All language subtitles for TheLegendofChusenS02Episode06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,310 --> 00:00:15,940 Timings And Subtitles By The Gone With The Shirts Team @ Viki 2 00:00:17,120 --> 00:00:20,490 ♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫ 3 00:00:20,490 --> 00:00:24,430 ♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫ 4 00:00:24,430 --> 00:00:27,890 ♫ One whistle and ♫ 5 00:00:27,890 --> 00:00:31,800 ♫ here comes Heaven's ambush. ♫ 6 00:00:31,800 --> 00:00:38,290 ♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫ 7 00:00:38,290 --> 00:00:47,070 ♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫ 8 00:00:47,070 --> 00:00:54,370 ♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫ 9 00:00:54,370 --> 00:01:01,950 ♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫ 10 00:01:01,950 --> 00:01:09,180 ♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫ 11 00:01:09,210 --> 00:01:17,950 ♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫ 12 00:01:17,950 --> 00:01:21,660 ♫ It's hard to predict a human heart; ♫ 13 00:01:21,690 --> 00:01:25,250 ♫ the soul is chasing daybreak ♫ 14 00:01:25,250 --> 00:01:28,870 ♫ It's hard to predict what will happen in one's life; ♫ 15 00:01:28,870 --> 00:01:34,030 ♫ the soul disturbs today's morning ♫ 16 00:01:34,030 --> 00:01:40,640 The Legend of Chusen II 17 00:01:40,670 --> 00:01:43,180 Episode 6 18 00:02:07,920 --> 00:02:10,940 Senior Brother! Teach him a good lesson! 19 00:02:10,940 --> 00:02:12,560 Of course! 20 00:02:13,850 --> 00:02:18,910 Li Xun! Li Xun, Shu Shu, don't fight! Be at peace! 21 00:02:21,880 --> 00:02:24,020 Why is it Tian Ying that is being the mediator again? 22 00:02:24,020 --> 00:02:26,130 Xue Qi? 23 00:02:26,130 --> 00:02:30,260 Li Xun. We haven't met in ten years. Don't fight as soon as we meet. 24 00:02:30,260 --> 00:02:33,010 If we are really going to fight, we also won't be afraid of you. 25 00:02:33,010 --> 00:02:37,550 What? Does your Qing Yun Sect want to fight with our Fen Xiang Valley? 26 00:02:38,230 --> 00:02:41,110 We are just going to exchange some moves so why do you need to still involve your sect? 27 00:02:41,110 --> 00:02:44,980 Since Junior Sister Lu has come, I'll give you some face. 28 00:02:44,980 --> 00:02:46,660 Let's go! 29 00:02:52,760 --> 00:02:55,060 I just... 30 00:02:56,740 --> 00:02:59,920 Sister Xue Qi, we haven't met in ten years. Your marital arts has gotten even more amazing! 31 00:02:59,920 --> 00:03:04,970 You scared Li Xun just by showing up, unlike Zheng Shu Shu who acts all brave to fight. 32 00:03:04,970 --> 00:03:06,860 Not steady at all. 33 00:03:09,110 --> 00:03:12,060 Xue Qi, you're all here? Where is Jing Yu and the others? 34 00:03:12,060 --> 00:03:14,050 They went to check on things around the Death Marsh. 35 00:03:14,050 --> 00:03:17,460 They asked me to look for you guys and meet up at the old hut on the left side of the village. 36 00:03:32,050 --> 00:03:35,230 There are some Ten Thousand Poison Sect disciples in the north. 37 00:03:35,230 --> 00:03:37,710 But I haven't seen Qin Wu Yan and Poison God yet. 38 00:03:37,710 --> 00:03:40,560 Maybe they have already entered the Death Marsh. 39 00:03:41,770 --> 00:03:45,260 The men of Long Life Sect is very scattered and they disguised themselves as ordinary people from Jianghu. 40 00:03:45,260 --> 00:03:46,890 It's like there is a plan going on. 41 00:03:46,890 --> 00:03:49,550 That's right. I saw two He Hwan Sect disciples. 42 00:03:49,550 --> 00:03:51,960 Jing Ping Er has probably also come. 43 00:03:53,170 --> 00:03:56,580 The demon sects have almost all come. What about the Ghost King Sect? 44 00:03:59,430 --> 00:04:01,040 What is it? 45 00:04:03,310 --> 00:04:07,000 Actually before, Xiao Fan appeared once. 46 00:04:21,920 --> 00:04:26,050 He didn't bring me out with him, and didn't leave me food either! 47 00:04:28,740 --> 00:04:31,110 I'm so hungry! 48 00:04:49,800 --> 00:04:52,830 In all these years, you still love candied fruit? 49 00:04:52,830 --> 00:04:54,880 You're not afraid someone will poison you? 50 00:04:54,880 --> 00:04:57,850 Sister Ping Er? Is that you? 51 00:05:06,530 --> 00:05:09,270 Sister! It really is you! 52 00:05:09,270 --> 00:05:13,470 Sister, it's been so many years. Where have you gone? 53 00:05:13,470 --> 00:05:15,380 Little sister really is getting more full of life as you grow. 54 00:05:15,380 --> 00:05:17,540 I almost can't recognize you. 55 00:05:17,540 --> 00:05:21,210 Sister, are you also going to the Death Marsh? 56 00:05:25,960 --> 00:05:29,520 You have your reasons for your decisions. 57 00:05:29,520 --> 00:05:32,840 But...inside that place, it is really-! 58 00:05:32,840 --> 00:05:37,000 Don't worry. I am the Mr. Miao among the great 3 misters of the demon sect. 59 00:05:37,000 --> 00:05:40,510 I have help this time too. I'll be alright. 60 00:05:40,510 --> 00:05:45,350 Help? Who? Brother Xiao Fan? 61 00:05:45,350 --> 00:05:48,600 Little sister, you do not belong to the righteous and demon sects. 62 00:05:48,600 --> 00:05:52,960 There's no need for you to get involved in this. Listen to me. Go back to Yudu. 63 00:05:55,850 --> 00:05:57,300 I'm leaving. 64 00:06:09,620 --> 00:06:11,220 What is it? 65 00:06:12,100 --> 00:06:13,990 Nothing. 66 00:06:13,990 --> 00:06:18,470 There's nothing for sale nearby. Thankfully, Ah Xiang had some dried food. Have some. 67 00:06:18,470 --> 00:06:23,120 You eat. I have candied fruit. 68 00:06:26,030 --> 00:06:28,020 Candied fruit? 69 00:06:28,020 --> 00:06:30,110 Candied fruit... 70 00:06:55,170 --> 00:06:58,950 Jing Yu, do you want to go rest? I'll keep watch. 71 00:07:01,070 --> 00:07:05,330 It's alright. In these ten years, 72 00:07:06,340 --> 00:07:08,080 I've had a hard time falling asleep. 73 00:07:08,080 --> 00:07:09,390 Why? 74 00:07:09,390 --> 00:07:12,210 Every time I close my eyes, 75 00:07:12,210 --> 00:07:15,840 I will remember the innocent villagers of Grass Temple Village that died. 76 00:07:17,240 --> 00:07:20,940 I will only think of the Xiao Fan that has fallen to the demon sects. 77 00:07:24,960 --> 00:07:29,150 Actually, Teacher and I often miss Xiao Fan. 78 00:07:29,150 --> 00:07:31,470 It's a shame, he is now the Ghost King Sect's deputy Sect Leader. 79 00:07:31,490 --> 00:07:34,170 He has a high position in the demon sects. 80 00:07:34,170 --> 00:07:39,620 The rumor going around is that he might become the next Ghost King Sect Leader. 81 00:07:40,450 --> 00:07:43,890 All of the righteous sect members treat him as trouble. 82 00:07:43,890 --> 00:07:45,680 Enough! 83 00:07:52,660 --> 00:07:57,270 If you face Xiao Fan one day, what would you do? 84 00:07:59,330 --> 00:08:04,070 I don't know. He's joined the demon sects now. 85 00:08:05,520 --> 00:08:07,730 He can't turn back anymore. 86 00:08:12,060 --> 00:08:17,380 Even if the righteous and demon sects cannot stand on the same time, during one battle in the future, 87 00:08:17,380 --> 00:08:20,720 no matter if it's he who wants to kill me or vice versa, 88 00:08:22,790 --> 00:08:25,700 I will still treat him as my brother. 89 00:08:33,020 --> 00:08:37,970 He's my only brother in this lifetime. 90 00:09:25,370 --> 00:09:29,840 Deputy Sect Leader, there's a question I've been wanting to ask. 91 00:09:30,850 --> 00:09:33,820 Why do you hate Qin Wu Yan so much? 92 00:09:34,670 --> 00:09:36,660 It's because back then, he pretended to be Yan Li 93 00:09:36,660 --> 00:09:38,690 and betrayed the Old City Chief? 94 00:09:39,670 --> 00:09:43,570 Don't forget, we're all bad people now. 95 00:09:43,570 --> 00:09:46,600 You're not used to being a bad person yet? 96 00:09:48,420 --> 00:09:49,470 A bad person? 97 00:09:49,470 --> 00:09:51,140 A bad person! 98 00:09:51,140 --> 00:09:54,310 We're from the demon sects, of course we're bad people. 99 00:09:55,280 --> 00:09:58,410 Can bad people not hate other bad people? 100 00:09:58,410 --> 00:10:01,010 Qin Wu Yan has joined the Ghost King, 101 00:10:01,010 --> 00:10:04,230 but the Poison God still controls the spell in him. 102 00:10:04,230 --> 00:10:06,750 As long as he hasn't obtained the antidote, 103 00:10:06,750 --> 00:10:09,490 Mr. Poison's real position will not be clear. 104 00:10:11,030 --> 00:10:15,330 I heard that his teacher, Poison God, is already here in the Death Marsh. 105 00:10:15,330 --> 00:10:17,460 Added to the Long Life Sect's members, 106 00:10:17,460 --> 00:10:19,730 it'll be very festive this time! 107 00:10:19,730 --> 00:10:21,890 Don't go join in the festivities. 108 00:10:21,890 --> 00:10:24,340 Or else you'll become a festivity. 109 00:10:25,440 --> 00:10:28,860 Don't bother anyone. Stay away from them as much as possible. 110 00:10:28,860 --> 00:10:32,290 Our goal is just to get the magic water. 111 00:10:33,200 --> 00:10:36,400 But..but...this place is too big! 112 00:10:36,400 --> 00:10:39,020 Do you still remember where the gold light is? 113 00:10:54,190 --> 00:10:56,380 Wan Ren Wang? 114 00:10:57,460 --> 00:11:02,910 -We haven't met in a long time.
-It's been some time. 115 00:11:03,870 --> 00:11:05,520 Are you doing well? 116 00:11:05,530 --> 00:11:10,990 I've been wandering Jianghu. It's not super great. 117 00:11:10,990 --> 00:11:13,130 But it's not bad either. 118 00:11:13,160 --> 00:11:18,540 Why isn't it good? Letting yourself go and enjoying the world. 119 00:11:18,540 --> 00:11:20,500 It's the type of lives celestial fairies enjoy. 120 00:11:20,500 --> 00:11:22,960 You've lived up to the "celestial fairy" character in your name. 121 00:11:22,960 --> 00:11:29,210 You don't need to envy me. If you want to live like me, that's not had. 122 00:11:29,210 --> 00:11:31,890 -I'm different from you.
-That's true. 123 00:11:31,890 --> 00:11:33,500 You are different from me. 124 00:11:33,500 --> 00:11:38,440 Power has been important to you since youth. 125 00:11:38,440 --> 00:11:41,020 I think you haven't let it go yet, right? 126 00:11:42,840 --> 00:11:45,400 Why have you become so old now? 127 00:11:45,400 --> 00:11:47,170 I've always been old! 128 00:11:47,180 --> 00:11:51,390 Your cultivation is pretty good. Originally, you could have... 129 00:11:59,100 --> 00:12:03,030 Be more open minded about your daughter. 130 00:12:06,770 --> 00:12:09,180 I remember when we were young, 131 00:12:09,180 --> 00:12:13,020 Below Fox Qishan Mountain, you previously made a prediction about me using Heaven Gang Mystical Divination. 132 00:12:13,020 --> 00:12:14,990 Do you still remember? 133 00:12:16,770 --> 00:12:18,970 I remember it very clearly. 134 00:12:18,970 --> 00:12:22,150 At that time, you were young and rash, you were frank with me about everything. 135 00:12:22,150 --> 00:12:24,490 You said my life was too full of killing power. 136 00:12:24,490 --> 00:12:29,510 It will bring misfortunes to my wife and child. If I don't find a way to save the situation, 137 00:12:29,510 --> 00:12:34,140 I would definitely lose my wife and child. 138 00:12:34,140 --> 00:12:38,610 Now that I look at it, those things have all appeared. 139 00:12:43,660 --> 00:12:49,490 Old friend, we're halfway to the grave already. 140 00:12:49,490 --> 00:12:53,000 There's been something I've always wanted to tell you. 141 00:12:53,000 --> 00:12:54,840 Say it. 142 00:12:54,840 --> 00:13:01,330 T-those words, I was just saying nonsense to lie to you. 143 00:13:01,330 --> 00:13:04,830 I never liked predicting the future. 144 00:13:04,840 --> 00:13:06,570 How could I have the patience to learn that? 145 00:13:06,570 --> 00:13:10,500 There is indeed a Heaven Gang Mystical Divination but how could I be good in that? 146 00:13:10,500 --> 00:13:14,120 I just saw you were young and rash, 147 00:13:14,120 --> 00:13:18,220 and you were so arrogant. I didn't like it, so I just created some words. 148 00:13:18,220 --> 00:13:23,230 I wanted to...don't put it in your heart. 149 00:13:31,950 --> 00:13:33,650 Why have you come here? 150 00:13:33,650 --> 00:13:36,630 Haven't you always thought you were smart? 151 00:13:38,760 --> 00:13:39,980 What do you think? 152 00:13:39,980 --> 00:13:41,770 I... 153 00:13:48,370 --> 00:13:51,650 You want to see the place your daughter likes best, right? 154 00:13:53,390 --> 00:13:54,840 That's right. 155 00:13:54,840 --> 00:13:57,810 Actually Bi Yao has never really liked Hu Qi Mountain. 156 00:13:57,810 --> 00:14:00,700 After she came back from Yudu, she often mentioned 157 00:14:00,700 --> 00:14:03,370 about Mountain and Sea Garden's numerous colorful and beautiful flowers like they were some luxurious silk, 158 00:14:03,370 --> 00:14:05,940 the very beautiful silk fabrics of Silk Embroidery Workshop, 159 00:14:05,940 --> 00:14:10,410 and this blue-green clear water, numerous fragrant flowers and grasses. 160 00:14:11,470 --> 00:14:14,770 If you knew it was like this long ago, then why...? 161 00:14:16,110 --> 00:14:22,610 Stop making your dead wife worry about you. Try putting things down! 162 00:14:26,880 --> 00:14:29,250 I can't be magnanimous as you. 163 00:14:29,250 --> 00:14:33,760 No can do. I will never be able to put it down for life. 164 00:14:33,760 --> 00:14:37,010 Meeting unexpectedly and being able to see an old friend, 165 00:14:37,010 --> 00:14:39,800 It is a rare fate. 166 00:14:40,780 --> 00:14:46,420 Old friend, I don't know when we'll meet again after today. 167 00:14:46,420 --> 00:14:48,490 Take care. 168 00:14:48,490 --> 00:14:50,670 Your words sound so sad. 169 00:14:50,670 --> 00:14:54,490 I still have a long time to live! I don't want to die. 170 00:14:54,490 --> 00:15:00,780 Y-you're the one who has more enemies than the foxes on Hu Qi Mountain. Think for yourself. 171 00:15:07,190 --> 00:15:10,560 The road to the end of the sky has always been far. 172 00:15:10,560 --> 00:15:14,120 The wishes of one's children has always been silly. 173 00:15:14,120 --> 00:15:17,970 The world is so vast. Every living being 174 00:15:17,970 --> 00:15:21,570 keep crawling as they can. Thousands of minute stars, 175 00:15:21,570 --> 00:15:26,110 the moon as the main source of light. 176 00:15:26,110 --> 00:15:28,540 Funny how all living things are treated equally as some abandoned dog. 177 00:15:28,540 --> 00:15:33,000 Who will produce the rain and who will turn the clouds?
(Who will cause the changes)
178 00:15:50,130 --> 00:15:52,940 The marsh gas here is too pervasive. Are there any paths? 179 00:15:54,310 --> 00:15:56,180 I'm not sure. 180 00:15:56,180 --> 00:15:58,390 Yesterday when I went searching, 181 00:15:58,390 --> 00:16:01,560 I discovered some gold light from the outside. 182 00:16:01,560 --> 00:16:05,690 I originally wanted to follow the direction of the gold light. 183 00:16:05,690 --> 00:16:09,030 But I didn't think that this place would be full of big trees. 184 00:16:09,050 --> 00:16:13,240 After I came in, I couldn't figure out which direction was which. 185 00:16:13,240 --> 00:16:16,030 Don't you cultivators know how to fly? 186 00:16:16,030 --> 00:16:18,910 Why aren't you flying over the trees? 187 00:16:18,910 --> 00:16:21,020 The miasma here is winding around us too much. 188 00:16:21,020 --> 00:16:23,410 It continuously rises up. 189 00:16:23,410 --> 00:16:27,590 If we fly on our swords, we'll just be poisoned. 190 00:16:27,590 --> 00:16:31,670 The only way now is to go through this forest. 191 00:16:31,670 --> 00:16:34,490 To us, this would be the safest. 192 00:16:34,490 --> 00:16:39,370 When I was riding the Lu Ban Mythical Bird towards here, I saw that there seemed to be a path of golden light within the dark clouds. 193 00:16:39,370 --> 00:16:41,640 It should be around the center of the marsh. 194 00:16:41,640 --> 00:16:45,000 As long as we go through the middle, we should be able to find it. 195 00:16:45,000 --> 00:16:46,820 How about this? 196 00:16:46,820 --> 00:16:48,760 Let's carefully and slowly move forward. 197 00:16:48,760 --> 00:16:50,820 Once we enter the marsh, we'll look for an elevated area 198 00:16:50,820 --> 00:16:52,960 to observe the surrounding area. 199 00:16:52,960 --> 00:16:56,050 A few days ago, Li Xun sent me a letter. 200 00:16:56,050 --> 00:17:01,080 The words were very courteous, asking to join with Qing Yun to destroy the demons. 201 00:17:01,080 --> 00:17:02,640 Actually what Fen Xiang Valley really means, 202 00:17:02,640 --> 00:17:07,080 I'm sure you all understand. If they obtain the treasure, 203 00:17:07,080 --> 00:17:10,110 Then they will surely greatly boost their fame. 204 00:17:10,110 --> 00:17:12,120 I'm just afraid the position of leader of the righteous sect, 205 00:17:12,120 --> 00:17:15,120 someone wants to take their turn on the seat. 206 00:17:18,640 --> 00:17:21,540 I'm guessing that the strange treasure here must have already appeared. 207 00:17:21,540 --> 00:17:23,590 But no one has obtained it yet. 208 00:17:23,590 --> 00:17:26,480 It must be that in the center of this Death Marsh, there is extreme danger. 209 00:17:26,480 --> 00:17:30,680 Fenxiang Sect is very eager to achieve quick success. Just let them be. 210 00:17:30,680 --> 00:17:33,930 It's just that this Death Marsh is quite infamous. 211 00:17:33,930 --> 00:17:37,000 Perhaps, some demon sect members will be here too. 212 00:17:37,000 --> 00:17:39,580 We must all be careful. 213 00:17:39,580 --> 00:17:41,560 We must take care of each other. 214 00:17:41,560 --> 00:17:44,080 -Yes.
-Yes, Senior Brother. 215 00:18:28,550 --> 00:18:30,330 Who's there? 216 00:19:07,960 --> 00:19:09,980 The further in we go, the more poisonous bugs and monsters there will be. 217 00:19:09,980 --> 00:19:11,820 Everyone be careful. 218 00:19:37,100 --> 00:19:39,310 - What is that?
- Honey-refined grass. 219 00:19:39,310 --> 00:19:42,190 They live alongside poisonous bees. 220 00:19:43,190 --> 00:19:46,070 There should be many poisonous bees nearby. 221 00:19:46,070 --> 00:19:50,320 We cannot stay here for long. We must find a place to stay before night falls. 222 00:19:50,320 --> 00:19:52,500 Let's go. 223 00:19:52,500 --> 00:19:53,870 I've looked over the road ahead. 224 00:19:53,870 --> 00:19:57,320 There is a small road that leads to a pit inside the woods whose depth one can't see. 225 00:19:57,320 --> 00:19:59,190 Looking at it now, it should be safe. 226 00:19:59,190 --> 00:20:02,520 How about we stay there tonight? 227 00:20:03,690 --> 00:20:06,590 I keep feeling like someone is following us. 228 00:20:06,590 --> 00:20:08,810 How about this? Let's split up. 229 00:20:08,810 --> 00:20:11,370 Jing Yu, let's go look around nearby. 230 00:20:11,390 --> 00:20:12,910 Let's see if there are any demon sect ambushes. 231 00:20:12,910 --> 00:20:14,810 I'll go with you. 232 00:20:14,810 --> 00:20:18,780 How about this? Let's split up in the four directions. In a bit, 233 00:20:18,780 --> 00:20:21,600 no matter what you find, you must return before night falls. 234 00:20:21,600 --> 00:20:25,780 Let's then meet up at the Bottomless Pit. 235 00:20:25,780 --> 00:20:27,420 Let's go. 236 00:20:30,630 --> 00:20:34,230 Teacher. I've already discovered their locations. 237 00:20:34,230 --> 00:20:37,670 They are mostly Qing Yun disciples, along with some Tian Ying Peak members. 238 00:20:37,670 --> 00:20:40,180 They will be setting up camp near the Bottomless Pit. 239 00:20:40,180 --> 00:20:42,650 I think they will set up camp there tonight. 240 00:20:42,650 --> 00:20:44,680 Okay. 241 00:20:44,680 --> 00:20:50,440 Tonight, let's go ambush those arrogant Qing Yun brats. 242 00:20:50,440 --> 00:20:53,770 As long as we finish them off, the righteous sect 243 00:20:53,770 --> 00:20:56,530 will not have the ability to fight with us anymore. 244 00:20:56,530 --> 00:21:00,650 But Teacher, our secret spies around Big King Village sent a message a few days ago. 245 00:21:00,650 --> 00:21:04,680 It seems like Guili and Qin Wu Yan have arrived nearby. 246 00:21:04,680 --> 00:21:08,200 While Jin Ping'er of the Happy Reunion Sect has always been moving fleetingly. 247 00:21:08,200 --> 00:21:10,370 We must guard against them. 248 00:21:11,270 --> 00:21:13,800 Of course I know that. 249 00:21:13,800 --> 00:21:16,610 The righteous sects just want the treasure. 250 00:21:16,610 --> 00:21:21,850 And the Ghost King Sect and the Ten Thousand Poison Sect want my life! 251 00:21:21,850 --> 00:21:23,240 Then what should we do? 252 00:21:23,240 --> 00:21:26,950 Now that things have come to this, there's no way to turn back. 253 00:21:26,950 --> 00:21:30,460 Before the Ghost King Sect and Ten Thousand Poison Sect members arrive, 254 00:21:30,460 --> 00:21:33,750 we have to get rid of those Qing Yun Sect members first. 255 00:21:33,750 --> 00:21:36,190 And then do our best to find the treasure. 256 00:21:36,230 --> 00:21:41,870 If we obtain it, then we don't need to fear the other three sects anymore! 257 00:21:58,230 --> 00:22:00,070 Xiao Huan. 258 00:22:00,070 --> 00:22:02,220 I told you not to come along. Look at you. 259 00:22:02,220 --> 00:22:05,180 Now you're getting me distracted to protect you. 260 00:22:05,180 --> 00:22:07,800 Do you think I want to come to this sort of place? 261 00:22:07,800 --> 00:22:12,510 It's just to look...for that person. Why else would I come? 262 00:22:13,460 --> 00:22:15,260 Didn't you say it before yourself? 263 00:22:15,260 --> 00:22:18,810 Even if you find him, what can we do? 264 00:22:18,810 --> 00:22:23,120 Nothing. I just want to see him again. 265 00:22:23,120 --> 00:22:28,500 And then ask him if he's been living well. 266 00:22:36,310 --> 00:22:40,740 Didn't you say that this is the Bottomless Pit? Where is the pit? 267 00:22:40,740 --> 00:22:42,630 Isn't this already a pit? 268 00:22:42,660 --> 00:22:44,850 This Death Marsh is a big pit. 269 00:22:44,850 --> 00:22:48,550 Trapping me inside it. It's not right to leave or stay. 270 00:22:50,190 --> 00:22:54,660 Then what about Lin Jing Yu and the others? Let's go look for them. 271 00:22:54,660 --> 00:22:56,680 Just stay here. 272 00:22:56,690 --> 00:23:00,060 I'll thank the heavens if you don't create trouble. 273 00:23:00,060 --> 00:23:03,680 Let's take the shortcuts. It's already getting dark. We can stay for the night at the Bottomless Pit. 274 00:23:05,280 --> 00:23:07,190 Li Xun? 275 00:23:07,190 --> 00:23:08,910 Why is it always you? 276 00:23:08,920 --> 00:23:10,270 We came here first. 277 00:23:10,280 --> 00:23:13,570 Lady Zhou, have you pretended this place is your home? 278 00:23:13,570 --> 00:23:14,980 This isn't Yudu. 279 00:23:14,980 --> 00:23:16,890 Junior Brother Li Xun. 280 00:23:16,900 --> 00:23:18,730 You have all come too? 281 00:23:18,730 --> 00:23:23,150 Senior Brother Xiao? Did you receive my letter? 282 00:23:23,150 --> 00:23:28,100 You didn't even inform me first. At least, we could have come here to the Death Marsh together. 283 00:23:29,180 --> 00:23:31,120 I heard that the Death Marsh is full of strange and dangerous things. 284 00:23:31,120 --> 00:23:33,800 The juniors also wanted to come and take a look first. 285 00:23:33,800 --> 00:23:37,660 Junior Brother didn't wait for us. I'm guessing that you were also thinking the same thing. 286 00:23:39,270 --> 00:23:41,930 Since we ran into each other, Junior Brother Li, Junior Sister Yan Hong, 287 00:23:41,930 --> 00:23:44,680 please sit down. Please do not mind. 288 00:24:34,070 --> 00:24:36,320 Guard against an ambush. 289 00:24:58,320 --> 00:25:00,580 Why hasn't Lin Jing Yu's group returned yet? 290 00:25:00,580 --> 00:25:03,430 He's capable, don't worry. 291 00:25:05,380 --> 00:25:07,650 Could he have run into him? 292 00:25:11,690 --> 00:25:14,360 Don't say it anymore. 293 00:25:15,220 --> 00:25:19,060 I didn't think that even now, you still haven't drawn the line with the demon sects. 294 00:25:19,060 --> 00:25:23,980 Did you come so far to look for the traitor Zhang Xiao Fan again? 295 00:25:23,980 --> 00:25:29,600 Don't let me run into him. Or else, I'll personally get rid of him! 296 00:25:29,600 --> 00:25:31,090 Cut the crap. 297 00:25:31,090 --> 00:25:33,320 You can get rid of Brother Xiao Fan alone? 298 00:25:33,320 --> 00:25:36,150 Just don't let him beat you to death! 299 00:25:39,340 --> 00:25:41,870 Your Qing Yun sect has had quite a few traitors. 300 00:25:41,870 --> 00:25:45,580 First was Cang Song, and then Zhang Xiao Fan. You're all the same. 301 00:25:45,580 --> 00:25:48,390 The funniest thing is, Tian Bu Yi protected him fro so long! 302 00:25:48,390 --> 00:25:49,830 Li Xun! What nonsense are you saying? 303 00:25:49,830 --> 00:25:53,460 Everyone saw what happened at Tung Tian Peak in Clear Jade Palace. 304 00:25:53,490 --> 00:25:55,680 -Am I wrong?
-You-! 305 00:25:55,680 --> 00:25:58,460 Li Xun, you really are too narrow-minded. 306 00:25:58,460 --> 00:26:02,480 Still remembering things that had happened ten years ago at Yudu until know, unforgiving and full of grudges. 307 00:26:02,480 --> 00:26:05,160 Will you only give up if we fight today? 308 00:26:05,160 --> 00:26:08,790 My senior brother didn't hold it against you because of Lu Xue Qi. 309 00:26:08,790 --> 00:26:12,300 What? You want to fight? Come! 310 00:26:12,300 --> 00:26:13,800 We're all on the same side! 311 00:26:13,800 --> 00:26:19,060 Don't be rash! Be at peace! 312 00:26:20,480 --> 00:26:25,140 Junior Brother Zheng, what did I tell you? 313 00:26:35,490 --> 00:26:37,460 Why is it you again? 314 00:26:37,460 --> 00:26:39,520 We're on the same side. 315 00:26:40,600 --> 00:26:44,290 What a joke. Let's go. 316 00:26:47,660 --> 00:26:49,610 Junior Sister Lu. 317 00:26:49,610 --> 00:26:52,620 Junior Sister Lu, why hasn't Jing Yu returned yet? 318 00:26:54,830 --> 00:26:58,400 Junior Sister Lu, how are things? 319 00:26:58,400 --> 00:27:02,110 We cannot go forward anymore. We have to find another path out. 320 00:27:02,110 --> 00:27:05,530 The path ahead is full of drowned animal bodies. 321 00:27:05,530 --> 00:27:08,380 It's turned this into a dangerous place. 322 00:27:08,380 --> 00:27:11,400 If we take one wrong step, 323 00:27:11,400 --> 00:27:13,590 we surely will get sucked into the bottomless marsh. 324 00:27:13,590 --> 00:27:15,050 Then what about the east? 325 00:27:15,050 --> 00:27:18,700 The eastern area is where you previously picked up those honey-refined grasses. 326 00:27:18,700 --> 00:27:23,070 There are a lot of poisonous beehives nearby. It's even more dangerous. 327 00:27:23,070 --> 00:27:26,480 -We came from the north.
-Poisonous beehives? 328 00:27:26,480 --> 00:27:30,520 If I didn't guess wrong, we should go west. 329 00:27:31,720 --> 00:27:36,430 Let's rest first. Once Jing Yu returns, let's get on the road. 330 00:27:36,430 --> 00:27:38,200 Yes. 331 00:27:53,680 --> 00:27:57,020 Why did you lead me here? 332 00:27:58,060 --> 00:28:01,630 Have you been well? 333 00:28:01,630 --> 00:28:05,240 Jing Ping Er? It's you? 334 00:28:09,120 --> 00:28:11,640 Did you come looking for Zhang Xiao Fan? 335 00:28:13,220 --> 00:28:14,880 Indeed. 336 00:28:15,830 --> 00:28:20,790 This whole way, I thought he was the one following us. 337 00:28:20,790 --> 00:28:24,340 If you see him again, remember. He's already changed his name. 338 00:28:24,340 --> 00:28:28,210 His name is now Guili. He is not Zhang Xiao Fan anymore. 339 00:28:30,470 --> 00:28:34,940 He joined the demon sect, and even changed his name. 340 00:28:36,370 --> 00:28:38,570 How many people came from your demon sect this time? 341 00:28:38,570 --> 00:28:42,050 Quite a few. It's okay to tell you. 342 00:28:42,050 --> 00:28:46,610 People's hearts are a mess right now, the Ten Thousand Poison Sect and the Long Life Sect are still fighting. 343 00:28:46,610 --> 00:28:49,590 The Ghost King has already begun getting rid of his enemies. 344 00:28:49,590 --> 00:28:53,060 We cannot control what they will do. 345 00:28:53,060 --> 00:28:54,830 Yu Yang Zi has also come? 346 00:28:54,830 --> 00:28:59,530 If I were you, I'd go back and see how my allies were doing. 347 00:29:17,800 --> 00:29:20,660 Since you still cares about them and even told me to warn them, 348 00:29:20,670 --> 00:29:23,710 Why not come out yourself to say something? 349 00:29:23,710 --> 00:29:27,810 It's really hard to meet a great friend in this lifetime. It's like the oppositely rising and falling Can (west) and Shang (east) stars, never meeting. 350 00:29:53,090 --> 00:29:55,310 They had to run to the east to set up camp. 351 00:29:55,310 --> 00:29:57,910 As long as I light up this honey-refined grass, then it will attract the poisonous bees here. 352 00:29:57,910 --> 00:30:00,330 Really? Hurry up! 353 00:30:27,870 --> 00:30:29,720 Ambush! 354 00:30:37,170 --> 00:30:40,810 Zheng Shu Shu! I won't spare you! 355 00:30:41,660 --> 00:30:43,470 Let's go! 356 00:30:43,470 --> 00:30:46,170 You just wait! 357 00:30:58,560 --> 00:31:01,560 Teacher. Look at those righteous sect members. 358 00:31:01,560 --> 00:31:04,420 Why isn't there even someone to keep watch? 359 00:31:04,420 --> 00:31:08,480 Those Qing Yun brats are arrogant. 360 00:31:08,480 --> 00:31:12,340 After the battle at Qing Yun, they thought that we have become so weak 361 00:31:12,350 --> 00:31:16,800 so they lowered their guard against us. Not increasing their defense is only normal. 362 00:31:16,800 --> 00:31:18,520 Forward! 363 00:31:26,620 --> 00:31:28,510 We've fallen for a trap! 364 00:31:32,510 --> 00:31:36,150 Yu Yang Zi. However you put it, you are a senior master. 365 00:31:36,150 --> 00:31:39,110 Why did you use such low tactics? 366 00:31:39,110 --> 00:31:41,990 Are you not afraid people will laugh at you? 367 00:31:44,530 --> 00:31:46,720 What righteous sects? 368 00:31:46,720 --> 00:31:49,000 Didn't you also set up an ambush here for us? 369 00:31:49,000 --> 00:31:51,100 Totally not being embarrassed with your big words. 370 00:31:51,100 --> 00:31:54,950 We are juniors and outside of our sect. 371 00:31:54,950 --> 00:31:59,700 Naturally, we have to be careful and protect against low handed tricks. 372 00:31:59,700 --> 00:32:02,820 I didn't think that you would appear while we were waiting. 373 00:32:02,820 --> 00:32:05,000 Yu Yang Zi! The grudge from Qing Yun, 374 00:32:05,000 --> 00:32:06,310 I'll get my vengeance today! 375 00:32:06,310 --> 00:32:08,710 Kill! 376 00:32:36,490 --> 00:32:38,400 Hurry and leave! 377 00:33:10,250 --> 00:33:11,930 Junior Sister Lu! 378 00:33:11,930 --> 00:33:16,560 Don't give chase. This place is full of danger and we're unfamiliar with it. It's better to be careful. 379 00:33:16,560 --> 00:33:18,920 How did you know the Long Life Sect would come and ambush us? 380 00:33:18,920 --> 00:33:21,920 It was Senior Sister Lu who thought of guarding against them in the middle of the night and made this plan 381 00:33:21,920 --> 00:33:23,710 to lead them here. 382 00:33:23,710 --> 00:33:26,050 I found a note in the forest. 383 00:33:26,050 --> 00:33:28,020 The handwriting was very familiar. 384 00:33:28,020 --> 00:33:31,010 Thanks to that reminder, our lives were saved. 385 00:33:31,010 --> 00:33:32,570 Who? 386 00:34:03,570 --> 00:34:06,470 Increase your vigilance. Go first and rest on the side. 387 00:34:06,470 --> 00:34:08,370 -Yes.
-Yes. 388 00:34:10,920 --> 00:34:12,700 Teacher, how are you doing? 389 00:34:12,700 --> 00:34:15,910 I didn't think that those Qing Yun brats 390 00:34:15,910 --> 00:34:18,280 will improve to that level this fast. 391 00:34:18,280 --> 00:34:20,860 Teacher! 392 00:34:20,860 --> 00:34:24,030 If I didn't let out the blood spell just now, 393 00:34:24,030 --> 00:34:28,390 I'm afraid that this life would have been lost. 394 00:34:28,390 --> 00:34:30,630 What should we do? 395 00:34:37,060 --> 00:34:40,540 The arrow has been placed in the bow. We have no choice but to fire it. 396 00:34:40,540 --> 00:34:43,790 After I heal myself, 397 00:34:43,790 --> 00:34:49,360 we must enter the innermost parts and find the treasure! 398 00:34:49,360 --> 00:34:51,920 Teacher! 399 00:34:51,920 --> 00:34:54,630 I know what you want to tell me. 400 00:34:56,530 --> 00:35:00,470 But if we retreat out of the Death Marsh now, 401 00:35:00,470 --> 00:35:04,590 we'll die under the other three sects sooner or later. 402 00:35:04,620 --> 00:35:10,200 So, let's just put everything on the line like this! 403 00:35:14,720 --> 00:35:17,150 The Death Marsh has been covered by poisonous miasma all year round. 404 00:35:17,150 --> 00:35:20,720 Danger is unpredictable. I think...we better just wait for the sky to be a little more brighter 405 00:35:20,720 --> 00:35:22,790 and then plan again. 406 00:36:19,640 --> 00:36:21,210 Who's there? 407 00:36:22,470 --> 00:36:24,330 Come out! 408 00:36:27,630 --> 00:36:31,150 Where is Meng Ji? Where did he go? 409 00:37:14,270 --> 00:37:16,410 Qin Wu Yan! 410 00:37:19,840 --> 00:37:21,930 Elder indeed has outstanding eyesight. 411 00:37:21,930 --> 00:37:25,470 I was in the dark, yet you could tell it was me. 412 00:37:25,470 --> 00:37:27,190 I am impressed. 413 00:37:27,190 --> 00:37:29,800 You destroyed so many of my people. 414 00:37:29,800 --> 00:37:31,480 Your poisonous teacher, 415 00:37:31,480 --> 00:37:35,440 is he not afraid he'll end up in Hell after death? 416 00:37:36,510 --> 00:37:41,200 We do not dare to take on such a large crime. 417 00:37:42,330 --> 00:37:44,580 Are you still not going to come out? 418 00:37:58,200 --> 00:38:01,800 Yu Yang Zi, have you been well? 419 00:38:01,800 --> 00:38:03,830 Jing Ping Er? 420 00:38:03,830 --> 00:38:06,290 My sect and yours 421 00:38:06,290 --> 00:38:09,370 have always kept away from each other. 422 00:38:09,370 --> 00:38:14,890 Why did you have to join hands with the Ten Thousand Poison Sect? 423 00:38:14,890 --> 00:38:17,110 Your memory is quite terrible. 424 00:38:17,150 --> 00:38:21,350 In the past, you infiltrated Xiaoyao Gorge (Free Gorge) and killed my sect's disciples and stole our precious treasures. 425 00:38:21,350 --> 00:38:23,190 Do you think I didn't know about it? 426 00:38:23,190 --> 00:38:27,920 A few days ago, you found out I came to Big Yellow Village and was afraid I'd steal the treasure from you, 427 00:38:27,920 --> 00:38:30,460 so you sent people to kill disciples of the Ten Thousand Poison Sect 428 00:38:30,460 --> 00:38:33,880 and used the Ten Thousand Poison Sect's poison to kill some of my sect's disciples. 429 00:38:33,880 --> 00:38:37,870 Do you want to split up my sect and the Ten Thousand Poison Sect? 430 00:38:37,870 --> 00:38:40,860 -How did you-?
-If Mr. Qin didn't find out the truth, 431 00:38:40,860 --> 00:38:43,540 you'd really destroy us. 432 00:38:43,540 --> 00:38:47,390 It's my honor to work for you. 433 00:38:49,100 --> 00:38:51,030 I understand. 434 00:38:52,420 --> 00:38:54,710 So you two had planned it out long ago 435 00:38:54,710 --> 00:38:58,300 to attack my Long Life Sect together! 436 00:38:58,300 --> 00:39:01,750 Never thought that I was a mantis stalking the cicada 437 00:39:01,750 --> 00:39:05,440 while you were the oriole that's behind me. 438 00:39:42,780 --> 00:39:51,850 Timings And Subtitles By The Gone With The Shirts Team @ Viki 439 00:39:51,850 --> 00:39:55,060 ♫ One thought became an obsession ♫ 440 00:39:55,060 --> 00:39:58,050 ♫ The blue sea became yellow desert ♫ 441 00:39:58,050 --> 00:40:04,500 ♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫ 442 00:40:04,500 --> 00:40:07,720 ♫ Anchoring on my memories ♫ 443 00:40:07,730 --> 00:40:10,690 ♫ Lighting a candle ♫ 444 00:40:10,690 --> 00:40:17,070 ♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫ 445 00:40:17,070 --> 00:40:20,180 ♫ Listening to the rain dropping ♫ 446 00:40:20,180 --> 00:40:23,450 ♫ Looking at some flowers blooming ♫ 447 00:40:23,450 --> 00:40:29,710 ♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫ 448 00:40:29,710 --> 00:40:32,840 ♫ Love chains that's hard to break ♫ 449 00:40:32,840 --> 00:40:36,040 ♫ A simple life in one's eyes ♫ 450 00:40:36,040 --> 00:40:42,320 ♫ A dream that no one can touch ♫ 451 00:40:42,320 --> 00:40:49,230 ♫ I got drunk within one's lifetime ♫
Suddenly, like a dream ♫ 452 00:40:49,230 --> 00:40:54,980 ♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫ 453 00:40:54,980 --> 00:40:58,180 ♫ One feeling went on fire ♫ 454 00:40:58,180 --> 00:41:01,710 ♫ One heart got bewitched ♫ 455 00:41:01,710 --> 00:41:10,700 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 456 00:41:10,700 --> 00:41:13,680 ♫ The pen of time ♫ 457 00:41:13,710 --> 00:41:17,570 ♫ can't draw us ♫ 458 00:41:17,570 --> 00:41:23,360 ♫ Don't leave too much messages ♫ 459 00:41:23,360 --> 00:41:26,610 ♫ One love blossoms; ♫ 460 00:41:26,610 --> 00:41:30,160 ♫ love is hard to copy ♫ 461 00:41:30,160 --> 00:41:36,530 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 462 00:41:36,530 --> 00:41:42,740 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 463 00:41:55,030 --> 00:41:58,120 ♫ One feeling went on fire ♫ 464 00:41:58,120 --> 00:42:01,760 ♫ One heart got bewitched ♫ 465 00:42:01,760 --> 00:42:10,740 ♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom? 466 00:42:10,740 --> 00:42:13,890 ♫ The pen of time ♫ 467 00:42:13,890 --> 00:42:17,550 ♫ can't draw us ♫ 468 00:42:17,550 --> 00:42:23,390 ♫ Don't leave too much messages ♫ 469 00:42:23,390 --> 00:42:26,390 ♫ One love blossoms; ♫ 470 00:42:26,410 --> 00:42:30,180 ♫ love is hard to copy ♫ 471 00:42:30,180 --> 00:42:36,490 ♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫ 472 00:42:36,490 --> 00:42:42,600 ♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫ 40518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.