All language subtitles for TheFugitive-1x01-FearinaDesertCity.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,871 --> 00:00:10,690 Dr. Richard Kimble. 2 00:00:10,691 --> 00:00:14,327 death row, state prison. 3 00:00:14,328 --> 00:00:16,044 The irony: 4 00:00:16,045 --> 00:00:18,314 Richard Kimble is innocent. 5 00:00:18,315 --> 00:00:20,849 Proved guilty, what Richard Kimble could not prove 6 00:00:20,850 --> 00:00:22,701 was that moments before discovering 7 00:00:22,702 --> 00:00:25,821 his murdered wife's body, he saw a one-armed man 8 00:00:25,822 --> 00:00:28,291 running from the vicinity of his home. 9 00:00:28,292 --> 00:00:31,927 Richard Kimble ponders his fate as he looks at the world 10 00:00:31,928 --> 00:00:35,731 for the last time and sees only darkness. 11 00:00:35,732 --> 00:00:36,816 But in that darkness, 12 00:00:36,817 --> 00:00:40,119 fate moves its huge hand. 13 00:01:03,410 --> 00:01:04,577 ANNOUNCER: 14 00:01:08,448 --> 00:01:10,416 A QM production. 15 00:01:10,417 --> 00:01:14,486 Starring David Janssen as The Fugitive. 16 00:01:14,487 --> 00:01:17,923 With special guest stars Vera Miles, 17 00:01:17,924 --> 00:01:20,125 Brian Keith, 18 00:01:20,126 --> 00:01:21,827 Harry Townes. 19 00:01:21,828 --> 00:01:24,996 Also starring Barry Morse as Lieutenant Gerard. 20 00:01:27,450 --> 00:01:31,220 ANNOUNCER: 21 00:02:11,528 --> 00:02:14,996 Now six months a fugitive, this is Richard Kimble 22 00:02:14,997 --> 00:02:16,631 with a new identity 23 00:02:16,632 --> 00:02:19,435 and, for as long as it is safe, a new name: 24 00:02:19,436 --> 00:02:21,504 James Lincoln. 25 00:02:21,505 --> 00:02:23,172 He thinks of the day when he might find 26 00:02:23,173 --> 00:02:27,042 the man with one arm, but now is now. 27 00:02:27,043 --> 00:02:30,178 And this is how it is with him. 28 00:02:32,415 --> 00:02:36,318 Another journey, another place. 29 00:02:36,319 --> 00:02:39,488 Walk neither too fast, nor too slow. 30 00:02:39,489 --> 00:02:41,757 Beware the eyes of strangers. 31 00:02:41,758 --> 00:02:43,692 Keep moving. 32 00:02:53,203 --> 00:02:54,870 The right one? 33 00:02:54,871 --> 00:02:56,605 Or will it be a mistake? 34 00:02:58,275 --> 00:03:00,743 Is this the trap where it will end? 35 00:03:23,667 --> 00:03:26,067 Safe, for now. 36 00:03:34,895 --> 00:03:36,762 Another room. 37 00:03:39,132 --> 00:03:42,451 Windows look out and look in. 38 00:03:44,404 --> 00:03:45,871 Get busy. 39 00:04:20,139 --> 00:04:21,840 Look closely. 40 00:04:23,309 --> 00:04:25,844 They'll never stop looking. 41 00:04:27,430 --> 00:04:29,648 He'll never stop. 42 00:04:29,649 --> 00:04:31,951 Not Lieutenant Gerard. 43 00:04:33,736 --> 00:04:35,621 Somewhere in here. 44 00:04:35,622 --> 00:04:37,389 I'm sure of it. 45 00:04:39,392 --> 00:04:42,628 What about Mexico? He's near enough. 46 00:04:42,629 --> 00:04:45,698 No. He'd be the yanqui, someone different. 47 00:04:47,000 --> 00:04:50,569 Gerard, when are you due for a vacation? 48 00:04:52,371 --> 00:04:55,540 I'm not taking my vacation, captain. 49 00:04:55,541 --> 00:04:57,810 Later. I will later. 50 00:04:59,612 --> 00:05:02,280 East. South. Midwest. 51 00:05:02,281 --> 00:05:04,183 Every report verified. 52 00:05:04,184 --> 00:05:06,785 But by the time you arrive... 53 00:05:06,786 --> 00:05:09,621 One day, he'll be there. 54 00:05:09,622 --> 00:05:12,891 Phil, from the very beginning, 55 00:05:12,892 --> 00:05:15,094 the arrest, all through the trial, 56 00:05:15,095 --> 00:05:17,929 the appeals, and the accident... 57 00:05:17,930 --> 00:05:19,731 Why? 58 00:05:19,732 --> 00:05:21,766 What is it about Kimble? 59 00:05:21,767 --> 00:05:24,153 I enforce the law. 60 00:05:24,154 --> 00:05:26,821 The law pronounced him guilty. 61 00:05:26,822 --> 00:05:28,524 I enforce the law. 62 00:05:28,525 --> 00:05:30,876 What are you trying to convince yourself of? 63 00:05:30,877 --> 00:05:33,245 I remember his defense. 64 00:05:33,246 --> 00:05:35,014 A man with one arm, 65 00:05:35,015 --> 00:05:37,249 running from the direction of the house. 66 00:05:39,068 --> 00:05:40,769 Phil, I- I'm beginning to think 67 00:05:40,770 --> 00:05:43,104 that you believe there was such a man. 68 00:05:44,974 --> 00:05:48,444 No, I- I did everything I could to find him. 69 00:05:48,445 --> 00:05:50,729 Meaning that he didn't exist, 70 00:05:50,730 --> 00:05:52,164 or that he escaped. 71 00:05:52,932 --> 00:05:55,016 And if he did escape, 72 00:05:55,017 --> 00:05:57,769 the law made a mistake. 73 00:05:57,770 --> 00:05:59,405 Captain, whether the law is right or wrong 74 00:05:59,406 --> 00:06:01,473 is not my concern. 75 00:06:01,474 --> 00:06:04,410 Let others debate and conclude. 76 00:06:04,411 --> 00:06:06,078 I obey. 77 00:06:08,648 --> 00:06:11,483 And when I begin to question, doubt... 78 00:06:14,087 --> 00:06:15,654 I can't permit it. 79 00:06:16,989 --> 00:06:18,823 Others found him guilty. 80 00:06:18,824 --> 00:06:20,359 Others were about to execute him. 81 00:06:20,360 --> 00:06:24,329 I was merely an instrument of the law, and I am. 82 00:06:27,934 --> 00:06:31,103 And Dr. Kimble must be found. 83 00:06:34,607 --> 00:06:36,875 Ready. 84 00:06:36,876 --> 00:06:38,510 A job. 85 00:06:38,511 --> 00:06:40,379 What will it be? 86 00:06:53,260 --> 00:06:55,227 Make no mistakes. 87 00:06:55,228 --> 00:06:56,495 Be ready for the questions 88 00:06:56,496 --> 00:06:59,765 and hope there won't be too many. 89 00:07:15,715 --> 00:07:17,649 Are you fast, Lincoln? 90 00:07:17,650 --> 00:07:19,218 I worked in Reno. 91 00:07:19,219 --> 00:07:21,152 Well, you won't have to be fast tonight, 92 00:07:21,153 --> 00:07:22,821 but tomorrow's Saturday. 93 00:07:22,822 --> 00:07:24,590 Bring your roller skates. 94 00:07:24,591 --> 00:07:26,458 Take over. It's all yours. 95 00:07:32,698 --> 00:07:34,116 Seventy-five a week. 96 00:07:34,117 --> 00:07:36,485 You'll find a vest at the other end of the bar. 97 00:07:36,486 --> 00:07:39,154 Is it, uh, Jim? 98 00:07:39,155 --> 00:07:40,389 Yeah, Jim's fine. 99 00:07:40,390 --> 00:07:41,339 Cleve Brown. 100 00:07:41,340 --> 00:07:42,741 But we won't shake hands 101 00:07:42,742 --> 00:07:44,860 because I might fire you tomorrow. 102 00:07:44,861 --> 00:07:45,928 The waitress is Evelyn, 103 00:07:45,929 --> 00:07:47,662 and the lady at the piano is Monica. 104 00:07:47,663 --> 00:07:49,181 Introduce yourself. 105 00:08:17,143 --> 00:08:18,243 Hi. 106 00:08:18,244 --> 00:08:19,378 I'm Evelyn. 107 00:08:20,513 --> 00:08:22,347 My name's Jim Lincoln. 108 00:08:29,939 --> 00:08:31,239 Well, the boss said to say hello. 109 00:08:31,240 --> 00:08:33,542 My name's Jim Lincoln. 110 00:08:33,543 --> 00:08:36,612 Her name's Monica. 111 00:08:36,613 --> 00:08:38,046 Monica Welles. 112 00:08:40,282 --> 00:08:42,383 Plays beautifully, doesn't she? 113 00:08:42,384 --> 00:08:43,151 Mm-hm. 114 00:08:44,204 --> 00:08:46,138 Lovely too, wouldn't you say? 115 00:08:46,139 --> 00:08:47,706 Wouldn't you say she was lovely? 116 00:08:49,542 --> 00:08:50,976 Very. 117 00:08:50,977 --> 00:08:52,845 Well, now, how can you tell? You just glanced at her. 118 00:08:52,846 --> 00:08:54,613 You gotta look at her, Jim. 119 00:08:56,332 --> 00:08:58,500 Hey, Jim. 120 00:08:58,501 --> 00:08:59,935 Scotch and soda. 121 00:09:05,775 --> 00:09:07,476 Give her one too. 122 00:09:12,432 --> 00:09:14,366 She isn't drinking. 123 00:09:14,367 --> 00:09:16,785 Maybe she would if you bought it, huh? 124 00:09:18,788 --> 00:09:20,071 I'll pay for it. 125 00:09:26,012 --> 00:09:28,013 She doesn't want a drink. 126 00:09:28,014 --> 00:09:29,748 You have one. 127 00:09:29,749 --> 00:09:32,000 I make it a rule never to, uh, 128 00:09:32,001 --> 00:09:33,635 drink when I'm working. 129 00:09:33,636 --> 00:09:35,570 That's a real dandy rule. 130 00:09:35,571 --> 00:09:38,106 Did you make that up all by yourself? 131 00:09:38,107 --> 00:09:39,258 Jim. 132 00:09:45,698 --> 00:09:47,832 About now I usually have a so-called meal 133 00:09:47,833 --> 00:09:49,000 from our so-called kitchen. 134 00:09:49,001 --> 00:09:50,035 Do you want something? 135 00:09:50,036 --> 00:09:52,071 No, thanks. 136 00:09:52,072 --> 00:09:53,838 You know that fellow back there? 137 00:09:55,291 --> 00:09:56,658 No. Why? 138 00:09:56,659 --> 00:09:58,310 He's working pretty hard to make trouble. 139 00:09:58,311 --> 00:10:00,779 Jim, for the price of a drink, 140 00:10:00,780 --> 00:10:02,614 he can buy an audience. 141 00:10:02,615 --> 00:10:03,866 On Monday morning he'll have to face 142 00:10:03,867 --> 00:10:05,300 whatever's bothering him, 143 00:10:05,301 --> 00:10:06,901 but this is Friday night. 144 00:10:15,411 --> 00:10:17,679 Hey, what were you saying to him about me? 145 00:10:19,515 --> 00:10:22,084 What makes you think I was talkin' about you? 146 00:10:23,820 --> 00:10:25,888 I don't like you, Jim. 147 00:10:25,889 --> 00:10:28,456 Wanna remember that? I don't like you at all. 148 00:10:41,336 --> 00:10:42,954 See you again, sweetheart. 149 00:10:56,485 --> 00:10:58,153 May I please have a drink? 150 00:10:59,622 --> 00:11:00,923 Anything. 151 00:11:11,451 --> 00:11:12,684 Thank you. 152 00:11:16,356 --> 00:11:18,623 Do you know that fellow? 153 00:11:18,624 --> 00:11:19,757 Oh, you tell me 154 00:11:19,758 --> 00:11:21,559 if it's none of my business. 155 00:11:22,862 --> 00:11:24,762 You know, sometimes these, uh, worshipers- 156 00:11:24,763 --> 00:11:26,831 He does not worship me. 157 00:11:29,452 --> 00:11:30,985 Thanks for trying to help. 158 00:11:32,588 --> 00:11:36,040 Meaning it's none of my business. 159 00:11:36,041 --> 00:11:38,894 Meaning it isn't fair to involve you. 160 00:11:38,895 --> 00:11:40,562 One bourbon on the rocks. 161 00:12:19,786 --> 00:12:23,005 No. Please! 162 00:12:23,006 --> 00:12:24,789 No. No! 163 00:12:24,790 --> 00:12:26,692 No! Please. 164 00:12:59,458 --> 00:13:00,558 Please... 165 00:13:02,961 --> 00:13:04,462 no police. 166 00:13:07,599 --> 00:13:09,434 Have you got a car? 167 00:13:09,435 --> 00:13:10,435 Come on, we'll get a cab. 168 00:13:10,436 --> 00:13:12,237 I'm sorry. 169 00:13:12,238 --> 00:13:14,423 I'm so sorry. 170 00:13:15,525 --> 00:13:17,426 I didn't mean to involve you. 171 00:13:47,489 --> 00:13:48,422 Here. 172 00:14:06,342 --> 00:14:07,842 Is everything all right, Miss Blaine? 173 00:14:07,843 --> 00:14:10,412 Oh- Oh, yes. He's fine. 174 00:14:11,280 --> 00:14:12,514 Good. Uh... 175 00:14:12,515 --> 00:14:13,815 Oh, that's all right. 176 00:14:13,816 --> 00:14:15,650 I'll get my money tomorrow. 177 00:14:19,155 --> 00:14:21,323 Oh, well, good night. 178 00:14:21,324 --> 00:14:22,257 Good night. 179 00:14:29,432 --> 00:14:31,065 When I asked you not to call the police, 180 00:14:31,066 --> 00:14:33,568 I had a very good reason. 181 00:14:33,569 --> 00:14:35,337 That man is my husband. 182 00:14:36,738 --> 00:14:38,240 Want to leave now, 183 00:14:38,241 --> 00:14:42,043 or you want to stick around and hear the story of my life? 184 00:14:48,083 --> 00:14:49,017 Here. 185 00:14:51,554 --> 00:14:53,488 We live in Phoenix. 186 00:14:55,541 --> 00:14:58,876 We lived in Phoenix. 187 00:15:02,381 --> 00:15:05,150 About a month ago I, uh, couldn't stand it any longer, 188 00:15:05,151 --> 00:15:09,120 so I took Mark and came here and got a job 189 00:15:09,121 --> 00:15:12,407 doing the only thing I've ever really been trained for: 190 00:15:12,408 --> 00:15:13,824 playing the piano. 191 00:15:14,844 --> 00:15:16,177 But not in a bar. 192 00:15:19,532 --> 00:15:21,732 Well, what was it you couldn't stand? 193 00:15:23,052 --> 00:15:25,419 His suspicions. 194 00:15:25,420 --> 00:15:28,623 I, uh- I wouldn't mind it if he had 195 00:15:28,624 --> 00:15:32,393 a reason to be jealous, but he was simply 196 00:15:32,394 --> 00:15:35,329 insanely suspicious. 197 00:15:40,686 --> 00:15:42,587 When we were married, I was, um, 198 00:15:42,588 --> 00:15:46,090 considered the luckiest girl in Phoenix. 199 00:15:46,091 --> 00:15:49,961 Ed was almost the- 200 00:15:49,962 --> 00:15:53,665 His name is Ed. 201 00:15:53,666 --> 00:15:56,868 Almost the perfect husband. 202 00:15:56,869 --> 00:15:58,703 He was a little jealous then, but I- 203 00:15:58,704 --> 00:16:01,305 I was 18. 204 00:16:01,306 --> 00:16:03,908 I was flattered by it. 205 00:16:03,909 --> 00:16:08,613 A month after he left for Korea I found out I was pregnant. 206 00:16:08,614 --> 00:16:09,781 I was so happy, I... 207 00:16:11,717 --> 00:16:14,352 ...ran three blocks in the rain to mail the letter. 208 00:16:16,421 --> 00:16:17,823 When he wrote back, 209 00:16:17,824 --> 00:16:21,726 there was just a hint of an accusation. 210 00:16:21,727 --> 00:16:23,728 But I answered, pretending not to notice, 211 00:16:23,729 --> 00:16:25,931 and he never wrote that way again. 212 00:16:27,333 --> 00:16:30,001 He came home. 213 00:16:30,002 --> 00:16:32,620 Day by day, he began to grow 214 00:16:32,621 --> 00:16:35,907 more and more suspicious. 215 00:16:35,908 --> 00:16:38,210 Violent. 216 00:16:38,211 --> 00:16:40,478 His face changed. 217 00:16:44,150 --> 00:16:46,817 He doesn't look like the man I married. 218 00:16:47,520 --> 00:16:49,403 And he won't let you go? 219 00:16:49,972 --> 00:16:51,055 No. 220 00:16:52,391 --> 00:16:55,259 After a month of peace, he found me. 221 00:16:55,260 --> 00:16:56,394 He walked into the bar, 222 00:16:56,395 --> 00:16:59,731 and he had a drink 223 00:16:59,732 --> 00:17:03,234 and left without saying a word, 224 00:17:03,235 --> 00:17:04,919 as you know. 225 00:17:16,198 --> 00:17:18,233 Well, what does he want? 226 00:17:18,234 --> 00:17:20,018 To possess me. 227 00:17:20,019 --> 00:17:22,587 To beat me. 228 00:17:22,588 --> 00:17:25,990 And to teach my son how evil I am. 229 00:17:28,494 --> 00:17:30,778 And you can't go to the police? 230 00:17:30,779 --> 00:17:32,263 I tried that. 231 00:17:32,264 --> 00:17:36,333 He found out and found it very amusing. 232 00:17:36,334 --> 00:17:37,468 You see, 233 00:17:37,469 --> 00:17:40,805 he owns 250,000 acres of Arizona. 234 00:17:40,806 --> 00:17:43,825 He contributes to charity 235 00:17:43,826 --> 00:17:47,996 and belongs to all of the proper social organizations. 236 00:17:47,997 --> 00:17:49,630 He has even been mentioned 237 00:17:49,631 --> 00:17:52,634 as a possible political candidate. 238 00:17:52,635 --> 00:17:55,736 When he's not home, he's almost the perfect man. 239 00:17:55,737 --> 00:17:59,106 Don't you have any, uh, friends or family in another state? 240 00:17:59,107 --> 00:18:00,508 Back East? 241 00:18:00,509 --> 00:18:01,909 He'd find us. 242 00:18:03,379 --> 00:18:04,763 Mark. 243 00:18:04,764 --> 00:18:07,031 What are you doing out of bed? 244 00:18:07,032 --> 00:18:09,400 I heard you talking. 245 00:18:09,401 --> 00:18:11,069 Well, this is, uh, 246 00:18:11,070 --> 00:18:12,904 Mr. Lincoln. 247 00:18:12,905 --> 00:18:15,073 My son, Mark. 248 00:18:15,908 --> 00:18:17,609 My name's Jim. 249 00:18:18,777 --> 00:18:20,411 Uh, you know, you, 250 00:18:20,412 --> 00:18:23,097 uh, should be in bed. 251 00:18:23,098 --> 00:18:24,382 We have a big day tomorrow. 252 00:18:24,383 --> 00:18:26,984 Come on, let's go off to bed. 253 00:18:38,964 --> 00:18:41,900 I'm sorry he wasn't a little more friendly. 254 00:18:45,738 --> 00:18:47,906 Well, that's, uh... 255 00:18:47,907 --> 00:18:51,175 I think he did- Did fine, under the circumstances. 256 00:18:53,278 --> 00:18:54,479 Now, look, um, Monica, 257 00:18:54,480 --> 00:18:55,647 I don't know what I can do or- 258 00:18:55,648 --> 00:18:58,716 Oh, no, it's, uh- 259 00:18:58,717 --> 00:19:00,652 It's enough just to talk to you. 260 00:19:02,187 --> 00:19:04,355 Well, then maybe I can see you tomorrow. 261 00:19:04,356 --> 00:19:06,624 On Saturdays I, uh, 262 00:19:06,625 --> 00:19:09,560 usually take Mark to Wonderland. 263 00:19:09,561 --> 00:19:11,562 Helps him think of other things. 264 00:19:11,563 --> 00:19:14,199 Well, we'll make it noon at Wonderland. 265 00:19:15,634 --> 00:19:18,836 Maybe we can all think of other things. 266 00:19:22,341 --> 00:19:23,608 I'll see you tomorrow. 267 00:19:23,609 --> 00:19:25,293 Good night. 268 00:19:45,380 --> 00:19:46,680 Who is it? 269 00:19:46,681 --> 00:19:47,982 Ed Welles. 270 00:19:55,757 --> 00:19:58,726 I'm not gonna talk about you hittin' me. 271 00:20:01,097 --> 00:20:03,331 Then I won't talk about your hitting a woman. 272 00:20:05,167 --> 00:20:07,935 She's my wife. 273 00:20:07,936 --> 00:20:10,805 And that gives you certain rights. 274 00:20:12,975 --> 00:20:14,842 You travel pretty light, don't you? 275 00:20:14,843 --> 00:20:18,279 Come into town and get yourself a little room. 276 00:20:18,280 --> 00:20:21,048 Grab a job. 277 00:20:21,049 --> 00:20:22,850 Thinkin' about stayin' long? 278 00:20:22,851 --> 00:20:24,018 I'd like to. 279 00:20:24,019 --> 00:20:25,820 So you can make more trouble. 280 00:20:25,821 --> 00:20:27,655 I didn't make it. I walked into it. 281 00:20:27,656 --> 00:20:30,591 You walked into me, bartender. 282 00:20:30,592 --> 00:20:33,878 Yeah, I've already heard how important you are. 283 00:20:35,914 --> 00:20:38,516 I had that custom-made for me. 284 00:20:38,517 --> 00:20:40,752 Every bit of it handmade. 285 00:20:40,753 --> 00:20:42,403 Here, look at it. 286 00:20:44,306 --> 00:20:45,823 Go on, take it. 287 00:20:45,824 --> 00:20:48,092 Look at that workmanship on it. 288 00:20:51,363 --> 00:20:52,630 It's loaded. 289 00:20:55,116 --> 00:20:57,334 I have to carry a lot of money sometimes. 290 00:20:57,335 --> 00:20:59,938 More than is safe. Mm. 291 00:20:59,939 --> 00:21:02,390 Now, it's not gonna do you a bit of good 292 00:21:02,391 --> 00:21:05,226 tryin' to help her because... 293 00:21:05,227 --> 00:21:08,896 Monica can go anywhere in this world. 294 00:21:11,767 --> 00:21:15,002 She can go anywhere... 295 00:21:15,003 --> 00:21:16,070 and I'm gonna find her. 296 00:21:16,071 --> 00:21:18,272 Sooner or later, I'll be there, see? 297 00:21:18,273 --> 00:21:20,058 For another beating? 298 00:21:20,059 --> 00:21:22,226 Not as long as she behaves herself. 299 00:21:23,595 --> 00:21:25,212 Well, you know what I mean. 300 00:21:28,100 --> 00:21:31,068 Welles, stop torturing that woman and child. 301 00:21:31,069 --> 00:21:32,069 Get yourself some help. 302 00:21:32,070 --> 00:21:33,605 See a psychiatrist. 303 00:21:36,709 --> 00:21:39,911 You just said the wrong thing. 304 00:21:39,912 --> 00:21:42,646 You said exactly the wrong thing. 305 00:21:42,647 --> 00:21:45,199 And you said it and I heard it, and there's nothin' left 306 00:21:45,200 --> 00:21:47,835 for you to do but get out of my sight, hear? 307 00:21:49,337 --> 00:21:52,039 About a million miles out. 308 00:22:18,817 --> 00:22:20,818 I'm, uh, not very good at picking rides. 309 00:22:20,819 --> 00:22:23,755 I, uh- I guess that was kid stuff to you, huh? 310 00:22:23,756 --> 00:22:25,990 Well, it was all right. 311 00:22:25,991 --> 00:22:29,143 I'm probably pretty square about what kids like these days. 312 00:22:29,144 --> 00:22:31,245 Uh, what do we do now? 313 00:22:31,246 --> 00:22:33,214 Another ride? Something to eat? 314 00:22:33,215 --> 00:22:34,882 Look, Mr. Lincoln, 315 00:22:34,883 --> 00:22:37,518 I know you want to talk to my mom. 316 00:22:37,519 --> 00:22:39,570 I'd like to go over to the Batter Up game. 317 00:22:39,571 --> 00:22:41,188 All right. We'll meet you there. 318 00:22:58,590 --> 00:23:01,192 Your son went over to the Batter Up game. 319 00:23:01,193 --> 00:23:02,427 I hope that's all right. 320 00:23:02,428 --> 00:23:04,362 That's fine. 321 00:23:04,363 --> 00:23:07,498 You know, I used to think I was pretty good with children. 322 00:23:07,499 --> 00:23:09,701 I don't seem to be getting anywhere with him. 323 00:23:09,702 --> 00:23:11,536 It isn't your fault. 324 00:23:11,537 --> 00:23:15,440 He's afraid every man might be like his father. 325 00:23:15,441 --> 00:23:19,577 Sometimes I think he sensed the truth about Ed before I did. 326 00:23:19,578 --> 00:23:22,430 His father paid me a visit last night. 327 00:23:23,765 --> 00:23:25,299 He must've followed us and then waited, 328 00:23:25,300 --> 00:23:27,401 and then followed me to my hotel. 329 00:23:27,402 --> 00:23:29,520 Sum and substance of our meeting, 330 00:23:29,521 --> 00:23:32,823 uh, he threatened me if I didn't leave town. 331 00:23:32,824 --> 00:23:35,126 So here I am. 332 00:23:35,127 --> 00:23:36,861 Oh, Jim, this is going too far. You repay- 333 00:23:36,862 --> 00:23:38,328 What we have to do is find an answer. 334 00:23:38,329 --> 00:23:39,964 I've been trying. 335 00:23:43,702 --> 00:23:45,369 He threatened you? 336 00:23:47,022 --> 00:23:50,958 Under the pretext of showing off his custom-made revolver. 337 00:23:50,959 --> 00:23:53,945 Yes, he's showed it to me. 338 00:23:53,946 --> 00:23:57,248 If he threatened you, why don't you go to the police? 339 00:24:15,483 --> 00:24:17,635 Jim. What is it? 340 00:24:19,104 --> 00:24:21,072 I can't go to the police. 341 00:24:23,408 --> 00:24:26,511 If you ask me, I can't tell you why. 342 00:24:31,683 --> 00:24:34,285 I'm in no position to ask anything of you, 343 00:24:35,854 --> 00:24:37,688 except your help. 344 00:24:43,211 --> 00:24:45,112 Let's go get your son. 345 00:24:54,990 --> 00:24:56,090 Hey. 346 00:25:06,452 --> 00:25:08,652 Well, you really belted that one, son. 347 00:25:08,653 --> 00:25:09,887 Here you are. 348 00:25:12,707 --> 00:25:15,226 What a marvelous strike that was. 349 00:25:17,529 --> 00:25:19,897 Mom, strike is when you miss. 350 00:25:19,898 --> 00:25:21,399 Yeah, Mom, what's the matter with you? 351 00:25:22,401 --> 00:25:24,101 What do you play, Mark, the infield? 352 00:25:24,102 --> 00:25:25,586 Second. 353 00:25:25,587 --> 00:25:27,488 You know, I used to play a little ball. 354 00:25:28,557 --> 00:25:29,590 Don't know how good I was. 355 00:25:29,591 --> 00:25:31,258 My sister pitched. 356 00:25:31,877 --> 00:25:33,527 I remember one game, 357 00:25:33,528 --> 00:25:34,979 a man came up and said, "What's the score?" 358 00:25:34,980 --> 00:25:37,548 I said, "It's 42 to nothing, but we ain't been up to bat yet." 359 00:25:40,936 --> 00:25:41,869 Here. 360 00:25:43,172 --> 00:25:45,990 Well, that's yours, Mark. You- You won it. 361 00:25:47,242 --> 00:25:48,743 Kid stuff. 362 00:25:57,002 --> 00:25:58,769 What do we do now? 363 00:26:00,638 --> 00:26:02,173 Well, what I can do and what I'd like to do 364 00:26:02,174 --> 00:26:04,742 are two different things, so I guess we'll just have to wait. 365 00:26:04,743 --> 00:26:08,079 I don't know what for or how long, but we wait. 366 00:26:08,080 --> 00:26:09,663 What are you talkin' about? 367 00:26:11,015 --> 00:26:12,149 Kid stuff. 368 00:26:12,150 --> 00:26:13,917 Come on, let's get a hot dog. 369 00:27:20,686 --> 00:27:22,252 Bartender. Give me another. 370 00:27:25,624 --> 00:27:28,892 Jim, let me have the usual. 371 00:27:28,893 --> 00:27:30,728 Hey, bartender, give me another. 372 00:27:30,729 --> 00:27:32,579 And the usual for me. 373 00:27:42,123 --> 00:27:44,424 Sweetheart, that's a pretty tune. 374 00:27:45,360 --> 00:27:47,178 I know it. 375 00:28:02,561 --> 00:28:04,362 You're workin' hard, huh, Jim? 376 00:28:05,697 --> 00:28:07,031 I don't know as I could stand that: 377 00:28:07,032 --> 00:28:08,533 people yellin' at me all the time. 378 00:28:08,534 --> 00:28:10,268 Of course, I had to put up with some of that 379 00:28:10,269 --> 00:28:12,102 when I was in the Army. 380 00:28:12,103 --> 00:28:14,455 You ever in the service, Jim? 381 00:28:15,490 --> 00:28:17,174 Here's your drink. 382 00:28:18,010 --> 00:28:19,443 Out in Korea, in combat, 383 00:28:19,444 --> 00:28:23,180 they used to have these loudspeakers. 384 00:28:23,181 --> 00:28:26,033 He told me all about what was goin' on back here 385 00:28:26,034 --> 00:28:27,885 while we were fightin'. 386 00:28:30,722 --> 00:28:32,173 He used to tell you? 387 00:28:37,829 --> 00:28:39,830 You have a nice time out there at Wonderland? 388 00:28:42,334 --> 00:28:45,336 I saw you. You looked like you were enjoyin' yourselves. 389 00:28:45,337 --> 00:28:49,240 The three of you made a...nice-lookin' family. 390 00:28:49,241 --> 00:28:50,724 Welles, I'm not going to pretend to guess 391 00:28:50,725 --> 00:28:52,993 what made you this way. 392 00:28:52,994 --> 00:28:55,495 But your suspicions about your wife are all wrong. 393 00:28:55,496 --> 00:28:57,748 I got no suspicions. 394 00:28:59,250 --> 00:29:01,051 Facts, Jim. 395 00:29:09,677 --> 00:29:11,779 You make real good drinks. 396 00:29:13,748 --> 00:29:16,016 I don't know, maybe it's just 'cause I'm in such a good mood, 397 00:29:16,017 --> 00:29:17,784 I wouldn't know the difference. 398 00:29:17,785 --> 00:29:20,504 Don't you ever think of what you're doing to your boy? 399 00:29:20,505 --> 00:29:24,224 Now, let's not spoil everything with a lot of unpleasant talk. 400 00:29:24,225 --> 00:29:25,542 Welles, see a doctor. 401 00:29:25,543 --> 00:29:27,495 I'm in perfect health. 402 00:29:29,831 --> 00:29:33,433 Now, you got no idea how good I can feel, Jim. 403 00:29:34,786 --> 00:29:37,137 Well, good night, Jim. 404 00:29:41,159 --> 00:29:42,626 Good night, sweetheart. 405 00:29:56,791 --> 00:29:59,326 Oh, these desert winds. 406 00:30:00,862 --> 00:30:02,363 Well, there's our cab. 407 00:30:21,916 --> 00:30:23,400 The lady will leave now. 408 00:30:23,401 --> 00:30:25,502 Uh, police officer. 409 00:30:25,503 --> 00:30:28,438 See me about her fare. Ask for Sergeant Burden. 410 00:30:34,512 --> 00:30:37,731 We'd be obliged if you'd get in the automobile, Mr. Lincoln. 411 00:30:37,732 --> 00:30:40,568 That is your name. James Lincoln? 412 00:30:40,569 --> 00:30:41,868 Yes. 413 00:30:41,869 --> 00:30:44,087 Look, uh, do you mind telling me what- 414 00:30:44,088 --> 00:30:46,223 Detective Sergeant Burden. 415 00:30:48,893 --> 00:30:50,027 Please, get in. 416 00:31:02,390 --> 00:31:04,608 Uh, Detective Fairfield. 417 00:31:04,609 --> 00:31:06,610 He's from Ohio. 418 00:31:06,611 --> 00:31:08,412 Where are you from, Mr. Lincoln? 419 00:31:09,981 --> 00:31:11,214 Uh, Rockford. 420 00:31:12,150 --> 00:31:13,750 Illinois. 421 00:31:13,751 --> 00:31:14,868 Care for a cigarette? 422 00:31:14,869 --> 00:31:16,270 Uh, no, thanks. 423 00:31:19,024 --> 00:31:21,842 Look, could you tell me what this is about? 424 00:31:21,843 --> 00:31:24,544 Is this your first visit to Tucson, Mr. Lincoln? 425 00:31:25,614 --> 00:31:27,314 You like it? 426 00:31:27,315 --> 00:31:29,049 I haven't seen much. Heh. 427 00:31:29,050 --> 00:31:31,268 But you've liked what you have. 428 00:31:31,269 --> 00:31:33,120 How do you like your job, Lincoln? 429 00:31:33,121 --> 00:31:35,856 Well, he hasn't seen much of it, 430 00:31:35,857 --> 00:31:37,190 but he likes what he has. 431 00:31:37,191 --> 00:31:38,559 Correct? 432 00:31:41,646 --> 00:31:42,663 You know, uh- 433 00:31:47,836 --> 00:31:48,903 It's funny, uh- 434 00:31:48,904 --> 00:31:50,204 Something funny? 435 00:31:50,205 --> 00:31:52,806 Oh, well, I guess I mean, uh, 436 00:31:52,807 --> 00:31:53,840 strange. 437 00:31:55,310 --> 00:31:59,079 An average man, uh, if there is one, 438 00:31:59,080 --> 00:32:01,215 is walking home, and- 439 00:32:01,216 --> 00:32:02,883 And the police pick him up for questioning. 440 00:32:02,884 --> 00:32:05,786 "What your name?" "Where'd you come from?" Et- Et cetera. 441 00:32:07,422 --> 00:32:08,989 You know, he's scared. 442 00:32:08,990 --> 00:32:10,540 Is that right? 443 00:32:10,541 --> 00:32:13,227 Well, I never knew that. 444 00:32:13,228 --> 00:32:15,095 Did you know that, Fairfield? 445 00:32:15,096 --> 00:32:18,115 Now, why would the average man be scared of the police? 446 00:32:20,218 --> 00:32:22,086 Guilt. 447 00:32:22,087 --> 00:32:23,487 I guess there isn't a man in the world 448 00:32:23,488 --> 00:32:26,256 who doesn't have something he wants to hide. 449 00:32:27,391 --> 00:32:28,425 Even you two. 450 00:32:29,528 --> 00:32:31,127 Now that remark was not calculated 451 00:32:31,128 --> 00:32:33,263 to gain favor with me. 452 00:32:33,264 --> 00:32:36,000 Well, I'm sorry. I... 453 00:32:36,001 --> 00:32:38,936 guess these questions are just getting me a little nervous. 454 00:32:40,906 --> 00:32:43,373 You know, sergeant, you are pushing me around. 455 00:32:43,374 --> 00:32:45,859 Very gently, but pushing. 456 00:32:45,860 --> 00:32:47,560 Put yourself in my place. 457 00:32:47,561 --> 00:32:49,596 I'm a stranger in town. 458 00:32:49,597 --> 00:32:51,131 No one to vouch for me. 459 00:32:52,366 --> 00:32:54,068 No friend who's a lawyer. 460 00:32:54,069 --> 00:32:55,385 I can't demand a thing. 461 00:32:55,386 --> 00:32:58,322 I just have to sit here and take it. 462 00:32:58,323 --> 00:33:01,826 I wish I could argue with you, but, you know, you're right. 463 00:33:01,827 --> 00:33:04,578 And I wouldn't want you to think I was sadistic. 464 00:33:05,913 --> 00:33:08,682 Fairfield, do you think we've been unkind? 465 00:33:08,683 --> 00:33:10,534 Maybe so, sergeant. 466 00:33:10,535 --> 00:33:13,604 Well, it's some comfort to think we've saved you 467 00:33:13,605 --> 00:33:15,772 a walk on a chilly evening. 468 00:33:15,773 --> 00:33:17,207 Your hotel. 469 00:33:21,813 --> 00:33:22,779 Uh, 470 00:33:24,749 --> 00:33:26,650 well, I certainly appreciate it. 471 00:33:26,651 --> 00:33:27,701 Not at all. 472 00:33:29,387 --> 00:33:31,188 Good night, sergeant. Good night. 473 00:33:31,189 --> 00:33:32,573 Good night. 474 00:33:41,132 --> 00:33:42,499 Uh, Mr. Lincoln... 475 00:33:46,004 --> 00:33:48,572 I honest-to-goodness don't know what's the matter with us. 476 00:33:50,274 --> 00:33:51,541 That's all right, sergeant. 477 00:33:51,542 --> 00:33:52,892 It's an easy mistake. 478 00:33:52,893 --> 00:33:55,346 Of course, but we want to do the right thing. 479 00:33:55,347 --> 00:33:57,214 We'll see you to your room. 480 00:33:57,215 --> 00:34:00,434 Well, y- You don't really, uh, have to... 481 00:34:00,435 --> 00:34:03,086 Mr. Lincoln, we insist. 482 00:34:14,348 --> 00:34:15,883 Well, now, Fairfield, wouldn't you say 483 00:34:15,884 --> 00:34:17,918 that it's about time he unpacked? 484 00:34:17,919 --> 00:34:20,053 Oh, maybe he did, found he didn't like it here 485 00:34:20,054 --> 00:34:21,721 and now he's getting ready to leave. 486 00:34:24,492 --> 00:34:26,226 Well, I was born here. 487 00:34:26,227 --> 00:34:27,828 I'll die here. 488 00:34:29,831 --> 00:34:33,801 I like to keep Tucson clean as its air. 489 00:34:33,802 --> 00:34:35,568 I welcome visitors. 490 00:34:35,569 --> 00:34:37,004 Most of 'em. 491 00:34:37,005 --> 00:34:38,839 Mr. Lincoln, do you... 492 00:34:39,808 --> 00:34:42,109 usually read every paper? 493 00:34:45,463 --> 00:34:47,397 Well, that's how I found the job. 494 00:34:47,398 --> 00:34:51,251 We've had a complaint against you, Mr. Lincoln. 495 00:34:51,252 --> 00:34:52,569 Complaint? 496 00:34:52,570 --> 00:34:54,537 Mr. Edward Welles of Phoenix 497 00:34:54,538 --> 00:34:57,073 claims you're breaking up his marriage. 498 00:34:58,592 --> 00:35:00,043 His marriage is already broken up. 499 00:35:00,044 --> 00:35:01,578 I'm just trying to help his wife and boy. 500 00:35:01,579 --> 00:35:03,313 They're afraid of him. 501 00:35:04,515 --> 00:35:07,517 That's not the impression we got from Mr. Welles. 502 00:35:07,518 --> 00:35:09,336 Have you talked to Mrs. Welles? 503 00:35:09,337 --> 00:35:12,138 We're not in the marriage- counseling business. 504 00:35:12,139 --> 00:35:14,724 Nor are you. 505 00:35:14,725 --> 00:35:16,493 unless that man is helped, 506 00:35:16,494 --> 00:35:17,928 you might pay a very high price 507 00:35:17,929 --> 00:35:20,297 to find out just how dangerous he really is. 508 00:35:20,298 --> 00:35:23,300 Well, he claims Mr. Welles is dangerous, Fairfield. 509 00:35:25,803 --> 00:35:27,654 What do you got there? 510 00:35:27,655 --> 00:35:29,489 Hair dye. 511 00:35:32,727 --> 00:35:34,394 You use this stuff? 512 00:35:35,012 --> 00:35:38,531 Uh, heh, yeah. 513 00:35:39,767 --> 00:35:43,036 Last month I- I saw a little gray. 514 00:35:43,037 --> 00:35:47,307 I- I thought it wouldn't exactly help in finding work. 515 00:35:47,308 --> 00:35:49,459 Does a good job. I don't see a single gray. 516 00:35:49,460 --> 00:35:52,296 Maybe he worries a lot. 517 00:35:52,297 --> 00:35:54,231 Could be diet. 518 00:35:54,232 --> 00:35:56,199 I'd read where a man can get gray 519 00:35:56,200 --> 00:35:58,102 from certain foods. 520 00:35:58,103 --> 00:36:00,853 Are you eating right, Mr. Lincoln? 521 00:36:00,854 --> 00:36:03,941 I eat what I can afford. I try not to worry. 522 00:36:03,942 --> 00:36:06,009 Leave Tucson tonight. 523 00:36:07,879 --> 00:36:10,330 What's the matter? We cost you a job in a wonderful city. 524 00:36:10,331 --> 00:36:11,765 Aren't you gonna protest? 525 00:36:12,667 --> 00:36:14,617 I'm too tired. 526 00:36:14,618 --> 00:36:17,371 Get some rest in another town, Mr. Lincoln. 527 00:36:35,723 --> 00:36:36,657 Wait for me. 528 00:36:57,095 --> 00:36:58,678 What did the police want? 529 00:37:00,281 --> 00:37:02,015 He convinced them I was an outsider 530 00:37:02,016 --> 00:37:03,783 trying to break up his happy home. 531 00:37:06,971 --> 00:37:09,456 Look, Monica, 532 00:37:09,457 --> 00:37:12,158 I've got to leave town. 533 00:37:12,159 --> 00:37:14,795 But if you and Mark come with me you might be worse off. 534 00:37:14,796 --> 00:37:17,096 I don't understand. 535 00:37:19,099 --> 00:37:22,603 My picture's in every police station in the country. 536 00:37:22,604 --> 00:37:24,104 Right now they might just be realizing 537 00:37:24,105 --> 00:37:26,140 who James Lincoln really is. 538 00:37:27,708 --> 00:37:29,510 A convicted murderer. 539 00:37:30,394 --> 00:37:32,312 I don't believe it. 540 00:37:34,465 --> 00:37:37,334 I said, convicted. 541 00:37:37,335 --> 00:37:38,936 I'm innocent. 542 00:37:39,754 --> 00:37:40,837 Look, I'm... 543 00:37:41,772 --> 00:37:44,090 I- I'm a doctor. 544 00:37:44,091 --> 00:37:45,359 Pediatrician. 545 00:37:47,295 --> 00:37:49,429 I was a doctor. 546 00:37:51,598 --> 00:37:52,999 My wife couldn't have children. 547 00:37:53,000 --> 00:37:54,801 She wouldn't adopt them. 548 00:37:56,470 --> 00:37:58,738 We argued. 549 00:37:58,739 --> 00:38:00,941 Too much, for too long. 550 00:38:02,743 --> 00:38:04,444 One night I walked out. I... 551 00:38:05,746 --> 00:38:07,013 I got in the car. I drove. 552 00:38:07,014 --> 00:38:08,181 I parked... 553 00:38:10,651 --> 00:38:12,685 and just stared at the river. 554 00:38:15,289 --> 00:38:17,490 I remember a boy in a rowboat. 555 00:38:20,194 --> 00:38:21,645 He didn't see me. 556 00:38:24,015 --> 00:38:26,683 After a while, I cooled off and I drove home. 557 00:38:29,020 --> 00:38:31,855 About a block from the house, I almost hit a man. 558 00:38:34,259 --> 00:38:36,493 A man with one arm. 559 00:38:38,163 --> 00:38:40,096 He was running. 560 00:38:43,635 --> 00:38:46,403 I found my wife beaten to death. 561 00:38:47,821 --> 00:38:49,155 Who? 562 00:38:50,574 --> 00:38:51,775 I don't know. 563 00:38:52,977 --> 00:38:55,979 Had to- Had to be unmotivated. 564 00:38:55,980 --> 00:38:59,449 A vagrant. A prowler. The police never... 565 00:39:02,586 --> 00:39:04,587 That was over two years ago. 566 00:39:07,391 --> 00:39:10,760 The trial was a nightmare. 567 00:39:10,761 --> 00:39:13,230 The neighbors had heard our arguments. 568 00:39:15,132 --> 00:39:18,735 My only hope was to find the man with one arm. 569 00:39:22,940 --> 00:39:25,976 I was convicted. I sat in prison for 18 months. 570 00:39:25,977 --> 00:39:27,844 There were appeals. 571 00:39:32,316 --> 00:39:34,150 They were taking me to be executed 572 00:39:34,151 --> 00:39:36,019 when the train derailed. 573 00:39:42,894 --> 00:39:45,228 Ever since then, I've been running, 574 00:39:45,229 --> 00:39:47,881 hoping that someday I'd find the man with one arm 575 00:39:47,882 --> 00:39:50,216 with a face I can never forget. 576 00:39:53,521 --> 00:39:55,722 I keep running, and they keep hunting. 577 00:39:58,225 --> 00:40:01,427 One man in particular. Lieutenant Philip Gerard. 578 00:40:05,917 --> 00:40:08,618 Sometimes I feel like I've known him all my life. 579 00:40:11,889 --> 00:40:14,190 Some nights I can't sleep. 580 00:40:16,394 --> 00:40:19,429 I hear his footsteps on the stairs. 581 00:40:21,899 --> 00:40:24,217 I see his face outside my door. 582 00:40:27,672 --> 00:40:29,906 Gerard. 583 00:40:36,296 --> 00:40:38,365 I don't want him to find you. 584 00:40:45,105 --> 00:40:46,038 I'll pack. 585 00:41:01,389 --> 00:41:02,756 Good evening. 586 00:41:02,757 --> 00:41:04,557 Well, how are you, Mr. Welles? 587 00:41:04,558 --> 00:41:06,476 I just wanted to drop by and say thanks. 588 00:41:06,477 --> 00:41:09,379 I hope I'm not bein' premature, am I? 589 00:41:09,380 --> 00:41:11,148 Not at all. 590 00:41:11,149 --> 00:41:12,482 I explained to him how we feel 591 00:41:12,483 --> 00:41:15,252 about the honored residents of our state. 592 00:41:16,771 --> 00:41:18,071 And how'd he take it? 593 00:41:18,072 --> 00:41:20,340 Hotel clerk said he checked out half an hour ago. 594 00:41:20,341 --> 00:41:22,375 Probably buying a bus ticket right now. 595 00:41:23,761 --> 00:41:27,730 Well, I- I wish I could express my gratitude in some way. 596 00:41:28,783 --> 00:41:30,951 We accept no bribery, sir. 597 00:41:34,004 --> 00:41:36,690 I didn't mean that, sergeant. 598 00:41:36,691 --> 00:41:39,342 Well, sir, heh, the sergeant likes to joke. 599 00:41:42,196 --> 00:41:43,897 Ah. 600 00:41:43,898 --> 00:41:45,632 Well, I best get back to my family. 601 00:41:46,583 --> 00:41:48,435 Oh, Mr. Welles, 602 00:41:48,436 --> 00:41:49,736 can we drive you? 603 00:41:49,737 --> 00:41:52,004 Oh, no. Thanks. 604 00:41:52,005 --> 00:41:55,742 No, I- I think I can handle this little thing all by myself. 605 00:41:56,760 --> 00:41:57,810 Good night. 606 00:41:57,811 --> 00:41:58,911 Good night, then. 607 00:42:04,118 --> 00:42:06,085 I don't know. 608 00:42:06,086 --> 00:42:08,955 Think you know this job and all of a sudden you don't. 609 00:42:08,956 --> 00:42:12,725 Woman breaks up a fine home to play a piano in a saloon 610 00:42:12,726 --> 00:42:16,879 and take up with a man she's known only a few hours. 611 00:42:18,198 --> 00:42:20,267 I feel sorry for the little boy. 612 00:43:07,731 --> 00:43:09,232 One ticket to San Diego. 613 00:43:27,718 --> 00:43:29,285 Thank you, ma'am. 614 00:43:33,007 --> 00:43:34,874 What time's the next bus leave? 615 00:43:34,875 --> 00:43:37,276 Well, that would depend on where you wanted to go, 616 00:43:37,277 --> 00:43:38,645 now, wouldn't it? 617 00:43:38,646 --> 00:43:41,031 We don't care. We just want the next bus. 618 00:43:58,916 --> 00:43:59,816 It won't be long now. 619 00:44:09,660 --> 00:44:11,928 Uh, here are your tickets. 620 00:44:17,801 --> 00:44:18,735 Let's go. 621 00:44:48,632 --> 00:44:50,800 You. You seen a man with a woman and a boy? 622 00:44:50,801 --> 00:44:51,935 When? 623 00:44:51,936 --> 00:44:53,403 Just now. 624 00:44:53,404 --> 00:44:54,437 Yes. 625 00:44:54,438 --> 00:44:56,840 San Diego bus, outside. 626 00:45:07,184 --> 00:45:08,284 Monica! 627 00:45:20,864 --> 00:45:22,365 I'm glad to see you, Markie. 628 00:45:22,366 --> 00:45:24,034 I'm glad you're here. 629 00:45:25,736 --> 00:45:27,537 See, this is what your mother is. 630 00:45:27,538 --> 00:45:30,906 This is what she did to me when- When I was in the Army. 631 00:45:31,942 --> 00:45:34,009 I don't believe you, Dad. 632 00:45:41,351 --> 00:45:42,752 You did this. 633 00:46:07,178 --> 00:46:08,411 Air Police! Halt! 634 00:46:42,112 --> 00:46:44,147 Monica, if I stay- 635 00:46:44,148 --> 00:46:46,149 They'll find you, 636 00:46:47,451 --> 00:46:50,253 and you'll never find him. 637 00:46:52,355 --> 00:46:54,691 Well, you can go home now. It's over. 638 00:46:56,093 --> 00:46:58,461 Everything. 639 00:46:58,462 --> 00:47:00,430 We won't forget. 640 00:47:02,733 --> 00:47:05,000 That's what we're left with, remembering. 641 00:47:08,505 --> 00:47:10,306 Look, maybe... 642 00:47:15,145 --> 00:47:16,445 Goodbye. 643 00:47:20,685 --> 00:47:22,084 Goodbye, son. 644 00:48:28,002 --> 00:48:29,836 Mrs. Welles. 645 00:48:47,054 --> 00:48:50,023 I'm sorry about the circumstances. 646 00:48:51,125 --> 00:48:52,358 Who are you? 647 00:48:52,359 --> 00:48:54,360 Mrs. Welles, where did James Lincoln 648 00:48:54,361 --> 00:48:55,995 tell you he was going? 649 00:48:55,996 --> 00:48:59,398 You're Lieutenant Gerard. 650 00:48:59,399 --> 00:49:00,466 The Tucson policemen- 651 00:49:00,467 --> 00:49:01,734 They recognized him. 652 00:49:01,735 --> 00:49:05,338 Unfortunately, after the facts. 653 00:49:05,339 --> 00:49:07,039 Well, he told you about me. 654 00:49:07,040 --> 00:49:09,291 Excellent. 655 00:49:09,292 --> 00:49:11,544 He thinks of me as much as I think of him. 656 00:49:11,545 --> 00:49:13,345 He's innocent. 657 00:49:13,346 --> 00:49:14,647 The law says guilty. 658 00:49:14,648 --> 00:49:16,466 The law isn't perfect. 659 00:49:18,835 --> 00:49:21,203 Wherever he is now, 660 00:49:21,204 --> 00:49:23,006 he knows I believe him. 661 00:49:23,007 --> 00:49:24,807 I always will. 45155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.