All language subtitles for TheFlattererE03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:02,550 The Flatterer 2 00:00:07,290 --> 00:00:11,620 The Flattterer 3 00:00:11,620 --> 00:00:17,710 The appearance of the new 1%, the 99% gets controlled by the 1% 4 00:00:20,600 --> 00:00:22,920 Are you okay? 5 00:00:31,450 --> 00:00:35,920 Hey, whats up. Why is it like this? Who did this? 6 00:00:35,920 --> 00:00:38,810 Hey! The new kid 7 00:00:40,690 --> 00:00:42,990 He's pretending to be sleeping 8 00:00:44,270 --> 00:00:47,190 I have a good method 9 00:01:44,060 --> 00:01:46,540 Is his hair going to grow? 10 00:02:10,600 --> 00:02:15,700 Ah... So embarrassing... what kind of embarrassment was that in front of the girls.. 11 00:02:46,590 --> 00:02:48,770 Everyone, jump him! 12 00:02:58,770 --> 00:03:00,740 They're so well developed. 13 00:04:38,810 --> 00:04:40,740 Hi. 14 00:05:03,200 --> 00:05:05,520 Did you go overboard grabbing the kids? 15 00:05:06,760 --> 00:05:10,300 I'm not someone who goes grabbing kids. 16 00:05:10,300 --> 00:05:13,470 But why are they like that? 17 00:05:15,880 --> 00:05:18,460 She picked the wrong person. 18 00:05:18,460 --> 00:05:20,960 What are you saying? 19 00:05:20,960 --> 00:05:25,840 Nevermind. Anyways, I should recruit the new kid to the judo group. 20 00:05:25,850 --> 00:05:29,900 I know! We need someone handsome, so the judo group can sparkle. 21 00:05:29,900 --> 00:05:33,490 Also the kids won't look down on us. 22 00:05:33,490 --> 00:05:38,510 Okay, I'll put my honor on the line as the president of the judo club and I'll definitely bring him on board. 23 00:05:43,180 --> 00:05:48,360 Get close with her friends... 24 00:05:52,470 --> 00:05:58,720 Be around her, make an accidental meeting with her. 25 00:06:01,380 --> 00:06:05,540 That's right. This is it. 26 00:06:12,200 --> 00:06:16,820 ♬ It's flowing past. ♬ 27 00:06:16,820 --> 00:06:30,570 ♬ As you wanted it to pass, it's passing. ♬ 28 00:06:30,570 --> 00:06:42,870 ♬ As I had hoped. ♬ 29 00:06:53,210 --> 00:06:55,940 Teacher! 30 00:06:56,720 --> 00:06:59,080 What a coincidence. 31 00:06:59,080 --> 00:07:01,720 Are you asking me to give you a ride? 32 00:07:02,680 --> 00:07:05,800 -Yes -Get in the car. 33 00:07:17,700 --> 00:07:24,100 I'm thankful that you're giving me a ride, so I must buy you dinner tonight. 34 00:07:24,100 --> 00:07:26,150 Okay. I love it. 35 00:07:28,030 --> 00:07:31,330 But, is it okay if one more joins us? 36 00:07:31,400 --> 00:07:37,700 -Of course -Oh, it's snack store ajussi. I heard he's single. That's too bad. 37 00:08:01,750 --> 00:08:06,210 We're all co-workers. Lets all go eat together. That's okay, right? 38 00:08:06,960 --> 00:08:09,060 Ah yeah. 39 00:08:13,710 --> 00:08:18,380 Wait.. Let me charge my phone 40 00:08:20,350 --> 00:08:23,110 Lets go! 41 00:08:35,300 --> 00:08:37,290 Thank you for the meal. 42 00:08:37,290 --> 00:08:39,380 Yes. Thanks to you I had a great dinner. 43 00:08:39,380 --> 00:08:41,340 This is nothing. 44 00:08:41,340 --> 00:08:43,530 Should we have a cup of tea? 45 00:08:43,530 --> 00:08:45,180 Yes. 46 00:08:45,180 --> 00:08:47,450 Lets go. 47 00:09:04,320 --> 00:09:06,880 Did teacher go somewhere? 48 00:09:08,390 --> 00:09:13,180 She went to get some drink while you were in the bathroom. 49 00:09:19,270 --> 00:09:21,490 Hey. 50 00:09:21,490 --> 00:09:24,350 You talk first. 51 00:09:24,350 --> 00:09:26,970 No, Hyungnim, you speak first. 52 00:09:26,970 --> 00:09:29,520 No, you talk first. 53 00:09:30,680 --> 00:09:34,750 Nothing special.. 54 00:09:34,750 --> 00:09:38,700 Because you were close with teacher Chae Rin since you were children, 55 00:09:38,700 --> 00:09:40,900 you should have a lot of memories? 56 00:09:42,970 --> 00:09:47,130 Well, if you say memory... 57 00:10:10,890 --> 00:10:12,890 Do you know what this is? 58 00:10:12,890 --> 00:10:15,640 Yeah. Oppa, you're mine now. 59 00:10:15,640 --> 00:10:18,150 Don't change your mind later. 60 00:10:18,150 --> 00:10:24,250 When I grow up, I'm going to marry you. Kindergarteners are too young. 61 00:10:24,250 --> 00:10:28,530 Here. This is your favorite drink, right? 62 00:10:28,530 --> 00:10:31,350 -Yeah.
-This is teacher Lee's. 63 00:10:31,350 --> 00:10:33,220 Thank you. 64 00:10:35,130 --> 00:10:37,200 Sit here... 65 00:10:47,300 --> 00:10:50,370 Do you have any marriage plans? 66 00:10:52,460 --> 00:11:01,180 Not yet. If I were 5 years younger, then I would do something with Chae Rin. 67 00:11:01,180 --> 00:11:05,610 You shouldn't say that even though it's a joke. 68 00:11:05,610 --> 00:11:09,660 When you get older, you get insulted. 69 00:11:10,840 --> 00:11:13,090 Is that so? 70 00:11:13,090 --> 00:11:19,360 Yeah, you should say that seriously, not in a joking way. 71 00:11:19,360 --> 00:11:22,950 A younger sibling shouldn't be like that. 72 00:11:22,950 --> 00:11:27,500 You shouln't humiliate someone who's older than you 73 00:11:30,640 --> 00:11:32,570 Why? 74 00:11:33,910 --> 00:11:36,070 Well... 75 00:11:38,650 --> 00:11:41,150 The moon is really pretty today. 76 00:11:57,630 --> 00:12:01,820 I'm Kang Tae San, 27 year old. 77 00:12:01,820 --> 00:12:04,590 Introduce yourselves. 78 00:12:18,030 --> 00:12:22,070 Hello, my name is Gae Bok, 24 years old. 79 00:12:22,070 --> 00:12:25,140 Specially for you, I've prepared a simple performance piece. 80 00:12:26,170 --> 00:12:30,220 Don't look away, you're mine. 81 00:12:30,220 --> 00:12:33,370 You're mine. Whatever they say, you're mine. 82 00:12:33,370 --> 00:12:36,210 I'm yours. 83 00:12:36,210 --> 00:12:40,360 Pinky promise me. 84 00:12:40,360 --> 00:12:42,130 1+1= Gae Bok. 85 00:12:42,130 --> 00:12:44,790 Stop. 86 00:12:51,060 --> 00:12:56,990 Hello, I'm 25 year old and my name is Lee Seung Mok. 87 00:12:58,390 --> 00:13:02,550 -My talent is...
-Whatever, next. 88 00:13:07,430 --> 00:13:12,160 Hey I'm 28. I'm a year older. 89 00:13:12,160 --> 00:13:15,650 Right. Lets be friends. 90 00:13:17,640 --> 00:13:20,730 O..okay. Lets be friends. 91 00:13:20,730 --> 00:13:25,430 - Don't you have a performance piece?
- What? Me too? 92 00:13:29,220 --> 00:13:35,700 You were born to be loved. 93 00:13:37,660 --> 00:13:40,460 Next! 94 00:13:40,460 --> 00:13:43,800 Hey! I'm Jong Chil 95 00:13:43,800 --> 00:13:51,850 Yeah, Yeah, Yeah. What does my face have to do with it? 96 00:13:51,850 --> 00:13:59,190 This happened after drinking restorative juice. 97 00:13:59,190 --> 00:14:04,200 What does age have to do with it? 98 00:14:04,200 --> 00:14:06,450 What? 99 00:14:16,390 --> 00:14:18,870 What are you? 100 00:14:18,870 --> 00:14:21,330 How old are you? 101 00:14:21,330 --> 00:14:24,910 I'm 26, why? 102 00:14:27,970 --> 00:14:32,830 What. If you asked my age, then you should say something. 103 00:14:35,440 --> 00:14:39,180 You shouldn't be like this here. 104 00:14:50,980 --> 00:14:53,780 I did not recognize you were great. 105 00:14:53,780 --> 00:14:57,900 You probably heard already, but Poonglang's 106 00:14:59,260 --> 00:15:01,040 long neck. 107 00:15:02,340 --> 00:15:07,020 We're only a year apart. Why not become friends? 108 00:15:10,520 --> 00:15:17,560 Okay, I'll call you hyung. Let's be nice to each other 109 00:15:20,750 --> 00:15:22,650 Okay. (Formally) 110 00:15:24,280 --> 00:15:27,060 Please take good care of me, Hyungnim! 111 00:15:27,060 --> 00:15:30,320 Nice to meet you, Dongsaeng. 112 00:15:31,750 --> 00:15:35,060 Then what do I become? 113 00:15:38,380 --> 00:15:42,050 Hey friend, we should drink liquor somewhere. 114 00:15:42,050 --> 00:15:44,480 Okay. 115 00:16:02,350 --> 00:16:04,580 ♫ Swallow the moon♫ 116 00:16:04,580 --> 00:16:08,380 ♫ lie lie lie lie lie♫ 117 00:16:08,380 --> 00:16:11,950 ♫ Swallow the moon. Swallow the moon 118 00:16:11,950 --> 00:16:15,550 ♫ I'm, I'm I'm swallowing 119 00:16:15,550 --> 00:16:20,490 ♫ the moon. Swallow the moon ♫ 120 00:16:20,490 --> 00:16:26,420 ♫ I will save you, trust in me ♫ 121 00:16:26,420 --> 00:16:30,600 ♫ Stop the loneliness ♫ 122 00:16:30,600 --> 00:16:34,440 ♫ that seems to last forever ♫ 123 00:16:34,440 --> 00:16:36,190 ♫ Swallow the moon 124 00:16:36,190 --> 00:16:40,300 ♫ lie lie lie lie lie lie ♫ 125 00:16:40,300 --> 00:16:43,410 ♫ Swallow the moon, swallow the moon 126 00:16:43,410 --> 00:16:47,380 ♫Swallow the moon now♫ 127 00:16:47,380 --> 00:16:51,400 ♫ Swallow the moon, swallow the moon 9227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.