All language subtitles for Tidy.Tims.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,504 --> 00:00:15,910 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:43,703 --> 00:00:45,404 Hi, boys. 3 00:00:45,872 --> 00:00:47,539 Come on in. 4 00:00:53,846 --> 00:00:56,816 Hey, daddy. You look so good. 5 00:02:31,744 --> 00:02:33,813 We're gonna sell a record number of cars today, Timmy. 6 00:02:33,846 --> 00:02:36,015 - You think so? - I know so. 7 00:02:36,048 --> 00:02:38,017 That little voice in my head tell me so. 8 00:02:38,684 --> 00:02:41,353 You been calling that psychic network again, pops? 9 00:02:47,526 --> 00:02:48,661 Come on, Duke. 10 00:02:56,135 --> 00:02:57,770 Hey, Floyd. 11 00:02:57,804 --> 00:02:59,806 Your old man runs off every time I come by. 12 00:03:00,673 --> 00:03:02,440 I'm beginning to think he doesn't like me. 13 00:03:02,474 --> 00:03:06,611 It's not you, Floyd, yeah. It's... 14 00:03:07,146 --> 00:03:11,516 - the mail. - Well, okay. See you later, Tidy. 15 00:03:11,951 --> 00:03:13,753 See you later, Floyd. 16 00:03:15,922 --> 00:03:17,355 Oh, boy. 17 00:03:24,462 --> 00:03:25,965 - Ralph. - Oh, fish sticks! 18 00:03:25,998 --> 00:03:28,935 - Put a new battery in the Chevy. - We're out of batteries. 19 00:03:28,968 --> 00:03:30,535 Then throw the battery charger on it. 20 00:03:30,569 --> 00:03:32,537 Charger stopped working last week. 21 00:03:34,073 --> 00:03:36,776 Damn, I think I need a new battery charger myself. 22 00:03:36,809 --> 00:03:38,110 Come on, Duke. 23 00:03:40,780 --> 00:03:41,681 Come on. 24 00:03:46,786 --> 00:03:50,455 Good morning, George. Good morning, Daddy. 25 00:03:51,657 --> 00:03:56,028 Good morning, Willy. Good morning, Daddy. 26 00:03:56,062 --> 00:03:59,431 Good morning, Molly. Good morning, Daddy. 27 00:04:19,852 --> 00:04:22,420 - Hey, how's it going there, pal? - Hello. 28 00:04:22,788 --> 00:04:26,959 She's a beauty, huh? 1963 Ford Falcon, a classic. 29 00:04:26,993 --> 00:04:28,694 Does, she have a radio? 30 00:04:28,728 --> 00:04:30,630 Well, right this way. 31 00:04:35,768 --> 00:04:41,741 Not only a working AM radio, but a fully functional 8-track. 32 00:04:41,774 --> 00:04:45,177 Then I can listen to my Arnelly Barbara opera tape? 33 00:04:45,811 --> 00:04:48,214 Oh, Arnella Barbara opera. 34 00:04:48,247 --> 00:04:50,182 Yeah, you can listen to that 8-track in there. 35 00:04:50,216 --> 00:04:52,184 - How much? - Well... 36 00:04:52,818 --> 00:04:54,053 How much you got? 37 00:04:55,620 --> 00:04:58,925 You, uh... care to start her up? 38 00:05:03,896 --> 00:05:05,197 Hop in, pal. 39 00:05:06,132 --> 00:05:07,633 You're gonna love the ride. 40 00:05:17,810 --> 00:05:20,746 All right. Let's head to the front of the car here. 41 00:05:20,780 --> 00:05:22,547 All right, this fender is good. 42 00:05:22,580 --> 00:05:24,784 Let's lift this hood, right. Take a... 43 00:05:26,152 --> 00:05:30,790 It looks like it's a brand new car. 44 00:05:31,157 --> 00:05:32,858 Let me show you the paper work. 45 00:05:39,597 --> 00:05:41,867 "Final warning. 46 00:05:41,901 --> 00:05:46,571 You have 30 days to make your six month overdue mortgage payment of $8,550 47 00:05:46,604 --> 00:05:49,108 plus late fees or face foreclosure. 48 00:05:49,141 --> 00:05:55,580 Call loan ranger at 1-800-666-9999 as soon as possible." 49 00:05:56,581 --> 00:05:59,151 Yeah, right. 50 00:06:01,020 --> 00:06:03,956 Ho, ho, ho. What can I sell you today, my man? 51 00:06:03,990 --> 00:06:07,893 Yo, I'll give you five dollars for this Indian dog. 52 00:06:07,927 --> 00:06:10,229 No, no, no. That won't even pay for his pipe. 53 00:06:10,262 --> 00:06:14,867 - How about 25? - Dude, all I got is 6.25, man. 54 00:06:14,900 --> 00:06:17,103 I wants to give this Indian to my Auntie. 55 00:06:17,136 --> 00:06:19,638 My Auntie's Indian herself, my Auntie is. 56 00:06:19,672 --> 00:06:23,843 She just got a backside lobotomy and thinks she's like from England or something. 57 00:06:23,876 --> 00:06:26,312 That's why she talks all British and stuff, you know? 58 00:06:26,345 --> 00:06:29,982 Oh, uh... I didn't just say that. 59 00:06:30,016 --> 00:06:33,652 - Uh, that's between us, all right? - You don't say? 60 00:06:33,686 --> 00:06:37,023 Well, I tell you, given that fact, how about 20? 61 00:06:37,056 --> 00:06:39,859 Oh, tell you what, give me the 6.25 now 62 00:06:39,892 --> 00:06:42,594 and I'll give you a receipt and you can pay me later on in the week. 63 00:06:42,628 --> 00:06:46,132 Really? Shit! Run 'em back, man. Run 'em back. 64 00:06:46,165 --> 00:06:49,001 Thanks. Thanks, man. You all right, man. 65 00:06:49,035 --> 00:06:50,903 Well, thank you. What's your name, son? 66 00:06:50,936 --> 00:06:54,006 - My name is Brave Coolwater. - Brave Coolwater. 67 00:06:54,040 --> 00:06:56,776 Yeah, of the Wampuntang Tribe, man. 68 00:06:56,809 --> 00:06:58,210 - Oh, yeah? - Yeah. 69 00:06:58,244 --> 00:07:01,213 6.25, Big Tim. 70 00:07:01,814 --> 00:07:03,716 You just ask for Big Tim. 71 00:07:05,384 --> 00:07:08,220 Tell them to look at the receipt and pay of the rest and we'll give it to you, okay? 72 00:07:08,254 --> 00:07:10,156 - There you go. - All right. Thank you. 73 00:07:10,189 --> 00:07:12,590 Our match is even. Thanks, man. You saved me, bro. 74 00:07:12,624 --> 00:07:14,093 - Oh, no problem. - Thank you. 75 00:07:14,126 --> 00:07:16,362 All right. Don't drop it on the way out. 76 00:07:23,636 --> 00:07:25,004 Tidy Tim's Classics. 77 00:07:25,037 --> 00:07:30,009 I'm looking for a Jaguar or... or a Bentley. 78 00:07:30,042 --> 00:07:33,112 Well, we ain't got any Jags or Bentleys on the lot right now, lady. 79 00:07:33,145 --> 00:07:36,082 But, I can put you in a beautiful 1965 Cadillac 80 00:07:36,115 --> 00:07:39,118 once owned by a retired opera singer with one leg. 81 00:07:39,151 --> 00:07:41,619 - Not a scratch or dent on it. - No, no. 82 00:07:41,654 --> 00:07:44,657 I'm not looking for a crappy American car. 83 00:07:44,690 --> 00:07:47,693 Oh, oh. You don't like American cars. 84 00:07:47,726 --> 00:07:50,963 Do you at least have a Rolls? 85 00:07:50,996 --> 00:07:53,732 No, no. I don't have a Rolls on the lot right now. 86 00:07:53,766 --> 00:07:55,334 - But maybe I can... - Stop that! You idiot! 87 00:07:55,367 --> 00:07:57,636 What are you doing down there? Oh! 88 00:07:57,670 --> 00:07:59,839 Now, lady, you don't have to call me that. 89 00:07:59,872 --> 00:08:03,375 Imbecile, moron, fool, idiot! You don't even know what you're doing! 90 00:08:03,409 --> 00:08:06,979 Well, you can stick it where the Sun don't shine if you follow my meaning. 91 00:08:07,880 --> 00:08:09,782 What? What? 92 00:08:10,149 --> 00:08:11,183 Ex... 93 00:08:11,217 --> 00:08:12,318 What the hell? 94 00:08:14,987 --> 00:08:17,389 People ain't got no manners anymore. 95 00:08:17,423 --> 00:08:20,159 - Here's your contract. - Thank you. 96 00:08:20,192 --> 00:08:22,361 - Good doing business with you. - Yes. You too. 97 00:08:22,394 --> 00:08:26,065 Thank you so much. I love the Falcon with the 8-track. 98 00:08:28,734 --> 00:08:30,736 Top of the day to you, Mr. O'Hara. 99 00:08:30,769 --> 00:08:32,371 Oh, same to you my dear. 100 00:08:34,106 --> 00:08:38,043 Well, it's that time of year again, Mr. O'Hara. 101 00:08:38,077 --> 00:08:42,114 Yes, but unfortunately I don't think I'm going to be able to make my usual contribution. 102 00:08:42,148 --> 00:08:44,450 At least not right now. 103 00:08:44,483 --> 00:08:47,686 Oh, but you've usually given a thousand dollars. Have for the past 22 years. 104 00:08:47,720 --> 00:08:52,091 Oh, the money's sorely needed this year with the rise in the homeless population. 105 00:08:52,124 --> 00:08:54,727 And we take in abused animals too. 106 00:08:54,760 --> 00:08:59,064 Now, see. Here's a picture of our rescued turtle named Spike. 107 00:08:59,098 --> 00:09:00,399 Yes. 108 00:09:00,432 --> 00:09:02,168 - Fine looking animal. - Yes. 109 00:09:04,003 --> 00:09:06,071 Tell you what, I'll give you 500 now 110 00:09:06,105 --> 00:09:07,973 and 500 more when business picks up. 111 00:09:08,007 --> 00:09:10,376 Oh, God bless you, Mr. O'Hara. 112 00:09:11,977 --> 00:09:13,312 H.C.A, is that what it's made out to? 113 00:09:13,345 --> 00:09:14,914 Yes, it is. 114 00:09:16,382 --> 00:09:18,050 All right. 115 00:09:18,083 --> 00:09:21,420 - There you are. - Oh, God bless you, Mr. O'Hara. 116 00:09:21,453 --> 00:09:25,124 I'll keep you in my prayers just like I do your Aunt Mattie... 117 00:09:25,157 --> 00:09:28,127 the sweetest, most generous person in the whole world. 118 00:09:28,160 --> 00:09:29,862 Aye, that she was. 119 00:09:29,895 --> 00:09:33,499 Oh, well, I best be getting back to the Lord's work. 120 00:09:33,532 --> 00:09:35,434 God bless you, Mr. O'Hara. 121 00:09:35,467 --> 00:09:38,737 God bless you and Merry Christmas. 122 00:09:43,842 --> 00:09:47,346 Dear God, at least let me sell one car today, so that check don't bounce. 123 00:09:49,448 --> 00:09:50,816 Hey, pops. 124 00:09:53,085 --> 00:09:55,754 - Here you go. - Good job, Timmy. 125 00:09:55,788 --> 00:09:57,223 Now, that's what I'm talking about. 126 00:09:58,824 --> 00:10:01,894 And as they make their way into the top of the stretch 127 00:10:01,927 --> 00:10:07,499 it's Galloping Galapagos on the inside with Hi Ho Silver chasing closely on the outside. 128 00:10:07,533 --> 00:10:09,969 And down the stretch they come. 129 00:10:10,002 --> 00:10:13,439 Come on, Hi Ho Silver, hold on, baby. Hold on. 130 00:10:13,472 --> 00:10:16,075 And in the center of the track comes long shot Loose Stool 131 00:10:16,108 --> 00:10:18,377 Hi Ho Silver has the lead and Loose Stool is closing... 132 00:10:18,410 --> 00:10:21,080 Hang on, hang on, hang on! 133 00:10:21,113 --> 00:10:23,849 It's Hi Ho Silver and Loose Stool. 134 00:10:23,882 --> 00:10:26,352 At the wire, it's too close to call. 135 00:10:27,052 --> 00:10:29,288 - Here's your dinner, pops. - Oh, thanks, son. 136 00:10:30,289 --> 00:10:32,124 - Try to enjoy it. - I'm pretty hungry. 137 00:10:32,157 --> 00:10:33,058 Uh-huh. 138 00:10:36,095 --> 00:10:39,465 Pops, pops. The doctor said you need to stop smoking those cigars. 139 00:10:39,498 --> 00:10:41,333 It's one of the last pleasures I have, son. 140 00:10:41,367 --> 00:10:43,969 Well, just try to enjoy your steak, okay? 141 00:10:44,003 --> 00:10:47,072 Damn thing tastes like rubber. I haven't had a decent meal since your momma passed. 142 00:10:47,106 --> 00:10:48,540 Did I ever tell you about her chicken 'n' dumplings? 143 00:10:48,574 --> 00:10:50,542 Yeah, a million times. I ate them too, pops. 144 00:10:51,844 --> 00:10:54,880 - Where you going? - Oh, over to Ralphs. 145 00:10:54,913 --> 00:10:56,348 I'm going to play some poker tonight. 146 00:10:56,382 --> 00:10:57,850 Good luck. 147 00:10:57,883 --> 00:10:59,985 Okay, I'll catch you later pops, okay. 148 00:11:00,019 --> 00:11:02,221 Oh, oh and here we go. 149 00:11:02,254 --> 00:11:05,858 The photo finish has just come in and it was 99-1 shot Loose Stool 150 00:11:05,891 --> 00:11:08,961 who won by a head with Hi Ho Silver in second place. 151 00:11:08,994 --> 00:11:10,362 Shit! 152 00:11:19,371 --> 00:11:23,909 All right, you pussycat lovers, D.J. Fattie's in the house. 153 00:11:23,942 --> 00:11:28,947 These ladies like one thing and one thing only, the almighty dollar. 154 00:11:28,981 --> 00:11:32,451 So, let's break open those wallets and make it rain in here. 155 00:11:46,398 --> 00:11:49,134 Hey, hey Tidy. You got any one's? I'm all out. 156 00:12:35,614 --> 00:12:38,250 Okay, baby. There's your target. 157 00:12:39,151 --> 00:12:40,352 Go to work on him. 158 00:12:59,104 --> 00:13:00,172 Peek-a-boo. 159 00:13:01,674 --> 00:13:03,308 Hi, sexy. 160 00:13:03,710 --> 00:13:04,977 What's your name? 161 00:13:05,010 --> 00:13:07,112 Uh, uh... I'm Timmy... 162 00:13:07,579 --> 00:13:09,281 but you can call me Tidy. 163 00:13:10,282 --> 00:13:12,184 - You're new here. - Yes. 164 00:13:12,217 --> 00:13:13,686 Just in from Miami. 165 00:13:14,253 --> 00:13:15,655 I'm Mimi. 166 00:13:15,688 --> 00:13:17,022 Mimi from Miami. 167 00:13:18,190 --> 00:13:20,959 But you can call me bombshell. 168 00:13:21,493 --> 00:13:23,162 Hey, bombshell. 169 00:13:23,195 --> 00:13:24,664 Oh, yeah. 170 00:13:25,497 --> 00:13:27,199 I like your mustache. 171 00:13:27,232 --> 00:13:29,368 Oh, hey. Thank you. 172 00:13:29,401 --> 00:13:33,005 - And your sideburns too. - Yeah, like Elvis. 173 00:13:33,472 --> 00:13:35,107 So sexy. 174 00:13:36,275 --> 00:13:38,177 So, Tidy, 175 00:13:38,645 --> 00:13:41,547 - you want to go for a lap dance? - Uh, huh. 176 00:13:41,580 --> 00:13:42,948 Follow me. 177 00:13:44,149 --> 00:13:46,518 ♪ Heels and my lipstick Heels and my lipstick ♪ 178 00:13:47,619 --> 00:13:50,022 - ♪ I'm a glamorous chick... ♪ - Oh, wow! 179 00:13:50,055 --> 00:13:53,125 It's like we're walking down the aisle together. 180 00:13:53,158 --> 00:13:54,727 ♪ I'm a glamorous chick ♪ 181 00:13:54,761 --> 00:13:58,230 ♪ Heels and my lipstick Heels and my lipstick ♪ 182 00:13:58,263 --> 00:13:59,431 Thank you. 183 00:13:59,465 --> 00:14:00,599 ♪ I'm a glamorous chick ♪ 184 00:14:15,380 --> 00:14:18,317 There's nothing sexier than an ass full of cash. 185 00:14:19,686 --> 00:14:21,119 How much you haul in tonight, baby? 186 00:14:21,487 --> 00:14:23,622 $2,500. 187 00:14:23,656 --> 00:14:27,627 How much of it came from our resident fool in the plaid jacket? 188 00:14:28,293 --> 00:14:31,063 All but a crusty 20 I got from D.T. 189 00:14:31,096 --> 00:14:32,765 I thought that old fart was dead. 190 00:14:32,799 --> 00:14:34,333 Not yet. 191 00:14:34,701 --> 00:14:39,104 He's says as long as he has one good nut still working 192 00:14:39,137 --> 00:14:42,574 he wants to take me on a Caribbean cruise. 193 00:14:43,408 --> 00:14:46,779 - But, Tidy, he's the real catch. - Oh, think so? 194 00:14:46,813 --> 00:14:51,751 Oh, I know so. One lap dance and he spilled his guts. 195 00:14:51,784 --> 00:14:54,119 His daddy owns the vacant lot next door 196 00:14:54,152 --> 00:14:58,123 and the car lot across the street, which is barely running. 197 00:14:58,156 --> 00:15:01,694 Didn't you say that the Pussycat is looking to expand? 198 00:15:01,728 --> 00:15:04,062 And there it was, right next to us. 199 00:15:04,096 --> 00:15:06,098 We'll take over. 200 00:15:06,131 --> 00:15:09,501 Buy the old man out, get the weedy lot and his used car lot 201 00:15:09,535 --> 00:15:13,840 and that, that'll give us all the space we need for the Pussycat 2, 202 00:15:13,873 --> 00:15:16,643 the mini-arcade and extra parking. 203 00:15:17,276 --> 00:15:20,145 Ho-ho-ho-ho-ho. What a coop! 204 00:15:20,178 --> 00:15:25,150 Oh, my boss, he'll be so happy, he'll make me manager of his Vegas spot. 205 00:15:28,554 --> 00:15:32,057 And what will you do to make me happy? 206 00:15:32,457 --> 00:15:34,059 Well, I'll take you with me. 207 00:15:34,426 --> 00:15:37,062 You'll put those Vegas showgirls to shame. 208 00:15:37,596 --> 00:15:39,298 That's right, Maxie. 209 00:15:39,699 --> 00:15:42,802 Yeah, body and brains baby, we got 'em both. 210 00:16:06,926 --> 00:16:09,261 I didn't hear you come in last night, son. 211 00:16:09,294 --> 00:16:12,130 Oh, I had a long one at Ralph's, pops. 212 00:16:12,164 --> 00:16:14,533 - Oh. Win anything? - Yeah, I about broke even. 213 00:16:16,636 --> 00:16:20,472 Oh, pops, hey got a sale going at the Peddlers Mall 214 00:16:20,505 --> 00:16:23,342 and I saw one of those fancy cordless phones you been wanting. 215 00:16:23,375 --> 00:16:24,811 What's that smell? 216 00:16:24,844 --> 00:16:28,213 Uh... Oh, burnt toast, pops. 217 00:16:30,650 --> 00:16:32,685 Smells like a Chinese brothel. 218 00:16:32,719 --> 00:16:34,921 What'd you and Ralph do last night, play cards with the ladies? 219 00:16:34,954 --> 00:16:38,223 Oh, no. It's my aftershave, pops. 220 00:16:38,256 --> 00:16:40,192 Try to enjoy your breakfast, okay? 221 00:16:42,862 --> 00:16:45,564 Pops, you got to stop smoking those cigars. 222 00:16:45,597 --> 00:16:48,133 - Give me the hot sauce. - Okay. 223 00:16:51,704 --> 00:16:52,905 Here you go. 224 00:16:56,676 --> 00:16:59,879 Calling Tidy Tim. 225 00:16:59,912 --> 00:17:01,513 Calling Tidy Tim. 226 00:17:05,617 --> 00:17:08,453 - Calling Tidy Tim. - Yeah, hello? 227 00:17:09,354 --> 00:17:11,323 Digger? Digger, are you there? 228 00:17:11,758 --> 00:17:15,527 You just called me, Digger. Are you okay, Digger? 229 00:17:15,560 --> 00:17:17,664 Hey, Tidy. I hope you and the old man are okay. 230 00:17:17,697 --> 00:17:20,565 Oh, oh. Hey, Digger. Yeah, doing fine. 231 00:17:20,599 --> 00:17:23,836 - How are you doing? - Good. On a lunch break. 232 00:17:24,403 --> 00:17:25,604 Had a little nap. 233 00:17:26,371 --> 00:17:27,674 Is the old man around? 234 00:17:27,707 --> 00:17:29,608 Oh, you want to talk to pops? Pops? 235 00:17:30,710 --> 00:17:32,344 He's kind of busy right now. 236 00:17:32,377 --> 00:17:35,313 I want to ask Big Tim about a job at the lot. 237 00:17:35,347 --> 00:17:37,249 Oh, okay, yeah, I'll run it past him. 238 00:17:37,282 --> 00:17:39,317 Just stop by the lot later today, okay? 239 00:17:39,351 --> 00:17:40,887 You got it, Tidy. See you this afternoon. 240 00:17:40,920 --> 00:17:43,656 - Oh, great. - Okay, cool. 241 00:18:02,875 --> 00:18:04,944 I'm getting hungry, Timmy. 242 00:18:04,977 --> 00:18:07,747 Why don't you go get us some hot dogs at Pinkies. 243 00:18:07,780 --> 00:18:09,548 Pops, they give you bad gas. 244 00:18:09,581 --> 00:18:13,385 And well, I'm a little short on dough today. 245 00:18:13,418 --> 00:18:16,621 - Did you lose it all last night playing cards with Ralph? - No. 246 00:18:16,656 --> 00:18:19,659 You didn't lose my two dollar bill, did you? My lucky two dollar bill? 247 00:18:30,402 --> 00:18:31,303 Look, pops. 248 00:18:33,706 --> 00:18:35,842 I wonder what that lady in the van is up to? 249 00:18:40,579 --> 00:18:42,014 Watch this. 250 00:18:46,719 --> 00:18:47,920 Scared her away. 251 00:18:49,722 --> 00:18:51,323 I guess I just don't have it anymore, huh? 252 00:18:51,356 --> 00:18:53,893 Come on, pops. You ain't losing your touch. 253 00:18:53,926 --> 00:18:57,697 Timothy Karnes O'Hara, the second is the big man. 254 00:18:57,730 --> 00:18:59,832 You remember when I had my own Chevy agency? 255 00:18:59,866 --> 00:19:01,366 Yup. 256 00:19:01,399 --> 00:19:03,703 Tim O'Hara and Son Motors. 257 00:19:03,736 --> 00:19:05,938 Largest Chevy dealership in the area. 258 00:19:06,873 --> 00:19:09,407 Yeah, I'd still be sitting at that mahogany desk 259 00:19:09,441 --> 00:19:11,677 coining money if the EPA hadn't shut me down. 260 00:19:16,783 --> 00:19:20,086 Say, pops, Digger wants to talk with you about something serious. 261 00:19:20,119 --> 00:19:24,023 Digger works for a funeral home, that's why he's always talking about something serious. 262 00:19:24,056 --> 00:19:26,025 That's what happens when you work at a funeral home. 263 00:19:26,058 --> 00:19:28,928 Hope I'm not intruding on an important business conversation. 264 00:19:28,961 --> 00:19:31,697 - Oh, hell no, Digger. Have a seat. - Don't mind if I do. 265 00:19:34,499 --> 00:19:36,334 So, Digger. How's business? 266 00:19:37,069 --> 00:19:39,972 Haven't had a cold one in ten days. 267 00:19:40,006 --> 00:19:44,043 You know what? I wouldn't mind a cold one myself right now. 268 00:19:44,076 --> 00:19:46,444 I don't think he means that kind of cold one, son. 269 00:19:47,546 --> 00:19:48,948 So, how long you been an embalmer? 270 00:19:48,981 --> 00:19:51,616 22 years I've been with Heaven's Helpers. 271 00:19:51,651 --> 00:19:54,654 It's gotten so depressing. Nobody to talk to. 272 00:19:54,687 --> 00:19:57,489 You really think you can sell cars, huh, Digger? 273 00:19:57,522 --> 00:20:00,026 Oh, I know I can. I can't wait to start! 274 00:20:00,059 --> 00:20:02,061 Well, you got the right attitude. 275 00:20:02,094 --> 00:20:04,563 Now the only problem is I can't pay you anything above commission. 276 00:20:04,596 --> 00:20:07,499 - At least not right now. - Commission's fine, Big Tim. 277 00:20:08,100 --> 00:20:11,771 - Great. When can you start? - I don't want to drag my feet. 278 00:20:11,804 --> 00:20:14,040 - How about tomorrow? - Sounds good to me. How about you, son? 279 00:20:14,740 --> 00:20:16,575 Um, yeah. 280 00:20:16,608 --> 00:20:18,343 Say, look... 281 00:20:19,477 --> 00:20:22,882 I gotta' go help Ralph wash down some cars on the back lot. 282 00:20:23,683 --> 00:20:25,350 I'll see you two later. 283 00:20:30,723 --> 00:20:32,390 What's eating Tidy? 284 00:20:32,424 --> 00:20:34,426 Oh, he thinks he's a failure like his old man. 285 00:20:34,459 --> 00:20:37,129 I mean, I haven't sold a car in weeks. Tidy has, but I haven't. 286 00:20:37,163 --> 00:20:40,666 You're not a failure Big Tim. Everybody in the neighborhood loves you. 287 00:20:40,700 --> 00:20:43,102 Yeah, everybody I give spare change to. 288 00:20:43,135 --> 00:20:46,906 You try paying your mortgage, uh, with love. 289 00:20:46,939 --> 00:20:50,109 You try making a down payment on a new TV with love. 290 00:20:50,142 --> 00:20:52,144 See how many bags of groceries love will buy. 291 00:20:52,178 --> 00:20:54,446 You're being cynical. 292 00:20:54,479 --> 00:20:58,017 You let people hang out here and talk, tell jokes and be human. 293 00:20:58,751 --> 00:21:01,486 Lots of days I'd have gone mad if I hadn't crossed that street 294 00:21:01,519 --> 00:21:03,723 to pass the time with you and T.K.O. 295 00:21:03,756 --> 00:21:06,158 There's always something going on around here. 296 00:21:06,192 --> 00:21:10,196 All I see at the funeral home are stiffs on their backs. 297 00:21:10,229 --> 00:21:13,199 You know what's the hardest thing to look at on a dead body? 298 00:21:13,232 --> 00:21:15,835 - No? - Their feet, Big Tim. 299 00:21:15,868 --> 00:21:18,603 Always in socks or stockings, 300 00:21:18,638 --> 00:21:21,007 those poor feet look so directionless, 301 00:21:21,040 --> 00:21:24,677 one flopping to one side and one flopping to the other. 302 00:21:24,710 --> 00:21:26,812 It tears my heart out every time. 303 00:21:26,846 --> 00:21:30,182 You see, that's why I like running my own business... 304 00:21:30,216 --> 00:21:33,085 so I can decide which way my feet are going. 305 00:21:33,119 --> 00:21:36,621 Unfortunately, right now they're taking me straight to the poor house. 306 00:21:36,989 --> 00:21:40,026 ♪ Digging through the trash... ♪ 307 00:21:40,059 --> 00:21:42,594 ♪ 'Cause I'm out of cash ♪ 308 00:21:43,262 --> 00:21:48,935 ♪ When I'll I want to do is Drink the whole day through ♪ 309 00:21:48,968 --> 00:21:51,003 ♪ Tin cans don't pay much ♪ 310 00:21:51,037 --> 00:21:53,471 ♪ And plastic bottles ♪ 311 00:21:53,973 --> 00:21:59,679 ♪ So all I need to do Is drink a bottle or two ♪ 312 00:22:00,212 --> 00:22:02,715 ♪ Oh... ♪ 313 00:22:02,748 --> 00:22:05,885 ♪ Jingle Bells, Jingle Bells ♪ 314 00:22:05,918 --> 00:22:13,192 ♪ Drink some beer and drink some More and the pain will go away ♪ 315 00:22:13,225 --> 00:22:15,861 Ah! Now maybe my fortunes may change. 316 00:22:19,564 --> 00:22:25,004 Big Tim, have you ever given thought to the laws of geographic relativity 317 00:22:25,037 --> 00:22:29,709 and how they coincide with the spiritual laws of reciprocity? 318 00:22:31,043 --> 00:22:32,912 I ain't following you, Fred. 319 00:22:32,945 --> 00:22:34,579 In other words... 320 00:22:35,247 --> 00:22:40,152 do you have a dollar for a cup of coffee? 321 00:22:40,186 --> 00:22:44,489 A cup of coffee? You ain't had a cup of coffee in 45 years. 322 00:22:44,857 --> 00:22:47,559 Here, there's fifty cents. 323 00:22:48,127 --> 00:22:50,796 That ain't enough. 324 00:22:50,830 --> 00:22:53,699 Give it back then. I need it more than you do anyway. 325 00:22:53,733 --> 00:22:54,834 They're my last quarters. 326 00:22:57,169 --> 00:22:59,138 Ralph. Ralph. 327 00:23:00,072 --> 00:23:02,607 - I need 50 cents. - What was that all about, pops? 328 00:23:02,641 --> 00:23:06,212 Fred. I gave him 50 cents and he said it wasn't enough. Can you believe that? 329 00:23:06,245 --> 00:23:08,114 Why do you keep him around, pops? 330 00:23:08,147 --> 00:23:10,716 Well, he's my assistant security guard. Assistant to Duke. 331 00:23:10,750 --> 00:23:12,051 Ah... 332 00:23:13,585 --> 00:23:15,755 Besides, if I didn't give him a home, who would? 333 00:23:17,757 --> 00:23:20,626 Pops, your cough's getting worse, you need to see a doctor. 334 00:23:20,659 --> 00:23:21,861 I hate doctors. 335 00:23:23,262 --> 00:23:26,832 You think we should have hired Digger? I mean, it might ruin business. 336 00:23:26,866 --> 00:23:28,934 I mean, everybody in town knows he's an embalmer. 337 00:23:30,302 --> 00:23:32,738 Well, maybe he'll send some live business our way. 338 00:23:34,073 --> 00:23:35,741 - I'm hungry, Timmy. - Tidy! 339 00:23:40,212 --> 00:23:43,615 You know, I got a hankering for some chicken 'n' dumplings. Do you remember your mommas? 340 00:23:44,383 --> 00:23:49,789 Oh, he-he. Say, pops, I've got to put a fuel pump on our '65 Galaxie. 341 00:23:49,822 --> 00:23:52,291 What's wrong with you, son? You're as jumpy as a June bug on a string. 342 00:23:52,324 --> 00:23:55,694 I'm not jumpy, pops. It's just I got things to do, okay? 343 00:23:55,728 --> 00:23:58,864 And I can't stand here gumming with you all day. 344 00:24:04,870 --> 00:24:09,842 ♪ Ho-ho-ho It's the good, the bad And the ugly tonight ♪ 345 00:24:09,875 --> 00:24:11,310 ♪ Wah, wah, wah ♪ 346 00:24:11,343 --> 00:24:13,212 How about some fries with that shake? 347 00:24:15,414 --> 00:24:17,249 Kick those heels, you wildcat! 348 00:24:18,217 --> 00:24:20,886 Let's see that move again, sweetheart. 349 00:24:20,920 --> 00:24:22,888 Jiggle them jugs! 350 00:24:31,864 --> 00:24:33,165 Come on. 351 00:24:40,940 --> 00:24:45,678 All right now, next up on stage is the bombshell herself. 352 00:24:45,711 --> 00:24:49,982 Let's give it up for Mimi from Miami! 353 00:24:50,015 --> 00:24:51,383 Excuse me! 354 00:24:51,417 --> 00:24:54,753 Come on, let's hear it, you Pussycat Lovers. 355 00:25:00,893 --> 00:25:02,995 There's my hot tamale, right there. 356 00:25:13,973 --> 00:25:15,941 ♪ You walked out ♪ 357 00:25:17,343 --> 00:25:22,047 ♪ Then tearing apart again ♪ 358 00:25:22,781 --> 00:25:24,950 ♪ I got you ♪ 359 00:25:26,886 --> 00:25:31,390 ♪ Under my skin ♪ 360 00:25:31,423 --> 00:25:33,759 ♪ I got you ♪ 361 00:25:35,294 --> 00:25:37,163 Hey, Mimi. 362 00:25:40,132 --> 00:25:43,702 Do you still have the Birthday dance? 363 00:25:43,736 --> 00:25:46,071 Is it your birthday, baby? 364 00:25:46,839 --> 00:25:49,108 It's my birthday. 365 00:25:52,411 --> 00:25:55,881 All right, Pussycat dolls, attention. 366 00:25:55,915 --> 00:25:58,317 We have a birthday in the house. 367 00:25:58,350 --> 00:26:01,353 You should have told me it was your birthday, Tidy. 368 00:26:01,987 --> 00:26:03,923 Oh, I didn't even remind pops. 369 00:26:04,490 --> 00:26:06,258 Happy Birthday, Timmy. 370 00:26:06,292 --> 00:26:08,427 We need all hands on deck. 371 00:26:08,460 --> 00:26:13,766 We need all of our Pussycat Dolls, including Mimi from Miami, 372 00:26:13,799 --> 00:26:18,270 Sweet Georgia Peach, Cat Flashy Cathy, Juicy Jasmine, 373 00:26:18,304 --> 00:26:21,807 Hot Maria Mammacita Maria. 374 00:26:22,474 --> 00:26:24,777 Go get 'em, Timmy. Go wild! 375 00:26:24,810 --> 00:26:29,748 Large Marge and last but not least, Tiny Tammy! 376 00:26:29,782 --> 00:26:31,917 Come on down, everybody! 377 00:26:31,951 --> 00:26:35,321 All right now, ladies. I hear he bruises easy. 378 00:26:37,923 --> 00:26:39,491 Ah... 379 00:26:40,459 --> 00:26:41,961 Yeah! 380 00:26:41,994 --> 00:26:43,128 Oh, baby. 381 00:26:48,567 --> 00:26:50,336 It's my birthday! 382 00:26:50,369 --> 00:26:52,738 You! Now get on all fours! 383 00:26:53,372 --> 00:26:55,407 - Crawl. - Okay. 384 00:26:58,344 --> 00:26:59,845 Come on, doggie. 385 00:26:59,878 --> 00:27:01,413 Oh, yeah. Bark like a dog. 386 00:27:02,381 --> 00:27:04,049 Tiny Tammy's spanking him. 387 00:27:04,850 --> 00:27:08,220 Smile, hot doggie. Woof. 388 00:27:11,890 --> 00:27:13,792 Oh my, that feels good. 389 00:27:14,393 --> 00:27:17,029 - Whoo! - Yeah, hit it one more time. 390 00:27:18,230 --> 00:27:22,034 All right, all right, ladies. Let's have a big hand for the ladies. 391 00:27:22,067 --> 00:27:26,005 Ladies, you are now done. You are now done, please. 392 00:27:26,038 --> 00:27:32,177 Thank you so much and let's hear it for that naughty, naughty, naughty little doggie. 393 00:27:38,550 --> 00:27:43,389 And thanks for being a good sport, you little naughty doggie. 394 00:27:46,859 --> 00:27:48,193 Oh... 395 00:27:48,227 --> 00:27:51,463 Tidy, I've been thinking about you all day. 396 00:27:51,497 --> 00:27:54,466 Oh, I've been thinking about you too, bombshell. 397 00:27:56,035 --> 00:28:00,339 So, how about a private birthday dance? 398 00:28:00,372 --> 00:28:01,940 Private birthday dance? 399 00:28:02,408 --> 00:28:04,143 Oh, yeah. Okay. 400 00:28:05,311 --> 00:28:07,446 Okay, follow the shake. 401 00:28:07,479 --> 00:28:08,547 Okay. 402 00:28:10,249 --> 00:28:13,852 I have more for you, birthday boy. 403 00:28:14,887 --> 00:28:17,423 - Yes, so much more. - Yeah. 404 00:28:17,456 --> 00:28:21,126 - Follow me to the naughty room. - Okay, following you. 405 00:28:21,493 --> 00:28:25,064 Go get 'em Tidy. Go get 'em. Ride 'em hard. 406 00:28:34,406 --> 00:28:39,912 Better lay of them wings, Marge. Next time Max catches you, you are out of here. 407 00:28:40,346 --> 00:28:42,948 I'm sorry. You're not going to tell on me are you? 408 00:28:42,981 --> 00:28:44,583 Well, that depends. 409 00:28:45,284 --> 00:28:47,886 Meet you in the deep freezer for a pile driver, again? 410 00:28:48,320 --> 00:28:51,123 We'll do a 68 and three quarters, 411 00:28:51,156 --> 00:28:54,159 then go around the world with some mayonnaise on top. 412 00:28:54,960 --> 00:28:56,195 See you in ten. 413 00:29:05,437 --> 00:29:08,107 You ever have chicken 'n' waffles? 414 00:29:08,708 --> 00:29:10,142 I got a coupon. 415 00:29:11,143 --> 00:29:13,946 If you give me that number, I'll call you. 416 00:29:18,550 --> 00:29:20,018 Oh, boy. 417 00:29:27,393 --> 00:29:28,560 Thank you. 418 00:29:38,738 --> 00:29:40,105 Oh, yeah. 419 00:29:46,278 --> 00:29:47,246 Oh, boy. 420 00:29:57,523 --> 00:30:01,059 Tidy, you make me so hot, baby. 421 00:30:01,493 --> 00:30:03,328 I can't believe... 422 00:30:03,362 --> 00:30:09,636 a strong, sexy, successful man like you is still single? 423 00:30:10,369 --> 00:30:12,004 Well, you know. 424 00:30:19,311 --> 00:30:21,547 Oh, oh, oh oh. 425 00:30:27,720 --> 00:30:29,455 You are so cute. 426 00:30:35,427 --> 00:30:38,731 Wow. Wow. Oh, boy. 427 00:30:38,765 --> 00:30:40,532 I think she really likes me. 428 00:30:41,734 --> 00:30:43,969 Okay. Okay. 429 00:30:45,337 --> 00:30:49,308 ♪ Silent night ♪ 430 00:30:49,341 --> 00:30:53,512 ♪ Holy night ♪ 431 00:30:54,079 --> 00:30:57,717 ♪ All is calm ♪ 432 00:30:57,750 --> 00:31:01,253 ♪ All is bright ♪ 433 00:31:01,821 --> 00:31:09,061 ♪ Round yon virgin Mother and child ♪ 434 00:31:10,295 --> 00:31:13,365 ♪ Holy infant.. ♪ 435 00:31:13,398 --> 00:31:15,567 Wow. 436 00:31:15,601 --> 00:31:17,069 Bombshell was here. 437 00:31:17,503 --> 00:31:19,004 Bombshell. 438 00:31:19,672 --> 00:31:20,572 Oh. 439 00:31:22,307 --> 00:31:23,776 Bombshell. 440 00:31:32,284 --> 00:31:34,654 "Take a look inside of the fridge. 441 00:31:34,687 --> 00:31:37,256 It's acting up again. Pops." 442 00:31:37,657 --> 00:31:39,191 Oh, wow. 443 00:31:40,092 --> 00:31:42,194 He got me a birthday cake. 444 00:31:43,161 --> 00:31:46,598 ♪ Shepherds quake ♪ 445 00:31:46,633 --> 00:31:50,202 ♪ At the sight ♪ 446 00:31:50,737 --> 00:31:55,374 ♪ Glories stream From heaven... ♪ 447 00:31:55,407 --> 00:31:59,779 ♪ Happy Birthday to me Happy Birthday to me ♪ 448 00:32:00,612 --> 00:32:04,651 ♪ Happy Birthday, dear Tidy. Happy Birthday to me ♪ 449 00:32:08,554 --> 00:32:15,394 ♪ Ave Maria ♪ 450 00:32:15,427 --> 00:32:18,297 ♪ Ave Maria ♪ 451 00:32:22,301 --> 00:32:27,339 Arnelly Barbara, I love you. Such a beautiful voice. 452 00:33:31,436 --> 00:33:33,906 Yes. This message is for Timothy Karnes O'Hara. 453 00:33:33,940 --> 00:33:36,843 This is your 14th phone call from Loan Ranger Mortgage Company. 454 00:33:36,876 --> 00:33:41,781 Call us at 1-800-666-9999 as soon as possible. Thank you. 455 00:33:42,982 --> 00:33:45,718 Hey, what's the matter with you? Get your mask back on. 456 00:33:45,752 --> 00:33:47,319 You know the rules at work, buddy! 457 00:33:47,352 --> 00:33:49,956 The Loan Danger rise again. 458 00:33:49,989 --> 00:33:52,491 Big Tim, it's Tennessee. 459 00:33:52,524 --> 00:33:57,262 I'm gonna' need that 500 you bet on Hi Ho Silver to win, Ke-mo sah-bee. 460 00:33:57,295 --> 00:33:59,297 Hi Ho Silver and away. 461 00:33:59,331 --> 00:34:01,500 Listen up, fat man. 462 00:34:01,533 --> 00:34:04,336 I want my money back, you no good crook! 463 00:34:11,276 --> 00:34:12,879 Madam Stone. I got to talk to you. 464 00:34:13,512 --> 00:34:14,947 This is Big Tim O'Hara. 465 00:34:17,582 --> 00:34:19,852 Mr. O'Hara. Can you hold, please? 466 00:34:26,659 --> 00:34:29,729 This is Trixie. What's your fantasy, baby? 467 00:34:29,762 --> 00:34:31,596 - Trixie? - Trixie? 468 00:34:31,631 --> 00:34:34,399 - I thought this was Marge. - Fantasy? Where's Madam Stone? 469 00:34:34,433 --> 00:34:36,268 Where's Marge? 470 00:34:36,301 --> 00:34:37,637 Hello? 471 00:34:37,670 --> 00:34:39,504 - Hello? - Please hold, sugar. 472 00:34:43,776 --> 00:34:45,978 I thought we were going for chicken 'n' waffles tonight. 473 00:34:48,346 --> 00:34:52,284 Mr. O'Hara. What can I tell you about your future? 474 00:34:52,719 --> 00:34:55,021 Oh, Madam Stone. I'm having the worst run of luck ever. 475 00:34:55,054 --> 00:34:56,723 When will things get better? 476 00:34:56,756 --> 00:34:59,458 Let me look into my crystal ball. 477 00:35:01,460 --> 00:35:05,430 To continue your call with Madam Stone, please press the pound key. 478 00:35:05,464 --> 00:35:07,900 A charge of 50 dollars will apply. 479 00:35:09,568 --> 00:35:11,637 I see you're having poor sales at your lot. 480 00:35:11,671 --> 00:35:14,506 - Not just poor sales. No sales. - I see. 481 00:35:14,539 --> 00:35:17,810 I will have to call upon the Gods of good fortune to help you. 482 00:35:17,844 --> 00:35:19,846 You will need a lucky talisman. 483 00:35:22,014 --> 00:35:23,916 - Got my lucky rabbit's foot. - Good. 484 00:35:23,950 --> 00:35:28,721 Now, rub your lucky rabbit's foot and repeat after me. 485 00:35:28,755 --> 00:35:32,457 To continue your call with Madam Stone, please press the pound key. 486 00:35:32,491 --> 00:35:35,027 A charge of $100 will apply. 487 00:35:37,529 --> 00:35:41,500 - Bad fortune, go away! - Bad fortune, go away. 488 00:35:42,001 --> 00:35:47,405 Send me a live one, today, today, today! 489 00:35:47,439 --> 00:35:50,275 Send me a live one, today, today, 490 00:35:52,044 --> 00:35:53,679 today! 491 00:35:55,614 --> 00:35:58,450 Hey, what's going on there, pops? You going after leads? 492 00:35:58,483 --> 00:36:01,888 I don't have to son. A couple live ones just came on the lot. Watch this. 493 00:36:07,425 --> 00:36:09,829 Tidy Tim's Classics. This is Tidy Tim. 494 00:36:09,862 --> 00:36:12,597 - Hi, Tidy. - Oh, hey there Mimi. 495 00:36:12,632 --> 00:36:14,533 I need to see you, baby. 496 00:36:14,566 --> 00:36:16,903 I have something I want to discuss with you. 497 00:36:16,936 --> 00:36:19,404 Are you going to be at the lot for a little while? 498 00:36:19,437 --> 00:36:21,908 Oh, sure, babe. Come on over. 499 00:36:22,642 --> 00:36:23,810 Okay. 500 00:36:24,509 --> 00:36:25,812 Bye for now, Tidy. 501 00:36:25,845 --> 00:36:29,314 Okay. Bye, bombshell. See you soon. 502 00:36:35,021 --> 00:36:37,422 Hah. The kid's all mine. 503 00:36:38,623 --> 00:36:40,726 Now I just have to win over the old man. 504 00:36:41,160 --> 00:36:42,995 The property is in his name. 505 00:36:45,397 --> 00:36:48,567 Well, it will be no contest, doll-face. 506 00:36:48,600 --> 00:36:49,902 He'll melt in your mouth. 507 00:36:51,103 --> 00:36:52,437 Yeah. 508 00:36:56,474 --> 00:37:02,748 All right, gentlemen, it's time for some two for one Santa beer and dollar dancing. 509 00:37:02,782 --> 00:37:09,621 That's right, two cold ones and two hot ladies. 510 00:37:11,190 --> 00:37:13,659 Flashy Cathy's got her camera ready, 511 00:37:13,693 --> 00:37:16,829 give me some lights give me some camera, 512 00:37:16,863 --> 00:37:20,666 give me some action with some booby-liciousness 513 00:37:20,700 --> 00:37:27,606 all wrapped up into a garland bow of lovely Christmas trinket-nation. 514 00:37:29,709 --> 00:37:32,712 Hey, D.T., did I ever tell you how the dinosaurs became extinct? 515 00:37:33,212 --> 00:37:35,748 No, Johnny, I don't think you have. 516 00:37:35,781 --> 00:37:39,384 - I arm-wrestled the last T-Rex. - Oh, shit! 517 00:37:40,052 --> 00:37:43,089 Well, you know how I lost my nut, don't you? 518 00:37:43,122 --> 00:37:46,626 - No, I don't think I do. - Well, you remember John Hinkley? 519 00:37:46,659 --> 00:37:49,427 - Yeah. - He got Brady in the head? 520 00:37:49,461 --> 00:37:53,398 - That's right. You don't say. - Yeah. 521 00:37:53,866 --> 00:37:56,702 - Well, here you go D.T. - Thanks, Johnny. 522 00:37:57,637 --> 00:38:04,076 Ooh, you better have a lot of one's D.T and new batteries for your new pacemaker. 523 00:38:04,110 --> 00:38:06,679 - Oh, oh. - All right, baby. 524 00:38:06,712 --> 00:38:08,714 How's that one nut working out for you? 525 00:38:08,748 --> 00:38:10,650 Ah. 526 00:38:12,285 --> 00:38:16,155 Let's go to the lap dance room, take that nut of yours and let's go deck the ball. 527 00:38:17,123 --> 00:38:19,926 Let's just hope that pacemaker of yours don't die on us. 528 00:38:19,959 --> 00:38:22,662 Oh, boy. I hope not. 529 00:38:27,565 --> 00:38:30,636 Ah, I can't catch my breath, I'm dying. 530 00:38:30,670 --> 00:38:33,172 D.T. phone home. 531 00:38:35,041 --> 00:38:37,609 Call an ambulance, I'm dying. 532 00:38:41,981 --> 00:38:45,084 Call an ambulance. Help. 533 00:38:55,928 --> 00:38:58,596 Stay close, son. Get the paperwork ready. 534 00:38:58,631 --> 00:39:00,833 - I feel lucky today. - Yeah. 535 00:39:00,866 --> 00:39:02,101 Go get 'em, pops. 536 00:39:06,672 --> 00:39:08,908 Bitching Caddy. 537 00:39:09,541 --> 00:39:11,811 It probably won't even start, babe. 538 00:39:11,844 --> 00:39:14,046 Best runner on the lot, little lady. 539 00:39:14,612 --> 00:39:19,652 Whatever. I'll bet you haven't even changed the headlight fluid or polished the carburetor. 540 00:39:20,987 --> 00:39:23,923 Hello, I'm Mimi Slaughter. 541 00:39:23,956 --> 00:39:26,659 - I'm a friend of Tidy's. - Ya'll excuse me. 542 00:39:27,860 --> 00:39:30,629 Any friend of Tidy's is a friend of mine. 543 00:39:30,663 --> 00:39:34,166 Now, what can I do... do for you, little lady? 544 00:39:34,200 --> 00:39:38,904 Oh, well, I'm looking for a car but nothing too fancy. 545 00:39:38,938 --> 00:39:41,040 I don't want to draw attention to myself. 546 00:39:41,073 --> 00:39:44,542 - Well, you want something that runs, but looks a little used. - Mm-Hm. 547 00:39:44,576 --> 00:39:48,613 Let me call Timmy out here, he knows the inventory much better than I do. 548 00:39:49,148 --> 00:39:50,182 Okay. 549 00:39:51,616 --> 00:39:55,221 Will Timothy Karnes O'Hara the Third, please report to the front lot. 550 00:39:55,254 --> 00:39:57,156 T.K.O. you have a customer. 551 00:39:58,124 --> 00:40:00,292 So, uh, what year is she? 552 00:40:00,326 --> 00:40:04,897 1965, it was a great year for Cadillacs. 553 00:40:05,264 --> 00:40:06,899 You reckon I can start her up? 554 00:40:06,932 --> 00:40:08,667 Let me make sure the keys get out here. 555 00:40:10,236 --> 00:40:13,239 Tidy. Bring the key to the '65 Cadillac, when you come out. 556 00:40:13,272 --> 00:40:15,708 - Keys to the '65 Caddy. - Cool. 557 00:40:20,246 --> 00:40:21,947 Thank you. 558 00:40:21,981 --> 00:40:23,682 Now, if you'll excuse me. 559 00:40:23,716 --> 00:40:25,651 May I ask you, ma'am, what kind of work you do? 560 00:40:25,684 --> 00:40:28,354 Oh, I work across the street. 561 00:40:28,387 --> 00:40:31,589 I'm a dancer. You should come by. 562 00:40:31,623 --> 00:40:33,025 We put on quite a show. 563 00:40:33,059 --> 00:40:35,761 Oh, lady you put on quite a show wherever you go. 564 00:40:36,695 --> 00:40:37,863 - Hey. - Oh, hi. 565 00:40:37,897 --> 00:40:40,132 Hey, pops, keys to the Caddy. 566 00:40:40,866 --> 00:40:44,970 This young lady says she's a friend of yours and is looking for a common sense car. 567 00:40:45,004 --> 00:40:46,939 Now, if you all will excuse me just one minute. 568 00:40:50,176 --> 00:40:51,977 Fred, come get your blow-up doll. 569 00:40:52,011 --> 00:40:54,213 Fred, come get your blow-up doll. 570 00:40:54,246 --> 00:40:55,147 God! 571 00:40:56,015 --> 00:40:57,817 Come on, Fred. 572 00:41:08,961 --> 00:41:11,363 We in the middle of something now, Fred, okay? 573 00:41:11,397 --> 00:41:13,032 We'll see you later. 574 00:41:17,736 --> 00:41:22,274 - T.K.O.? - Oh, technical knockout. 575 00:41:22,308 --> 00:41:23,776 It's a little joke, Mimi. 576 00:41:23,809 --> 00:41:26,178 Oh. Maybe not. 577 00:41:26,212 --> 00:41:27,746 You knock me out. 578 00:41:27,780 --> 00:41:29,648 Uh... 579 00:41:29,682 --> 00:41:31,150 So, uh, imi... 580 00:41:31,851 --> 00:41:33,085 You're really looking for a car? 581 00:41:34,320 --> 00:41:39,125 Well, I'm thinking about it but I'm thinking about you more. 582 00:41:40,893 --> 00:41:44,830 Yeah... that was my best birthday ever. 583 00:41:45,698 --> 00:41:48,267 You should bring your father to the club tonight. 584 00:41:48,300 --> 00:41:50,302 He looks like he could use a good time. 585 00:41:50,336 --> 00:41:54,440 I'll even tell Juicy Jasmine to be extra nice to him. 586 00:41:54,473 --> 00:41:56,775 Oh, Juicy Jasmine. 587 00:41:57,843 --> 00:42:01,080 That might be a little awkward, Mimi. 588 00:42:05,117 --> 00:42:08,020 Why don't you show her the five-speed car? 589 00:42:08,420 --> 00:42:10,789 It's got a rotten transmission, pops. 590 00:42:10,823 --> 00:42:13,792 - Well, show her the van. - Well, that's Fred's home. 591 00:42:13,826 --> 00:42:15,361 Then put her in the Corolla. 592 00:42:15,394 --> 00:42:17,663 Uh, the alternator's shot. 593 00:42:18,097 --> 00:42:20,399 Don't you have anything that runs? 594 00:42:20,432 --> 00:42:23,736 You just tell me what you're looking for, honey, and we'll make sure it runs. 595 00:42:23,769 --> 00:42:25,070 Yeah, we will. 596 00:42:26,305 --> 00:42:29,341 Oh, Tidy. I have to go. I'm sorry. 597 00:42:29,942 --> 00:42:33,312 I'll come by later, okay? I just need to get my beauty sleep, you know? 598 00:42:33,946 --> 00:42:35,848 - Okay. - I'll see you later. 599 00:42:39,451 --> 00:42:42,354 So nice to finally meet you, Mr. O'Hara. 600 00:42:42,388 --> 00:42:44,023 Oh, come back anytime, little lady. 601 00:42:44,056 --> 00:42:48,260 - Okay. Bye, Tidy. - Bye, bombshell. 602 00:42:52,231 --> 00:42:54,300 Oh. 603 00:42:54,333 --> 00:42:56,035 How come I get the feeling she doesn't really want to buy a car? 604 00:42:56,068 --> 00:42:58,037 Oh... 605 00:42:58,404 --> 00:43:00,773 Well, she likes me, pops. 606 00:43:00,806 --> 00:43:04,310 Careful, son. She's got more curves than a snake in heat. 607 00:43:06,045 --> 00:43:11,083 Well, I'll bet it has a busted strut and the shocks haven't even been waxed. 608 00:43:11,116 --> 00:43:15,854 Ah, plus, when was the last time the oil was engined? 609 00:43:16,288 --> 00:43:19,858 Baby, I am getting a really bad feeling about this car. 610 00:43:19,892 --> 00:43:21,227 Start her up. 611 00:43:21,260 --> 00:43:22,995 Sure thing. 612 00:43:32,171 --> 00:43:33,239 Start her up. 613 00:43:34,540 --> 00:43:37,977 Oh, yeah. Nice. 614 00:43:38,010 --> 00:43:40,045 Purrs like a kitten, doesn't it? 615 00:43:40,079 --> 00:43:41,981 Check out those woofers in the back. 616 00:43:43,082 --> 00:43:45,851 That's what you hipsters might call junk in the trunk. 617 00:43:45,884 --> 00:43:48,220 - Hop in, babe. - No thanks. 618 00:43:55,894 --> 00:43:57,997 I want my money back. 619 00:43:59,365 --> 00:44:02,201 That car you sold me, it stopped running. 620 00:44:02,234 --> 00:44:05,471 It's a bad battery. No problem. I'll send Ralph over with a new one. 621 00:44:05,504 --> 00:44:07,273 It's more than a bad battery, mister. 622 00:44:07,306 --> 00:44:09,241 The engine, she's a sitting on the street. 623 00:44:09,275 --> 00:44:11,043 Bad mounts. We can remedy that. 624 00:44:11,076 --> 00:44:12,911 Put 'em up, you old crook! 625 00:44:12,945 --> 00:44:16,181 - Well, you old Italian fart! - I'll kick your ass, Fatso! 626 00:44:16,215 --> 00:44:17,883 I'm gonna' send you back to Sicily, buddy. 627 00:44:17,916 --> 00:44:20,085 Porca Madonna! 628 00:44:20,119 --> 00:44:22,288 I'm gonna' make you look like Sonny Corleone when I get through with you. 629 00:44:24,290 --> 00:44:26,558 Okay. Let's just calm down here, okay. 630 00:44:26,592 --> 00:44:29,228 Calm down, buddy. We can work this out. 631 00:44:29,261 --> 00:44:32,097 - So, what's the problem? - I want my money back. 632 00:44:32,131 --> 00:44:34,300 You bought that car As-Is. You can't have your money back. 633 00:44:34,333 --> 00:44:40,139 My contract say that if the car break down in 24 hours 634 00:44:40,172 --> 00:44:43,375 then I can exchange one lemon for another lemon. 635 00:44:43,409 --> 00:44:45,611 Okay, now I tell you what, pal. 636 00:44:45,645 --> 00:44:49,181 Now, we'll give you an exchange, okay? Just like your contract stipulates. 637 00:44:49,214 --> 00:44:51,283 So, how much did you pay for the Falcon? 638 00:44:51,317 --> 00:44:53,152 4,500. 639 00:44:53,185 --> 00:44:55,087 Okay. 4,500. 640 00:44:55,120 --> 00:44:59,058 You got $4,500 credit, now pick yourself out a car here. 641 00:44:59,091 --> 00:45:00,592 I want that one. 642 00:45:00,627 --> 00:45:04,263 - Hey, I saw it first, dude! - Yeah, he saw it first. 643 00:45:04,296 --> 00:45:06,465 Well, now just a cotton picking minute. I've almost sold this car. 644 00:45:06,498 --> 00:45:08,200 - Pick out another one. - No. 645 00:45:08,233 --> 00:45:12,004 My contract says, if the one lemon break down 646 00:45:12,037 --> 00:45:15,941 I can exchange for another lemon and I want this lemon. 647 00:45:15,974 --> 00:45:18,243 We gotta' no choice, poppa. 648 00:45:19,345 --> 00:45:21,547 And another thing, 649 00:45:21,580 --> 00:45:25,117 tell your grease monkey over there to install the 8-track from the Falcon. 650 00:45:25,150 --> 00:45:27,252 He can find it in the street over there. 651 00:45:28,954 --> 00:45:30,189 I'll be back. 652 00:45:31,090 --> 00:45:32,891 Well, he drives a hard bargain, doesn't he? 653 00:45:33,592 --> 00:45:35,894 Cheap son-of-a-bitch. 654 00:45:38,063 --> 00:45:39,398 Pops? 655 00:45:40,132 --> 00:45:42,501 Pops? Oh, no. Pops! 656 00:45:42,534 --> 00:45:45,604 Come on, babe. Let's go. This place is janky. 657 00:45:45,638 --> 00:45:47,039 Agreed. 658 00:45:47,539 --> 00:45:48,641 Pops? 659 00:45:49,375 --> 00:45:51,143 Pops? Are you okay? 660 00:45:53,479 --> 00:45:56,382 - What's going on? - Digger, call 911! 661 00:45:57,249 --> 00:45:59,218 Pops? Are you still with me? 662 00:45:59,251 --> 00:46:01,353 Pops, it's going to be okay. 663 00:46:01,387 --> 00:46:04,890 We need an ambulance over at Tidy Tim's Classics, 664 00:46:05,491 --> 00:46:07,059 right away! 665 00:46:07,092 --> 00:46:09,094 Quit your whining, son. I'm the one dying here! 666 00:46:09,128 --> 00:46:10,562 Okay. Okay. 667 00:46:17,436 --> 00:46:19,571 Ow! There goes my prostate! 668 00:46:20,372 --> 00:46:24,576 Yeah, Tennessee. I know I still owe you the $500, but this one's a mortal lock. 669 00:46:24,610 --> 00:46:26,512 I got it from Mike Lucky English. 670 00:46:26,545 --> 00:46:28,046 Okay, what's your pick? 671 00:46:28,080 --> 00:46:30,082 I want you to put 500 on the nose, 672 00:46:30,115 --> 00:46:33,285 Purple Rainbow, Churchill Downs, fifth race tomorrow. 673 00:46:33,318 --> 00:46:36,054 Purple Rainbow? Who gave you that tip, Prince? 674 00:46:36,656 --> 00:46:39,291 And thank you, Mrs. Rooney, once again for calling. 675 00:46:39,324 --> 00:46:41,994 Yes, I'm doing fine. I'll talk to you later. 676 00:46:42,027 --> 00:46:44,963 - Mrs. Rooney, she's a sweetheart. - Hey, pops. I know. 677 00:46:44,997 --> 00:46:47,199 Tell me now, son. Am I dying? 678 00:46:47,232 --> 00:46:49,101 Oh, no, pops. 679 00:46:49,134 --> 00:46:52,037 - You just had a panic attack. - I had a heart attack, son. 680 00:46:52,070 --> 00:46:57,543 No. Panic attacks and heart attacks, they feel about the same, pops. 681 00:46:57,576 --> 00:47:00,145 He's right, Mr. O'Hara. 682 00:47:00,179 --> 00:47:03,182 Panic attacks often mimic heart attacks, rapid breathing, shortness of breath, sweating. 683 00:47:03,215 --> 00:47:05,017 People often mistake one for the other. 684 00:47:05,050 --> 00:47:07,986 Will you take my nurse, pulse? My purse, nurse? 685 00:47:08,020 --> 00:47:10,622 My pulse, nurse? It'd calm me down if I know it's normal. 686 00:47:10,657 --> 00:47:11,957 Sure. 687 00:47:14,293 --> 00:47:18,096 - Oh, your last name is Bottoms? - I've heard all the jokes, Mr. O'Hara. 688 00:47:18,130 --> 00:47:20,532 Bottoms up. Your future's behind you. All that. 689 00:47:21,166 --> 00:47:23,569 75 beats a minute, can't get much better than that. 690 00:47:23,602 --> 00:47:26,238 And that's with a pretty nurse holding my hand. 691 00:47:26,271 --> 00:47:29,642 No, no, no. The only reason I ask you is I used to know this fellow named Harry Bottoms. 692 00:47:29,676 --> 00:47:32,679 His name was Bill, but we called him Harry and his wife Katie. 693 00:47:32,712 --> 00:47:35,147 Bill Bottoms is my father and Katie is my mother. 694 00:47:35,180 --> 00:47:37,249 - She a redhead? - Mm, used to be. 695 00:47:37,717 --> 00:47:39,418 Small world. 696 00:47:39,451 --> 00:47:41,153 By the way, your blood work came back great. 697 00:47:41,186 --> 00:47:42,387 I think the doctor will release you this afternoon. 698 00:47:43,255 --> 00:47:45,424 Uh, my names Tim O'Hara two. 699 00:47:48,260 --> 00:47:50,529 Thanks for your help, Nurse Bottoms. 700 00:47:50,562 --> 00:47:52,297 - Sure. - He's Tidy Tim. 701 00:47:52,765 --> 00:47:56,401 Tidy Tim? Oh, I get it. Like the Dickens character. 702 00:47:56,435 --> 00:47:59,137 I love that story, it's so heart-warming. 703 00:48:00,405 --> 00:48:02,709 His momma nicknamed him that 704 00:48:02,742 --> 00:48:05,177 'cause he used to make neat little stacks of the spare change we'd give him. 705 00:48:05,210 --> 00:48:07,747 - Nurse Bottoms, please report to the ER. - Ooh, gotta' go. 706 00:48:07,780 --> 00:48:09,147 Bye. 707 00:48:10,282 --> 00:48:13,252 Now that's the kind of girl you need. A trifecta. 708 00:48:13,285 --> 00:48:15,220 A... trifecta, pops? 709 00:48:15,254 --> 00:48:17,456 Yeah, sweet, good looking, and warm-hearted. 710 00:48:18,190 --> 00:48:21,393 Wow. And you found all that out in one bedside chat? 711 00:48:21,426 --> 00:48:23,462 I knew Katie before she married Harry. 712 00:48:23,495 --> 00:48:25,163 She was a trifecta then. 713 00:48:25,197 --> 00:48:27,165 Harry's a lucky man, I can tell you that much. 714 00:48:28,367 --> 00:48:29,535 Say, pops... 715 00:48:30,102 --> 00:48:31,403 I hate to ask but... 716 00:48:31,838 --> 00:48:34,674 how are we going to pay for this hospital visit? 717 00:48:37,409 --> 00:48:38,645 Well, I can always sell the vacant lot. But I sure as hell hate to. 718 00:48:38,678 --> 00:48:40,546 I mean, that's my emergency fund. 719 00:48:40,579 --> 00:48:43,415 I'd hate to give it to the hospital or the Loan Ranger. 720 00:48:46,218 --> 00:48:49,756 Pops, that doctor did suggest you having a chest x-ray. 721 00:48:49,789 --> 00:48:51,858 If it's lung cancer, I don't want to know, son. 722 00:48:51,891 --> 00:48:55,227 Plus, this place is more expensive than the honeymoon suite at the Ritz. 723 00:48:57,529 --> 00:48:59,464 - Oh, yeah? Hello? - How's Big Tim doing? 724 00:48:59,498 --> 00:49:01,533 Oh, hey, there, Digger. 725 00:49:01,567 --> 00:49:03,535 Pops just had a panic attack. 726 00:49:04,269 --> 00:49:05,838 Well, he's doing a lot better. 727 00:49:05,872 --> 00:49:08,273 Uh, anything going on at the lot? 728 00:49:08,307 --> 00:49:10,208 Well, a lady named Mimi dropped by. 729 00:49:10,242 --> 00:49:12,477 I told her you'd taken Big Tim to the hospital. 730 00:49:12,845 --> 00:49:14,781 That spun her around. 731 00:49:14,814 --> 00:49:16,816 - Hey, when you coming back? - We'll be back in a few hours. 732 00:49:16,849 --> 00:49:18,685 You just hold down the fort, okay? 733 00:49:18,718 --> 00:49:20,820 - All right. See you. - Yeah, okay. Bye. 734 00:49:20,853 --> 00:49:23,422 - Hey, son. - Hey, Big Tim. Hey, Tidy. 735 00:49:23,455 --> 00:49:25,390 A little lady came by and dropped these off for you. 736 00:49:25,424 --> 00:49:27,593 Oh. Just give that to Tidy. 737 00:49:27,627 --> 00:49:29,294 Thanks, son. 738 00:49:29,328 --> 00:49:30,228 Hey, hanks. 739 00:49:31,330 --> 00:49:33,565 That's two balloons now, son. I'm getting popular. 740 00:49:36,168 --> 00:49:36,903 Mm. 741 00:49:36,936 --> 00:49:38,503 Silly little card. 742 00:49:39,171 --> 00:49:42,474 "Get better soon, Big Daddy. Love, Mimi." 743 00:49:42,507 --> 00:49:43,876 Wow. 744 00:49:44,811 --> 00:49:46,612 Bombshell's okay. 745 00:49:46,646 --> 00:49:48,447 Yeah. Very thoughtful... 746 00:49:48,480 --> 00:49:50,515 but what's she being thoughtful about? 747 00:49:50,549 --> 00:49:52,150 Well, what do you mean, pops? 748 00:49:52,184 --> 00:49:53,853 She's a double-whammy, son. 749 00:49:53,886 --> 00:49:56,588 - A... double-whammy? - Yeah. 750 00:49:56,622 --> 00:49:58,523 She's good looking and sneaky as a snake. 751 00:49:58,891 --> 00:50:01,393 Man hasn't got a chance to survive that kind. 752 00:50:01,426 --> 00:50:02,294 Mm. 753 00:50:03,195 --> 00:50:04,831 - What's for lunch? - Oh, what do you want? 754 00:50:04,864 --> 00:50:06,766 Oh, you going to get it? 755 00:50:06,799 --> 00:50:11,938 Give me a double cheeseburger, double fries and a diet soda. 756 00:50:11,971 --> 00:50:14,172 - Uh-huh. - I'm trying to cut down a little bit. 757 00:50:14,206 --> 00:50:16,508 Yeah, okay. Uh, anything else? 758 00:50:16,541 --> 00:50:20,379 Maybe some chili on the side and a chocolate chip cookie. 759 00:50:20,847 --> 00:50:23,515 You got it, pops. You just rest and I'll be right back. 760 00:50:23,548 --> 00:50:27,552 Okay, hurry 'cause I don't want to eat that damn hospital food again, I can tell you that much. 761 00:50:51,510 --> 00:50:53,478 Nice photos, Patches. 762 00:50:54,013 --> 00:50:54,914 Mm... 763 00:50:55,848 --> 00:51:01,353 So, what do you think, Princess Coolwater? 764 00:51:01,721 --> 00:51:06,591 This vacant lot is perfect for my casino and cigar shop. 765 00:51:06,626 --> 00:51:11,664 We must meet with these people at Tidy Tim's to negotiate. 766 00:51:12,732 --> 00:51:16,636 Have Miss Brown run the numbers and see what makes sense. 767 00:51:16,669 --> 00:51:19,304 Very well. 768 00:51:19,337 --> 00:51:25,210 And darling, before you do that. Do tell me that story again about how you lost your eye? 769 00:51:25,978 --> 00:51:28,346 It amuses me so. 770 00:51:28,380 --> 00:51:29,882 Well, Princess. 771 00:51:30,683 --> 00:51:33,552 I was walking through the jungle 772 00:51:33,585 --> 00:51:38,256 and a giant pterodactyl came swooping down 773 00:51:38,290 --> 00:51:41,460 and ripped my eye right out of its socket. 774 00:51:42,061 --> 00:51:48,668 Then, I took my meat cleaver and decapitated him 775 00:51:48,701 --> 00:51:53,773 and then I ate the head just like he ate my eyeball. 776 00:51:54,741 --> 00:51:56,608 - Then... - Alright, that's enough darling. 777 00:51:56,642 --> 00:51:57,810 Off you go. 778 00:51:57,844 --> 00:51:59,879 Princess. 779 00:52:04,616 --> 00:52:07,653 Run the numbers, Miss Brown. 780 00:52:14,026 --> 00:52:15,862 Hello, Grandfather. 781 00:52:16,595 --> 00:52:18,363 Are you proud of me? 782 00:52:35,014 --> 00:52:39,051 I now pronounce you Mr. and Mrs. Tidy Tim. 783 00:52:39,886 --> 00:52:43,355 Uh, Tidy, you may kiss the bride. 784 00:52:45,423 --> 00:52:47,526 Hello, Tidy Tim. 785 00:52:47,559 --> 00:52:50,328 Oh, uh... Hey, there, Mimi. 786 00:52:50,362 --> 00:52:51,998 It's good to see you. 787 00:52:53,532 --> 00:52:58,070 You know, Tidy, when I came by the lot yesterday... 788 00:52:58,938 --> 00:53:03,375 I almost cried when Digger told me what happened to your dear father. 789 00:53:03,910 --> 00:53:05,610 Is he all right? 790 00:53:05,645 --> 00:53:07,479 Well, yeah. It's just a panic attack, bombshell. 791 00:53:07,512 --> 00:53:09,514 Digger's with him at the hospital right now. 792 00:53:09,548 --> 00:53:11,050 They're... they're playing cards. 793 00:53:11,083 --> 00:53:13,351 I'm so glad to hear that. 794 00:53:13,385 --> 00:53:17,455 It was so sweet of you to drop by with the balloon and the note, 795 00:53:17,489 --> 00:53:19,125 the flowers and everything. 796 00:53:19,158 --> 00:53:23,996 - Pops really appreciated it. - Well, what are friends for? 797 00:53:24,030 --> 00:53:26,364 We help each other when in need. 798 00:53:28,500 --> 00:53:33,639 Actually, I feel like we're already becoming more than friends, 799 00:53:33,673 --> 00:53:35,007 pretty quickly. 800 00:53:35,775 --> 00:53:37,009 It's kinda scary. 801 00:53:39,812 --> 00:53:43,749 You know, Tidy, can I ask you something? 802 00:53:43,783 --> 00:53:45,785 Sure, bombshell. What's that? 803 00:53:47,619 --> 00:53:50,823 You don't do much business anymore, do you? 804 00:53:50,857 --> 00:53:53,425 Well, I mean, I don't know. It's Christmas time. 805 00:53:53,458 --> 00:53:58,030 I mean, people don't really buy a whole lot at Christmas time. They certainly don't buy cars. 806 00:53:58,064 --> 00:54:01,533 Silly, that's when people do buy cars. 807 00:54:01,566 --> 00:54:05,671 Tidy, you're not facing reality and neither is your father. 808 00:54:05,705 --> 00:54:10,009 Oh... I mean, come on, Mimi. I mean, come spring time, folks will flock to the lot. 809 00:54:10,042 --> 00:54:11,644 They always do. 810 00:54:11,677 --> 00:54:14,847 Tidy, it's time to put on your big boy pants. 811 00:54:14,881 --> 00:54:20,485 Your pops is getting older. He should sell out and retire. 812 00:54:20,853 --> 00:54:23,089 And you need to start being your own man. 813 00:54:23,723 --> 00:54:28,928 Oh, I don't know, Mimi. I mean, pops does the taxes and all the paperwork. 814 00:54:28,961 --> 00:54:35,001 And basically, you see, I'm just a closer. You know, I come in and just close the deal. 815 00:54:35,034 --> 00:54:41,173 Tidy, don't denigrate yourself. I mean, surely, you want more for yourself. 816 00:54:41,207 --> 00:54:43,676 You don't always have to live with pops, you know. 817 00:54:43,709 --> 00:54:46,879 Oh, I don't know, Mimi. I mean, who'd buy this place? 818 00:54:46,913 --> 00:54:49,048 I mean, it would probably backfire on them as well. 819 00:54:49,081 --> 00:54:51,416 Jiffy sauce. 820 00:54:52,550 --> 00:54:53,451 Ah... 821 00:54:55,721 --> 00:55:01,694 Well, I know for a fact that the Pussycat is looking to expand. 822 00:55:02,261 --> 00:55:05,064 Max is looking at property across the city. 823 00:55:05,097 --> 00:55:08,901 But I could tell him to look here in his own back yard. 824 00:55:08,935 --> 00:55:10,602 Really, bombshell? 825 00:55:11,603 --> 00:55:13,940 - You'd do that? - I already have. 826 00:55:13,973 --> 00:55:18,778 Oh, you're such a friend. How much is the Pussycat talking about here, money-wise? 827 00:55:18,811 --> 00:55:24,116 He is willing to offer you 10,000 dollars for the vacant lot. 828 00:55:24,150 --> 00:55:30,522 Oh, I don't know, Mimi. Pops paid like 20 grand for it over 15 years ago. 829 00:55:30,555 --> 00:55:33,759 - I don't think that's enough. - He's never improved it. 830 00:55:33,793 --> 00:55:38,530 Yeah, that's true. But it's still a high demographic location 831 00:55:38,563 --> 00:55:42,134 and I don't know that pops would even consider selling. This is his life, you know. 832 00:55:42,168 --> 00:55:46,973 And it's giving him panic attacks. I mean, what kind of life is that? 833 00:55:47,006 --> 00:55:51,043 Yeah, that's true. And he thinks, he has lung cancer, Mimi. 834 00:55:51,677 --> 00:55:56,148 Let me talk to Max. Maybe I can get him to come up to 15,000. 835 00:55:56,182 --> 00:55:57,850 Wow! Fifteen thousand! 836 00:56:05,658 --> 00:56:11,831 Oh, Tidy. You've been mighty nice to me and I never forget my friends. 837 00:56:20,072 --> 00:56:21,807 Uh, excuse me. 838 00:56:26,578 --> 00:56:28,848 Ah, God damnit! 839 00:56:28,881 --> 00:56:34,920 Uh, I'm here to talk, uh, to the owner of this, uh... this establishment. 840 00:56:34,954 --> 00:56:37,656 Uh, yeah. Uh, he's taken the day off. 841 00:56:37,690 --> 00:56:41,027 I'm his son and sales manager. Can I help you? 842 00:56:41,060 --> 00:56:44,096 You certainly can. I'm Dick. Prickles. 843 00:56:44,663 --> 00:56:49,068 Dick Prickles. I'm a City Field Inspector. See? 844 00:56:49,735 --> 00:56:52,238 In the business licensing department. 845 00:56:52,872 --> 00:56:55,007 - Can you read that? - Yeah, uh-huh. 846 00:56:55,041 --> 00:56:58,878 Okay. You're going to have to stop selling your plastic figurines 847 00:56:58,911 --> 00:57:01,113 and chachkies and knick-knacks and what not. Okay? 848 00:57:01,147 --> 00:57:04,083 'Cause you don't have a license to sell that kind of merchandise. 849 00:57:04,116 --> 00:57:06,919 Well, everyone on the strip hustles something on the side. 850 00:57:06,952 --> 00:57:10,189 I mean, the used furniture store sells refurbished laptops 851 00:57:10,222 --> 00:57:12,925 and Don's Fruit Market sells beanie babies 852 00:57:12,958 --> 00:57:18,097 and I happen to know for a fact that Freddy's Retreads, well, they... they sell condoms. 853 00:57:18,130 --> 00:57:21,667 Well, I really wouldn't know anything about that. 854 00:57:34,880 --> 00:57:37,615 I'm just here to respond to a complaint. 855 00:57:38,651 --> 00:57:44,622 - And who filed this complaint? - I can't answer that, lady. 856 00:57:44,657 --> 00:57:46,992 I'm just a field inspector. 857 00:57:47,026 --> 00:57:51,997 The complaint says that this lot has been selling merchandise against their license. 858 00:57:52,031 --> 00:57:55,768 So, you know what I'm going to do, as a favor. I'm going to issue you a warning 859 00:57:55,801 --> 00:58:01,140 and tell the owner he has thirty days to correct the situation and we'll be fine. 860 00:58:01,173 --> 00:58:03,809 Oh! It's just terrible. 861 00:58:03,843 --> 00:58:09,782 A hard working man can't run his business without being harassed by city bureaucrats. 862 00:58:09,815 --> 00:58:12,118 Mm-Hm. Well, you're entitled to your, uh... 863 00:58:15,254 --> 00:58:16,055 opinion... 864 00:58:17,189 --> 00:58:20,693 Ma'am. So, this is an official warning. 865 00:58:22,261 --> 00:58:27,133 So, either correct the situation or face a twenty-five hundred dollar fine. Got it? 866 00:58:27,166 --> 00:58:34,073 Hey... Mr... Pickles? 867 00:58:34,106 --> 00:58:36,408 Didn't we sell you a car about six months ago? 868 00:58:36,442 --> 00:58:41,914 My name is Mr. Prickles. 869 00:58:41,947 --> 00:58:45,751 Not Pickles. Okay? Prickles. Prick! 870 00:58:46,152 --> 00:58:51,123 Prick! Not Pick. Prickles. P-R-I-C-K-L-E-S. Got it? 871 00:58:51,157 --> 00:58:55,094 And, yes, I did. I got a 2007 Dodge Caravan. Thank you. 872 00:58:55,127 --> 00:58:58,397 Yeah, and let me guess? It broke down the day after you bought it? 873 00:58:58,430 --> 00:59:01,734 No. Why? No, it's great. It runs like a top. 874 00:59:01,767 --> 00:59:06,372 I wouldn't sell it for three times the price I paid for it. Love it! Oh, okay. 875 00:59:07,740 --> 00:59:10,142 You think this is some kind of personal vendetta? 876 00:59:10,176 --> 00:59:14,380 - Well, it crossed my mind. - Well, it's not. It's not. 877 00:59:14,413 --> 00:59:20,085 I'm just doing my job. I don't like to issue these warnings. I really don't. 878 00:59:20,119 --> 00:59:24,890 You know, just my job and by the way, it's not the safest job in the world. 879 00:59:28,060 --> 00:59:31,230 This guy right here probably has a shank in his back pocket 880 00:59:31,263 --> 00:59:36,235 and you're lucky I'm not citing your mechanic here for smoking in front of flammable substances 881 00:59:36,268 --> 00:59:41,740 or handing you a municipal code citation for a very bad wig. 882 00:59:44,410 --> 00:59:46,912 You weren't really making much on that stuff anyway. 883 00:59:46,946 --> 00:59:50,916 Yeah, but they're attention grabbers, bombshell. 884 00:59:50,950 --> 00:59:54,353 Uh, pops is going to be real steamed, that's for sure. 885 00:59:54,386 --> 00:59:58,857 Oh, Tidy, I mean, your business is shrinking 886 00:59:58,891 --> 01:00:02,361 but you have an amazing opportunity. 887 01:00:02,394 --> 01:00:08,434 Someone is willing to buy the whole shebang. I mean, how lucky can you get? 888 01:00:10,336 --> 01:00:12,538 We're in the midst of our annual Christmas sell-a-thon, Mimi, 889 01:00:12,571 --> 01:00:17,009 and we've sold a total of one car and it came back to us. 890 01:00:18,110 --> 01:00:19,745 Well, that's the real joke. 891 01:00:21,947 --> 01:00:23,115 Here you go, Tidy. 892 01:00:23,816 --> 01:00:27,753 Take a puff. It'll make you feel real good. 893 01:00:28,220 --> 01:00:31,190 All right, get it in there. Here you go. 894 01:00:32,491 --> 01:00:34,093 That's it. 895 01:00:49,475 --> 01:00:52,244 Oh, no, no. I'm all yours. 896 01:01:24,943 --> 01:01:27,946 - I don't think is here. - I'm always here. 897 01:01:27,980 --> 01:01:29,181 - Get the door. - Why? 898 01:01:30,349 --> 01:01:32,084 I like when you get the door, it's so romantic. 899 01:01:32,117 --> 01:01:34,019 Yeah, fine. 900 01:01:36,455 --> 01:01:38,524 - Hey, Max. - What? 901 01:01:38,557 --> 01:01:42,361 I got a surprise for you. We got them by the balls now, Max. 902 01:01:42,394 --> 01:01:45,364 So, uh, what? You tightened the screws? 903 01:01:45,397 --> 01:01:50,102 The city has made them stop selling their knick-knacks and plaster shit. 904 01:01:50,135 --> 01:01:53,539 They can't even buy a bag of groceries. 905 01:01:53,572 --> 01:01:55,207 And how'd that happen? 906 01:01:55,240 --> 01:01:59,211 Oh, a phone call from a disgruntled citizen. 907 01:02:02,481 --> 01:02:05,150 You can be a true ball buster, Mimi. 908 01:02:07,920 --> 01:02:09,088 Oh. 909 01:02:10,989 --> 01:02:13,492 You love me anyways, don't you, Maxie? 910 01:02:15,994 --> 01:02:17,262 Sure, baby. 911 01:02:18,430 --> 01:02:20,032 You know something? 912 01:02:21,701 --> 01:02:25,404 The corporation promised me the Vegas spot if I can pull off this real estate coop. 913 01:02:25,437 --> 01:02:30,342 Yeah, and I was thinking who could be my official star assistant and show stopper? 914 01:02:30,376 --> 01:02:32,578 None other than, Mimi the Vegas Vixen! 915 01:02:32,611 --> 01:02:37,483 Oh! I just love it when you go off on your flights of fantasy, Max. 916 01:02:37,516 --> 01:02:43,188 Oh, it's no flight of fantasy, doll-face. You get those suckers to, uh, sign on the dotted line 917 01:02:43,222 --> 01:02:45,224 and we'll have us a one way ticket to the big time. 918 01:02:45,257 --> 01:02:48,260 Oh! Tell me more, Max. 919 01:02:48,293 --> 01:02:52,498 Well, we'll live the high-life, baby. We'll sleep as late as we want. 920 01:02:52,531 --> 01:02:56,201 Caviar for lunch, duck under glass for dinner. 921 01:02:56,235 --> 01:03:00,707 Oh! Can I buy a matching pair of shih-tzus? 922 01:03:00,740 --> 01:03:04,076 - Well, yeah baby. - And a mink coat? 923 01:03:04,109 --> 01:03:06,445 - Yeah. - And a diamond necklace? 924 01:03:06,478 --> 01:03:08,347 - Sure. - And a matching bracelet? 925 01:03:08,380 --> 01:03:11,383 - Okay. - Ah! And a red Firebird convertible? 926 01:03:11,417 --> 01:03:13,051 All right, all right. 927 01:03:13,085 --> 01:03:14,052 Let me tell you something. 928 01:03:14,987 --> 01:03:17,690 I had the, uh, hots for you since day one. 929 01:03:18,357 --> 01:03:20,192 The day I started on the job here? 930 01:03:20,225 --> 01:03:24,096 That's right. The minute you waltzed across that stage, 931 01:03:24,129 --> 01:03:28,100 flashing that sweet butt of yours, onion tight in your jeans. 932 01:03:28,133 --> 01:03:29,669 I nearly blew me a gasket. 933 01:03:29,702 --> 01:03:34,674 And I thought you were the coolest guy I'd ever met. 934 01:03:35,441 --> 01:03:41,013 - So commanding and with a tight butt too. - Oh. 935 01:03:41,513 --> 01:03:44,049 I do squats. 936 01:03:44,416 --> 01:03:47,586 We need to get a lawyer to draw up the papers 937 01:03:47,619 --> 01:03:51,423 so I can get these morons to sign while the iron's hot. 938 01:03:51,457 --> 01:03:53,559 Don't you worry about that, doll-face. 939 01:03:53,592 --> 01:03:56,328 The lawyers are going to fax me the papers tonight. 940 01:03:56,361 --> 01:03:58,397 It's all coming together, isn't it, Max? 941 01:03:58,430 --> 01:04:00,232 Yeah. 942 01:04:08,407 --> 01:04:10,275 Max! 943 01:04:25,257 --> 01:04:27,694 Oh, yeah. Yeah. 944 01:04:28,360 --> 01:04:30,362 Oh. 945 01:04:30,395 --> 01:04:32,799 Sell all those figurines and knick-knacks, Timmy? That's great news. 946 01:04:32,832 --> 01:04:36,435 Oh, yeah. I'm afraid not, pops. 947 01:04:36,468 --> 01:04:39,672 A city inspector came by and said we're not licensed by the city 948 01:04:39,706 --> 01:04:41,206 to sell that kind of product. 949 01:04:41,240 --> 01:04:43,542 And then, he threw a condom at me. 950 01:04:45,143 --> 01:04:48,247 I'll be damned. You know, that's the last straw. 951 01:04:48,280 --> 01:04:51,116 If the fickle public don't do you in, the government will. 952 01:04:51,149 --> 01:04:54,253 This ain't a free country anymore, T.K.O. It's a clicky-club, 953 01:04:54,286 --> 01:04:58,624 run by the rich to make themselves richer, aided and abetted by the government. 954 01:04:58,658 --> 01:05:01,761 A man needs a license these days to take a good crap. 955 01:05:05,564 --> 01:05:09,167 - You need cough medicine, pops. - I need a transfusion, son. 956 01:05:09,201 --> 01:05:11,203 A money transfusion, that's my cure. 957 01:05:12,104 --> 01:05:14,072 Oh, uh, Mimi came by. 958 01:05:14,473 --> 01:05:15,842 She bought a new car? Top of the line? 959 01:05:15,875 --> 01:05:18,577 - Uh, no. - Oh, damn. 960 01:05:18,610 --> 01:05:24,483 But, she did say the Pussycat Showcase might be interested in purchasing our vacant lot. 961 01:05:24,516 --> 01:05:26,418 Really? How much they willing to pay? 962 01:05:26,451 --> 01:05:29,121 Oh... Fifteen thousand. 963 01:05:29,488 --> 01:05:31,490 Bullshit! That's a ridiculous offer. 964 01:05:33,258 --> 01:05:36,461 Well, it's our only offer, pops. I mean, think about it. 965 01:05:37,262 --> 01:05:39,531 Who in his right mind would want the damn lot? 966 01:05:40,667 --> 01:05:42,735 Well, you got a point. 967 01:05:43,703 --> 01:05:45,103 What are we going to do, son? 968 01:05:45,905 --> 01:05:47,339 I don't know. 969 01:05:48,841 --> 01:05:52,277 I guess I could always get a second job, while you hold down the fort here. 970 01:05:52,712 --> 01:05:55,314 Let's face it, son. 971 01:05:55,347 --> 01:05:58,751 I'm an old man and I'm busted up just like one of them junkers out on the back lot. 972 01:05:58,785 --> 01:06:02,187 And it doesn't matter you're the best closer in the business, you don't look it. 973 01:06:02,220 --> 01:06:04,423 You've got to look professional in this business. 974 01:06:04,456 --> 01:06:07,426 I don't know, pops. I'm proud of us. 975 01:06:07,459 --> 01:06:09,896 I mean, it takes courage to run your own business. 976 01:06:09,929 --> 01:06:14,566 Yeah, but I got a mortgage to pay and... I'm dying. I can feel it in my bones. 977 01:06:14,600 --> 01:06:17,402 Come on, pops. You been saying that for the last ten years. 978 01:06:17,436 --> 01:06:19,706 Yeah, but it's a lot worse than it was ten years ago. 979 01:06:31,718 --> 01:06:33,251 What the hell is Ralph doing out there with that jackhammer? 980 01:06:33,285 --> 01:06:37,623 Oh, uh, well, he said something about making himself a small oil change pit. 981 01:06:37,657 --> 01:06:43,295 I can't get no peace around here. My vision is blurry. I see two Tidys. 982 01:06:43,328 --> 01:06:46,799 It's all screwed up. I've got to go to the hospital and take them tests. 983 01:06:46,833 --> 01:06:50,502 I was hoping you'd, you know, maybe give me some of that money 984 01:06:50,535 --> 01:06:52,337 you inherited from your Aunt Mattie. 985 01:06:53,405 --> 01:06:57,509 Well, look pops. You know everything I have is yours, right? 986 01:06:57,542 --> 01:06:58,745 - Mm-Hm. - Uh-huh. 987 01:06:59,879 --> 01:07:03,816 Trouble is, I don't have anything right now. I'm broke. 988 01:07:04,449 --> 01:07:08,553 You trying to get a rise out of me, son. You know I got a mortgage to pay. 989 01:07:08,988 --> 01:07:10,355 I'm out of money. 990 01:07:11,724 --> 01:07:15,928 You blew 20,000 dollars in two months. Tell me you're lying, son. 991 01:07:15,962 --> 01:07:17,429 Oh... 992 01:07:17,462 --> 01:07:19,932 - I spent it, pops. - On what? 993 01:07:21,299 --> 01:07:22,567 Living the high-life. 994 01:07:24,269 --> 01:07:25,437 You into drugs? 995 01:07:26,973 --> 01:07:28,206 No. 996 01:07:28,240 --> 01:07:29,207 You threw it away on the ponies? 997 01:07:30,710 --> 01:07:32,912 No. 998 01:07:32,945 --> 01:07:35,982 You bought 20,000 dollars worth of lottery tickets to turn into a million? 999 01:07:36,015 --> 01:07:38,651 Mm, uh-uh. 1000 01:07:38,685 --> 01:07:42,955 You played the 500 dollar slot machine at the casino? 1001 01:07:44,489 --> 01:07:46,826 - No. - Then what did you do with it? 1002 01:07:46,859 --> 01:07:49,394 I gave it to the gals at the Pussycat Showcase. 1003 01:07:49,428 --> 01:07:52,765 - For what? - Well, they like me, pops. 1004 01:07:52,799 --> 01:07:56,334 Oh, look, you know how hard it is for me to get a girl, right? 1005 01:07:56,368 --> 01:08:00,773 And I'd walk into the Pussycat every night and they'd make fools of themselves over me. 1006 01:08:00,807 --> 01:08:05,210 Look, I've got some pictures right here. See? 1007 01:08:05,645 --> 01:08:08,380 - Yeah. Mm-Hm. - Yeah. 1008 01:08:09,015 --> 01:08:10,482 - Mm-Hm. - That's a good one too. 1009 01:08:10,515 --> 01:08:12,484 - Oh, yeah, yeah. - And that's my favorite. 1010 01:08:12,517 --> 01:08:14,921 Oh, they have some pretty girls. 1011 01:08:14,954 --> 01:08:17,322 You are going to have some sizzling memories when they haul us away to debtor's prison. 1012 01:08:17,355 --> 01:08:19,792 There isn't such a thing, pops. 1013 01:08:19,826 --> 01:08:23,963 There's always the gutter, son, and maybe a homeless shelter. Now what am I going to do? 1014 01:08:23,996 --> 01:08:26,264 I got to get to the hospital and get them tests. 1015 01:08:26,298 --> 01:08:29,501 I got a mortgage to pay. Where's the money going to come from, son? 1016 01:08:30,670 --> 01:08:32,705 Timmy, you cut our throats. 1017 01:08:34,974 --> 01:08:36,608 - Oh, pops. - Oh, my heads aching! 1018 01:08:36,642 --> 01:08:38,845 Pops! Pops! Pops! 1019 01:08:38,878 --> 01:08:41,446 Oh, I'm sorry, pops. I'm sorry. 1020 01:08:44,650 --> 01:08:45,685 Oh, boy. 1021 01:08:48,386 --> 01:08:51,858 Yeah, 911? Uh, yeah, this is Tidy Tim's Classics. 1022 01:08:51,891 --> 01:08:55,795 Send over... Send over an ambulance. Yeah, send one over right now! 1023 01:09:19,652 --> 01:09:23,856 Tidy! Tidy! I have an offer for you. 1024 01:09:23,890 --> 01:09:27,093 I have the papers right here. See. 1025 01:09:27,126 --> 01:09:30,797 All I need is your daddy's signature. Where's Big Tim? 1026 01:09:30,830 --> 01:09:34,901 Uh, he's in the hospital again, Mimi. He... he collapsed. 1027 01:09:36,401 --> 01:09:37,602 Oh, no. 1028 01:09:38,805 --> 01:09:41,306 And after all the trouble I've gone to. 1029 01:09:41,874 --> 01:09:45,077 Look, I'll... I'll get him to sign the papers when he gets out. 1030 01:09:46,444 --> 01:09:52,084 But, Tidy! This offer is only good for 24 hours. 1031 01:09:52,118 --> 01:09:54,386 Well, what do you suggest we do, Mimi? 1032 01:09:54,419 --> 01:09:58,024 Well, let's take the papers to him, right now. 1033 01:09:58,057 --> 01:10:00,458 I can't leave the lot unattended. 1034 01:10:00,492 --> 01:10:02,829 I mean, Digger hasn't even shown up yet. 1035 01:10:02,862 --> 01:10:09,001 Do you really think it matters if you leave the lot for a few hours or all day even? 1036 01:10:09,035 --> 01:10:10,602 You don't have any business. 1037 01:10:10,636 --> 01:10:13,739 Well, we're not selling most of our cars 1038 01:10:13,773 --> 01:10:17,643 because people keep coming up to the lot and stealing car parts or batteries. 1039 01:10:17,677 --> 01:10:20,646 They don't run because of that and we can't sell them. 1040 01:10:20,680 --> 01:10:23,415 Sound like you need a night guard. 1041 01:10:23,448 --> 01:10:28,788 Oh, well, we've got Duke and... and, uh, Fred. 1042 01:10:35,594 --> 01:10:41,100 Tidy, your future depends on this deal and you refuse to help make it happen. 1043 01:10:41,734 --> 01:10:45,671 You're talking business to me right now, Mimi, and pops is in the hospital. 1044 01:10:45,705 --> 01:10:48,074 I can't think straight right now. 1045 01:10:55,547 --> 01:10:58,918 Tidy, I know you can't think straight. 1046 01:10:58,951 --> 01:11:01,053 That's why I'm trying to do it for you. 1047 01:11:01,087 --> 01:11:05,523 Tidy, this offer is a miracle waiting to happen. 1048 01:11:05,557 --> 01:11:09,896 Just don't pressure me anymore, Mimi. I can't take any more pressure right now. 1049 01:11:09,929 --> 01:11:13,099 - Hey, Tidy. How's the old man? - Oh, hey there, Digger. 1050 01:11:13,132 --> 01:11:15,935 I'm worried sick about him. He's back in the hospital. 1051 01:11:15,968 --> 01:11:19,739 Big Tim is one tough customer, T.K.O. He just needs a break. 1052 01:11:19,772 --> 01:11:23,976 And I am trying to give him one. Tidy, are we going? 1053 01:11:24,010 --> 01:11:26,679 We have to get these papers signed right now. 1054 01:11:26,712 --> 01:11:29,982 - What papers? - Oh, I'm sorry, Digger. 1055 01:11:30,016 --> 01:11:32,652 I should have introduced you. 1056 01:11:32,685 --> 01:11:35,988 Uh, this is Mimi Slaughter and she works at the Pussycat Showcase across the street. 1057 01:11:36,022 --> 01:11:39,457 And she said the club might be interested in purchasing our vacant lot. 1058 01:11:39,491 --> 01:11:42,194 We've met. What's this about a buyout? 1059 01:11:42,228 --> 01:11:47,667 Well, we're on our last legs, Digger, uh... That's the truth of the matter. 1060 01:11:47,700 --> 01:11:49,101 What's your offer? 1061 01:11:49,135 --> 01:11:52,138 That is none of your business, right, Tidy? 1062 01:11:53,005 --> 01:11:56,642 - Fifteen-thou. - That doesn't sound like enough. 1063 01:11:57,609 --> 01:12:02,648 Tidy, I have a big surprise for you and pops. Now, are we going? 1064 01:12:02,682 --> 01:12:05,550 Or, do I have to turn around and go right back to the club? 1065 01:12:05,583 --> 01:12:09,487 Oh, we're going, bombshell. We... We're going. 1066 01:12:10,222 --> 01:12:12,658 Good. I'll meet you at the hospital, okay? 1067 01:12:13,793 --> 01:12:15,962 Okay. 1068 01:12:17,229 --> 01:12:20,498 - Bye. - Bye. Bye. 1069 01:12:20,532 --> 01:12:21,233 Hmph! 1070 01:12:26,038 --> 01:12:32,278 Uh, Digger. Now look, if anyone shows up at the lot you show them this bug right here, okay. 1071 01:12:32,311 --> 01:12:34,612 It's a reduced price. 1072 01:12:34,647 --> 01:12:36,882 Don't worry about the lot, Tidy. Just tell Big Tim to hurry on home. 1073 01:12:36,916 --> 01:12:38,651 Hospitals are no fun. 1074 01:12:39,085 --> 01:12:41,020 - That's right. - Sure. 1075 01:13:24,730 --> 01:13:26,999 Hey, where's the Big Man at? 1076 01:13:27,033 --> 01:13:30,302 I want to pay him the thirteen-seventy-five I owe for that Indian head, dawg. 1077 01:13:30,336 --> 01:13:32,271 Mr. O'Hara won't be back for a while. 1078 01:13:32,304 --> 01:13:34,673 I reckon I can take your payment. 1079 01:13:34,707 --> 01:13:38,610 Here you go. Write it in the books that Brave Coolwater pays his debt. 1080 01:13:38,644 --> 01:13:40,545 Hey, can I have a receipt for that? 1081 01:13:46,752 --> 01:13:50,089 Uh, that here's my auntie Princess Coolwater, 1082 01:13:50,122 --> 01:13:52,958 grand-daughter of the great Wampuntang Chief, Black Lake. 1083 01:13:52,992 --> 01:13:56,862 Hey, uh, whatever I said about that backside lobotomy 1084 01:13:56,896 --> 01:13:58,097 and saying or thinking she was from England? 1085 01:13:58,130 --> 01:13:59,698 I didn't say that, all right? 1086 01:14:00,099 --> 01:14:03,135 Um, nice to meet you, ma'am. 1087 01:14:08,274 --> 01:14:11,143 She wanted to speak with Mr. O'Hara herself. 1088 01:14:11,777 --> 01:14:15,848 Says the Indian Head I got her looks like the old Chief 1089 01:14:15,881 --> 01:14:18,350 and she was wondering if it was based on an old portrait, man? 1090 01:14:18,384 --> 01:14:22,154 I wouldn't know about that but, uh, you can ask Big Tim when he comes back. 1091 01:14:23,255 --> 01:14:25,091 Can I buy that rooster? 1092 01:14:25,724 --> 01:14:27,760 I'm sorry, we can't sell these right now. 1093 01:14:27,793 --> 01:14:30,663 What? Are they in jail? Them police is crazy. 1094 01:14:30,696 --> 01:14:32,131 I thought this was a free country, man. 1095 01:14:32,164 --> 01:14:34,667 They're not exactly locked up. 1096 01:14:34,700 --> 01:14:37,369 I don't think Mr. O'Hara has the proper license to sell these products right now, 1097 01:14:37,403 --> 01:14:38,804 though I don't know the whole story. 1098 01:14:40,039 --> 01:14:41,606 Can I sell you a car? 1099 01:14:42,875 --> 01:14:46,645 You look like you could appreciate a Cadillac, lightly used. 1100 01:14:46,679 --> 01:14:50,649 Shit. Whoa, whoa, whoa. I don't want to ride in no hearse if that's what you're driving at. 1101 01:14:50,683 --> 01:14:52,418 I'll be riding in back of one of them soon enough, man. 1102 01:14:52,451 --> 01:14:55,721 - Hey, you ready, auntie? - Nephew, darling, come here. 1103 01:14:57,223 --> 01:14:59,125 That lot right across the street 1104 01:14:59,158 --> 01:15:02,962 is absolutely perfect for our tribe's Casino and Cigar shop, 1105 01:15:02,995 --> 01:15:07,233 the right size with the right high-traffic location. 1106 01:15:08,067 --> 01:15:09,869 Oh, I'm sorry sir. 1107 01:15:09,902 --> 01:15:13,272 I am the C.E.O of the Wampuntang tribe's casino operations, 1108 01:15:13,305 --> 01:15:17,877 we are extremely interested in that site depending on demographic study 1109 01:15:17,910 --> 01:15:20,946 as well as high traffic count. 1110 01:15:20,980 --> 01:15:27,753 Mr. O'Hara just received another offer on that lot and how much is your tribe willing to pay? 1111 01:15:27,786 --> 01:15:30,856 - What is the other offer, sir? - I can't divulge that. 1112 01:15:30,890 --> 01:15:33,893 Very well. I want that site for my tribe. 1113 01:15:33,926 --> 01:15:36,228 I am willing to pay close to seven figures. 1114 01:15:36,262 --> 01:15:41,867 Now, you tell Mr. O'Hara that I am ready to talk turkey. 1115 01:15:43,002 --> 01:15:45,237 Let's go, darling. Now I'm ready. 1116 01:15:48,407 --> 01:15:49,909 Good day to you, sir. 1117 01:15:51,110 --> 01:15:53,979 Shit. I want one of them roosters, man. 1118 01:16:47,366 --> 01:16:48,934 General hospital. 1119 01:16:48,968 --> 01:16:50,869 I'm trying to reach Mr. Timothy O'Hara. 1120 01:16:50,903 --> 01:16:52,972 Mm. What room is he in? 1121 01:16:53,005 --> 01:16:54,473 No, I don't know which room he's in. 1122 01:16:56,308 --> 01:16:57,977 Uh. 1123 01:16:58,010 --> 01:17:00,312 - He's in room 269. - Okay, would you try that room? 1124 01:17:04,350 --> 01:17:06,418 - It's busy. - Can you break in on the line? 1125 01:17:06,452 --> 01:17:09,321 - Uh, no. - Only the doctor can do that. 1126 01:17:10,389 --> 01:17:11,857 Thank you. 1127 01:17:16,061 --> 01:17:18,063 Hello? Hello? 1128 01:17:46,959 --> 01:17:49,928 Hey, pops. How you feeling? 1129 01:17:52,097 --> 01:17:54,333 - He sounds like I feel. - What did the doctor say? 1130 01:17:54,366 --> 01:17:58,337 I have a severe allergy to dander. 1131 01:17:58,370 --> 01:18:00,072 Wow! That's great news, pops! 1132 01:18:00,105 --> 01:18:03,008 - Yeah, I'm allergic to old Duke. - Oh, God! What a relief! 1133 01:18:03,042 --> 01:18:05,577 Yeah, you can say that again. I don't have to worry about the big C. 1134 01:18:05,611 --> 01:18:08,314 You know, everyone in the neighborhood has been asking about you. 1135 01:18:08,347 --> 01:18:10,983 Well, that's nice. I don't suppose you sold any cars today? 1136 01:18:11,016 --> 01:18:14,386 No. There's no good news on that front. 1137 01:18:14,420 --> 01:18:16,955 I'm afraid our only way out, pops, is... 1138 01:18:17,657 --> 01:18:20,359 we're going to have to negotiate with the Pussycat people. 1139 01:18:20,392 --> 01:18:22,629 I hate to give it away, son. 1140 01:18:22,662 --> 01:18:26,031 Maybe we ought, uh, you know, to get it listed with a good realtor. 1141 01:18:26,065 --> 01:18:29,168 Well, that's a good idea, pops, but that takes time. 1142 01:18:29,201 --> 01:18:34,273 And that's not time we have right now. You... see we're under the gun. 1143 01:18:35,574 --> 01:18:39,244 - Oh, yeah. Hello? - Mr. Big Tim? 1144 01:18:39,278 --> 01:18:40,946 Who is this? 1145 01:18:40,979 --> 01:18:43,515 This is world renowned psychic Madam Stone. 1146 01:18:45,317 --> 01:18:47,486 I must speak with your father, it's very important! 1147 01:18:47,519 --> 01:18:51,457 - Who is it, Timmy? - Madam Stone? I... 1148 01:18:51,490 --> 01:18:53,025 Madam Stone? 1149 01:18:53,058 --> 01:18:55,094 I see great danger coming to you, Big Tim. 1150 01:18:56,562 --> 01:19:00,599 - What is it? Am I dying? - No. Something much more wicked. 1151 01:19:02,201 --> 01:19:04,603 Something wicked this way comes. 1152 01:19:05,638 --> 01:19:10,342 Oh, is it U.F.O's? Back taxes? Trump? 1153 01:19:10,376 --> 01:19:13,112 Beware. Blondie is on the march. 1154 01:19:13,145 --> 01:19:15,581 Blondie? But I always liked her music. 1155 01:19:16,482 --> 01:19:20,519 Not that blondie, Mr. Big Tim, the curvy snake in stilettos. 1156 01:19:24,423 --> 01:19:27,226 You don't look sick to me, Mr. O'Hara. 1157 01:19:27,259 --> 01:19:30,262 - Hi. Here you go. - I'm not. 1158 01:19:30,295 --> 01:19:33,265 I just came here to get a good meal and flirt with the nurses. 1159 01:19:34,701 --> 01:19:37,336 Well, I have great news for you. 1160 01:19:37,369 --> 01:19:42,441 The club is willing to offer you 15,000 for the vacant lot. 1161 01:19:42,474 --> 01:19:44,943 Yeah? Well, that's not enough. 1162 01:19:46,178 --> 01:19:49,014 How about 50,000? 1163 01:19:49,047 --> 01:19:53,352 - Oh, now, you're talking, lady. - Fifty thousand for both lots. 1164 01:19:59,591 --> 01:20:03,630 Pops, you... said we needed a money transfusion. 1165 01:20:03,663 --> 01:20:05,564 Transfusion or bleeding, son? 1166 01:20:06,598 --> 01:20:09,636 Oh, Tidy's just trying to do what's right for you, Mr. O'Hara. 1167 01:20:09,669 --> 01:20:13,038 Excuse me, Tidy. I have the contract right here, 1168 01:20:13,071 --> 01:20:20,012 see, along with a certified check for 50,000 dollars. 1169 01:20:20,412 --> 01:20:23,148 All I need is your signature, Mr. O'Hara. 1170 01:20:25,083 --> 01:20:26,351 Let me see that. 1171 01:20:29,221 --> 01:20:32,357 Looks legit. What do you think, son? Should I sell it? 1172 01:20:32,391 --> 01:20:36,228 I guess so, pops. I mean, I don't think we have much of a choice. 1173 01:20:36,261 --> 01:20:39,364 Well, this offer is only good for 24 hours. 1174 01:20:43,602 --> 01:20:46,673 Oh, what the hell. Give me the pen. 1175 01:20:52,177 --> 01:20:53,512 Damn pen aren't got no ink in it. 1176 01:20:56,783 --> 01:20:59,151 My sentiments exactly, D.T. 1177 01:21:00,385 --> 01:21:03,756 - Tidy, do you have a pen? - Oh, um, let me see here. 1178 01:21:04,490 --> 01:21:07,025 - Oh, I have a pencil. - Shit. 1179 01:21:07,059 --> 01:21:12,097 Um, I'll run to the nurses' station and I'll borrow a pen. I'll be right back. 1180 01:21:12,130 --> 01:21:13,265 Excuse me. 1181 01:21:13,633 --> 01:21:14,767 Oh. 1182 01:21:24,711 --> 01:21:27,613 What do you think, pops? I mean, 50 grand, that's not bad, huh? 1183 01:21:27,647 --> 01:21:29,716 But I'm not sure about her. You know what I mean? 1184 01:21:31,383 --> 01:21:33,051 Big Tim? 1185 01:21:33,085 --> 01:21:34,553 What... What's the matter? Is the lot on fire? 1186 01:21:34,586 --> 01:21:35,621 You haven't signed that contract yet, have you? 1187 01:21:35,655 --> 01:21:37,189 I ain't put my John Henry on it. 1188 01:21:37,222 --> 01:21:40,259 - Thank God! Don't sign it. - Why not? 1189 01:21:40,292 --> 01:21:42,294 Another offer's on the table. A biggie. 1190 01:21:42,327 --> 01:21:44,664 What you talking about, Digger? 1191 01:21:44,697 --> 01:21:47,466 That man you sold the plaster Indian to, his auntie's big in the Indian tribe. 1192 01:21:47,499 --> 01:21:49,401 Wampon something. 1193 01:21:49,434 --> 01:21:51,838 And she wants the lot for the tribes' casino and cigar shop. 1194 01:21:51,871 --> 01:21:55,407 - She's talking near 7 figures! - Wow! 1195 01:21:55,440 --> 01:21:57,844 How big is this auntie in the tribe? 1196 01:21:57,877 --> 01:22:02,180 She's the granddaughter of Chief Black Lake and heads the tribe's casino operations. 1197 01:22:02,214 --> 01:22:04,149 She's no small potatoes. 1198 01:22:04,851 --> 01:22:06,853 Oh! 1199 01:22:06,886 --> 01:22:09,221 Here, the angel of death returns. Let's clip her wings, boys. 1200 01:22:12,591 --> 01:22:14,560 A pen, Mr. O'Hara. 1201 01:22:14,593 --> 01:22:17,630 Oh, it's about time. I'm ready to sign. 1202 01:22:17,664 --> 01:22:19,264 - There you are. - Yeah. 1203 01:22:19,298 --> 01:22:21,868 - Right there, go ahead. - All righty. 1204 01:22:21,901 --> 01:22:25,270 You know, could somebody just adjust my pillows? 1205 01:22:25,304 --> 01:22:26,839 I'm laying right on my aching back. 1206 01:22:26,873 --> 01:22:29,541 Of course. Let me. 1207 01:22:30,242 --> 01:22:32,344 - Oh, thank you. - All right. 1208 01:22:35,447 --> 01:22:38,751 - Okay, how's that, Mr. O'Hara? - A little higher maybe. 1209 01:22:39,484 --> 01:22:44,189 Okay, ah. Ah. Ah. How about there? 1210 01:22:44,222 --> 01:22:46,525 That's a little too low, I think. 1211 01:22:49,528 --> 01:22:50,897 How's that, Mr. O'Hara? 1212 01:22:50,930 --> 01:22:52,899 You still haven't got it right, Mimi. 1213 01:22:56,368 --> 01:23:00,172 Would you help adjust your father in the correct position? 1214 01:23:00,205 --> 01:23:03,141 I'm just so nervous. 1215 01:23:03,175 --> 01:23:05,645 Oh, sure, Mimi. Just calm down. 1216 01:23:05,678 --> 01:23:09,916 Hey, pops. Here, let's go. That way and up here. 1217 01:23:09,949 --> 01:23:16,188 Like that and get the leg up and a little tuck right here. Yeah. 1218 01:23:16,221 --> 01:23:18,557 Damnit, boy! Can't you do anything right. 1219 01:23:19,391 --> 01:23:23,128 - You turned me into a pretzel! - Let me give it a shot. 1220 01:23:26,766 --> 01:23:29,568 Let me untangle your leg, Mr. O'Hara. 1221 01:23:43,415 --> 01:23:47,519 - Oh, my God! - Piss all over the place. 1222 01:23:47,552 --> 01:23:50,288 I knew I should have gone up and gone to the bathroom. I was just too damn lazy. 1223 01:23:50,322 --> 01:23:52,457 I better call for the nurse. 1224 01:23:54,661 --> 01:24:01,634 Ah, pee clean up in 216 B. There's a pee clean up in 216 B. Thank you, all. 1225 01:24:03,435 --> 01:24:06,639 Just sign the contract before something else happens. 1226 01:24:06,673 --> 01:24:08,908 Oh, sure, just let me sit up just a little. 1227 01:24:10,609 --> 01:24:12,277 Oh! Oh! 1228 01:24:13,412 --> 01:24:16,683 Now, look, what you've done to the papers. Max is gonna... 1229 01:24:20,419 --> 01:24:21,854 kill me. 1230 01:24:24,791 --> 01:24:26,258 Oops. 1231 01:24:26,291 --> 01:24:27,727 Uh, pops. 1232 01:24:27,760 --> 01:24:29,561 Oh, yeah, why don't you pick it up? 1233 01:24:29,594 --> 01:24:31,798 If you pick it up and dry it off, I'll sign it for you. 1234 01:24:31,831 --> 01:24:35,868 - Yeah. He'll sign it. - Oh, I can't stick my hands in a puddle of piss. 1235 01:24:35,902 --> 01:24:38,270 Oh, you can't? 1236 01:24:38,303 --> 01:24:40,973 Well, you're going to have to if you want pops to sign the contract. 1237 01:24:42,607 --> 01:24:46,378 Digger? Would you pick up the contract for me? 1238 01:24:47,647 --> 01:24:51,616 I'm sorry, ma'am. I have to... I have to take a leak. 1239 01:24:52,652 --> 01:24:55,688 Oh, Elizabeth put on a chicken and dumplings 1240 01:24:55,722 --> 01:24:58,725 and a peach cobbler if you've got the time 'cause I'm coming home. 1241 01:25:04,931 --> 01:25:08,668 - What's going on here? - Mimi knocked my bed pan over. 1242 01:25:11,104 --> 01:25:13,639 It's dry enough to sign, Mr. O'Hara. 1243 01:25:13,673 --> 01:25:15,742 Miss? You have to leave. 1244 01:25:15,775 --> 01:25:19,578 Oh, it will just take a sec, okay? Please. 1245 01:25:23,983 --> 01:25:26,384 I'll get someone to clean up that mess. 1246 01:25:28,721 --> 01:25:30,857 All right, then. Right here. 1247 01:25:31,891 --> 01:25:33,993 Well, I can't read this. 1248 01:25:34,026 --> 01:25:36,361 The prints all blurred. I'm not going to sign nothing I can't read. 1249 01:25:36,394 --> 01:25:41,868 Please, Mr. O'Hara. Just sign it. All I need is your signature. 1250 01:25:41,901 --> 01:25:44,036 Yeah. Well, all people in hell need is a pitcher of ice water. 1251 01:25:47,472 --> 01:25:50,042 I'm dying! 1252 01:25:54,647 --> 01:25:55,982 Call... Call the nurse. 1253 01:25:56,615 --> 01:25:59,451 - Tidy, go get the nurse! - Call the nurse, I'm dying! 1254 01:25:59,484 --> 01:26:01,654 - Quick. - Okay. I'll go get her. 1255 01:26:01,687 --> 01:26:04,991 Oh. I'll never get this contract signed. 1256 01:26:05,024 --> 01:26:07,592 I'm dying. Ah! 1257 01:26:07,627 --> 01:26:12,064 I've given you enough time to finish your business. Now, I must ask you to leave. 1258 01:26:12,098 --> 01:26:13,933 But he just said he would sign it. 1259 01:26:13,966 --> 01:26:17,536 - Oh, I'll sign it. - Please, just a few more minutes. 1260 01:26:17,569 --> 01:26:20,873 No, I'm sorry. We have a hospital to run. 1261 01:26:20,907 --> 01:26:25,544 Now, please leave before I am forced to call security. 1262 01:26:25,577 --> 01:26:30,482 Please. Mr. O'Hara just sign it! Tidy, I'm doing this for us. I just need a few minutes. 1263 01:26:30,515 --> 01:26:32,852 Tidy, I'm doing this for us. Please! 1264 01:26:35,487 --> 01:26:37,355 - Oh. - I broke my shoe. 1265 01:26:37,389 --> 01:26:39,725 What's the matter, D.T.? Is your pacemaker acting up again? 1266 01:26:39,759 --> 01:26:41,828 - Oh... - I'll call you later, Tidy. 1267 01:26:41,861 --> 01:26:44,630 Okay, then just try to relax, okay. Your dinner will be here soon. 1268 01:26:44,664 --> 01:26:49,836 Hey, nurse, would you pick up my hat for me? I dropped it. 1269 01:26:49,869 --> 01:26:51,103 - Sure. - Thank you. 1270 01:26:51,137 --> 01:26:53,105 There's a girl for you. I tell you. 1271 01:26:53,139 --> 01:26:55,041 - Thank you. - There you go. 1272 01:26:55,842 --> 01:26:59,411 The pulmonary specialist has a prescription for an antihistamine for you. 1273 01:26:59,444 --> 01:27:01,681 As soon as you sign the discharge papers, you're free to go. 1274 01:27:01,714 --> 01:27:04,616 Yeah, I'll be glad to sign those papers, Miss Bottoms. 1275 01:27:04,650 --> 01:27:09,421 Ah, Miss Julie? Julie? Uh, thanks for helping us out with Mimi. 1276 01:27:09,454 --> 01:27:11,958 My pleasure. She was a handful though. 1277 01:27:11,991 --> 01:27:14,426 You know, I noticed you don't have a ring on. 1278 01:27:14,459 --> 01:27:18,496 Your son noticed too, Mr. O'Hara. He's coming over this weekend. 1279 01:27:22,935 --> 01:27:27,006 ♪ Sudden changes Make you wonder ♪ 1280 01:27:27,039 --> 01:27:30,843 ♪ They make you want to learn ♪ 1281 01:27:31,476 --> 01:27:38,516 ♪ They say the changing world Is always looking for someone ♪ 1282 01:27:38,550 --> 01:27:42,788 ♪ To lay its fingers On my love ♪ 1283 01:27:50,763 --> 01:27:54,834 ♪ Sudden changes Got your number ♪ 1284 01:27:54,867 --> 01:27:58,104 ♪ Today could be your turn ♪ 1285 01:27:59,138 --> 01:28:02,440 ♪ So in the coming weeks And months ♪ 1286 01:28:02,474 --> 01:28:06,078 ♪ And all them important years ♪ 1287 01:28:06,112 --> 01:28:10,615 ♪ Please hold each moment close My dear ♪ 1288 01:28:18,490 --> 01:28:24,830 ♪ This ever changing world Is always looking for someone ♪ 1289 01:28:30,236 --> 01:28:33,940 The apple doesn't fall too far from the tree, does it, son? 1290 01:28:33,973 --> 01:28:36,809 Yeah, pops we're going to watch a movie together. 1291 01:28:36,842 --> 01:28:40,646 Debbie Does... I mean, A Christmas Carol. 1292 01:28:40,680 --> 01:28:43,149 The classic one with Basil Rathbone. 1293 01:28:43,182 --> 01:28:44,917 I think he's Sherlock, son. 1294 01:28:46,652 --> 01:28:51,157 I'll see you this weekend, Tidy. And, Mr. O'Hara, if I don't see you again, good luck. 1295 01:28:51,190 --> 01:28:55,094 Something tells me you will, Julie, something tells me you will. 1296 01:28:56,594 --> 01:28:58,898 - Bye, Julie. - Bye, Tidy. 1297 01:29:00,565 --> 01:29:02,835 Guess what? 1298 01:29:02,868 --> 01:29:04,937 When we get all that money, I'm going to build a brick building on the lot 1299 01:29:04,971 --> 01:29:08,007 and each one of us is going to have our own private offices. 1300 01:29:08,040 --> 01:29:10,608 - You mean it? - Well, hell, yeah, I mean it. 1301 01:29:10,643 --> 01:29:14,647 If I get enough money, I'll build a homeless shelter and maybe an animal shelter too, 1302 01:29:14,680 --> 01:29:17,984 you know, 'cause Duke's going to have to live somewhere else now and Fred too. 1303 01:29:18,017 --> 01:29:19,986 We can't have him living in the van. 1304 01:29:20,019 --> 01:29:23,189 Oh, that's true, pops. It's not good for our reputation. 1305 01:29:23,222 --> 01:29:26,258 You know, I'm so happy I'm going to buy Fred a bottle of poppy. 1306 01:29:27,559 --> 01:29:29,195 Hey, let's blow this joint. 1307 01:29:29,228 --> 01:29:30,896 Fire me up, D.T. 1308 01:29:32,098 --> 01:29:33,799 That's my man. 1309 01:29:38,771 --> 01:29:40,840 Ah, that's what I'm talking about. 1310 01:29:42,274 --> 01:29:44,143 One of the greatest pleasures left on earth. 1311 01:29:47,346 --> 01:29:49,949 - Let me try some of that, pops. - Oh. 1312 01:29:49,982 --> 01:29:53,886 You shouldn't smoke, son. It's bad for. I told you. 1313 01:30:03,062 --> 01:30:06,899 I almost hate to leave you, D.T. You know what, that homeless shelter. 1314 01:30:06,932 --> 01:30:08,200 We're going to save some room for you. 1315 01:30:12,705 --> 01:30:15,141 Oh, Max, honey. 1316 01:30:16,075 --> 01:30:18,711 How am I going to get my red Firebird now? 1317 01:30:19,378 --> 01:30:21,579 It's what I wanted for Christmas. 1318 01:30:21,613 --> 01:30:24,717 Oh, Santa has a little surprise for the bums next door. 1319 01:30:24,750 --> 01:30:26,018 Really? 1320 01:30:26,652 --> 01:30:27,853 Like what? 1321 01:30:29,088 --> 01:30:31,957 Well, their idiot mechanic came into the club last night 1322 01:30:31,991 --> 01:30:34,326 looking for that big sexy girl I fired. 1323 01:30:34,360 --> 01:30:38,297 - Large Marge? - Yeah. She was eating us out of business. 1324 01:30:38,330 --> 01:30:43,736 Anyway, the idiot got drunk on Santa beer and he spilled the beans to Tiny Tammy. 1325 01:30:43,769 --> 01:30:46,739 What are you talking about? What beans? 1326 01:30:47,173 --> 01:30:51,609 Well, with all that jack-hammering he did, he opened up a mess. 1327 01:30:51,644 --> 01:30:53,746 Their ground is completely contaminated 1328 01:30:53,779 --> 01:30:57,083 and who do you think, uh, notified the proper authorities? 1329 01:30:57,116 --> 01:31:01,087 That's right the E.P.A. man will be on site tomorrow. 1330 01:31:02,054 --> 01:31:08,894 Oh, my God! Max, that's the day before Christmas! Oh, I am so proud of you. 1331 01:31:09,328 --> 01:31:13,132 Their turkey dinner is going to turn to poop. 1332 01:31:13,165 --> 01:31:17,403 By the time I get done with them, they're going to want to give me their damned land. 1333 01:31:17,436 --> 01:31:22,975 But as for you, my dear, your red Firebird convertible. 1334 01:31:26,112 --> 01:31:31,217 Max! Oh, yes! Merry Christmas to me, baby. 1335 01:31:32,384 --> 01:31:35,654 It's all about Mimi. Yeah. 1336 01:31:45,464 --> 01:31:48,134 Oh, she's all mine. 1337 01:31:50,002 --> 01:31:53,038 She's gorgeous just like me. 1338 01:31:56,408 --> 01:31:58,144 Bye. 1339 01:31:59,178 --> 01:32:03,215 See you later, sucker! Ha! 1340 01:32:08,988 --> 01:32:10,990 ♪ Jingle Bells... ♪ 1341 01:32:12,725 --> 01:32:17,363 ♪ Jingle Bells, Jingle Bells Jingle all the way ♪ 1342 01:32:17,396 --> 01:32:21,333 ♪ Oh what fun it is to ride in A one horse open sleigh, hey! ♪ 1343 01:32:21,367 --> 01:32:23,035 Bah-humbug! 1344 01:32:23,068 --> 01:32:26,438 - Pops? What's wrong? - The E.P.A. is on its way. 1345 01:32:26,472 --> 01:32:28,841 Our lot's contaminated. Merry Christmas, Timmy. 1346 01:32:28,874 --> 01:32:30,809 Well... The E.P.A.? 1347 01:32:31,443 --> 01:32:35,214 Will Filthy Ralph Cheeks please report to the front lot, ASAP. 1348 01:32:35,247 --> 01:32:37,917 - This is an emergency! - Did you call me, boss? 1349 01:32:37,950 --> 01:32:40,252 - Here you go, baby. - Damnit, Ralph. 1350 01:32:40,286 --> 01:32:44,456 You brought my whole house down! Your jack-hammering is going to wipe us off the map! 1351 01:32:44,490 --> 01:32:46,158 I... I'm not following you. 1352 01:32:46,192 --> 01:32:49,295 You uncovered underground contamination, man. 1353 01:32:49,328 --> 01:32:51,764 Somebody must have seen you. They have eyes everywhere. 1354 01:32:52,932 --> 01:32:55,301 And... that's important, why? 1355 01:32:59,071 --> 01:33:02,474 Just take it easy, pops. Okay? It will be okay. 1356 01:33:16,288 --> 01:33:22,328 ♪ Jingle Bells, Jingle Bells Help me get drunk ♪ 1357 01:33:25,898 --> 01:33:27,800 - Yeah, hello? - Hi, Tidy. 1358 01:33:27,833 --> 01:33:30,202 Oh! Hi, Julie. 1359 01:33:30,236 --> 01:33:33,505 I baked Christmas cookies for us tonight and rented A Christmas Carol to watch. 1360 01:33:33,539 --> 01:33:34,506 Wow! 1361 01:33:36,141 --> 01:33:38,811 That's... That's great, Julie. 1362 01:33:43,182 --> 01:33:45,117 You got any spare change, mister? 1363 01:33:47,419 --> 01:33:50,489 Guess what? There's Christmas presents under the tree. 1364 01:33:52,524 --> 01:33:55,427 Presents? Uh, under the tree? 1365 01:33:56,996 --> 01:33:58,097 Oh, no. 1366 01:34:03,869 --> 01:34:08,974 The E.P.A., man, he's back. Oh, no. He might shut us down for good. 1367 01:34:09,008 --> 01:34:13,178 Mr. Tim Karnes O'Hara II, we meet again. 1368 01:34:13,212 --> 01:34:16,215 Oh, the ghost of Christmas past, come to bury me. 1369 01:34:16,248 --> 01:34:19,818 Just doing my job. Where's the contamination site? 1370 01:34:19,852 --> 01:34:21,287 I... It's in the back. 1371 01:34:30,963 --> 01:34:33,399 You just rear ended my city car! 1372 01:34:33,432 --> 01:34:37,236 Send the bill to the fat man. He wouldn't fix my brakes. 1373 01:34:37,269 --> 01:34:41,240 Hey, grease monkey, my 8-track, she stopped working! 1374 01:34:44,576 --> 01:34:46,045 Presents? 1375 01:34:47,613 --> 01:34:49,181 Tidy? Are you okay? 1376 01:34:49,214 --> 01:34:52,117 Pops can't breathe. I can't breathe. 1377 01:34:53,485 --> 01:34:56,422 Apple doesn't fall far from the tree. 1378 01:34:57,356 --> 01:34:58,991 Come over and I'll explain, okay? 1379 01:34:59,024 --> 01:35:00,426 Okay. Okay. Okay. 1380 01:35:01,060 --> 01:35:03,228 Watch the E.P.A., man. 1381 01:35:03,262 --> 01:35:05,998 I'll have to get my equipment. I'll be right back. 1382 01:35:06,899 --> 01:35:08,967 Keep your eye on him. I need to sit down. 1383 01:35:09,535 --> 01:35:12,571 I'm going to check out Ralph's hole before he does. 1384 01:35:17,309 --> 01:35:18,844 What did you do to my car? 1385 01:35:19,978 --> 01:35:20,913 Get out. 1386 01:35:22,147 --> 01:35:25,451 Oh, my God! Crapped all over my seat. 1387 01:35:28,921 --> 01:35:31,323 I want my 8-track fixed now. 1388 01:35:31,357 --> 01:35:33,225 I'll fix it tomorrow. 1389 01:35:34,927 --> 01:35:38,197 Tomorrow's Christmas, Jesus' birthday. 1390 01:35:48,107 --> 01:35:51,944 Elizabeth! Start cooking the chicken and dumplings, I'm coming home. 1391 01:35:51,977 --> 01:35:54,880 Excuse me! Excuse me! 1392 01:36:02,521 --> 01:36:05,457 - What's Digger hollering about? - I don't know, pops. 1393 01:36:05,491 --> 01:36:08,127 We better go check it out. Come on. 1394 01:36:18,103 --> 01:36:20,339 Yahoo! 1395 01:36:20,372 --> 01:36:23,242 They don't call me Digger for nothing. My grandfather was an oil prospector. 1396 01:36:23,275 --> 01:36:28,480 This isn't contamination. It's crude oil! You're sitting on top of oil, Big Tim! 1397 01:36:28,514 --> 01:36:32,084 - I'll be damned. - Porca, Madonna. 1398 01:36:32,117 --> 01:36:35,587 Well, I guess I'm not a grease monkey anymore, baby. I'm an oil monkey. 1399 01:36:35,621 --> 01:36:37,623 What a Christmas present! 1400 01:36:39,191 --> 01:36:42,561 - Just in the Saint Nic of time. - Wow! 1401 01:36:42,594 --> 01:36:46,298 Merry Christmas, pops! Merry Christmas! 1402 01:36:50,536 --> 01:36:52,037 God. Phooey! 1403 01:36:59,011 --> 01:37:03,182 ♪ Joy to the world The Lord is king ♪ 1404 01:37:03,215 --> 01:37:08,454 ♪ Let earth receive His Grace ♪ 1405 01:37:10,723 --> 01:37:12,157 Tidy! 1406 01:37:14,627 --> 01:37:16,729 Tidy! 1407 01:37:16,763 --> 01:37:19,598 ♪ Let heaven and nature sing Let heaven and nature sing ♪ 1408 01:37:19,632 --> 01:37:21,600 - Tidy? - Julie? 1409 01:37:23,035 --> 01:37:26,438 - Merry Christmas, Tidy! - Merry Christmas! 1410 01:37:26,472 --> 01:37:28,440 It's going to be the best Christmas ever. 1411 01:37:34,613 --> 01:37:38,350 God bless Tidy Tim's. 1412 01:37:45,658 --> 01:37:50,028 ♪ Joy to the world The Lord is come ♪ 1413 01:37:50,062 --> 01:37:54,466 ♪ Let earth receive her King ♪ 1414 01:37:54,500 --> 01:37:59,238 ♪ Let every heart Prepare Him room ♪ 1415 01:37:59,271 --> 01:38:03,575 ♪ And Heaven and nature sing And Heaven and nature sing ♪ 1416 01:38:03,609 --> 01:38:08,413 ♪ And Heaven and Heaven And nature sing ♪ 1417 01:38:12,518 --> 01:38:17,189 ♪ Joy to the World The Savior reigns ♪ 1418 01:38:17,222 --> 01:38:22,094 ♪ Let men their songs employ ♪ 1419 01:38:22,127 --> 01:38:26,198 ♪ Joy to the World The Savior reigns ♪ 1420 01:38:26,231 --> 01:38:30,670 ♪ Let men their songs employ ♪ 1421 01:38:30,703 --> 01:38:35,374 ♪ While fields and floods Rocks, hills and plains ♪ 1422 01:38:35,407 --> 01:38:40,412 ♪ Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy ♪ 1423 01:38:40,445 --> 01:38:44,516 ♪ Repeat, repeat The sounding joy ♪ 1424 01:39:02,534 --> 01:39:06,839 ♪ He rules the world With truth and grace ♪ 1425 01:39:06,873 --> 01:39:11,644 ♪ And makes the nations prove ♪ 1426 01:39:11,678 --> 01:39:16,114 ♪ The light Of His righteousness ♪ 1427 01:39:16,148 --> 01:39:20,653 ♪ And wonders of His love And wonders of His love ♪ 1428 01:39:20,687 --> 01:39:25,490 ♪ And wonders of His love And wonders, wonders Of His love ♪ 1429 01:39:25,621 --> 01:39:30,621 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1430 01:39:34,499 --> 01:39:38,638 ♪ Joy to the world The Lord has come ♪ 1431 01:39:38,671 --> 01:39:43,241 ♪ Let the earth Receive her king ♪ 1432 01:39:43,275 --> 01:39:47,680 ♪ Let every heart Prepare Him room ♪ 1433 01:39:47,714 --> 01:39:52,284 ♪ And Heaven and nature sing And Heaven and nature sing ♪ 1434 01:39:52,317 --> 01:39:56,656 ♪ And Heaven and Heaven And nature sing ♪ 1435 01:39:56,689 --> 01:40:03,228 ♪ And Heaven and Heaven And nature sing ♪ 117324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.