Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,610 --> 00:00:11,800
The Flatterer Web Drama
2
00:00:11,800 --> 00:00:17,360
The present is the necessary child of all the past, and the mother of all the future. -R.G. Ingersoll-
3
00:00:26,720 --> 00:00:30,120
Kwak Dong Yeon as Park Geon
4
00:00:39,600 --> 00:00:42,850
Bo Ra of Sistar as Lee Bong Hui
5
00:00:48,460 --> 00:00:51,820
Lee Jae Jin of FT Island as Yoo Dae Chi
6
00:00:57,020 --> 00:01:00,180
Moon Won Joo as Kang Tae San
7
00:01:06,780 --> 00:01:09,810
Jeong Jae Hyeong as Kim Ho Geol
8
00:01:12,940 --> 00:01:16,920
The Flatterer Web Drama
9
00:01:27,300 --> 00:01:32,800
I became a transfer student in a new uniform again. Damn it!
10
00:01:33,600 --> 00:01:37,190
The name '' Park Gun'' printed on a diploma...
11
00:01:37,190 --> 00:01:40,800
in order to keep that promise.
12
00:02:03,410 --> 00:02:06,470
Ahjusshi, Ahjusshi! Stop, stop!
13
00:02:39,040 --> 00:02:43,310
Excuse me. Ahjusshi, wake up.
14
00:02:47,740 --> 00:02:49,950
This is the last stop!
15
00:02:56,380 --> 00:03:00,190
- Did we pass Poong Rang High School? - We passed it a while ago!
16
00:03:02,500 --> 00:03:08,300
Ah, you should have woken me up sooner. You know darn well I'm a student.
17
00:03:10,380 --> 00:03:13,230
You don't look like a student.
18
00:03:14,820 --> 00:03:21,780
Can't you see I'm wearing a uniform? I am a student!
19
00:03:30,970 --> 00:03:36,100
Late as always!
20
00:03:36,100 --> 00:03:39,040
You punks are seriously repeat offenders! A human trash!
21
00:03:39,040 --> 00:03:42,440
- I was only 5 minutes late. - 5 minutes? How dare you talk back? - Teacher.
22
00:03:42,440 --> 00:03:44,870
-What? -Is not ''human trash'' a bit too much?
23
00:03:44,870 --> 00:03:49,200
-You are the trashiest trash.Get down! -You're right.
24
00:03:49,200 --> 00:03:52,840
-Get down. Do it properly, at least. -I did it properly!
25
00:04:15,570 --> 00:04:21,600
Hello, Teacher. Due to traffic, I'm a bit late.
26
00:04:22,950 --> 00:04:29,100
You get down, too! Didn't i tell you not to bring your car here?
27
00:04:29,100 --> 00:04:35,610
Eh! Please let me go once. This morning...That piece of...
28
00:04:35,610 --> 00:04:39,750
Ah, because of a customer, I'm a bit late.
29
00:04:42,730 --> 00:04:47,760
Please, accept this and let me go once.
30
00:04:48,730 --> 00:04:50,500
Look at you.
31
00:04:52,260 --> 00:04:57,460
You know about it. So, excuse me.
32
00:04:57,460 --> 00:05:00,190
Get down NOW!
33
00:05:00,190 --> 00:05:04,850
Where did you get such a bad habits? All on the floor!
34
00:05:04,850 --> 00:05:14,500
- I heard this would take care of everything. - This solves everything, you punk?! This solves everything. Come here! come here!
35
00:05:23,870 --> 00:05:27,350
Ahh, what a bad timing!
36
00:05:41,940 --> 00:05:44,520
Ah, okay.
37
00:06:21,130 --> 00:06:23,460
Ah, looks delicious!
38
00:06:30,850 --> 00:06:34,710
- What are you doing? - Ah, hot!
39
00:06:34,710 --> 00:06:36,950
Ah, you scared me, you jerk.
40
00:06:36,950 --> 00:06:40,720
See, that's what you get when you eating secretly alone!
41
00:06:40,720 --> 00:06:43,500
What it means eating secretly? But..
42
00:06:43,500 --> 00:06:50,300
Aren't you supposed to be in class right now?What are you doing here?
43
00:06:50,300 --> 00:06:53,840
I didn't eat breakfast this morning and had to come to school and I'm hungry...
44
00:06:53,840 --> 00:06:59,700
Ah, really? Then, you want to eat some of this?
45
00:06:59,700 --> 00:07:01,450
Yes.
46
00:07:02,630 --> 00:07:07,140
- Pay first. - Huh? I don't have money.
47
00:07:07,140 --> 00:07:12,490
Ah, really? Then, go away! I have to eat this quickly and work.
48
00:07:12,490 --> 00:07:14,500
We're family!
49
00:07:14,500 --> 00:07:19,180
Ah, right, right. Family... We are family.
50
00:07:20,530 --> 00:07:25,240
Daechi-ah,as an uncle this is what i think...
51
00:07:25,240 --> 00:07:29,750
I have a business philosophy that's on the money.
52
00:07:29,750 --> 00:07:36,120
Business is business.Private life is private life!Okay?
53
00:07:36,120 --> 00:07:38,160
Uncle, why are you so stingy?
54
00:07:38,160 --> 00:07:41,460
You only call me uncle only at a time like this, right? No!
55
00:07:41,460 --> 00:07:45,420
Wah!!! You are so stingy over a ramen!
56
00:07:45,500 --> 00:07:51,600
Only over a ramen? Do you know how many ramen you've stolen from this store!
57
00:07:51,660 --> 00:07:54,220
The ramen will get cold!
58
00:07:54,220 --> 00:07:57,330
Hey, hey, hey!
59
00:08:04,090 --> 00:08:07,400
Excuse me. Are you in?
60
00:08:23,060 --> 00:08:25,620
Is the Vice Principal not here yet?
61
00:08:25,620 --> 00:08:29,850
I am the Vice principal. How can I help you?
62
00:08:31,720 --> 00:08:34,300
We're transferring today.
63
00:08:34,300 --> 00:08:39,980
Ah, that's great! The tenacity of not giving up on education!
64
00:08:39,980 --> 00:08:42,580
That's right! Tenacity!
65
00:08:43,980 --> 00:08:47,430
What are you doing, not coming in?
66
00:08:59,200 --> 00:09:03,700
- Who is...? - My younger sibling.
67
00:09:03,700 --> 00:09:09,400
- The age...? - Huh, you like me that much?
68
00:09:10,440 --> 00:09:12,660
I mean your younger sibling.
69
00:09:15,270 --> 00:09:19,570
He didn't used to look like this but he ate a lot of herbal medicine.
70
00:09:19,570 --> 00:09:23,600
But even so, he is still 19 years old, 3rd year high school.
71
00:09:23,600 --> 00:09:26,490
What are you doing? Hurry, introduce yourself?
72
00:09:32,670 --> 00:09:37,840
He's like that because he is holding a doll, but he is not one to do any strange things.
73
00:09:37,840 --> 00:09:43,040
Don't worry. We will do our best to guide him as an educator.
74
00:09:45,290 --> 00:09:48,770
Noona. I like this school.
75
00:09:48,770 --> 00:09:52,740
You do. I like the Vice Principal.
76
00:09:57,400 --> 00:10:00,170
Vice Principal, see you again.
77
00:10:14,420 --> 00:10:17,940
Mom, I really can't stand this place!
78
00:10:17,940 --> 00:10:23,360
Right now there's a psycho with a doll walked in as a student!
79
00:10:23,360 --> 00:10:27,090
Ah I don't know, I don't know...Mom, you told me to go to school!
80
00:10:27,090 --> 00:10:31,610
Please get me out of here quickly! Get me out! Get me out!
81
00:10:31,610 --> 00:10:34,140
- Hello. -Hello.
82
00:10:34,140 --> 00:10:38,690
I understand mother. I'll hang up now.
83
00:10:40,360 --> 00:10:43,170
Hi, you guys.
84
00:11:03,460 --> 00:11:06,020
Ms. Bong!
85
00:11:20,820 --> 00:11:22,490
What were you two doing?
86
00:11:22,490 --> 00:11:27,470
We weren't doing anything. Also, I told you not to call me Ms. Bong!
87
00:11:27,470 --> 00:11:32,960
Sorry. But, is he a transfer student?
88
00:11:32,960 --> 00:11:35,310
Transfer student?
89
00:11:40,950 --> 00:11:44,270
Hello, my name is Martes. Nice to meet you.
90
00:12:11,630 --> 00:12:13,280
Ah-
91
00:12:13,280 --> 00:12:16,590
Are you studying for English?
92
00:12:28,020 --> 00:12:33,050
And who's this? This is the first time I've seen him.
93
00:12:39,220 --> 00:12:44,430
From the looks of his manners, I think he's a transfer student.
94
00:12:44,430 --> 00:12:50,380
Oh, you're a transfer student? If you transferred, you should pay a fee.
95
00:12:50,380 --> 00:12:55,000
Excluding bus fare, give me all the money you have.
96
00:12:56,350 --> 00:13:01,460
Hello, my name is Martes. Nice to meet you all.
97
00:13:01,460 --> 00:13:04,740
Hi, Martes!
98
00:13:04,740 --> 00:13:07,530
I can't help but think about when I was young.
99
00:13:10,900 --> 00:13:16,450
Hey, punk. What are you doing? Hand over your transfer fee.
100
00:13:25,540 --> 00:13:28,400
I want to sleep in silence.
101
00:13:31,190 --> 00:13:35,370
Although I have taken money from others, I have never had money taken.
102
00:13:35,370 --> 00:13:38,670
Did you all hear what Mr. transfer student said?
103
00:13:38,670 --> 00:13:41,050
He wants to sleep in silence.
104
00:13:41,050 --> 00:13:45,560
-Haha - He says he never had money taken away from him. - Oh my belly.
105
00:13:50,470 --> 00:13:54,910
We will let you live in peace. So give us your money.
106
00:13:56,250 --> 00:14:00,250
You will end up living in silence anyway, you fool.
107
00:14:03,080 --> 00:14:05,920
I'm a gangster.
108
00:14:05,920 --> 00:14:13,060
What, gangster? You are so childish.
109
00:14:13,060 --> 00:14:19,480
So what?
110
00:14:21,290 --> 00:14:24,720
-Let's go. -I'm all for it.
111
00:15:09,900 --> 00:15:13,220
I haven't seen you around here before. Are you a transfer student?
112
00:15:13,220 --> 00:15:18,650
Do you have a girlfriend? If you don't, you can date me.
113
00:15:18,650 --> 00:15:23,510
Can you get lost? I'm a little busy.
114
00:15:23,510 --> 00:15:28,700
What? What, get lost?
115
00:15:37,530 --> 00:15:42,730
You! You'll regret this!
116
00:15:47,030 --> 00:15:51,230
Ah, girls know who's handsome. They are so bothersome.
117
00:15:51,230 --> 00:15:52,860
He thinks girls are bothersome.
118
00:15:52,860 --> 00:15:56,730
Hey, this is the first time a guy has told a girl to get lost.
119
00:15:56,730 --> 00:16:00,960
-Let's finish this quickly. -Ah, you little-!
120
00:16:00,960 --> 00:16:05,400
-Here? -Let me go!
121
00:16:11,430 --> 00:16:16,200
-The bell saved you. -Yeah, right.
122
00:16:27,590 --> 00:16:30,450
Ah, it's Teacher Song.
123
00:16:31,820 --> 00:16:34,700
Really pretty.
124
00:16:34,700 --> 00:16:38,510
- Hello. - Oh, hi.
125
00:16:43,640 --> 00:16:47,860
- Oh! - Ah, yes.
126
00:16:55,580 --> 00:16:59,430
Ahjusshi! Oh, can I help you?
127
00:16:59,430 --> 00:17:02,030
Oh, no no. It's fine. It's light.
128
00:17:02,030 --> 00:17:05,050
-Oh, it looks so heavy though. -It's not heavy at all.
129
00:17:07,060 --> 00:17:10,990
She knows how to respect elderly also. She's so kind.
130
00:17:14,150 --> 00:17:18,200
Good morning.
131
00:17:18,200 --> 00:17:22,470
-Ah, hello. -Teacher Kang.
132
00:17:22,470 --> 00:17:27,140
-Yes? -You haven't forgotten have you?
133
00:17:27,140 --> 00:17:30,020
What are you trying to say?
134
00:17:30,020 --> 00:17:35,710
All the students that are late to school are from your class.
135
00:17:35,710 --> 00:17:41,350
I'm sorry. I am giving them warnings.
136
00:17:41,350 --> 00:17:44,840
No. You really don't know?
137
00:17:47,120 --> 00:17:51,670
Those kids won't understand with a warning.
138
00:17:53,930 --> 00:17:56,690
They're all stupid.
139
00:18:06,830 --> 00:18:09,040
Hello.
140
00:19:30,630 --> 00:19:33,630
All late students come up front.
141
00:19:34,610 --> 00:19:37,400
I know who you are, so don't try to lie.
142
00:19:37,400 --> 00:19:44,230
Dae Bok, Seung Mok, and Ho Geol. Stop looking around and come up front.
143
00:19:49,210 --> 00:19:51,490
Will you guys not come?
144
00:19:53,380 --> 00:19:56,450
It's time for you guys to get a beating.
145
00:20:18,700 --> 00:20:21,270
♫ Swallow the moon♫
146
00:20:21,270 --> 00:20:24,800
♫ lie lie lie lie lie♫
147
00:20:24,800 --> 00:20:28,340
♫ Swallow the moon. Swallow the moon♫
148
00:20:28,340 --> 00:20:32,100
♫I'm, I'm I'm swallowing♫
149
00:20:32,100 --> 00:20:36,430
♫ the moon. Swallow the moon.♫
150
00:20:36,430 --> 00:20:42,830
♫I will save you, trust in me♫
151
00:20:42,830 --> 00:20:46,750
♫Stop the loneliness♫
152
00:20:46,750 --> 00:20:50,210
♫that seems to last forever♫
153
00:20:50,210 --> 00:20:52,520
♫ Swallow the moon♫
154
00:20:52,520 --> 00:20:56,420
♫ lie lie lie lie lie lie ♫
155
00:20:56,420 --> 00:21:00,380
♫ Swallow the moon, swallow the moon ♫
156
00:21:00,380 --> 00:21:03,780
♫Swallow the moon now♫
157
00:21:03,780 --> 00:21:07,820
♫ Swallow the moon, swallow the moon ♫
12653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.