All language subtitles for Tonight.She.Comes.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng(1)-iw
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,412 --> 00:00:13,039
(מוסיקה מבשרת רעות)
2
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
פרסם את המוצר או המותג שלך כאן
צור קשר עם www.OpenSubtitles.org היום
3
00:00:49,741 --> 00:00:53,166
(מתנשף ויבב)
4
00:01:04,047 --> 00:01:08,177
(לחישה)
(מתנשף)
5
00:01:23,150 --> 00:01:26,652
(הטלפון מצלצל)
6
00:01:26,653 --> 00:01:28,381
[הקלטה] השיחה שלך
לא ניתן להשלים.
7
00:01:28,405 --> 00:01:32,501
(מתנשף)
(נהמה)
8
00:01:41,460 --> 00:01:44,179
(בוכה מכאב)
9
00:01:54,515 --> 00:01:57,517
(מוסיקת רוק)
(צועק)
10
00:01:57,518 --> 00:01:59,816
[Lyndsey] אתה רוצה למות?
11
00:01:59,937 --> 00:02:00,937
(צוחק)
12
00:02:00,938 --> 00:02:02,485
הו אלוהים, הו אלוהים.
13
00:02:02,564 --> 00:02:04,232
תראה, הסתכל, הסתכל, הסתכל, הסתכל, תראה.
14
00:02:04,233 --> 00:02:05,075
אצבעות נקיות.
15
00:02:05,076 --> 00:02:06,901
כן, אתה מגעיל, אלוהים.
16
00:02:06,902 --> 00:02:08,778
זה רק קצת
דם, אל תבכי על זה.
17
00:02:08,779 --> 00:02:11,075
הו, קצת
דם ביום השלישי, בסדר.
18
00:02:11,076 --> 00:02:12,949
אני זה שצריך להיות היסטרי.
19
00:02:12,950 --> 00:02:13,792
[Lyndsey] נכון.
20
00:02:13,909 --> 00:02:15,576
אני חבר טוב.
21
00:02:15,577 --> 00:02:16,419
[Lyndsey] האם אתה?
22
00:02:16,495 --> 00:02:17,495
ללא שם: כן.
23
00:02:17,496 --> 00:02:18,666
אז אני הולך לייבש את הדמעות שלך.
24
00:02:18,667 --> 00:02:19,756
[לינדזי] לא, לא.
25
00:02:19,757 --> 00:02:21,415
(צועק)
26
00:02:21,416 --> 00:02:22,458
תפסיק!
27
00:02:22,459 --> 00:02:24,710
זה כל כך גס!
28
00:02:24,711 --> 00:02:26,087
לעזאזל איתך!
29
00:02:26,088 --> 00:02:28,130
יום שלישי, שלם.
30
00:02:28,131 --> 00:02:31,101
[Lyndsey] אלוהים אני קורא קריסטי.
31
00:02:36,181 --> 00:02:39,100
(נאנק)
32
00:02:39,101 --> 00:02:41,320
חכה, ברצינות?
33
00:02:41,395 --> 00:02:42,692
אתה מתקשר לקריסטי.
34
00:02:42,693 --> 00:02:44,939
אתה הולך לקשקש לי.
35
00:02:44,940 --> 00:02:45,940
לקריסטי.
36
00:02:48,569 --> 00:02:51,197
(טלפון מצלצל)
37
00:02:55,534 --> 00:02:56,706
[הקלטה] השיחה שלך הועברה
38
00:02:56,707 --> 00:02:59,672
למערכת הודעות קוליות אוטומטיות.
39
00:02:59,746 --> 00:03:01,748
קריסטי אינה זמינה.
40
00:03:04,876 --> 00:03:06,753
היא לא עונה.
41
00:03:06,878 --> 00:03:07,878
אלוהים אדירים.
42
00:03:09,464 --> 00:03:12,675
זה בגלל שקריסטי לא אכפת לה.
43
00:03:12,676 --> 00:03:15,595
היא לא ענתה
גם שיחת הטלפון שלך.
44
00:03:15,596 --> 00:03:16,596
ובכן,
45
00:03:17,764 --> 00:03:18,764
כן.
46
00:03:23,353 --> 00:03:25,688
את חושבת שהיא בסדר?
47
00:03:25,689 --> 00:03:26,689
קריסטי?
48
00:03:39,161 --> 00:03:41,289
אל תדאג לקריסטי.
49
00:03:43,123 --> 00:03:44,215
קריסטי בסדר.
50
00:03:45,375 --> 00:03:47,377
(בוכה)
51
00:03:57,554 --> 00:04:01,684
(צועק)
(מוסיקת רוק)
52
00:04:24,081 --> 00:04:26,675
(מוסיקה מבשרת רעות)
53
00:06:09,352 --> 00:06:10,353
מה?
54
00:06:29,372 --> 00:06:30,498
[פיט] אחי.
55
00:06:31,666 --> 00:06:33,418
אתה מוצץ בעבודה שלך.
56
00:06:37,130 --> 00:06:38,589
זה לא קיים.
57
00:06:38,590 --> 00:06:40,638
הבית הזה לא קיים.
58
00:06:51,728 --> 00:06:52,945
פין!
59
00:06:58,860 --> 00:06:59,860
לעזאזל!
60
00:07:02,781 --> 00:07:05,034
מתי אתה הולך לקבל
משאית הדואר שלך?
61
00:07:05,035 --> 00:07:08,913
אני לא יודעת, לא עד
אני במשרה מלאה אני מניח.
62
00:07:10,789 --> 00:07:13,167
חכה, הם לא בוטחים בך,
63
00:07:14,793 --> 00:07:16,170
עם משאית גבר?
64
00:07:16,171 --> 00:07:18,295
בן זונה.
65
00:07:18,296 --> 00:07:20,640
זה ממש לא קיים בטלפון שלי.
66
00:07:20,641 --> 00:07:21,924
אחי, אני מוותר.
67
00:07:21,925 --> 00:07:23,802
זה מגוחך.
68
00:07:23,927 --> 00:07:24,928
תן לי לראות.
69
00:07:35,397 --> 00:07:37,115
מה אתה עושה?
70
00:07:41,820 --> 00:07:43,654
למה?
71
00:07:43,655 --> 00:07:46,156
הבית לא קיים.
72
00:07:46,157 --> 00:07:48,376
המכתב אינו קיים.
73
00:07:48,451 --> 00:07:50,202
מזון קיים.
74
00:07:50,203 --> 00:07:51,045
בואו נלך לאכול...
75
00:07:51,046 --> 00:07:53,711
(נהמות מכאב)
76
00:07:57,878 --> 00:07:59,920
אוי, לעזאזל.
77
00:07:59,921 --> 00:08:01,138
1289.
78
00:08:01,923 --> 00:08:03,049
היא קיימת.
79
00:08:04,259 --> 00:08:07,354
[פיט] הו אלוהים שלי, זה באמת כואב.
80
00:08:10,932 --> 00:08:12,149
אתה יודע מה פיט?
81
00:08:12,150 --> 00:08:13,268
תודה גבר.
82
00:08:18,023 --> 00:08:20,065
ללא שם: אתה למעשה עזר לי עם זה.
83
00:08:20,066 --> 00:08:20,817
בוא נלך.
84
00:08:20,901 --> 00:08:22,359
יש את הדברים שלך.
85
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
בוא נעשה את זה.
86
00:08:24,404 --> 00:08:25,530
אני צריך להשתין.
87
00:08:27,908 --> 00:08:30,127
בסדר, אז למהר.
88
00:08:31,703 --> 00:08:34,371
אתה יודע שאמרתי שאני צריך להשתין?
89
00:08:34,372 --> 00:08:35,212
כן?
90
00:08:35,213 --> 00:08:36,207
[פיט] שיקרתי.
91
00:08:36,207 --> 00:08:37,083
למה?
92
00:08:37,084 --> 00:08:39,211
(farting)
93
00:08:44,132 --> 00:08:44,928
(צוחק)
94
00:08:45,008 --> 00:08:46,476
ללא שם: רק לאסוף אותי בדרך חזרה!
95
00:08:46,477 --> 00:08:47,640
מה אחי!
96
00:08:48,303 --> 00:08:49,395
פיט!
97
00:08:50,889 --> 00:08:52,973
מה לעזאזל גבר!
98
00:08:52,974 --> 00:08:55,601
[פיט] אל תשכח אותי!
99
00:08:55,602 --> 00:08:56,728
אתה זין!
100
00:08:56,811 --> 00:08:59,155
(מוסיקת רוק)
101
00:09:11,534 --> 00:09:14,078
♪ כאשר היא אמרה ♪ i>
102
00:09:14,079 --> 00:09:18,209
♪ אל תתנו את כל זה ללכת לראש שלך ♪ i>
103
00:09:19,334 --> 00:09:21,507
♪ להתרחק ♪
104
00:09:22,504 --> 00:09:25,804
♪ קבל i> משם מכאן ♪
105
00:09:26,675 --> 00:09:28,928
♪ להתרחק ♪
106
00:09:30,595 --> 00:09:33,940
♪ קבל i> משם מכאן ♪
107
00:09:36,476 --> 00:09:37,476
לעזאזל איתי.
108
00:10:33,533 --> 00:10:36,161
(מוסיקה מבשרת רעות)
109
00:10:43,126 --> 00:10:45,925
(נשימה כבדה)
110
00:11:12,363 --> 00:11:13,363
קריסטי?
111
00:11:17,660 --> 00:11:20,163
יש כאן קריסטי ג'ורדן?
112
00:11:24,542 --> 00:11:26,886
(מלמול)
113
00:11:32,592 --> 00:11:35,436
(נשימה כבדה)
114
00:12:35,363 --> 00:12:36,613
קריסטי?
115
00:12:36,614 --> 00:12:39,413
(נשימה כבדה)
116
00:13:44,933 --> 00:13:47,356
(עורב cawing)
117
00:13:53,441 --> 00:13:56,240
(נשימה כבדה)
118
00:14:18,216 --> 00:14:21,015
(רטט הטלפון)
119
00:14:26,015 --> 00:14:28,768
(נשימה כבדה)
120
00:14:46,202 --> 00:14:47,995
(נאנק)
121
00:14:47,996 --> 00:14:50,749
(נשימה כבדה)
122
00:15:10,893 --> 00:15:14,989
(נאנק)
(דשדוש)
123
00:15:19,569 --> 00:15:22,322
(נשימה כבדה)
124
00:15:34,042 --> 00:15:35,792
(דקירת בשר)
125
00:15:35,793 --> 00:15:38,672
(פטרטינג)
126
00:15:40,340 --> 00:15:43,093
(מוסיקה דרמטית)
127
00:15:44,469 --> 00:15:47,266
[הקלטה] זהו
תא דואר טלפון סלולרי,
128
00:15:47,267 --> 00:15:49,482
נא לדבר את המילים שלך ביפ.
129
00:15:49,483 --> 00:15:51,351
(צפצוף)
130
00:15:58,900 --> 00:16:01,651
זהו תא דואר טלפון סלולרי,
131
00:16:01,652 --> 00:16:04,654
נא לדבר את המילים שלך ביפ.
132
00:16:04,655 --> 00:16:08,535
זה סלולרי
תזיין אותך ג'יימס.
133
00:16:17,960 --> 00:16:20,712
[הקלטה] זהו
תא דואר טלפון סלולרי,
134
00:16:20,713 --> 00:16:22,798
נא לדבר את המילים שלך ביפ.
135
00:16:22,799 --> 00:16:23,641
(צפצוף)
136
00:16:23,642 --> 00:16:25,055
ללא שם: Beep לך ג'יימס.
137
00:16:26,260 --> 00:16:30,390
(צרחות חגיגיות)
(מוסיקת רוק)
138
00:16:36,938 --> 00:16:37,780
[אשלי] קריסטי!
139
00:16:37,781 --> 00:16:39,149
בוא לשחק!
140
00:16:54,330 --> 00:16:56,958
(מוסיקה מבשרת רעות)
141
00:17:15,017 --> 00:17:16,234
חרא קדוש.
142
00:17:25,236 --> 00:17:26,704
קריסטי!
143
00:17:28,072 --> 00:17:29,619
(צעקות)
144
00:17:29,699 --> 00:17:31,201
[פיט] לעזאזל קדוש.
145
00:17:34,328 --> 00:17:35,500
אלוהים אדירים.
146
00:17:37,790 --> 00:17:39,463
(צוחק)
147
00:17:43,588 --> 00:17:44,931
(נושם בכבדות)
148
00:17:48,551 --> 00:17:49,551
אשלי.
149
00:17:49,802 --> 00:17:51,520
אשלי -.
"אוף! מה!
150
00:17:58,769 --> 00:18:00,817
רק ראיתי את הזין שלו?
151
00:18:00,897 --> 00:18:03,320
אוקיי כן, זה לא מגניב.
152
00:18:14,452 --> 00:18:15,452
אשלי?
153
00:18:16,204 --> 00:18:17,124
[אשלי] מה?
154
00:18:17,125 --> 00:18:18,043
[Lyndsey] אשלי?
155
00:18:18,122 --> 00:18:18,962
[אשלי] מה?
156
00:18:18,963 --> 00:18:19,750
[Lyndsey] אשלי!
157
00:18:19,751 --> 00:18:20,591
מה!
158
00:18:20,592 --> 00:18:23,257
(מוסיקה מבשרת רעות)
159
00:18:46,943 --> 00:18:48,365
מה לעזאזל?
160
00:18:55,785 --> 00:18:58,755
(נושם בכבדות)
161
00:19:05,545 --> 00:19:08,515
(הטלפון מצלצל)
162
00:19:13,719 --> 00:19:16,347
(טלפון מצלצל)
163
00:19:39,328 --> 00:19:40,500
חרא.
164
00:19:41,080 --> 00:19:42,497
לעזאזל.
165
00:19:42,498 --> 00:19:45,126
(טלפון מצלצל)
166
00:20:31,339 --> 00:20:34,092
(מוסיקה דרמטית)
167
00:20:39,430 --> 00:20:40,431
האם הוא מת?
168
00:20:53,819 --> 00:20:54,819
היי.
169
00:20:56,030 --> 00:20:57,077
איפה אני?
170
00:20:57,990 --> 00:21:00,617
למה יש כל כך הרבה
מצמרר מזיין שם היום?
171
00:21:00,618 --> 00:21:01,460
[לינדסי] אני לא יודע.
172
00:21:01,461 --> 00:21:02,999
האם אתה גר כאן?
173
00:21:03,913 --> 00:21:05,580
ללא שם: האם אתה קריסטי?
174
00:21:05,581 --> 00:21:06,626
מה אתה יודע על קריסטי?
175
00:21:06,627 --> 00:21:07,420
מה?
176
00:21:07,500 --> 00:21:08,376
קריסטי!
177
00:21:08,377 --> 00:21:09,626
את לא קריסטי?
178
00:21:09,627 --> 00:21:10,467
ללא שם: האם אתה קריסטי?
179
00:21:10,468 --> 00:21:11,468
לא.
180
00:21:12,380 --> 00:21:14,381
אז מי אתה?
181
00:21:14,382 --> 00:21:15,725
מי אתה?
182
00:21:15,800 --> 00:21:17,634
אני הדוור.
183
00:21:17,635 --> 00:21:21,515
ללא שם: מה אתה עושה כל הדרך לכאן?
184
00:21:21,597 --> 00:21:23,019
מסירת הדואר?
185
00:21:23,099 --> 00:21:24,476
אל תהיי בתחת!
186
00:21:26,102 --> 00:21:28,275
אני לא מחבב אותו.
187
00:21:28,354 --> 00:21:31,022
גם אני לא מחבבת אותו.
188
00:21:31,023 --> 00:21:32,240
מה לעזאזל?
189
00:21:32,316 --> 00:21:35,276
אוי שיט!
190
00:21:35,277 --> 00:21:37,496
(צוחק)
191
00:21:38,406 --> 00:21:39,246
אני מצטער.
192
00:21:39,247 --> 00:21:40,080
מה לעזאזל!
193
00:21:40,081 --> 00:21:40,914
אני כל כך מצטער.
194
00:21:40,915 --> 00:21:41,702
מה לעזאזל!
195
00:21:41,703 --> 00:21:42,623
ראית את פניו?
196
00:21:42,624 --> 00:21:44,911
(צוחק)
197
00:21:44,912 --> 00:21:45,912
הו וואו.
198
00:21:46,622 --> 00:21:48,420
אני ממש השתין על המכנסיים.
199
00:21:48,421 --> 00:21:50,589
(צוחק)
200
00:21:53,129 --> 00:21:54,129
חרא קדוש!
201
00:21:55,005 --> 00:21:57,006
לעזאזל בעצמך!
202
00:21:57,007 --> 00:21:59,601
(מוסיקה מבשרת רעות)
203
00:22:15,109 --> 00:22:17,988
(מוסיקה מפחידה)
204
00:22:45,973 --> 00:22:48,396
(הטלפון מצלצל)
205
00:22:48,476 --> 00:22:50,442
[הקלטה] זהו
תיבת דואר טלפון סלולרי.
206
00:22:50,443 --> 00:22:51,278
לעזאזל!
207
00:22:51,279 --> 00:22:54,149
(מוסיקה מפחידה)
208
00:23:04,700 --> 00:23:07,374
(טלפון מצלצל)
209
00:23:08,537 --> 00:23:11,336
(מתנשף מתנשף)
210
00:23:23,219 --> 00:23:24,260
לעזאזל!
211
00:23:24,261 --> 00:23:26,935
(מוסיקה מבשרת רעות)
212
00:23:35,397 --> 00:23:37,115
(יריקה)
213
00:23:37,191 --> 00:23:38,733
אוי שיט.
214
00:23:38,734 --> 00:23:40,276
זה לא היה קל.
215
00:23:40,277 --> 00:23:41,449
זה לא קל כמו שזה נראה.
216
00:23:41,450 --> 00:23:43,196
(שיעול)
217
00:23:43,197 --> 00:23:44,572
(גיהוק)
218
00:23:44,573 --> 00:23:46,908
(צוחק)
219
00:23:46,909 --> 00:23:48,576
כל הכבוד.
220
00:23:48,577 --> 00:23:51,296
כן, אתה צריך את שלושת הדרך.
221
00:23:52,248 --> 00:23:53,420
יש שלוש דרכים?
222
00:23:53,421 --> 00:23:56,000
חכה, איפה לעזאזל קריסטי?
223
00:23:56,001 --> 00:23:57,799
אני לא יודע.
224
00:23:57,920 --> 00:23:59,388
אני אתקשר אליה.
225
00:24:00,881 --> 00:24:02,973
אוי, לעזאזל, אני יכול להשתמש שלך
טלפון מהיר באמת הראשון בבקשה?
226
00:24:02,974 --> 00:24:04,217
ללא שם: מדוע, אתה מנסה להתרחק מאיתנו?
227
00:24:04,218 --> 00:24:06,516
לא לא לא לא, פשוט עזבתי את
ידיד בצד הדרך
228
00:24:06,517 --> 00:24:08,054
כמו אידיוט מטורף.
229
00:24:08,055 --> 00:24:09,806
הוא בטח מדפדף
תוהה איפה אני.
230
00:24:09,807 --> 00:24:12,230
(לינדסי מתנשפת)
231
00:24:12,309 --> 00:24:14,687
(צוחק)
232
00:24:14,770 --> 00:24:16,062
[אשלי] אלוהים אדירים,
233
00:24:16,063 --> 00:24:16,939
מה?
234
00:24:16,940 --> 00:24:18,565
ז 'קט ירוק, beanie,
זקן, פין קטן?
235
00:24:18,566 --> 00:24:19,649
ללא שם: כן, ראית אותו?
236
00:24:19,650 --> 00:24:20,572
(מוסיקה דרמטית)
237
00:24:20,573 --> 00:24:23,196
(מוסיקה מבשרת רעות)
238
00:24:53,100 --> 00:24:56,525
(צילום תריס snapping)
239
00:25:19,084 --> 00:25:21,883
(נשימה כבדה)
240
00:25:33,724 --> 00:25:35,058
(מוסיקה מפחידה)
241
00:25:35,059 --> 00:25:36,059
היי הו,
242
00:25:37,061 --> 00:25:38,269
היי.
243
00:25:38,270 --> 00:25:39,317
אתה בסדר?
244
00:25:40,731 --> 00:25:43,405
ללא שם: להישאר שם, אני
הולך לקבל את החברים שלך.
245
00:25:43,406 --> 00:25:44,947
אני הולך לקבל עזרה.
246
00:25:48,530 --> 00:25:49,577
אני כל כך מצטער.
247
00:26:08,050 --> 00:26:11,429
(הטלפון מצלצל)
248
00:26:11,512 --> 00:26:14,732
אז אתה כמו, כמו דוור אמיתי?
249
00:26:14,807 --> 00:26:17,350
כמו דוור אמיתי?
250
00:26:17,351 --> 00:26:18,193
ללא שם: כן.
251
00:26:18,194 --> 00:26:21,109
זה כמו שלי לוקח
ואז מכניס אותו בתיבה,
252
00:26:21,188 --> 00:26:22,939
ואז נוסעת במשאית.
253
00:26:22,940 --> 00:26:24,399
ללא שם: כן, ביסודו של דבר.
254
00:26:24,400 --> 00:26:25,650
זה כל כך מגניב.
255
00:26:25,651 --> 00:26:26,493
תודה.
256
00:26:26,494 --> 00:26:29,284
(אשלי מקיאה)
257
00:26:30,656 --> 00:26:32,784
מישהו שתה הרבה יותר מדי.
258
00:26:34,034 --> 00:26:37,620
[Lyndsey] הו לא, זה שבוע כריש.
259
00:26:37,621 --> 00:26:38,955
זה מה?
260
00:26:38,956 --> 00:26:40,248
שבוע כריש.
261
00:26:40,249 --> 00:26:42,083
(אשלי מקיאה)
262
00:26:42,084 --> 00:26:42,926
[ג'יימס] זה מגניב.
263
00:26:42,927 --> 00:26:44,210
יום רביעי.
264
00:26:44,211 --> 00:26:45,211
הנקמה.
265
00:26:46,964 --> 00:26:49,799
(אשלי מקיא)
266
00:26:49,800 --> 00:26:52,599
(רטט הטלפון)
267
00:26:54,722 --> 00:26:57,521
(אשלי מקיאה)
268
00:26:58,809 --> 00:27:01,477
יש לה הכי מכוערת
להקיא את הפנים בעולם.
269
00:27:01,478 --> 00:27:02,478
ללא שם: כן היא באמת עושה.
270
00:27:02,479 --> 00:27:03,401
אני יודע, אלוהים אדירים.
271
00:27:03,402 --> 00:27:05,273
זה ממש מגעיל.
272
00:27:05,274 --> 00:27:08,153
(רטט הטלפון)
273
00:27:09,611 --> 00:27:11,113
אוי אלוהים.
274
00:27:11,196 --> 00:27:12,196
היי-
275
00:27:14,533 --> 00:27:15,533
אני רטוב.
276
00:27:23,917 --> 00:27:26,627
היי, אשלי, אתה בטח מבולבל
277
00:27:26,628 --> 00:27:29,380
שזה לא הקול של כריסטי
מדבר אליך עכשיו,
278
00:27:29,381 --> 00:27:33,682
אבל הסיבה שאני מתקשר
אתה עם הטלפון שלה
279
00:27:33,761 --> 00:27:35,263
אני איתה עכשיו,
280
00:27:35,264 --> 00:27:38,639
ואני לא יודע איפה אנחנו בדיוק,
281
00:27:38,640 --> 00:27:40,062
אבל כן, קריסטי,
282
00:27:41,935 --> 00:27:44,609
היא חיה, אבל היא לא זזה.
283
00:27:46,023 --> 00:27:46,819
אני לא יודע מה קרה,
284
00:27:46,820 --> 00:27:50,035
אבל אני אודיע לך ברגע שאוכל.
285
00:27:53,781 --> 00:27:55,364
(מוסיקה מפחידה)
286
00:27:55,365 --> 00:27:57,033
(נשימה כבדה)
287
00:27:57,034 --> 00:27:59,162
רק תקראי לי בחזרה, בבקשה.
288
00:28:03,999 --> 00:28:05,376
הו, ואני פיט.
289
00:28:09,379 --> 00:28:10,801
גם אני חושבת שאת הבחורות שראו אותי
290
00:28:10,802 --> 00:28:13,677
ביער לפני כמה שעות, אז ...
291
00:28:15,010 --> 00:28:17,263
אני מקווה שנהנית מהמופע.
292
00:28:18,764 --> 00:28:20,641
תתקשרי אלי, תתקשר אלי.
293
00:28:22,518 --> 00:28:23,518
לעזאזל.
294
00:28:26,396 --> 00:28:27,522
קריסטי קדוש ...
295
00:28:30,484 --> 00:28:31,859
לעזאזל!
296
00:28:31,860 --> 00:28:32,860
לעזאזל, ב ...
297
00:28:37,032 --> 00:28:38,032
לעזאזל!
298
00:28:39,368 --> 00:28:40,368
חרא!
299
00:28:43,247 --> 00:28:45,875
(מוסיקה מבשרת רעות)
300
00:28:56,301 --> 00:28:57,635
לעזאזל עם זה.
301
00:28:57,636 --> 00:28:58,601
אנחנו נעשה את זה כאן.
302
00:28:58,602 --> 00:28:59,391
[ג'יימס] ממש כאן?
303
00:28:59,471 --> 00:29:00,222
ללא שם: כן.
304
00:29:00,305 --> 00:29:01,147
[ג 'יימס] אוקיי.
305
00:29:01,148 --> 00:29:03,099
לך תביא לי את שק השינה שלי.
306
00:29:03,100 --> 00:29:04,818
זה שם ...
307
00:29:04,893 --> 00:29:05,733
כן בטח.
308
00:29:05,734 --> 00:29:06,774
כן, כן ליד האש, כן.
309
00:29:06,775 --> 00:29:09,397
ואז הבירה שלך, כי אנחנו צריכים את זה.
310
00:29:09,398 --> 00:29:10,565
כמובן, בסדר.
311
00:29:10,566 --> 00:29:11,607
שק שינה ובירה.
312
00:29:11,608 --> 00:29:12,450
כן, אז אנחנו הולכים
313
00:29:12,451 --> 00:29:14,569
רק לזיין.
שני דברים, בסדר.
314
00:29:14,570 --> 00:29:15,412
בסדר.
315
00:29:15,413 --> 00:29:16,654
ואתה תמהר.
316
00:29:16,655 --> 00:29:17,495
כי אנחנו צריכים את הדברים האלה.
317
00:29:17,496 --> 00:29:18,329
כמובן, כן.
318
00:29:18,330 --> 00:29:19,163
אז בירה שק שינה.
319
00:29:19,164 --> 00:29:19,998
ללא שם: כן.
320
00:29:19,999 --> 00:29:20,786
בסדר.
321
00:29:20,787 --> 00:29:21,660
ואז אנחנו הולכים להזדיין כך ... i>
322
00:29:21,661 --> 00:29:23,537
[ג 'יימס] מדהים, כן.
323
00:29:30,419 --> 00:29:32,086
היי, היי, היי, היי היי!
324
00:29:32,087 --> 00:29:33,007
זה שלי.
325
00:29:33,008 --> 00:29:33,799
הו.
326
00:29:33,800 --> 00:29:34,639
אוי שיט.
327
00:29:34,640 --> 00:29:36,349
אני מצטער על זה.
328
00:29:43,223 --> 00:29:44,223
הו!
329
00:29:45,809 --> 00:29:47,277
שניהם שלי.
330
00:29:49,563 --> 00:29:51,281
אני יכול לשאול אחד?
331
00:29:52,524 --> 00:29:56,654
(צועק)
(מוסיקה מבשרת רעות)
332
00:29:59,573 --> 00:30:01,951
[Lyndsey] תסתמי את הפה!
333
00:30:03,785 --> 00:30:05,161
ג'יימס!
334
00:30:05,162 --> 00:30:06,454
הזדרז!
335
00:30:06,455 --> 00:30:09,373
אוקיי, אני חייב לך כל כך הרבה.
336
00:30:09,374 --> 00:30:11,718
רק בבקשה, רק אחד
של אותם, לא משנה.
337
00:30:11,793 --> 00:30:14,003
[Lyndsey] ג'יימס!
338
00:30:14,004 --> 00:30:14,798
אנא,
339
00:30:14,799 --> 00:30:15,761
ללא שם: אני מבטיח, אני צריך להשתין!
340
00:30:15,762 --> 00:30:16,757
אני חייב לך.
341
00:30:16,757 --> 00:30:17,757
אנא?
342
00:30:19,593 --> 00:30:20,433
אוקיי, כן.
343
00:30:20,434 --> 00:30:21,267
כן -.
כן -.
344
00:30:21,268 --> 00:30:22,137
[אשלי] בסדר, מה שלא יהיה.
345
00:30:22,137 --> 00:30:23,013
לעזאזל כן, בסדר, תודה.
346
00:30:23,096 --> 00:30:24,313
אה, אבל, ג'יימס.
347
00:30:26,725 --> 00:30:27,725
מה?
348
00:30:29,519 --> 00:30:33,648
יש בך משהו
צריך לדעת על לינדסי.
349
00:30:33,649 --> 00:30:34,649
ג'יימס!
350
00:30:35,359 --> 00:30:36,736
היא בתולה.
351
00:30:39,613 --> 00:30:40,578
לא.
352
00:30:40,579 --> 00:30:41,579
בתולה.
353
00:30:43,408 --> 00:30:44,660
מה?
בתולה.
354
00:30:47,454 --> 00:30:49,205
[Lyndsey] ג'יימס!
355
00:30:49,206 --> 00:30:50,206
לעזאזל.
356
00:30:52,251 --> 00:30:54,128
מי זה לעזאזל?
357
00:30:59,925 --> 00:31:00,925
זאת בחורה?
358
00:31:01,927 --> 00:31:04,521
[ג'יימס] הו, האם זו בחורה עירומה?
359
00:31:04,596 --> 00:31:06,018
אוי, לעזאזל, אין לי את הטלפון שלי.
360
00:31:06,019 --> 00:31:08,437
מישהו מצלם לי תמונה.
361
00:31:09,935 --> 00:31:10,935
הו.
362
00:31:11,979 --> 00:31:13,813
קריסטי התקשרה אלי.
363
00:31:13,814 --> 00:31:14,656
מה היא אמרה?
364
00:31:14,657 --> 00:31:15,900
היא השאירה הודעה?
365
00:31:15,901 --> 00:31:18,027
אני לא יודע שאני הולך לגלות.
366
00:31:18,110 --> 00:31:20,454
מה לעזאזל היא עושה?
367
00:31:26,660 --> 00:31:27,660
היי!
368
00:31:28,537 --> 00:31:31,998
אתה יכול להצטרף אלינו אם אתה רוצה!
369
00:31:31,999 --> 00:31:33,582
ימין?
370
00:31:33,583 --> 00:31:35,334
אתה צריך עזרה?
371
00:31:35,335 --> 00:31:36,335
'גורם...
372
00:31:38,046 --> 00:31:38,797
לינדסי.
373
00:31:38,880 --> 00:31:43,010
ללא שם: יש סירה אם אתה
חושב שאם ...
374
00:31:43,093 --> 00:31:45,386
מה לעזאזל לא בסדר איתה?
375
00:31:45,387 --> 00:31:46,980
לינדסי.
376
00:31:47,055 --> 00:31:48,352
מה?
377
00:31:48,432 --> 00:31:49,604
מה היא אמרה?
378
00:31:50,600 --> 00:31:53,023
[פיט] היי, אשלי,
379
00:31:53,103 --> 00:31:54,070
אתה כנראה מבולבל
380
00:31:54,071 --> 00:31:56,531
שזה לא הקול של כריסטי
מדבר אליך עכשיו,
381
00:31:56,532 --> 00:32:00,526
אבל את הסיבות שאני קורא
אתה עם הטלפון שלה
382
00:32:00,527 --> 00:32:01,619
אני איתה עכשיו,
383
00:32:01,695 --> 00:32:04,280
ואני לא יודע איפה אנחנו בדיוק,
384
00:32:04,281 --> 00:32:05,121
אבל...
385
00:32:05,122 --> 00:32:06,116
אני חושב שזה פיט.
386
00:32:06,117 --> 00:32:07,914
[פיט] כן, קריסטי,
387
00:32:08,994 --> 00:32:11,622
היא חיה, אבל היא לא זזה.
388
00:32:12,873 --> 00:32:13,669
אני לא יודע מה קרה,
389
00:32:13,670 --> 00:32:16,417
אבל אני אודיע לך ברגע שאוכל.
390
00:32:16,418 --> 00:32:18,512
רק תקראי לי בחזרה, בבקשה.
391
00:32:20,172 --> 00:32:21,515
הו, ואני פיט.
392
00:32:22,382 --> 00:32:23,466
[ג 'יימס] זין.
393
00:32:23,467 --> 00:32:25,718
(מוסיקה מפחידה)
394
00:32:25,719 --> 00:32:27,187
[פיט] גם אני חושב
את הבחורות שראו אותי
395
00:32:27,188 --> 00:32:29,972
ביער לפני כמה שעות, אז ...
396
00:32:29,973 --> 00:32:31,441
אני מקווה שנהנית מהמופע.
397
00:32:31,442 --> 00:32:33,686
(צוחק)
398
00:32:33,769 --> 00:32:35,612
[פיט] התקשר אלי, פשוט, התקשר אלי.
399
00:32:37,022 --> 00:32:39,398
מקווה שאתה נהנה ...
400
00:32:39,399 --> 00:32:40,651
אוי, לעזאזל, אני מצטערת.
401
00:32:40,734 --> 00:32:42,943
ללא שם: אני מצטער שזה פשוט מצחיק.
402
00:32:42,944 --> 00:32:43,786
לא, כן, בסדר.
403
00:32:43,787 --> 00:32:45,497
ללא שם: בואו למצוא את החבר שלך.
404
00:32:45,572 --> 00:32:46,739
בוא נעשה את זה.
405
00:32:46,740 --> 00:32:48,157
תוציא את זה החוצה.
406
00:32:48,158 --> 00:32:50,284
ואז נוכל למצוא את פיט.
407
00:32:50,285 --> 00:32:52,161
הזין של מי הוא לא מצחיק.
408
00:32:52,162 --> 00:32:54,585
הזין שלו בכלל לא מצחיק.
409
00:32:54,664 --> 00:32:55,506
כי זה זין.
410
00:32:55,507 --> 00:32:58,218
(מוסיקה דרמטית)
411
00:32:59,461 --> 00:33:03,591
(מנוע נאבק)
(מוסיקה מבשרת רעות)
412
00:33:36,039 --> 00:33:38,541
אני חושב שאתה צריך להתקשר
אמבולנס או משהו כזה.
413
00:33:38,542 --> 00:33:40,000
אני כבר על זה.
414
00:33:40,001 --> 00:33:41,627
וגם AAA.
415
00:33:41,628 --> 00:33:42,628
על זה.
416
00:33:43,713 --> 00:33:45,807
[ג'יימס] תראי אותך קורא את מחשבותי.
417
00:33:45,924 --> 00:33:47,597
תראי שאתה מציע אפילו לא מרחוק
418
00:33:47,598 --> 00:33:50,261
ברור בכל ההצעות.
419
00:33:50,262 --> 00:33:51,980
אני טוב ככה.
420
00:34:07,070 --> 00:34:09,789
כן, זה טימי קריק רוד.
421
00:34:11,950 --> 00:34:12,950
תודה.
422
00:34:15,996 --> 00:34:17,541
הם אמרו שהם יהיו 25 דקות.
423
00:34:17,542 --> 00:34:18,882
אז הם יהיו פה בעוד שעה.
424
00:34:18,957 --> 00:34:20,040
אם יהיה לנו מזל.
425
00:34:20,041 --> 00:34:20,792
(ג'יימס נאנח)
426
00:34:20,876 --> 00:34:22,173
[ג 'יימס] נהדר.
427
00:34:23,295 --> 00:34:24,295
[אשלי] יש לי שני בקבוקים
428
00:34:24,296 --> 00:34:27,298
של ויסקי בתא הכפפות שלי.
429
00:34:27,299 --> 00:34:28,221
אתה רציני?
430
00:34:28,300 --> 00:34:29,176
[אשלי] כן, אלא אם כן רצית
431
00:34:29,177 --> 00:34:31,051
לחזור ללינדזי?
432
00:34:31,052 --> 00:34:32,516
למה אני רוצה לעשות את זה?
433
00:34:32,517 --> 00:34:33,809
היא שם כל הדרך.
434
00:34:33,810 --> 00:34:36,433
(מוסיקה מבשרת רעות)
435
00:34:45,609 --> 00:34:47,610
(מוסיקה מפחידה)
436
00:34:47,611 --> 00:34:49,784
(shushing)
437
00:34:51,907 --> 00:34:52,907
אשלי!
438
00:34:54,117 --> 00:34:56,495
[אשלי] יש שישה שבועות.
439
00:34:59,122 --> 00:35:01,749
ג'יימס!
440
00:35:01,750 --> 00:35:03,375
[ג'יימס] כן, למה לא?
441
00:35:03,376 --> 00:35:04,127
(צוחק)
442
00:35:04,211 --> 00:35:04,962
מה?
443
00:35:05,045 --> 00:35:06,797
למה לא? לא יהיה אכפת לה.
444
00:35:15,180 --> 00:35:17,473
(טלפון מצלצל)
445
00:35:17,474 --> 00:35:20,444
(מוסיקה מותחת)
446
00:35:41,122 --> 00:35:42,122
אין סיכוי.
447
00:35:45,335 --> 00:35:47,804
יש בה משהו לא בסדר.
448
00:35:47,879 --> 00:35:51,340
היא עומדת ממש לפנינו.
449
00:35:51,341 --> 00:35:52,593
עירום לגמרי.
450
00:35:53,760 --> 00:35:57,096
אין בזה שום דבר רע.
451
00:35:57,097 --> 00:35:59,020
אני רציני.
452
00:35:59,099 --> 00:36:02,649
היי חבר 'ה, אני באמת
שיכור עכשיו, אבל,
453
00:36:05,105 --> 00:36:06,698
למה קריסטי עירומה?
454
00:36:07,983 --> 00:36:10,611
(מוסיקה מבשרת רעות)
455
00:36:25,375 --> 00:36:26,667
להתרחק ממנה!
456
00:36:26,668 --> 00:36:27,508
אשלי?
457
00:36:27,509 --> 00:36:28,378
[אשלי] כן?
458
00:36:28,379 --> 00:36:30,176
[ג'יימס] מה אנחנו הולכים לעשות?
459
00:36:30,177 --> 00:36:31,343
אני לא יודע!
460
00:36:35,510 --> 00:36:37,052
קבל את לינדסי בפנים!
461
00:36:37,053 --> 00:36:38,726
לשבור את המנעול אם אתה צריך!
462
00:36:38,805 --> 00:36:40,807
מה אתה הולך לעשות?
463
00:36:40,890 --> 00:36:44,059
ללא שם: אני אהיה שם בעוד רגע רק להזדרז!
464
00:36:44,060 --> 00:36:47,563
ואל תיתן לשום דבר לקרות ללינדזי!
465
00:36:47,564 --> 00:36:48,440
[Lyndsey] אל תדאג,
466
00:36:48,523 --> 00:36:50,901
אני לא הולך לזיין אותו יותר!
467
00:36:50,984 --> 00:36:53,612
(מוסיקה מבשרת רעות)
468
00:37:05,165 --> 00:37:06,792
לא התכוונתי להזדיין איתך.
469
00:37:06,793 --> 00:37:07,883
ללא שם: כן היית.
470
00:37:07,959 --> 00:37:09,630
אני לא רוצה את הראשון שלך
זמן להיות שק שינה.
471
00:37:09,631 --> 00:37:10,468
אתה צוחק עליי?
472
00:37:10,469 --> 00:37:11,469
מה?
473
00:37:12,672 --> 00:37:15,424
האם היא אמרה לך שאני בתולה?
474
00:37:15,425 --> 00:37:18,302
אמרת לו שאני בתולה!
475
00:37:18,303 --> 00:37:20,638
אתה אומר שאתה לא בתולה?
476
00:37:20,639 --> 00:37:22,892
(צוחק)
477
00:37:28,063 --> 00:37:29,360
ללא שם: המתן, אז אתה לא בתולה?
478
00:37:29,439 --> 00:37:31,815
(צוחק)
479
00:37:31,816 --> 00:37:34,615
(מוסיקה דרמטית)
480
00:37:36,071 --> 00:37:38,290
(נהמה)
481
00:37:45,538 --> 00:37:48,462
(גונח מכאב)
482
00:37:52,754 --> 00:37:54,755
מה לעזאזל ג'יימס?
483
00:37:54,756 --> 00:37:57,009
זה יותר חזק ממה שזה נראה!
484
00:37:57,092 --> 00:37:58,469
לשבור את הזכוכית!
485
00:38:01,388 --> 00:38:04,016
ללא שם: כן אני הולך לעשות זאת הבא!
486
00:38:15,276 --> 00:38:17,278
אתה תישאר שם.
487
00:38:17,362 --> 00:38:18,614
שב שם.
488
00:38:27,330 --> 00:38:28,752
שוברים את הכוס.
489
00:38:29,749 --> 00:38:31,125
שוברים את הכוס.
490
00:38:31,126 --> 00:38:32,628
חתיכת חרא.
491
00:38:32,711 --> 00:38:35,421
אני אשבור לך את התחת המזוין עכשיו.
492
00:38:35,422 --> 00:38:36,422
כלבה.
493
00:38:41,678 --> 00:38:42,678
לעזאזל!
494
00:38:43,638 --> 00:38:44,434
Oww.
495
00:38:44,514 --> 00:38:45,931
(צוחק)
496
00:38:45,932 --> 00:38:47,182
זה כאב קשה!
497
00:38:47,183 --> 00:38:48,105
ברצינות.
498
00:38:48,106 --> 00:38:49,694
ברצינות!
499
00:38:49,769 --> 00:38:50,769
ברצינות?
500
00:38:52,439 --> 00:38:55,613
נראה שאתה יכול,
להשתמש קצת עזרה.
501
00:38:55,614 --> 00:38:57,360
זכוכית זו עבה מדי.
502
00:38:57,444 --> 00:39:00,197
תראי, אני חושבת שאנחנו צריכים להישאר כאן.
503
00:39:01,156 --> 00:39:04,199
אני באמת חושב שאנחנו צריכים להיכנס פנימה.
504
00:39:04,200 --> 00:39:05,784
יש לך את זה!
505
00:39:05,785 --> 00:39:06,785
אני יודע.
506
00:39:18,339 --> 00:39:19,339
דלת בבקשה?
507
00:39:24,012 --> 00:39:25,429
(צועק)
508
00:39:25,430 --> 00:39:26,430
אלוהים אדירים!
509
00:39:27,140 --> 00:39:30,976
כמה זמן אתה עומד שם?
510
00:39:30,977 --> 00:39:32,069
מר קריסטי?
511
00:39:33,062 --> 00:39:34,938
[ג'יימס] אוו, מה לעזאזל?
512
00:39:34,939 --> 00:39:36,315
(צוחק)
513
00:39:36,316 --> 00:39:39,946
ללא שם: הו, אתה זקן המזוין הזין בתחת!
514
00:39:40,028 --> 00:39:42,404
[אשלי] לינדסי!
515
00:39:42,405 --> 00:39:43,247
[Lyndsey] מה?
516
00:39:43,248 --> 00:39:44,406
הוא.
517
00:39:44,407 --> 00:39:47,034
[אשלי] זה סבא של כריסטי.
518
00:39:47,035 --> 00:39:48,535
לא זה לא.
519
00:39:48,536 --> 00:39:50,120
[אשלי] מה?
520
00:39:50,121 --> 00:39:52,874
(נשימה כבדה)
521
00:39:54,334 --> 00:39:56,382
מי אתה זקן?
522
00:39:57,462 --> 00:39:58,258
אתה חושב שאנחנו יכולים להבין
523
00:39:58,338 --> 00:40:01,012
סבא זה לא סבא
חרא בפנים בבקשה?
524
00:40:01,013 --> 00:40:02,216
בוא נלך.
525
00:40:02,217 --> 00:40:03,434
תפתח את הדלת!
526
00:40:03,510 --> 00:40:06,434
(מוסיקה מותחת)
527
00:40:07,430 --> 00:40:08,807
[פליסיטי] פיליפ!
528
00:40:08,890 --> 00:40:09,973
מה לעזאזל!
529
00:40:09,974 --> 00:40:10,974
רוץ!
530
00:40:12,602 --> 00:40:15,446
(צועק)
531
00:40:15,522 --> 00:40:16,523
ללא שם: הו, בואו נתנו לנו!
532
00:40:16,606 --> 00:40:17,573
תנו לנו באדם!
533
00:40:17,574 --> 00:40:18,691
אנא פתחו!
534
00:40:18,775 --> 00:40:19,615
[אשלי] תנו לנו להיכנס!
535
00:40:19,616 --> 00:40:20,610
[ג 'יימס] בוא נניח לנו!
536
00:40:20,611 --> 00:40:21,827
[אשלי] זין!
537
00:40:21,903 --> 00:40:24,531
(מוסיקה מבשרת רעות)
538
00:40:32,330 --> 00:40:33,206
מה לעזאזל!
539
00:40:33,206 --> 00:40:34,206
בסדר.
540
00:40:38,419 --> 00:40:39,419
לעזאזל, בסדר.
541
00:40:41,089 --> 00:40:43,262
(נאנק)
542
00:40:44,634 --> 00:40:47,177
בסדר.
543
00:40:47,178 --> 00:40:48,762
(לינדסי מתנשפת)
544
00:40:48,763 --> 00:40:51,265
(צועק)
545
00:40:51,266 --> 00:40:52,266
אשלי!
546
00:40:53,810 --> 00:40:54,810
לינדסי!
547
00:40:55,770 --> 00:40:56,979
לינדסי!
548
00:40:56,980 --> 00:40:59,278
(צועק)
549
00:41:03,528 --> 00:41:04,620
לינדסי!
550
00:41:05,530 --> 00:41:07,953
לא! לינדסי!
551
00:41:13,580 --> 00:41:15,414
(שורק)
552
00:41:15,415 --> 00:41:16,415
בדרך זו!
553
00:41:25,800 --> 00:41:26,926
להזיז את התחת שלך!
554
00:41:49,949 --> 00:41:51,792
לחסום את הדלת המזוין.
555
00:41:51,868 --> 00:41:52,868
לא!
556
00:41:54,579 --> 00:41:55,579
פיליפ.
557
00:42:01,210 --> 00:42:03,383
(נאנק)
558
00:42:06,341 --> 00:42:07,763
[אשלי] מה לעזאזל?
559
00:42:07,764 --> 00:42:10,103
מה לעזאזל הוא עושה?
560
00:42:12,472 --> 00:42:13,894
לא אכפת לו.
561
00:42:19,729 --> 00:42:21,777
היא לא באה לכאן.
562
00:42:33,534 --> 00:42:35,953
(צועק)
(thrumming)
563
00:42:35,954 --> 00:42:36,954
ראה.
564
00:42:42,752 --> 00:42:45,471
ללא שם: לעזאזל קורה כאן?
565
00:42:45,546 --> 00:42:47,014
מי אתה?
566
00:42:47,090 --> 00:42:48,090
ומה
567
00:42:48,800 --> 00:42:49,800
האם זה?
568
00:42:51,344 --> 00:42:53,938
[פרנסיס] תסלח לי ילדים.
569
00:42:54,013 --> 00:42:55,640
בן זונה שכמוך!
570
00:42:58,810 --> 00:43:02,104
אני חושש שיש לנו כמה
פה לא גמורה.
571
00:43:02,105 --> 00:43:04,439
זה דורש את העזרה שלך.
572
00:43:04,440 --> 00:43:05,857
אני לא חושב כך.
573
00:43:05,858 --> 00:43:06,858
עידו.
574
00:43:07,735 --> 00:43:09,236
ילד. i>
575
00:43:09,237 --> 00:43:10,278
ילדים.
576
00:43:10,279 --> 00:43:13,249
(מוסיקה מותחת)
577
00:43:16,077 --> 00:43:18,000
ללא שם: אה אה אה אה, לא אתה.
578
00:43:19,038 --> 00:43:21,581
תישאר בדיוק במקום שבו אתה נמצא.
579
00:43:21,582 --> 00:43:23,208
למרבה הצער עבור שנינו
580
00:43:23,209 --> 00:43:27,087
המשפחה שלי תהיה פה
לדרוש את נוכחותך
581
00:43:27,088 --> 00:43:29,131
רק עוד קצת.
582
00:43:29,132 --> 00:43:32,926
עד שנגיע למצב הזה.
583
00:43:32,927 --> 00:43:34,349
מי אתה?
584
00:43:34,429 --> 00:43:36,181
עכשיו מה יש לנו כאן?
585
00:43:36,264 --> 00:43:37,436
ומי היא?
586
00:43:39,892 --> 00:43:41,986
אל תדאגי, אני אספר לך.
587
00:43:43,896 --> 00:43:44,896
אני פרנסיס.
588
00:43:48,109 --> 00:43:50,362
זה פיליפ, ופליסיטי.
589
00:43:52,447 --> 00:43:54,406
וזה שם,
590
00:43:54,407 --> 00:43:57,377
זו הכלה המתוקה הקטנה שלי.
591
00:44:13,009 --> 00:44:15,343
למה היא נראית כמו קריסטי?
592
00:44:15,344 --> 00:44:16,812
מה לעזאזל עשית לה?
593
00:44:16,813 --> 00:44:19,603
אל תעשה שום נע הנערה פתאומית.
594
00:44:21,434 --> 00:44:23,107
כולנו נמצאים בזה עכשיו.
595
00:44:24,520 --> 00:44:26,739
בין אם אתה אוהב את זה או לא.
596
00:44:31,277 --> 00:44:32,277
אבא?
597
00:44:33,154 --> 00:44:35,906
הם ימותו הלילה?
598
00:44:35,907 --> 00:44:38,205
קח את פליסיטי המדגם.
599
00:44:38,284 --> 00:44:42,380
אתה לא צריך להיות בעניין
עצמך ..
600
00:44:44,499 --> 00:44:46,088
לעזאזל לא, לא דגימות מזוינות.
601
00:44:46,089 --> 00:44:47,209
אתה לא נוגע בי.
602
00:44:47,210 --> 00:44:48,006
או היא.
603
00:44:48,086 --> 00:44:50,054
(צוחק)
604
00:44:50,129 --> 00:44:52,464
כבר יש לך ילד.
605
00:44:52,465 --> 00:44:53,465
מה?
606
00:44:57,887 --> 00:44:59,013
מה לעזאזל?
607
00:45:00,348 --> 00:45:01,816
(צוחק)
608
00:45:01,891 --> 00:45:03,767
אתה מזדיינים.
609
00:45:03,768 --> 00:45:06,686
אין צורך בנער הטון.
610
00:45:06,687 --> 00:45:10,237
פן אתה רוצה כדור
טווין את העיניים שלך.
611
00:45:14,695 --> 00:45:18,198
או אולי אתה רוצה כדור
את החלקים התחתונים שלך?
612
00:45:18,199 --> 00:45:19,199
אה, לעזאזל.
613
00:45:19,867 --> 00:45:20,789
לעזאזל יאללה.
614
00:45:20,868 --> 00:45:22,577
בסדר בסדר.
615
00:45:22,578 --> 00:45:25,288
[פרנסיס] זה מה שחשבתי.
616
00:45:25,289 --> 00:45:26,131
תפסיק.
617
00:45:26,132 --> 00:45:28,917
אלוהים אדירים, ילדה ארורה.
618
00:45:28,918 --> 00:45:30,670
אתה לוקח כל היום.
619
00:45:32,588 --> 00:45:34,682
אתה לא פשוט אוהב את
620
00:45:35,716 --> 00:45:36,716
גברים אמיתיים עושים?
621
00:45:38,177 --> 00:45:39,770
שים את זה בורג.
622
00:45:43,474 --> 00:45:45,058
(צוחק)
623
00:45:45,059 --> 00:45:46,768
מה אנחנו הולכים לעשות?
624
00:45:46,769 --> 00:45:48,145
מה אנחנו הולכים לעשות לעזאזל?
625
00:45:48,146 --> 00:45:49,363
אני לא יודע.
626
00:45:53,109 --> 00:45:54,109
אבא.
627
00:45:55,111 --> 00:45:58,115
הם לא ימותו הלילה, נכון?
628
00:46:00,575 --> 00:46:02,452
אמרתי לך, פליסיטי.
629
00:46:04,537 --> 00:46:08,081
אתה לא צריך לדאוג את עצמך
630
00:46:08,082 --> 00:46:10,301
עם הדברים האלה פליסיטי.
631
00:46:12,712 --> 00:46:14,339
ללא שם: האם אתה חירש מזויין?
632
00:46:15,339 --> 00:46:16,339
הא?
633
00:46:17,341 --> 00:46:18,341
פיליפ!
634
00:46:20,136 --> 00:46:21,136
פיליפ!
635
00:46:23,139 --> 00:46:24,139
פיליפ!
636
00:46:41,199 --> 00:46:43,497
אתה לא צריך לעשות את זה.
637
00:46:46,204 --> 00:46:47,204
כן כן.
638
00:46:56,797 --> 00:46:59,141
(צועק)
639
00:47:12,063 --> 00:47:13,360
מה לעזאזל!
640
00:47:16,567 --> 00:47:19,069
מה לעזאזל אתה
אנשים עושים שם?
641
00:47:19,070 --> 00:47:21,493
(בוכה)
642
00:47:21,572 --> 00:47:23,740
רוצה שאספר להם?
643
00:47:23,741 --> 00:47:25,414
הכינו את המזבח.
644
00:47:27,745 --> 00:47:31,625
לא אמרת שאתה הולך לספר להם?
645
00:47:31,707 --> 00:47:32,707
אני שיקרתי.
646
00:47:36,462 --> 00:47:38,590
אתה לא עושה כלום.
647
00:47:39,507 --> 00:47:41,635
יש לך מה שאתה צריך מאיתנו.
648
00:47:41,636 --> 00:47:43,636
רק תן לנו ללכת.
649
00:47:43,719 --> 00:47:44,719
פליסיטי.
650
00:47:45,680 --> 00:47:46,680
הדם.
651
00:47:49,100 --> 00:47:51,523
פיליפ, קח אותה אל המזבח.
652
00:47:54,897 --> 00:47:55,648
לא לא לא.
653
00:47:55,731 --> 00:47:58,029
לא לא לא לא לא לא!
654
00:47:58,109 --> 00:47:59,276
לא!
655
00:47:59,277 --> 00:48:03,407
לעזאזל, אתה מטורף
של השטן סגידה cunts!
656
00:48:06,492 --> 00:48:08,711
[אשלי] אה, ג 'יימס?
657
00:48:08,786 --> 00:48:10,003
תישרף בגיהינום!
658
00:48:13,374 --> 00:48:15,502
(צוחק)
659
00:48:21,007 --> 00:48:23,226
אתה טיפש מטופש.
660
00:48:24,802 --> 00:48:27,762
קיבלתי מה שאני צריך ממך,
661
00:48:27,763 --> 00:48:31,484
ועכשיו, עכשיו אני גון '
להשלים את summonin '.
662
00:48:33,227 --> 00:48:35,353
את שומעת את התינוק הזה?
663
00:48:35,354 --> 00:48:38,064
אתה רק מחזיק עוד רגע.
664
00:48:38,065 --> 00:48:40,817
החזק עוד דקה.
665
00:48:40,818 --> 00:48:41,818
לא!
666
00:48:44,572 --> 00:48:46,495
הו, לעזאזל, לעזאזל!
667
00:48:48,284 --> 00:48:50,958
לא כך אמרת
זה הולך להיות אבא.
668
00:48:51,037 --> 00:48:53,079
זה לא אמא.
669
00:48:53,080 --> 00:48:54,914
אני יודע שזה לא!
670
00:48:54,915 --> 00:48:56,132
הכל שגוי!
671
00:48:57,126 --> 00:48:59,127
כל זה לא בסדר.
672
00:48:59,128 --> 00:49:02,098
(מוסיקה מותחת)
673
00:49:04,258 --> 00:49:05,430
אני יודעת.
674
00:49:06,510 --> 00:49:08,729
הכול פשוט השתבש.
675
00:49:10,264 --> 00:49:11,766
אבל אנחנו נתקן את זה.
676
00:49:13,726 --> 00:49:15,023
אני לתקן את זה.
677
00:49:17,730 --> 00:49:20,700
התינוק שלי סוף סוף חוזר אלי.
678
00:49:23,402 --> 00:49:24,402
פיליפ.
679
00:49:27,573 --> 00:49:28,573
פיליפ.
680
00:49:30,368 --> 00:49:34,089
לא תביא את אמא
על כאן עם בנו.
681
00:49:36,791 --> 00:49:37,791
ללכת.
682
00:49:50,429 --> 00:49:51,429
פליסיטי.
683
00:49:54,016 --> 00:49:57,691
אתה זוכר מתי אני
אמר, אני הייתי מביא אותנו
684
00:49:59,230 --> 00:50:01,198
כולם יחד שוב?
685
00:50:02,733 --> 00:50:03,775
ללא שם: כן.
686
00:50:03,776 --> 00:50:05,369
אתה זוכר כשאמרתי את זה,
687
00:50:05,370 --> 00:50:08,696
אמרתי לא משנה מה העלות?
688
00:50:08,697 --> 00:50:11,032
לא משנה מה העלות,
689
00:50:11,033 --> 00:50:13,502
אתה זוכר כשאמרתי את זה?
690
00:50:15,037 --> 00:50:17,085
עכשיו מה אמרת לי?
691
00:50:19,125 --> 00:50:20,750
אמרתי,
692
00:50:20,751 --> 00:50:21,751
תודה.
693
00:50:26,048 --> 00:50:28,972
תגידי לי את זה, עוד פעם תינוק.
694
00:50:30,010 --> 00:50:32,433
אני רוצה לשמוע את זה בפעם האחרונה.
695
00:50:37,518 --> 00:50:39,310
תודה אבא.
696
00:50:39,311 --> 00:50:41,530
זאת פליסיטי המתוקה שלי.
697
00:50:46,235 --> 00:50:48,158
לא משנה מה העלות.
698
00:50:54,660 --> 00:50:56,628
לא משנה מה העלות.
699
00:51:08,549 --> 00:51:10,677
אני ממש מטומטם אבא.
700
00:51:11,719 --> 00:51:14,518
אתה לא מעז לזלזל שלך ...
701
00:51:14,597 --> 00:51:16,347
(ירי אקדח)
702
00:51:16,348 --> 00:51:20,023
(צלצול גבוה מצלצל)
703
00:51:32,239 --> 00:51:34,662
[פליסיטי] תודה לך פיליפ.
704
00:51:36,785 --> 00:51:39,664
(מוסיקה מפחידה)
705
00:51:50,257 --> 00:51:51,804
מה נעשה עכשיו?
706
00:51:53,302 --> 00:51:54,302
(מוסיקה דרמטית)
707
00:51:54,345 --> 00:51:56,973
(מוסיקה מבשרת רעות)
708
00:52:12,321 --> 00:52:14,369
אתה יודע לקרוא?
709
00:52:18,619 --> 00:52:19,786
ללא שם: כן.
710
00:52:19,787 --> 00:52:20,629
אתה כן?
711
00:52:20,630 --> 00:52:22,294
אוקיי, בסדר עכשיו.
712
00:52:23,624 --> 00:52:24,624
טוב.
713
00:52:25,459 --> 00:52:27,460
הנה אתה.
714
00:52:27,461 --> 00:52:28,461
גם אתה ילד.
715
00:52:36,262 --> 00:52:37,354
התחל לקרוא!
716
00:52:42,518 --> 00:52:44,102
פיליפ?
717
00:52:44,103 --> 00:52:48,074
תפוס את הגביע הזה
להתרענן זה מחומש.
718
00:52:49,775 --> 00:52:51,401
אה ופיליפ?
719
00:52:51,402 --> 00:52:53,404
תן לי אחד מהם אקדחים.
720
00:53:00,327 --> 00:53:01,327
הבנתי.
721
00:53:06,875 --> 00:53:09,173
(מלמול)
722
00:53:11,255 --> 00:53:12,255
לקרוא!
723
00:53:13,173 --> 00:53:15,221
מה אנחנו אמורים להיות מחפשים?
724
00:53:15,222 --> 00:53:23,068
גירוש, גירוש,
גירוש, גירוש.
725
00:53:24,518 --> 00:53:26,566
גירוש, כנראה.
726
00:53:33,152 --> 00:53:36,281
פליסיטי אף אחד מהם אינו באנגלית.
727
00:53:40,075 --> 00:53:43,625
[פליסיטי] גירוש,
גירוש, גירוש, גירוש.
728
00:53:43,704 --> 00:53:44,704
פליסיטי!
729
00:53:46,248 --> 00:53:48,467
כל זה אינו באנגלית.
730
00:53:53,797 --> 00:53:56,596
(שואג שטני)
731
00:53:59,803 --> 00:54:00,803
לעזאזל?
732
00:54:03,140 --> 00:54:04,813
גירוש, גירוש, גירוש.
733
00:54:04,892 --> 00:54:07,816
(מוסיקה מותחת)
734
00:54:24,411 --> 00:54:25,583
[ג 'יימס] חרא!
735
00:55:00,614 --> 00:55:01,614
היי חבר 'ה?
736
00:55:02,574 --> 00:55:04,542
תחשוב שמצאתי משהו.
737
00:55:05,577 --> 00:55:07,295
לעזאזל כן מצאתי את זה!
738
00:55:12,209 --> 00:55:15,179
בשם הלא קדוש אני מגרש אותך.
739
00:55:16,255 --> 00:55:18,974
מתוך אחיזת השורשים החונקים,
740
00:55:19,049 --> 00:55:21,759
בשמה של העז של הרחם,
741
00:55:21,760 --> 00:55:24,387
ואת הדם של הבן
של טלה המבול,
742
00:55:24,388 --> 00:55:25,514
כן. כן כן!
743
00:55:26,765 --> 00:55:27,765
בסדר.
744
00:55:30,936 --> 00:55:33,938
(שיעול)
745
00:55:33,939 --> 00:55:35,816
אני חושב שאולי אצטרך להקה.
746
00:55:35,899 --> 00:55:38,118
(שיעול)
747
00:55:40,946 --> 00:55:42,323
קלאסי פיליפ.
748
00:55:59,798 --> 00:56:00,798
...
749
00:56:02,259 --> 00:56:04,057
או שאת בתולה?
750
00:56:05,095 --> 00:56:06,095
מה?
751
00:56:06,889 --> 00:56:07,889
לא.
752
00:56:09,349 --> 00:56:10,349
לא לא.
753
00:56:11,101 --> 00:56:11,941
לא אני לא.
754
00:56:11,942 --> 00:56:12,942
אני לא בתול.
755
00:56:12,978 --> 00:56:14,145
בסדר.
756
00:56:14,146 --> 00:56:15,146
טוב לירות.
757
00:56:25,115 --> 00:56:26,407
המון בנות.
758
00:56:26,408 --> 00:56:27,784
תן לך רשימה.
759
00:56:27,785 --> 00:56:29,958
תן לך רשימה עכשיו.
760
00:56:36,919 --> 00:56:39,138
(מרחרח)
761
00:57:02,444 --> 00:57:03,444
אשלי.
762
00:57:04,446 --> 00:57:07,416
את בחורה מיוחדת ומיוחדת.
763
00:57:11,119 --> 00:57:13,788
שלוש ושלוש, בא אליך.
764
00:57:13,789 --> 00:57:16,707
השתייה והסוף יגיעו אליו.
765
00:57:16,708 --> 00:57:19,131
אבל הערב, זה מגיע לה.
766
00:57:21,672 --> 00:57:24,382
אצטרך לאלתר קצת אבל,
767
00:57:24,383 --> 00:57:26,886
אני מניח שאני יכול לעשות את העבודה הזאת.
768
00:57:27,886 --> 00:57:28,928
פיליפ?
769
00:57:28,929 --> 00:57:32,103
יש לי חדשות מיוחדות מאוד בשבילך.
770
00:57:33,058 --> 00:57:34,058
פיליפ?
771
00:57:36,895 --> 00:57:37,895
פיליפ!
772
00:57:38,814 --> 00:57:39,815
(מחיאות כפיים)
773
00:57:39,940 --> 00:57:40,940
נו באמת!
774
00:57:54,162 --> 00:57:55,162
חרא.
775
00:57:56,540 --> 00:57:57,540
לא!
776
00:57:58,792 --> 00:57:59,792
לא.
777
00:58:05,173 --> 00:58:07,133
(שואג שטני)
778
00:58:07,134 --> 00:58:08,801
לא לא לא לא לא, חרא!
779
00:58:08,802 --> 00:58:11,430
(מוסיקה מבשרת רעות)
780
00:58:55,265 --> 00:58:58,144
היית בן-זונה טוב.
781
00:58:59,227 --> 00:59:02,447
אולי ירחם על נשמתך הארורה.
782
00:59:07,527 --> 00:59:11,113
אוקיי, אנחנו חייבים לזוז מהר.
783
00:59:11,114 --> 00:59:13,157
אני מתכוון מהר מאוד.
784
00:59:13,158 --> 00:59:15,660
אני חושב עם קצת מזל,
785
00:59:15,661 --> 00:59:18,412
ואם נפעל לפי ההוראות,
786
00:59:18,413 --> 00:59:20,211
אנחנו יכולים לעשות את זה כאן.
787
00:59:20,290 --> 00:59:21,290
בחיים.
788
00:59:22,417 --> 00:59:24,293
אתה מבין אותי?
789
00:59:24,294 --> 00:59:25,341
כן כן.
790
00:59:26,672 --> 00:59:27,798
הו יורה, לא.
791
00:59:27,881 --> 00:59:29,258
בדיוק כמו שאני אומר.
792
00:59:30,217 --> 00:59:31,594
בדיוק.
793
00:59:31,677 --> 00:59:34,271
חוץ מזה אנחנו לא הולך אוהב את התוצאות.
794
00:59:34,346 --> 00:59:37,099
(שואג שטני)
795
00:59:42,562 --> 00:59:43,562
לעזאזל.
796
00:59:44,356 --> 00:59:46,700
רק תגיד לנו מה אנחנו צריכים לעשות.
797
00:59:46,775 --> 00:59:47,775
טוב.
798
01:00:26,106 --> 01:00:27,106
בסדר.
799
01:00:28,233 --> 01:00:29,233
תפסנו אותי.
800
01:00:30,193 --> 01:00:31,193
תפסנו אותך.
801
01:00:32,779 --> 01:00:33,779
תפסנו אותך.
802
01:00:42,914 --> 01:00:43,914
הבנתי אותך.
803
01:00:45,876 --> 01:00:47,126
מושלם.
804
01:00:47,127 --> 01:00:48,049
תוריד את המכנסיים.
805
01:00:48,050 --> 01:00:50,264
(צוחק)
806
01:00:51,715 --> 01:00:52,923
[אשלי] מה?
807
01:00:52,924 --> 01:00:54,346
גם אנחנו צריכים אותה.
808
01:00:56,428 --> 01:00:58,345
אשלי, אשלי, אשלי,
809
01:00:58,346 --> 01:01:00,223
אשלי, שלושה מתוך שלושה.
810
01:01:02,142 --> 01:01:03,268
טהור וחופשי.
811
01:01:05,187 --> 01:01:07,610
המספרים שלנו פשוט לא מספיק.
812
01:01:08,815 --> 01:01:09,982
מה לעזאזל?
813
01:01:09,983 --> 01:01:11,197
על מה אתה מדבר?
814
01:01:11,198 --> 01:01:13,036
אשלי, על מה היא מדברת?
815
01:01:13,037 --> 01:01:16,363
אשלי אני יודע שאתה יודע למה אני מתכוון.
816
01:01:16,364 --> 01:01:18,282
הנקמה.
817
01:01:18,283 --> 01:01:21,002
והיא טהורה כמלאך.
818
01:01:23,330 --> 01:01:24,789
בסדר בסדר.
819
01:01:24,790 --> 01:01:25,630
[פליסיטי] בוא עכשיו.
820
01:01:25,631 --> 01:01:26,631
הו.
821
01:01:29,961 --> 01:01:33,090
עם פיליפ ואני, היא עושה שלושה.
822
01:01:35,550 --> 01:01:37,052
זאת הדרך היחידה.
823
01:01:39,054 --> 01:01:40,055
בסדר בסדר.
824
01:01:41,389 --> 01:01:42,185
אוקיי, כן.
825
01:01:42,265 --> 01:01:43,107
בסדר בסדר.
826
01:01:43,108 --> 01:01:44,308
בסדר.
827
01:01:44,309 --> 01:01:46,186
זה הולך להיות מבולגן.
828
01:01:49,898 --> 01:01:50,898
ללא שם: אה אה.
829
01:01:52,109 --> 01:01:52,951
[ג'יימס] מה?
830
01:01:52,952 --> 01:01:54,902
תסתובב.
831
01:01:54,903 --> 01:01:57,452
[פליסיטי] אתה לא מסתכל.
832
01:01:59,616 --> 01:02:00,616
לקבל.
833
01:02:03,328 --> 01:02:04,545
בסדר, עכשיו בואו נעשה את זה.
834
01:02:04,546 --> 01:02:05,996
לא, בסדר.
835
01:02:05,997 --> 01:02:07,164
פליסיטי.
836
01:02:07,165 --> 01:02:08,165
יש לי את זה.
837
01:02:10,335 --> 01:02:11,803
בסדר.
838
01:02:11,878 --> 01:02:13,471
פשוט לנסות לעזור.
839
01:02:39,447 --> 01:02:41,115
(ג 'יימס gagging)
840
01:02:41,116 --> 01:02:43,534
הו לא תהיה כוס.
841
01:02:43,535 --> 01:02:45,369
הנה, תן לי, יש לי את זה.
842
01:02:45,370 --> 01:02:46,997
זה לא נורמלי.
843
01:02:48,707 --> 01:02:50,050
זה לא טבעי.
844
01:02:50,125 --> 01:02:52,298
(שיעול)
845
01:02:57,048 --> 01:02:58,300
עשית טוב.
846
01:03:10,562 --> 01:03:12,109
עשית ממש טוב.
847
01:03:15,025 --> 01:03:17,693
בבקשה תגיד לי שזהו.
848
01:03:17,694 --> 01:03:19,241
רק שריד אחד.
849
01:03:22,449 --> 01:03:23,701
תוריד את המכנסיים שלך.
850
01:03:26,119 --> 01:03:26,959
מה?
851
01:03:26,960 --> 01:03:27,747
עכשיו!
852
01:03:27,748 --> 01:03:28,748
זרוק אותם!
853
01:03:35,879 --> 01:03:37,597
תפסיק להסתובב, תזדרז עכשיו!
854
01:03:37,598 --> 01:03:39,089
פשוט תעשה מה שהיא אומרת!
855
01:03:39,090 --> 01:03:39,807
בסדר!
856
01:03:39,925 --> 01:03:40,925
לעזאזל!
857
01:03:51,019 --> 01:03:54,193
(נאנח ומתנשף)
858
01:04:09,120 --> 01:04:11,293
(צוחק)
859
01:04:12,707 --> 01:04:13,749
אוי שיט.
860
01:04:13,750 --> 01:04:15,209
שש שניות!
861
01:04:15,210 --> 01:04:16,210
אני מצטער.
862
01:04:18,380 --> 01:04:19,588
מרשימים.
863
01:04:19,589 --> 01:04:20,966
ללא שם: לעזאזל אני מצטער.
864
01:04:25,595 --> 01:04:27,097
זה בסדר, רק
865
01:04:28,807 --> 01:04:32,983
חשבתי שהפעם הראשונה שלי הולכת
להיות קצת שונה.
866
01:04:39,317 --> 01:04:40,910
מה נעשה עכשיו?
867
01:04:58,295 --> 01:04:59,797
(מוסיקה דרמטית)
868
01:04:59,879 --> 01:05:02,428
(מוסיקה מבשרת רעות)
869
01:05:05,385 --> 01:05:06,385
זהו זה.
870
01:05:08,096 --> 01:05:10,519
אתה חייב לעשות בדיוק כמו שאני אומר.
871
01:05:13,685 --> 01:05:14,685
ללא שם: כן.
872
01:05:15,937 --> 01:05:17,939
בסדר, נתחיל.
873
01:05:27,699 --> 01:05:33,206
(דובר שפה זרה)
874
01:06:11,076 --> 01:06:14,421
(מתנשף ויבב)
875
01:06:24,339 --> 01:06:25,591
מה לעזאזל?
876
01:06:36,351 --> 01:06:37,351
לעזאזל!
877
01:06:38,978 --> 01:06:40,821
מה לעזאזל זה החרא הזה?
878
01:06:40,897 --> 01:06:43,023
זה יותר טוב!
879
01:06:43,024 --> 01:06:45,025
הגיע הזמן!
880
01:06:45,026 --> 01:06:46,403
[ג 'יימס] לכל הרוחות!
881
01:06:49,739 --> 01:06:52,709
עבור הבת שלי, אנחנו מעניקים שבחים.
882
01:06:54,285 --> 01:06:55,327
חרא!
883
01:06:55,328 --> 01:06:57,001
(גונח מכאב)
884
01:06:57,080 --> 01:06:58,080
סיימתי.
885
01:07:00,750 --> 01:07:02,000
סיימתי, לעזאזל עם זה!
886
01:07:02,001 --> 01:07:02,797
לעזאזל עם זה.
887
01:07:02,877 --> 01:07:03,877
לעזאזל!
888
01:07:11,010 --> 01:07:14,935
מאחות אנחנו מעניקים
לנצח.
889
01:07:16,599 --> 01:07:17,599
חכה.
890
01:07:36,035 --> 01:07:37,035
בחייך.
891
01:07:38,580 --> 01:07:39,580
תוריד את זה.
892
01:07:50,633 --> 01:07:52,634
עשה טוב אשלי.
893
01:07:52,635 --> 01:07:54,182
עשית ממש טוב.
894
01:07:59,809 --> 01:08:00,809
מה?
895
01:08:02,479 --> 01:08:06,607
מאת האח אנחנו
לוותר על הנשמות ללא דורש,
896
01:08:06,608 --> 01:08:08,861
התופת שבה הגיעה.
897
01:08:12,030 --> 01:08:13,030
שתה את זה!
898
01:08:14,407 --> 01:08:16,284
פשוט שתו אותו!
899
01:08:37,972 --> 01:08:41,567
(דובר שפה זרה)
900
01:08:51,694 --> 01:08:53,412
רק תזדיין לעשות את זה!
901
01:09:03,248 --> 01:09:06,092
תבלע את זה!
902
01:09:07,210 --> 01:09:09,044
לבלוע אותו ג'יימס.
903
01:09:09,045 --> 01:09:10,045
תבלע את זה.
904
01:09:12,549 --> 01:09:15,759
בייבי אני צריך שתבלע את זה עכשיו.
905
01:09:15,760 --> 01:09:19,221
בייבי, מותק, מותק, אני
צריך לבלוע אותו.
906
01:09:19,222 --> 01:09:23,272
בסדר, חוץ מזה
הגירוש יבוטל.
907
01:09:26,437 --> 01:09:29,523
(מכשול מתרסק)
908
01:09:29,524 --> 01:09:30,899
תבלע את זה!
909
01:09:30,900 --> 01:09:32,734
לבלוע אותו ג'יימס!
910
01:09:32,735 --> 01:09:34,361
הלילה היא באה,
911
01:09:34,362 --> 01:09:36,740
והלילה תשוב.
912
01:09:41,661 --> 01:09:42,913
יש לך את זה.
913
01:09:44,455 --> 01:09:48,542
אתה יכול לעשות את זה.
914
01:09:48,543 --> 01:09:51,387
(שואג שטני)
915
01:09:55,091 --> 01:09:57,593
(דובר שפה זרה)
916
01:09:57,594 --> 01:09:59,016
לשרוף שד, לשרוף!
917
01:10:04,392 --> 01:10:06,690
(צועק)
918
01:10:08,187 --> 01:10:09,187
לא!
919
01:10:10,523 --> 01:10:12,816
אתה פשוט טיפש!
920
01:10:12,817 --> 01:10:15,115
(צועק)
921
01:10:19,866 --> 01:10:22,335
(רובים יורים)
922
01:10:35,340 --> 01:10:39,015
(צלצול גבוה מצלצל)
923
01:10:41,512 --> 01:10:43,059
לכי ג 'יימס!
924
01:10:43,139 --> 01:10:45,892
(צועק)
925
01:10:45,975 --> 01:10:46,975
לעזאזל עם זה!
926
01:10:48,186 --> 01:10:50,484
(צועק)
927
01:11:06,454 --> 01:11:09,207
(שואג שטני)
928
01:11:17,590 --> 01:11:18,590
לעזאזל!
929
01:11:19,425 --> 01:11:20,425
כלבה!
930
01:11:28,935 --> 01:11:30,107
אתה מזדיין, קצת ...
931
01:11:30,311 --> 01:11:31,563
לעזאזל!
932
01:11:36,442 --> 01:11:38,110
וזה בשבילי!
933
01:11:38,111 --> 01:11:40,739
(מוסיקה מבשרת רעות)
934
01:11:57,088 --> 01:11:59,762
(צופרים מייללים)
935
01:12:29,454 --> 01:12:32,253
(שואג שטני)
936
01:12:49,098 --> 01:12:50,724
(מוסיקה דרמטית)
937
01:12:50,725 --> 01:12:53,353
(מוסיקה מבשרת רעות)
938
01:13:13,372 --> 01:13:16,216
(מוסיקה מפחידה)
939
01:13:26,761 --> 01:13:27,761
פיט?
940
01:13:29,597 --> 01:13:30,597
פיט?
941
01:13:31,599 --> 01:13:33,818
(ריצוד)
942
01:13:42,318 --> 01:13:43,865
(שורק)
943
01:13:43,945 --> 01:13:46,869
(נושם בכבדות)
944
01:13:57,375 --> 01:13:59,548
לאן אתם הולכים לנער?
945
01:14:01,170 --> 01:14:02,170
לך תזדיין.
946
01:14:05,716 --> 01:14:06,763
גם לך תזדיין.
947
01:14:30,867 --> 01:14:33,586
(צופרים מייללים)
948
01:14:50,011 --> 01:14:51,011
(מוסיקה דרמטית)
949
01:14:51,053 --> 01:14:53,806
(שעון מתקתק)
950
01:14:53,890 --> 01:14:56,564
(צופרים מייללים)
951
01:15:02,565 --> 01:15:05,159
(מוסיקה מבשרת רעות)
952
01:15:37,099 --> 01:15:39,943
(שואג שטני)
953
01:16:02,500 --> 01:16:05,377
(צועק)
954
01:16:05,378 --> 01:16:08,803
(מוסיקה דרמטית מופחתת)
955
01:16:33,155 --> 01:16:36,659
(שעון מתקתק)
(מוסיקה מבשרת רעות)
956
01:17:12,528 --> 01:17:14,781
(שואג שטני)
957
01:17:55,988 --> 01:18:00,450
♪ אני רוצה להישאר בחוץ מאוחר הערב t ' i>
958
01:18:00,451 --> 01:18:04,581
♪ אני נשבע שאנחנו נעשה את זה
חזרה לפני שהשמש תעלה ♪ i>
959
01:18:07,458 --> 01:18:10,462
♪ אנחנו יכולים להשאיר את המשחקים לעצמנו " i>
960
01:18:10,544 --> 01:18:13,922
♪ ולדבר על כל מה שאנחנו יכולים לפני ♪ i>
961
01:18:13,923 --> 01:18:19,680
♪ לפני הזמן מעלה ♪ i>
962
01:18:19,762 --> 01:18:21,554
♪ הו ♪ i>
963
01:18:21,555 --> 01:18:23,432
♪ אז אני ♪
964
01:18:24,558 --> 01:18:27,644
♪ אני אהיה מאוחר יותר הערב ♪ i>
965
01:18:27,645 --> 01:18:30,444
♪ אני מקווה שאתה ♪ i>
966
01:18:31,565 --> 01:18:33,441
♪ יהיה i> משהו אחר ♪
967
01:18:33,442 --> 01:18:36,111
♪ היה משהו אחר ♪ i>
968
01:18:36,112 --> 01:18:39,412
(מוסיקה עדינה עדינה)
969
01:18:50,584 --> 01:18:55,090
♪ אני רוצה לשמוע את הסיפור שוב '♪ i>
970
01:18:55,172 --> 01:18:59,268
♪ זה אתה תמיד נראה
כדי לספר מאה פעמים ♪ i>
971
01:19:02,304 --> 01:19:05,431
♪ אנחנו יכולים להשאיר את המשחקים לעצמנו " i>
972
01:19:05,432 --> 01:19:08,726
♪ ולדבר על כל מה שאנחנו יכולים לפני ♪ i>
973
01:19:08,727 --> 01:19:12,147
♪ לפני הזמן מעלה ♪ i>
974
01:19:12,148 --> 01:19:16,119
♪ לפני הזמן מעלה yeah ♪ i>
975
01:19:16,193 --> 01:19:18,070
♪ אז אני ♪
976
01:19:19,405 --> 01:19:22,409
♪ אני אהיה מאוחר יותר הערב ♪ i>
977
01:19:22,491 --> 01:19:25,244
♪ אני יודע שאתה ♪ i>
978
01:19:26,287 --> 01:19:28,288
♪ יהיה i> משהו אחר ♪
979
01:19:28,289 --> 01:19:31,634
♪ יש משהו אחר ♪ i>
980
01:20:44,073 --> 01:20:48,451
♪ חשבתי שראיתי את הפנים שלך שוב ♪ i>
981
01:20:48,452 --> 01:20:52,548
♪ מוסתר עמוק בתוך
הקהל של פרצופים בודדים ♪ i>
982
01:20:55,459 --> 01:20:58,586
♪ היה לי יד בכיס שלי ♪ i>
983
01:20:58,587 --> 01:21:01,923
♪ ריצה חזרה למקום שבו תהיה ' i>
984
01:21:01,924 --> 01:21:08,721
♪ לשאול אותך שוב ♪ i>
985
01:21:08,722 --> 01:21:11,066
♪ היי עכשיו אני ♪ i>
986
01:21:12,518 --> 01:21:15,561
♪ אני אהיה מאוחר יותר הערב ♪ i>
987
01:21:15,562 --> 01:21:18,361
♪ אני יודע שאתה ♪ i>
988
01:21:19,358 --> 01:21:21,276
♪ יהיה i> משהו אחר ♪
989
01:21:21,277 --> 01:21:24,747
♪ אני אהיה משהו אחר ♪ i>
989
01:21:25,305 --> 01:21:31,913
אנא דרג את כותרת המשנה בכתובת www.osdb.link/9ss3a
עזור למשתמשים אחרים לבחור את הכתוביות הטובות ביותר
68025