Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,700 --> 00:02:28,783
July 8th, 1986
2
00:03:46,071 --> 00:03:47,738
I got a question.
3
00:03:50,696 --> 00:03:51,654
Don't be afraid.
4
00:04:58,567 --> 00:04:59,088
Sorry.
5
00:05:04,692 --> 00:05:07,150
I'm sorry.
6
00:05:30,066 --> 00:05:31,649
Oh my God.
7
00:05:32,316 --> 00:05:32,877
Shit!
8
00:05:34,107 --> 00:05:34,941
Timo.
9
00:05:37,482 --> 00:05:39,940
Fuck, fuck, fuck.
10
00:05:47,690 --> 00:05:48,857
Oh my God.
11
00:05:55,190 --> 00:05:56,440
Help me.
12
00:05:58,064 --> 00:05:59,273
Help me.
13
00:06:44,604 --> 00:06:47,395
Toss 'em out. Toss 'em out!
14
00:08:37,265 --> 00:08:39,848
23 YEARS LATER
15
00:09:26,846 --> 00:09:29,846
FRIDAY
16
00:09:30,346 --> 00:09:34,554
Sinikka, open the door.
- How many times do I have to say it?
17
00:09:35,179 --> 00:09:37,762
Don't lie to us.
- I didn't play hookie.
18
00:09:38,262 --> 00:09:40,637
What about the letter?
- They're lying at school.
19
00:09:41,262 --> 00:09:44,512
Oh, the school's lying now? Open up.
20
00:09:50,553 --> 00:09:52,928
Where are you going now?
- To tennis practice.
21
00:09:53,469 --> 00:09:56,928
No way. You're staying here.
- Are you going to drive me?
22
00:09:57,386 --> 00:09:59,219
No, I'm not.
- And why not?
23
00:09:59,761 --> 00:10:03,344
I still have work to do,
and we're not done talking about this.
24
00:10:03,969 --> 00:10:05,719
It's all crap.
- Yes, it's all crap.
25
00:10:06,260 --> 00:10:08,427
Fuck off.
26
00:10:11,844 --> 00:10:14,510
She said "Fuck off."
27
00:10:45,050 --> 00:10:46,425
Marie?
28
00:10:47,258 --> 00:10:49,758
No, my parents are hassling me.
29
00:10:50,258 --> 00:10:52,717
Really? Phillip's coming, too?
30
00:11:05,674 --> 00:11:06,632
Come on!
31
00:11:21,965 --> 00:11:23,215
David!
32
00:11:27,256 --> 00:11:31,423
So you did get my invite. Oh, good.
33
00:11:32,048 --> 00:11:33,631
Here. I brought this.
34
00:11:34,173 --> 00:11:35,506
Thanks.
35
00:11:36,048 --> 00:11:36,964
David.
36
00:11:43,547 --> 00:11:44,547
David.
37
00:11:45,672 --> 00:11:48,255
It's nice to have you here.
- Hi. - Hi.
38
00:11:48,755 --> 00:11:50,130
Wow.
- Yes.
39
00:11:51,672 --> 00:11:55,547
David, come with me.
There's some disgusting potato salad.
40
00:11:56,172 --> 00:11:57,838
Here.
41
00:12:00,546 --> 00:12:02,130
What was that about?
42
00:12:02,671 --> 00:12:06,630
He's David Jahn.
He lost his wife to cancer.
43
00:12:09,046 --> 00:12:12,629
Well, guys. Let's have another one.
We won't be this young again.
44
00:12:28,045 --> 00:12:32,503
Elena, come inside. Great.
We're running out of red wine. Come on.
45
00:12:52,877 --> 00:12:53,544
It's me.
46
00:12:53,877 --> 00:12:55,335
I'm sorry about before.
47
00:12:55,669 --> 00:12:58,127
I'll sleep at Marie's.
We'll be at the lake tomorrow.
48
00:12:58,669 --> 00:13:01,335
I'll be back in the afternoon.
Don't worry about me,
49
00:13:01,668 --> 00:13:03,960
and don't be mad at me.
I love you both.
50
00:13:08,668 --> 00:13:09,960
Stop it...
51
00:13:10,668 --> 00:13:11,543
Stop.
52
00:13:20,459 --> 00:13:21,626
A speech!
53
00:13:22,251 --> 00:13:25,417
No, it's nonsense. I'm much too drunk.
Would you stop it.
54
00:13:25,959 --> 00:13:29,417
That's just an excuse.
You have to. You have to.
55
00:13:29,959 --> 00:13:31,709
After 44 years...
56
00:13:33,625 --> 00:13:34,542
After 44 years
57
00:13:35,625 --> 00:13:39,042
it came to an end
before it could really get started,
58
00:13:39,542 --> 00:13:42,125
but that's how it is with the police.
59
00:14:11,873 --> 00:14:14,248
I'm happy to be back...
- What?
60
00:14:15,373 --> 00:14:16,956
I'm happy to be back.
61
00:14:17,456 --> 00:14:20,206
I'm fit for service.
62
00:14:31,872 --> 00:14:35,247
I requested to have
the new system put on the computers.
63
00:14:36,247 --> 00:14:38,914
It's such a mess.
- Good luck.
64
00:14:39,372 --> 00:14:42,913
I tried to do the same thing last year.
- They'll listen to me.
65
00:14:43,372 --> 00:14:46,622
Sure they will.
They always listen to assholes.
66
00:14:48,955 --> 00:14:51,038
I always knew you thought that.
67
00:14:51,538 --> 00:14:55,038
I know you
didn't want me to get promoted.
68
00:14:56,371 --> 00:14:58,329
Then whine about it.
69
00:15:02,246 --> 00:15:03,121
Know what?
70
00:15:04,371 --> 00:15:09,120
It's no wonder that your son is
in the nuthouse, with a father like you.
71
00:15:10,537 --> 00:15:12,912
You stupid idiot!
72
00:15:14,662 --> 00:15:15,620
Get out!
73
00:15:17,662 --> 00:15:19,412
Get out, you...
74
00:15:21,245 --> 00:15:22,120
Asshole!
75
00:15:23,536 --> 00:15:25,120
Fucking asshole!
76
00:15:27,453 --> 00:15:30,411
She's really starting to get to me.
One day she's really nice
77
00:15:31,036 --> 00:15:33,536
the next she's a pain in the ass.
78
00:15:34,161 --> 00:15:36,536
Elke's only eleven.
We weren't any different either.
79
00:15:37,077 --> 00:15:39,702
Maybe, but that doesn't change the fact
80
00:15:40,244 --> 00:15:42,536
that I think our daughter
is a total pain now.
81
00:15:44,535 --> 00:15:45,410
Cheers.
82
00:15:46,744 --> 00:15:50,035
Do you have children?
- I had a daughter once.
83
00:15:51,660 --> 00:15:53,618
I'm sorry. I didn't know.
84
00:15:55,035 --> 00:15:56,826
She was murdered.
85
00:15:57,618 --> 00:15:59,243
A long time ago.
86
00:16:00,160 --> 00:16:04,409
She was eleven when it happened
and a real pain in the ass.
87
00:16:06,951 --> 00:16:10,034
I'm not in.
- What's going on with her?
88
00:16:12,742 --> 00:16:17,034
I'll call Marie. What's her name?
- Oh, just let her have some fun.
89
00:16:18,159 --> 00:16:22,117
Nonsense. - You'd have hated it
if your father called.
90
00:16:35,408 --> 00:16:37,533
Marie, call me. Where are you guys?
91
00:16:38,074 --> 00:16:42,408
Jeez, this is total crap.
I'll head home then. Great.
92
00:17:04,615 --> 00:17:07,948
Damn, it's gotta be here somewhere.
93
00:17:10,156 --> 00:17:13,531
Jeez, I wanted
to show it to you before I go.
94
00:17:15,635 --> 00:17:17,239
That damn case cost me my marriage.
95
00:17:18,447 --> 00:17:20,322
They just threw it away!
96
00:17:21,531 --> 00:17:22,406
Pigsty!
97
00:17:25,822 --> 00:17:26,947
Is this it?
98
00:17:30,613 --> 00:17:32,405
Yes, that's it.
99
00:17:34,947 --> 00:17:36,113
Her name was Pia.
100
00:17:36,655 --> 00:17:37,821
She was only 11.
101
00:17:39,446 --> 00:17:42,405
She was raped and murdered in a field,
102
00:17:42,946 --> 00:17:45,321
close to where she lived.
103
00:17:46,529 --> 00:17:48,113
We found the body much later,
104
00:17:49,154 --> 00:17:50,238
in a lake.
105
00:17:51,362 --> 00:17:53,237
We never caught the killer.
106
00:17:54,362 --> 00:17:57,112
A boy saw a red car there that day,
107
00:17:57,612 --> 00:18:01,612
which we never found, of course.
No idea if there was a connection.
108
00:18:03,945 --> 00:18:05,737
The body had been in the water too long
109
00:18:08,737 --> 00:18:10,903
by the time we found it in the lake.
110
00:18:12,528 --> 00:18:14,611
I had to break it to her mother.
111
00:18:20,736 --> 00:18:21,611
July 8th.
112
00:18:22,236 --> 00:18:25,486
Yeah.
- Today's the 8th.
113
00:18:27,236 --> 00:18:28,194
You're right.
114
00:19:50,232 --> 00:19:53,106
Is everything alright?
- Everything's fine. Sorry.
115
00:19:54,231 --> 00:19:55,523
Keep sleeping.
116
00:19:57,523 --> 00:20:00,106
It took a long time today.
117
00:20:02,523 --> 00:20:04,314
Did you visit your lover again?
118
00:20:05,314 --> 00:20:07,814
No, not today.
119
00:20:09,356 --> 00:20:11,522
I've got a surprise for Malte.
120
00:20:12,064 --> 00:20:13,022
What is it?
121
00:20:14,314 --> 00:20:16,105
You'll see tomorrow.
122
00:20:24,855 --> 00:20:28,896
SATURDAY
123
00:20:41,062 --> 00:20:42,604
Jana.
124
00:20:44,604 --> 00:20:46,395
It's not a problem. What is it?
125
00:21:08,519 --> 00:21:12,394
Thank you for contacting us right away.
126
00:21:12,936 --> 00:21:15,686
If we have any more questions,
I'll give you a call.
127
00:21:16,227 --> 00:21:21,019
You live right up there, don't you?
I'll stop by. Here's my boss. Thank you.
128
00:21:25,602 --> 00:21:27,102
What's he doing here?
129
00:21:27,643 --> 00:21:30,685
He's the only one I could get hold of.
- Oh great.
130
00:21:31,852 --> 00:21:33,310
What have you got so far?
131
00:21:35,018 --> 00:21:36,476
Not much. A farmer found a bike.
132
00:21:37,018 --> 00:21:40,309
It's over there.
Next to it was a gym bag. Where David is
133
00:21:41,518 --> 00:21:43,684
we found a bloody rock
134
00:21:44,226 --> 00:21:46,018
and a tuft of hair.
135
00:21:51,226 --> 00:21:53,309
Good morning.
- Good morning
136
00:21:54,517 --> 00:21:57,892
A girl was murdered here once before.
137
00:21:58,350 --> 00:22:00,183
Yes, I know that already.
138
00:22:08,808 --> 00:22:10,475
Okay. Nonsense.
139
00:22:11,016 --> 00:22:16,599
Why does the same thing happen again
in the same spot after so many years?
140
00:22:18,933 --> 00:22:21,016
It has to be a coincidence.
141
00:22:29,640 --> 00:22:33,515
Sinikka's not picking up.
- She's probably still sleeping.
142
00:22:36,182 --> 00:22:37,223
Karl.
143
00:22:37,723 --> 00:22:38,890
Yeah.
144
00:22:41,723 --> 00:22:43,015
Nothing.
145
00:23:01,035 --> 00:23:02,680
Attack!
- I need help. Help! Help!
146
00:23:03,222 --> 00:23:06,305
Put him down.
- Put him down. - No.
147
00:23:06,847 --> 00:23:08,222
No.
- Put him down.
148
00:23:08,722 --> 00:23:10,013
Okay, there you go.
149
00:23:11,222 --> 00:23:14,867
So, what's the score?
- They're playing like crap.
150
00:23:16,430 --> 00:23:17,513
Exactly, 23 years ago,
151
00:23:18,055 --> 00:23:20,888
on July 8th, 1986,
the 11-year old Pia
152
00:23:21,638 --> 00:23:25,804
was raped and murdered in this field.
Back then, a boy saw a red car,
153
00:23:26,971 --> 00:23:30,096
but the killer was never caught.
Today, police found a girl's bike
154
00:23:30,596 --> 00:23:35,512
and a gym bag in the same spot.
Traces of blood suggest violence.
155
00:23:36,095 --> 00:23:38,908
The cases are bizarrely similar.
156
00:23:39,429 --> 00:23:41,303
Then, too, there was initially no victim.
157
00:23:42,053 --> 00:23:45,303
Only weeks after the murder,
the girl's body was found in a lake.
158
00:23:45,637 --> 00:23:47,511
The killer was never caught.
159
00:23:48,053 --> 00:23:51,303
Yet the police stated it is still
a missing persons case.
160
00:23:51,636 --> 00:23:53,303
If you have any clues,
161
00:23:53,636 --> 00:23:56,011
please report it to your local police.
162
00:24:00,511 --> 00:24:02,469
I need something to drink.
163
00:24:43,717 --> 00:24:44,717
Does it hurt a lot?
164
00:24:51,133 --> 00:24:52,092
I'll be right out.
165
00:24:53,342 --> 00:24:54,217
Okay.
166
00:25:11,507 --> 00:25:12,382
No I just thought
167
00:25:12,611 --> 00:25:15,382
it could be...
That it could help us out somehow.
168
00:25:16,215 --> 00:25:19,465
Yes. Maybe it'll help us
to identify it faster.
169
00:25:21,840 --> 00:25:23,298
No, I didn't think about that.
170
00:25:30,131 --> 00:25:31,798
Damn.
171
00:25:38,214 --> 00:25:40,506
Nothing.
We can't find anything here.
172
00:25:41,756 --> 00:25:43,006
Well, then keep looking.
173
00:25:43,922 --> 00:25:44,797
Shit.
174
00:25:49,339 --> 00:25:53,172
What are we doing here anyway?
Just because she was sunk here.
175
00:25:53,714 --> 00:25:57,088
A bunch of kids are messing around
with us and laughing behind our backs.
176
00:25:58,838 --> 00:26:00,505
Maybe Krischan could help us.
177
00:26:01,213 --> 00:26:02,921
Forget that old fogie.
178
00:26:05,713 --> 00:26:07,546
We found her.
179
00:26:08,359 --> 00:26:10,609
What? Where?
- I mean
180
00:26:10,629 --> 00:26:13,379
We know who she is.
The father called us.
181
00:26:14,004 --> 00:26:16,879
and identified the bike.
- And what did you arrange with him?
182
00:26:17,421 --> 00:26:19,087
That you'll come by later.
183
00:26:20,421 --> 00:26:22,795
Oh, shit. I hate that.
184
00:26:23,295 --> 00:26:24,295
I'll do it.
185
00:26:24,837 --> 00:26:26,087
What was the girl's name?
186
00:26:26,587 --> 00:26:27,462
Sinikka Weghamm.
187
00:26:28,004 --> 00:26:30,003
Okay. See you later.
188
00:26:41,920 --> 00:26:44,461
Hello, Krischan.
- Hello. Anything new?
189
00:26:45,003 --> 00:26:46,086
Unfortunately, no.
190
00:26:46,628 --> 00:26:48,919
Krischan, I know it's idiotic
191
00:26:49,419 --> 00:26:50,877
but I can't let you through.
192
00:26:51,711 --> 00:26:53,169
No civilians.
- Stop your nonsense.
193
00:26:53,711 --> 00:26:54,794
I'm sorry.
194
00:26:55,336 --> 00:26:56,294
I'm sorry.
195
00:26:57,210 --> 00:26:58,502
On Grimmer's orders.
196
00:27:25,209 --> 00:27:27,876
I'm sure it'll just be something silly.
197
00:27:28,334 --> 00:27:30,084
It happens often enough.
198
00:27:31,625 --> 00:27:34,084
One minute they're gone,
and then the next,
199
00:27:35,625 --> 00:27:37,667
they're standing on the doorstep
in the morning.
200
00:27:41,917 --> 00:27:43,500
Do you fight very often?
201
00:27:48,833 --> 00:27:50,499
How about a boyfriend?
202
00:27:50,833 --> 00:27:53,708
Someone you didn't know at all,
one she could've run off with?
203
00:27:56,624 --> 00:27:57,666
Yes, well.
204
00:27:58,041 --> 00:28:02,999
I think it'd be best if you would wait
here at home until she turns up again.
205
00:28:03,603 --> 00:28:05,603
She'll come home again.
- Don't fuck with us!
206
00:28:08,707 --> 00:28:10,998
I know it's difficult for you.
207
00:28:11,498 --> 00:28:15,873
We can also provide
psychological support, if you'd like.
208
00:28:16,332 --> 00:28:18,873
It's important that you remain calm.
209
00:29:28,703 --> 00:29:30,370
Is everything alright?
210
00:29:30,994 --> 00:29:33,369
Yes, everything's alright.
211
00:29:36,703 --> 00:29:38,494
It was nice today.
- Yeah.
212
00:29:41,577 --> 00:29:43,661
I'm feeling a bit queasy.
213
00:29:49,702 --> 00:29:51,660
I'll get you some water.
214
00:30:22,409 --> 00:30:24,284
It's pretty hot today.
215
00:30:31,117 --> 00:30:32,700
Are you doing math?
216
00:30:33,908 --> 00:30:37,366
I've got an exam tomorrow.
- I was bad in math.
217
00:30:37,991 --> 00:30:38,866
Me, too.
218
00:30:52,407 --> 00:30:54,657
You're the caretaker here, right?
- Yes.
219
00:30:56,615 --> 00:30:58,157
Peer Sommer, summer like winter.
220
00:30:58,698 --> 00:31:00,865
But just call me Peer.
- Okay.
221
00:31:05,906 --> 00:31:08,906
But you're not from around here.
- No, I'm from Denmark.
222
00:31:09,406 --> 00:31:11,656
Eight years ago I moved here.
- Ah.
223
00:31:16,489 --> 00:31:18,281
I'm Timo by the way.
224
00:31:19,406 --> 00:31:20,989
Hello, Timo.
- Hi.
225
00:31:37,988 --> 00:31:41,071
SUNDAY
226
00:32:14,528 --> 00:32:16,278
Hey, stop it!
227
00:32:17,195 --> 00:32:19,986
Stop!
- Daddy!
228
00:32:20,611 --> 00:32:21,778
Stop it! Stop!
229
00:32:41,610 --> 00:32:45,360
HOME
230
00:32:52,193 --> 00:32:53,068
I'll get it.
231
00:33:16,983 --> 00:33:18,442
Yes. Hi, Georg. It's me.
232
00:33:18,983 --> 00:33:21,150
I'm under the weather.
233
00:33:21,691 --> 00:33:25,066
No, I've got a bout of the flu. No.
234
00:33:26,191 --> 00:33:28,691
I think I'll stay home tomorrow. I...
235
00:33:29,191 --> 00:33:32,149
Yes, thanks. Okay. Bye.
236
00:33:39,774 --> 00:33:42,274
It was Georg. there are problems
at the site. I gotta go.
237
00:33:42,899 --> 00:33:45,065
Daddy, you promised
we'd play a game tonight.
238
00:33:46,315 --> 00:33:48,357
I'm sorry. I won't be long. I promise.
239
00:33:48,607 --> 00:33:50,086
We can play it another time.
- No!
240
00:33:50,273 --> 00:33:51,190
Malte, I'm sorry.
241
00:33:51,773 --> 00:33:52,565
Go on.
242
00:33:55,315 --> 00:33:56,690
Okay.
243
00:33:57,981 --> 00:34:00,273
Bye, honey.
- Not so hard.
244
00:34:01,314 --> 00:34:03,189
I'll be back tomorrow, at the latest.
245
00:34:08,272 --> 00:34:11,064
It'll be alright.
We'll play something else.
246
00:34:15,980 --> 00:34:20,064
Mrs. Lange, we met back then.
On your daughter's case.
247
00:34:20,563 --> 00:34:23,438
I'm Krischan Mittich.
I was the detective.
248
00:34:23,980 --> 00:34:25,855
Can we talk for a minute?
249
00:34:45,354 --> 00:34:47,645
Could I come in for a minute?
250
00:34:56,478 --> 00:34:57,437
Thank you.
251
00:35:24,352 --> 00:35:28,018
Everything's alright. I...
There was a spider.
252
00:35:29,685 --> 00:35:31,727
I just don't know, sometimes...
253
00:35:32,227 --> 00:35:35,226
Sometimes I'm overcome by it and...
- I'm sorry. I'm...
254
00:35:35,810 --> 00:35:38,435
I'm bad with things like that.
255
00:35:39,351 --> 00:35:41,393
I'm the wrong one for that.
256
00:35:42,351 --> 00:35:46,976
You should maybe look for someone
who can help. A professional.
257
00:35:48,559 --> 00:35:50,267
This was lying on my desk.
258
00:35:51,434 --> 00:35:53,684
Maybe you could look through it again.
259
00:36:02,975 --> 00:36:06,892
Maybe
you should knock off earlier today.
260
00:36:28,390 --> 00:36:32,974
They say Sinikka will show up again.
261
00:36:34,390 --> 00:36:35,307
Nonsense.
262
00:36:40,557 --> 00:36:42,556
It's exactly like it was back then.
263
00:36:44,098 --> 00:36:46,223
Everything.
- Yes.
264
00:36:48,681 --> 00:36:50,139
But why?
265
00:36:58,139 --> 00:37:02,222
Yes. I'm Karl Weghamm again.
I wanted to see if there's anything new.
266
00:37:03,930 --> 00:37:05,805
Can I speak to Mr. Grimmer please?
267
00:37:06,555 --> 00:37:08,264
Or Mr. Jahn?
268
00:37:10,472 --> 00:37:13,055
Yes, thanks.
269
00:37:14,638 --> 00:37:15,555
Assholes.
270
00:37:30,721 --> 00:37:32,429
Jeez, let it be.
271
00:37:33,054 --> 00:37:35,762
Sinikka has a hair appointment tomorrow.
272
00:37:37,012 --> 00:37:39,179
I hope I can still cancel it.
273
00:37:51,720 --> 00:37:53,761
Where are you going now?
274
00:37:56,428 --> 00:37:59,094
They said we have to wait here.
275
00:38:05,386 --> 00:38:06,219
Hello, David.
276
00:38:08,094 --> 00:38:12,677
So? Anything new?
- No.
277
00:38:14,177 --> 00:38:17,427
Alright, Mrs. Lange. Thanks.
278
00:38:18,010 --> 00:38:19,927
I'll be in touch.
279
00:38:21,635 --> 00:38:25,510
Screw off, you assholes!
Or I'll call the police!
280
00:38:27,468 --> 00:38:28,385
Get out of here!
281
00:38:29,260 --> 00:38:33,301
I'm David Jahn. I'm with the police.
282
00:38:34,176 --> 00:38:35,759
Do you have a minute?
283
00:39:04,883 --> 00:39:07,133
Do you know
why Pia was laughing like that?
284
00:39:10,091 --> 00:39:11,174
No clue.
285
00:39:11,716 --> 00:39:14,216
My ex-husband took it.
286
00:39:17,424 --> 00:39:19,215
No one ever asked that before.
287
00:39:23,174 --> 00:39:27,965
They only call her Sinikka on TV.
288
00:39:28,465 --> 00:39:31,006
It was the same with Pia, too.
289
00:39:32,215 --> 00:39:33,173
Weghamm.
290
00:39:33,715 --> 00:39:36,340
Her name is Sinikka Weghamm.
291
00:39:40,589 --> 00:39:43,173
Are you going to catch him this time,
292
00:39:43,714 --> 00:39:46,172
or will he get away again?
293
00:39:46,714 --> 00:39:49,881
I always wanted to know
what he looked like.
294
00:39:59,630 --> 00:40:01,088
I've got a question.
295
00:40:02,047 --> 00:40:05,921
I'm not sure
if it's appropriate now, but...
296
00:40:08,671 --> 00:40:13,379
Your daughter
has been gone now for 23 years.
297
00:40:16,088 --> 00:40:18,587
And yet you still live in this house,
298
00:40:21,046 --> 00:40:23,171
in this room, with all these things,
299
00:40:24,170 --> 00:40:26,670
as if it was only yesterday.
300
00:40:27,170 --> 00:40:29,129
I don't know what I'm...
301
00:40:35,003 --> 00:40:38,045
It's been five months since my wife...
302
00:40:42,461 --> 00:40:44,211
I haven't cried since then.
303
00:40:45,169 --> 00:40:47,336
It's not normal, is it?
304
00:40:56,877 --> 00:40:58,460
You want to know
305
00:40:59,627 --> 00:41:02,252
why I still live here, right?
306
00:41:02,835 --> 00:41:03,752
Like this.
307
00:41:07,585 --> 00:41:09,335
I don't know.
308
00:41:44,666 --> 00:41:45,583
Not in.
309
00:41:48,916 --> 00:41:49,833
Sinikka!
310
00:41:51,999 --> 00:41:54,166
When you hear this call me!
311
00:41:55,708 --> 00:41:56,666
We are so worried.
312
00:41:59,395 --> 00:42:00,499
If you're mad at me,
313
00:42:00,582 --> 00:42:01,666
then...
314
00:42:02,082 --> 00:42:03,749
I'm sorry.
315
00:42:05,165 --> 00:42:06,790
Please.
316
00:42:07,790 --> 00:42:09,749
Please come home.
317
00:42:50,872 --> 00:42:51,788
Hello.
318
00:42:53,163 --> 00:42:54,246
Hello.
319
00:42:55,871 --> 00:42:56,788
Hello.
320
00:42:58,121 --> 00:42:59,496
Say something.
321
00:43:00,079 --> 00:43:02,038
Talk to me.
322
00:43:02,829 --> 00:43:03,829
Please.
323
00:45:52,279 --> 00:45:53,196
David!
324
00:45:57,071 --> 00:45:58,716
Come on, open up! David!
325
00:46:06,695 --> 00:46:08,445
David!
- Yes.
326
00:46:12,237 --> 00:46:13,362
Finally.
327
00:46:16,028 --> 00:46:17,570
I've got something for you.
328
00:46:18,153 --> 00:46:23,319
Here. I just took it home with me
back then.
329
00:46:23,694 --> 00:46:24,339
This.
330
00:46:28,236 --> 00:46:31,236
But I overlooked something then.
331
00:46:32,027 --> 00:46:34,027
I don't know what.
332
00:46:35,194 --> 00:46:38,694
But I overlooked something.
333
00:46:41,818 --> 00:46:43,443
It's the same guy.
334
00:46:44,443 --> 00:46:46,110
I'm sure of it.
335
00:46:50,610 --> 00:46:51,985
You have to help me.
336
00:46:53,776 --> 00:46:55,734
Krischan, we don't even have a body yet.
337
00:46:56,234 --> 00:46:58,276
Don't delude yourself. She's dead.
338
00:46:59,818 --> 00:47:01,109
She's only missing.
339
00:47:02,651 --> 00:47:04,651
All of you have written her off already,
haven't you?
340
00:47:05,151 --> 00:47:06,026
And if she's alive?
341
00:47:06,567 --> 00:47:08,692
Back then we said
she was just missing, too.
342
00:47:09,900 --> 00:47:10,775
Sinikka is dead.
343
00:47:11,275 --> 00:47:15,025
Her body is out there somewhere. It's
just a question of when you find her.
344
00:47:17,400 --> 00:47:18,525
Come on.
345
00:47:19,692 --> 00:47:21,150
I can't do it alone.
346
00:47:23,233 --> 00:47:24,733
Please.
347
00:47:28,316 --> 00:47:30,149
I need you.
348
00:47:36,982 --> 00:47:39,316
He can't get away this time.
349
00:47:41,024 --> 00:47:42,399
Not this time.
350
00:48:16,147 --> 00:48:18,189
By the way, how was the exam?
351
00:48:18,772 --> 00:48:19,730
Complete failure.
352
00:48:21,064 --> 00:48:22,688
Better luck next time.
353
00:48:24,813 --> 00:48:26,855
Math's not really my thing.
354
00:48:27,355 --> 00:48:28,438
I told you so.
355
00:48:35,771 --> 00:48:38,313
Do you like the girl from the 7th floor?
356
00:48:40,813 --> 00:48:42,687
What girl?
357
00:48:44,021 --> 00:48:47,937
The one in the green bathing suit.
The one you were watching by the pool.
358
00:48:51,020 --> 00:48:52,354
That's not true.
359
00:48:52,937 --> 00:48:56,187
Oh, I just thought that...
360
00:49:00,478 --> 00:49:02,228
How long have you had it?
361
00:49:04,853 --> 00:49:06,103
Had what?
362
00:49:07,186 --> 00:49:09,728
I see it in the way you look sometimes.
363
00:49:10,269 --> 00:49:12,103
I thought I knew that look.
364
00:49:19,394 --> 00:49:22,019
I've got some movies
if you want to watch them.
365
00:49:25,435 --> 00:49:26,935
Hey, are you nuts?
366
00:49:28,477 --> 00:49:30,268
Timo, I'm sorry.
367
00:50:14,391 --> 00:50:17,349
MONDAY
368
00:50:48,181 --> 00:50:50,848
Why didn't you drive her
to tennis practice?
369
00:52:12,344 --> 00:52:14,552
Mr. Mittich.
370
00:52:15,135 --> 00:52:17,052
No, you're not interrupting.
371
00:52:17,927 --> 00:52:18,843
What?
372
00:52:21,510 --> 00:52:24,218
What did... What did you say?
373
00:52:25,135 --> 00:52:27,885
No. No, not at all.
I don't want that.
374
00:52:28,385 --> 00:52:30,760
No, I don't want that.
375
00:52:32,134 --> 00:52:33,468
When?
376
00:52:55,925 --> 00:52:59,300
I don't get it. It can't be like that.
She has to be somewhere.
377
00:52:59,675 --> 00:53:01,841
What do we tell the parents?
378
00:53:02,883 --> 00:53:05,258
That we're making progress slowly.
379
00:53:05,841 --> 00:53:09,216
Officially she's still missing
because we don't have the body.
380
00:53:09,799 --> 00:53:13,216
We're going strictly by the book.
And we're not going to go crazy here.
381
00:53:13,799 --> 00:53:15,466
They�re going to have to be patient.
382
00:53:16,049 --> 00:53:20,007
Well, maybe we do have something.
I don't know if it'll help any, but...
383
00:53:20,549 --> 00:53:23,799
Martina Beneck disappeared on May 8th,
384
00:53:24,299 --> 00:53:27,965
1982, on her way home from school.
385
00:53:28,465 --> 00:53:33,715
And in this case too, someone spotted
a red car near the scene.
386
00:53:34,215 --> 00:53:36,048
The witness couldn't remember
the make anymore.
387
00:53:36,590 --> 00:53:38,006
Great. How does that help me?
388
00:53:38,506 --> 00:53:43,631
They generated a list of red cars
back then. There were 500 on it.
389
00:53:44,798 --> 00:53:47,297
500?
- Yes, maybe even more.
390
00:53:47,881 --> 00:53:49,756
Wait, I've got...
391
00:53:52,005 --> 00:53:54,130
I've got a list from 1986.
392
00:53:54,672 --> 00:53:56,089
The one in Pia's case.
393
00:53:56,630 --> 00:53:58,713
They questioned all the owners.
Negative.
394
00:53:59,213 --> 00:54:00,547
There were too many.
395
00:54:01,130 --> 00:54:03,547
If we compared the names
from both lists,
396
00:54:04,130 --> 00:54:07,630
and just mark the cars
that are on both, then...
397
00:54:08,130 --> 00:54:10,213
Excuse me, but where'd you get that?
398
00:54:11,463 --> 00:54:12,379
From Krischan.
399
00:54:14,088 --> 00:54:16,504
How come you have that from Krischan?
400
00:54:21,004 --> 00:54:22,629
Should I get started on it or not?
401
00:54:24,879 --> 00:54:26,920
It's nothing but a waste of time.
402
00:54:30,129 --> 00:54:31,795
Yes, fine. Then get started.
403
00:54:32,295 --> 00:54:36,170
Have fun. It'll keep you busy
until next week.
404
00:54:50,836 --> 00:54:51,753
Hello.
405
00:55:00,544 --> 00:55:01,460
Timo.
406
00:55:10,668 --> 00:55:11,627
Hello.
407
00:55:15,126 --> 00:55:16,043
Jeez.
408
00:55:21,043 --> 00:55:23,334
Wow, it's really been a long time.
409
00:55:29,459 --> 00:55:31,292
I was just...
410
00:55:31,876 --> 00:55:33,792
What a big surprise.
411
00:55:38,125 --> 00:55:39,917
Want something to drink?
412
00:55:40,833 --> 00:55:41,750
Yeah?
413
00:55:42,542 --> 00:55:45,458
Come on, let's go get a drink.
414
00:55:46,375 --> 00:55:47,916
Come on.
415
00:55:53,499 --> 00:55:55,083
Here you are.
416
00:56:07,040 --> 00:56:08,082
Well,
417
00:56:09,249 --> 00:56:10,957
just like it used to be.
418
00:56:17,623 --> 00:56:20,165
It's really great to see you again.
419
00:56:22,456 --> 00:56:24,248
How are you?
420
00:56:27,998 --> 00:56:29,414
Why did you do it?
421
00:56:31,248 --> 00:56:32,831
Why did I do what?
422
00:56:33,331 --> 00:56:34,706
With the girl?
423
00:56:35,372 --> 00:56:36,622
The one who's missing.
424
00:56:40,122 --> 00:56:41,039
Well.
425
00:56:42,205 --> 00:56:43,622
I didn't do it.
426
00:56:46,205 --> 00:56:47,413
Honestly.
427
00:56:49,038 --> 00:56:50,455
Just like back then.
428
00:56:51,038 --> 00:56:52,955
It must be a coincidence.
429
00:56:57,496 --> 00:56:59,413
How many girls since then...
430
00:57:00,329 --> 00:57:03,871
Did you leave Denmark because of it?
- Hey, Timo.
431
00:57:04,788 --> 00:57:05,913
It's nonsense.
432
00:57:06,413 --> 00:57:08,912
It was a one-time thing back then.
433
00:57:09,829 --> 00:57:12,329
Why would I do that again?
434
00:57:25,203 --> 00:57:27,037
I often thought of you.
435
00:57:28,328 --> 00:57:29,245
You know,
436
00:57:30,995 --> 00:57:32,995
you just disappeared.
437
00:57:33,536 --> 00:57:37,244
I was worried about you.
I looked all over for you.
438
00:57:37,828 --> 00:57:40,994
You weren't in the telephone book
or anywhere.
439
00:57:42,911 --> 00:57:44,036
I had always hoped
440
00:57:45,452 --> 00:57:47,827
that you would stop by one day.
441
00:57:51,285 --> 00:57:52,827
Hey, say something.
442
00:57:55,118 --> 00:57:56,618
Do you have a family now?
443
00:57:58,993 --> 00:57:59,952
I'm leaving.
444
00:58:00,716 --> 00:58:02,070
Why? Stay.
445
00:58:02,826 --> 00:58:03,910
Timo.
446
00:58:04,410 --> 00:58:05,326
Wait.
447
00:58:09,118 --> 00:58:10,993
I have something for you.
448
00:58:18,242 --> 00:58:22,617
Your favourite movie. I recorded it.
449
00:58:23,534 --> 00:58:25,784
The dark-haired girl.
450
00:58:31,075 --> 00:58:33,117
Stop by again tomorrow.
451
00:58:48,949 --> 00:58:51,157
I don't know anymore.
I've already told you.
452
00:58:51,741 --> 00:58:53,116
It was around 10 p.m.
453
00:58:54,761 --> 00:58:58,095
We have to be absolutely certain. That's
why I keep asking. - After four months
454
00:58:58,282 --> 00:59:00,240
you forget things!
455
00:59:00,824 --> 00:59:05,115
I can't take your endless questions.
You say our daughter is just missing.
456
00:59:05,657 --> 00:59:08,948
But no one says what's really going on.
457
00:59:09,448 --> 00:59:12,031
Tell us where she is.
458
00:59:12,573 --> 00:59:15,614
What about the red car?
Why can't you find it?
459
00:59:16,114 --> 00:59:17,031
Please welcome
460
00:59:17,573 --> 00:59:21,114
the mother of the young Pia,
who was murdered 23 years ago,
461
00:59:21,656 --> 00:59:28,655
and the officer
who was in charge of the investigation.
462
00:59:29,447 --> 00:59:30,447
Hello.
463
00:59:32,614 --> 00:59:38,197
23 years ago, the 11-year old Pia
was violently killed on her way home.
464
00:59:38,780 --> 00:59:41,905
No, I just saw the car.
It just stopped a minute.
465
00:59:43,071 --> 00:59:45,946
Then it drove off, and
he threw something out of the window.
466
00:59:46,446 --> 00:59:48,196
Yes, the headphones.
467
00:59:49,363 --> 00:59:51,654
Are you sure you didn't see who it was?
468
00:59:52,321 --> 00:59:56,654
Can you tell me the make of the car?
A Mercedes, a BMW?
469
00:59:57,154 --> 00:59:58,904
What did it look like?
470
00:59:59,487 --> 01:00:00,987
David!
- It was red.
471
01:00:01,487 --> 01:00:03,654
Yes, you said that.
- Krischan's on TV.
472
01:00:04,154 --> 01:00:05,987
You gotta see it.
Together with her. Come on!
473
01:00:06,320 --> 01:00:07,487
Quickly!
474
01:00:08,070 --> 01:00:11,278
They found the body
in a lake a few days later.
475
01:00:11,862 --> 01:00:15,362
And now another girl,
nearly a quarter of a century later.
476
01:00:36,027 --> 01:00:39,527
Is it a coincidence?
- No. It's the same perpetrator.
477
01:00:40,110 --> 01:00:41,194
It's the same pattern.
478
01:00:41,777 --> 01:00:45,152
What is that idiot thinking?
- The perpetrator assumed...
479
01:00:45,735 --> 01:00:50,818
He's interfering with an investigation!
Ever heard of protecting the relatives?
480
01:00:51,318 --> 01:00:55,610
But... - That fool! Did you know
about it? - ... talk of a missing girl.
481
01:00:59,568 --> 01:01:03,692
... lied to the parents and raised their
hopes by claiming she's just missing.
482
01:01:04,192 --> 01:01:05,692
But...
- The girl is dead.
483
01:01:06,734 --> 01:01:09,151
No one has the courage to say it.
484
01:01:11,775 --> 01:01:16,525
Mrs. Lange, how do you as a mother
deal with the loss. - I can't do this.
485
01:01:17,108 --> 01:01:19,067
Mrs. Lange.
- I'm sorry.
486
01:01:19,608 --> 01:01:23,400
I can't do this. - If the perpetrator
is watching this, I'd like
487
01:01:23,525 --> 01:01:25,108
to tell him: Give up
488
01:01:25,650 --> 01:01:29,608
and turn yourself in.
- Asshole! We don't even have a body.
489
01:01:30,108 --> 01:01:31,941
Turn that crap off.
490
01:01:32,899 --> 01:01:35,233
Dear guests, dear viewers,
491
01:01:37,024 --> 01:01:40,107
anyone who has a child
can certainly imagine
492
01:01:40,649 --> 01:01:43,149
how terrible it must be
to live with this uncertainty...
493
01:02:03,648 --> 01:02:04,689
Hi, it's me.
494
01:02:05,189 --> 01:02:07,814
I was watching TV, and there was
something on that missing girl.
495
01:02:08,314 --> 01:02:11,939
This woman made me sad somehow.
496
01:02:13,064 --> 01:02:18,314
I've tried to reach you all day.
Call me back, even if it's late.
497
01:04:04,600 --> 01:04:05,517
Pardon.
498
01:04:06,725 --> 01:04:10,100
I'm sorry. It...
- What the...
499
01:04:11,266 --> 01:04:12,516
Was it your idea, you asshole?
500
01:04:13,100 --> 01:04:16,516
We sit around all day
waiting for someone to call us. Nothing.
501
01:04:17,100 --> 01:04:18,641
Nothing at all.
502
01:04:19,141 --> 01:04:23,599
You pretend you're looking for her,
but do nothing. We hear on TV
503
01:04:24,099 --> 01:04:27,724
that our daughter is dead.
You know what that's like? - Calm down.
504
01:04:28,224 --> 01:04:31,141
I don't want to calm down anymore.
- Mr. Weghamm.
505
01:04:34,057 --> 01:04:35,682
Mr. Weghamm, it was...
506
01:06:01,511 --> 01:06:04,719
TUESDAY
507
01:06:12,427 --> 01:06:14,385
I'm going to the office.
508
01:06:46,217 --> 01:06:47,342
Do you live here?
509
01:06:51,634 --> 01:06:54,175
I used to. Over there.
510
01:06:54,758 --> 01:06:56,508
I live there.
511
01:06:59,008 --> 01:07:01,425
Wanna see who can swing higher?
512
01:07:11,091 --> 01:07:12,633
Come on, faster.
513
01:07:23,840 --> 01:07:25,799
Please, Mr. Sommer.
514
01:07:26,299 --> 01:07:27,340
Would you finally
515
01:07:27,923 --> 01:07:31,757
take care of the squeaky swing?
It's a nuisance.
516
01:07:32,257 --> 01:07:33,840
Yes, I'll get it.
517
01:07:34,381 --> 01:07:35,965
Have a nice day.
518
01:07:42,506 --> 01:07:43,214
Hello, Timo.
519
01:07:53,339 --> 01:07:55,089
It's nice to see you again.
520
01:07:56,422 --> 01:07:57,964
I just went to the store.
521
01:07:58,464 --> 01:08:00,172
Want to have a bite, too?
522
01:08:00,755 --> 01:08:02,213
We could watch a movie later, or
523
01:08:02,797 --> 01:08:06,755
do whatever you want.
- I want to watch a movie, too.
524
01:08:08,088 --> 01:08:09,671
Wait until you're older.
525
01:08:12,213 --> 01:08:13,567
Let's go.
526
01:08:46,378 --> 01:08:47,294
Come on in.
527
01:08:50,482 --> 01:08:51,715
Come on.
528
01:08:55,778 --> 01:08:57,127
Come on.
529
01:09:11,002 --> 01:09:11,918
Timo.
530
01:09:13,168 --> 01:09:13,877
Wait!
531
01:09:19,751 --> 01:09:20,959
Timo!
532
01:09:31,292 --> 01:09:33,459
I know it's a long-shot, but
533
01:09:34,042 --> 01:09:37,792
I don't want to find out later
that the killer was on these lists.
534
01:09:38,292 --> 01:09:40,292
We've put an X before all cars
535
01:09:41,708 --> 01:09:44,958
that are on the lists
from both '82 and '86.
536
01:09:45,625 --> 01:09:47,625
We're only left with 104 names,
537
01:09:48,125 --> 01:09:50,875
and just 78 are men.
538
01:09:51,375 --> 01:09:53,500
And 12 are dead, thank goodness.
539
01:09:54,083 --> 01:09:56,458
There are still 66 left.
540
01:09:57,208 --> 01:09:59,958
I want results by this evening.
541
01:10:06,166 --> 01:10:08,332
We can manage without you.
542
01:10:09,874 --> 01:10:11,957
Go home and take a shower.
543
01:10:12,624 --> 01:10:14,624
You're an eyesore.
544
01:10:20,582 --> 01:10:21,998
Good luck.
545
01:10:34,539 --> 01:10:37,497
To hell with Grimmer.
We can go together, too.
546
01:10:38,206 --> 01:10:39,122
Come on.
547
01:10:40,289 --> 01:10:41,955
I'm supposed to take a shower.
548
01:10:48,080 --> 01:10:49,913
Let's go.
549
01:11:16,037 --> 01:11:17,287
Come on.
550
01:11:19,870 --> 01:11:20,954
Come on now.
551
01:11:48,369 --> 01:11:50,077
It's me. I'm sorry about before.
552
01:11:50,619 --> 01:11:53,494
I'll sleep at Marie's.
We'll be at the lake tomorrow.
553
01:11:54,077 --> 01:11:56,243
I'll be back in the afternoon.
Don't worry about me,
554
01:11:56,827 --> 01:12:00,035
and don't be mad at me.
I love you both.
555
01:12:27,159 --> 01:12:28,075
Good morning.
556
01:12:31,867 --> 01:12:33,283
Are you with the police?
557
01:12:37,950 --> 01:12:39,366
Have you found the girl already?
558
01:12:41,200 --> 01:12:43,449
They've removed everything from here.
559
01:12:44,033 --> 01:12:47,158
Your people questioned us already,
but we didn't notice anything.
560
01:12:49,199 --> 01:12:51,157
We live back there.
561
01:12:51,741 --> 01:12:54,116
Next to Mrs. Lange.
- Yes.
562
01:12:55,574 --> 01:12:56,907
Pia's mother.
563
01:12:58,449 --> 01:13:01,907
The poor thing has to relive it all.
- Come on. Let's go.
564
01:13:02,740 --> 01:13:03,615
Have a nice day.
565
01:13:30,780 --> 01:13:32,905
Hi there. Sorry to bother you.
566
01:13:34,155 --> 01:13:38,488
I... Do you happen to know
if the house next door is up for sale?
567
01:13:41,572 --> 01:13:45,821
I was just thinking.
It looks like it's empty.
568
01:13:46,613 --> 01:13:48,071
Have you lived here long?
569
01:13:48,613 --> 01:13:52,029
Yes.
- My wife and I want to move here.
570
01:13:53,279 --> 01:13:55,904
But we aren't sure
whether it's okay for our kids or not.
571
01:13:59,904 --> 01:14:02,029
Would you like to step in for a minute?
572
01:14:04,570 --> 01:14:06,862
Sure.
- After you.
573
01:14:42,485 --> 01:14:43,819
May I?
574
01:14:44,860 --> 01:14:45,777
There you are.
575
01:14:53,276 --> 01:14:54,818
Very kind of you.
576
01:15:07,192 --> 01:15:08,901
Is that your daughter?
577
01:15:15,734 --> 01:15:17,650
I have two children, too.
578
01:15:18,483 --> 01:15:21,275
Mine are 6 and 13. A boy and a girl.
579
01:15:21,858 --> 01:15:23,317
Malte and Laura.
580
01:15:30,400 --> 01:15:32,316
What's your daughter's name?
581
01:15:40,066 --> 01:15:41,941
It's a beautiful name.
582
01:15:46,399 --> 01:15:50,065
So you're looking for a house
in the neighbourhood?
583
01:15:52,065 --> 01:15:54,940
Yes. I'm changing jobs.
584
01:15:56,398 --> 01:15:59,106
Do you know
if anyone is planning on moving away?
585
01:16:03,606 --> 01:16:06,314
But I could ask around, if you want.
586
01:16:06,898 --> 01:16:09,439
Yes, that would be nice.
587
01:16:17,981 --> 01:16:19,939
The cake is wonderful.
588
01:16:20,772 --> 01:16:21,689
Thanks.
589
01:16:28,147 --> 01:16:29,438
I'll leave my card here.
590
01:16:31,563 --> 01:16:35,771
If you find out anything,
my address is on there, too.
591
01:16:45,021 --> 01:16:46,354
Does your daughter...
592
01:16:46,979 --> 01:16:48,562
I was thinking
593
01:16:50,396 --> 01:16:52,895
that my son might be the same age
594
01:16:54,062 --> 01:16:55,770
as your daughter's children.
595
01:16:59,728 --> 01:17:01,853
My daughter doesn't have any children.
596
01:17:06,728 --> 01:17:07,853
She's dead.
597
01:17:12,561 --> 01:17:14,228
I'm so sorry.
598
01:17:17,978 --> 01:17:18,978
It was a long time ago.
599
01:17:19,519 --> 01:17:21,186
Still, I'm sorry. I...
600
01:17:21,977 --> 01:17:23,644
I didn't mean to...
601
01:17:27,602 --> 01:17:29,102
You've got my card. I...
602
01:17:29,685 --> 01:17:30,852
I think I should go.
603
01:17:34,518 --> 01:17:37,143
I'm really sorry about your daughter.
604
01:17:39,310 --> 01:17:40,893
I'll show you to the door.
605
01:18:02,100 --> 01:18:05,225
Hopefully we'll have more luck here.
606
01:18:10,267 --> 01:18:15,225
Jana. About yesterday...
- Why? Was there something yesterday?
607
01:18:22,724 --> 01:18:25,558
I can't believe it. It must be a joke.
608
01:18:33,390 --> 01:18:35,057
Who's the next one?
609
01:18:39,099 --> 01:18:41,557
Sommer, Peer Sommer.
610
01:19:04,722 --> 01:19:06,264
Oh, there you are.
611
01:19:16,555 --> 01:19:18,055
Where are you going?
612
01:19:21,680 --> 01:19:23,221
Say something.
613
01:19:29,013 --> 01:19:30,846
I'm sorry.
614
01:19:47,470 --> 01:19:50,928
Sorry. It was a madhouse in town.
615
01:19:56,720 --> 01:19:58,261
You were right.
616
01:20:04,803 --> 01:20:06,428
He was here.
617
01:20:07,552 --> 01:20:11,177
And if he's not home either,
I'm going to go crazy? - Yes?
618
01:20:13,719 --> 01:20:14,635
What?
619
01:20:20,427 --> 01:20:23,635
No. Wait. I'll pick you up.
No, I'll pick you up. Okay?
620
01:20:24,135 --> 01:20:25,635
Yes. See you soon. Bye.
621
01:20:26,135 --> 01:20:27,385
What is it?
622
01:20:28,051 --> 01:20:30,051
I have to go. I have to go.
623
01:20:30,760 --> 01:20:32,718
And what about the list?
624
01:20:33,968 --> 01:20:36,343
And how am I supposed to get home?
625
01:20:36,926 --> 01:20:39,593
Take the bus.
There's a bus stop over there.
626
01:20:40,759 --> 01:20:41,634
Damn it!
627
01:20:58,217 --> 01:20:59,133
Shit!
628
01:21:03,425 --> 01:21:04,550
Let me see.
629
01:21:05,050 --> 01:21:06,591
I'll take you inside.
630
01:21:32,340 --> 01:21:33,923
Hello, Mr. Sommer?
631
01:21:35,590 --> 01:21:39,298
Mr. Peer Sommer?
- That's me. Sommer like winter.
632
01:21:40,090 --> 01:21:43,339
Great. I'm Jana Gl�ser.
I'm with the police.
633
01:21:43,923 --> 01:21:45,673
I'd like to ask you a few questions.
634
01:21:46,173 --> 01:21:48,339
Can I step in for a minute?
635
01:21:48,922 --> 01:21:51,922
Yes, of course. Come in.
- Thank you.
636
01:21:53,589 --> 01:21:54,547
Hello.
637
01:22:09,171 --> 01:22:13,630
Yes. - Finally! I've been trying
for two days. Where have you been?
638
01:22:15,463 --> 01:22:17,171
Problems with the foundation.
639
01:22:19,671 --> 01:22:24,212
It might take a while yet. - A while?
I don't get it. What's up with you?
640
01:22:25,379 --> 01:22:29,879
In case you care, Malte hurt himself.
That damn trampoline broke in half.
641
01:22:30,275 --> 01:22:32,441
I said from the very beginning
it was a stupid idea.
642
01:22:33,045 --> 01:22:36,753
It doesn't matter.
When are you coming home?
643
01:22:39,170 --> 01:22:40,087
I don't know.
644
01:22:42,295 --> 01:22:44,336
Tonight.
- Why not earlier?
645
01:22:44,920 --> 01:22:47,211
Where are you?
- I'm at a lake.
646
01:22:48,003 --> 01:22:50,378
At a lake?
I thought you were at the site.
647
01:22:53,044 --> 01:22:54,711
Can I talk to Laura and Malte, please?
648
01:22:55,211 --> 01:22:57,419
Laura isn't here,
and Malte's playing outside.
649
01:23:08,585 --> 01:23:11,668
Someone's at the door.
I gotta go. See you tonight, or not.
650
01:23:17,793 --> 01:23:20,543
Hello, Mrs. Friedrich.
I'm David Jahn.
651
01:23:21,043 --> 01:23:23,334
This is Krischan Mittich,
We're with the police.
652
01:23:23,918 --> 01:23:25,709
Anything happened to my daughter?
- No.
653
01:23:26,209 --> 01:23:29,376
We're investigating a missing persons
case and are looking for some clues.
654
01:23:29,959 --> 01:23:34,209
Come inside.
655
01:23:36,875 --> 01:23:39,042
Here you are.
- Thanks.
656
01:23:48,875 --> 01:23:49,791
Help yourself.
657
01:23:52,583 --> 01:23:54,583
They are homemade.
658
01:24:00,249 --> 01:24:01,166
Tasty.
659
01:24:03,082 --> 01:24:04,791
I need to question you,
660
01:24:05,291 --> 01:24:07,916
if it's alright.
- Well, if I can be of assistance.
661
01:24:08,457 --> 01:24:11,957
We're investigating clues
leading to a red car.
662
01:24:12,499 --> 01:24:15,374
And you owned one from
663
01:24:15,957 --> 01:24:17,915
'82 to '86. Is that right?
664
01:24:18,415 --> 01:24:21,373
Yes, I had a red Audi back then.
665
01:24:21,957 --> 01:24:26,123
I bought it in '78
when I moved here from Denmark.
666
01:24:27,081 --> 01:24:29,081
Unfortunately I had to junk it.
667
01:24:29,665 --> 01:24:30,789
When?
668
01:24:32,539 --> 01:24:35,289
Yeah, when? It was
669
01:24:35,873 --> 01:24:39,164
in the summer of '86.
670
01:24:41,706 --> 01:24:43,539
What make of car do you drive now?
671
01:24:44,039 --> 01:24:45,539
I don't have a car. Too expensive.
672
01:24:46,039 --> 01:24:48,914
I ride my bike. It's healthier.
673
01:24:50,955 --> 01:24:52,580
If I may ask, why?
674
01:24:53,080 --> 01:24:54,622
Why do you think?
675
01:24:56,163 --> 01:24:58,413
Why... No clue.
676
01:25:01,205 --> 01:25:03,246
What do you do?
677
01:25:03,829 --> 01:25:08,038
I've been the caretaker here
for more than 30 years.
678
01:25:11,037 --> 01:25:14,996
Fine. Then you've heard about
the case of the missing girl.
679
01:25:15,537 --> 01:25:17,454
Sinikka.
- Yes.
680
01:25:18,329 --> 01:25:19,579
Terrible thing.
681
01:25:22,204 --> 01:25:23,120
Terrible.
682
01:25:26,578 --> 01:25:29,370
Could you tell me
where you were last Friday?
683
01:25:30,162 --> 01:25:32,328
Between noon and midnight.
684
01:25:33,703 --> 01:25:35,161
Sure.
685
01:25:37,828 --> 01:25:39,286
I need to get something.
686
01:25:48,119 --> 01:25:52,202
Mrs. Friedrich, we wanted to question
your husband. - He's not home?
687
01:25:52,952 --> 01:25:56,994
No. He's gone on business.
He's an architect.
688
01:25:57,535 --> 01:26:01,035
He has things to attend to
at one of his sites. - In a hotel?
689
01:26:01,577 --> 01:26:02,577
Do you have the address?
690
01:26:03,535 --> 01:26:06,368
Yes, he's in a hotel
but I don't know which one.
691
01:26:07,993 --> 01:26:09,743
When do you expect him back?
- Tonight.
692
01:26:10,243 --> 01:26:11,451
For supper.
693
01:26:12,034 --> 01:26:14,868
Don't worry about it.
We just need a few answers.
694
01:26:15,368 --> 01:26:17,576
Could I use your bathroom?
695
01:26:18,826 --> 01:26:21,242
Left, next to the front door.
- Thanks.
696
01:26:30,992 --> 01:26:32,908
That's my husband's card.
697
01:26:36,533 --> 01:26:37,908
Where did you get it? I mean
698
01:26:38,408 --> 01:26:40,450
what's this all about?
699
01:26:49,408 --> 01:26:51,199
It's difficult to explain.
700
01:27:28,072 --> 01:27:28,947
Excuse me.
701
01:27:40,988 --> 01:27:46,238
I mowed the lawn from 10 a.m.
to 12:30 p.m. It always takes that long.
702
01:27:47,446 --> 01:27:50,696
I was at Maria's at 1 p.m.
and fixed her TV.
703
01:27:51,196 --> 01:27:53,321
I don't have to, but I enjoy doing it.
704
01:27:55,529 --> 01:27:56,779
Then I oiled a swing,
705
01:27:57,279 --> 01:28:00,571
went shopping, cooked.
706
01:28:01,071 --> 01:28:03,946
I was busy the whole day until 7 p.m.,
707
01:28:04,487 --> 01:28:09,112
then had supper here by myself,
and watched DVDs until midnight.
708
01:28:09,695 --> 01:28:11,237
Could I see that?
709
01:28:14,028 --> 01:28:15,695
Yes.
- Thanks.
710
01:28:25,653 --> 01:28:26,569
Your husband,
711
01:28:30,486 --> 01:28:33,861
did he live in Walsen
years ago, by chance?
712
01:28:34,361 --> 01:28:38,736
Like in the '80s?
- Yes he studied there. Math.
713
01:28:39,235 --> 01:28:41,777
Then he quit school and moved here.
714
01:28:44,923 --> 01:28:46,443
His last name wasn't Friedrich then.
715
01:28:48,027 --> 01:28:51,360
My husband took on my last name
because it sounded nicer.
716
01:28:51,943 --> 01:28:53,693
He didn't want to keep his former name.
717
01:29:01,359 --> 01:29:03,443
Do you know when he moved here?
718
01:29:04,443 --> 01:29:06,317
Yes, in the summer of '86.
719
01:29:06,901 --> 01:29:10,734
We met then and got married right away.
720
01:29:19,858 --> 01:29:21,233
Where's your partner?
721
01:29:36,691 --> 01:29:39,566
Oh, I've been doing that for years
722
01:29:40,066 --> 01:29:43,899
to know where I was
and what I was doing.
723
01:29:47,940 --> 01:29:48,857
Thanks.
724
01:29:56,857 --> 01:29:57,773
Alright.
725
01:29:58,273 --> 01:30:00,231
I'll be on my way.
726
01:30:01,273 --> 01:30:02,367
Okay.
727
01:30:31,397 --> 01:30:32,522
What are you doing here?
728
01:30:33,022 --> 01:30:36,188
This must be Daddy's little office, huh?
729
01:30:36,771 --> 01:30:38,230
Excuse me?
730
01:30:38,813 --> 01:30:40,854
The computer is full of that stuff.
731
01:30:48,771 --> 01:30:50,187
Turn the computer off.
732
01:30:52,437 --> 01:30:53,979
Turn it off.
733
01:30:57,770 --> 01:30:59,895
Where is your husband? Where is he?
734
01:31:00,395 --> 01:31:03,937
I don't know. At some lake. I don't...
735
01:31:06,020 --> 01:31:09,186
No one is to touch this computer.
Understood?
736
01:31:17,978 --> 01:31:19,603
I'm sorry.
737
01:33:24,638 --> 01:33:28,221
And thanks a lot for the iced tea.
It saved my day, really.
738
01:33:28,846 --> 01:33:30,054
Of course.
739
01:33:30,221 --> 01:33:32,929
If I have any more questions, I'll call.
Can I reach you here?
740
01:33:33,471 --> 01:33:35,221
Yes, of course.
- Good. Well then,
741
01:33:35,804 --> 01:33:37,929
bye.
- Goodbye.
742
01:33:59,220 --> 01:33:59,885
Yes, Gl�ser.
743
01:34:03,303 --> 01:34:04,803
What? We've got him?
744
01:34:06,636 --> 01:34:09,636
Where?
Okay, fine. I'm on my way.
745
01:34:10,136 --> 01:34:13,927
Oh, no. Dammit.
You have to pick me up, please.
746
01:34:15,177 --> 01:34:19,427
Okay, I'll take a cab. Very funny.
747
01:34:44,884 --> 01:34:46,342
David!
748
01:35:23,715 --> 01:35:27,090
Police assume that the suspected killer
committed suicide.
749
01:35:27,674 --> 01:35:32,840
His DNA was found on the headphones
of Pia, murdered in 1986.
750
01:35:33,340 --> 01:35:39,756
Police assume that in addition to Pia
and Sinikka, he killed yet another girl.
751
01:35:40,256 --> 01:35:43,923
The the 12-year-old Martina B.
has been missing since 1982.
752
01:35:44,464 --> 01:35:46,756
Sinikka still hasn't been found.
753
01:36:49,378 --> 01:36:52,649
WEDNESDAY
754
01:37:39,500 --> 01:37:42,084
They're examining the movies
on his computer right now.
755
01:37:42,667 --> 01:37:44,875
The laptop is trashed.
756
01:37:45,375 --> 01:37:48,708
It doesn't matter.
The DVD is enough for me.
757
01:37:49,792 --> 01:37:51,708
And the lists with the red cars?
758
01:37:53,166 --> 01:37:54,833
Nothing.
759
01:37:57,750 --> 01:37:59,666
I saw him in our parking lot.
760
01:38:00,166 --> 01:38:01,166
What?
761
01:38:03,083 --> 01:38:06,957
Timo Friedrich. He was here.
762
01:38:08,666 --> 01:38:10,666
Maybe he wanted to turn himself in.
763
01:38:13,832 --> 01:38:18,123
We've got a press conference at 11 a.m.
to inform the public. Be happy!
764
01:38:18,707 --> 01:38:20,332
Mr. Grimmer!
- Yes!
765
01:38:20,915 --> 01:38:21,832
Mr. Grimmer!
766
01:38:26,415 --> 01:38:28,581
Spit it out, Lenz.
- Sinikka.
767
01:38:30,540 --> 01:38:32,373
Someone found her body.
768
01:39:09,288 --> 01:39:13,287
Niko died. I think he died of thirst.
769
01:39:14,496 --> 01:39:16,246
Do you want some tea, too?
770
01:39:54,327 --> 01:39:57,619
If you want
we could get away for a few days.
771
01:40:00,160 --> 01:40:02,410
I've got friends on Lake Garda.
772
01:40:02,993 --> 01:40:05,077
They've got a cottage there.
773
01:40:05,660 --> 01:40:07,326
I could call. What do you think?
774
01:40:14,284 --> 01:40:16,034
I'm sorry.
775
01:40:17,868 --> 01:40:19,701
I didn't mean to...
776
01:40:25,951 --> 01:40:27,950
We could just stay here, too.
I mean...
777
01:40:30,200 --> 01:40:33,575
I talk too much, far too much.
778
01:40:46,158 --> 01:40:47,074
This here.
779
01:40:50,283 --> 01:40:51,866
It's not working out.
780
01:42:09,862 --> 01:42:12,695
August 13, 1986.
781
01:42:14,862 --> 01:42:19,695
... and then he threw something out
of the window. - Yes, the headphones.
782
01:42:20,861 --> 01:42:22,528
Are you sure you didn't see who it was?
783
01:42:26,070 --> 01:42:29,778
... and he threw something out
of the window. - Yes, the headphones.
784
01:42:30,944 --> 01:42:33,319
Are you sure you didn't see who it was?
785
01:42:33,902 --> 01:42:37,152
Can you tell me the make of a car?
A Mercedes?
786
01:42:37,736 --> 01:42:41,319
HEADPHONES
A BMW? What did it look like?
787
01:42:41,902 --> 01:42:45,027
It was red.
- Yes, you said that.
788
01:42:58,401 --> 01:43:00,068
There were two people.
789
01:43:02,443 --> 01:43:05,026
You're still here?
- We were wrong. There were two people.
790
01:43:05,609 --> 01:43:07,817
What do you mean?
- The boy said
791
01:43:08,317 --> 01:43:11,609
the killer threw something
out of the window.
792
01:43:12,109 --> 01:43:14,109
Yes, the headphones.
- Yes.
793
01:43:14,692 --> 01:43:17,150
He saw the car facing this way,
to the north.
794
01:43:17,734 --> 01:43:20,692
But the headphones were here,
on the right side.
795
01:43:21,192 --> 01:43:22,317
So what?
796
01:43:22,900 --> 01:43:26,858
If the killer drove north,
then he was sitting there.
797
01:43:27,358 --> 01:43:29,962
On the left. He would have thrown
the headphones to the left.
798
01:43:30,150 --> 01:43:33,733
But he was on the passenger side.
Someone was on the passenger side.
799
01:43:34,816 --> 01:43:40,024
The gust from the car would have blown
the headphones over to the other side.
800
01:43:40,608 --> 01:43:42,524
What do you mean "gust"?
- Yes.
801
01:43:43,024 --> 01:43:46,566
They started the car. There was no gust.
- It's nothing but...
802
01:43:47,066 --> 01:43:50,774
The boy was here.
He could only have seen the passenger.
803
01:43:51,274 --> 01:43:53,315
There was another man in the car.
804
01:43:54,232 --> 01:43:57,148
Excuse me, but it's nothing
but an idiotic theory.
805
01:43:57,732 --> 01:44:02,148
The guy had a DVD of Martina in his car
and tons of child porn on his computer.
806
01:44:02,731 --> 01:44:04,106
Just put two and two together.
807
01:44:04,440 --> 01:44:06,898
There were two.
Yeah, maybe even five.
808
01:44:07,440 --> 01:44:10,689
As many as can fit in the car.
- I just know it.
809
01:44:11,189 --> 01:44:13,773
There were two men.
One is still out there.
810
01:44:14,273 --> 01:44:17,856
Come on, David. That's ridiculous.
We've turned the case over already.
811
01:44:18,397 --> 01:44:22,855
Mr. Vogt from HQ is examining it now.
He'll come to the same conclusion as I.
812
01:44:23,397 --> 01:44:27,564
The jerk changed his name,
shortly after Pia was murdered,
813
01:44:28,064 --> 01:44:30,105
So he wouldn't be found.
814
01:44:30,688 --> 01:44:32,897
What about the traces of sperm on Sinikka?
- None.
815
01:44:33,438 --> 01:44:36,146
No indication of rape.
816
01:44:36,730 --> 01:44:38,396
No indication of...
817
01:44:38,980 --> 01:44:41,563
No rape? Then explain something to me.
818
01:44:42,063 --> 01:44:45,979
Why does a pedophile kill a girl
without raping her first?
819
01:44:46,521 --> 01:44:48,188
It makes no sense.
820
01:44:48,771 --> 01:44:52,896
Unless he wanted to send a message.
821
01:44:53,437 --> 01:44:56,812
What if...
What if the crime here, our murder,
822
01:44:57,312 --> 01:45:01,687
wasn't perpetrated by a pedophile
but by a desperate, lonely person.
823
01:45:02,187 --> 01:45:04,228
And pedophiles are lonely.
824
01:45:05,395 --> 01:45:07,728
They committed
the crime together in 1986.
825
01:45:08,228 --> 01:45:10,728
But then Timo Friedrich disappeared,
without a trace.
826
01:45:11,228 --> 01:45:12,645
He left Walsen.
827
01:45:13,145 --> 01:45:16,394
He got married, started a family,
and even changed his name.
828
01:45:16,978 --> 01:45:20,603
And now this guy has been looking
for him desperately.
829
01:45:21,103 --> 01:45:24,811
23 years without success.
What does he do?
830
01:45:25,311 --> 01:45:30,185
He recreates the crime
right down to the smallest detail.
831
01:45:30,769 --> 01:45:34,810
The only person who can interpret
this message
832
01:45:35,310 --> 01:45:37,393
is Timo Friedrich.
833
01:45:37,977 --> 01:45:41,185
He sees it on TV, gets in his car,
and follows his trail
834
01:45:41,768 --> 01:45:45,726
That's bullshit.
Timo Friedrich did it by himself.
835
01:45:46,226 --> 01:45:50,393
We even found his DNA
on the goddamn headphones! Bullshit!
836
01:45:50,976 --> 01:45:54,976
Of course you found his DNA on them.
He threw them out of the window.
837
01:45:55,518 --> 01:45:58,184
He was sitting in the passenger seat.
838
01:45:58,767 --> 01:46:00,976
Besides,
Timo Friedrich didn't have a red car.
839
01:46:01,517 --> 01:46:04,267
So what? It's inconsequential.
840
01:46:04,850 --> 01:46:08,892
Maybe he borrowed the car.
Maybe it wasn't even a red car.
841
01:46:09,433 --> 01:46:13,517
Jeez, a boy made that statement
23 years ago.
842
01:46:14,017 --> 01:46:16,975
Maybe he mixed up north and south.
843
01:46:18,183 --> 01:46:22,600
Then why did
Timo Friedrich commit suicide?
844
01:46:23,099 --> 01:46:24,308
Remorse.
845
01:46:24,891 --> 01:46:27,391
Remorse. For once, we agree.
846
01:46:27,974 --> 01:46:30,266
But after 23 years?
847
01:46:30,849 --> 01:46:34,016
And just before doing so,
he kills a girl? Just because?
848
01:46:34,599 --> 01:46:39,015
And he recreates everything?
Who was he trying to reach out to?
849
01:46:39,599 --> 01:46:41,599
David, you're interpreting
too much into it.
850
01:46:42,099 --> 01:46:46,015
What message? Do you want me
to tell you what the fucking message is?
851
01:46:46,598 --> 01:46:51,306
He wanted to kill her. Nothing more.
- That's bullshit!
852
01:46:57,181 --> 01:46:59,181
David. David, you're just tired.
853
01:46:59,764 --> 01:47:02,306
Believe me. I know how you feel now.
854
01:47:05,222 --> 01:47:08,764
Shut your mouth.
Shut your fucking mouth.
855
01:47:11,639 --> 01:47:15,680
And now you shut your mouth,
I happen to be your fucking boss.
856
01:47:16,180 --> 01:47:20,055
And we just had a press conference
in there. The case is closed. Period.
857
01:47:22,013 --> 01:47:25,096
You smug little asshole!
858
01:47:25,680 --> 01:47:30,096
Stop it! David!
- Would you all just leave me alone!
859
01:47:30,971 --> 01:47:32,846
Would you all just leave me alone!
860
01:47:35,721 --> 01:47:39,096
Alright, go home
and finish grieving for your wife.
861
01:47:39,679 --> 01:47:42,054
Until then you're no use for us here.
862
01:47:44,179 --> 01:47:47,012
You're suspended. Okay?
- Alright.
863
01:48:07,011 --> 01:48:08,719
It'll be alright.
864
01:48:10,303 --> 01:48:12,261
We've found the right one.
865
01:48:25,968 --> 01:48:34,010
There were two guys.
866
01:49:18,924 --> 01:49:20,799
We found Sinikka.
867
01:49:23,674 --> 01:49:25,715
I had to break it to her parents.
868
01:49:40,381 --> 01:49:41,130
My wife...
869
01:49:43,881 --> 01:49:45,485
Every second...
870
01:49:46,631 --> 01:49:49,839
Every hour, actually always.
871
01:49:50,673 --> 01:49:52,464
When does it stop?
872
01:49:56,964 --> 01:49:58,755
Never.
873
01:50:08,213 --> 01:50:10,088
Did he do it?
874
01:52:08,749 --> 01:52:10,374
Mr. Sommer,
875
01:52:10,957 --> 01:52:16,082
I'm glad you oiled the swing.
It's very quiet now. - My pleasure.
876
01:52:17,082 --> 01:52:18,124
Your car keys.
877
01:52:18,707 --> 01:52:20,540
Thanks again.
- Don't mention it.
878
01:52:21,248 --> 01:52:24,373
Do you need it next week again?
- No.
879
01:52:25,415 --> 01:52:27,206
MAIN SUSPECT COMMITS SUICIDE
880
01:52:27,790 --> 01:52:29,290
The man killed himself.
881
01:52:29,873 --> 01:52:32,706
A father of two children.
882
01:52:35,706 --> 01:52:37,498
Is everything alright?
883
01:52:42,206 --> 01:52:46,456
There was a man with you recently.
Was he a relative?
884
01:52:51,955 --> 01:52:53,830
A friend.
885
01:52:55,205 --> 01:52:56,830
I hadn't seen him in ages.
886
01:52:57,747 --> 01:53:00,746
I had sent him a message.
887
01:53:01,017 --> 01:53:02,788
Did he get it?
888
01:54:37,700 --> 01:54:40,200
THE SILENCE
62945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.