Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,870
The Flatterer
2
00:00:07,660 --> 00:00:11,830
The Flatterer Thug Episode 11
3
00:00:11,830 --> 00:00:17,510
Out in the open, of course, it hurts when the cat bites a mouse.
4
00:00:25,150 --> 00:00:29,760
Now, your report cards are here.
5
00:00:30,610 --> 00:00:33,050
The student that got first place is...
6
00:00:34,380 --> 00:00:38,290
ha...this is weird...Han Jong Chil.
7
00:00:39,090 --> 00:00:42,530
Martis! We placed first!
8
00:00:42,530 --> 00:00:44,890
Applause!
9
00:00:46,080 --> 00:00:49,260
I'm so glad I came here.
10
00:00:50,730 --> 00:00:53,280
Now, it's 2nd place.
11
00:00:54,600 --> 00:00:56,550
Park Geon.
12
00:01:01,010 --> 00:01:02,550
Me?!
13
00:01:09,150 --> 00:01:11,330
I'm 2nd place?
14
00:01:13,630 --> 00:01:16,970
Wow, Teacher thanks so much! I respect you, Teacher!
15
00:01:16,970 --> 00:01:19,680
I respect you, Teacher!
16
00:01:25,910 --> 00:01:31,180
That's right, I just have to say 'I'm good at studying'
17
00:01:37,020 --> 00:01:40,900
Like this it becomes minus 1.
18
00:01:46,910 --> 00:01:49,110
Hyungnim,
19
00:01:50,490 --> 00:01:55,050
I've been explaining the same thing for 5 times already!
20
00:01:55,560 --> 00:01:58,340
What on earth have you been doing
21
00:01:58,340 --> 00:02:02,020
that your head if full of crap? - Hey!
22
00:02:06,750 --> 00:02:08,890
Behave properly!
23
00:02:08,890 --> 00:02:12,450
Hyungnim, if you give me one more chance...
24
00:02:23,090 --> 00:02:26,970
That's not it. This isn't a hard question.
25
00:02:55,810 --> 00:02:59,960
He spat on me while looking into my eyes.
26
00:03:05,240 --> 00:03:08,300
Tae San and Park Geon are being fishy.
27
00:03:08,300 --> 00:03:14,400
He got so full of himself after getting his report card.
28
00:03:17,510 --> 00:03:19,930
Park Geon,
29
00:03:20,880 --> 00:03:23,920
he's delicious if you chew him well.
30
00:03:44,090 --> 00:03:45,680
Hi.
31
00:03:47,330 --> 00:03:50,290
Why are you acting like this these days?
32
00:03:50,290 --> 00:03:53,590
Did I do something wrong?
33
00:03:54,690 --> 00:03:56,790
There's nothing you did wrong.
34
00:03:56,790 --> 00:04:01,900
Then, why are you like this? You don't give me kimchi nowadays.
35
00:04:01,900 --> 00:04:06,090
Why don't you ask Teacher Choi for kimchi?
36
00:04:06,990 --> 00:04:11,040
Well..that...that's because Ms. Choi keeps saying she has something to tell me... that's why
37
00:04:11,040 --> 00:04:13,720
I just...only listened to her.
38
00:04:13,720 --> 00:04:16,280
Ajussi...as always.
39
00:04:16,280 --> 00:04:19,060
You don't know how I feel.
40
00:04:26,000 --> 00:04:27,780
Bin!
41
00:04:38,710 --> 00:04:43,210
A dog must behave like a dog.
42
00:04:43,210 --> 00:04:45,770
Because Tae San treats you a bit well,
43
00:04:45,770 --> 00:04:48,780
you've forgotten who you are.
44
00:04:52,000 --> 00:04:54,480
It's no fun if you are not obedient.
45
00:05:01,230 --> 00:05:03,570
Hey, Ho Geol!
46
00:05:06,300 --> 00:05:09,140
Why, are you scared because I'm friendly with Hyungnim Tae San?
47
00:05:09,140 --> 00:05:11,860
I said are you scared?
48
00:05:13,760 --> 00:05:17,260
What, "Ho Geol"?
49
00:05:59,610 --> 00:06:02,470
Why are you so late?
50
00:06:03,760 --> 00:06:06,130
What's wrong with your face?
51
00:06:06,130 --> 00:06:08,000
I...
52
00:06:08,890 --> 00:06:11,820
I can't study with you anymore.
53
00:06:11,820 --> 00:06:14,330
I'm going to quit school.
54
00:06:14,330 --> 00:06:17,550
I can't put up with being hit everyday anymore.
55
00:06:17,550 --> 00:06:21,880
I'd rather just quit school and not get hit!
56
00:06:25,310 --> 00:06:28,060
Don't quit school.
57
00:06:28,760 --> 00:06:33,620
I don't get who made this school, this is not a school! It's a place of violence!
58
00:06:33,620 --> 00:06:39,260
This school was made for people like us that want to find hope.
59
00:06:40,670 --> 00:06:43,460
Don't ever quit school.
60
00:06:44,110 --> 00:06:46,590
You're gonna regret it like me.
61
00:07:01,770 --> 00:07:04,040
Aish.
62
00:07:04,040 --> 00:07:08,620
Ahjussi! Please drive properly!
63
00:07:16,350 --> 00:07:18,950
Everyone get off!
64
00:07:23,370 --> 00:07:26,560
Get off right now!
65
00:07:40,760 --> 00:07:44,890
Everyone put your head to the ground! Now!
66
00:07:47,700 --> 00:07:53,720
Hyungnim! We're not that young!
67
00:08:03,560 --> 00:08:08,930
From now on, you guys are going to practice a special training
68
00:08:08,930 --> 00:08:11,860
that is going to help all your messed up brains.
69
00:08:11,860 --> 00:08:16,390
You can't act like your age, you annoy younger classmates,
70
00:08:16,390 --> 00:08:22,510
You behave badly to your family.
71
00:08:22,510 --> 00:08:26,200
But from now on, you will be reborn with a new mindset.
72
00:08:26,200 --> 00:08:28,210
Yes.
73
00:08:28,210 --> 00:08:32,510
If you understood, then it's first come first serve 3 people.
74
00:08:32,510 --> 00:08:35,010
Stand up!
75
00:08:40,230 --> 00:08:42,340
Hyungnim,
76
00:08:42,340 --> 00:08:47,000
Please give us a reason before punishing us.
77
00:08:48,830 --> 00:08:54,510
I can't accept that I need to be punished with the rest.
78
00:08:54,510 --> 00:08:58,560
A guy that is older, can't even act like his age,
79
00:08:58,560 --> 00:09:02,130
don't annoy your younger classmates!
80
00:09:02,130 --> 00:09:05,490
Don't make them run errands for you!
81
00:09:06,720 --> 00:09:10,540
Why is it wrong to make younger classmates run errands for me?
82
00:09:10,540 --> 00:09:14,150
If I told you not to do it, then don't do it!
83
00:09:15,060 --> 00:09:19,050
Especially, don't bother Geon.
84
00:09:22,520 --> 00:09:25,660
That's none of your business.
85
00:09:25,660 --> 00:09:31,600
For such reason, I won't accept this punishment.
86
00:09:35,170 --> 00:09:36,980
HEY!!
87
00:09:52,710 --> 00:09:56,330
Let's live right. Let's live with kindness.
88
00:09:56,330 --> 00:09:59,930
Let's live right. Let's live with kindness.
89
00:09:59,930 --> 00:10:03,750
Let's live right. Let's live with kindness.
90
00:10:03,750 --> 00:10:10,780
Let's live right. Let's live with kindess. Let's live right.
91
00:10:19,910 --> 00:10:21,810
Eat it.
92
00:10:25,340 --> 00:10:29,610
I have to buy my own instant noodles,
93
00:10:29,610 --> 00:10:32,290
with my own money.
94
00:10:48,440 --> 00:10:50,920
Go buy some instant noodles for us.
95
00:10:51,960 --> 00:10:53,910
If you want to eat, then you buy it yourselves.
96
00:10:53,910 --> 00:10:55,940
Look at you.
97
00:10:55,940 --> 00:10:59,540
He is acting like Geon.
98
00:10:59,540 --> 00:11:02,560
Do you want to get hit?
99
00:11:04,410 --> 00:11:07,520
Just go and don't cause trouble.
100
00:11:16,340 --> 00:11:18,950
Guys,
101
00:11:18,950 --> 00:11:21,530
let's go.
102
00:11:32,330 --> 00:11:34,350
Hey Park Geon,
103
00:11:37,100 --> 00:11:38,920
Thanks.
104
00:11:41,230 --> 00:11:43,950
But still, you can't have Bong.
105
00:11:44,980 --> 00:11:47,830
Eat a lot.
106
00:11:49,380 --> 00:11:51,940
How is Tae San hyungnim?
107
00:11:51,940 --> 00:11:55,830
Absolutely terrible. He knows nothing.
108
00:11:55,830 --> 00:11:59,130
Tae San is like your life jacket.
109
00:11:59,130 --> 00:12:01,340
You have to get him no matter what.
110
00:12:01,340 --> 00:12:04,940
Ho Gul won't back off like that.
111
00:12:04,940 --> 00:12:07,250
That's why...
112
00:12:07,250 --> 00:12:10,140
I have a plan.
113
00:12:12,340 --> 00:12:14,180
One. One. Two. Two.
114
00:12:14,180 --> 00:12:17,250
Three, three.
115
00:12:17,250 --> 00:12:21,610
Four. One.
116
00:12:35,000 --> 00:12:37,480
You have too much power for a girl.
117
00:12:37,480 --> 00:12:40,280
That's because you're trying to use just strength without using skills.
118
00:12:40,280 --> 00:12:42,900
Do you like it that much? -What?
119
00:12:44,850 --> 00:12:46,870
I said Judo, do you like judo?
120
00:12:46,870 --> 00:12:49,320
Aish. You're so petty.
121
00:12:49,320 --> 00:12:52,100
You have to be focused all the time, Coach.
122
00:12:58,290 --> 00:13:00,980
Look at you bragging because you learned something.
123
00:13:00,980 --> 00:13:03,350
You have to say focused.
124
00:13:03,350 --> 00:13:05,100
Okay.
125
00:13:09,200 --> 00:13:11,950
I prepared a gift for you.
126
00:13:11,950 --> 00:13:14,380
What present? -Just wait, it's about time it comes.
127
00:13:14,380 --> 00:13:17,070
Gun! -Hyungnim!
128
00:13:19,410 --> 00:13:20,910
Why here?
129
00:13:20,910 --> 00:13:23,880
Hyungnim. This Judo is awesome.
130
00:13:23,880 --> 00:13:27,330
If we study together and exercise together too, isn't that awesome?
131
00:13:27,980 --> 00:13:31,200
And also, there's only girls in the Judo club.
132
00:13:31,200 --> 00:13:33,690
Ah yes.
133
00:13:39,650 --> 00:13:43,530
Hyung! You have to listen to my request.
134
00:13:44,500 --> 00:13:49,220
You came all the way over here anyways, so let's do it together. Oppa?
135
00:13:50,850 --> 00:13:52,810
Oppa?
136
00:13:52,810 --> 00:13:57,520
We need to a strong man like you in our club.
137
00:13:57,520 --> 00:14:00,370
Hyungnim? Take off your bag.
138
00:14:00,370 --> 00:14:02,690
Follow me. Oppa!
139
00:14:02,690 --> 00:14:04,490
This way.
140
00:14:04,490 --> 00:14:07,550
Oppa! Come this way!
141
00:14:07,550 --> 00:14:09,200
Come this way! This way!
142
00:14:09,200 --> 00:14:11,610
Ah, wait!
143
00:14:11,610 --> 00:14:15,530
I wanna go this way.
144
00:14:22,430 --> 00:14:24,310
The present you were talking about was him? -Yup.
145
00:14:24,310 --> 00:14:28,500
What do you think? My present is great, isn't it?
146
00:14:29,090 --> 00:14:34,410
I won't stand it if you do something childish again.
147
00:14:34,410 --> 00:14:36,950
Don't worry! That won't be happening.
148
00:14:36,950 --> 00:14:40,240
I am also a judo practitioner.
149
00:15:23,040 --> 00:15:26,020
Hyungnim. Are you just going to let him be?
150
00:15:26,020 --> 00:15:30,310
Other kids do not regard us like before.
151
00:15:30,310 --> 00:15:35,860
I will let him know Pulang High is not that easy.
152
00:15:38,970 --> 00:15:42,870
You. ______. And you, _______ . Quickly!
153
00:15:42,870 --> 00:15:45,190
Hurry! Now!
154
00:16:15,880 --> 00:16:20,450
Ah! The smell! What did you eat?
155
00:16:20,450 --> 00:16:23,320
- What. -We came to pay you back.
156
00:16:23,320 --> 00:16:27,480
You guys are dead after I finish my business here.
157
00:16:30,510 --> 00:16:34,360
What should you do? I guess you can't finish!
158
00:16:44,160 --> 00:16:46,230
♫ Swallow the moon♫
159
00:16:46,230 --> 00:16:49,860
♫ lie lie lie lie lie♫
160
00:16:49,860 --> 00:16:53,550
♫ Swallow the moon. Swallow the moon ♫
161
00:16:53,550 --> 00:16:57,140
♫ I'm, I'm I'm swallowing ♫
162
00:16:57,140 --> 00:17:01,730
♫ the moon. Swallow the moon ♫
163
00:17:01,730 --> 00:17:07,630
♫ I will save you, trust in me ♫
164
00:17:07,630 --> 00:17:15,430
♫ Stop the loneliness that seems to last forever♫
165
00:17:15,430 --> 00:17:17,650
♫ Swallow the moon ♫
166
00:17:17,650 --> 00:17:21,370
♫ lie lie lie lie lie lie ♫
167
00:17:21,370 --> 00:17:24,810
♫ Swallow the moon, swallow the moon ♫
168
00:17:24,810 --> 00:17:28,880
♫Swallow the moon now♫
169
00:17:28,880 --> 00:17:33,160
♫ Swallow the moon, swallow the moon ♫
12246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.