All language subtitles for TheMaliciousWhore(Malabimba)(1979)-ja[1].ko
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,234 --> 00:01:03,151
여기에 있습니다.
2
00:01:09,032 --> 00:01:09,992
느낄 수 있습니다.
3
00:01:10,534 --> 00:01:11,535
존재감을 느낄 수 있습니다.
4
00:01:15,998 --> 00:01:17,207
이 집에 묶인 존재.
5
00:01:23,088 --> 00:01:24,006
WHO...
6
00:01:26,383 --> 00:01:27,301
당신은 누구?
7
00:01:30,262 --> 00:01:31,972
네네...
8
00:01:34,933 --> 00:01:36,101
그것은 여성입니다.
9
00:01:46,236 --> 00:01:47,362
번호! 번호!
10
00:01:48,322 --> 00:01:49,740
난 당신이 원하지 않는 떨어져!
11
00:01:50,490 --> 00:01:51,408
어딘가에 가서!
12
00:01:54,202 --> 00:01:56,455
- 내 불쌍한 다니엘라입니다. - 움직이지 마십시오.
13
00:02:07,132 --> 00:02:08,634
그것은 악한 존재입니다...
14
00:02:12,471 --> 00:02:13,805
아니 아니...
15
00:02:14,514 --> 00:02:15,641
번호! 번호!
16
00:02:16,642 --> 00:02:18,352
어딘가에 가서! 원하지 않는!
17
00:02:19,269 --> 00:02:20,854
떨어져 당신이 날 아프게하고 있습니다!
18
00:02:21,730 --> 00:02:23,023
번호! 어딘가에 가서!
19
00:02:23,774 --> 00:02:24,775
무서워요!
20
00:02:27,194 --> 00:02:28,320
무서워요!
21
00:02:29,488 --> 00:02:31,990
- 무슨 일이야? - 조용히 해.
22
00:02:33,158 --> 00:02:34,076
번호! 번호!
23
00:02:35,118 --> 00:02:36,870
싶지 않아! 내버려둬!
24
00:02:37,454 --> 00:02:38,622
내 몸에서 나가!
25
00:03:02,521 --> 00:03:03,438
돼지...
26
00:03:03,939 --> 00:03:06,358
당신은 더러운 상류층 돼지 떼에 다름 아닙니다.
27
00:03:09,486 --> 00:03:12,406
그 바보 같은 표정으로 날 쳐다
아무 소용이 없을 것입니다.
28
00:03:13,031 --> 00:03:14,783
이것은 다니엘라의 목소리가 없습니다.
29
00:03:15,575 --> 00:03:17,160
당신은 우리 가족의 좋은 이름을 더럽 히고 있습니다.
30
00:03:18,787 --> 00:03:23,375
당신은 더러운 음란 한 양면 창녀...
31
00:03:24,418 --> 00:03:26,586
당신은 당신의 좋은 이름 뒤에 숨어 계속...
32
00:03:27,337 --> 00:03:29,339
하지만 마스크 뒤에 썩는 밖에 없다!
33
00:03:29,965 --> 00:03:31,007
당신은 썩어있다! 부패!
34
00:03:31,591 --> 00:03:32,509
젠장!
35
00:03:36,012 --> 00:03:37,305
누군가가 나에게 닿아 있습니다.
36
00:03:38,140 --> 00:03:39,057
어디?
37
00:03:39,474 --> 00:03:42,018
- 다리 사이. - 바보가되지 마십시오.
- 그건 사실입니다!
38
00:03:43,562 --> 00:03:44,479
매춘부!
39
00:03:45,272 --> 00:03:46,314
무슨 일이 일어나고 있습니까?
40
00:03:48,608 --> 00:03:50,527
그만둬! 안드레아 뭔가 해!
41
00:03:51,820 --> 00:03:52,863
이제 됐어! 그만!
42
00:03:53,363 --> 00:03:54,698
이 광대는 이미 충분히!
43
00:05:23,245 --> 00:05:24,955
아니... 아니...
44
00:07:28,244 --> 00:07:30,330
안돼 안돼 안돼!
45
00:07:42,801 --> 00:07:43,927
번호!
46
00:08:12,831 --> 00:08:13,748
번호!
47
00:08:26,052 --> 00:08:26,970
번호!
48
00:08:32,767 --> 00:08:33,685
번호!
49
00:09:53,973 --> 00:09:55,225
그 여자는 나를 걱정하고있다.
50
00:09:56,893 --> 00:10:00,105
아마 그것은 나쁜 결정 이었지만 그녀를이
떨어진 집에 격리되어 유지하기 위하여.
51
00:10:01,106 --> 00:10:03,191
그녀의 나이에 그녀는 다른 사람을 만나야합니다.
52
00:10:04,192 --> 00:10:06,528
그녀는 성 정원을 넘어 들어갔다 것은 아닙니다.
53
00:10:07,654 --> 00:10:10,406
그녀는 견딜 수없는 것이되는 것은 아닐까 걱정하고 있습니다
만, 문제가있는 여자.
54
00:10:11,074 --> 00:10:13,159
친애하는 당신은 당신의 딸을 자랑스러워한다.
55
00:10:13,660 --> 00:10:15,995
예상도하지 않았던 그녀와 같은 손녀가있는 것.
56
00:10:16,454 --> 00:10:18,498
그녀가 겪고있는 어려운 단계...
57
00:10:18,832 --> 00:10:19,666
모든 여성의 삶에서 발생합니다.
58
00:10:20,375 --> 00:10:22,460
아버지가 놀 수있는 것은 이런
시대입니다 중추적 인 역할...
59
00:10:22,836 --> 00:10:23,586
딸의 인생에서.
60
00:10:24,045 --> 00:10:27,674
그녀는 더 겸손한 생활에 익숙해 질 필요가있을 것입니다.
61
00:10:28,591 --> 00:10:30,135
성을 파는거야.
62
00:10:30,593 --> 00:10:32,637
당신은 그것을 할 수 없습니다! 나는 당신의 엄마이며, 나는 당신을 금지합니다!
63
00:10:33,054 --> 00:10:35,348
칼로리가 여기에 살고 있습니다 15 세대를 위해!
64
00:10:36,057 --> 00:10:38,184
당신은 우리의 빚을 잊지합니다. 올해는 어떻게 지불합니까?
65
00:10:38,685 --> 00:10:40,478
그들에 대해 생각하는 시간은 아직 있습니다.
66
00:10:41,896 --> 00:10:42,939
당신은 무리입니다!
67
00:10:44,149 --> 00:10:45,859
당신은 우리가 무엇을 다루고 있는지 이해하지 않습니다.
68
00:10:47,193 --> 00:10:49,195
당신은 여전히 당신의 젊음의 황금 시대에 살고 있습니다...
69
00:10:49,612 --> 00:10:50,905
그래서 당신은 그것이 무엇인지에 대한 현실을 보지 않습니다.
70
00:10:51,239 --> 00:10:51,990
내가 처리합니다.
71
00:10:52,490 --> 00:10:54,200
당신은 항상 약한이며, 이것은 그것을 증명합니다.
72
00:10:54,659 --> 00:10:56,870
당신이 집을 팔지 않는 것입니다,
당신의 형제가 우리를 도와줍니다.
73
00:10:57,203 --> 00:10:58,580
그는 우리가 필요로하는 모든 돈을 가지고 있습니다.
74
00:11:00,915 --> 00:11:03,459
아돌은 야채,
당신은 정말 그에게 의지하는 것을 기대하고 있습니까?
75
00:11:06,296 --> 00:11:08,756
그의 모든 재산은 그의 아내의
손에 있습니다 아는 것입니다.
76
00:11:09,382 --> 00:11:11,551
그리고 불행히도 그렇습니다 그 소위 관리자...
77
00:11:11,885 --> 00:11:12,468
그녀는 집으로 가져갑니다.
78
00:11:13,261 --> 00:11:15,805
우리는 그들에게서 페니를 얻는
것은 없을거야이 덤프를 저장합니다.
79
00:11:16,681 --> 00:11:18,016
는 그녀와 결혼하고 보지 않겠습니까?
80
00:11:19,893 --> 00:11:20,518
무엇?
81
00:11:20,852 --> 00:11:22,645
누가 당신이 나이스와 결혼하는 것을 방지 있습니까?
82
00:11:22,979 --> 00:11:26,232
그러면 아돌 부는 가족에 남아 있습니다.
83
00:11:28,693 --> 00:11:31,779
엄마, 무슨 말을하는지 모르겠어요.
84
00:11:32,405 --> 00:11:34,782
아돌은 마비,하지만 그는 여전히 살아 있습니다.
85
00:11:35,533 --> 00:11:37,118
그것이 무엇을 의미하는지 알 수 있습니까?
86
00:11:37,994 --> 00:11:40,413
그만큼 길게 없다고 생각합니다. 이것은 슬픈 진실입니다.
87
00:11:42,707 --> 00:11:44,667
당신은 항상 나를 놀라게 수있었습니다.
88
00:11:46,419 --> 00:11:50,215
아돌에 대해 어떻게 생각하십니까?
당신은 당신의 아들에 대해 이야기하고있다.
89
00:11:51,132 --> 00:11:53,051
우리의 가족과 이성에 대해 이야기하고있다.
90
00:11:53,843 --> 00:11:55,803
우리 가족은 여기에 3 세기 살고 있습니다...
91
00:11:56,262 --> 00:11:58,806
내가 살아있는 한, 우리는 그것을 그렇게 유지합니다.
92
00:11:59,474 --> 00:12:01,309
아주 좋은, 날 믿을해서는 없습니다.
93
00:12:03,353 --> 00:12:04,437
미안 해요, 엄마.
94
00:12:05,438 --> 00:12:06,981
다시 결혼 할 생각은 없습니다.
95
00:12:07,565 --> 00:12:09,275
기회가 있었다해도.
96
00:12:10,944 --> 00:12:11,861
내 말에주의하십시오.
97
00:12:12,320 --> 00:12:14,155
하지만 내 생각에 대해 뭐가 그렇게 말도있는 것입니까?
98
00:12:14,822 --> 00:12:16,616
엄마, 꽤 분명하다 생각합니다.
99
00:12:17,158 --> 00:12:19,202
다니엘라는 죽어 있지만 그녀는 여전히 내 인생에 있습니다.
100
00:12:19,827 --> 00:12:22,247
그녀가 남긴 틈새를 메울 수는 없을거야.
적어도 지금은 없습니다.
101
00:12:23,206 --> 00:12:26,084
그리고 그것은 당신에게 매우 적합하지 않습니다
형수와 결혼하는 것을 저에게 제안했습니다.
102
00:12:26,626 --> 00:12:29,671
게다가 나이스은 그에게 딱 좋아요
그는 항상 찾고 있었으므로...
103
00:12:30,004 --> 00:12:31,047
삼류의 창녀.
104
00:12:32,006 --> 00:12:33,675
당신은 내가 그런 언어를 용납 할 수 없다는 것을 알고 있습니다!
105
00:12:34,425 --> 00:12:37,929
당신이 말하는 것을 결정하면 우리는 다시
이야기 당신의 육성에 적합한 방식으로.
106
00:12:39,931 --> 00:12:41,808
내가 잘못? 아니면 당신이 나에 대해 이야기하고 있었습니까?
107
00:12:43,142 --> 00:12:44,727
어머니는 상당히 무리일지도 모릅니다.
108
00:12:45,270 --> 00:12:46,646
당신은 목 깊숙이 곤란 해하고 있습니다.
109
00:12:47,689 --> 00:12:50,566
당신의 어머니는 당신이 생각하는 것보다 머리가 분명 있습니다.
110
00:12:51,609 --> 00:12:54,362
그녀는 잘 매우 실용적인 것을 말합니다.
111
00:12:55,405 --> 00:12:57,448
하지만 당신은 아직 내 질문에 대답하지 않습니다.
112
00:12:58,324 --> 00:12:59,951
언제부터 그렇게 관심이나요?
113
00:13:01,536 --> 00:13:04,330
당신은 그 정신이 다른 것이라고 생각하십니까 당신의 조상?
114
00:13:05,039 --> 00:13:06,916
나는 그런 것을 믿었다 수 없습니다.
115
00:13:08,001 --> 00:13:11,879
그녀는 가족을 잘 알고있는 것 같았습니다,하지만
그녀는 너무 예의 바르게 들리지 않았습니다.
116
00:13:12,880 --> 00:13:16,175
그녀는 당신에 대해 훨씬 쉬웠 한 사실.
117
00:13:18,052 --> 00:13:22,015
그녀는 나를 창녀라고 불렀다 그녀는 완전히 옳았다.
118
00:13:23,141 --> 00:13:25,393
모든 여성은 다소 창녀입니다.
119
00:13:26,519 --> 00:13:29,522
그리고 당신은 무엇입니까? 어느 정도?
120
00:13:33,735 --> 00:13:35,028
내가 당신에게 그 판단을합니다.
121
00:13:38,406 --> 00:13:39,324
잘?
122
00:13:40,074 --> 00:13:42,452
적절한 대답을하기에 충분한 요소가 없습니다.
123
00:13:43,119 --> 00:13:45,580
아마 당신의 변호사가 나를 도와 줄 것입니다.
124
00:13:47,290 --> 00:13:48,499
부담없이 상담하세요!
125
00:13:49,042 --> 00:13:50,960
또는 소스를 요구할 수 있습니다.
126
00:13:52,712 --> 00:13:54,881
나는 당신의 비밀을 숨기지 않습니다.
127
00:14:22,116 --> 00:14:23,409
도와주세요! 아빠!
128
00:14:30,041 --> 00:14:32,335
당신과 당신의 형제는 결코 비슷하지 않았습니다.
129
00:14:33,002 --> 00:14:37,799
가끔은 당신이 어떻게 관리하는지 궁금 이곳의
먼지 어두운 분위기에 견딜 수 있도록.
130
00:14:38,716 --> 00:14:39,967
하지만 당신도 여기에 살고 있습니다.
131
00:14:40,676 --> 00:14:42,387
그리 오래되지 않지만, 내 말을 표를하십시오.
132
00:14:43,262 --> 00:14:44,680
아빠! 아빠!
133
00:14:46,474 --> 00:14:48,893
- 아빠! - 어떻게 된거야, 빈바?
134
00:14:49,894 --> 00:14:52,438
공원을 걷고 있었다 덤불에서 소리가 들렸습니다.
135
00:14:52,939 --> 00:14:54,065
공원에서 소음이 들리는 것은 흔한 일입니다.
136
00:14:54,399 --> 00:14:55,775
아마 바람 또는 다람쥐였습니다.
137
00:14:56,192 --> 00:14:57,610
아니 아니! 뱀을 보았다!
138
00:14:58,361 --> 00:15:00,905
침착하게, 지금. 이 근처에 뱀은 없다...
139
00:15:01,239 --> 00:15:03,032
특히 우리의 공원에서.
140
00:15:03,741 --> 00:15:06,369
빈바? 빈바? 아, 죄송합니다.
141
00:15:07,203 --> 00:15:08,454
빈바가 부르는 것을 듣고...
142
00:15:08,955 --> 00:15:10,790
걱정할 필요는 없습니다. 그녀는 조금 무서워 진...
143
00:15:11,124 --> 00:15:12,166
공원에서 소음을 듣고 난 후에.
144
00:15:12,625 --> 00:15:13,876
그녀를 윗층에 데려가주세요.
145
00:15:14,377 --> 00:15:17,088
친애 조금 쉬세요.
당신은 오늘 공부해야합니다, 당신은 알고 있습니다.
146
00:15:17,839 --> 00:15:19,424
- 당신은 나를 믿지 않지만... - 쉬고 있습니다.
147
00:15:20,007 --> 00:15:22,009
가자, 당신은 당신의 방에 모든 것을 말해 줄 수 있습니다.
148
00:15:22,885 --> 00:15:25,513
우리 주님은 우리가 거짓말을하지 않으려는 것을 잊지 마십시오.
149
00:15:34,981 --> 00:15:37,275
글쎄, 당신은 대화를 할 생각이없는 것 같습니다.
150
00:15:38,025 --> 00:15:39,527
우리가 말하는 것은 아무것도 없습니다 솔직히 말해서.
151
00:15:39,861 --> 00:15:40,987
안드레아 다르게 요구한다.
152
00:15:41,320 --> 00:15:43,739
그리고 난 당신이 나에게 귀를 기울이는
것을 권장합니다 요즘 중 하나.
153
00:15:44,365 --> 00:15:45,283
그럼 또 만나요.
154
00:16:38,836 --> 00:16:41,714
어젯밤의 사건에 대해 사과하고 싶습니다.
155
00:16:42,298 --> 00:16:45,134
이 집에서 폭력적인 죽음이 일어났다 고 생각합니다.
156
00:16:45,801 --> 00:16:47,428
정신은 그녀의 이름이 루크레치아하다고 말했습니다.
157
00:16:47,762 --> 00:16:49,597
그녀는 당신의 조상 중 하나 였죠?
158
00:16:50,223 --> 00:16:52,975
몇 가지 예방 조치를 취할 수있는
사람은 나에게 경고했다면...
159
00:16:53,309 --> 00:16:54,143
이 이야기에 대해.
160
00:16:54,769 --> 00:16:56,395
비슷한 현상을 경험 한 적이 있습니까?
161
00:16:56,771 --> 00:16:59,565
우리는 지금까지이 집에서 강신 술을 한 적이 없었습니다.
162
00:17:00,233 --> 00:17:03,694
나는 당신을 당신의 아내와 접촉시키고
싶다고 생각했습니다 축복받은 영혼.
163
00:17:04,445 --> 00:17:07,782
루크레치아의 느린 정신은 분명 아직이 집에있었습니다.
164
00:17:08,616 --> 00:17:10,993
그녀가 얼마나 기다리고 있었는지
아무도 모릅니다 말할 기회.
165
00:17:11,327 --> 00:17:14,038
그녀에 대해 다른 뭔가 가르쳐 주실 수 있겠습니까?
166
00:17:14,872 --> 00:17:16,541
차라리 주제를 바꾸고 싶습니다.
167
00:17:17,375 --> 00:17:19,710
그들이 당신에게 말하는 것은 더 이상 없습니다...
168
00:17:20,419 --> 00:17:22,463
루크레치아는 칼로리가 검은 양이었습니다.
169
00:17:22,964 --> 00:17:27,134
그녀가 자신의 목숨을 앗아간 여부는 아무도 모릅니다
또는 그녀의 많은 애인 중 하나에 의해 살해되었습니다.
170
00:17:28,135 --> 00:17:30,763
싼 아이러니를 아끼지 않았 으면 좋겠다.
171
00:17:31,472 --> 00:17:33,266
볼? 그는 그것에 대해 얘기하지 않습니다.
172
00:17:35,184 --> 00:17:38,271
빈바은 어디? 왜 그녀는 여전히 저녁
식사를 위해 우리에 참여하지 않습니까?
173
00:17:38,813 --> 00:17:41,857
모르는 카운트.
나는 두번 노크했지만 그녀는 대답하지 않았다.
174
00:17:45,861 --> 00:17:46,779
여러분, 안녕하십니까.
175
00:17:47,488 --> 00:17:48,698
안녕하세요, 할머니.
176
00:17:49,991 --> 00:17:52,159
안녕하세요, 아빠, 나이스 조르지오.
177
00:17:52,785 --> 00:17:53,995
안녕하세요, 마담.
178
00:17:54,620 --> 00:17:56,038
쉬는 것은 당신에게 궁금 같습니다.
179
00:17:57,623 --> 00:17:59,458
오늘 밤, 당신은 절대적으로 멋지게 보입니다.
180
00:18:00,209 --> 00:18:01,127
감사합니다.
181
00:18:01,586 --> 00:18:04,630
- 마리아, 저녁 식사는 무엇입니까?
- 수프, 닭고기, 야채.
182
00:18:05,172 --> 00:18:07,508
아, 나에게 스프는 없습니다. 메인 코스를 가져와주세요.
183
00:18:08,926 --> 00:18:11,012
수프를 먹고 시도하고 맛있습니다.
184
00:18:11,887 --> 00:18:13,681
내가 당신의 나이 때, 나는 그것의 세 부분을 먹었습니다.
185
00:18:14,432 --> 00:18:17,226
당신이 내 나이 였을 때, 당신은 이미 조여 있었다...
186
00:18:17,560 --> 00:18:18,477
아빠의 친구 모두.
187
00:18:19,186 --> 00:18:20,646
그렇지 않은 그랑?
188
00:18:22,648 --> 00:18:23,566
무엇이라고 했지?
189
00:18:26,027 --> 00:18:27,069
빈바,라고 감히!
190
00:18:27,570 --> 00:18:30,156
당신의 빌어 먹을 비즈니스에주의하여 무엇이든 말합니다.
취한?
191
00:18:30,823 --> 00:18:32,950
즉시 사죄 해 주었으면 할머니!
192
00:18:33,326 --> 00:18:34,243
번호.
193
00:18:35,411 --> 00:18:38,039
미스하십시오. 당신은 내게 편지를 떨어 뜨리지합니다.
194
00:18:39,707 --> 00:18:43,336
언제 마리아와 섹스를 그만
둡니다 당신이 더러운 수탉과 응?
195
00:18:43,961 --> 00:18:45,171
그것으로 충분합니다, 빈바!
196
00:18:54,180 --> 00:18:56,390
당신의 언어로 그것을 가지고 당신의 방으로 돌아와주세요!
197
00:19:10,655 --> 00:19:13,574
- 소피아 자매 부탁합니다. - 즉시 후작.
198
00:19:16,827 --> 00:19:18,162
모르겠습니다.
199
00:19:20,122 --> 00:19:24,251
누가 그녀에게 가르친 것이다 그런 추잡한 표정?
200
00:19:26,212 --> 00:19:28,047
자, 당신의 마음을 말하십시오.
201
00:19:29,048 --> 00:19:30,966
- 당신이 내 얘기를하고있는 것은 알고 있습니다.
- 나이스 부탁드립니다.
202
00:19:31,676 --> 00:19:33,511
얼굴을 채우고 계속 방해하지 마십시오!
203
00:19:34,261 --> 00:19:36,639
나는이 명예로운 가족입니다 좋아 여부...
204
00:19:37,056 --> 00:19:38,766
그리고 난 당신의 암시에 정말 가지고 있습니다!
205
00:19:39,308 --> 00:19:41,977
나는 말을 계속합니다 그녀는 그런
말을들을 수 없었을 것입니다...
206
00:19:42,311 --> 00:19:43,354
내가 또는 내 어머니.
207
00:19:44,313 --> 00:19:46,273
당신은 아돌 대해 언급하지 않았다는 것을 깨달았다.
208
00:19:47,274 --> 00:19:50,945
그것은 당신이 세계를 보는 방법이다 : 당신의
가족과 소수의 선출 된 다른 사람이 일방적으로...
209
00:19:51,487 --> 00:19:52,613
다른 모든 농민.
210
00:19:52,947 --> 00:19:56,617
루크레치아의 정신이 매우 기쁩니다
사람들을 더욱 절감하고 있습니다.
211
00:19:57,326 --> 00:20:00,955
당신이 아돌을 가난한 사람으로보고 있다는
것을 알고 있습니다 창녀와의 일탈.
212
00:20:01,831 --> 00:20:04,291
그러나 무엇을 짐작하거나 매춘부는 그녀의 마음을 말하는 것을 좋아합니다.
213
00:20:05,084 --> 00:20:07,420
당신은 빈바의 육성에 책임이 있습니다...
214
00:20:08,003 --> 00:20:10,131
그래도 당신은 날 責めよ려고하고있는
그녀의 음란 한 말 때문에.
215
00:20:10,589 --> 00:20:13,134
당신은 그녀가 경험하고있는 것조차
귀찮게하지 않습니다 문제가있는 단계.
216
00:20:13,968 --> 00:20:18,389
당신은 자신을 부인 준비하는 것입니다
가족의 좋은 이름을 저장하는 데에만.
217
00:20:19,014 --> 00:20:21,225
난 당신이 그렇게 나에게 말하는 것을 허락하지 않습니다.
218
00:20:22,101 --> 00:20:25,521
당신은 나와 내 어머니를 모욕하고있을뿐만
아닙니다, 그러나 당신의 남편도 마찬가지입니다.
219
00:20:26,397 --> 00:20:29,483
그렇습니까? 나는 5 년 동안 남편이 없습니다!
220
00:20:30,234 --> 00:20:32,778
아돌은 이미 다른 추억이 있습니다 조상의 갤러리.
221
00:20:33,279 --> 00:20:35,489
그리고 당신은 그를 어떻게 처리할지 내가 어떻게 감히 말할 수 있습니까?
222
00:20:36,157 --> 00:20:38,284
당신은 아돌을 얼마나 존경하고 있는지 듣고 오늘 오후.
223
00:20:38,701 --> 00:20:40,202
그가 당신에게하고있는 살아있는 시체뿐입니다.
224
00:20:40,578 --> 00:20:43,080
막대한 부를 가진 살아있는 시체.
225
00:20:43,873 --> 00:20:47,209
그것은 당신이 정말로 걱정하는 유일한
것입니다,하지만 난 당신에게 페니를 갖게 없습니다.
226
00:20:47,918 --> 00:20:51,839
그 때 우리는 당신이 그것을 자꾸 있는지
볼 것이다 "칼로리는 항상 칼로리입니다."
227
00:20:53,215 --> 00:20:56,510
당신이 알고있는 아돌 그들은 나에게
형제와 결혼 해 주었으면합니다...
228
00:20:56,844 --> 00:20:57,720
모든 돈을 손에 넣기 위해서.
229
00:20:58,220 --> 00:21:02,391
나는 부도덕 한 매춘부 수도
있습니다,하지만 당신은 위선자의 무리입니다!
230
00:21:03,058 --> 00:21:06,228
그것은 당신입니다!
그리고 당신은 돼지처럼 먹고 그만 둡니다!
231
00:21:09,356 --> 00:21:12,276
- 어디가는거야? - 딸을 만나러. 죄송합니다.
232
00:21:17,364 --> 00:21:19,700
우는 것을 그만 좀 쉬어보세요.
233
00:21:23,829 --> 00:21:25,331
누구나 이성을 잃을 수 있습니다.
234
00:21:26,373 --> 00:21:30,044
내일은 모두가 다르죠, 그리고 훨씬 더.
235
00:21:33,589 --> 00:21:35,674
지금은 착한 아이가되고, 또 울지 말아요.
236
00:22:20,803 --> 00:22:21,720
하지만... 왜?
237
00:22:22,638 --> 00:22:23,889
왜 이런 짓을합니까?
238
00:22:24,306 --> 00:22:26,267
당신에 똥 창녀!
239
00:23:06,473 --> 00:23:07,683
일어나고있는 것, 빈바?
240
00:23:10,311 --> 00:23:11,729
때리고 미안 해요.
241
00:23:12,730 --> 00:23:15,566
나는 그럴 생각은 없었다. 이성을 잃었다.
242
00:23:19,570 --> 00:23:21,488
무슨 일이 있었는지 기억합시다.
243
00:23:21,822 --> 00:23:22,656
당신은 무엇을 말합니까?
244
00:23:29,038 --> 00:23:31,540
아빠, 용서 해주세요, 부탁드립니다.
245
00:23:32,833 --> 00:23:34,585
물론이야 허니. 물론.
246
00:23:36,211 --> 00:23:39,632
- 이제 끝입니다 울지는 말아주세요.
- 미안 해요, 미안 해요.
247
00:24:42,987 --> 00:24:43,904
안녕하세요.
248
00:24:46,365 --> 00:24:47,783
당신은 여기에서 무엇을하고있는거야?
249
00:24:56,750 --> 00:24:57,668
내가 뭐라고 실례이다.
250
00:24:58,544 --> 00:25:00,254
당신은 그런 행동을 계속 건가요?
251
00:25:00,921 --> 00:25:04,466
남자의 침실은 이상적인 장소가
없습니다 에티켓을 존중합니다.
252
00:25:08,470 --> 00:25:09,638
당신은 맞을지도 모릅니다.
253
00:25:10,806 --> 00:25:14,476
하지만 나에게 그것은 단순한
방법처럼 보입니다 도덕적 인 생활을.
254
00:25:15,352 --> 00:25:16,520
당신이 그렇게한다면 순정.
255
00:25:19,398 --> 00:25:20,858
알겠습니다. 질문을 수정하자.
256
00:25:21,775 --> 00:25:23,027
당신을 위해 할 수있는 일이 있나요?
257
00:25:25,070 --> 00:25:26,655
수면제가 있나요?
258
00:25:27,614 --> 00:25:28,532
잠못드.
259
00:25:29,825 --> 00:25:32,578
당신은 내가 부르는 것이 없었다는
것을 인정해야합니다 좋은 날.
260
00:25:33,120 --> 00:25:34,038
그렇군요.
261
00:25:36,081 --> 00:25:38,625
아직 수면제가 있는지 살펴 봅시다 욕실에서.
262
00:25:58,270 --> 00:26:00,814
- 죄송하지만 알약은 남아 있지 않습니다.
- 스카치의 유리입니다.
263
00:26:01,356 --> 00:26:02,900
당신이 확실히있는 것입니다.
264
00:26:24,588 --> 00:26:26,548
여기에. 또 뭘하실 필요합니까?
265
00:26:30,177 --> 00:26:31,220
마실뿐.
266
00:26:43,774 --> 00:26:45,818
당신은 당신의 방에서 그것을 마실 수있었습니다.
267
00:26:46,527 --> 00:26:48,946
조금 과장하고 있다고 생각하지 않습니까?
268
00:26:51,907 --> 00:26:54,159
결국, 당신은 내 동생입니다. 나는 낯선 사람이 없습니다.
269
00:26:54,743 --> 00:26:57,329
또는 당신은 당신이 따르는 것을 두려워합니까 엄마의 제안?
270
00:26:57,996 --> 00:26:59,289
그녀를 앞으로 제외합니다.
271
00:27:01,875 --> 00:27:04,628
- 당신의 엄마 또는...
- 다니엘라에 대해서도 언급하지 마십시오.
272
00:27:08,173 --> 00:27:09,174
다리를 덮고 있습니다.
273
00:27:10,342 --> 00:27:11,343
만만치 않습니다.
274
00:27:16,640 --> 00:27:17,558
내 발만?
275
00:27:25,649 --> 00:27:26,817
내 가슴은 어떻습니까?
276
00:27:28,026 --> 00:27:29,153
당신은 그들을 잊으셨습니까?
277
00:27:29,778 --> 00:27:30,696
모두를 커버합니다.
278
00:27:33,365 --> 00:27:34,283
당신은 깨달았다.
279
00:27:35,742 --> 00:27:38,453
그런 일은 더 이상 관심이 없다고 생각했습니다.
280
00:27:40,998 --> 00:27:42,207
숨길, 나는 말했다.
281
00:27:48,005 --> 00:27:49,506
먼저 저를 잘 봐.
282
00:27:50,883 --> 00:27:52,384
나에게 접해 보지 않겠습니까?
283
00:27:54,887 --> 00:27:56,346
그냥 거기 서서는 안됩니다.
284
00:28:21,997 --> 00:28:23,498
위스키를 가지고 나와주십시오.
285
00:28:43,435 --> 00:28:46,813
말해 마지막은 언제입니까 여성이 당신의 침실에 들어갔다?
286
00:28:49,274 --> 00:28:51,944
- 그것은 내 자신의 작품입니다.
- 다르다. 그것은 모두의 일입니다.
287
00:28:52,861 --> 00:28:54,363
당신은 바이올린 현처럼 바짝 쳐져 있습니다.
288
00:28:54,863 --> 00:28:59,284
조금 긴장하는 편이 좋다고 생각
합니다만, 그렇게 생각하지 않습니까?
289
00:29:00,244 --> 00:29:02,120
그리고 당신은 그것을 위해 자신을 희생하는 것을 마다하지 않을 것입니다.
290
00:29:02,454 --> 00:29:04,957
기꺼이 희생합니다. 당신은 무엇을 말합니까?
291
00:29:05,540 --> 00:29:06,458
나는 안된다고합니다.
292
00:29:07,042 --> 00:29:08,418
이제 충분하다. 나가라!
293
00:29:12,631 --> 00:29:16,301
당신은 무력 또는 미친 중 하나입니다.
안드레아 당신은 누구라고 생각하십니까?
294
00:29:18,470 --> 00:29:21,098
어쨌든, 나는 오늘 밤 당신의 생각입니다.
295
00:29:22,432 --> 00:29:24,226
당신의 눈은 내 몸을 바라보고 있습니다...
296
00:29:30,524 --> 00:29:33,860
당신이 하나가 될 때, 당신은 그것을 잊을 수 없을 것입니다.
297
00:29:35,028 --> 00:29:35,988
잘보세요.
298
00:29:36,613 --> 00:29:38,657
내 몸을 동경합니다. 그것은 당신의 것이 될 수 있습니다.
299
00:29:39,574 --> 00:29:42,661
침대에서 흥분하면 자위 행위를하지 않도록하십시오.
300
00:29:43,328 --> 00:29:44,871
당신은 나에게 죄책감을 느끼게됩니다.
301
00:29:45,664 --> 00:29:46,581
잘자요.
302
00:30:37,799 --> 00:30:40,635
- 당신은 어디 있었습니까?
- 자신의 사업에 신경을 배부한다.
303
00:30:41,595 --> 00:30:43,513
누가 내 침실에 들어갈 수 있다고 말했다합니까?
304
00:30:47,392 --> 00:30:49,311
당신은 겁쟁이 안드레아을 보러 갔다.
305
00:30:52,397 --> 00:30:54,733
그가 겁쟁이라면 나에게 보이지 않습니다
왜 이것이 당신에게 관계하는 것인가.
306
00:30:55,275 --> 00:30:56,193
질투하는거야?
307
00:31:02,991 --> 00:31:04,076
당신이 큰 여자입니다!
308
00:31:05,994 --> 00:31:08,455
그렇습니다, 그것은 당신이 좋아하는 방법입니다.
309
00:31:12,417 --> 00:31:13,877
자, 이벤트를하십시오.
310
00:31:15,337 --> 00:31:16,671
오늘 밤 매물로 나와 있습니다.
311
00:31:38,402 --> 00:31:39,319
매춘부...
312
00:31:47,619 --> 00:31:49,496
당신이 저와 섹스를 원한다면, 당신은 더 잘해야 할 것이다.
313
00:31:49,996 --> 00:31:51,123
당신은 더러운 마조입니다!
314
00:31:51,706 --> 00:31:52,874
더 필요 하지요?
315
00:31:55,043 --> 00:31:57,087
-이 걸릴! - 더! 핀왔다!
316
00:31:58,338 --> 00:32:00,257
- 더 어려운 당신은 고양이! -이 걸릴!
317
00:32:01,758 --> 00:32:04,386
- 당신은 진짜 겁쟁이이며, 안드레아는 없습니다.
- 좋아 하지요?
318
00:32:05,345 --> 00:32:07,806
이 걸릴! 이!
319
00:32:13,019 --> 00:32:14,813
예비 없이는 못 하죠
320
00:32:27,659 --> 00:32:28,743
당신이 좋아하네요?
321
00:32:29,327 --> 00:32:30,245
뒤집어 놓습니다.
322
00:33:43,485 --> 00:33:45,487
당신의 정력이 제공 할 수있는 모든입니까?
323
00:33:46,988 --> 00:33:48,406
그것은 비명을 지르고 사라졌습니다.
324
00:33:49,783 --> 00:33:50,700
사건은...
325
00:33:52,619 --> 00:33:55,830
당신은 어떤 팬지 전형적인 남성의 잔해입니다.
326
00:33:57,332 --> 00:33:59,668
내 손톱 고통 이외에 지금 당신에게 남겨진 것은 아무것도 없습니다.
327
00:34:00,502 --> 00:34:02,295
진짜 매저 키스트가 누구인지 살펴 보자.
328
00:34:02,921 --> 00:34:04,297
그래, 그래, 나는 그것을 좋아하지...
329
00:34:04,965 --> 00:34:07,217
-이 같은? - 네네...
330
00:34:09,052 --> 00:34:09,970
당신이 좋아?
331
00:34:11,888 --> 00:34:13,098
제발 그만...
332
00:34:16,017 --> 00:34:17,269
당신은 모두 동일합니다.
333
00:34:20,689 --> 00:34:21,856
당신은 모든 고양이입니다.
334
00:34:23,358 --> 00:34:26,361
당신이 온 지금은 어떻습니까?
335
00:34:28,238 --> 00:34:29,906
내가 절정을 맞이까지는 아직 갈 길이 멀다 있습니다.
336
00:34:31,575 --> 00:34:33,201
나도 질내 싶은 싫어하는 사람.
337
00:34:34,119 --> 00:34:35,704
누가 당신에게 사랑을 만드는 방법을 가르쳤습니까?
338
00:34:36,288 --> 00:34:37,330
당신은 변덕스러운 바보.
339
00:34:38,748 --> 00:34:39,874
손을 빌려주세요.
340
00:34:41,042 --> 00:34:41,960
질내 사정 해.
341
00:34:43,128 --> 00:34:44,045
이런.
342
00:34:46,506 --> 00:34:48,758
나는 이것이 당신이 좋아하는 것임을 알고 있습니다.
343
00:34:50,969 --> 00:34:51,886
이 같은?
344
00:34:54,472 --> 00:34:55,390
이 같은?
345
00:35:00,478 --> 00:35:01,396
이 같은?
346
00:35:37,140 --> 00:35:38,058
더 깊게...
347
00:36:00,080 --> 00:36:01,581
더 깊게... 더 깊게...
348
00:36:09,547 --> 00:36:11,424
강하게... 강하게...
349
00:36:33,321 --> 00:36:34,239
당신이 좋아?
350
00:36:35,365 --> 00:36:38,076
옵니까? 계속 와서...
351
00:36:39,411 --> 00:36:41,871
이런 식으로 가면 다시 올...
352
00:36:43,456 --> 00:36:45,625
당신은 세계 최고의 매춘부입니다.
353
00:36:52,507 --> 00:36:53,425
다시.
354
00:36:54,342 --> 00:36:55,301
다시...
355
00:36:57,804 --> 00:36:58,722
다시...
356
00:36:59,931 --> 00:37:00,849
다시...
357
00:37:05,770 --> 00:37:07,564
- 좋네요. - 아, 정말...
358
00:37:13,903 --> 00:37:15,488
내 가슴에 키스...
359
00:37:44,809 --> 00:37:47,145
당신은 여기에서 무엇을하고있는거야?
왜 내가 간첩하고 있습니까?
360
00:37:48,396 --> 00:37:50,607
나는 당신을 감시하지 않았다, 나는 결코 그것을하지 않았다.
361
00:37:51,483 --> 00:37:53,568
스파이! 스파이! 당신은 어떤 스파이입니다!
362
00:37:54,527 --> 00:37:56,321
스파이! 스파이! 스파이!
363
00:41:04,884 --> 00:41:05,802
충격적입니다.
364
00:41:10,098 --> 00:41:13,393
나는 아이가 어떻게 이해하지
않습니다 이런 일을 할 수 있습니다.
365
00:41:14,143 --> 00:41:16,062
그 마녀를 불러야 아니었다.
366
00:41:16,813 --> 00:41:20,108
우리 자신임을 그만 두었습니다
그녀가이 집에 발을 디딘 때문에!
367
00:41:20,733 --> 00:41:23,069
당신이 걱정하는 걸 멈출 수
있습니다 마녀는 곧 출발합니다.
368
00:41:23,695 --> 00:41:25,905
감히 수있는구나? 당신은 나의 서비스를 요청한 사람입니다!
369
00:41:26,406 --> 00:41:28,157
어머니는 당신을 모욕 할 생각은 없습니다.
370
00:41:28,574 --> 00:41:30,118
그녀는 나를 이렇게 취급 할 수 없습니다!
371
00:41:30,618 --> 00:41:33,413
당신은 당신을 위해 일하기 위하여 여기에
나를 불렀다 그것이 내가 한 것입니다!
372
00:41:34,455 --> 00:41:35,665
마녀 같은 것은 없습니다.
373
00:41:36,249 --> 00:41:39,043
난 그냥 매체로 행동합니다
살아있는 세계와 죽은 세계 사이.
374
00:41:39,711 --> 00:41:43,297
당신을 알게 된 후, 그것을 덧붙였다 보자,
난 당신 같은 뱀의 무리에 후자를 공상합니다!
375
00:41:44,298 --> 00:41:47,051
오늘은 화려한 파티를하고 있다고합니다.
376
00:41:47,844 --> 00:41:49,429
누군가 날 마을에 데려다 줄 것을 바라고 있습니다.
377
00:41:50,013 --> 00:41:53,182
내 서비스 청구서를 보내드립니다. 안녕.
378
00:42:03,359 --> 00:42:06,195
내 생각에 당신은 모든 지나치게 극적인
완전하게 자연적인 무언가를 위해.
379
00:42:06,821 --> 00:42:10,408
당신이 당신의 사춘기를 기억하지 않다고 생각합니다.
청소년은 성인이 없습니다.
380
00:42:11,200 --> 00:42:13,036
빈바 사춘기 늦게 발병합니다.
381
00:42:13,578 --> 00:42:16,372
그것이 그녀가 이것들을 가지고있는
이유입니다 병적 인 충동.
382
00:42:17,206 --> 00:42:18,332
당신은 나에게 동의하지 않겠습니까?
383
00:42:18,666 --> 00:42:21,085
그녀는 옳다고 생각합니다. 너무 걱정할 필요는 없습니다.
384
00:42:21,419 --> 00:42:23,546
아무것도 일어나지 않았다 척 할 수 없습니다.
385
00:42:23,963 --> 00:42:26,883
빈바 우리가 그녀의 테디 베어를 데려 갔다
것을 알고 그녀도 알고 있다고 생각합니다...
386
00:42:27,216 --> 00:42:28,259
우리는 그녀를 염탐하고 있습니다.
387
00:42:29,010 --> 00:42:30,219
안드레아, 내가 말한 것을 들었습니까?
388
00:42:36,601 --> 00:42:37,643
그녀와 이야기를하러갑니다.
389
00:42:38,644 --> 00:42:40,480
그녀의 마음 속에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 싶습니다.
390
00:42:40,813 --> 00:42:41,898
그것은 내가 할 수있는 최소한의 것입니다.
391
00:42:42,356 --> 00:42:43,441
말씀하신대로입니다.
392
00:42:51,324 --> 00:42:52,241
빈바?
393
00:42:56,162 --> 00:42:57,080
빈바?
394
00:43:00,374 --> 00:43:02,085
어디에 숨어있어 작은 원숭이?
395
00:43:29,362 --> 00:43:30,446
뭐하니?
396
00:43:31,030 --> 00:43:33,449
식물의 호흡을 듣고 있습니다. 그들의 호흡이 들리나요?
397
00:43:34,283 --> 00:43:36,661
그래서 당신은 혼자있는 것을
두려워하지 않습니다 또 정원에서.
398
00:43:37,120 --> 00:43:39,247
덤불 속에 뱀이 있다고 말했다.
399
00:43:39,872 --> 00:43:43,417
나는 그들을 만들었습니다 여기에 뱀이 한 번도 없었습니다.
400
00:43:44,293 --> 00:43:45,419
- 빈바... - 네?
401
00:43:47,338 --> 00:43:48,714
조금 이야기를 원하십니까?
402
00:43:49,048 --> 00:43:50,675
나는 당신이하고 싶은 이야기를 알고 있습니다.
403
00:43:51,008 --> 00:43:52,009
당신은 완벽하게 맞습니다.
404
00:43:53,803 --> 00:43:57,640
나는 끔찍한 딸이며,
나는 당신에게 줄 나를 걱정하는 이유는 많이 있습니다.
405
00:43:58,141 --> 00:44:01,686
나는 알고있다, 나는 이상한 행동을하고있다.
무엇이 떠오르는 지 모르는 것이 있습니다.
406
00:44:02,145 --> 00:44:03,354
자, 빈바, 나는...
407
00:44:03,688 --> 00:44:05,189
당신은 세계 최고의 아버지입니다...
408
00:44:05,523 --> 00:44:06,899
내가 정말 걱정하고있는 것은 당신뿐입니다.
409
00:44:07,233 --> 00:44:08,276
허락 해주지 않겠습니까?
410
00:44:08,693 --> 00:44:09,610
물론.
411
00:44:10,319 --> 00:44:10,903
난 이미 당신을 용서했습니다.
412
00:44:11,237 --> 00:44:13,030
나에게 키스를합니다, 그리고 나는 당신을 믿습니다.
413
00:44:13,364 --> 00:44:13,906
알겠습니다.
414
00:44:58,910 --> 00:45:00,703
- 아페리티프를 두 부탁드립니다. - 감사합니다.
415
00:45:01,329 --> 00:45:02,830
- 올해는 여기에 묵었습니다. - 당신의 음료.
416
00:45:03,164 --> 00:45:04,624
하지만 당신은 항상 매우 활발합니다.
417
00:45:04,957 --> 00:45:06,542
아, 난 더 이상 스프링 치킨이 아닙니다.
418
00:45:06,918 --> 00:45:09,795
- 엄마...- 둘이 만난 적이 있나요? - 안녕히?
419
00:45:11,631 --> 00:45:14,008
- 안드레아을 본 적이 있나요?
- 그는 조금 전에 여기에있었습니다.
420
00:45:14,425 --> 00:45:16,177
아마 그는 신선한 공기를 빨아 나갔다.
421
00:45:16,510 --> 00:45:19,347
정원을보고합니다. 감사합니다.
422
00:45:19,680 --> 00:45:21,432
내가 마을에 데려가도 상관 없습니까?
423
00:45:21,891 --> 00:45:22,808
당신이 원하는 때마다 친애된다.
424
00:45:23,142 --> 00:45:26,312
그럼, 어서 갑시다. 당신은 매우 친절합니다.
425
00:45:38,824 --> 00:45:42,119
안드레아, 무슨 일이야? 이렇게 사라질 수 없습니다.
426
00:45:42,703 --> 00:45:45,915
- 손님이 불쾌합니다. - 그들에게 너무 나쁘다.
427
00:45:46,582 --> 00:45:48,918
정말 공식적인 대화를 할 생각은되어 있지 않습니다.
428
00:45:49,377 --> 00:45:50,962
나는 다른 것을 생각하고 있습니다, 날 믿어주십시오.
429
00:45:52,421 --> 00:45:55,716
빈바이 궁금 했나? 그녀와 이야기 할 수 있었습니까?
430
00:45:56,467 --> 00:45:58,302
그것은 쓸모 없었다. 실제로는 정반대입니다.
431
00:45:59,595 --> 00:46:02,640
나는 이렇게 처리 된 수 없습니다 날 믿어주십시오.
그들은 무서운 사람들입니다.
432
00:46:03,224 --> 00:46:04,141
감사합니다.
433
00:46:10,481 --> 00:46:12,483
그녀는 떠납니다. 슬슬 시간입니다.
434
00:46:16,279 --> 00:46:19,240
때때로 빈바 깨달았다 또는 그
매체의 목소리로 이야기합니까?
435
00:46:20,449 --> 00:46:22,285
그 여자가 트랜스 상태에있을 때처럼, 나는 의미합니다.
436
00:46:22,910 --> 00:46:24,453
그녀는 우리를 놀라게하려고하고 있다고 생각하십니까?
437
00:46:25,246 --> 00:46:28,040
내가 가장 안개가 없습니다. 설명 할 수 없습니다.
438
00:46:30,001 --> 00:46:31,919
지금은 생각하지 않도록하십시오.
439
00:46:33,754 --> 00:46:37,091
어젯밤은 미안 해요. 나는 몹시 행동.
440
00:46:39,218 --> 00:46:40,136
그것은 발생합니다.
441
00:46:40,886 --> 00:46:42,680
더 달콤한 결말을 바라고있었습니다.
442
00:46:44,390 --> 00:46:45,933
나는 고생하고 있습니다.
443
00:47:17,340 --> 00:47:19,342
빈바는 아주 좋은 여자입니다.
444
00:47:19,675 --> 00:47:22,053
그들을 소개해야합니다, 내 딸도 하나입니다.
445
00:47:22,386 --> 00:47:24,764
- 네,이 집은... - 함께 타고 갈 수있었습니다.
446
00:47:25,097 --> 00:47:27,141
나이스에 만난 적이 있나요?
447
00:47:38,527 --> 00:47:41,655
돼지! 당신은 더러운 돼지 떼에 다름 아닙니다!
448
00:47:43,783 --> 00:47:46,619
빈바 여기서 뭘하고있는거야?
나는 당신에게 당신의 방에 체재 할 것을 말했다.
449
00:47:47,745 --> 00:47:48,662
당신은 위선자입니다!
450
00:47:49,830 --> 00:47:51,332
봐! 봐!
451
00:48:14,188 --> 00:48:16,065
빈바 즉시 몸을 숨기고!
452
00:48:24,365 --> 00:48:25,658
걱정할 것은 아무것도 없습니다.
453
00:48:26,325 --> 00:48:28,953
당신의 딸의 신체적 발달 완전히 정상입니다.
454
00:48:29,662 --> 00:48:32,915
사춘기는 종종 어떤 심리적 문제를 제공합니다...
455
00:48:33,707 --> 00:48:36,210
그것은 최초의 성적 경험에 사라집니다.
456
00:48:36,961 --> 00:48:39,213
결국, 그녀는 16 세임을 잊지 마세요.
457
00:48:41,632 --> 00:48:43,634
그녀의 몸의 건강은 아주 좋습니다.
458
00:48:44,343 --> 00:48:46,053
그 멜로 드라마 위기는 어떻습니까?
459
00:48:46,512 --> 00:48:48,931
당신은 그들을 목격 한 적이
없습니다하지만 그녀는 다른 사람 같다.
460
00:48:49,557 --> 00:48:51,350
그녀는 나이 많은 여성의 목소리로 말한다.
461
00:48:52,017 --> 00:48:53,936
그것을 듣는 것은 매우 충격적입니다.
462
00:48:54,728 --> 00:48:57,857
내 사랑 칼로리 그녀의 어머니의 죽음 그녀에게
깊은 영향을 준 것임에 틀림 없다...
463
00:48:58,357 --> 00:49:00,985
그것은 그녀가 자신을 특정하려고하는
이유입니다 성인과...
464
00:49:01,402 --> 00:49:03,112
그녀는 자신을 찾기 위해 그것을합니다.
465
00:49:03,612 --> 00:49:06,198
빈바 근처에 있고,
그녀에게 시간을 보내 줍시다 다른 아이들과.
466
00:49:06,532 --> 00:49:07,491
모든 것이 잘될 것입니다.
467
00:49:08,325 --> 00:49:10,161
- 안녕, 교수. 감사합니다. - 안녕.
468
00:52:06,587 --> 00:52:07,504
그저.
469
00:52:09,882 --> 00:52:14,428
- 나이스! 당신은 여기에서 무엇을하고있는거야?
- 시대가 변하고있는 것 같습니다.
470
00:52:14,970 --> 00:52:18,265
나는 충격을받은 것입니다, 게임의 규칙에 따라.
471
00:52:25,564 --> 00:52:28,400
다니 유감스러운 것입니다, 당신은 이전보다 좋아 보였습니다.
472
00:52:29,193 --> 00:52:30,110
중지하십시오.
473
00:52:31,612 --> 00:52:33,989
남성은 일반적으로 옷을 입고 있다고보기 좋게됩니다.
474
00:52:36,659 --> 00:52:39,536
난 당신이 예외해야한다고 생각합니다
그것이 규칙을 증명합니다.
475
00:52:40,537 --> 00:52:43,957
물론 이것은 내 솔직한 여성의 의견입니다.
476
00:52:45,167 --> 00:52:46,835
나는 농담 상태가 아닙니다.
477
00:52:47,169 --> 00:52:48,921
글쎄, 당신은 그들이해야합니다!
478
00:52:49,254 --> 00:52:52,257
다니엘라 사후 당신은 껍질이되었습니다 당신의 앞에 자기의.
479
00:52:52,716 --> 00:52:53,634
당신은 그것을 모른다...
480
00:52:54,093 --> 00:52:56,679
내가 알고있는 것은 여러분이 생각하는
것입니다 빈바는 루크레치아의 환생입니다...
481
00:52:57,054 --> 00:52:58,972
큰 소리로 말할 용기가 없어도!
482
00:52:59,390 --> 00:53:01,600
멈추지 않는 다들 부상이 터무니!
483
00:53:02,017 --> 00:53:03,686
그녀의 사춘기 생각하고 종료하십시오.
484
00:53:04,103 --> 00:53:06,647
자신의 생각을 당신 모두에게 좋은 일을하는 것입니다.
485
00:53:07,481 --> 00:53:08,399
봐.
486
00:53:10,401 --> 00:53:12,403
그리고 지금, 나는 정직한 답변을 바랍니다.
487
00:53:13,696 --> 00:53:15,239
내 몸에 대해 어떻게 생각하십니까?
488
00:53:16,115 --> 00:53:17,449
다른 아무것도 생각하지 마십시오.
489
00:53:19,660 --> 00:53:21,036
당신이 나를 괴롭 히고 계속합니다.
490
00:53:22,996 --> 00:53:25,207
그것은 나를 차갑게하지 않습니다,
그것은 당신이 듣고 싶은 것이라면.
491
00:53:25,999 --> 00:53:28,460
내 인생에 공백이 있습니다,
그리고 당신은 매우 아름답습니다.
492
00:53:30,546 --> 00:53:32,256
그래서 왜 내가 원하지 않나요?
493
00:53:33,549 --> 00:53:34,466
나이스 부탁드립니다.
494
00:53:35,592 --> 00:53:37,052
해서는 없습니다. 해서는 없습니다.
495
00:53:37,845 --> 00:53:39,054
그런데 왜 안드레아?
496
00:53:40,514 --> 00:53:41,974
이것은 단순한 위선입니다.
497
00:53:44,101 --> 00:53:45,352
당신은 내가 무엇을 경험했는지 알고 있습니다.
498
00:53:45,936 --> 00:53:47,896
나는 더 이상 저항 할 수 없다, 내가 미친 것입니다.
499
00:53:49,523 --> 00:53:50,858
아돌은 내 형제입니다.
500
00:53:51,900 --> 00:53:53,569
그리고 난 그를 사랑했습니다!
501
00:53:54,528 --> 00:53:56,572
그러나 그는 그 상태로 5 년 있습니다.
502
00:53:56,905 --> 00:53:58,282
상상해보십시오 5 년의 긴 세월.
503
00:53:59,158 --> 00:54:00,993
나는 여자입니다 그것이 무엇을 의미하는지 알 수 있습니까?
504
00:54:01,910 --> 00:54:03,495
우리는 몇 달 동안 서로를 응시했습니다.
505
00:54:03,829 --> 00:54:05,873
우리가 서로 싶었어요 달.
506
00:54:06,540 --> 00:54:07,958
우리의 신경은 영원한 것은 없습니다.
507
00:54:08,625 --> 00:54:10,210
우리는 이렇게 계속할 수 없습니다.
508
00:54:11,420 --> 00:54:13,714
그렇지 않은 나이스.
509
00:54:14,465 --> 00:54:17,426
우리는 그것을 할 수있는 권리를 가지고 있습니다!
살아 서로를 사랑하는 권리!
510
00:54:18,677 --> 00:54:20,846
안드레아 살고 싶다. 당신과.
511
01:00:14,991 --> 01:00:17,244
오늘은 당신도 혼자가 아닙니다.
512
01:00:18,036 --> 01:00:19,996
나는 당신과 사귀고, 당신은 그 생각을 좋아합니까?
513
01:00:25,585 --> 01:00:29,297
그들은 당신이 동상 같다고하지만 난
당신을 움직입니다 저를 믿어주세요.
514
01:00:30,966 --> 01:00:32,175
당신은 그것을 좋아할 것이다.
515
01:01:09,796 --> 01:01:10,714
봐.
516
01:01:13,049 --> 01:01:14,551
당신이 보는 무슨처럼?
517
01:01:43,371 --> 01:01:44,289
보고...
518
01:02:40,095 --> 01:02:41,554
당신이 좋아하네요?
519
01:02:53,525 --> 01:02:54,985
그것을 잘보세요.
520
01:02:55,944 --> 01:02:56,987
당신의 것입니다.
521
01:06:34,913 --> 01:06:35,830
아돌 아저씨?
522
01:06:43,254 --> 01:06:45,548
- 아돌 아저씨, 무슨 말을! - 빈바! 무슨 일이야?
523
01:06:46,382 --> 01:06:48,551
매춘부! 당신은 그냥 더러운 창녀입니다!
524
01:06:59,646 --> 01:07:00,563
오노...
525
01:07:01,523 --> 01:07:02,398
하나님...
526
01:08:07,922 --> 01:08:09,882
도와 소피아! 부탁입니다!
527
01:08:10,633 --> 01:08:15,555
물론, 나는 이렇게합니다, 내 아이.
지금 침착보십시오, 당신의 잘못이 아닙니다.
528
01:08:16,472 --> 01:08:17,932
당신은 잊으려고해야합니다.
529
01:08:22,103 --> 01:08:24,022
그들을 침대 발치에두고 있습니다.
530
01:08:28,484 --> 01:08:30,945
난 아직도 이해하기 위해 노력하고
있습니다 그것이 어떻게 일어 났는지.
531
01:08:31,529 --> 01:08:36,451
빈바 기분이 나쁜 느낌에 틀림 없다
그리고 그와 교제 계속해서 갔다.
532
01:08:37,368 --> 01:08:39,287
그녀가 비명을 방에 달려온 것을 들었다...
533
01:08:40,288 --> 01:08:41,581
하지만 이미 너무 늦었습니다.
534
01:08:42,624 --> 01:08:45,835
자, 당신의 아들에 참여하자, 그리고 걱정하지
마십시오, 내가 모든 것을 처리 할 수 있습니다.
535
01:08:46,919 --> 01:08:49,172
감사합니다, 자매 소피아, 당신은 보석입니다.
536
01:09:17,283 --> 01:09:18,993
빈바은 오늘도 점심에 참여하지 않습니다.
537
01:09:19,619 --> 01:09:21,579
우리는 그녀를 어딘가의 휴가를
보낼 필요가 있습니다 안드레아.
538
01:09:22,246 --> 01:09:23,581
엄마, 지금은 너무 늦었입니다.
539
01:09:24,040 --> 01:09:24,832
그녀는 너무 화가입니다.
540
01:09:25,166 --> 01:09:28,878
그녀는 젊은 그녀는 어떻게 든 잊을 수 있습니다.
541
01:09:29,587 --> 01:09:32,465
다니엘라는 그녀가 살아 있으면 같은 것을 당신에게 말할 것이다.
542
01:09:33,216 --> 01:09:38,262
드디어이 집을 나가고 싶어 그의
유산에 대한 논문을 정리하면.
543
01:09:39,389 --> 01:09:41,224
난 아직 몰라 난 그것에 대해 생각해야합니다.
544
01:09:41,933 --> 01:09:42,975
무슨 뜻입니까?
545
01:09:43,601 --> 01:09:46,145
이 묘지에 머물고 싶은 것은 말하지 마 영원히 부패.
546
01:09:47,563 --> 01:09:49,899
나는 완전히 성숙한 여자임을 상기시켜주십시오.
547
01:09:50,608 --> 01:09:55,530
물론 당신은 합니다만,
그만큼 성숙하지 않습니다 당신의 성적 행동이된다고.
548
01:09:57,323 --> 01:09:59,867
- 무슨 뜻입니까?
- 당신은 잘 알고 있습니다, 내 사랑 나이스.
549
01:10:00,493 --> 01:10:04,038
당신은 그 덩어리가 당신을 조여 있었다.
그리고 그는 단지 아돌의 돈을 손에 넣으려고하고 있습니다!
550
01:10:04,747 --> 01:10:06,624
바보처럼 떨어 보지 않겠습니까?
551
01:10:07,041 --> 01:10:08,000
무엇이라고 했지?
552
01:10:09,293 --> 01:10:11,170
나는 그런 암시를 불허합니다!
553
01:10:11,671 --> 01:10:13,923
- 싸움을 그만! - 언니!
554
01:10:14,257 --> 01:10:15,925
나는 당신의 게임을 알고 있습니다! 내에서 손을 떼어!
555
01:10:16,259 --> 01:10:18,636
적어도 일부 존경을 표시하도록하십시오
가난한 아돌의 시체를 위해!
556
01:10:19,721 --> 01:10:23,474
게다가, 그것은 당신이 없습니다.
나이스 스스로 선택할 수 있습니다.
557
01:10:24,392 --> 01:10:30,064
그녀는 다음의 경우에 가장 환영합니다.
내가 원하는대로, 그녀는 그녀의 가족과 함께있는 것을 선택하는 것입니다.
558
01:10:32,442 --> 01:10:33,860
"그녀의 가족"좀 쉬고!
559
01:10:34,569 --> 01:10:37,405
당신은 독사의 둥지이며, 아돌 돈 만...
560
01:10:37,739 --> 01:10:38,823
함께!
561
01:10:39,490 --> 01:10:40,533
그것이 진실입니다.
562
01:10:41,993 --> 01:10:44,078
이 집을 나가 주었으면한다.
563
01:10:45,288 --> 01:10:49,208
당신이 이른바 '독사의 둥지 "의 일부가
아닙니다, 그래서 지금 출발합니다!
564
01:10:50,251 --> 01:10:52,378
곧, 부인, 그리고 내가 의무를 기쁘게 생각합니다.
565
01:10:52,962 --> 01:10:56,799
당신은 내 마지막을보고하지 않습니다,
당신은 나의 서비스를 마지막 페니까지 지불 것입니다.
566
01:10:59,177 --> 01:11:00,595
내가 방해해서 죄송합니다.
567
01:11:01,971 --> 01:11:03,681
부적당하게 들리지 않으...
568
01:11:04,849 --> 01:11:08,895
하지만 난 당신을 생각 나게한다고 생각합니다
현재 더 큰 문제에 직면하고 있습니다.
569
01:11:09,395 --> 01:11:10,938
당신의 딸은 매우 질병입니다.
570
01:11:11,856 --> 01:11:14,942
최근의 사건은 분명하다...
571
01:11:15,276 --> 01:11:16,277
그녀의 정신 상태에 타격을 주었다.
572
01:11:17,153 --> 01:11:18,488
우리는 그녀를 돌봐해야합니다.
573
01:11:19,530 --> 01:11:22,533
사루뷔 교수는 빈바가 완전히 건강입니다.
574
01:11:23,367 --> 01:11:25,787
무엇을 걱정하기 위하여 모르겠어요.
575
01:11:26,537 --> 01:11:28,372
부인, 몸의 건강 이상이 있습니다.
576
01:11:29,957 --> 01:11:32,502
때때로, 그것은 매우 아프면 수있는 영혼입니다.
577
01:11:33,377 --> 01:11:35,880
빈바이 미쳤던 것을 ほのめかそ려고하고 있습니까?
578
01:11:37,215 --> 01:11:40,009
나는 그녀의 마음이 아니라 그녀의 영혼에 대해 이야기하고있었습니다.
579
01:11:41,219 --> 01:11:44,180
우리는 책임을 느껴야한다고
생각합니다 우리의 과실을 위해...
580
01:11:44,722 --> 01:11:47,892
그리고 나쁜 예를 설정하기 위해.
581
01:11:48,601 --> 01:11:49,519
나쁜 예?
582
01:11:50,144 --> 01:11:51,062
감히 수있는구나?
583
01:11:51,729 --> 01:11:53,314
이것은 완전히 훌륭한 가정입니다!
584
01:11:53,940 --> 01:11:55,274
엄마, 진정하십시오.
585
01:11:56,150 --> 01:11:57,485
소피아는 맞을지도 모릅니다.
586
01:11:59,362 --> 01:12:00,488
우리에게 무엇을 제안합니까?
587
01:12:02,406 --> 01:12:04,700
불행히도,
간호사로서 나의 의무 거의 끝나 가고 있습니다...
588
01:12:05,284 --> 01:12:08,496
그리고 몇 달 동안 나는 밝힙니다 예수님은 기꺼이.
589
01:12:09,372 --> 01:12:12,917
이번에는 당신의 딸의 영혼을 치유 싶습니다 원하는 경우.
590
01:12:14,126 --> 01:12:15,545
그리고 어떻게 그녀를 치유합니까?
591
01:12:16,170 --> 01:12:17,213
기도?
592
01:12:18,422 --> 01:12:19,966
사랑과 연민을 통해.
593
01:12:20,633 --> 01:12:23,135
이 가정에는없는 두 가지 자질.
594
01:12:24,929 --> 01:12:25,972
말씀하신대로입니다.
595
01:12:26,472 --> 01:12:28,391
앞으로 빈바를 손에 넣습니다.
596
01:15:00,710 --> 01:15:01,627
빈바?
597
01:15:03,295 --> 01:15:04,588
나야, 소피아, 문을 열어주십시오.
598
01:15:05,423 --> 01:15:06,340
그것을 연다.
599
01:15:07,925 --> 01:15:09,343
빈바! 빈바!
600
01:15:10,928 --> 01:15:12,346
거기서 무엇을하고있는거야?
601
01:15:13,055 --> 01:15:14,098
기분이 나쁜가요?
602
01:15:15,224 --> 01:15:16,434
문을 열고 빈바.
603
01:17:42,121 --> 01:17:43,205
빈바, 무슨 일이야?
604
01:17:45,749 --> 01:17:48,627
- 왜 울고있다? - 나는 질병,
나는 나에게 무슨 일이 일어나고 있는지 알 수 없습니다.
605
01:17:49,378 --> 01:17:50,921
자, 베개에 머리를 놓으십시오.
606
01:17:51,255 --> 01:17:52,464
기분이 나쁘다!
607
01:17:53,424 --> 01:17:55,176
몸을 숨긴다거나 감기에 있습니다.
608
01:17:58,554 --> 01:17:59,471
긴장을보십시오.
609
01:18:00,222 --> 01:18:02,266
- 부탁 도와...
- 나는 결코 당신을 떠나지 않습니다.
610
01:18:03,350 --> 01:18:05,853
당신이 안심할 수 있도록 여기에 있습니다.
나를 믿어 달라.
611
01:18:07,188 --> 01:18:08,814
우리는 항상 함께있을 것입니다, 당신은 볼 것이다.
612
01:18:09,481 --> 01:18:11,483
그리고 한 번에 한 걸음 씩, 당신의 질병은 사라집니다.
613
01:18:12,026 --> 01:18:13,110
지금 자고보십시오.
614
01:18:13,861 --> 01:18:16,238
눈을 감고 나쁜 일을 생각하지 마십시오.
615
01:18:17,698 --> 01:18:18,824
자고십시오, 작은 아이.
616
01:18:20,451 --> 01:18:22,286
이와 같이, 예...
617
01:18:24,121 --> 01:18:25,039
수면...
618
01:18:26,081 --> 01:18:26,999
수면...
619
01:19:57,631 --> 01:19:58,549
빈바?
620
01:20:00,718 --> 01:20:01,635
어디에 있습니까?
621
01:20:22,614 --> 01:20:24,241
빈바 바로 그 문에서 멀리하십시오.
622
01:20:24,742 --> 01:20:26,243
아니,보세요.
623
01:20:27,995 --> 01:20:30,456
- 열중 적이 있습니까? - 절대 다르다.
624
01:20:31,665 --> 01:20:32,875
내가보고 싶어합니다.
625
01:20:33,959 --> 01:20:35,544
626
01:20:36,754 --> 01:20:37,671
627
01:20:39,256 --> 01:20:41,967
628
01:20:42,885 --> 01:20:43,802
629
01:20:45,846 --> 01:20:46,764
630
01:21:03,364 --> 01:21:06,283
631
01:21:07,159 --> 01:21:08,077
632
01:22:48,385 --> 01:22:49,470
633
01:22:50,721 --> 01:22:51,972
634
01:23:12,409 --> 01:23:14,036
635
01:23:14,620 --> 01:23:16,371
636
01:23:16,872 --> 01:23:18,707
637
01:23:19,917 --> 01:23:21,960
638
01:23:22,503 --> 01:23:23,670
639
01:23:25,756 --> 01:23:27,007
640
01:23:27,716 --> 01:23:29,301
641
01:23:31,053 --> 01:23:33,430
642
01:23:36,058 --> 01:23:37,809
643
01:23:39,144 --> 01:23:40,604
644
01:23:41,563 --> 01:23:43,065
645
01:23:43,774 --> 01:23:45,192
646
01:23:45,776 --> 01:23:48,237
647
01:23:48,946 --> 01:23:51,907
648
01:23:52,699 --> 01:23:54,785
649
01:23:55,452 --> 01:23:56,453
650
01:23:56,787 --> 01:23:59,289
651
01:24:01,542 --> 01:24:04,878
652
01:24:05,712 --> 01:24:07,589
653
01:24:07,923 --> 01:24:09,174
654
01:24:09,508 --> 01:24:10,425
655
01:24:12,052 --> 01:24:13,470
656
01:24:14,179 --> 01:24:15,097
657
01:24:21,937 --> 01:24:23,981
658
01:24:25,440 --> 01:24:26,942
659
01:24:38,161 --> 01:24:40,414
660
01:24:41,623 --> 01:24:43,208
661
01:24:50,257 --> 01:24:51,216
662
01:25:09,359 --> 01:25:11,653
663
01:25:14,489 --> 01:25:15,407
664
01:25:16,867 --> 01:25:19,119
665
01:25:20,579 --> 01:25:21,496
666
01:25:22,956 --> 01:25:25,125
667
01:25:28,754 --> 01:25:29,963
668
01:25:32,257 --> 01:25:34,801
669
01:25:39,431 --> 01:25:40,807
670
01:25:44,436 --> 01:25:45,812
671
01:25:47,314 --> 01:25:48,440
672
01:25:51,068 --> 01:25:53,236
673
01:25:56,782 --> 01:25:59,159
674
01:25:59,826 --> 01:26:00,952
675
01:26:01,286 --> 01:26:03,205
676
01:26:04,456 --> 01:26:06,458
677
01:27:53,648 --> 01:27:54,566
678
01:28:22,219 --> 01:28:23,470
679
01:28:25,931 --> 01:28:26,973
680
01:28:28,266 --> 01:28:29,976
681
01:29:32,664 --> 01:29:33,582
682
01:29:58,023 --> 01:29:59,691
683
01:30:00,483 --> 01:30:04,988
684
01:30:05,947 --> 01:30:11,578
685
01:30:12,203 --> 01:30:14,748
686
01:30:16,291 --> 01:30:19,044
687
01:30:20,045 --> 01:30:23,006
688
01:30:23,798 --> 01:30:26,176
689
01:30:27,260 --> 01:30:28,929
690
01:30:31,973 --> 01:30:33,141
691
01:30:34,059 --> 01:30:35,226
692
01:30:36,311 --> 01:30:37,270
693
01:30:39,272 --> 01:30:42,275
694
01:30:43,068 --> 01:30:45,278
695
01:30:45,779 --> 01:30:47,989
696
01:30:48,949 --> 01:30:52,077
697
01:30:52,744 --> 01:30:56,247
698
01:30:57,248 --> 01:31:01,378
699
01:31:01,711 --> 01:31:03,046
700
01:31:04,172 --> 01:31:05,924
701
01:31:10,637 --> 01:31:12,472
702
01:31:13,974 --> 01:31:16,893
703
01:31:19,354 --> 01:31:20,772
704
01:31:21,856 --> 01:31:22,774
705
01:31:24,484 --> 01:31:25,860
706
01:32:40,852 --> 01:32:41,770
707
01:35:17,926 --> 01:35:19,427
708
01:35:21,763 --> 01:35:22,680
709
01:35:23,473 --> 01:35:24,390
710
01:36:18,653 --> 01:36:20,488
711
01:36:22,156 --> 01:36:25,660
712
01:36:26,995 --> 01:36:30,206
713
01:36:31,416 --> 01:36:33,376
714
01:36:34,210 --> 01:36:37,588
715
01:36:39,090 --> 01:36:44,387
716
01:36:45,888 --> 01:36:48,057
717
01:36:48,766 --> 01:36:50,810
718
01:36:51,686 --> 01:36:53,646
719
01:36:54,689 --> 01:36:57,859
720
01:36:58,735 --> 01:37:02,113
721
01:37:03,114 --> 01:37:07,577
722
01:37:08,953 --> 01:37:11,873
723
01:37:13,583 --> 01:37:15,877
724
01:37:17,712 --> 01:37:19,130
725
01:37:22,008 --> 01:37:22,925
726
01:37:26,679 --> 01:37:28,306
727
01:37:29,015 --> 01:37:29,932
728
01:37:35,188 --> 01:37:36,105
729
01:37:41,361 --> 01:37:42,612
730
01:37:44,072 --> 01:37:45,990
731
01:37:46,908 --> 01:37:48,451
732
01:37:49,869 --> 01:37:51,371
733
01:37:53,247 --> 01:37:56,167
734
01:37:57,085 --> 01:38:00,171
735
01:38:00,922 --> 01:38:02,965
736
01:38:06,219 --> 01:38:09,389
737
01:38:10,264 --> 01:38:12,642
738
01:38:15,937 --> 01:38:20,191
739
01:38:23,277 --> 01:38:24,737
740
01:38:25,571 --> 01:38:27,448
741
01:38:28,116 --> 01:38:29,033
742
01:38:32,328 --> 01:38:33,246
743
01:38:33,663 --> 01:38:34,580
744
01:38:34,956 --> 01:38:35,873
745
01:38:39,419 --> 01:38:40,336
746
01:38:42,004 --> 01:38:42,922
747
01:38:43,840 --> 01:38:44,757
748
01:38:47,176 --> 01:38:48,094
749
01:38:48,886 --> 01:38:51,264
750
01:38:52,598 --> 01:38:53,724
62595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.