All language subtitles for TheFlattererE02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,950 --> 00:00:11,550 The Flatterer
Web Drama
2 00:00:11,550 --> 00:00:17,810
A cracked glass window is easily broken. Signs of small cracks soon lead to a revolution.
Episode 2 3 00:00:30,290 --> 00:00:32,610 I'm a bit late. 4 00:00:38,070 --> 00:00:40,380 Next. 5 00:00:44,010 --> 00:00:47,420 You're late on your first day of transfer? 6 00:00:52,400 --> 00:00:56,100 What is this? What is this? 7 00:00:58,240 --> 00:01:01,500 You think this is a joke? 8 00:01:04,280 --> 00:01:07,210 Ah, take off your pants. 9 00:01:08,680 --> 00:01:13,350 That's seems a bit... not fitting for a classroom atmosphere. 10 00:01:14,560 --> 00:01:19,870 You guys see me as a joke because you guys are old now? Take your pants off right now! 11 00:01:19,900 --> 00:01:23,040 The classroom atmosphere will be ruined... 12 00:01:23,100 --> 00:01:25,300 Take it off. 13 00:01:35,680 --> 00:01:37,510 Woof 14 00:02:07,690 --> 00:02:11,220 This is it for the day. 15 00:02:15,810 --> 00:02:18,600 Hey, what's wrong with her? 16 00:02:18,600 --> 00:02:21,360 The transfer student told her to get lost. 17 00:02:22,100 --> 00:02:24,000 Transfer student? 18 00:02:29,590 --> 00:02:31,770 That transfer student has some ambition. 19 00:02:31,770 --> 00:02:33,800 What about the transfer student? 20 00:02:33,800 --> 00:02:36,040 That's why she's so depressed? 21 00:02:36,040 --> 00:02:39,800 That was the first time that anyone has ever told her such a thing. 22 00:02:42,150 --> 00:02:47,470 Stop it now. I thought our classroom was a funeral. 23 00:02:54,470 --> 00:02:57,010 What did you just say right now? 24 00:02:57,010 --> 00:03:01,350 Being told to get lost by a boy isn't something to brag about, so I told you to stop. 25 00:03:02,370 --> 00:03:05,950 What do you, a tomboy, know to talk about this matter? 26 00:03:16,970 --> 00:03:20,430 Stop being so annoying. 27 00:03:21,830 --> 00:03:26,120 This school has no one normal. 28 00:03:36,190 --> 00:03:38,870 Chul soo. 29 00:03:44,460 --> 00:03:48,300 Count well. 30 00:03:51,400 --> 00:03:53,850 Min soo~ 31 00:03:55,150 --> 00:03:57,570 Hey is Kim Tae Min coming? 32 00:04:01,100 --> 00:04:06,660 -Yeh Young
-Jong soo 33 00:04:06,660 --> 00:04:08,930 Oh 34 00:04:44,310 --> 00:04:46,350 Transfer student. 35 00:04:50,460 --> 00:04:53,100 you, you! 36 00:04:53,100 --> 00:04:55,530 What? 37 00:04:55,530 --> 00:04:59,800 We'll see each other later. 38 00:05:07,380 --> 00:05:09,650 It was delicious. 39 00:05:11,400 --> 00:05:16,230 You should get married soon, so that I wouldn't have to worry about you. 40 00:05:20,500 --> 00:05:23,450 Me marry? 41 00:05:24,820 --> 00:05:29,610 You should be the one to hurry up and meet someone nice. 42 00:05:32,720 --> 00:05:34,950 I will. 43 00:05:36,330 --> 00:05:39,130 I'll be leaving now. 44 00:05:49,240 --> 00:05:52,320 Excuse me, can I get juice? 45 00:05:52,320 --> 00:05:55,690 Ah, Teacher Lee. Which juice would you like? 46 00:05:55,690 --> 00:05:57,750 Aloe juice. 47 00:06:03,230 --> 00:06:06,880 You seem to be close to Teacher Song. 48 00:06:06,880 --> 00:06:15,010 Oh, Chae Bin? I mean, Teacher Song. We're childhood friends. 49 00:06:15,010 --> 00:06:18,280 Then you must know about Teacher Song well. 50 00:06:19,340 --> 00:06:21,560 Well, yeah. More or less. 51 00:06:23,650 --> 00:06:27,580 Wait, but why are you asking me this? 52 00:06:27,580 --> 00:06:31,040 No, it's just... 53 00:06:32,110 --> 00:06:37,460 I wanted to introduce her to a guy if she was single. 54 00:06:37,460 --> 00:06:45,460 I have a friend who is tall, good looking, has good specs, and has a kind personality. 55 00:06:45,460 --> 00:06:48,350 I see. 56 00:06:48,350 --> 00:06:50,890 I'll get going. 57 00:06:56,610 --> 00:06:58,560 I should look strong. I must not look weak. 58 00:06:58,560 --> 00:07:03,410 It's good for you to listen to us well. Don't be so arrogant on your first day of school here. 59 00:07:03,410 --> 00:07:05,440 Who are you saying is arrogant? 60 00:07:06,790 --> 00:07:09,910 Do not speak down to me. I am older than you. 61 00:07:09,910 --> 00:07:14,700 -Ah, why are they doing this to me?
-Answer quickly! 62 00:07:21,830 --> 00:07:27,970 This school is very different from the one you've been going to. There were many students before you who couldn't graduate. 63 00:07:27,970 --> 00:07:32,430 Listen well, and obey us. 64 00:07:34,860 --> 00:07:36,920 What the. Is class starting already? 65 00:07:36,920 --> 00:07:43,530 Hyungnim, you have to attend this class. Cutie English teacher~ 66 00:07:43,530 --> 00:07:45,440 Okay. 67 00:07:47,610 --> 00:07:53,280 You better breathe carefully. I will be watching you. 68 00:07:56,870 --> 00:08:01,030 What is this fool saying? 69 00:08:09,490 --> 00:08:11,680 Hey, hey, hey! 70 00:08:14,240 --> 00:08:17,520 Whoo!! 71 00:08:25,090 --> 00:08:28,510 Quiet! 72 00:08:30,240 --> 00:08:33,480 Class will be starting soo- subtitles ripped by riri13 73 00:08:33,480 --> 00:08:35,660 What? 74 00:08:36,740 --> 00:08:39,890 3 students are not here? 75 00:08:39,890 --> 00:08:42,110 They went to the infirmary. 76 00:08:43,560 --> 00:08:45,580 Then I'll forgive them this once. 77 00:08:45,580 --> 00:08:50,010 Let's- ah, you guys don't have books, right? 78 00:08:50,010 --> 00:08:54,900 Go home and look at them well. Page 51 79 00:08:56,380 --> 00:08:59,390 will be our lesson today. 80 00:09:04,060 --> 00:09:06,710 Page 51. 81 00:09:08,060 --> 00:09:11,070 If you have a notebook, take notes. 82 00:09:11,070 --> 00:09:13,460 Hyungnim. I got ahold of him! 83 00:09:13,460 --> 00:09:17,280 You touched the wrong person! I will kill all of you! 84 00:09:17,280 --> 00:09:21,020 Hold him tight! 85 00:09:33,050 --> 00:09:38,000 Calcium. If you consume calcium and herbal medicine, 86 00:09:38,000 --> 00:09:41,640 it will help you to grow. 87 00:09:41,640 --> 00:09:46,200 Several months. Several months are- 88 00:09:46,200 --> 00:09:51,620 Teacher. I have a question. 89 00:09:51,620 --> 00:09:56,620 -What is it?
-This fourth line. I really can't understand it. 90 00:09:56,620 --> 00:09:59,730 Well, let's see. 91 00:09:59,730 --> 00:10:02,190 This. 92 00:10:04,400 --> 00:10:09,370 Uh, this paragraph is what we're learning next time. 93 00:10:09,370 --> 00:10:15,390 It's good that you're working hard, but if you look here. What is the character worried about? 94 00:10:15,390 --> 00:10:22,030 Let's look at this problem. 95 00:10:22,030 --> 00:10:24,420 Because his parents aren't tall, 96 00:10:24,420 --> 00:10:30,290 so, listen to me. 97 00:10:30,290 --> 00:10:32,770 This- 98 00:10:32,770 --> 00:10:39,260 That's why I will not grow tall enough. 99 00:10:40,770 --> 00:10:45,770 Good. Lesson for today is over. 100 00:10:47,400 --> 00:10:51,550 Thank you. 101 00:11:03,190 --> 00:11:04,770 You bastard! 102 00:11:04,770 --> 00:11:06,700 If this bursts, you'll become a woman! 103 00:11:06,700 --> 00:11:11,620 Let them go! 104 00:11:11,620 --> 00:11:15,910 -Ah!
-Okay, both of you should just become women. 105 00:11:26,700 --> 00:11:34,820 From now on, if you get caught by me doing this sort of stuff, you're dead meat. 106 00:11:34,820 --> 00:11:40,100 What are you? Why are you telling me to do this and that? 107 00:11:44,480 --> 00:11:47,120 I will specially hold back since it's my first day of transfer. 108 00:11:47,120 --> 00:11:51,720 Wha, what will you do if you don't hold back? 109 00:11:57,730 --> 00:12:03,150 Don't be arrogant and listen to elders. You'll live longer that way. 110 00:12:17,650 --> 00:12:19,850 Let go, let go! You bastard, let go! 111 00:12:19,850 --> 00:12:24,000 You were being so arrogant. I'll show you hell. 112 00:12:24,000 --> 00:12:26,750 Wait, wait. 113 00:12:26,750 --> 00:12:32,970 -What is it?
-Let's make a deal. In the count of 3, we will all let go of each other.
-Why should I do that? 114 00:12:32,970 --> 00:12:37,210 -I have nothing to lose.
-Hyungnim, you're so mean! What about mine? 115 00:12:39,030 --> 00:12:40,560 You pushed Serim to the ground? 116 00:12:40,560 --> 00:12:45,280 You're dead today. 117 00:12:49,850 --> 00:12:52,840 AH! Let go! Hahaha. 118 00:12:56,190 --> 00:13:03,690 It'd be perfect to have a 3 to 3 date! You take the short boy wearing black. 119 00:13:03,690 --> 00:13:07,020 ♫ Swallow the moon♫ 120 00:13:07,020 --> 00:13:10,780 ♫ lie lie lie lie lie♫ 121 00:13:10,780 --> 00:13:14,200 ♫ Swallow the moon. Swallow the moon 122 00:13:14,200 --> 00:13:17,890 ♫I'm, I'm I'm swallowing 123 00:13:17,890 --> 00:13:22,640 ♫ the moon. Swallow the moon.♫ 124 00:13:22,640 --> 00:13:28,580 ♫I will save you, trust in me♫ 125 00:13:28,580 --> 00:13:36,270 ♫Stop the loneliness that seems to last forever♫ 126 00:13:36,270 --> 00:13:38,530 ♫ the moon. Swallow the moon.♫ 127 00:13:38,530 --> 00:13:42,330 ♫ lie lie lie lie lie♫ 128 00:13:42,330 --> 00:13:45,590 ♫ the moon. Swallow the moon.♫ 129 00:13:45,590 --> 00:13:47,640 ♫ lie lie lie lie lie♫ 130 00:13:47,640 --> 00:13:49,770 ♫Swallow the moon now♫ 131 00:13:49,770 --> 00:13:53,560 ♫ Swallow the moon. Swallow the moon 9901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.