Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,414 --> 00:00:14,915
[gulps]
2
00:00:14,982 --> 00:00:18,252
[people] * We got it all
together for a brand-new show *
3
00:00:18,319 --> 00:00:20,921
* Scooby-Doo is here again
Away we go *
4
00:00:20,988 --> 00:00:24,858
[Shaggy] * While Scooby-Doo is
running from a spooky ghost *
5
00:00:24,925 --> 00:00:27,928
[people] * Shaggy's just doing
what he does the most *
6
00:00:27,995 --> 00:00:31,732
* Hey, come on get involved
till the mystery is solved *
7
00:00:31,799 --> 00:00:35,136
[Shaggy] * Hang around
for Scooby-Doo *
8
00:00:40,508 --> 00:00:42,476
[both chuckling]
9
00:00:48,249 --> 00:00:52,220
[people] * Hey, come on,
get involved till the mystery
is solved *
10
00:00:52,286 --> 00:00:55,223
[Shaggy] * Hang around
for Scooby-Doo **
11
00:00:55,889 --> 00:00:57,591
That's my pal!
12
00:00:57,658 --> 00:00:59,593
Scooby-Dooby-Doo!
13
00:01:06,867 --> 00:01:10,338
[dance music playing]
14
00:01:16,777 --> 00:01:19,313
[horse neighs]
15
00:01:25,653 --> 00:01:27,621
Blood! Blood!
I must have blood!
16
00:01:27,688 --> 00:01:31,792
But like I'll settle
for potato salad, fried chicken,
17
00:01:31,859 --> 00:01:33,761
corn on the cob, pumpkin pie,
18
00:01:33,827 --> 00:01:36,130
and for dessert,
just a touch of pizza.
19
00:01:36,197 --> 00:01:39,800
I mean, like being a vampire
really gives you an appetite.
20
00:01:39,867 --> 00:01:41,669
Oh-oh!
21
00:01:46,073 --> 00:01:47,608
[gulps]
22
00:01:50,211 --> 00:01:51,579
Delicious.
23
00:01:51,645 --> 00:01:54,848
Well, Shaggy, are you enjoying
our Halloween party.
24
00:01:54,915 --> 00:01:57,251
We sure are, Mrs. Crane.
Like thanks for inviting us.
25
00:01:57,318 --> 00:02:01,689
Oh, any friends of my niece
Beth are always welcome
at Crane Manor.
26
00:02:01,755 --> 00:02:06,126
- Thank you.
- You're welcome. [giggles]
27
00:02:06,194 --> 00:02:08,629
But wasn't there
a second dog with you?
28
00:02:08,696 --> 00:02:12,132
Sure, Scooby-Dum,
Scooby-Doo's brother.
29
00:02:12,200 --> 00:02:14,368
- Where is Scooby-Dum?
- Here.
30
00:02:15,603 --> 00:02:17,238
You called?
31
00:02:17,305 --> 00:02:19,072
Scooby-Dooby-Dum!
32
00:02:19,139 --> 00:02:21,709
Scooby-Dooby-Doo!
33
00:02:21,775 --> 00:02:23,777
[both laugh]
34
00:02:23,844 --> 00:02:27,815
[chuckling] Oh, it's nice to see
everybody having so much fun.
35
00:02:27,881 --> 00:02:30,818
Hey, like look,
they're bobbing for apples.
36
00:02:30,884 --> 00:02:32,720
Bobbing for apples?
37
00:02:34,455 --> 00:02:36,657
Come on, Fred,
catch an apple.
38
00:02:36,724 --> 00:02:40,228
I'm trying,
but all I'm getting is wet.
39
00:02:40,294 --> 00:02:42,162
[inhales deeply]
40
00:02:42,230 --> 00:02:44,965
Ready for me
and my secret weapon?
41
00:02:45,032 --> 00:02:46,900
What secret weapon,
Shaggy?
42
00:02:46,967 --> 00:02:48,669
Like watch.
43
00:02:50,904 --> 00:02:52,873
The champion!
44
00:02:52,940 --> 00:02:55,743
[slurps loudly]
45
00:02:55,809 --> 00:02:57,645
Hey! That's my apple!
46
00:03:05,519 --> 00:03:07,388
- [gulps]
- [horse neighs]
47
00:03:07,455 --> 00:03:11,259
[chuckling] Wow, Scoob,
you sounded like a real horse
that time.
48
00:03:11,325 --> 00:03:13,894
Thanks. Huh?
49
00:03:17,265 --> 00:03:20,100
- You do that?
- Do what?
50
00:03:20,167 --> 00:03:22,936
- [mimics horse neigh]
- Nope.
51
00:03:23,003 --> 00:03:24,405
[horse neigh]
52
00:03:35,516 --> 00:03:37,551
Zoinks! A headless horseman!
53
00:03:37,618 --> 00:03:40,621
- A headless horseman!
- Huh?
54
00:03:40,688 --> 00:03:43,791
- A headless horseman.
- Oh.
55
00:03:43,857 --> 00:03:45,559
That headless horseman.
56
00:03:45,626 --> 00:03:47,961
Yikes!
57
00:03:55,135 --> 00:03:57,671
[howling]
58
00:04:06,814 --> 00:04:07,915
Like grab this.
59
00:04:12,986 --> 00:04:17,425
Come on, let's tell the others
about the galloping ghoul around
here.
60
00:04:18,592 --> 00:04:20,394
Gee, Beth,
this is a swell party.
61
00:04:20,461 --> 00:04:22,563
And what a beautiful house.
62
00:04:22,630 --> 00:04:24,332
This is our library.
63
00:04:24,398 --> 00:04:25,899
Say, who's
that old gentleman?
64
00:04:25,966 --> 00:04:29,337
He's my great-great-grandfather,
Ichabod Crane.
65
00:04:29,403 --> 00:04:34,107
You mean 'the' Ichabod Crane,
who lived here in Sleepy
Hollow...
66
00:04:34,174 --> 00:04:38,412
Until one dark night,
along the road to the cemetery,
67
00:04:38,479 --> 00:04:40,881
he found himself
being chased by...
68
00:04:40,948 --> 00:04:42,583
A headless horseman!
69
00:04:42,650 --> 00:04:45,553
That's right, Shaggy.
But how did you know?
70
00:04:45,619 --> 00:04:49,690
How? [mimics horse neigh]
71
00:04:51,592 --> 00:04:53,727
Right, he practically
ran over us
72
00:04:53,794 --> 00:04:55,663
and the horse was all glowing
73
00:04:55,729 --> 00:04:59,667
and the rider's head was like...
like that pumpkin.
74
00:04:59,733 --> 00:05:02,503
Oh! The Headless Horseman!
75
00:05:02,570 --> 00:05:05,573
- He's come back to haunt us!
- Haunt you?
76
00:05:05,639 --> 00:05:08,208
The whole story is right here.
77
00:05:08,275 --> 00:05:14,047
During the Revolutionary War,
a tremendous battle was fought
right where we are now.
78
00:05:14,114 --> 00:05:17,851
In the middle of the battle,
the Revolutionaries, fired a
cannon at the enemy
79
00:05:17,918 --> 00:05:21,355
and hit one
of the bravest Hessian soldiers,
80
00:05:21,422 --> 00:05:24,091
taking off his head,
they never found it.
81
00:05:24,157 --> 00:05:27,060
Aww. [tsks]
82
00:05:27,127 --> 00:05:29,296
I wouldn't guess
they'd look very hard.
83
00:05:29,363 --> 00:05:34,067
His headless body was burned in
a cemetery right down the road
from here.
84
00:05:34,134 --> 00:05:35,869
- [Scooby gulps]
- And the legend says,
85
00:05:35,936 --> 00:05:40,874
that on dark, foggy nights, the
Headless Horseman rides out,
86
00:05:40,941 --> 00:05:43,977
- searching for a head.
- [gulps]
87
00:05:44,044 --> 00:05:47,247
Which is why he chased
my great-great-grandfather,
Ichabod Crane
88
00:05:47,314 --> 00:05:49,116
What happened to Ichabod?
89
00:05:49,182 --> 00:05:54,154
We don't know. Nobody in Sleepy
Hollow ever saw him again.
90
00:05:54,221 --> 00:05:55,823
[both gulp loudly]
91
00:05:55,889 --> 00:05:59,860
Wow. Do you suppose the
Horseman's come back
to get a new head?
92
00:05:59,927 --> 00:06:04,565
This is a masquerade party,
remember? They probably saw
one of the costumed guests.
93
00:06:04,632 --> 00:06:07,501
Come on, you scaredies,
let's join the party.
94
00:06:07,568 --> 00:06:13,407
Anyway, if he did come
and had a face, he wouldn't
dare show it in here.
95
00:06:13,474 --> 00:06:15,743
- Zoinks!
- What's happened?
96
00:06:15,809 --> 00:06:18,378
Like maybe you didn't
pay the electric bill.
97
00:06:21,181 --> 00:06:25,085
I want a head!
98
00:06:25,152 --> 00:06:27,421
- [gasps]
- Zoinks!
99
00:06:27,488 --> 00:06:30,157
It's true! The Headless
Horseman's come back!
100
00:06:30,223 --> 00:06:32,660
- [man] Let's get out of here!
- [woman screams]
101
00:06:32,726 --> 00:06:35,028
- [man 2] Run for it!
- [woman] Wait for me, Henry.
102
00:06:35,095 --> 00:06:37,498
[man 3] Hurry! Hurry!
103
00:06:39,567 --> 00:06:43,804
Well, it looks like the party's
over. Guess we'd better be going
too, right?
104
00:06:43,871 --> 00:06:46,540
Wrong. That phantom isn't
getting away with this.
105
00:06:46,607 --> 00:06:48,375
I was afraid
you'd say that, Fred.
106
00:06:48,442 --> 00:06:52,279
We're gonna track him down
and find out what's behind
his appearance.
107
00:06:52,345 --> 00:06:56,817
OK, let's get out of these
costumes and search this house
for clues.
108
00:06:56,884 --> 00:07:00,153
Shaggy, you and Velma
take the upstairs.
109
00:07:02,155 --> 00:07:06,660
I'll remember this Halloween
the rest of my life, if I have
a rest of my life.
110
00:07:06,727 --> 00:07:10,030
Shh. We don't want
him to hear us.
111
00:07:10,097 --> 00:07:13,601
[Shaggy] Then why don't we
like got the other way?
112
00:07:13,667 --> 00:07:17,505
We'll work our way down the
hall. Check that room first,
Shaggy.
113
00:07:22,743 --> 00:07:25,846
- Look, it's pumpkin head!
- Yikes!
114
00:07:25,913 --> 00:07:28,115
It's old pumpkin puss
himself!
115
00:07:30,450 --> 00:07:32,352
It's just a raincoat, Shag.
116
00:07:32,419 --> 00:07:35,355
That bowling ball on the shelf
must've looked like a head.
117
00:07:35,422 --> 00:07:38,425
- Oh.
- A bowling ball?
118
00:07:38,492 --> 00:07:40,227
[both laugh]
119
00:07:47,167 --> 00:07:48,769
- [door creaks]
- Shh.
120
00:07:48,836 --> 00:07:52,139
[Shaggy] I can't help it.
It like needs oil.
121
00:07:52,205 --> 00:07:54,141
[loud slam]
122
00:07:58,045 --> 00:08:01,081
He's around the corner.
We've got him now.
123
00:08:01,148 --> 00:08:02,883
But I don't want him.
124
00:08:02,950 --> 00:08:06,720
One thing I hate is a coward.
Now get going.
125
00:08:08,155 --> 00:08:13,193
Oh, no, we've been following
a bowling ball.
126
00:08:15,095 --> 00:08:18,699
Yup, it's a bowling ball
all right.
127
00:08:23,303 --> 00:08:26,139
- [crash]
- [Shaggy]
Like dumb did it again.
128
00:08:26,206 --> 00:08:28,909
And with all that noise
there's no chance
129
00:08:28,976 --> 00:08:31,278
of trapping the Horseman
up here anymore.
130
00:08:31,344 --> 00:08:35,115
- You go get Dum
and I'll meet you downstairs.
- OK.
131
00:08:37,450 --> 00:08:40,621
Scooby-Dum, where are you?
132
00:08:43,924 --> 00:08:46,093
[sniffs]
133
00:08:47,427 --> 00:08:48,862
Scooby-Dooby-Dum
134
00:08:48,929 --> 00:08:51,732
- Scooby,
that's not your cousin.
- Huh?
135
00:08:51,799 --> 00:08:54,134
That's your reflection.
136
00:08:54,201 --> 00:08:58,639
[chuckles]
That's me all right.
137
00:08:59,206 --> 00:09:00,273
Uh-uh!
138
00:09:01,809 --> 00:09:03,777
Zoinks!
It's old pumpkin puss!
139
00:09:03,844 --> 00:09:06,246
- [Scooby-Doo] Yikes!
- [Shaggy] He's coming after us!
140
00:09:06,313 --> 00:09:08,315
[Scooby-Doo] Yeah!
141
00:09:08,381 --> 00:09:09,783
Yikes!
142
00:09:12,452 --> 00:09:16,356
- Look, we wrapped old pumpkin
puss like a salami, Scoob!
- We did?
143
00:09:16,423 --> 00:09:20,560
[chuckling] Correction, it's
only a dressmaker's dummy.
144
00:09:20,628 --> 00:09:23,063
Dressmaker's dummy?
145
00:09:23,964 --> 00:09:27,067
It's Scooby-Dooby-Dum!
146
00:09:27,134 --> 00:09:29,770
Scooby-Dooby-Doo!
147
00:09:29,837 --> 00:09:33,306
OK, fellas,
OK, now let's get out of here.
148
00:09:33,373 --> 00:09:35,776
[spooky cackling]
149
00:09:37,711 --> 00:09:39,546
Zoinks! It's him.
150
00:09:39,613 --> 00:09:43,884
I want a head!
151
00:09:46,586 --> 00:09:48,355
Excuse me.
152
00:09:48,421 --> 00:09:51,625
Give me your head!
153
00:09:51,692 --> 00:09:53,560
[inhales deeply]
154
00:09:53,627 --> 00:09:55,629
[grunting]
155
00:09:57,597 --> 00:09:58,498
Sorry.
156
00:09:58,565 --> 00:10:02,335
Then I'll take yours!
157
00:10:02,402 --> 00:10:06,006
Like my head? Oh, no, you don't
want this bad material.
158
00:10:06,073 --> 00:10:09,042
Sloppy workmanship, look.
159
00:10:09,109 --> 00:10:13,080
[chuckles nervously] Hasn't
worked since the day I got it.
Always loose.
160
00:10:13,146 --> 00:10:17,184
- [clanking]
- No, you'd be very unhappy
with this head.
161
00:10:17,250 --> 00:10:18,852
Zoinks!
162
00:10:25,158 --> 00:10:28,095
No luck upstairs. We looked
all through the room.
163
00:10:28,161 --> 00:10:31,064
The Hessless Horse... I mean...
I mean the horseless... !
164
00:10:31,131 --> 00:10:33,667
The Headless Horseman,
upstairs!
165
00:10:33,734 --> 00:10:37,204
- In the sewing room!
[chuckles] We caught him!
- Yup.
166
00:10:37,270 --> 00:10:40,007
Terrific!
Come on, everybody!
167
00:10:41,574 --> 00:10:43,476
There he is,
old pumpkin head.
168
00:10:43,543 --> 00:10:45,879
Oh, he got away.
169
00:10:45,946 --> 00:10:48,949
Maybe he did this time
but he left us a clue. Look.
170
00:10:49,016 --> 00:10:51,484
- These wood chips.
- [Scooby-Dum] Clue?
171
00:10:51,551 --> 00:10:53,520
[hums dramatic music]
172
00:10:53,586 --> 00:10:55,989
[sniffs]
173
00:11:05,365 --> 00:11:07,801
Sorry, Scooby. [chuckles]
174
00:11:10,303 --> 00:11:12,806
[snoring]
175
00:11:17,110 --> 00:11:19,412
[screams]
176
00:11:19,479 --> 00:11:22,249
That sounded like your aunt's
in trouble. Come on!
177
00:11:22,315 --> 00:11:25,218
His hand came out
from the wall!
178
00:11:25,285 --> 00:11:28,121
It was ghostly white.
It grabbed for my head!
179
00:11:28,188 --> 00:11:30,357
Oh, I woke up
just in time!
180
00:11:30,423 --> 00:11:33,126
Not your head, Aunt Gertrude,
your necklace.
181
00:11:33,193 --> 00:11:37,697
The curse on that diamond is
the cause of everything that's
happened here this evening.
182
00:11:37,765 --> 00:11:40,433
- Did you say, "curse"?
- Curse?
183
00:11:40,500 --> 00:11:43,971
Yes. You should have left
the necklace in the vault.
184
00:11:44,037 --> 00:11:47,007
- Oh, this is my cousin,
Elwood.
- How do you do?
185
00:11:47,074 --> 00:11:51,478
The Headless Horseman appeared
as soon as you brought that
diamond into this house.
186
00:11:51,544 --> 00:11:55,015
Oh dear, Elwood, for
a businessman who runs
a big company
187
00:11:55,082 --> 00:11:59,953
like Apex International
Shoes, you certainly
are superstitious.
188
00:12:00,020 --> 00:12:03,656
Think about what I said.
I'll be back.
189
00:12:03,723 --> 00:12:05,425
The hands came
from the wall.
190
00:12:05,492 --> 00:12:08,796
I've heard of walls having ears,
but hands too?
191
00:12:08,862 --> 00:12:11,965
Obviously, there has
to be a hollow panel.
192
00:12:12,032 --> 00:12:15,235
- [tapping]
- Come in.
193
00:12:15,302 --> 00:12:20,640
That was only me, Scooby-Dum.
I'm looking for a way to open
a hollow panel.
194
00:12:20,707 --> 00:12:22,209
Oh.
195
00:12:23,443 --> 00:12:25,178
[hums dramatic music]
196
00:12:30,250 --> 00:12:32,319
Open sesame.
197
00:12:32,385 --> 00:12:33,954
You rang, madam.
198
00:12:34,021 --> 00:12:37,490
No, Tarlof,
I don't think so.
199
00:12:40,427 --> 00:12:44,131
- You rang, madam?
- I already told you,
I did not.
200
00:12:44,197 --> 00:12:45,799
Madam, I could've sworn...
201
00:12:45,866 --> 00:12:49,336
Hold it right there, Tarlof.
Let's see your hands.
202
00:12:49,402 --> 00:12:54,341
[Daphne] They're ghostly white,
just like the hands from the
wall.
203
00:12:54,407 --> 00:12:56,143
[Fred] Can you
explain this, Tarlof?
204
00:12:56,209 --> 00:12:59,880
The maitre call, sir, that I
serve spiced cake to the guests.
205
00:12:59,947 --> 00:13:05,085
In the excitement, I failed to
clean the powdered sugar from
my hands.
206
00:13:05,152 --> 00:13:06,286
Sugar?
207
00:13:07,587 --> 00:13:10,423
Right. And delicious.
208
00:13:12,492 --> 00:13:15,428
Aunt Gertrude,
this has gone on long enough.
209
00:13:15,495 --> 00:13:18,265
I'm taking that diamond back to
the vault tonight, personally.
210
00:13:18,331 --> 00:13:20,533
But the bank
isn't open at this hour.
211
00:13:20,600 --> 00:13:25,205
The bank manager's a friend
of mine. We both fly airplanes.
I'll phone him at home.
212
00:13:25,272 --> 00:13:30,343
Very well. You always were
my favorite nephew, Elwood.
213
00:13:31,945 --> 00:13:35,715
Don't worry. I called the bank
manager and he'll be waiting
for me.
214
00:13:35,782 --> 00:13:38,051
Drive carefully
in this fog.
215
00:13:40,687 --> 00:13:43,123
- [horse neighs]
- Oh no!
216
00:13:43,190 --> 00:13:45,192
Don't tell me
it's him again.
217
00:13:46,693 --> 00:13:49,362
[Shaggy, laughing nervously]
It's him again, old headless.
218
00:13:49,429 --> 00:13:52,432
But he's not
headless anymore.
219
00:13:52,499 --> 00:13:56,303
[laughs maniacally]
220
00:13:56,369 --> 00:14:01,141
[Beth, gasping]
He's got Elwood's head.
221
00:14:03,977 --> 00:14:07,714
Poor, dear Elwood.
It was all my fault.
222
00:14:07,780 --> 00:14:12,852
[Beth] Jeepers, all that's left
of him is a pile of clothes and
a pumpkin head.
223
00:14:12,920 --> 00:14:16,256
The Headless Horseman took
Elwood to the grave with him.
224
00:14:16,323 --> 00:14:19,859
Beth, you and your aunt go back
to the house where it's safe.
225
00:14:19,927 --> 00:14:21,294
I'll escort you.
226
00:14:21,361 --> 00:14:24,131
Not so fast, Chicken Little.
We'll need you here.
227
00:14:24,197 --> 00:14:29,669
OK, everybody, it looks like
it's time to do the best
detective work we've ever done
228
00:14:29,736 --> 00:14:31,538
and the fastest, right?
229
00:14:31,604 --> 00:14:34,507
Detective work? Fast?
230
00:14:35,842 --> 00:14:38,011
[hums dramatic music]
231
00:14:44,217 --> 00:14:45,818
- Nothing.
- No clues.
232
00:14:45,885 --> 00:14:49,489
- Uh-uh.
- Then what's that stuck
to the end of your nose?
233
00:14:49,556 --> 00:14:52,292
Nose? What's a nose?
234
00:14:53,393 --> 00:14:55,862
[Velma] It's a tiny picture
of Elwood
235
00:14:55,929 --> 00:14:58,665
- [Velma] with glue
on the other side.
- [Daphne] That's strange.
236
00:14:58,731 --> 00:15:02,635
And here's something else
strange. The ignition key
is missing.
237
00:15:02,702 --> 00:15:06,306
But what would a ghost want
with a set of car keys?
238
00:15:08,475 --> 00:15:11,444
A clue! A clue!
239
00:15:11,511 --> 00:15:15,715
Hey, Scooby-Doo found a clue.
A newspaper clipping.
240
00:15:15,782 --> 00:15:19,752
"Flying saucer lands
at beauticians convention."
241
00:15:19,819 --> 00:15:23,590
[chuckles] Zoinks!
Pumpkin puss is from Mars!
242
00:15:23,656 --> 00:15:25,758
[gulps] A headless Martian.
243
00:15:25,825 --> 00:15:30,597
Oh, Shaggy, that's no clue.
It's probably just a piece
of an old newspaper.
244
00:15:30,663 --> 00:15:33,833
Don't be so sure.
Like I'm gonna save it.
245
00:15:33,900 --> 00:15:35,602
Well, now what do we do?
246
00:15:35,668 --> 00:15:37,204
Let's go to the cemetery.
247
00:15:37,270 --> 00:15:39,606
[nervous chuckle]
Cemetery? Why?
248
00:15:39,672 --> 00:15:43,710
Because it's time to see the
grave of the Headless Horseman.
249
00:15:43,776 --> 00:15:46,313
[both sigh]
250
00:15:53,320 --> 00:15:55,555
Ichabod Crane was just
about at this point
251
00:15:55,622 --> 00:16:00,994
when suddenly, out of the fog,
stepped a horrible threatening
figure.
252
00:16:03,496 --> 00:16:05,765
Zoinks!
The Headless Horseman!
253
00:16:05,832 --> 00:16:08,335
[teeth chattering]
254
00:16:08,401 --> 00:16:11,338
[Fred] Relax, Shaggy.
It's only Tarlof, the butler.
255
00:16:11,404 --> 00:16:13,740
[Scooby-Doo]
Tarlof, the butler? Oh.
256
00:16:13,806 --> 00:16:16,143
[both chuckle]
257
00:16:16,209 --> 00:16:18,711
Tarlof, what are you
doing out this way?
258
00:16:18,778 --> 00:16:22,682
If you must know, I went
to our closest neighbor
259
00:16:22,749 --> 00:16:25,918
to have them report
our power failure.
260
00:16:25,985 --> 00:16:29,456
Why didn't you call the electric
company from the house?
261
00:16:29,522 --> 00:16:32,259
Because a tree down
the road fell over
262
00:16:32,325 --> 00:16:37,330
and snapped the telephone lines
as well as the power lines.
263
00:16:37,397 --> 00:16:40,167
Oh, so the wind
blew it down.
264
00:16:40,233 --> 00:16:44,837
Not really. Somebody
chopped it down with an axe.
265
00:16:44,904 --> 00:16:50,677
Now, if you don't mind,
I'm getting back to Crane Manor.
266
00:16:50,743 --> 00:16:55,148
An axe! That might explain
those wood chips we found.
267
00:16:57,517 --> 00:17:01,121
How about waiting until daylight
for this, like some day next
summer.
268
00:17:01,188 --> 00:17:06,193
Here it is, the crypt where Beth
said the Headless Horseman
is buried.
269
00:17:06,259 --> 00:17:07,994
Or used to be buried.
270
00:17:08,061 --> 00:17:11,564
Ooh, I get shivery
just looking at it.
271
00:17:11,631 --> 00:17:16,169
[grunts] It seems pretty solid.
Anybody in there is staying
in there.
272
00:17:16,236 --> 00:17:21,408
Well, if you ask me, coming
to this cemetery was a real
dead end.
273
00:17:21,474 --> 00:17:24,211
This looks like one mystery
that has us stumped.
274
00:17:24,277 --> 00:17:26,579
We didn't find
a thing here.
275
00:17:26,646 --> 00:17:30,283
That's it! Not finding
anything here is a clue.
276
00:17:30,350 --> 00:17:33,786
- Huh?
- Like that sounds
weird to me, Fred.
277
00:17:33,853 --> 00:17:36,923
I still think this newspaper
story is an important clue,
278
00:17:36,989 --> 00:17:39,959
the one about the flying saucer
at the beautician convention.
279
00:17:40,026 --> 00:17:42,862
Wait a second.
You're right too.
280
00:17:42,929 --> 00:17:45,398
Naturally. Huh? I am?
281
00:17:45,465 --> 00:17:48,401
Of course!
It all fits together now.
282
00:17:48,468 --> 00:17:51,304
Flying saucers and beauticians?
283
00:17:51,371 --> 00:17:54,073
No, the sticky photograph,
what Tarlof said,
284
00:17:54,141 --> 00:17:58,345
no keys in the car, it adds up.
Come on, there isn't much time.
285
00:18:03,216 --> 00:18:04,951
But why are we going
to the airport.
286
00:18:05,017 --> 00:18:07,687
Because that's where the
Headless Horseman's going.
287
00:18:07,754 --> 00:18:12,159
[gulping] Old headless flies?
Isn't he bad enough on a horse?
288
00:18:16,229 --> 00:18:18,431
[car brakes squeal]
289
00:18:19,766 --> 00:18:21,901
There's the plane,
and if my guess is right
290
00:18:21,968 --> 00:18:26,173
the Headless Horseman plans
to use it to make his getaway.
291
00:18:31,978 --> 00:18:34,447
[both chuckle]
292
00:18:34,514 --> 00:18:36,549
He doesn't seem
to be here yet.
293
00:18:36,616 --> 00:18:40,387
He's probably just waiting
for the fog to lift
so he can take off.
294
00:18:40,453 --> 00:18:43,590
Yeah? Well,
I vote to take off right now.
295
00:18:43,656 --> 00:18:49,529
Not so fast, Shaggy. We're gonna
have a little surprise waiting
for our headless friend.
296
00:18:49,596 --> 00:18:51,030
Like what?
297
00:18:51,097 --> 00:18:55,568
We're going to use this
parachute to drop in on him
unexpectedly.
298
00:18:57,003 --> 00:18:58,471
Are you ready up there?
299
00:18:58,538 --> 00:19:00,873
You give the word
and we'll cut the ropes.
300
00:19:00,940 --> 00:19:03,743
And down goes the parachute
onto pumpkin puss.
301
00:19:03,810 --> 00:19:07,447
The fog's lifting.
He'll be here any second.
302
00:19:07,514 --> 00:19:08,848
[distant galloping]
303
00:19:08,915 --> 00:19:11,851
- The Headless Horseman!
- Zoinks! Here he comes!
304
00:19:15,755 --> 00:19:17,290
[neighing]
305
00:19:22,028 --> 00:19:24,731
[Scooby-Doo gasping] Help!
306
00:19:33,706 --> 00:19:35,308
Help!
307
00:19:40,880 --> 00:19:41,914
[crash]
308
00:19:44,384 --> 00:19:46,753
- Yikes!
- Atta boy, Scooby.
309
00:19:46,819 --> 00:19:50,557
- Stay with him.
- I'm on my way, Scooby.
310
00:19:50,623 --> 00:19:52,825
[howling]
311
00:19:52,892 --> 00:19:56,463
[both howling]
312
00:20:01,468 --> 00:20:04,504
Oh, no!
They're taking off!
313
00:20:10,977 --> 00:20:13,646
Zoinks! We're... flying!
314
00:20:19,319 --> 00:20:21,921
[growling]
315
00:20:21,988 --> 00:20:24,991
Look out, Scoob!
Like he's after us!
316
00:20:28,828 --> 00:20:30,663
Scooby, come back!
317
00:20:36,102 --> 00:20:38,405
[Shaggy howls]
318
00:20:43,476 --> 00:20:45,478
[Scooby] Help!
319
00:20:49,516 --> 00:20:52,585
Oh, no!
They're going to crash!
320
00:21:05,031 --> 00:21:07,634
[howling]
321
00:21:11,704 --> 00:21:14,774
[Scooby, gasping]
Look out!
322
00:21:20,813 --> 00:21:25,752
Like the plane's going,
going, gone!
323
00:21:29,922 --> 00:21:31,324
Here he is, sheriff.
324
00:21:31,391 --> 00:21:34,561
And like let's get this
phony Elwood mask off
325
00:21:34,627 --> 00:21:37,063
and see who this Headless
Horseman really is.
326
00:21:37,129 --> 00:21:38,765
Let go of my face!
327
00:21:38,831 --> 00:21:40,933
[stammering]
Cousin Elwood!
328
00:21:41,000 --> 00:21:44,471
- Cousin Elwood?
- [slurping] Yep.
329
00:21:44,537 --> 00:21:47,474
He was after Aunt Gertrude's
diamond all along.
330
00:21:47,540 --> 00:21:51,277
And it would've been the perfect
crime if you kids hadn't crossed
me up.
331
00:21:51,344 --> 00:21:57,016
Well, we'll see you get
a perfect jail cell instead.
Come on.
332
00:21:58,551 --> 00:22:00,587
[Beth] How did you know
it was my cousin Elwood?
333
00:22:00,653 --> 00:22:03,089
The missing car keys
were the first tip-off.
334
00:22:03,155 --> 00:22:06,225
When Elwood abandoned the car
with the pumpkin in it,
335
00:22:06,292 --> 00:22:08,027
he grabbed the car keys
out of habit.
336
00:22:08,094 --> 00:22:11,664
Right, and then there was
the tiny picture of Elwood
337
00:22:11,731 --> 00:22:14,967
that Scooby-Dum found
on the end of his nose.
338
00:22:15,034 --> 00:22:16,769
Yeah.
339
00:22:16,836 --> 00:22:19,606
That was the passport photo
so Elwood could fly out
of the country.
340
00:22:19,672 --> 00:22:24,276
But we didn't figure that out
until the butler mentioned that
the phone line was down.
341
00:22:24,343 --> 00:22:28,881
Which meant Elwood had to be
lying when he told us that he
had telephoned the bank manager.
342
00:22:28,948 --> 00:22:32,284
Then you found
the biggest clue of all, Shaggy.
343
00:22:32,351 --> 00:22:34,487
Yeah. I did?
344
00:22:34,554 --> 00:22:35,888
The newspaper clipping.
345
00:22:35,955 --> 00:22:39,826
"Flying saucer lands at
Beauticians convention."
346
00:22:39,892 --> 00:22:43,262
[Fred] Look at the story
on the other side, Shag.
347
00:22:43,329 --> 00:22:49,001
Apex International Shoe
Manufacturers files
for bankruptcy.
348
00:22:49,068 --> 00:22:52,872
[Gertrude] Oh, dear.
Elwood's company went broke.
349
00:22:52,939 --> 00:22:56,108
Right, he was going to leave
the country with the diamond.
350
00:22:56,175 --> 00:22:58,778
And everybody would blame
the Headless Horseman.
351
00:22:58,845 --> 00:23:01,180
Like he said,
"the perfect crime."
352
00:23:01,247 --> 00:23:04,984
Till we found the clues
that made it all look fishy.
353
00:23:05,051 --> 00:23:06,553
Huh?
354
00:23:06,619 --> 00:23:09,922
Say, where's the great
detective, Scooby-Dum going?
355
00:23:09,989 --> 00:23:13,059
[Fred] He's still
looking for clues.
356
00:23:16,663 --> 00:23:19,799
- Ah-ha!
- [splash]
357
00:23:19,866 --> 00:23:23,402
Scooby-Dum,
where'd you go?
358
00:23:23,470 --> 00:23:25,738
Scooby-Dum!
359
00:23:25,805 --> 00:23:27,239
Are you here,
Scooby-Dum?
360
00:23:27,306 --> 00:23:31,944
And if you haven't got a head
on, don't bother to answer.
361
00:23:32,011 --> 00:23:34,914
- Look!
- [Scooby-Dum
hums dramatic music]
362
00:23:36,983 --> 00:23:39,118
Look, a clue.
363
00:23:40,252 --> 00:23:42,855
[all laugh]
28347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.