All language subtitles for TheLegendofChusenS02Episode08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,220 --> 00:00:15,680 Timings And Subtitles By The Gone With The Shirts Team @ Viki 2 00:00:17,080 --> 00:00:20,440 ♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫ 3 00:00:20,440 --> 00:00:24,390 ♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫ 4 00:00:24,390 --> 00:00:31,790 ♫ One whistle and here comes Heaven's ambush. ♫ 5 00:00:31,790 --> 00:00:38,210 ♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫ 6 00:00:38,210 --> 00:00:47,030 ♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫ 7 00:00:47,060 --> 00:00:54,300 ♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫ 8 00:00:54,300 --> 00:01:01,700 ♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫ 9 00:01:01,710 --> 00:01:09,070 ♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫ 10 00:01:09,090 --> 00:01:17,820 ♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫ 11 00:01:17,820 --> 00:01:25,410 ♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫ 12 00:01:25,410 --> 00:01:34,280 ♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫ 13 00:01:34,310 --> 00:01:40,410 The Legend of Chusen II 14 00:01:40,410 --> 00:01:43,000 Episode 8 15 00:03:30,600 --> 00:03:33,750 Sister Ping Er. The embroidery shop's business is booming now. 16 00:03:33,750 --> 00:03:35,640 They've opened many other shops now! 17 00:03:35,640 --> 00:03:39,080 Sister Ding Ling and the others are living well. They're waiting for you to go back. 18 00:03:39,080 --> 00:03:42,520 Xiao Huan, I can't go back. 19 00:03:42,520 --> 00:03:44,810 Why? Is the demon sect 20 00:03:44,810 --> 00:03:48,010 really better than the embroidery shop? 21 00:03:48,010 --> 00:03:52,200 You don't understand. I'll bring trouble to everyone if I go back. 22 00:03:52,200 --> 00:03:55,100 Why didn't your grandpa come with you this time? 23 00:03:55,100 --> 00:03:57,340 Ah, he went out to visit a friend. 24 00:03:57,340 --> 00:04:00,670 Shu Shu got Qing Yun's letter, and guessed Xiao- 25 00:04:00,670 --> 00:04:05,640 that Brother Guili would come to, so we came over. 26 00:04:05,640 --> 00:04:09,680 Don't follow him anymore. 27 00:04:09,680 --> 00:04:11,780 If you're with him, if you run into a strong enemy, 28 00:04:11,780 --> 00:04:15,180 he'll still have to look after your safety. You'll only drag each other down. 29 00:04:16,160 --> 00:04:19,870 His life is tough, don't worry. 30 00:04:20,790 --> 00:04:23,480 I think we should take you back. 31 00:05:07,550 --> 00:05:10,290 Let's rest here for now. 32 00:05:10,290 --> 00:05:11,810 Why are we stopping? 33 00:05:11,810 --> 00:05:14,570 It's rare to find a spot without poisonous mist. Isn't it better for us to fly over on our swords? 34 00:05:14,570 --> 00:05:16,260 We have to wait for Jing Yu and Shu Shu to return. 35 00:05:16,260 --> 00:05:18,600 Besides, we fought with the Long Life Sect in the past, 36 00:05:18,600 --> 00:05:21,510 and we traveled for so long today. It's time to take a breather. 37 00:05:21,510 --> 00:05:24,170 You doing this will just drag us all down. 38 00:05:24,170 --> 00:05:27,670 If the demon sects enter before us, then what? 39 00:05:27,680 --> 00:05:30,620 Qing Yun disciples must go and retreat together. 40 00:05:30,620 --> 00:05:32,830 Your sect can't even deal with your own problems. 41 00:05:32,830 --> 00:05:36,390 You even need others to come save you. I think you should just go back! 42 00:05:36,390 --> 00:05:38,670 You can go and fly ahead. 43 00:05:38,670 --> 00:05:42,640 Junior Sister! Don't talk with them anymore. Let them go. 44 00:05:43,840 --> 00:05:45,300 Junior Sister. 45 00:05:45,300 --> 00:05:47,070 Senior Brother! 46 00:05:49,770 --> 00:05:51,940 Why should we care about them? Let's go first! 47 00:05:51,940 --> 00:05:54,360 We don't know how many monsters are ahead. 48 00:05:54,360 --> 00:05:56,650 The evil sect people are full of sinister schemes. 49 00:05:56,650 --> 00:05:58,140 We cannot go on alone. 50 00:05:58,140 --> 00:05:59,740 I-! 51 00:07:42,660 --> 00:07:44,460 Jing Ping Er? 52 00:07:47,020 --> 00:07:48,530 Jing Ping Er! Let go of Xiao Huan! 53 00:07:48,530 --> 00:07:51,240 Young City Chief. Long time no see. Have you been well? 54 00:07:51,240 --> 00:07:53,000 If you demon sect members don't create trouble, 55 00:07:53,000 --> 00:07:54,600 naturally, I'd be at peace. 56 00:07:54,600 --> 00:07:58,040 Xiao Huan isn't useful to the demon sect. Why did you capture her? 57 00:07:58,040 --> 00:07:59,210 -You-!
-That did not happen. 58 00:07:59,210 --> 00:08:00,810 We ran into her on the way. 59 00:08:00,810 --> 00:08:03,160 We caught up for a bit. We were just about to take her away from here. 60 00:08:03,160 --> 00:08:04,640 You ran into her on the road? 61 00:08:04,640 --> 00:08:07,440 I don't think you came here to take a casual walk. 62 00:08:07,440 --> 00:08:10,950 Who will you attack after the Long Life Sect? 63 00:08:10,950 --> 00:08:13,370 Everyone took care of me when I was in Yudu. 64 00:08:13,370 --> 00:08:15,730 I won't attack people I owe a favor to. 65 00:08:17,780 --> 00:08:20,550 We aren't friends now, and take opposite positions. 66 00:08:20,550 --> 00:08:22,750 We don't have any friendship to reminisce anymore. 67 00:08:23,860 --> 00:08:25,530 Xiao Huan. 68 00:08:25,530 --> 00:08:28,590 -Let's go.
-Wait! Leave with you? 69 00:08:28,590 --> 00:08:30,390 What if you lose Xiao Huan? 70 00:08:30,390 --> 00:08:32,260 Our matters have nothing to do with you! 71 00:08:32,260 --> 00:08:36,060 Xiao Huan's matters have to do with me! 72 00:08:37,440 --> 00:08:39,440 You Qing Yun disciples! 73 00:08:39,440 --> 00:08:43,730 You keep calling yourselves heroes, but when you run into danger, 74 00:08:43,730 --> 00:08:46,980 you only care about your own safety and push others to shield you. 75 00:08:46,980 --> 00:08:49,810 In the past it was Guili, and now it's Xiao Huan. 76 00:08:49,810 --> 00:08:52,130 What are you guys doing? 77 00:08:52,130 --> 00:08:53,970 Shu Shu! 78 00:08:54,010 --> 00:08:59,190 Brother Guili saved me earlier. He and Wild Dog are good people. 79 00:09:00,230 --> 00:09:04,530 I helped you so much. You can't scold me like that. 80 00:09:04,550 --> 00:09:07,960 Who is a good person? I'm a bad person! 81 00:09:07,960 --> 00:09:09,710 Okay okay. 82 00:09:09,740 --> 00:09:13,330 You're a bad person. A awful person that treats me well, okay? 83 00:09:13,330 --> 00:09:16,680 I looked for you all day, but I actually interrupted you guys? 84 00:09:16,680 --> 00:09:18,640 I interrupted your little reunion between friends, right? 85 00:09:18,640 --> 00:09:22,350 Since it's like that, then just stay with them. 86 00:09:26,450 --> 00:09:27,980 He also is just confused because of too much worrying. 87 00:09:27,980 --> 00:09:31,550 Don't be angry at him. Go on. 88 00:09:31,550 --> 00:09:34,120 This... 89 00:09:34,140 --> 00:09:38,610 Then Sister, you two must be careful. 90 00:09:38,610 --> 00:09:41,120 I'm off. 91 00:09:42,550 --> 00:09:44,500 Shu Shu! 92 00:09:52,220 --> 00:09:54,060 Shu Shu! 93 00:09:58,600 --> 00:10:00,680 Shu Shu! 94 00:10:08,730 --> 00:10:11,240 Should we go after Guili now? 95 00:10:11,240 --> 00:10:13,460 You go. I have to follow the people from the Ten Thousand Poison Sect. 96 00:10:13,460 --> 00:10:15,260 To look for Qin Wu Yan? 97 00:10:15,260 --> 00:10:17,280 Guili will deal with Qin Wu Yan. 98 00:10:17,280 --> 00:10:21,460 I'm going to look for Bai Du Zi. I must not let him leave here alive. 99 00:10:21,460 --> 00:10:24,120 Or else, my sect and my sisters in the embroidery shop 100 00:10:24,120 --> 00:10:26,490 will never live in peace. 101 00:10:44,480 --> 00:10:48,730 Everyone, let's separate and look around. After 4 hours, let's meet back here. 102 00:10:50,660 --> 00:10:54,220 Is there meat eating monsters in the lake? 103 00:10:54,250 --> 00:10:56,870 The water is clear enough to see the bottom. 104 00:10:56,900 --> 00:11:01,120 But the grasses and vines beneath the water has all withered and died. 105 00:11:02,320 --> 00:11:04,880 I believe it was poisoned. 106 00:11:04,880 --> 00:11:08,290 Poisoned? Could it be the Ten Thousand Poison Sect? 107 00:11:10,140 --> 00:11:11,780 Xue Qi! 108 00:11:12,870 --> 00:11:14,570 Xue Qi! 109 00:11:14,570 --> 00:11:16,960 You're finally back! Are you okay? 110 00:11:16,960 --> 00:11:18,430 I'm okay, thanks. 111 00:11:18,430 --> 00:11:22,080 Our little sister Xiao Huan is very lucky. She has protection no matter where she goes. 112 00:11:22,080 --> 00:11:23,590 What problems could there be? 113 00:11:23,590 --> 00:11:26,590 Xiao Huan, you ran into someone you knew? 114 00:11:27,510 --> 00:11:30,430 Sister Ping Er came too. She saved me. 115 00:11:36,410 --> 00:11:39,630 -The water is so clear!
-Don't touch it. The water is poisoned. 116 00:11:52,350 --> 00:11:57,760 Haven't you Fen Xiang Valley people always been very arrogant? 117 00:11:57,760 --> 00:12:01,180 Now you've fallen to such a state. How funny. 118 00:12:01,180 --> 00:12:04,540 You demon! Kill me now if you can! 119 00:12:04,560 --> 00:12:08,380 Or else in the future, I'll shred you to pieces! 120 00:12:14,500 --> 00:12:18,950 You're still so brave in the face of death. How fortunate. 121 00:12:18,950 --> 00:12:24,160 I can spare you. But, he must die. 122 00:12:27,390 --> 00:12:31,250 Mr. Poison, based upon our previous alliance, 123 00:12:31,250 --> 00:12:34,390 what good is there to kill me? 124 00:12:34,390 --> 00:12:39,450 Yes. What good is it to me to kill you? 125 00:12:39,450 --> 00:12:42,350 It's not useful to me. 126 00:12:42,380 --> 00:12:45,920 I just feel...happy. 127 00:12:58,250 --> 00:13:03,020 Qin Wu Yan! You demon! You won't die well! 128 00:13:16,200 --> 00:13:19,710 Junior Sister! Hurry! Kill him! 129 00:13:21,610 --> 00:13:22,800 Hurry and hand over the antidote! 130 00:13:22,800 --> 00:13:24,770 You've already been hit with my poison. 131 00:13:24,770 --> 00:13:28,720 Without an antidote, your whole body will soon decay and die. 132 00:13:28,720 --> 00:13:32,660 You-! Senior Brother, what should we do? 133 00:13:34,900 --> 00:13:38,420 Even if you kill me, I want you to taste 134 00:13:38,450 --> 00:13:41,730 I am currently experiencing being devoured by thousands of poisonous bugs. 135 00:15:51,700 --> 00:15:54,830 Why? Why are you protecting him?! 136 00:15:58,670 --> 00:16:03,780 I'll give you two choices. One, kill Qin Wu Yan and get revenge for the Old City Chief. 137 00:16:03,780 --> 00:16:06,020 I won't interfere. 138 00:16:06,020 --> 00:16:10,410 But their poison won't be oxidized. Their bodies will decay and then they'll die. 139 00:16:10,410 --> 00:16:14,920 Two, let Qin Wu Yan go in exchange for the antidote. 140 00:16:24,380 --> 00:16:26,980 -We want the antidote.
-Shut up! 141 00:16:47,060 --> 00:16:49,170 Have him hand over the antidote. 142 00:17:31,060 --> 00:17:36,900 Later, I will go ahead first to enter the interior of the marsh. You stay behind to closely monitor Qin Wu Yan. 143 00:17:36,900 --> 00:17:39,860 After the poison in his body kicks in, 144 00:17:39,860 --> 00:17:44,260 send him and those righteous disciples on their way. 145 00:17:44,260 --> 00:17:48,270 Teacher. You don't intend to continue controlling him 146 00:17:48,270 --> 00:17:49,850 and make him work for you? 147 00:17:49,850 --> 00:17:53,030 I discovered long ago that he intended to betray me. 148 00:17:53,030 --> 00:17:58,440 I had to get rid of him eventually. Why not let him die cleanly there? 149 00:17:58,440 --> 00:18:00,010 That will destroy any future troubles. 150 00:18:00,010 --> 00:18:01,520 Yes. 151 00:18:09,250 --> 00:18:13,910 You are just trying to guard against me. Afraid that I will steal the strange treasure from you. 152 00:18:27,820 --> 00:18:29,210 Jing Ping Er! What are you doing? 153 00:18:29,210 --> 00:18:31,130 Killing you! 154 00:18:45,360 --> 00:18:49,360 -Where is Zhang Xiao Fan?
-Ask her! They're on the same side! 155 00:18:51,720 --> 00:18:54,010 Where is Xiao Fan? Tell him to come out! 156 00:18:54,010 --> 00:18:55,720 I received a letter from the Ghost King before I came. 157 00:18:55,730 --> 00:18:59,470 He asked me to use this opportunity to eliminate Long Life Sect and Thousand Poison Sect. 158 00:18:59,470 --> 00:19:02,610 As for Guili, he works alone. I don't know anything. 159 00:19:02,610 --> 00:19:04,900 You ruined my plan this time. 160 00:19:04,930 --> 00:19:08,440 I'll forget it this time because you saved my life before. But next time, 161 00:19:08,440 --> 00:19:10,820 it won't be this simple! 162 00:19:33,100 --> 00:19:35,430 Why did you save me? 163 00:19:35,430 --> 00:19:41,090 You said before that you want to watch how I fall into killing and hatred. 164 00:19:41,090 --> 00:19:44,820 You want to see my final ending with Bi Yao. 165 00:19:44,820 --> 00:19:49,220 The ending hasn't arrived yet. So you cannot die. 166 00:19:53,310 --> 00:19:57,970 Now, I am still searching for a way to resurrect Bi Yao. 167 00:19:57,970 --> 00:20:02,190 Then you should kill me. Even if you don't, 168 00:20:03,130 --> 00:20:05,590 Poison God will send me to kill you. 169 00:20:06,990 --> 00:20:11,070 That's fine. You should know very well in your heart. 170 00:20:11,070 --> 00:20:15,960 Even if you return to the Ten Thousand Poison Sect, Poison God won't spare you. 171 00:20:18,690 --> 00:20:22,250 You're not afraid I'll stop you from getting the magic water? 172 00:20:22,250 --> 00:20:24,410 You wouldn't. 173 00:20:24,410 --> 00:20:27,880 You almost ripped Yu Yang Zi to shreds before. 174 00:20:29,270 --> 00:20:31,160 That was for Bi Yao, right? 175 00:20:48,560 --> 00:20:51,730 Didn't I tell you to watch Qin Wu Yan? Why did you catch up so soon? 176 00:20:51,730 --> 00:20:54,330 Qin Wu Yan has joined forces with Jing Ping Er and Guili. 177 00:20:54,330 --> 00:20:57,200 He injured me and spared the Qing Yun Sect members. 178 00:20:57,200 --> 00:20:59,670 They're coming this way. 179 00:21:02,080 --> 00:21:05,520 I knew that traitor would betray me. 180 00:21:07,040 --> 00:21:10,580 But that's okay. I've already activated the poison in his body. 181 00:21:10,580 --> 00:21:13,380 Within twelve hours, he will definitely die. 182 00:21:13,380 --> 00:21:15,940 Then, what should we do now? 183 00:21:18,560 --> 00:21:22,320 Tonight, have the remaining disciples get ready 184 00:21:22,320 --> 00:21:24,530 to attack them! 185 00:21:25,960 --> 00:21:27,760 Yes. 186 00:21:36,130 --> 00:21:37,790 Do you have any medicinal pill for healing injuries? 187 00:21:37,790 --> 00:21:42,420 I'm sorry. Our Tian Ying Peak cultivates inner power. We don't create pills. 188 00:21:47,270 --> 00:21:51,070 Doesn't Qing Yun have a lot of magical plants and medicine? Did you bring any with you? 189 00:21:53,000 --> 00:21:55,700 What is it? You can't bear to let us use it? 190 00:21:55,700 --> 00:21:58,410 Of course not. We fought with the Long Life Sect before, 191 00:21:58,410 --> 00:22:02,090 and a lot of junior brothers were hurt. We're almost out of medicine. 192 00:22:06,760 --> 00:22:10,290 You drove the bugs away before, and this time we saved you. 193 00:22:10,290 --> 00:22:13,030 Let's call it even. Stop asking for more. 194 00:22:13,030 --> 00:22:15,350 You watched Qin Wu Yan leave. 195 00:22:15,370 --> 00:22:17,080 Can you answer to Grandpa like that? 196 00:22:17,080 --> 00:22:19,120 Qin Wu Yan is the one who killed Grandpa. 197 00:22:19,120 --> 00:22:23,430 If I got caught by him, I surely won't beg him to spare my life. 198 00:22:23,430 --> 00:22:26,680 I didn't beg him to spare me! 199 00:22:26,680 --> 00:22:31,940 I just helped buy some time for you guys and for him to lower down his guard. 200 00:22:31,940 --> 00:22:33,690 Who's there? 201 00:22:38,920 --> 00:22:41,510 Jing Yu. Why did you take so long? 202 00:22:41,510 --> 00:22:44,540 Senior Brother, I was investigating in the forest, 203 00:22:44,540 --> 00:22:46,780 and discovered the demon sects destroying each other. 204 00:22:46,780 --> 00:22:51,280 Jing Yu. Did you see anyone familiar? 205 00:22:52,760 --> 00:22:55,160 I only saw people from the Ten Thousand Poison Sect. 206 00:22:55,160 --> 00:23:01,320 Jing Ping Er and Bai Du Zi were there too. What about you all? Did you see other demon sect members? 207 00:23:06,460 --> 00:23:09,530 Rest well. Let's just recuperate and build up our energy. 208 00:23:54,700 --> 00:23:57,870 Bi Yao, I spared Qin Wu Yan today. 209 00:23:59,060 --> 00:24:01,100 I don't know why either. 210 00:24:02,290 --> 00:24:07,630 In this world, besides your father, he's the only one who makes me think of you. 211 00:24:15,150 --> 00:24:19,570 Actually, I could tell ten years ago. He cares a lot about you. 212 00:24:21,320 --> 00:24:26,060 You always say I'm silly. But I'm not stupid. 213 00:24:27,260 --> 00:24:31,490 You're so good. Lots of people probably like you. 214 00:24:31,490 --> 00:24:33,650 But you like me. 215 00:24:39,220 --> 00:24:41,000 Bi Yao. 216 00:24:42,060 --> 00:24:48,330 As long as I get into the Heaven and Earth Treasure Trove, I can find the magical water that can revive you. 217 00:24:49,470 --> 00:24:52,060 then you can return to my side. 218 00:26:06,830 --> 00:26:08,720 Enemy! 219 00:26:21,470 --> 00:26:23,250 Hurry! 220 00:26:51,940 --> 00:26:54,600 Everyone be careful! There's poison on their bodies! 221 00:27:00,100 --> 00:27:03,040 Shu Shu! Hurry and take Yan Hong and Xiao Huan away! 222 00:27:05,030 --> 00:27:07,000 Let's go! 223 00:27:11,990 --> 00:27:14,900 -You two stay here. You must not run around.
-Okay. 224 00:27:22,540 --> 00:27:25,690 They are demonic humans created by the Ten Thousand Poison Sect. They are very dangerous. 225 00:27:25,690 --> 00:27:27,830 You must not get near them. 226 00:27:33,760 --> 00:27:37,580 First use fire to burn them, then destroy them with cold ice! 227 00:27:49,250 --> 00:27:52,120 Use fire to burn them, then ice! 228 00:28:36,400 --> 00:28:38,760 What are those things? 229 00:28:38,760 --> 00:28:42,650 They should be disciples Poison God modified. 230 00:28:42,650 --> 00:28:46,350 Ten years ago, I once came across them in Kong San Mountain. 231 00:28:46,350 --> 00:28:48,590 Their bodies are very strong, completely impenetrable. 232 00:28:49,690 --> 00:28:53,700 But Shu Shu, you didn't go to Kong San Mountain with us last time. 233 00:28:53,700 --> 00:28:55,930 How did you know how to deal with them? 234 00:29:00,760 --> 00:29:03,710 Ssenior Brothers, are you okay? 235 00:29:03,710 --> 00:29:06,500 -I should be able to hang in there.
-How are you feeling? 236 00:29:06,500 --> 00:29:10,310 I want to rest. I should be fine. 237 00:29:23,140 --> 00:29:27,620 How did you think of this method to destroy the modified Ten Thousand Poison Sect disciples? 238 00:29:29,220 --> 00:29:31,670 After I faced danger in Kong San Mountain in the past, 239 00:29:31,670 --> 00:29:34,260 I always thought about what method to use 240 00:29:34,260 --> 00:29:38,350 to fight the Ten Thousand Poison Sect without making you worry about me. 241 00:29:38,350 --> 00:29:41,780 Later on when I wandered the world, I happened to see it. 242 00:29:41,780 --> 00:29:44,410 The weapons inside the metal neighborhood are tempered. 243 00:29:44,410 --> 00:29:46,870 Then I thought of that idea. 244 00:30:04,950 --> 00:30:06,840 Deputy Sect Leader! 245 00:30:17,170 --> 00:30:19,150 Deputy Sect Leader! 246 00:30:20,760 --> 00:30:22,520 Guili! 247 00:30:32,560 --> 00:30:34,260 Are you tired? 248 00:30:34,260 --> 00:30:37,880 You're dreaming in the middle of the day. Are you seeing hallucinations? 249 00:30:39,240 --> 00:30:42,710 H-how about we find a place to rest? 250 00:30:46,470 --> 00:30:51,520 If it really was a dream, staying in my dreams all the time, 251 00:30:51,520 --> 00:30:53,560 would be quite nice. 252 00:30:54,670 --> 00:30:58,820 Our temporary lives are just like dreams. How many times have we been happy? 253 00:31:07,740 --> 00:31:10,360 A poet! 254 00:31:14,880 --> 00:31:17,340 I made such an effort, 255 00:31:17,340 --> 00:31:19,810 but it was all in vain! 256 00:31:30,830 --> 00:31:34,070 What are you hiding for?! 257 00:31:35,060 --> 00:31:39,170 I'm telling you! If you still can't get rid of the Qing Yun Sect people, then you'll all die! 258 00:31:39,170 --> 00:31:42,710 Senior Brother, I'm begging you. Don't turn us into poison people. 259 00:31:42,710 --> 00:31:46,420 We can...can...secretly ambush them! 260 00:31:46,420 --> 00:31:48,490 We can only do that now. 261 00:31:49,540 --> 00:31:53,280 Follow them closely! Kill them all! 262 00:32:03,480 --> 00:32:05,830 Did you come after me to get revenge? 263 00:32:26,570 --> 00:32:31,610 Your clothes are quite pretty. The Ghost King Sect's deputy sect leader has quite the aura. 264 00:32:34,500 --> 00:32:36,700 Just say what you want. 265 00:32:38,620 --> 00:32:41,550 Be a good person until the end, I want to ask you for one more favor. 266 00:32:41,550 --> 00:32:47,120 Righteous and demonic cannot stand on the same side. Deal with your own matters yourself. 267 00:32:47,120 --> 00:32:49,360 Senior Brother Da Ren is hurt. 268 00:32:50,630 --> 00:32:52,620 He needs an antidote. 269 00:32:57,200 --> 00:33:00,640 Deputy Sect Leader. Don't help them! 270 00:33:52,530 --> 00:33:55,740 Come back! Come back, all of you! 271 00:33:55,740 --> 00:34:02,430 Bai Du Zi. I didn't think that a watchdog like you would fall to this state. 272 00:34:02,430 --> 00:34:06,320 Behave more judiciously. Hurry and hand over the antidote for the poisons from your demonic humans. 273 00:34:06,320 --> 00:34:11,040 Wild Dog! You joined hands with the Qing Yun Sect? 274 00:34:13,320 --> 00:34:17,650 If you drag out time even more, then it'll hurt even more! 275 00:34:29,980 --> 00:34:34,330 Okay! I'll give it to you! 276 00:35:52,670 --> 00:35:54,480 This is the legendary strange treasure? 277 00:35:54,480 --> 00:35:56,250 It should be. 278 00:35:57,510 --> 00:35:59,460 He is also looking for it. 279 00:36:00,600 --> 00:36:02,610 No matter if it is or not, 280 00:36:02,610 --> 00:36:06,280 The gold light is so clear. We have to hurry and tell Senior Brother Xiao. 281 00:36:06,280 --> 00:36:10,180 Since you came, you still want to leave? 282 00:36:17,120 --> 00:36:19,220 Poison God? 283 00:36:19,230 --> 00:36:22,290 From the two battles at Kongsan Mountain and at Qing Yun, 284 00:36:22,290 --> 00:36:27,350 you have killed so many of my men. Today, I want you all to pay with your life! 285 00:36:55,890 --> 00:36:58,830 -It's Guili!
-Let's go! 286 00:37:01,250 --> 00:37:05,830 Who? Just who is it? Come out! 287 00:37:10,180 --> 00:37:13,640 Teacher, should we go after them? 288 00:37:13,640 --> 00:37:17,810 - No need. Finding the Heaven and Earth Treasure Trove is more important.
- Yes. 289 00:37:33,890 --> 00:37:36,140 Senior Brother Da Ren, how do you feel? 290 00:37:36,140 --> 00:37:37,750 A lot better. 291 00:37:40,770 --> 00:37:44,940 That's right, Shu Shu. Who gave you the antidote? 292 00:37:50,010 --> 00:37:54,170 Xue Qi, Jing Yu. You're finally back. 293 00:37:55,230 --> 00:37:57,410 How is it? Are you alright? 294 00:37:59,970 --> 00:38:02,150 You don't need to keep secrets anymore. 295 00:38:03,160 --> 00:38:07,030 He gave you the antidote, right? 296 00:38:09,000 --> 00:38:12,290 Senior Brother, Xiao Fan definitely doesn't intend to harm us. 297 00:38:12,290 --> 00:38:15,090 Or else, he wouldn't help us get the antidote. 298 00:38:15,090 --> 00:38:20,970 Senior Brother Xiao. I once saw that gold light in the forest. 299 00:38:22,850 --> 00:38:24,380 But the strange treasure... 300 00:38:24,380 --> 00:38:27,680 Golden light erupting. Shooting up into the clouds. 301 00:38:27,690 --> 00:38:30,260 It's the same as the legends say. 302 00:38:30,260 --> 00:38:33,020 But there are Ten Thousand Poison Sect ambushes nearby. 303 00:38:33,020 --> 00:38:37,580 If Xiao Fan didn't help us, it would have been hard for us to escape. 304 00:38:39,370 --> 00:38:43,850 You chased after him, but fell into a trap? 305 00:38:43,850 --> 00:38:46,190 That's too big of a coincidence. 306 00:38:47,390 --> 00:38:49,420 Or perhaps he wants to give us the antidote, so 307 00:38:49,420 --> 00:38:52,480 he can borrow our hand to get rid of Poison God! 308 00:38:52,480 --> 00:38:55,130 Senior Brother. You're overthinking it. 309 00:38:55,130 --> 00:38:58,090 You're oversimplifying it. 310 00:38:58,090 --> 00:39:02,160 If he really values old relationships, why didn't he come to make that clear face to face? 311 00:39:02,160 --> 00:39:05,050 Perhaps, he has his reasons and cannot reveal himself? 312 00:39:05,050 --> 00:39:09,220 That's right. You keep saying that the righteous and evil sects cannot coexist together. 313 00:39:09,220 --> 00:39:12,080 -It'd be weird of Brother Guili would show himself.
-Xiao Huan! 314 00:39:12,080 --> 00:39:14,790 Senior Brother, he was the one that reminded us a few days ago 315 00:39:14,790 --> 00:39:18,660 to keep an eye on the Ten Thousand Poison Sect's attacks. If he intended to harm us, 316 00:39:18,660 --> 00:39:21,350 why would he repeatedly secretly help us? 317 00:39:23,920 --> 00:39:28,520 Senior Brother. I know Xiao Fan well. His heart is soft, and he is loyal. 318 00:39:28,550 --> 00:39:31,790 He came back to Da Zhu Palace to see Teacher not long ago. 319 00:39:31,790 --> 00:39:35,570 If we are to say he doesn't value old relationships, I won't believe it. 320 00:39:37,870 --> 00:39:43,140 Okay. Then you're all sure he's friend and not foe, right? 321 00:39:43,140 --> 00:39:45,470 What do you intend to do next? 322 00:39:50,320 --> 00:39:52,590 Junior brothers, 323 00:39:52,590 --> 00:39:54,590 stop being so stubborn. 324 00:39:54,590 --> 00:39:57,530 When the Chusen Sword came down ten years ago at Clear Jade Palace, 325 00:39:57,530 --> 00:40:00,520 he already wasn't the old Zhang Xiao Fan then! 326 00:40:02,730 --> 00:40:11,820 Timings And Subtitles By The Gone With The Shirts Team @ Viki 327 00:40:11,820 --> 00:40:14,980 ♫ One thought became an obsession ♫ 328 00:40:14,980 --> 00:40:18,010 ♫ The blue sea became yellow desert ♫ 329 00:40:18,010 --> 00:40:24,450 ♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫ 330 00:40:24,450 --> 00:40:27,620 ♫ Anchoring on my memories ♫ 331 00:40:27,620 --> 00:40:30,680 ♫ Lighting a candle ♫ 332 00:40:30,680 --> 00:40:36,960 ♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫ 333 00:40:36,960 --> 00:40:40,170 ♫ Listening to the rain dropping ♫ 334 00:40:40,170 --> 00:40:43,390 ♫ Looking at some flowers blooming ♫ 335 00:40:43,390 --> 00:40:49,630 ♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫ 336 00:40:49,630 --> 00:40:52,780 ♫ Love chains that's hard to break ♫ 337 00:40:52,780 --> 00:40:55,940 ♫ A simple life in one's eyes ♫ 338 00:40:55,940 --> 00:41:02,290 ♫ A dream that no one can touch ♫ 339 00:41:02,290 --> 00:41:09,060 ♫ I got drunk within one's lifetime ♫
Suddenly, like a dream ♫ 340 00:41:09,060 --> 00:41:14,920 ♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫ 341 00:41:14,920 --> 00:41:18,120 ♫ One feeling went on fire ♫ 342 00:41:18,120 --> 00:41:21,600 ♫ One heart got bewitched ♫ 343 00:41:21,600 --> 00:41:30,540 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 344 00:41:30,540 --> 00:41:33,950 ♫ The pen of time ♫ 345 00:41:33,950 --> 00:41:37,510 ♫ can't draw us ♫ 346 00:41:37,510 --> 00:41:43,280 ♫ Don't leave too much messages ♫ 347 00:41:43,280 --> 00:41:46,520 ♫ One love blossoms; ♫ 348 00:41:46,520 --> 00:41:50,130 ♫ love is hard to copy ♫ 349 00:41:50,130 --> 00:41:56,530 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 350 00:41:56,530 --> 00:42:02,840 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 351 00:42:14,870 --> 00:42:18,020 ♫ One feeling went on fire ♫ 352 00:42:18,020 --> 00:42:21,670 ♫ One heart got bewitched ♫ 353 00:42:21,670 --> 00:42:30,600 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 354 00:42:30,600 --> 00:42:33,920 ♫ The pen of time ♫ 355 00:42:33,920 --> 00:42:37,500 ♫ can't draw us ♫ 356 00:42:37,510 --> 00:42:43,380 ♫ Don't leave too much messages ♫ 357 00:42:43,380 --> 00:42:46,670 ♫ One love blossoms; ♫ 358 00:42:46,670 --> 00:42:50,130 ♫ love is hard to copy ♫ 359 00:42:50,130 --> 00:42:56,590 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 360 00:42:56,590 --> 00:43:03,370 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 30916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.