet it's something big, isn't it? 192 00:07:36,039 --> 00:07:40,335 Just one teeny tiny, very, very important thing. 193 00:07:40,335 --> 00:07:42,128 You see, once you open the boo‐prints, 194 00:07:42,128 --> 00:07:44,964 you have to find the matching key by the time the moon rises, 195 00:07:44,964 --> 00:07:47,050 or the secret rooms will disappear forever. 196 00:07:47,050 --> 00:07:48,426 That's it. 197 00:07:48,426 --> 00:07:50,261 ‐Oh, no! ‐Forever? 198 00:07:50,261 --> 00:07:52,055 So if we don't find the key in time, 199 00:07:52,055 --> 00:07:54,099 the rooms just go away? 200 00:07:54,099 --> 00:07:56,893 Afraid so. It's a top‐spook security measure. 201 00:07:56,893 --> 00:07:59,145 But where are we going to find a magical key? 202 00:07:59,145 --> 00:08:02,774 I'm not sure, but we have to find it fast. 203 00:08:02,774 --> 00:08:04,109 Demi, you check the walls. 204 00:08:04,109 --> 00:08:06,027 Aye, aye, Vee. 205 00:08:06,027 --> 00:08:08,196 ‐Gregoria, you check the garden. ‐On it. 206 00:08:08,196 --> 00:08:09,906 And we'll ask Mama and Papa. 207 00:08:12,075 --> 00:08:14,327 Papa, do you know anything about a magical key 208 00:08:14,327 --> 00:08:16,371 that opens secret rooms in our house? 209 00:08:16,371 --> 00:08:18,164 Secret rooms? 210 00:08:18,164 --> 00:08:21,209 Just when I think this house can't get any stranger, it does. 211 00:08:21,209 --> 00:08:23,086 Fangtastic. 212 00:08:23,086 --> 00:08:25,130 But I never heard of a magical key. 213 00:08:25,130 --> 00:08:27,757 ‐I'll look in the basement. ‐Thanks, Papa. 214 00:08:27,757 --> 00:08:32,053 Did I hear something about secret rooms and a magical key? 215 00:08:32,053 --> 00:08:35,140 Oh, I've always wanted a haunted hideaway. 216 00:08:35,140 --> 00:08:36,850 Do you know where the key could be, Mama? 217 00:08:36,850 --> 00:08:38,101 Let me check. 218 00:08:38,101 --> 00:08:41,688 This house did come with a lot of keys. 219 00:08:41,688 --> 00:08:43,148 Let's see. 220 00:08:43,148 --> 00:08:44,566 One for Wolfie's crate, 221 00:08:44,566 --> 00:08:47,110 one for the spook‐deposit box, 222 00:08:47,110 --> 00:08:48,903 one for my ghoulry box. 223 00:08:48,903 --> 00:08:52,657 Hm. I'm not seeing a key for secret rooms. 224 00:08:52,657 --> 00:08:56,161 Unless there's a key in the spook‐deposit box. 225 00:08:56,161 --> 00:08:58,163 ‐Be right back. ‐Thanks, Mama. 226 00:08:58,163 --> 00:08:59,706 We'll keep looking. 227 00:09:01,541 --> 00:09:03,543 No key in here. 228 00:09:05,045 --> 00:09:06,212 [screams] 229 00:09:06,212 --> 00:09:08,798 No key. Just mummies. 230 00:09:08,798 --> 00:09:10,341 Nothing in here. 231 00:09:10,341 --> 00:09:12,969 Oh, sorry, batkins. 232 00:09:12,969 --> 00:09:14,304 [groaning] 233 00:09:14,304 --> 00:09:15,722 [sighs] 234 00:09:15,722 --> 00:09:17,223 There's no key under here either. 235 00:09:17,223 --> 00:09:19,517 Maybe Demi or Gregoria found it. 236 00:09:19,517 --> 00:09:21,352 ‐No key. ‐No key. 237 00:09:21,352 --> 00:09:23,813 This is driving me batty. 238 00:09:23,813 --> 00:09:25,565 Where could a magical key be? 239 00:09:25,565 --> 00:09:27,025 [sighs] 240 00:09:27,025 --> 00:09:29,152 What if we never find it? 241 00:09:29,152 --> 00:09:32,155 We'll never get to see all these secret rooms. 242 00:09:32,155 --> 00:09:35,992 The Monster Hall of Music sounded pretty spooktacular. 243 00:09:35,992 --> 00:09:37,327 [gasps] 244 00:09:37,327 --> 00:09:39,120 Oh, no. It's happening. 245 00:09:39,120 --> 00:09:41,164 The rooms are disappearing. 246 00:09:41,164 --> 00:09:42,207 Are we too late? 247 00:09:42,207 --> 00:09:43,583 We can't be. 248 00:09:43,583 --> 00:09:45,043 We have to find the key. 249 00:09:45,043 --> 00:09:46,419 But we've checked your whole house. 250 00:09:46,419 --> 00:09:49,172 Not everywhere. It's got to be here. 251 00:09:51,800 --> 00:09:52,967 Okay. 252 00:09:52,967 --> 00:09:54,594 Now we've looked everywhere. 253 00:09:54,594 --> 00:09:56,054 We tried, Vee. 254 00:09:56,054 --> 00:09:58,056 We'll find another place to practice. 255 00:09:58,056 --> 00:10:02,685 I know, it's just this house has been in my family for so long. 256 00:10:02,685 --> 00:10:04,896 I was excited to explore it all. 257 00:10:04,896 --> 00:10:07,565 I bet Uncle Dieter would have wanted us to find the rooms, 258 00:10:07,565 --> 00:10:09,943 especially the Monster Hall of Music. 259 00:10:09,943 --> 00:10:11,653 He would have loved that. 260 00:10:11,653 --> 00:10:15,406 Yeah. Too bad we can't just ask Uncle Dieter where the key is. 261 00:10:15,406 --> 00:10:17,200 This was his house, after all. 262 00:10:17,200 --> 00:10:20,537 Wait a second. Demi, that's it. 263 00:10:20,537 --> 00:10:22,580 "The first Hauntley here is the key." 264 00:10:22,580 --> 00:10:24,582 The first Hauntley here was Uncle Dieter. 265 00:10:24,582 --> 00:10:27,043 He lived in this house before any of us. 266 00:10:27,043 --> 00:10:28,503 I know where the key is. 267 00:10:31,005 --> 00:10:33,758 Uncle Dieter, do you have the key that goes to the boo‐prints? 268 00:10:36,010 --> 00:10:37,303 There it is. 269 00:10:37,303 --> 00:10:39,139 Uh, Vee? 270 00:10:39,139 --> 00:10:42,058 How are you going to get a key that's in a painting? 271 00:10:42,058 --> 00:10:43,601 I got this. 272 00:10:46,563 --> 00:10:47,939 [grunts] 273 00:10:47,939 --> 00:10:49,649 Gotcha. 274 00:10:49,649 --> 00:10:52,402 Whoo‐hoo! The rooms are back. 275 00:10:52,402 --> 00:10:54,112 ‐We did it! ‐It worked! 276 00:10:54,112 --> 00:10:55,655 There it is. 277 00:10:55,655 --> 00:10:57,824 The Monster Hall of Music. 278 00:10:57,824 --> 00:10:59,200 Thanks, Uncle Dieter. 279 00:10:59,200 --> 00:11:02,036 Ready to enter our first secret room? 280 00:11:02,036 --> 00:11:03,872 [excited chatter] 281 00:11:06,249 --> 00:11:08,459 [electricity crackles] 282 00:11:08,459 --> 00:11:10,086 [all] Whoa! 283 00:11:10,086 --> 00:11:13,506 Now that is some monster magic. 284 00:11:17,927 --> 00:11:21,181 This is bat‐tastic! 285 00:11:21,181 --> 00:11:23,975 It's like it was made for the Ghoul Girls. 286 00:11:23,975 --> 00:11:25,894 ‐Whoa. ‐Whoo! 287 00:11:25,894 --> 00:11:28,771 You know, it's not bad for a ghost and a gargoyle either. 288 00:11:28,771 --> 00:11:30,231 Wow. Cool. 289 00:11:30,231 --> 00:11:33,401 It has everything we need, except... 290 00:11:33,401 --> 00:11:35,278 my spookylele. 291 00:11:35,278 --> 00:11:38,615 Yep, this room has everything we need. 292 00:11:38,615 --> 00:11:40,074 And now that we've found the key, 293 00:11:40,074 --> 00:11:41,618 you don't want to lose it, Vee. 294 00:11:41,618 --> 00:11:43,203 I have a piece of string for it right here‐‐ 295 00:11:43,203 --> 00:11:44,495 Whoa! Never mind! 296 00:11:44,495 --> 00:11:45,914 It's the ghost kite again! 297 00:11:45,914 --> 00:11:46,998 [Vampirina laughs] 298 00:11:46,998 --> 00:11:48,291 That's okay. 299 00:11:48,291 --> 00:11:49,626 I have lots of spare 300 00:11:49,626 --> 00:11:51,169 spookylele strings. 301 00:11:51,169 --> 00:11:52,503 Huh? 302 00:11:54,464 --> 00:11:56,090 Thanks, Uncle Dieter. 303 00:11:56,090 --> 00:11:58,218 This really is the best home scream home 304 00:11:58,218 --> 00:12:00,303 in the whole spooky world. 305 00:12:00,303 --> 00:12:03,681 A‐one, two, a‐one, two, three, four. 306 00:12:03,681 --> 00:12:05,266 [band playing rock music] 307 00:12:14,776 --> 00:12:16,194 [Vampirina] "Art Galler‐eek." 308 00:12:16,194 --> 00:12:18,112 Vampirina, your mom said you were back here, so I‐‐ 309 00:12:18,112 --> 00:12:19,989 Oh. Hi, Poppy. 310 00:12:19,989 --> 00:12:21,741 I'm modeling for one of Gregoria's sculptures. 311 00:12:21,741 --> 00:12:24,160 Almost got the perfect angle. 312 00:12:28,206 --> 00:12:31,251 I'll call it, An Afternoon with Vampi‐‐ 313 00:12:31,251 --> 00:12:34,170 ‐Demi? ‐Vampi‐Demi, great name. 314 00:12:34,170 --> 00:12:37,173 ‐Demi, I was sculpting Vee. ‐Oh, I was just trying to help. 315 00:12:37,173 --> 00:12:39,926 Oh, I've been painted by all the greats. 316 00:12:39,926 --> 00:12:43,304 Vincent Van Grr, Pumpkin Picasso. 317 00:12:43,304 --> 00:12:46,975 Gregoria was invited to the Monstropolitan Art Museum. 318 00:12:46,975 --> 00:12:48,309 The Monstropolitan displays 319 00:12:48,309 --> 00:12:51,145 the most spooktacular art in Transylvania. 320 00:12:51,145 --> 00:12:53,398 And they asked Gregoria to bring her statues 321 00:12:53,398 --> 00:12:55,149 for their big art show. 322 00:12:55,149 --> 00:12:57,151 That's so awesome, Gregoria. 323 00:12:57,151 --> 00:12:58,736 I love your statues. 324 00:12:58,736 --> 00:13:01,781 Actually, I love all the art at the Scare B&B. 325 00:13:01,781 --> 00:13:04,826 The moving portraits. 326 00:13:04,826 --> 00:13:06,577 The magical topiary. 327 00:13:06,577 --> 00:13:09,080 Oh, don't forget my scare‐ramics. 328 00:13:09,080 --> 00:13:10,707 [shrieks] 329 00:13:10,707 --> 00:13:13,209 Wow. I wish my art did stuff like that. 330 00:13:13,209 --> 00:13:15,545 [Vampirina] But you have your own style. 331 00:13:15,545 --> 00:13:17,463 That's what I love about your paintings. 332 00:13:17,463 --> 00:13:20,383 Hey, you got my perch on the roof just right. 333 00:13:20,383 --> 00:13:23,011 Your art could haunt the Monstropolitan Art Museum 334 00:13:23,011 --> 00:13:24,053 any day. 335 00:13:24,053 --> 00:13:25,430 Thanks, Vee. 336 00:13:25,430 --> 00:13:27,765 But my art isn't monster good. 337 00:13:27,765 --> 00:13:29,100 Sure it is. 338 00:13:29,100 --> 00:13:30,768 You should come to the art show 339 00:13:30,768 --> 00:13:32,395 and display your paintings next to my statues. 340 00:13:32,395 --> 00:13:34,355 That's a bat‐tastic idea. 341 00:13:34,355 --> 00:13:36,566 I have the feeling I'll have extra space. 342 00:13:36,566 --> 00:13:39,777 There's no way I get all my statues finished in time, 343 00:13:39,777 --> 00:13:42,697 since someone keeps interrupting my process. 344 00:13:42,697 --> 00:13:44,490 Work it, ghost. Work it. 345 00:13:44,490 --> 00:13:45,867 Oh! Mm‐hm. 346 00:13:45,867 --> 00:13:47,201 They call it pouty. 347 00:13:47,201 --> 00:13:48,411 [both giggle] 348 00:13:48,411 --> 00:13:50,163 I'd have to make a lot more paintings. 349 00:13:50,163 --> 00:13:52,081 Don't worry. I can help. 350 00:13:53,207 --> 00:13:55,001 [laughs] Ready to paint? 351 00:13:55,001 --> 00:13:56,878 Let's do it. 352 00:13:56,878 --> 00:13:59,005 [growls] 353 00:14:01,466 --> 00:14:02,925 ‐[insect buzzing] ‐Oh! 354 00:14:03,968 --> 00:14:05,261 [both laugh] 355 00:14:05,261 --> 00:14:07,055 [playing rock music] 356 00:14:08,848 --> 00:14:12,894 Just a little more ghostly blue, and my final painting 357 00:14:12,894 --> 00:14:15,188 for the Monstropolitan Art Museum will be complete. 358 00:14:15,188 --> 00:14:18,066 Ghostly blue coming right up. 359 00:14:19,776 --> 00:14:21,527 Oh! Yeah. Oh, oh! 360 00:14:21,527 --> 00:14:25,323 Demi, this is supposed to be a still life. 361 00:14:25,323 --> 00:14:27,075 Oh, but I hate sitting still. 362 00:14:27,075 --> 00:14:29,535 Can it be called a moving ghost instead? 363 00:14:29,535 --> 00:14:31,871 [laughs] Okay. 364 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 I think it's done. 365 00:14:33,873 --> 00:14:35,666 Then it's time for the whole monster world 366 00:14:35,666 --> 00:14:37,543 to see your paintings. 367 00:14:37,543 --> 00:14:39,837 [Gregoria] Easy does it. 368 00:14:41,297 --> 00:14:43,257 Oh, hello, girls. 369 00:14:43,257 --> 00:14:46,135 We're just loading up Gregoria's statues. 370 00:14:46,135 --> 00:14:50,139 Oh, yes, her very heavy statues. 371 00:14:50,139 --> 00:14:51,516 Careful, they're fragile. 372 00:14:51,516 --> 00:14:55,019 So are my aching bones. 373 00:14:55,019 --> 00:14:57,188 [Boris grunting] 374 00:14:57,188 --> 00:14:58,648 Voilà. 375 00:14:58,648 --> 00:15:00,066 I'm so happy 376 00:15:00,066 --> 00:15:01,734 your mom let you come to the Monstropolitan. 377 00:15:01,734 --> 00:15:03,069 Me too. 378 00:15:03,069 --> 00:15:04,821 It took her a few times to realize 379 00:15:04,821 --> 00:15:08,366 Monstropolitan wasn't some kind of Italian ice cream, 380 00:15:08,366 --> 00:15:10,535 but she says she's really proud of me. 381 00:15:10,535 --> 00:15:13,079 Are those your paintings, Poppy? 382 00:15:13,079 --> 00:15:14,831 What marvelous monster‐pieces. 383 00:15:14,831 --> 00:15:16,249 Thanks. I guess. 384 00:15:16,249 --> 00:15:17,667 [laughs] 385 00:15:17,667 --> 00:15:19,794 Humans say "masterpiece," Papa. 386 00:15:19,794 --> 00:15:21,337 [chuckles] Right. 387 00:15:21,337 --> 00:15:24,006 Either way, they're fangtastic works of art. 388 00:15:24,006 --> 00:15:27,426 Oh, wait until you see all the masterpieces with me in them. 389 00:15:27,426 --> 00:15:29,762 Oh, there's the Mona‐Demi, 390 00:15:29,762 --> 00:15:31,389 Ghost with a Pearl Earring. 391 00:15:31,389 --> 00:15:33,099 Oh, I'm in all the classics. 392 00:15:33,099 --> 00:15:35,935 We'd better get going if we want to get there in time. 393 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 ‐Wow, this is incredible. ‐Bat‐tastic. 394 00:15:46,737 --> 00:15:48,030 [grunts] 395 00:15:48,030 --> 00:15:49,615 Spooktacular. 396 00:15:49,615 --> 00:15:51,993 Do I know stone, or do I know stone? 397 00:15:51,993 --> 00:15:54,662 Oh, I love trick questions. 398 00:15:54,662 --> 00:15:56,956 Yeah, what were the choices again? 399 00:15:56,956 --> 00:16:00,001 How did you get them to sparkle like that, Gregoria? 400 00:16:00,001 --> 00:16:01,419 I used magical moonstone. 401 00:16:01,419 --> 00:16:03,004 Watch. 402 00:16:03,004 --> 00:16:04,672 Wow. 403 00:16:04,672 --> 00:16:06,048 That is really sparkly. 404 00:16:06,048 --> 00:16:08,009 And magical. 405 00:16:08,009 --> 00:16:10,178 And amazing. 406 00:16:10,178 --> 00:16:14,390 Boris, I saw that terror‐rific artist we used to love 407 00:16:14,390 --> 00:16:15,683 when we were dating. 408 00:16:15,683 --> 00:16:17,018 Hector Specter? 409 00:16:17,018 --> 00:16:19,478 Why don't we take a look around the museum 410 00:16:19,478 --> 00:16:20,813 while the girls set up? 411 00:16:20,813 --> 00:16:22,273 And I'm going to go munch 412 00:16:22,273 --> 00:16:24,150 on some of those eerie hors d'oeuvres. 413 00:16:24,150 --> 00:16:25,902 ‐Not without me, you're not! ‐[Demi] Wait, sir! 414 00:16:25,902 --> 00:16:27,278 You okay, Poppy? 415 00:16:27,278 --> 00:16:30,114 I'm not so sure this was a good idea after all. 416 00:16:30,114 --> 00:16:32,116 Are you sure that my art is good enough? 417 00:16:32,116 --> 00:16:34,285 Everything here is so magical. 418 00:16:36,162 --> 00:16:38,039 [hooting] 419 00:16:39,248 --> 00:16:41,042 [Vampirina] Don't worry. 420 00:16:41,042 --> 00:16:42,877 You'll feel better once we hang your paintings up. 421 00:16:42,877 --> 00:16:44,003 I brought some spooky frames. 422 00:16:44,003 --> 00:16:46,172 In one second, 423 00:16:46,172 --> 00:16:47,798 your gallery will be complete. 424 00:16:47,798 --> 00:16:50,509 Or as Transylvanians say, your "galler‐eek" 425 00:16:53,179 --> 00:16:55,681 Your paintings look bat‐tastic in a museum. 426 00:16:55,681 --> 00:16:58,059 [Poppy] They do look pretty cool, huh? 427 00:16:58,059 --> 00:17:00,019 [guard] The museum is now open. 428 00:17:00,019 --> 00:17:02,563 Time for the monster world to see your paintings. 429 00:17:02,563 --> 00:17:04,607 [indistinct chattering] 430 00:17:10,321 --> 00:17:11,781 [applause] 431 00:17:13,532 --> 00:17:14,992 Oh! 432 00:17:19,163 --> 00:17:20,206 [all gasp] 433 00:17:25,544 --> 00:17:26,879 [yelps] 434 00:17:29,090 --> 00:17:31,676 No one is coming to look at my paintings. 435 00:17:31,676 --> 00:17:34,136 Maybe they're just too plain. 436 00:17:34,136 --> 00:17:35,763 And humany. 437 00:17:35,763 --> 00:17:38,057 But I love your artwork just the way it is. 438 00:17:38,057 --> 00:17:41,894 Me too. New artists always have a hard time getting started. 439 00:17:41,894 --> 00:17:44,397 It's probably just because nobody knows you yet. 440 00:17:44,397 --> 00:17:47,692 I'll go around and tell all the visitors about you. 441 00:17:47,692 --> 00:17:49,360 I'm sure if they just give your art a chance, 442 00:17:49,360 --> 00:17:51,112 they'll love it as much as I do. 443 00:17:51,112 --> 00:17:54,574 I'll be back in two shakes of a bat wing. 444 00:17:54,574 --> 00:17:58,160 I'm sorry, are you the Gregoria? 445 00:17:58,160 --> 00:18:02,873 Oh, I'm a big fan of your work from the Dark Ages. 446 00:18:02,873 --> 00:18:04,625 Why, thank you. 447 00:18:04,625 --> 00:18:07,753 I've got a whole new scary collection right over here. 448 00:18:07,753 --> 00:18:09,463 [sighs] 449 00:18:09,463 --> 00:18:10,965 Oh! Poppy! Mm! 450 00:18:10,965 --> 00:18:13,217 Have you seen all the free food? 451 00:18:13,217 --> 00:18:15,177 I mean, beautiful art? 452 00:18:15,177 --> 00:18:18,806 I've been staying here in case someone asks about my paintings. 453 00:18:18,806 --> 00:18:20,433 Not that anyone will. 454 00:18:20,433 --> 00:18:23,644 I just can't compete with all this magical stuff. 455 00:18:23,644 --> 00:18:25,104 [chomps] 456 00:18:25,104 --> 00:18:26,606 [scoffs] 457 00:18:26,606 --> 00:18:28,149 Magical art isn't that impressive. 458 00:18:28,149 --> 00:18:30,610 What really makes art ghoultastic 459 00:18:30,610 --> 00:18:31,986 is the subject you paint. 460 00:18:31,986 --> 00:18:34,155 Like moi, for example. 461 00:18:34,155 --> 00:18:36,991 Do you see this ghostly face? No magic or spells needed. 462 00:18:36,991 --> 00:18:38,492 Spells? 463 00:18:38,492 --> 00:18:40,703 Demi, that's it. Vee's spell book. 464 00:18:40,703 --> 00:18:43,831 I can use a spell to make my paintings more interesting. 465 00:18:43,831 --> 00:18:46,083 Huh? Well, you could, but I didn't mean that you sh‐‐ 466 00:18:46,083 --> 00:18:47,460 Oh! Hold that thought. Sir? 467 00:18:47,460 --> 00:18:49,170 I haven't tried the sour scream dip yet! 468 00:18:49,170 --> 00:18:50,338 Thank you! 469 00:18:50,338 --> 00:18:51,756 There has to be something in here 470 00:18:51,756 --> 00:18:53,591 that can monsterfy my art. 471 00:18:53,591 --> 00:18:55,009 Ooh, got one. 472 00:18:55,009 --> 00:18:57,595 "When what you've made has been outdone, 473 00:18:57,595 --> 00:18:59,597 "blend it in with everyone. 474 00:18:59,597 --> 00:19:02,058 "To make a masterpiece appear, 475 00:19:02,058 --> 00:19:04,477 change the artwork that is here." 476 00:19:06,479 --> 00:19:08,689 It's working. 477 00:19:08,689 --> 00:19:11,067 I can't wait to see what my art will turn into. 478 00:19:12,526 --> 00:19:14,153 Uh, no. 479 00:19:14,153 --> 00:19:15,946 Bad fog. Stay here. 480 00:19:15,946 --> 00:19:17,031 Oh, no. 481 00:19:21,452 --> 00:19:24,246 She's my best friend, and she's a human artist, and‐‐ 482 00:19:24,246 --> 00:19:26,916 Huh? What happened to the painting? 483 00:19:33,673 --> 00:19:35,549 [roars] 484 00:19:35,549 --> 00:19:37,343 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 485 00:19:37,343 --> 00:19:38,678 Whoa! 486 00:19:38,678 --> 00:19:40,846 [growls] 487 00:19:40,846 --> 00:19:42,139 ‐[gasps] ‐Ah! 488 00:19:44,016 --> 00:19:46,102 Poppy, Gregoria, are you okay? 489 00:19:46,102 --> 00:19:47,978 Yeah, but what is that thing? 490 00:19:47,978 --> 00:19:49,563 [Boris] Not sure, but the art 491 00:19:49,563 --> 00:19:52,066 at the Monstropolitan surprises me every year. 492 00:19:52,066 --> 00:19:54,068 [Poppy] It's not part of the museum. 493 00:19:54,068 --> 00:19:56,112 I made it. 494 00:19:56,112 --> 00:19:57,697 You made it? Wow. 495 00:19:57,697 --> 00:20:00,074 I didn't know that big, scary interactive sculptures 496 00:20:00,074 --> 00:20:01,534 were your style. 497 00:20:01,534 --> 00:20:03,494 No, I didn't make it on purpose. 498 00:20:03,494 --> 00:20:06,455 I sort of tried to do a spell to change my artwork. 499 00:20:06,455 --> 00:20:10,418 A spell from an unsupervised human? 500 00:20:10,418 --> 00:20:11,919 But I don't understand. 501 00:20:11,919 --> 00:20:14,046 Why would you want to change your art? 502 00:20:14,046 --> 00:20:17,133 I just wanted it to be as good as all the other monster art. 503 00:20:17,133 --> 00:20:19,719 But instead, I created that. 504 00:20:19,719 --> 00:20:23,055 This must be some kind of art from the post‐monsterism era. 505 00:20:23,055 --> 00:20:25,099 Can I get a little help here? Thank you! 506 00:20:25,099 --> 00:20:26,976 What are we going to do? I don't know how to fix it. 507 00:20:26,976 --> 00:20:29,478 Mama, Papa, try and stop the art monster 508 00:20:29,478 --> 00:20:31,230 from destroying anything else. 509 00:20:31,230 --> 00:20:33,441 Gregoria and I will figure out a spell to fix everything. 510 00:20:33,441 --> 00:20:35,109 Good plan, batkins. 511 00:20:36,318 --> 00:20:38,154 ‐[roaring] ‐[Demi yelping] 512 00:20:40,114 --> 00:20:43,033 The food! 513 00:20:43,033 --> 00:20:44,952 Ah! 514 00:20:46,078 --> 00:20:48,080 Oh, this is all my fault. 515 00:20:48,080 --> 00:20:49,373 Any luck, Vee? 516 00:20:49,373 --> 00:20:50,916 [gasp] I think I found a way 517 00:20:50,916 --> 00:20:52,251 to save the museum 518 00:20:52,251 --> 00:20:55,254 and make your art a monsterific masterpiece. 519 00:20:55,254 --> 00:20:56,547 Oh, thank you. 520 00:20:56,547 --> 00:20:58,048 Oh! Vee! 521 00:20:59,258 --> 00:21:00,718 [roaring] 522 00:21:00,718 --> 00:21:02,303 [Boris] Can't stop him. 523 00:21:02,303 --> 00:21:04,180 Hurry, batkins. 524 00:21:04,180 --> 00:21:07,516 Not my precious statues. They're very delicate. 525 00:21:07,516 --> 00:21:10,019 They're only rock. 526 00:21:10,019 --> 00:21:11,103 [Oxana] Whoa! 527 00:21:11,103 --> 00:21:13,147 ‐Aah! ‐Whoa! 528 00:21:13,147 --> 00:21:14,190 Vee, hurry. 529 00:21:14,190 --> 00:21:15,733 "If your mash‐up needs to cease, 530 00:21:15,733 --> 00:21:18,152 make each art its own masterpiece." 531 00:21:35,753 --> 00:21:38,088 [excited chatter] 532 00:21:38,088 --> 00:21:39,632 Vee, that was amazing. 533 00:21:39,632 --> 00:21:41,175 And I'm so sorry. 534 00:21:41,175 --> 00:21:44,178 I didn't mean to create a giant art monster. 535 00:21:44,178 --> 00:21:47,473 I was just trying to make my paintings more interesting. 536 00:21:47,473 --> 00:21:50,893 Why don't you take a look at your paintings now. 537 00:21:50,893 --> 00:21:52,394 That's right. The spell. 538 00:21:52,394 --> 00:21:54,146 I can't wait to see how my paintings look 539 00:21:54,146 --> 00:21:56,816 now that they're magical masterpieces. 540 00:21:56,816 --> 00:21:59,652 Wait, the spell didn't work. 541 00:21:59,652 --> 00:22:01,111 My art looks the same. 542 00:22:01,111 --> 00:22:02,530 Exactly. 543 00:22:02,530 --> 00:22:04,698 ‐Huh? ‐The spell did work. 544 00:22:04,698 --> 00:22:06,534 It's what we've been trying to tell you. 545 00:22:06,534 --> 00:22:09,411 Your paintings are already masterpieces. 546 00:22:09,411 --> 00:22:12,665 ♪ Every single Monster artist knows ♪ 547 00:22:12,665 --> 00:22:16,001 ♪ The key to making art ♪ 548 00:22:16,001 --> 00:22:18,879 ♪ It's not about How bright it glows ♪ 549 00:22:18,879 --> 00:22:21,507 ♪ It's painting From the heart ♪ 550 00:22:21,507 --> 00:22:25,219 ♪ They're picture‐perfect ♪ 551 00:22:25,219 --> 00:22:28,264 ♪ Take a look You'll see it's true ♪ 552 00:22:28,264 --> 00:22:31,559 ♪ They're picture‐perfect ♪ 553 00:22:31,559 --> 00:22:34,353 ♪ Because they come from you ♪ 554 00:22:34,353 --> 00:22:38,232 ♪ So you don't use spells Or living stone ♪ 555 00:22:38,232 --> 00:22:40,693 ♪ Your paintings May not shriek ♪ 556 00:22:40,693 --> 00:22:44,613 ♪ But the beauty comes From you alone ♪ 557 00:22:44,613 --> 00:22:47,908 ♪ It makes your work unique ♪ 558 00:22:47,908 --> 00:22:50,077 ♪ They're picture‐perfect ♪ 559 00:22:50,077 --> 00:22:53,747 ♪ You don't need Slime or goo ♪ 560 00:22:53,747 --> 00:22:56,959 ♪ They're picture‐perfect ♪ 561 00:22:56,959 --> 00:23:00,045 ♪ Because they come From you ♪ 562 00:23:00,045 --> 00:23:03,465 I guess I did have a lot of fun making this. 563 00:23:03,465 --> 00:23:05,676 And I really love everything that I painted. 564 00:23:05,676 --> 00:23:07,136 Thanks, Vee. 565 00:23:07,136 --> 00:23:08,929 So are you going to keep painting? 566 00:23:08,929 --> 00:23:11,056 Yes. But no more magic. 567 00:23:11,056 --> 00:23:13,559 I'm going to keep making art, Poppy‐style. 568 00:23:13,559 --> 00:23:16,854 Looks like Poppy‐style is about to get popular. 569 00:23:16,854 --> 00:23:18,397 Can I have one of your paintings 570 00:23:18,397 --> 00:23:19,940 before they're all gone? 571 00:23:19,940 --> 00:23:21,525 [chuckle] Of course. 572 00:23:21,525 --> 00:23:25,154 This is going front and center in my room. 573 00:23:25,154 --> 00:23:26,906 It's a true monster‐piece. 574 00:23:26,906 --> 00:23:28,949 ‐We need one for the dungeon. ‐And for the guest room. 575 00:23:28,949 --> 00:23:29,992 I need a Poppy original. 40611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.