All language subtitles for TheFugitiveS01E08SeeHollywoodandDie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:05,021 "������ ��� 8 �� ������ �����" 2 00:00:05,567 --> 00:00:08,833 NARRATOR: The name: Dr. Richard Kimble. 3 00:00:08,868 --> 00:00:12,368 The destination: death row, state prison. 4 00:00:12,403 --> 00:00:15,868 The irony: Richard Kimble is innocent. 5 00:00:15,903 --> 00:00:17,132 Proved guilty, 6 00:00:17,167 --> 00:00:19,032 what Richard Kimble could not prove was 7 00:00:19,067 --> 00:00:22,550 that moments before discovering his murdered wife's body, 8 00:00:22,585 --> 00:00:26,033 he saw a one-armed man running from the vicinity of his home. 9 00:00:26,068 --> 00:00:28,766 Richard Kimble ponders his fate 10 00:00:28,801 --> 00:00:33,432 as he looks at the world for the last time and sees only darkness. 11 00:00:33,467 --> 00:00:37,767 But in that darkness fate moves its huge hand. 12 00:00:37,768 --> 00:00:47,267 :��� ���������� .���� ���� � ������ 2014 13 00:01:00,968 --> 00:01:05,067 ANNOUNCER: The Fugitive. 14 00:01:06,234 --> 00:01:07,599 A QM Production. 15 00:01:07,634 --> 00:01:11,267 Starring David Janssen as the fugitive. 16 00:01:11,302 --> 00:01:13,601 Co-starring Chris Robinson. 17 00:01:15,167 --> 00:01:16,501 Lou Antonio. 18 00:01:17,567 --> 00:01:19,868 Brenda Vaccaro. 19 00:01:21,667 --> 00:01:25,300 Tonight's episode, "See Hollywood and Die." 20 00:01:44,734 --> 00:01:46,801 NARRATOR: Sierra Point, New Mexico. 21 00:01:46,836 --> 00:01:49,751 Resident population: 562. 22 00:01:49,786 --> 00:01:52,632 Transient population: one. 23 00:01:52,667 --> 00:01:56,901 Richard Kimble, who currently bears the name Al Fleming. 24 00:01:57,001 --> 00:01:59,767 It is now more than a year since the escape. 25 00:02:30,767 --> 00:02:32,284 Hey, Ray. 26 00:02:32,319 --> 00:02:33,643 You ready? 27 00:02:33,678 --> 00:02:34,933 You're early. 28 00:02:34,968 --> 00:02:36,766 Maybe ten minutes. 29 00:02:36,801 --> 00:02:39,701 Bonnie said the dinner would be on the table at a quarter past, 30 00:02:39,736 --> 00:02:41,951 and the others will be over at 7. 31 00:02:41,986 --> 00:02:44,226 I don't know. After last week... 32 00:02:44,261 --> 00:02:46,467 maybe I should give up poker. 33 00:02:48,619 --> 00:02:49,719 Be right back. 34 00:03:00,434 --> 00:03:02,367 I'll close up for you, Ray. 35 00:03:04,133 --> 00:03:06,801 You just can't wait to see me in bankruptcy, can you? 36 00:03:06,836 --> 00:03:08,285 That's it. Heh-heh. 37 00:03:13,834 --> 00:03:16,868 Well, I'd appreciate it if you could close up for me, Al. 38 00:03:16,903 --> 00:03:18,003 Okay. 39 00:03:39,851 --> 00:03:40,951 Yes, sir? 40 00:03:40,986 --> 00:03:42,086 Fill it. 41 00:03:49,067 --> 00:03:50,467 You got something cold to drink? 42 00:03:50,502 --> 00:03:51,901 Over there in the machine. 43 00:04:14,167 --> 00:04:15,901 Uh... My buddy would like to see you inside. 44 00:04:15,936 --> 00:04:17,501 Oh, yeah, just a minute. 45 00:04:17,636 --> 00:04:18,736 Now. 46 00:04:59,567 --> 00:05:01,000 Put your hands down. 47 00:05:03,434 --> 00:05:04,868 Get rid of her. 48 00:05:16,834 --> 00:05:18,184 Sorry, lady, we... We're closed up. 49 00:05:18,219 --> 00:05:19,699 Oh, no. I just want a road map. 50 00:05:19,734 --> 00:05:22,367 We're fresh out. You better get moving. 51 00:05:22,402 --> 00:05:23,701 What's the matter with you? 52 00:05:23,736 --> 00:05:25,133 Lady, I said split. 53 00:05:50,934 --> 00:05:52,034 Smile. 54 00:05:52,701 --> 00:05:53,801 Smile. 55 00:05:55,601 --> 00:05:57,033 Ray. 56 00:06:10,834 --> 00:06:12,098 Les. 57 00:06:12,133 --> 00:06:13,501 It's a holdup. 58 00:06:18,100 --> 00:06:19,534 Open the door. 59 00:07:06,567 --> 00:07:08,199 Pow. 60 00:07:08,234 --> 00:07:10,734 You see me drop that old cat? 61 00:07:10,801 --> 00:07:12,100 Yeah, I saw you. 62 00:07:17,167 --> 00:07:18,767 Looks like we're in the clear for now. 63 00:07:19,934 --> 00:07:21,065 What's with "now?" 64 00:07:21,100 --> 00:07:23,517 Those hick cops will never catch this baby. 65 00:07:23,552 --> 00:07:25,634 They maybe drive a good plow, but that's it. 66 00:07:28,133 --> 00:07:30,567 But it's some junk pile, huh? 67 00:07:32,234 --> 00:07:34,667 I bet it could do 120 easy. 68 00:07:38,300 --> 00:07:40,133 And what's your name, baby? 69 00:07:40,168 --> 00:07:41,199 Please. 70 00:07:41,234 --> 00:07:43,534 Could you just let me stop and get out? 71 00:07:43,569 --> 00:07:45,834 When you get out, it's gonna be for good. 72 00:07:47,334 --> 00:07:49,767 You and the grease jockey here. 73 00:07:52,234 --> 00:07:53,667 He means like... 74 00:07:55,033 --> 00:07:56,467 pow. 75 00:07:57,300 --> 00:07:58,734 Pow. 76 00:08:01,767 --> 00:08:04,367 You know, both of you guys are pretty stupid. 77 00:08:04,402 --> 00:08:05,634 Shut up. 78 00:08:07,634 --> 00:08:10,167 Tsk. Both of you... real dumb. 79 00:08:14,801 --> 00:08:16,265 But very tough. 80 00:08:16,300 --> 00:08:19,032 Don't put me down, mister. I mean it. 81 00:08:19,067 --> 00:08:22,801 You know, I was setting that old man up for two weeks. 82 00:08:26,734 --> 00:08:29,666 I was all ready to make a hit... 83 00:08:29,701 --> 00:08:33,133 and you two young punks come along, foul it all up. 84 00:08:33,168 --> 00:08:36,067 He had $500 under the tray. 85 00:08:38,234 --> 00:08:40,367 I was counting on that for a stake. 86 00:08:45,267 --> 00:08:46,934 What's your story, Charlie? 87 00:08:46,969 --> 00:08:49,400 My name is Al Fleming. 88 00:08:49,435 --> 00:08:50,732 It's not Charlie. 89 00:08:50,767 --> 00:08:52,200 You're working on something? 90 00:08:52,235 --> 00:08:54,098 I did some time. 91 00:08:54,133 --> 00:08:57,033 I have to get to L.A. 92 00:08:58,367 --> 00:08:59,534 What for? 93 00:09:01,667 --> 00:09:02,801 A job. 94 00:09:03,667 --> 00:09:05,534 It's not important. 95 00:09:05,569 --> 00:09:06,968 Why not? 96 00:09:08,734 --> 00:09:09,867 Hey, Vinnie... 97 00:09:10,801 --> 00:09:13,367 you think he needs some persuading? 98 00:09:22,734 --> 00:09:25,165 Easy, baby. 99 00:09:25,200 --> 00:09:27,466 Please. Will you let me go? 100 00:09:27,501 --> 00:09:30,033 You don't wanna split before the kicks start, do you? 101 00:09:30,068 --> 00:09:31,968 I- I just want to get out. 102 00:09:32,501 --> 00:09:33,901 Please. 103 00:09:36,434 --> 00:09:38,199 Hey, Vinnie? 104 00:09:38,234 --> 00:09:42,134 You know, I could really see blowing into L.A. with this chick behind the wheel. 105 00:09:44,267 --> 00:09:46,267 You going to L.A. too? 106 00:09:46,302 --> 00:09:47,833 Hollywood. 107 00:09:47,868 --> 00:09:51,701 Me and Vinnie, we're gonna take a... A swim in one of them movie star's swimming pools. 108 00:09:51,736 --> 00:09:52,836 Right, Vinnie? 109 00:09:53,701 --> 00:09:55,067 That's right. 110 00:09:55,102 --> 00:09:57,067 Yeah. 111 00:09:59,000 --> 00:10:00,567 What's taking you to L.A.? 112 00:10:02,734 --> 00:10:05,067 What's the difference? We won't make it. 113 00:10:05,102 --> 00:10:07,400 You got a different ending for that story? 114 00:10:08,767 --> 00:10:10,800 You ever hear of a roadblock? 115 00:10:12,167 --> 00:10:13,667 Yeah, a roadblock. 116 00:10:15,434 --> 00:10:18,084 Now, if you're interested... 117 00:10:18,119 --> 00:10:20,699 there's a dirt road .up ahead 118 00:10:20,734 --> 00:10:22,367 Goes straight through to Flagstaff. 119 00:10:27,634 --> 00:10:30,534 It'll never be covered, if you're interested. 120 00:10:34,234 --> 00:10:36,267 Coming up on the right. 121 00:10:38,067 --> 00:10:39,167 Take it. 122 00:11:13,334 --> 00:11:15,167 You're pretty smart. 123 00:11:15,202 --> 00:11:17,566 I'm a pro. 124 00:11:17,601 --> 00:11:19,467 ANNOUNCER Ladies and gentlemen, 125 00:11:19,502 --> 00:11:20,799 this is KGBM in Gallup 126 00:11:20,834 --> 00:11:25,032 interrupting our Saturday Social. Approximately 30 minutes ago, two gunmen 127 00:11:25,067 --> 00:11:27,950 held up Ray Loomis' gas station in Sierra Point, 128 00:11:27,985 --> 00:11:30,834 killed Loomis and abducted his helper, Al Fleming. 129 00:11:30,869 --> 00:11:34,734 Also abducted was a young woman, driver of the late model, white Continental 130 00:11:34,769 --> 00:11:36,499 in which the killers made their escape. 131 00:11:36,534 --> 00:11:40,100 All listeners are urged to report any information to... 132 00:11:40,135 --> 00:11:41,834 It's a blast. 133 00:11:44,334 --> 00:11:46,000 Gonna have to get rid of the car. 134 00:11:47,167 --> 00:11:48,998 What're you selling? You want us to walk? 135 00:11:49,033 --> 00:11:53,067 The way you keep driving this car, you're liable to entice yourself right into the chair. 136 00:11:59,701 --> 00:12:02,167 Buy a car in Flagstaff. 137 00:12:02,202 --> 00:12:06,068 Buy a car? Are you cuckoo, daddy? Why should we buy a car? 138 00:12:08,133 --> 00:12:09,868 So we don't get caught. 139 00:12:12,033 --> 00:12:14,133 Vinnie, I don't like this guy. 140 00:12:14,168 --> 00:12:15,968 I'll live through it. 141 00:12:17,067 --> 00:12:18,350 Maybe. 142 00:12:18,385 --> 00:12:19,599 Okay. 143 00:12:19,634 --> 00:12:23,267 We gotta buy a car. What do we use for dough? 144 00:12:23,302 --> 00:12:27,467 You got 30, 35 dollars. I got close to 100. That should buy something. 145 00:12:30,934 --> 00:12:33,100 And the little lady's got some dough. 146 00:12:37,634 --> 00:12:40,501 Little lady puts 300 in the pot. Vinnie. 147 00:12:43,734 --> 00:12:47,401 How about you, daddy? You got a bundle waiting in L.A.? 148 00:12:48,667 --> 00:12:50,634 About 150,000. 149 00:12:52,234 --> 00:12:53,334 A job? 150 00:12:54,334 --> 00:12:55,467 Uh-huh. 151 00:12:57,100 --> 00:12:59,868 Well, maybe you need a couple of good boys. 152 00:13:00,934 --> 00:13:02,399 We don't want him, Vinnie. 153 00:13:02,434 --> 00:13:05,984 We been doing okay without some hard nose sounding off all the time. 154 00:13:06,019 --> 00:13:07,866 I decide what we want. 155 00:13:07,901 --> 00:13:10,133 Look, he comes on pretty strong in the words department. 156 00:13:10,168 --> 00:13:11,833 You listen to me. 157 00:13:11,868 --> 00:13:14,534 I got a feeling we're gonna mix it up a little pretty soon. 158 00:13:16,200 --> 00:13:17,933 It could happen. 159 00:13:17,968 --> 00:13:20,267 When we do, I'm gonna have the gun. 160 00:13:22,300 --> 00:13:24,767 I don't trust you, Al, daddy. 161 00:13:26,868 --> 00:13:28,950 How about you, Vinnie? 162 00:13:32,968 --> 00:13:34,701 Miles is my buddy. 163 00:13:38,767 --> 00:13:40,868 Chew on that, daddy. 164 00:14:20,100 --> 00:14:22,734 I want you to know I'm on your side. 165 00:14:25,467 --> 00:14:26,866 Come on. 166 00:14:26,901 --> 00:14:28,851 You gonna let that cat out in public? 167 00:14:28,886 --> 00:14:30,801 He's a grease jockey. He knows cars. 168 00:14:34,701 --> 00:14:35,998 You buy it. 169 00:14:36,033 --> 00:14:37,234 And I'll be watching. 170 00:14:37,269 --> 00:14:38,369 Come on. 171 00:14:39,601 --> 00:14:40,934 Keep your eye on her. 172 00:14:44,334 --> 00:14:45,434 Yeah. 173 00:15:06,968 --> 00:15:10,501 You seem like a pretty smart fella to me. How did you get mixed up with a nut like that? 174 00:15:10,536 --> 00:15:13,199 Look, Miles is okay. We were in a home together. 175 00:15:13,234 --> 00:15:15,467 In Chicago. The Markham Home for Boys. 176 00:15:15,502 --> 00:15:17,701 He's okay, once you get to know him. 177 00:15:17,736 --> 00:15:18,836 I'll bet. 178 00:15:29,334 --> 00:15:34,067 Just came in today on a bankruptcy. Doesn't even have 25,000 miles on her yet. 179 00:16:18,667 --> 00:16:19,866 How much? 180 00:16:19,901 --> 00:16:21,834 Five and a quarter. 181 00:16:50,100 --> 00:16:53,968 I'll give you 400. Four-seven-five cash. 182 00:16:54,003 --> 00:16:54,968 Uh, sorry, Mac... 183 00:16:55,003 --> 00:16:56,566 Okay, okay. 184 00:16:56,601 --> 00:16:58,165 Four and a quarter. 185 00:16:58,200 --> 00:17:00,400 But only because you look like a nice guy. 186 00:17:03,801 --> 00:17:04,901 Here you are. 187 00:17:12,100 --> 00:17:13,499 That's only 400. 188 00:17:13,534 --> 00:17:15,701 That's because I'm not a nice guy. 189 00:17:30,934 --> 00:17:33,365 We'll take the car now... 190 00:17:33,400 --> 00:17:35,701 and come back for the rest of these papers in the morning. 191 00:17:35,736 --> 00:17:37,133 Certainly. 192 00:17:38,634 --> 00:17:40,067 Here, you fill in the rest. 193 00:17:41,734 --> 00:17:43,167 I've already signed it. 194 00:17:50,033 --> 00:17:51,133 Thank you. 195 00:18:07,032 --> 00:18:08,132 Hey! 196 00:18:08,167 --> 00:18:09,434 Hold it a minute. 197 00:18:09,469 --> 00:18:10,569 Hold it! 198 00:18:12,135 --> 00:18:13,732 Lucky I caught you. 199 00:18:13,767 --> 00:18:16,567 I never like to see a buyer drive out of here with anything wrong. 200 00:18:16,602 --> 00:18:17,766 Jimmy. Heh. 201 00:18:17,801 --> 00:18:19,734 My boy will have it fixed in just a minute. 202 00:18:19,769 --> 00:18:20,899 What's wrong? 203 00:18:20,934 --> 00:18:22,299 A taillight's out. 204 00:18:22,334 --> 00:18:24,234 Nothing will bring a cop like a busted taillight, 205 00:18:24,269 --> 00:18:27,033 and they'll soak you ten bucks for it too. 206 00:18:27,068 --> 00:18:29,701 Jimmy, fix the taillight. It'll just take a minute. 207 00:18:36,601 --> 00:18:38,634 No. No. 208 00:19:01,200 --> 00:19:02,300 What happened? 209 00:19:02,335 --> 00:19:04,232 Nothing. 210 00:19:04,267 --> 00:19:06,300 We just picked ourselves a square chick. That's all. 211 00:19:06,335 --> 00:19:08,300 Maybe she just has good taste. 212 00:19:08,335 --> 00:19:09,300 Now, you shut up. I'll... 213 00:19:09,335 --> 00:19:10,734 Okay, okay. 214 00:19:11,901 --> 00:19:13,701 Come on. We got the other car. 215 00:19:13,736 --> 00:19:15,501 Let's move it over. Come on. 216 00:19:27,133 --> 00:19:28,567 You got a crank for it? 217 00:19:30,300 --> 00:19:34,001 Nah, he says it will get us there. But we gotta ditch the other car. 218 00:19:34,036 --> 00:19:35,732 Why won't we just leave it here? 219 00:19:35,767 --> 00:19:39,901 We could put a note on the windshield and tell the cops we were here. 220 00:19:39,936 --> 00:19:41,766 Okay, I get the picture. 221 00:19:41,801 --> 00:19:43,334 But where do we stash it then? 222 00:19:43,369 --> 00:19:46,367 I got an idea. You two get in the other car and follow me. 223 00:19:46,402 --> 00:19:47,834 Now what's that all about? 224 00:19:49,901 --> 00:19:52,767 Well, you struck out, kid, so now it's my turn. 225 00:19:52,802 --> 00:19:55,701 Well, who elected you... ? Who even said you're in the company? 226 00:19:57,033 --> 00:19:58,133 Okay, Vinnie? 227 00:20:00,801 --> 00:20:02,834 I don't know. She could be a lot of trouble. 228 00:20:02,869 --> 00:20:05,033 I say we dump her right now. For good. 229 00:20:05,068 --> 00:20:07,067 Afraid I'll make you look bad? 230 00:20:08,634 --> 00:20:10,534 Come on. Follow me. 231 00:20:11,667 --> 00:20:13,434 I don't like him calling the shots. 232 00:20:13,469 --> 00:20:14,766 Now, he's good. 233 00:20:14,801 --> 00:20:17,367 You should have seen him operate with that jerk salesman. 234 00:20:17,402 --> 00:20:19,067 I still don't like the way he swings. 235 00:20:22,400 --> 00:20:25,367 Oh, Vinnie, I don't think he's smart enough for the L.A. deal. 236 00:20:25,402 --> 00:20:28,033 Oh, who needs it? Who needs your lousy L.A. deal? 237 00:20:28,068 --> 00:20:30,202 We need it! You and me. 238 00:20:38,367 --> 00:20:40,300 You're just gonna let him take off? 239 00:20:41,267 --> 00:20:42,701 With a chaperone. 240 00:20:43,901 --> 00:20:45,334 You follow in the other car. 241 00:21:14,501 --> 00:21:15,834 I guess I'd better go in. 242 00:21:15,869 --> 00:21:16,965 Hey, wait a minute. 243 00:21:17,000 --> 00:21:18,599 I thought you said your folks were asleep. 244 00:21:18,634 --> 00:21:20,501 Yeah, but if Mom ever woke up and saw the time... 245 00:21:45,501 --> 00:21:46,965 Why here? 246 00:21:47,000 --> 00:21:48,434 See the newspapers? 247 00:22:03,734 --> 00:22:06,701 That's the Ferguson house. 248 00:22:06,736 --> 00:22:07,766 So what? 249 00:22:07,801 --> 00:22:09,734 They're away on a vacation. 250 00:23:12,767 --> 00:23:14,799 Hey, maybe I better call the police. 251 00:23:14,834 --> 00:23:18,601 Oh, no, then I'd have to explain to Mother why I was out so late. 252 00:23:49,752 --> 00:23:50,866 No cops. 253 00:23:50,901 --> 00:23:52,217 Let's go. No. 254 00:23:52,252 --> 00:23:53,534 Stay here. 255 00:23:56,033 --> 00:23:57,968 I'll take two of whatever you get. 256 00:23:58,003 --> 00:23:59,365 Right. 257 00:23:59,400 --> 00:24:01,000 And hold the onions. 258 00:24:01,035 --> 00:24:02,135 Right. 259 00:24:05,701 --> 00:24:08,199 Now's your chance, daddy. 260 00:24:08,234 --> 00:24:11,117 I l... Let's see the big lover operate, huh? 261 00:24:11,152 --> 00:24:14,000 Oh, well, go ahead. J- just forget I'm here. 262 00:24:17,567 --> 00:24:18,667 Yeah? 263 00:24:19,834 --> 00:24:21,767 Give me five cheeseburgers to go 264 00:24:21,802 --> 00:24:24,467 and...four coffees. Black. 265 00:24:29,067 --> 00:24:31,032 Got a long haul or you just hungry? 266 00:24:31,067 --> 00:24:34,467 No, I'm having a party in the back of my truck if it's any of your business. 267 00:24:34,502 --> 00:24:35,602 Watch it, Mac. 268 00:24:39,767 --> 00:24:42,032 Oh, I was just kidding, uh... 269 00:24:42,067 --> 00:24:43,901 I've got some friends out in the car... 270 00:24:45,501 --> 00:24:47,232 Just making conversation, mister. 271 00:24:47,267 --> 00:24:50,967 I couldn't care less if you had Liz Taylor out there. 272 00:24:52,400 --> 00:24:54,232 Yeah, I got it. 273 00:24:54,267 --> 00:24:56,701 You only work the swing shift. 274 00:25:01,067 --> 00:25:02,934 Maybe I don't like an audience, kid. 275 00:25:04,667 --> 00:25:06,634 Oh, yeah. Yeah 'course, huh? 276 00:25:06,669 --> 00:25:09,132 You want me to split. 277 00:25:09,167 --> 00:25:11,601 Well, daddy, never say I didn't help a buddy out. 278 00:25:13,234 --> 00:25:17,151 Maybe when I get back you'll have the nerve to hold her hand. 279 00:25:36,868 --> 00:25:38,766 How about that? 280 00:25:38,801 --> 00:25:40,901 Somebody could have stolen the car. 281 00:26:07,033 --> 00:26:08,968 Remember what I said earlier? 282 00:26:17,701 --> 00:26:19,133 Now, don't pull away. 283 00:26:22,334 --> 00:26:23,767 Just relax. 284 00:26:26,234 --> 00:26:27,834 He's got to think I'm, uh... 285 00:26:29,234 --> 00:26:30,667 making time. 286 00:26:34,552 --> 00:26:35,868 Now, trust me. 287 00:26:38,799 --> 00:26:39,899 Who are you? 288 00:26:39,934 --> 00:26:41,232 It's not important who I am. 289 00:26:41,267 --> 00:26:43,334 What's important is we get away from those two. 290 00:26:43,369 --> 00:26:47,767 How? They're animals. They're going to kill us. How do we get to the police? 291 00:26:47,802 --> 00:26:51,400 We stall for time. Maybe they'll buy my story. 292 00:26:54,501 --> 00:26:56,434 Just follow my lead, huh? 293 00:27:36,934 --> 00:27:39,100 Do you wanna hear something funny? 294 00:27:39,135 --> 00:27:40,235 What? 295 00:27:41,400 --> 00:27:43,834 I was supposed to be married yesterday. 296 00:27:46,534 --> 00:27:48,467 Bridesmaid... 297 00:27:48,502 --> 00:27:50,400 gown, rice... 298 00:27:54,667 --> 00:27:57,100 The whole thing. And I ran. 299 00:28:02,334 --> 00:28:04,267 I kept thinking... 300 00:28:06,267 --> 00:28:08,200 it's too soon. 301 00:28:08,235 --> 00:28:10,098 I'm not ready yet. 302 00:28:10,133 --> 00:28:12,799 I want a little excitement. 303 00:28:12,834 --> 00:28:18,566 I haven't done anything, I haven't... I haven't seen anything. 304 00:28:18,601 --> 00:28:20,601 I'm just not ready to settle down. 305 00:28:23,834 --> 00:28:25,901 I couldn't face it. 306 00:28:25,936 --> 00:28:27,334 I couldn't. 307 00:28:28,434 --> 00:28:30,667 Larry with his button-down collars 308 00:28:30,702 --> 00:28:32,399 and his household budget. 309 00:28:32,434 --> 00:28:35,367 Saving ten percent of his salary every week. 310 00:28:38,734 --> 00:28:40,500 Do you know what I mean? 311 00:28:42,834 --> 00:28:44,901 I know what you mean. 312 00:28:48,567 --> 00:28:51,167 To think for a little bit of excitement... 313 00:28:54,300 --> 00:28:55,767 Oh, I wanna go... 314 00:28:55,802 --> 00:28:57,065 I wanna go home. 315 00:29:00,334 --> 00:29:03,267 Do you think we'll ever really get out of this? 316 00:29:05,601 --> 00:29:07,033 We'll get out of it. 317 00:29:30,400 --> 00:29:33,000 If you can tear yourself away, you owe me 3.90. 318 00:29:34,968 --> 00:29:36,068 Oh, sure. 319 00:29:38,567 --> 00:29:39,883 There you go. 320 00:29:39,918 --> 00:29:41,165 Four dollars. 321 00:29:41,200 --> 00:29:43,000 Sure a 10-cent tip won't break you? 322 00:29:43,035 --> 00:29:46,334 Uh, I'll give you another tip. Your prices are too high. 323 00:29:52,969 --> 00:29:54,367 MAN: Hey, Mae. 324 00:29:56,534 --> 00:29:58,300 Is that cherry or boysenberry? 325 00:29:58,335 --> 00:29:59,501 That pie? 326 00:29:59,536 --> 00:30:00,636 Raisin. 327 00:30:01,968 --> 00:30:03,934 I hope you wear glasses when you're driving. 328 00:30:13,601 --> 00:30:16,033 We better eat on the way. We hit the front page. 329 00:30:33,802 --> 00:30:34,902 Front page? 330 00:30:38,501 --> 00:30:40,067 Why don't we make it harder for 'em. 331 00:30:40,102 --> 00:30:41,332 How? 332 00:30:41,367 --> 00:30:44,451 They're looking for four of us. We... We could lose one. 333 00:30:44,486 --> 00:30:46,267 Hm. Who do you got in mind? 334 00:30:46,302 --> 00:30:47,466 Her. 335 00:30:47,501 --> 00:30:49,998 We got no use for her. 336 00:30:50,033 --> 00:30:52,134 No, you've got no use for her. 337 00:30:52,834 --> 00:30:55,867 Look, you wanted a hostage, you got a hostage. 338 00:30:56,467 --> 00:30:59,334 So hang on to her. She's the only insurance you've got. 339 00:31:00,868 --> 00:31:01,968 Okay. 340 00:31:03,968 --> 00:31:05,068 For now. 341 00:31:16,100 --> 00:31:17,200 Uh, that's mine. 342 00:31:17,235 --> 00:31:18,667 I know. 343 00:31:18,702 --> 00:31:22,501 Hey, baby. The nights are too cold out here for this. 344 00:31:23,267 --> 00:31:24,499 Please. 345 00:31:24,534 --> 00:31:27,434 You wear something like that around the pool, and... 346 00:31:27,469 --> 00:31:29,801 And I'll cancel my order on them movie queens. 347 00:31:33,100 --> 00:31:34,734 Will you please stop that? 348 00:31:39,100 --> 00:31:40,434 Now, that's enough. 349 00:31:43,067 --> 00:31:44,801 Enough of what, daddy? 350 00:31:46,267 --> 00:31:47,766 Now, just drop it, huh? 351 00:31:47,801 --> 00:31:49,501 Well, an... Anything you say. 352 00:31:54,501 --> 00:31:56,033 Huh, what did you do that for? 353 00:31:56,068 --> 00:31:57,532 It was too crowded. 354 00:31:57,567 --> 00:31:59,701 ANNOUNCER We'll be back with more music 355 00:31:59,736 --> 00:32:02,100 after I bring you five minutes of the latest news. 356 00:32:02,932 --> 00:32:04,032 Shut up. 357 00:32:04,067 --> 00:32:05,599 From Geneva comes word 358 00:32:05,634 --> 00:32:08,267 that the latest disarmament talks have reached a stalemate, 359 00:32:08,302 --> 00:32:10,165 while here at home the air force has announced 360 00:32:10,200 --> 00:32:14,133 the successful launching of a new air-to-air missile. 361 00:32:14,168 --> 00:32:16,917 Flagstaff police report that the getaway car 362 00:32:16,952 --> 00:32:21,065 used by the Sierra Point bandits has been found. It had been hidden in the garage 363 00:32:21,100 --> 00:32:24,267 of Mr. and Mrs. Donald Ferguson, who were on vacation. 364 00:32:24,302 --> 00:32:26,699 Registered in the name of Joanne Spencer, 365 00:32:26,734 --> 00:32:29,534 the car was reported by 18 year old Carl Emory, 366 00:32:29,569 --> 00:32:32,998 who saw the bandits secreting it in the Ferguson garage. 367 00:32:33,033 --> 00:32:35,250 Police are now examining the car for fingerprints, 368 00:32:35,285 --> 00:32:38,965 and hope shortly to have detailed descriptions of the two gunmen. 369 00:32:39,000 --> 00:32:40,634 From Havana comes word that... 370 00:32:42,801 --> 00:32:46,467 Looks like our leader swallowed something bad. 371 00:32:46,502 --> 00:32:48,334 Or maybe heard it, huh? 372 00:32:49,968 --> 00:32:52,901 What have you got to laugh about? 373 00:32:54,701 --> 00:32:57,067 Tie your prints right into that killing. 374 00:32:57,102 --> 00:33:00,067 Not us. We're model citizens. 375 00:33:00,102 --> 00:33:01,699 Didn't you know that? 376 00:33:01,734 --> 00:33:04,632 Yeah, the... The cops don't have our prints, daddy. 377 00:33:04,667 --> 00:33:09,133 We been stopped, questioned, we even have been brought in. But we never been charged and we never been booked. 378 00:33:09,168 --> 00:33:11,901 No prints, no record, no nothing. 379 00:33:13,400 --> 00:33:15,801 They got yours, though, don't they, daddy? 380 00:33:26,000 --> 00:33:27,434 Do they have your prints? 381 00:33:32,701 --> 00:33:34,133 They've got 'em. 382 00:34:00,968 --> 00:34:02,934 We're getting real close, Al. 383 00:34:04,434 --> 00:34:05,950 Yeah, real close. 384 00:34:06,085 --> 00:34:07,967 So what about it? 385 00:34:09,067 --> 00:34:10,267 What about what? 386 00:34:11,534 --> 00:34:13,283 "What about what"? 387 00:34:13,318 --> 00:34:15,033 That big job in L.A. 388 00:34:16,901 --> 00:34:19,401 Vinnie, it's always been you and me. 389 00:34:19,436 --> 00:34:21,901 You find the jobs, I find the kicks. 390 00:34:21,936 --> 00:34:25,601 Two's company, three's a bomb. 391 00:34:26,000 --> 00:34:30,534 All we want is that pool and a couple of dames. 392 00:34:33,334 --> 00:34:35,165 What he's too stupid to understand is 393 00:34:35,200 --> 00:34:38,334 that if I cut you in you can buy your own pool. 394 00:34:38,934 --> 00:34:40,499 If I cut you in. 395 00:34:40,534 --> 00:34:43,234 Now, you said you needed a couple of boys. 396 00:34:43,269 --> 00:34:45,365 Yeah, boys I can trust. Not him. 397 00:34:45,400 --> 00:34:47,200 What am I, some kind of freak or something? 398 00:34:47,235 --> 00:34:48,466 Next question. 399 00:34:48,501 --> 00:34:49,917 Hey, you knock if off! 400 00:34:49,952 --> 00:34:51,299 Look, he's got a point. 401 00:34:51,334 --> 00:34:55,065 If we're in, we got enough dough for all the kicks in the world. 402 00:34:55,100 --> 00:34:57,484 In what? We don't even know what this big job is. 403 00:34:57,519 --> 00:35:02,801 Uh, you didn't think I was gonna let you know where 150,000 is sitting, did you? 404 00:35:03,801 --> 00:35:05,467 I'll tell you this much. 405 00:35:06,834 --> 00:35:08,867 It's all in cash. 406 00:35:09,834 --> 00:35:13,367 It's in a safe. Big construction company. 407 00:35:14,701 --> 00:35:16,267 And I've got a partner. 408 00:35:16,302 --> 00:35:17,899 You got a partner? 409 00:35:17,934 --> 00:35:19,901 Yeah, a buddy of mine. 410 00:35:21,200 --> 00:35:22,667 He got the combination to the safe, 411 00:35:22,702 --> 00:35:24,632 the front-door key... 412 00:35:24,667 --> 00:35:26,200 and the watchman's schedule. 413 00:35:26,235 --> 00:35:27,833 What's he need you for? 414 00:35:27,868 --> 00:35:31,567 He wants to be somewhere else when it happens. 415 00:35:31,868 --> 00:35:33,499 It sounds good, Miles. 416 00:35:33,534 --> 00:35:36,067 Why should he cut in two other guys? 417 00:35:36,102 --> 00:35:39,434 Need a guy for the lookout and a guy to take care of the watchman. 418 00:35:41,067 --> 00:35:42,984 How much is that worth? 419 00:35:43,019 --> 00:35:44,901 Five thousand apiece. 420 00:35:44,936 --> 00:35:46,834 Ten grand. 421 00:35:47,834 --> 00:35:49,767 That buys a lot of kicks. 422 00:35:58,200 --> 00:36:00,234 There's a paper over there. 423 00:36:00,269 --> 00:36:01,467 Get it, kid. 424 00:36:42,816 --> 00:36:47,922 ������ 425 00:36:48,701 --> 00:36:50,467 Well, how about that. 426 00:36:50,502 --> 00:36:51,602 What? 427 00:36:57,534 --> 00:36:59,699 Hey, baby. 428 00:36:59,734 --> 00:37:02,667 Do you know you're sitting next to a big celebrity? 429 00:38:01,667 --> 00:38:03,383 Heh. Let go of me. 430 00:38:03,418 --> 00:38:05,076 Come on, get up. 431 00:38:05,111 --> 00:38:06,699 Don't touch me. 432 00:38:06,734 --> 00:38:08,100 It's your chance to get away. Now... 433 00:38:08,135 --> 00:38:09,351 Let go of me. 434 00:38:09,386 --> 00:38:10,567 Let go of me! 435 00:38:11,868 --> 00:38:14,534 Okay, it's true. I'm Richard Kimble. 436 00:38:14,634 --> 00:38:16,367 But what it said in the paper, I didn't do. 437 00:38:16,402 --> 00:38:17,534 I don't believe you. 438 00:38:17,569 --> 00:38:18,965 I'm scared. 439 00:38:19,000 --> 00:38:21,732 Scared of them, scared of you. Now let me go... 440 00:38:21,767 --> 00:38:24,000 They'll be here any minute now, come on. 441 00:38:35,934 --> 00:38:37,998 Glad you could make it. 442 00:38:38,033 --> 00:38:40,100 I didn't know how I was gonna get her back to the car. 443 00:38:40,135 --> 00:38:42,902 Why don't we forget the whole thing. I mean we could just leave her here. 444 00:38:42,903 --> 00:38:44,634 You... You know, like pow. 445 00:38:46,534 --> 00:38:48,667 You want every car on the freeway down here? 446 00:38:48,702 --> 00:38:50,767 Oh, you're getting awful choosy, daddy. 447 00:38:50,802 --> 00:38:53,968 Last time you knocked off a dame, it was in your own house. 448 00:38:55,133 --> 00:38:56,299 Oh, no. 449 00:38:56,334 --> 00:38:57,766 Not here. No. 450 00:38:57,801 --> 00:39:00,634 But it's gotta be soon. She might make it next time. 451 00:39:02,000 --> 00:39:05,103 There's not gonna be a next time. Come on. 452 00:39:25,400 --> 00:39:27,334 We'll look for a place up in the hills. 453 00:39:28,634 --> 00:39:31,084 You want an audience? It's still light. 454 00:39:31,119 --> 00:39:33,534 Well, there won't be light for long. 455 00:39:34,868 --> 00:39:36,300 Uh, you read the papers. 456 00:39:38,234 --> 00:39:41,718 I'm not gonna stick around here. I make the hit and get out tonight. 457 00:39:41,753 --> 00:39:44,499 Okay, so we knock off the chick first. I haven't got time. 458 00:39:44,534 --> 00:39:46,799 Now, look, I gotta go all the way across town. 459 00:39:46,834 --> 00:39:49,267 I got to contact my partner. I gotta pick up the key. 460 00:39:50,834 --> 00:39:52,734 I don't know, maybe you two ought to play it alone. 461 00:39:52,769 --> 00:39:55,501 Now, take it easy, Al. We're not fighting you. 462 00:39:55,536 --> 00:39:58,367 Maybe he's right. Three's a bomb. 463 00:39:58,567 --> 00:40:02,302 Look...well, why can't your partner meet us somewhere around here? 464 00:40:02,337 --> 00:40:03,968 Yeah, just phone him. 465 00:40:05,232 --> 00:40:06,332 I... 466 00:40:06,367 --> 00:40:09,067 gotta have time to set up an alibi. 467 00:40:09,102 --> 00:40:10,834 Get him over here. 468 00:40:11,968 --> 00:40:14,467 And while he's on his way, we'll take care of the girl. 469 00:40:17,934 --> 00:40:19,034 Okay. 470 00:40:20,267 --> 00:40:21,767 Phone booth over there. 471 00:40:45,501 --> 00:40:48,334 Thought you might need a dime or something. 472 00:40:55,667 --> 00:40:58,267 Are you afraid you'll miss something? 473 00:40:58,302 --> 00:41:00,868 Now don't you dig togetherness, daddy? 474 00:41:20,167 --> 00:41:23,033 I'd like to speak to Tim Cates, please. 475 00:41:23,068 --> 00:41:25,434 And tell him it's important. 476 00:41:26,934 --> 00:41:29,767 Hello, Tim, this is Richard Kimble. 477 00:41:30,934 --> 00:41:34,334 That's right, I guess I am pretty big news. 478 00:41:34,369 --> 00:41:37,734 That's why we've got to make the hit tonight. 479 00:41:37,769 --> 00:41:39,584 I'm too hot to stick around. 480 00:41:39,619 --> 00:41:42,901 I'm gonna use those two boys that heisted the gas station. 481 00:41:44,601 --> 00:41:46,667 Look, I want you to meet me somewhere. 482 00:41:46,702 --> 00:41:49,601 I can't take the chance of going all the way to meet you. 483 00:41:49,636 --> 00:41:51,534 Yeah, hold on. 484 00:41:56,434 --> 00:41:59,100 And meet me at, uh, Steele's Motor Lodge 485 00:41:59,135 --> 00:42:01,284 on Ventura and Costello. 486 00:42:01,319 --> 00:42:03,399 How soon can you make it? 487 00:42:03,434 --> 00:42:06,868 Uh, we'll give you enough time to set up your story. 488 00:42:08,701 --> 00:42:11,133 I'll be registered under the name of Al Fleming. 489 00:42:13,067 --> 00:42:14,501 I'll see you soon. 490 00:42:18,501 --> 00:42:20,899 You sure you can trust this Cates? 491 00:42:20,934 --> 00:42:24,134 Well, the question is, can he trust me? 492 00:42:25,701 --> 00:42:28,133 Or for that matter, can you? 493 00:42:39,334 --> 00:42:41,098 All set? 494 00:42:41,133 --> 00:42:44,098 Yeah, he's gonna meet me here in half an hour. Good. 495 00:42:44,133 --> 00:42:46,267 Now we can take care of the chick. 496 00:42:46,302 --> 00:42:48,866 Yeah, you, uh... You two go ahead. 497 00:42:48,901 --> 00:42:51,367 I wanna be here when my buddy arrives. 498 00:42:51,402 --> 00:42:52,933 We'll wait for you. 499 00:42:52,968 --> 00:42:54,351 What do you mean, daddy? 500 00:42:54,386 --> 00:42:57,998 Well, we can't take a chance on her making a break again. 501 00:42:58,033 --> 00:43:00,501 You two get rid of her and, uh... 502 00:43:00,536 --> 00:43:01,934 meet me back here. 503 00:43:04,000 --> 00:43:05,434 Let's talk. 504 00:43:18,334 --> 00:43:20,200 All right, what's the big mystery? 505 00:43:20,235 --> 00:43:25,100 There's no mystery. It's just that I don't like the idea of you staying here. 506 00:43:26,334 --> 00:43:28,000 I don't think Miles likes it either. 507 00:43:28,035 --> 00:43:29,833 That says it, daddy. 508 00:43:29,868 --> 00:43:32,200 I have to meet my partner. 509 00:43:32,235 --> 00:43:34,032 We know. 510 00:43:34,067 --> 00:43:36,934 Miles and me figure you haven't been leveling with us. 511 00:43:39,400 --> 00:43:40,883 Now, we anted up pretty good. 512 00:43:40,918 --> 00:43:44,300 And we just want to make sure we're around when you split that pot. 513 00:43:46,868 --> 00:43:48,434 Uh... You afraid I'll cut you out? 514 00:43:50,634 --> 00:43:55,933 That's why you and Miles... are gonna take the little lady for a ride... 515 00:43:55,968 --> 00:43:58,300 while I wait here for your buddy. 516 00:43:59,334 --> 00:44:01,050 He doesn't even know you. 517 00:44:01,085 --> 00:44:02,732 So I'll make a new friend. 518 00:44:02,767 --> 00:44:07,868 Besides, Al, baby, you know a lot more about killing dames than we do. 519 00:44:11,000 --> 00:44:12,100 All right. 520 00:44:13,367 --> 00:44:16,067 You register here in the motel under the name Al Fleming. 521 00:44:17,234 --> 00:44:19,200 My partner's name is Tim Cates. 522 00:44:19,235 --> 00:44:21,767 Tim Cates. All right, let's do it. 523 00:44:22,701 --> 00:44:23,834 You drive. 524 00:45:06,300 --> 00:45:08,734 Too bad, baby. It could have been a ball. 525 00:45:10,400 --> 00:45:12,365 Where are we going? 526 00:45:12,400 --> 00:45:14,601 I don't know. Where there's nobody around. 527 00:45:18,934 --> 00:45:20,400 Make a right up there. 528 00:45:28,033 --> 00:45:29,968 Now pull over by that house. 529 00:45:48,100 --> 00:45:49,200 Start walking. 530 00:46:07,434 --> 00:46:08,651 Who's there? 531 00:46:08,686 --> 00:46:09,868 Tim Cates. 532 00:46:28,667 --> 00:46:31,000 Why, this isn't Kimble. 533 00:46:31,035 --> 00:46:32,466 No, Mr. Cates. 534 00:46:32,501 --> 00:46:34,033 But he'll do for openers. 535 00:46:34,068 --> 00:46:35,168 Let's go. 536 00:46:41,000 --> 00:46:42,100 Hold it. 537 00:46:47,267 --> 00:46:48,701 There it is. 538 00:46:50,467 --> 00:46:51,567 Pow. 539 00:46:56,534 --> 00:46:59,200 Oh, this is as good a place as any. 540 00:46:59,235 --> 00:47:01,200 Give me the gun. 541 00:47:05,567 --> 00:47:07,133 Sure, daddy. 542 00:47:08,834 --> 00:47:11,033 No, you already got yours. 543 00:47:12,033 --> 00:47:16,167 And so did you. Remember the old man. 544 00:47:18,103 --> 00:47:19,899 That was a man. 545 00:47:19,934 --> 00:47:22,967 I've never killed a woman before. 546 00:47:24,033 --> 00:47:25,334 Till now. 547 00:47:56,265 --> 00:47:58,601 He'll, uh... He'll keep for awhile. 548 00:48:04,067 --> 00:48:05,834 Well, you better go. Take the car. 549 00:48:05,869 --> 00:48:07,466 You be all right? 550 00:48:07,501 --> 00:48:10,567 I'll get help at one of those houses up there. I... 551 00:48:10,602 --> 00:48:12,634 The people. I'll be fine. 552 00:48:12,669 --> 00:48:14,667 Please, before they find you. 553 00:48:15,968 --> 00:48:20,734 What it said in the newspaper... I didn't do it. 554 00:48:22,067 --> 00:48:24,567 It's important to me that you believe that. 555 00:48:26,100 --> 00:48:27,300 Do you believe me? 556 00:48:28,334 --> 00:48:29,434 Go on. 557 00:48:31,501 --> 00:48:32,801 Go on. 558 00:49:23,434 --> 00:49:25,367 Which way did he go? 559 00:49:27,367 --> 00:49:30,701 Even a few minutes could make a difference. Which way did he go? 560 00:49:35,016 --> 00:49:36,116 That way. 561 00:49:36,151 --> 00:49:37,251 Are you sure? 562 00:49:38,834 --> 00:49:39,950 I'm sure. 563 00:49:39,985 --> 00:49:41,085 Jackson. 564 00:49:56,467 --> 00:49:58,250 You were lucky, miss. 565 00:49:58,285 --> 00:50:00,033 Kimble was the bad one. 566 00:50:02,567 --> 00:50:04,133 Yes, I know. 567 00:50:06,901 --> 00:50:10,965 NARRATOR: A city with ten million lights casts a hundred million shadows, 568 00:50:11,000 --> 00:50:15,467 each one only a passing refuge for a man on the run. 569 00:50:15,502 --> 00:50:16,868 A man like... 570 00:50:16,903 --> 00:50:18,999 the fugitive. 571 00:50:24,922 --> 00:50:29,323 "����� ������ ��� 8 �� ������ �����" 572 00:50:30,487 --> 00:50:38,592 :��� ���������� .���� ���� � ������ 2014 40674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.