Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,240 --> 00:00:15,230
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
2
00:00:17,010 --> 00:00:20,320
♫ Extending across horizontally from a mysterious temple is a thousand mile sandstorm ♫
3
00:00:20,320 --> 00:00:24,320
♫ Breaking through a thousand year of unchanging legend ♫
4
00:00:24,320 --> 00:00:27,860
♫ One whistle ♫
5
00:00:27,860 --> 00:00:31,690
♫ and here comes Heaven's ambush. ♫
6
00:00:31,690 --> 00:00:38,220
♫ One side being blood thirsty, one side getting through one's trials ♫
7
00:00:38,220 --> 00:00:46,970
♫ Wearing out one's obsession step by step, how do you explain that? ♫
8
00:00:46,970 --> 00:00:54,280
♫ Empty and false life torrentially flows by; Thoughts whistling and pattering ♫
9
00:00:54,280 --> 00:01:01,510
♫ Jianghu deals with sharpness by pointing one's sword scabbard ♫
10
00:01:01,510 --> 00:01:09,130
♫ Destiny follows laugh; Heaven and earth attracts arrogance ♫
11
00:01:09,130 --> 00:01:17,710
♫ Who says that one's reluctance to leave this world is not torture? When will gratitude and grudges end? ♫
12
00:01:17,710 --> 00:01:25,250
♫ It's hard to predict a human heart; the soul is chasing daybreak ♫
13
00:01:25,250 --> 00:01:33,790
♫ It's hard to predict what will happen in one's life; the soul disturbs today's morning ♫
14
00:01:36,050 --> 00:01:40,230
The Legend of Chusen
15
00:01:40,230 --> 00:01:43,000
Episode 40
16
00:01:44,430 --> 00:01:48,600
My monsters. My internal cultivation pill. My own internal cultivation.
17
00:01:48,600 --> 00:01:51,060
Where did that woman go?
18
00:01:51,060 --> 00:01:54,140
She's really holding me back!
19
00:01:55,860 --> 00:01:58,910
Get lost!
20
00:01:58,910 --> 00:02:02,500
Lord Luo, don't kill me! I came to ask you for help!
21
00:02:02,500 --> 00:02:05,590
Get lost! I didn't even get payback from you for taking the Qing Yun disciples away!
22
00:02:05,590 --> 00:02:06,750
Why are you pandering now?
23
00:02:06,750 --> 00:02:10,210
Lord Luo, it's my fault!
24
00:02:10,210 --> 00:02:13,170
Please let me explain! I didn't think that your magic would be so strong!
25
00:02:13,170 --> 00:02:15,110
Such a big thing happened in the village now!
26
00:02:15,110 --> 00:02:18,260
Please help! Save me!
27
00:02:18,260 --> 00:02:19,820
What is it? What happened?
28
00:02:19,820 --> 00:02:22,230
The Qing Yun disciples and Fen Xiang Valley disciples
29
00:02:22,230 --> 00:02:26,920
started to fight each other. They were talking about the Mysterious Fire Mirror being hidden inside the village.
30
00:02:26,920 --> 00:02:28,550
They requested the boss lady to hand over the magic treasure.
31
00:02:28,550 --> 00:02:30,670
OR else, they'd kill all the spirits in the village!
32
00:02:30,670 --> 00:02:34,460
They also said that they'd kill one every incense stick burnt!
33
00:02:35,560 --> 00:02:37,380
-Really? -Of course!
34
00:02:37,380 --> 00:02:41,080
They also said...you'd return to the village anyway,
35
00:02:41,080 --> 00:02:42,880
to prevent you from taking their inner power,
36
00:02:42,880 --> 00:02:45,720
they were going to kill all the spirits in the village!
37
00:02:45,720 --> 00:02:49,150
But halfway through, they got into a fight!
38
00:02:49,150 --> 00:02:52,590
Zhang Xiao Fan got stabbed by Li Xun and lay half dead on the ground!
39
00:02:52,590 --> 00:02:55,350
Lu Xue Qi picked up her sword and went looking for spirits!
40
00:02:55,350 --> 00:02:59,470
Those spirits are mine! Lead the way! Hurry!
41
00:03:11,460 --> 00:03:14,110
Fighting against your own will not reap you any benefits.
42
00:03:15,120 --> 00:03:19,590
When you first escaped from my tent, you probably didn't think you'd have a day like this!
43
00:03:19,590 --> 00:03:22,650
Qing Yun disciples, righteous sects.
44
00:03:22,650 --> 00:03:28,500
I'll absorb your internal cultivation pill. You don't know how many monsters does that compares to.
45
00:03:35,360 --> 00:03:37,470
You tricked me?
46
00:04:24,180 --> 00:04:26,530
What do you want?
47
00:04:26,530 --> 00:04:28,450
Give me the antidote.
48
00:04:28,450 --> 00:04:31,900
I don't have it! Qin Wu Yan has it!
49
00:04:39,260 --> 00:04:41,400
I'll give it!
50
00:05:06,240 --> 00:05:09,140
Sister in law, what's going on with the village?
51
00:05:17,170 --> 00:05:19,050
-The antidote is here. -Thank you!
52
00:05:19,050 --> 00:05:22,600
What a good person! Thank you!
53
00:05:22,600 --> 00:05:25,380
Thank you! Thank you!
54
00:05:25,380 --> 00:05:29,290
-Here. -Thank you.
55
00:05:29,290 --> 00:05:32,260
There's finally food to eat!
56
00:05:33,420 --> 00:05:36,670
I just knew that there was another reason behind your appearance at the hotel.
57
00:05:39,040 --> 00:05:42,550
Let me ask you, that day when you were hiding inside the wine cellar,
58
00:05:42,550 --> 00:05:45,330
was Xiao Huan there too?
59
00:05:45,330 --> 00:05:47,670
You don't need to continue asking him.
60
00:05:47,670 --> 00:05:50,990
That's right. That day after you discovered Xiao Qi,
61
00:05:50,990 --> 00:05:53,980
I transferred Xiao Huan away.
62
00:05:53,980 --> 00:05:55,810
Then what about Zheng Shu Shu?
63
00:05:55,810 --> 00:05:57,790
I took him away too.
64
00:05:59,630 --> 00:06:02,300
Brother Savior, it's my fault.
65
00:06:02,300 --> 00:06:04,070
I shouldn't have lied to you.
66
00:06:04,070 --> 00:06:07,200
But, if I didn't say that,
67
00:06:07,200 --> 00:06:09,380
sister in law would punish me!
68
00:06:12,720 --> 00:06:16,940
To avoid punishment, you had your savior spinning in circles.
69
00:06:16,940 --> 00:06:19,900
I'm sorry! Because Big Brother was too seriously injured.
70
00:06:19,900 --> 00:06:22,150
I had to listen to Sister in Law.
71
00:06:22,150 --> 00:06:25,220
Didn't I tell you to stay with your brother? Why did you come back?
72
00:06:25,220 --> 00:06:26,980
How is his injury now?
73
00:06:26,980 --> 00:06:30,920
I originally wanted to stay with Big Brother, but his condition wasn't that great.
74
00:06:30,920 --> 00:06:33,650
His bouts of illness were getting longer and longer.
75
00:06:40,260 --> 00:06:42,850
Is the Mysterious Fire Mirror with Liu Wei (Six Tail)?
76
00:06:45,690 --> 00:06:48,260
I know Six Tail was seriously injured.
77
00:06:48,260 --> 00:06:51,270
He once saved my life, I owe him.
78
00:06:51,270 --> 00:06:54,820
But if you keep dragging it out, both sides will simply fail.
79
00:06:58,490 --> 00:07:00,670
You can only trust us now.
80
00:07:02,230 --> 00:07:05,620
When Big Brother stole the Mysterious Fire Mirror at Fen XIang Valley,
81
00:07:05,620 --> 00:07:08,400
he was hurt by Shang Guan Ce's Nine Cold Frozen Ice Thorns.
82
00:07:08,400 --> 00:07:12,010
I thought that if I just get the Mysterious Fire Mirror, I can get the poison of the Cold Ice Thorns
83
00:07:12,010 --> 00:07:14,680
out from Big Brother's body.
84
00:07:14,680 --> 00:07:19,600
But, I didn't think that so many things resulted from this.
85
00:07:19,600 --> 00:07:22,700
Big Brother has Ghost King's Bi Shui Han Su (Green Water Cold Shuttle). He actually was fine.
86
00:07:22,700 --> 00:07:26,060
It was that Mysterious Fire Mirror who suddenly emitted some black smoke.
87
00:07:26,060 --> 00:07:29,800
It was as if Big Brother was under a spell that Shangguan Ci injured him.
88
00:07:29,800 --> 00:07:32,340
The Mysterious Fire Mirror emitting a black smoke?
89
00:07:39,840 --> 00:07:45,480
Xiao Qi, tell me. What really happened to Liu Wei while he was at the Mysterious Fire Altar?
90
00:07:50,300 --> 00:07:53,370
After we arrived at Fen Xiang Valley, Big Brother was afraid I'd run into trouble,
91
00:07:53,370 --> 00:07:55,290
so he had me wait outside alone.
92
00:07:55,290 --> 00:07:57,470
Using the Green Water Cold Shuttle, he went inside by himself.
93
00:07:57,470 --> 00:08:00,480
What happened afterwards, he told me about it.
94
00:09:19,920 --> 00:09:23,450
After we escaped to Huqi Mountain, the Ghost King couldn't save Big Brother either.
95
00:09:23,450 --> 00:09:25,730
So we came back here.
96
00:09:30,730 --> 00:09:35,320
After Big Brother came back, I thought of every method to heal him.
97
00:09:35,320 --> 00:09:39,160
But it wasn't helpful at all! It got worse instead.
98
00:09:39,160 --> 00:09:40,750
Every time it acts up,
99
00:09:40,750 --> 00:09:43,580
he will then have a change of character and can't suppress himself.
100
00:09:43,580 --> 00:09:49,900
He even...he can't even recognize who I am.
101
00:09:52,050 --> 00:09:56,530
Sister in Law used a lot of spiritual power to treat Big Brother, but he suddenly went crazy.
102
00:09:56,530 --> 00:10:00,260
Sister in Law used a lot of energy to calm him.
103
00:10:00,260 --> 00:10:03,330
Afterwards, she locked him in Black Stone Cave.
104
00:10:03,330 --> 00:10:08,250
Hoping that the strong heat inside it can delay the cold poison inside Big Brother's body.
105
00:10:09,890 --> 00:10:12,550
The ice won't make him go crazy.
106
00:10:12,550 --> 00:10:14,460
There must be another reason.
107
00:10:14,460 --> 00:10:16,690
I've tried every method!
108
00:10:16,690 --> 00:10:20,170
But his condition gets more and more serious!
109
00:10:20,170 --> 00:10:25,520
And also, I cannot activate the Mysterious Fire Mirror to heal him.
110
00:10:27,460 --> 00:10:31,090
Zhang Xiao Fan, can you save him?
111
00:10:33,430 --> 00:10:36,510
I'm begging you, if you can save him,
112
00:10:36,510 --> 00:10:41,040
you can take my life in exchange if you want!
113
00:10:45,980 --> 00:10:48,290
If Big Brother dies,
114
00:10:50,570 --> 00:10:56,690
then I...I'd also...
115
00:11:04,380 --> 00:11:08,690
Things haven't reached the end yet, so be optimistic.
116
00:11:08,690 --> 00:11:10,410
Where is Black Stone Cave?
117
00:11:10,410 --> 00:11:13,700
Okay. I'll take you there right now.
118
00:11:13,700 --> 00:11:19,290
San Niang, I owe Six Tail a favor, so I'll do my best to help.
119
00:11:19,290 --> 00:11:23,840
But no matter if we are able to cure him or not in the end, you must give me the Mysterious Fire Mirror.
120
00:11:28,230 --> 00:11:34,660
If Big Brother is around anymore, what use is there for me to have that treasure?
121
00:11:36,990 --> 00:11:38,780
Don't bother with me.
122
00:11:39,850 --> 00:11:44,500
We must hurry and find the Mysterious Fire Mirror. We must not let it fall into the evil sect's hands again.
123
00:11:47,520 --> 00:11:49,850
We must find Qin Wu Yan first.
124
00:12:00,470 --> 00:12:05,000
Sister in Law. Sister in Law!
125
00:12:13,590 --> 00:12:16,870
Stay in Xiao Qi Village and take care of everyone.
126
00:12:16,870 --> 00:12:20,130
Sister in Law, if Big Brother...
127
00:12:21,880 --> 00:12:24,250
Then will you not return either?
128
00:12:26,350 --> 00:12:28,290
Don't be unhappy.
129
00:12:28,290 --> 00:12:31,610
Zheng Shu Shu and Sister Xiao Huan are very good people.
130
00:12:31,610 --> 00:12:34,290
They're thinking of a way to save Big Brother.
131
00:12:34,290 --> 00:12:39,470
They didn't blame you. Perhaps Big Brother Xiao Fan will have a way.
132
00:12:40,830 --> 00:12:45,530
I treated them like that, yet they still think of ways to save Big Brother.
133
00:12:45,530 --> 00:12:47,900
After I return to Black Stone Cave,
134
00:12:47,900 --> 00:12:52,040
I'll send them away. Don't worry.
135
00:12:52,040 --> 00:12:54,030
Then Big Brother he...
136
00:12:55,570 --> 00:12:59,240
Don't think nonsense. We'll come back.
137
00:12:59,240 --> 00:13:01,710
Then promise me, Sister in Law.
138
00:13:32,430 --> 00:13:36,780
Little pine post, frost-like moon,
139
00:13:37,770 --> 00:13:43,070
Humans are like the floating willow leaves. The flowers are also hurt.
140
00:13:43,990 --> 00:13:48,840
For several years, three thousand years,
141
00:13:50,560 --> 00:13:56,120
Hope that even if we separate, we won't forget each other.
142
00:14:01,370 --> 00:14:04,270
It's a shame that it's not a full moon today.
143
00:14:04,270 --> 00:14:07,650
Or else with a sincere heart and bending down to look at it,
144
00:14:08,520 --> 00:14:11,100
the wish will definitely come true.
145
00:14:16,530 --> 00:14:21,070
Come out! I know you've followed me for a long time.
146
00:14:24,590 --> 00:14:28,930
So to find the Mysterious Fire Mirror, it will still depend on you.
147
00:14:30,060 --> 00:14:35,300
San Niang, to get a magic treasure you'd pay with your life.
148
00:14:35,300 --> 00:14:41,460
It's not worth it. I have a way to save Six Tail.
149
00:14:41,460 --> 00:14:43,650
It depends...
150
00:14:47,390 --> 00:14:52,790
It depends...if I'm willing to work with you or not.
151
00:14:52,790 --> 00:14:55,850
You are indeed understanding.
152
00:14:55,850 --> 00:14:59,980
You came here, so you've probably made up your mind.
153
00:15:01,270 --> 00:15:03,110
I did.
154
00:15:48,850 --> 00:15:51,240
Qin Wu Yan, you were too careless!
155
00:16:04,680 --> 00:16:06,360
Hand over the antidote!
156
00:16:06,360 --> 00:16:11,040
Don't you have the Heaven Book? What, you can't use it?
157
00:16:11,040 --> 00:16:13,720
You ruined my plans multiple times.
158
00:16:13,720 --> 00:16:16,830
Zhang Xiao Fan, I wanted to kill you long ago!
159
00:16:18,040 --> 00:16:22,480
It's a shame that your lover will rot away in seven days.
160
00:16:22,480 --> 00:16:24,690
She'll become a pile of bones!
161
00:16:26,270 --> 00:16:27,630
Do you believe I'd kill you?
162
00:16:27,630 --> 00:16:32,140
Even if you kill me, I won't give you the antidote.
163
00:16:32,140 --> 00:16:34,530
After you die, I'll search for it myself!
164
00:16:36,400 --> 00:16:38,170
Stop!
165
00:16:38,170 --> 00:16:40,140
Bi Yao?
166
00:16:43,320 --> 00:16:47,200
-Don't waste words on him! -Qin Wu Yan, give him the antidote.
167
00:16:49,200 --> 00:16:51,120
Do I need to repeat myself?
168
00:16:51,120 --> 00:16:54,720
Give him the antidote! Hurry up!
169
00:17:01,310 --> 00:17:04,350
Do you not understand me? Give it to him!
170
00:17:16,590 --> 00:17:19,370
-Thanks. -You don't need to thank me.
171
00:17:19,370 --> 00:17:21,390
Let him go.
172
00:17:21,390 --> 00:17:23,960
I can't! Old City Chief Wei's death hasn't been avenged yet!
173
00:17:23,960 --> 00:17:26,820
Listen to me, let him go.
174
00:17:33,070 --> 00:17:36,380
Qin Wu Yan. I can't accept your low handed tactics.
175
00:17:36,380 --> 00:17:39,890
Go back and tell my father that I left with you.
176
00:17:39,890 --> 00:17:44,840
About the Mysterious Fire Mirror, I naturally will get it in an upright way.
177
00:17:49,970 --> 00:17:53,100
Since it's like this, I'll let you go once.
178
00:17:53,100 --> 00:17:57,170
Next time, it won't be that simple.
179
00:18:23,110 --> 00:18:25,650
Senior Sister, how are you feeling?
180
00:18:25,650 --> 00:18:27,590
I'ma lot better now.
181
00:18:27,590 --> 00:18:32,290
The remaining poison has already been removed. These following days, it will still be better for you to be careful.
182
00:18:32,290 --> 00:18:34,900
How did you know Qin Wu Yan would follow us?
183
00:18:34,900 --> 00:18:36,360
I don't know either.
184
00:18:36,360 --> 00:18:38,530
I just...gambled once.
185
00:18:38,530 --> 00:18:43,310
Bi Yao disappeared, and Luo Ye was captured. Qin Wu Yan had to have some reaction.
186
00:18:43,310 --> 00:18:45,530
What if you gambled wrong?
187
00:18:45,530 --> 00:18:50,110
If I gambled wrong...then I'll just exchange the Mysterious Fire Mirror for the antidote.
188
00:18:50,110 --> 00:18:51,550
Xiao Fan, I once said-
189
00:18:51,550 --> 00:18:55,200
The Mysterious Fire Mirror is very important but one's life is more important.
190
00:18:55,200 --> 00:18:58,310
At worst, we can just go and steal the Mysterious Fire Mirror back.
191
00:19:03,040 --> 00:19:08,200
I'm just afraid...you can't bear to do that.
192
00:19:09,290 --> 00:19:12,760
I'll go talk with her and tell her to stop following us.
193
00:19:23,480 --> 00:19:25,510
I'll be frank.
194
00:19:27,360 --> 00:19:30,300
Continue talking! Have you gone mute?
195
00:19:32,170 --> 00:19:34,870
Zhang Xiao Fan, we're not friends right now.
196
00:19:34,870 --> 00:19:38,880
I advice you to worry about it a little. Once we are inside the Black Stone Cave and is fighting to grab the Mysterious Fire Mirror,
197
00:19:38,880 --> 00:19:41,580
don't blame me for being heartless!
198
00:19:41,580 --> 00:19:43,560
I know you won't.
199
00:19:44,700 --> 00:19:48,280
Just like today, when you forced Qin Wu Yan to hand over the antidote.
200
00:19:48,280 --> 00:19:53,240
You've forgotten the past, but your personality didn't change.
201
00:19:53,240 --> 00:19:55,250
You are still you.
202
00:20:12,650 --> 00:20:16,800
Aren't you following us because you want the Black Fire Mirror?
203
00:20:16,800 --> 00:20:20,290
You just want to know what happened in the past. Am I right?
204
00:20:20,290 --> 00:20:25,730
Who...who said? Don't think like that.
205
00:20:33,090 --> 00:20:38,460
I remember that time at Shooting Star's Lake. It's just like now, the sky was filled with stars.
206
00:20:41,590 --> 00:20:44,080
But it was too dangerous then.
207
00:20:44,080 --> 00:20:46,650
I didn't have the time to have a good look.
208
00:20:48,620 --> 00:20:51,820
Shooting Star Lake? Where is it?
209
00:20:51,820 --> 00:20:55,600
Dianhai Valley. It was dangerous then.
210
00:20:55,600 --> 00:20:58,930
But fortunately we were okay.
211
00:21:00,290 --> 00:21:03,400
Bi Yao. Go back.
212
00:21:03,400 --> 00:21:05,920
Don't take the risk.
213
00:21:05,920 --> 00:21:08,750
Why should I listen to you?
214
00:21:08,750 --> 00:21:13,020
You said it yourself that day on Hu Qi Mountain.
215
00:21:13,020 --> 00:21:15,650
You been up Hu Qi Mountain?
216
00:21:15,650 --> 00:21:20,710
That day when you were sending me off from Hu Qi Mountain, you said "to not meet a person in life"
217
00:21:20,710 --> 00:21:22,770
just like a rare ginseng and picking the stars from the heaven.
218
00:21:23,800 --> 00:21:29,110
Since we are people of different paths, then from now on, there's no need for us to see each other.
219
00:21:30,440 --> 00:21:35,620
From that day on, I've given up the thought of seeing you again.
220
00:21:39,650 --> 00:21:45,470
But when I saw you again, I suddenly realised,
221
00:21:45,470 --> 00:21:51,070
Actually there are some people and some things, no matter how long it's been,
222
00:21:51,070 --> 00:21:53,300
it can never be forgotten.
223
00:21:55,040 --> 00:21:56,570
But I've already forgotten.
224
00:21:56,570 --> 00:21:58,130
I know.
225
00:21:59,220 --> 00:22:02,150
Perhaps it's a good thing for you.
226
00:22:04,600 --> 00:22:09,860
Go home. Don't let your Dad keep worrying.
227
00:23:08,880 --> 00:23:11,000
Senior Brother...
228
00:23:11,000 --> 00:23:12,650
Senior Brother!
229
00:23:13,420 --> 00:23:15,050
Yan Hong.
230
00:23:15,960 --> 00:23:20,300
Fortunately you've left the Black Fire Marks on the road, that's how we found you.
231
00:23:21,190 --> 00:23:23,750
Why is it only you here. Where's Zhang Xiao Fan?
232
00:23:23,750 --> 00:23:27,480
Those people are colluding with a village full of monsters. I really can't fight them on my own.
233
00:23:27,480 --> 00:23:29,080
But thankfully, you have all come. Come on!
234
00:23:29,080 --> 00:23:31,670
Come with me to stir up their base.
235
00:23:38,600 --> 00:23:40,220
Brother Shi Tou,
236
00:23:40,220 --> 00:23:43,270
I don't know why, but I have a bad feeling.
237
00:23:43,270 --> 00:23:45,120
Don't say that.
238
00:23:45,120 --> 00:23:48,700
You look so naive and cute. Why do you have such a crow's mouth?
239
00:23:48,700 --> 00:23:51,600
I think that you must be a crow monster.
240
00:23:52,900 --> 00:23:54,480
No, I must go take a look.
241
00:23:54,480 --> 00:23:56,730
What are you going for?
242
00:23:56,730 --> 00:24:00,730
San Niang wanted you to stay here, so don't go anywhere!
243
00:24:04,650 --> 00:24:06,620
Li Xun?
244
00:24:15,430 --> 00:24:17,740
Li Xun. What have you come for?
245
00:24:17,740 --> 00:24:19,400
Do you intend to repay merit with revenge?
246
00:24:19,400 --> 00:24:21,810
Is it him? He's a spirit?
247
00:24:21,810 --> 00:24:25,750
This kid is human. He saved my life once. Don't move for now.
248
00:24:25,750 --> 00:24:28,000
Where is your boss lady? Have her come out and talk.
249
00:24:28,000 --> 00:24:31,350
San Niang isn't here. Search if you'd like.
250
00:24:31,350 --> 00:24:36,680
Li Xun, I'm warning you. Don't act recklessly in this village. The other didn't do you any wrong.
251
00:24:37,860 --> 00:24:40,050
Xiao Qi, run!
252
00:25:07,350 --> 00:25:09,450
Six Tail is in here.
253
00:25:14,020 --> 00:25:17,560
It's already like this already, what use is it for me to lie to you?
254
00:25:19,690 --> 00:25:23,280
I trust you. I'll go first. Open the door.
255
00:25:43,080 --> 00:25:45,690
Xiao Qi! Li Xun, what do you want?
256
00:25:45,690 --> 00:25:48,110
Zhang Xiao Fan, have you already become a spirit's bodyguard?
257
00:25:48,110 --> 00:25:50,700
Senior Brother, don't waste words on them!
258
00:26:48,340 --> 00:26:50,340
Senior Sister, let's go.
259
00:26:57,830 --> 00:27:00,530
- The Mysterious Fire Mirror is inside. - After him.
260
00:27:22,040 --> 00:27:24,130
He's relapsing again!
261
00:27:27,600 --> 00:27:29,700
It's fine. He won't be able to escape from the restraint of the Mysterious Fire Mirror.
262
00:27:29,700 --> 00:27:33,560
No, use that...that thing...try anything!
263
00:27:33,560 --> 00:27:36,120
You think that may Shen Mu (Magical Wood) Spell Chant is some Chinese cabbage. You can just use it whenever you want?
264
00:27:36,120 --> 00:27:37,540
We have to wait some time for my power to be restored!
265
00:27:37,540 --> 00:27:40,100
Stop waiting! Hurry and give it a try!
266
00:27:40,100 --> 00:27:42,190
Hurry and leave! Don't bother with me!
267
00:27:42,190 --> 00:27:45,520
If I become a monster, any magic is useless!
268
00:27:45,520 --> 00:27:49,210
I want to go, but your wife blocked the door! How can we go?
269
00:27:49,210 --> 00:27:52,530
I think Xiao Qi went to alert San Niang!
270
00:27:52,530 --> 00:27:54,620
He'll be back very soon! Wait a bit longer!
271
00:27:54,620 --> 00:27:58,180
That's right! Six Tail, hang in there! I believe you can do it!
272
00:28:00,620 --> 00:28:02,630
Hang in there!
273
00:29:01,970 --> 00:29:03,630
Let's go!
274
00:29:18,880 --> 00:29:21,500
Hurry and think of something! Hold him back!
275
00:29:21,500 --> 00:29:23,830
He's so big! How am I to hold him back?
276
00:29:23,830 --> 00:29:26,460
He's about to break out!
277
00:29:41,410 --> 00:29:45,630
It's working, it's working! Make him small!
278
00:29:45,630 --> 00:29:48,630
Make him small? How? I don't know how!
279
00:29:48,630 --> 00:29:51,670
Don't stop!
280
00:30:33,240 --> 00:30:36,020
Xiao Fan! Wake up!
281
00:30:46,670 --> 00:30:47,870
What did you call me just now?
282
00:30:47,870 --> 00:30:52,070
What? I told you to get up!
283
00:30:59,470 --> 00:31:02,860
It looks like we got separated again. We can only depend on ourselves.
284
00:31:02,860 --> 00:31:05,350
I'll scope out the path. Follow me.
285
00:31:15,780 --> 00:31:19,710
Cut it out, things are already like this.
286
00:31:19,710 --> 00:31:24,060
You're not alert at all. We're enemies, got it?
287
00:31:24,060 --> 00:31:27,780
-Did you bring your brain with you? -Okay okay.
288
00:31:27,780 --> 00:31:31,310
Enemies. Protect yourself.
289
00:31:38,960 --> 00:31:43,230
Do you still remember in the water path in Kong San Mountain
290
00:31:43,230 --> 00:31:46,730
when we escaped from Poison God?
291
00:31:46,730 --> 00:31:48,860
You probably forgot it already.
292
00:31:52,020 --> 00:31:54,030
It looks like you really forgot.
293
00:31:55,260 --> 00:31:58,960
You did this on purpose! You know I forgot, but you ask anyway!
294
00:32:00,390 --> 00:32:02,990
Because those are important memories to me too.
295
00:32:13,860 --> 00:32:18,250
Look. My magic treasure didn't forget your gold bells.
296
00:32:44,070 --> 00:32:46,140
Hurry and move away!
297
00:32:51,030 --> 00:32:53,400
You'll die!
298
00:33:41,660 --> 00:33:43,900
You must hang in there!
299
00:34:33,980 --> 00:34:37,200
It's me, Big Brother! Stop being like this!
300
00:34:37,200 --> 00:34:40,790
It's you, San Mei? You've finally come.
301
00:34:43,050 --> 00:34:45,150
How is Xiao Qi?
302
00:34:45,150 --> 00:34:50,990
He has some internal injuries. I've already given him medicine, he'll be fine.
303
00:34:50,990 --> 00:34:53,430
How do you feel now?
304
00:34:53,430 --> 00:34:57,940
There seemed to be a voice that kept talking inside my heart.
305
00:34:59,420 --> 00:35:01,700
You must hang in there!
306
00:35:02,720 --> 00:35:05,070
Zhang Xiao Fan has come too.
307
00:35:05,070 --> 00:35:09,280
He will definitely have a way to treat your injuries. I'll go look for him right now.
308
00:35:09,280 --> 00:35:11,050
Wait!
309
00:35:12,570 --> 00:35:18,000
San Mei (Third Little Sister), although the Cold Ice Thorn poison can be cured,
310
00:35:18,000 --> 00:35:23,560
but the pain inside my heart is like maggots feeding on corpse, it won't go away.
311
00:35:23,560 --> 00:35:27,550
Big Brother, why is this so?
312
00:35:27,550 --> 00:35:34,350
It's the Heart Demon. From the start, I fell into my heart's demon.
313
00:35:34,350 --> 00:35:38,210
This lifetime's obsession, my yearning for my mother,
314
00:35:38,210 --> 00:35:44,730
has tormented me for so long. This allowed my heart demon to have a chance to take advantage of.
315
00:35:44,730 --> 00:35:47,530
The Heart Demon has already gobbled up my will.
316
00:35:47,530 --> 00:35:50,700
I'm currently losing my self little by little.
317
00:35:52,350 --> 00:35:56,060
No, Big Brother. Everything will get better.
318
00:35:56,060 --> 00:35:57,800
You must hold on.
319
00:35:57,800 --> 00:36:05,220
San Mei, promise me. Before I completely turn evil,
320
00:36:05,220 --> 00:36:07,620
kill me.
321
00:36:12,190 --> 00:36:17,870
Very soon, even the Mysterious Fire Mirror won't be able to restrain me anymore.
322
00:36:21,030 --> 00:36:25,970
By that time, I will kill everyone!
323
00:36:25,970 --> 00:36:29,040
He's changing again! Be careful!
324
00:36:35,840 --> 00:36:40,450
I will definitely not give up. I will definitely cure you.
325
00:37:00,740 --> 00:37:05,760
San Niang, where is Xiao Fan? Hurry and bring them in.
326
00:37:06,730 --> 00:37:10,120
People from Fen Xiang Valley came too. They're just outside.
327
00:37:10,120 --> 00:37:13,680
Before, they suffered an attack by Brother Hu Wei.
328
00:37:13,680 --> 00:37:17,320
But I know that Zhang Xiao Fan can make it through.
329
00:37:17,320 --> 00:37:20,000
We must first keep Li Xun's people outside.
330
00:37:20,000 --> 00:37:22,040
Only then can we think of what to do.
331
00:37:24,910 --> 00:37:29,060
Now that things have come to this, I can only ask for him to come out.
332
00:37:29,060 --> 00:37:32,620
This...this...there's other spirits here?
333
00:37:57,100 --> 00:38:01,390
Da Shuei Zhi (Big Water Fluke), please help me.
334
00:38:29,540 --> 00:38:34,030
What is that monster? Xiao Fan!
335
00:38:39,140 --> 00:38:41,080
-Are you okay? -I'm okay.
336
00:38:41,080 --> 00:38:45,360
Why are you so stupid? You almost died, do you know?
337
00:38:46,970 --> 00:38:49,060
What are you laughing about?
338
00:38:49,060 --> 00:38:53,650
You told me that in the past too. Your expression is the exact same too.
339
00:39:25,830 --> 00:39:27,770
Look.
340
00:40:56,110 --> 00:40:57,850
Bi Yao.
341
00:41:01,530 --> 00:41:03,150
Are you okay?
342
00:41:04,860 --> 00:41:07,150
What was that gold light just now?
343
00:41:07,150 --> 00:41:10,420
-It's the Heaven Book. -Heaven Book?
344
00:41:10,420 --> 00:41:14,870
A lot of things happened, but you probably don't remember them. What is it?
345
00:41:16,710 --> 00:41:19,860
Just now, I think I remembered something.
346
00:41:19,860 --> 00:41:22,260
But it was very hazy.
347
00:41:23,210 --> 00:41:26,570
There are a lot of memories between us that resulted from looking for this.
348
00:41:26,570 --> 00:41:29,940
But perhaps because its power burst through the seal on your body,
349
00:41:29,940 --> 00:41:32,480
Perhaps one day, you'll suddenly remember everything!
350
00:41:32,480 --> 00:41:35,950
You mean, my memories were sealed away?
351
00:41:35,950 --> 00:41:37,550
I'm just guessing.
352
00:41:37,550 --> 00:41:41,120
Don't panic. It can definitely be fixed in the future.
353
00:41:48,270 --> 00:41:51,950
This place should be the center area of the Black Stone Cave.
354
00:41:54,070 --> 00:41:57,770
We should be careful. I feel like it's dangerous here.
355
00:42:01,220 --> 00:42:02,860
Look out!
356
00:42:04,590 --> 00:42:11,990
Timing & subitles brought to you by Gone with the Shirt Team@Viki
357
00:42:13,660 --> 00:42:16,680
♫ One thought became an obsession ♫
358
00:42:16,680 --> 00:42:19,870
♫ The blue sea became yellow desert ♫
359
00:42:19,870 --> 00:42:26,240
♫ I passed within reincarnations like a flying bird ♫
360
00:42:26,240 --> 00:42:29,440
♫ Anchoring on my memories ♫
361
00:42:29,440 --> 00:42:32,420
♫ Lighting a candle ♫
362
00:42:32,420 --> 00:42:38,850
♫ Can that weak light illuminate sadness? ♫
363
00:42:38,850 --> 00:42:41,990
♫ Listening to the rain dropping ♫
364
00:42:41,990 --> 00:42:45,190
♫ Looking at some flowers blooming ♫
365
00:42:45,190 --> 00:42:51,410
♫ Sighing why there are only silhouettes that were left from yesterday ♫
366
00:42:51,410 --> 00:42:54,320
♫ Love chains that's hard to break ♫
367
00:42:54,320 --> 00:42:57,760
♫ A simple life in one's eyes ♫
368
00:42:57,760 --> 00:43:04,040
♫ A dream that no one can touch ♫
369
00:43:04,040 --> 00:43:10,990
♫ I got drunk within one's lifetime ♫ ♫ Suddenly, like a dream ♫
370
00:43:10,990 --> 00:43:16,870
♫ When I opened my eyes, time has already interlaced ♫
371
00:43:16,870 --> 00:43:23,440
♫ One feeling went on fire ♫ ♫ One heart got bewitched ♫
372
00:43:23,440 --> 00:43:32,300
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
373
00:43:32,300 --> 00:43:39,200
♫ The pen of time can't draw us ♫
374
00:43:39,200 --> 00:43:45,020
♫ Don't leave too much messages ♫
375
00:43:45,020 --> 00:43:51,910
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
376
00:43:51,910 --> 00:43:58,250
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
377
00:43:58,250 --> 00:44:04,710
♫ Be with you until even the north star has fallen down ♫
378
00:44:16,800 --> 00:44:19,830
♫ One feeling went on fire ♫
379
00:44:19,830 --> 00:44:23,430
♫ One heart got bewitched ♫
380
00:44:23,430 --> 00:44:32,270
♫ Who's going to be scared out of one's wits for whom?
381
00:44:32,270 --> 00:44:39,200
♫ The pen of time can't draw us ♫
382
00:44:39,200 --> 00:44:44,970
♫ Don't leave too much messages ♫
383
00:44:44,970 --> 00:44:51,930
♫ One love blossoms; love is hard to copy ♫
384
00:44:51,930 --> 00:44:58,170
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
385
00:44:58,170 --> 00:45:04,920
♫ Use my lifetime to accompany you to squander ♫
33280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.