All language subtitles for The.McPherson.Tape.1989.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,203 --> 00:00:36,747 - [Ma] So, Jason just yanked on the line... 4 00:00:36,771 --> 00:00:37,782 - [Jamie] Michael, will you just sit down, 5 00:00:37,806 --> 00:00:38,883 and eat some supper? 6 00:00:38,907 --> 00:00:39,717 - [Ma] And away the boat goes. 7 00:00:39,741 --> 00:00:40,551 - [Michael] Fine, okay. 8 00:00:40,575 --> 00:00:41,420 It's working now. 9 00:00:41,444 --> 00:00:43,054 (cheering) 10 00:00:43,078 --> 00:00:45,990 (applauding) 11 00:00:46,014 --> 00:00:47,992 - [Renee] Look at this toy. 12 00:00:48,016 --> 00:00:49,593 (Michael grunting) 13 00:00:49,617 --> 00:00:52,163 - Now, the year's over. 14 00:00:52,187 --> 00:00:52,998 - [Michael] Pretty cool, huh? 15 00:00:53,022 --> 00:00:54,398 - When did you get that? 16 00:00:54,422 --> 00:00:55,700 - [Michael] I got it last week. 17 00:00:55,724 --> 00:00:56,534 - Just last week? 18 00:00:56,558 --> 00:00:57,368 - [Michael] Uh-huh. 19 00:00:57,392 --> 00:00:58,337 - Yes, just be careful. 20 00:00:58,361 --> 00:01:00,871 Don't start to pick your nose, 'cause he goes for you. 21 00:01:00,895 --> 00:01:02,640 (laughing) 22 00:01:02,664 --> 00:01:03,641 - It's blackmail. 23 00:01:03,665 --> 00:01:04,476 - I'll be on my best behavior then. 24 00:01:04,500 --> 00:01:05,543 It's blackmail, and it costs $10. 25 00:01:05,567 --> 00:01:06,377 - [Ma] Yeah, right. 26 00:01:06,401 --> 00:01:07,212 - When you use the bathroom, 27 00:01:07,236 --> 00:01:09,480 make sure you close the door real well. 28 00:01:09,504 --> 00:01:11,282 - And if you use the bathroom, 29 00:01:11,306 --> 00:01:14,051 make sure you turn the light on and check the seat, 30 00:01:14,075 --> 00:01:15,786 'cause with all these men, I could never get... 31 00:01:15,810 --> 00:01:17,021 - I just heard letters, you know? 32 00:01:17,045 --> 00:01:18,422 I don't know. 33 00:01:18,446 --> 00:01:20,057 - When I'm in, get it out of my face. 34 00:01:20,081 --> 00:01:22,026 - I think you've got Eric broken now, haven't you? 35 00:01:22,050 --> 00:01:25,096 - How do we know this thing is working here, Mikey? 36 00:01:25,120 --> 00:01:27,331 - [Michael] There should be a red light somewhere. 37 00:01:27,355 --> 00:01:28,566 - There's not. 38 00:01:28,590 --> 00:01:29,401 - [Michael] Right... 39 00:01:29,425 --> 00:01:30,768 - There's no light. - There's no light. 40 00:01:30,792 --> 00:01:31,603 - Let me see. 41 00:01:31,627 --> 00:01:32,970 (laughing) 42 00:01:32,994 --> 00:01:34,538 (applauding) 43 00:01:34,562 --> 00:01:36,207 - [Jamie] Foolin' you! 44 00:01:36,231 --> 00:01:39,443 - He looks like, you know, he's gonna get a suntan, 45 00:01:39,467 --> 00:01:41,412 and that one eye is just gonna be white. 46 00:01:41,436 --> 00:01:42,747 (laughing) 47 00:01:42,771 --> 00:01:43,582 - [Jamie] A little raccoon action. 48 00:01:43,606 --> 00:01:44,615 - Yeah, a little raccoon action. 49 00:01:44,639 --> 00:01:47,284 - I think it's great, 'cause it's like a Manhattan shirt guy 50 00:01:47,308 --> 00:01:48,753 with a Manhattan shirt on. 51 00:01:48,777 --> 00:01:49,588 - It shows you how well, 52 00:01:49,612 --> 00:01:50,855 like, there's some kind of genetic memory, 53 00:01:50,879 --> 00:01:54,458 the fact that Jason can remember what he looked like, 54 00:01:54,482 --> 00:01:56,994 from the fact that he hasn't seen him for a couple months, 55 00:01:57,018 --> 00:01:57,896 he's been away at school, but what he's got? 56 00:01:57,920 --> 00:02:00,297 He's got this growth off the side of his shoulder... 57 00:02:00,321 --> 00:02:01,532 - Got a couple growths, matter of fact. 58 00:02:01,556 --> 00:02:02,367 - Look at the stuff on his face! 59 00:02:02,391 --> 00:02:03,534 - Look it, look it, look it. - Look at that. 60 00:02:03,558 --> 00:02:04,902 - Put a little milk on it, and let the cat lick it off. 61 00:02:04,926 --> 00:02:06,037 - [Michael] It's a beard! 62 00:02:06,061 --> 00:02:06,871 (laughing) 63 00:02:06,895 --> 00:02:07,705 - A beard? 64 00:02:07,729 --> 00:02:08,539 - [Michael] Yeah. 65 00:02:08,563 --> 00:02:09,373 - [Renee] Yeah, right. 66 00:02:09,397 --> 00:02:10,242 - Peach fuzz on his face. 67 00:02:10,266 --> 00:02:11,509 - Peach fuzz. 68 00:02:11,533 --> 00:02:12,576 - He finally hit puberty. 69 00:02:12,600 --> 00:02:13,978 (laughing) 70 00:02:14,002 --> 00:02:16,847 - Yeah, his voice has been cracking, and everything. 71 00:02:16,871 --> 00:02:17,682 - Action! 72 00:02:17,706 --> 00:02:20,117 (laughing) 73 00:02:20,141 --> 00:02:22,019 - [Jason] So, how's school going? 74 00:02:22,043 --> 00:02:23,120 - It's going good. 75 00:02:23,144 --> 00:02:24,056 It's (mumbling). 76 00:02:24,080 --> 00:02:26,824 (coughing) 77 00:02:26,848 --> 00:02:28,959 - [Ma] We're so glad you could come this week. 78 00:02:28,983 --> 00:02:30,628 - [Jamie] I'm so glad he made me up. 79 00:02:30,652 --> 00:02:32,263 He's been promising to take me for awhile, 80 00:02:32,287 --> 00:02:33,931 and then one thing or another, and he hasn't, but he will... 81 00:02:33,955 --> 00:02:35,433 - [Ma] He's told us all about you, 82 00:02:35,457 --> 00:02:37,835 so we've been looking forward to meeting you. 83 00:02:37,859 --> 00:02:39,270 - [Michelle] He sure does like that camera. 84 00:02:39,294 --> 00:02:40,105 - [Ma] Oh, yeah. 85 00:02:40,129 --> 00:02:41,272 (Michael humming) 86 00:02:41,296 --> 00:02:42,673 - [Jason] Does that mean he's creative? 87 00:02:42,697 --> 00:02:43,908 Does that mean he's creative? 88 00:02:43,932 --> 00:02:44,942 - Oh, come on, Michael! 89 00:02:44,966 --> 00:02:45,777 Stop it! 90 00:02:45,801 --> 00:02:47,678 - [Jamie] Stop playing with your food, Michael. 91 00:02:47,702 --> 00:02:48,513 - [Eric] He's mostly playing with it. 92 00:02:48,537 --> 00:02:50,047 It's like, if you play with it, 93 00:02:50,071 --> 00:02:51,782 it gets off the plate, and it's going... 94 00:02:51,806 --> 00:02:52,850 - [Michael] I got a close up lens on this. 95 00:02:52,874 --> 00:02:53,684 Hold on, hold on. 96 00:02:53,708 --> 00:02:54,518 Hey, hey, hey... 97 00:02:54,542 --> 00:02:55,353 - He would have a real good time in the 60s. 98 00:02:55,377 --> 00:02:56,487 - [Michael] Jamie. 99 00:02:56,511 --> 00:02:57,555 Hold on, hold on, wait. 100 00:02:57,579 --> 00:02:58,390 - [Ma] What does it look like 101 00:02:58,414 --> 00:02:59,890 if we put vinegar on your lens? 102 00:02:59,914 --> 00:03:01,459 (laughing) 103 00:03:01,483 --> 00:03:04,628 - [Jamie] I should have brushed my teeth beforehand. 104 00:03:04,652 --> 00:03:06,297 - [Michael] I've heard a few stories. 105 00:03:06,321 --> 00:03:07,132 - Salad? 106 00:03:07,156 --> 00:03:09,033 No, you're fine. 107 00:03:09,057 --> 00:03:10,734 - Look, when you're there, 108 00:03:10,758 --> 00:03:12,169 you should be working out now, 109 00:03:12,193 --> 00:03:14,171 you should be going to the batting cages. 110 00:03:14,195 --> 00:03:15,172 Are you going to the batting cages? 111 00:03:15,196 --> 00:03:16,740 - I really missed this guy, you know? 112 00:03:16,764 --> 00:03:20,644 He's not that talkative, but when he wasn't here, 113 00:03:20,668 --> 00:03:22,379 it was so quiet. - 'Cause it's gonna show. 114 00:03:22,403 --> 00:03:23,414 First day of practice... 115 00:03:23,438 --> 00:03:24,248 - No, all these other guys are out partying. 116 00:03:24,272 --> 00:03:25,082 She don't let me go out and party, 117 00:03:25,106 --> 00:03:25,916 so my mom's gonna give her the third degree. 118 00:03:25,940 --> 00:03:26,750 - It must be hard since you lost your husband. 119 00:03:26,774 --> 00:03:27,586 - [Ma] Well, yeah. 120 00:03:27,610 --> 00:03:29,487 I mean, most of the time, I get along just fine, 121 00:03:29,511 --> 00:03:31,122 but you know, long about separate time... 122 00:03:31,146 --> 00:03:32,590 - She's so cute. 123 00:03:32,614 --> 00:03:34,758 - [Ma] I catch myself... 124 00:03:34,782 --> 00:03:37,194 - You even have a happy plate on your birthday, sorta. 125 00:03:37,218 --> 00:03:38,028 (Jamie laughing) 126 00:03:38,052 --> 00:03:38,963 - [Ma] Footsteps at the back door, 127 00:03:38,987 --> 00:03:39,798 and then I think oh, he's not coming in. 128 00:03:39,822 --> 00:03:40,831 - We were pretty worried, you know, 129 00:03:40,855 --> 00:03:42,233 being this close to Halloween, 130 00:03:42,257 --> 00:03:43,067 what she would like when she came out. 131 00:03:43,091 --> 00:03:43,902 - [Ma] It'll nearly get dark, 132 00:03:43,926 --> 00:03:45,236 and I'll think where is this man? 133 00:03:45,260 --> 00:03:46,704 'Cause he never came in past dark. 134 00:03:46,728 --> 00:03:48,305 - She's taking after Mom, so that's okay. 135 00:03:48,329 --> 00:03:49,540 - [Renee] Jason doesn't talk about him. 136 00:03:49,564 --> 00:03:51,809 It almost kind of worries me. 137 00:03:51,833 --> 00:03:53,577 I feel like he should. 138 00:03:53,601 --> 00:03:56,337 - [Ma] They didn't talk about it. 139 00:03:57,338 --> 00:03:58,415 - [Michael] This isn't a porno. 140 00:03:58,439 --> 00:03:59,917 - [Ma] They think I talk about it too much. 141 00:03:59,941 --> 00:04:01,118 - It's not a movie. 142 00:04:01,142 --> 00:04:02,453 It's her birthday. 143 00:04:02,477 --> 00:04:04,755 - [Ma] I mean, I've been told the first year is the hardest. 144 00:04:04,779 --> 00:04:05,756 I surely know. 145 00:04:05,780 --> 00:04:08,259 I remember when my dad died. 146 00:04:08,283 --> 00:04:09,360 - [Jamie] She's got her mommy's teeth. 147 00:04:09,384 --> 00:04:11,362 - [Jason] And she has her uncle's personality! 148 00:04:11,386 --> 00:04:13,564 (talking over each other) 149 00:04:13,588 --> 00:04:15,166 - [Jamie] Winning his personality. 150 00:04:15,190 --> 00:04:17,067 - She's swimmin' now. 151 00:04:17,091 --> 00:04:19,904 This last summer, she ended up in the A team. 152 00:04:19,928 --> 00:04:20,738 - [Jason] All right. 153 00:04:20,762 --> 00:04:21,573 You wanna go out to the lake? 154 00:04:21,597 --> 00:04:22,940 - [Michelle] Mmhmm. 155 00:04:22,964 --> 00:04:23,808 - All right, not scared? 156 00:04:23,832 --> 00:04:25,743 He used to be afraid to go out in the lake. 157 00:04:25,767 --> 00:04:27,578 - I wasn't afraid, I was cautious. 158 00:04:27,602 --> 00:04:28,913 - No, he was afraid. - I was always cautious. 159 00:04:28,937 --> 00:04:29,748 - He was afraid. 160 00:04:29,772 --> 00:04:30,748 He had the little water wings in the front. 161 00:04:30,772 --> 00:04:31,583 (laughing) 162 00:04:31,607 --> 00:04:32,950 When he was 18, he was out there with water wings. 163 00:04:32,974 --> 00:04:35,019 - [Ma] Livin' out here, you know, by myself. 164 00:04:35,043 --> 00:04:36,353 - [Renee] Oh, I think it's beautiful. 165 00:04:36,377 --> 00:04:37,588 - [Jason] We have pictures. 166 00:04:37,612 --> 00:04:38,490 - [Renee] Jason's descriptions 167 00:04:38,514 --> 00:04:39,590 of what it was like growing up. 168 00:04:39,614 --> 00:04:40,425 - Turn on the camera. 169 00:04:40,449 --> 00:04:41,592 - [Michael] That's special. 170 00:04:41,616 --> 00:04:49,616 ♪ Happy birthday to you ♪ 171 00:04:51,359 --> 00:04:56,331 ♪ Happy birthday dear Michelle ♪ 172 00:04:57,265 --> 00:05:00,501 ♪ Happy birthday to you ♪ 173 00:05:02,470 --> 00:05:03,747 - [Ma] Wait, make a wish. 174 00:05:03,771 --> 00:05:04,748 Don't blow yet. 175 00:05:04,772 --> 00:05:06,083 - [Jamie] Don't tell us what it is. 176 00:05:06,107 --> 00:05:07,618 - [Renee] No, don't tell us. 177 00:05:07,642 --> 00:05:09,520 (exhaling) 178 00:05:09,544 --> 00:05:11,288 (cheering) 179 00:05:11,312 --> 00:05:13,681 (applauding) 180 00:05:16,751 --> 00:05:18,529 - [Renee] I'll get 'em, I'll get em. 181 00:05:18,553 --> 00:05:20,965 - [Jason] High five, Michelle, high five! 182 00:05:20,989 --> 00:05:22,466 All right. 183 00:05:22,490 --> 00:05:25,436 - [Eric] Oh my god, he has another personality. 184 00:05:25,460 --> 00:05:26,537 - [Renee] Jamie, is there another switch? 185 00:05:26,561 --> 00:05:27,404 This one doesn't work. 186 00:05:27,428 --> 00:05:28,239 - [Eric] No, it's right there. 187 00:05:28,263 --> 00:05:29,073 Tell her, Jamie. 188 00:05:29,097 --> 00:05:30,008 - [Renee] No, it doesn't work. 189 00:05:30,032 --> 00:05:31,408 - [Ma] We must have blown another fuse. 190 00:05:31,432 --> 00:05:33,077 (groaning) 191 00:05:33,101 --> 00:05:34,678 - [Michael] Why don't you fix this damn thing? 192 00:05:34,702 --> 00:05:37,081 - [Eric] Mikey, how much power does that camera draw? 193 00:05:37,105 --> 00:05:38,249 (chair scraping) 194 00:05:38,273 --> 00:05:41,518 - [Michael] I got a battery in it. 195 00:05:41,542 --> 00:05:44,421 It doesn't suck up any energy. 196 00:05:44,445 --> 00:05:45,356 - [Michelle] What happened? 197 00:05:45,380 --> 00:05:46,191 - [Jamie] I don't know. 198 00:05:46,215 --> 00:05:47,224 - [Michelle] Did I blow out the lights? 199 00:05:47,248 --> 00:05:48,392 - [Eric] If you have a light on that camera, 200 00:05:48,416 --> 00:05:49,526 why don't you turn it on, so we can see? 201 00:05:49,550 --> 00:05:50,828 - [Michael] It's not working. 202 00:05:50,852 --> 00:05:52,529 - [Ma] There's a flashlight down there. 203 00:05:52,553 --> 00:05:53,364 - [Michael] Hold on, hold on. 204 00:05:53,388 --> 00:05:54,231 - [Michelle] Uh-oh. 205 00:05:54,255 --> 00:05:55,066 - [Michael] I got it on now. 206 00:05:55,090 --> 00:05:56,300 Whoa, shit. 207 00:05:56,324 --> 00:05:58,802 - [Ma] There should be matches by the fireplace. 208 00:05:58,826 --> 00:05:59,738 - [Michael] This light just came on. 209 00:05:59,762 --> 00:06:01,505 It doesn't work when you need it to. 210 00:06:01,529 --> 00:06:03,741 - [Eric] Can you see that there, Mike? 211 00:06:03,765 --> 00:06:05,142 - [Jason] Can you see this, Mike? 212 00:06:05,166 --> 00:06:06,044 Can you see this? 213 00:06:06,068 --> 00:06:07,411 Here, there's a light right here. 214 00:06:07,435 --> 00:06:08,279 - [Michelle] I blew too hard. 215 00:06:08,303 --> 00:06:09,114 - [Jason] Can you see that? 216 00:06:09,138 --> 00:06:10,481 - That's it, she blew the lights out. 217 00:06:10,505 --> 00:06:11,416 (laughing) 218 00:06:11,440 --> 00:06:12,883 You blew so hard, you blew the lights out. 219 00:06:12,907 --> 00:06:13,718 - [Michelle] Yep. 220 00:06:13,742 --> 00:06:15,710 - [Eric] Happy birthday. 221 00:06:17,745 --> 00:06:18,689 - [Michelle] This is really dark! 222 00:06:18,713 --> 00:06:19,624 - [Jason] Where are you going? 223 00:06:19,648 --> 00:06:22,026 - [Jamie] I'm going to light some candles over here. 224 00:06:22,050 --> 00:06:23,661 - [Eric] Let me get my jacket. 225 00:06:23,685 --> 00:06:26,997 - [Ma] There's a lantern out there. 226 00:06:27,021 --> 00:06:29,733 - [Michelle] Do you need me to help? 227 00:06:29,757 --> 00:06:31,769 - [Ma] Let's get some light on the subject first. 228 00:06:31,793 --> 00:06:32,603 - [Michelle] Okay. 229 00:06:32,627 --> 00:06:33,438 - [Renee] Let's get the presents. 230 00:06:33,462 --> 00:06:35,096 - [Ma] The presents! 231 00:06:40,234 --> 00:06:41,046 - [Michael] Hey! 232 00:06:41,070 --> 00:06:44,048 - [Ma] It is exciting, no lights. 233 00:06:44,072 --> 00:06:45,416 - [Jamie] We can just use his camera. 234 00:06:45,440 --> 00:06:48,552 (crickets chirping) 235 00:06:48,576 --> 00:06:50,587 - [Michael] Hey, look. 236 00:06:50,611 --> 00:06:51,922 My light works. 237 00:06:51,946 --> 00:06:52,946 Eric! 238 00:06:53,915 --> 00:06:56,617 - [Eric] Oh, now the light works. 239 00:07:06,094 --> 00:07:07,805 (Michael grunting) 240 00:07:07,829 --> 00:07:10,031 (laughing) 241 00:07:12,734 --> 00:07:14,878 - You sleeping with her? 242 00:07:14,902 --> 00:07:16,080 - I don't think that's any of your business. 243 00:07:16,104 --> 00:07:17,915 Turn that camera off. 244 00:07:17,939 --> 00:07:18,749 - [Michael] Wait, what'd I miss? 245 00:07:18,773 --> 00:07:19,583 What'd I miss? 246 00:07:19,607 --> 00:07:20,418 - Nothin'. 247 00:07:20,442 --> 00:07:23,053 (mumbling) 248 00:07:23,077 --> 00:07:25,122 The point I wanna make is if you are... 249 00:07:25,146 --> 00:07:27,825 - If I do, and if I did... 250 00:07:27,849 --> 00:07:29,259 - I don't need a niece. 251 00:07:29,283 --> 00:07:30,928 I don't need a nephew. 252 00:07:30,952 --> 00:07:33,097 You don't need a child, you know what I'm saying? 253 00:07:33,121 --> 00:07:35,356 (clanking) 254 00:07:38,793 --> 00:07:39,770 - There's nothin' wrong. 255 00:07:39,794 --> 00:07:40,671 No, man. 256 00:07:40,695 --> 00:07:41,638 I use protection. 257 00:07:41,662 --> 00:07:42,474 - What? 258 00:07:42,498 --> 00:07:44,375 - If I did, I would use protection. 259 00:07:44,399 --> 00:07:46,243 - If you were sleeping, which is just an if... 260 00:07:46,267 --> 00:07:47,211 - Oh! 261 00:07:47,235 --> 00:07:48,045 (laughing) 262 00:07:48,069 --> 00:07:48,879 - [Michael] I have this on film. 263 00:07:48,903 --> 00:07:49,714 - I can not confirm or deny 264 00:07:49,738 --> 00:07:51,882 this with this dick head runnin' his tape. 265 00:07:51,906 --> 00:07:54,108 (laughing) 266 00:07:56,144 --> 00:07:57,821 - [Michael] Yeah. 267 00:07:57,845 --> 00:07:58,956 - Give me the stick. 268 00:07:58,980 --> 00:07:59,957 - Let's beat him. 269 00:07:59,981 --> 00:08:00,792 - [Michael] Hey, hey. 270 00:08:00,816 --> 00:08:02,493 Come on, be careful, guys. 271 00:08:02,517 --> 00:08:03,327 - What? 272 00:08:03,351 --> 00:08:04,195 What? 273 00:08:04,219 --> 00:08:07,231 You get this on tape, that'll be good. 274 00:08:07,255 --> 00:08:08,699 Mikey gettin' his ass beat. 275 00:08:08,723 --> 00:08:09,534 - I know. 276 00:08:09,558 --> 00:08:13,261 - You tape this one, let me take care of him. 277 00:08:14,228 --> 00:08:17,007 - [Michael] Hold on, I got a flashlight on my, hold on! 278 00:08:17,031 --> 00:08:17,842 - [Jason] What? 279 00:08:17,866 --> 00:08:19,042 - [Michael] Oh, it's working, forget it. 280 00:08:19,066 --> 00:08:19,878 - I swear to god, 281 00:08:19,902 --> 00:08:22,146 you're gonna break your neck with that thing. 282 00:08:22,170 --> 00:08:24,281 - I'm gonna break his neck with that thing. 283 00:08:24,305 --> 00:08:25,216 Holy shit. 284 00:08:25,240 --> 00:08:26,383 - What was it? 285 00:08:26,407 --> 00:08:27,218 - [Michael] What the hell was that? 286 00:08:27,242 --> 00:08:28,752 - [Jason] Did you see that? 287 00:08:28,776 --> 00:08:30,020 What was that? 288 00:08:30,044 --> 00:08:31,255 - [Michael] What the hell was that? 289 00:08:31,279 --> 00:08:32,090 - [Eric] I don't know. 290 00:08:32,114 --> 00:08:33,657 Is the power back on in the house now? 291 00:08:33,681 --> 00:08:34,992 - [Jason] It's weird. 292 00:08:35,016 --> 00:08:37,060 It was like a... 293 00:08:37,084 --> 00:08:37,928 - [Eric] Was it your camera? 294 00:08:37,952 --> 00:08:38,897 - [Michael] No, it wasn't my camera. 295 00:08:38,921 --> 00:08:40,097 - Something flashed through the trees. 296 00:08:40,121 --> 00:08:41,365 It went over behind... 297 00:08:41,389 --> 00:08:42,433 - [Eric] Is there a helicopter? 298 00:08:42,457 --> 00:08:43,467 - [Michael] You know the Johnsons house 299 00:08:43,491 --> 00:08:44,302 here right behind the hill? 300 00:08:44,326 --> 00:08:45,636 It looked like something went over there. 301 00:08:45,660 --> 00:08:46,471 Let's go check it out. 302 00:08:46,495 --> 00:08:48,405 Come on. 303 00:08:48,429 --> 00:08:50,731 - [Jason] Are you sure, man? 304 00:08:54,635 --> 00:08:55,447 - [Michael] I'm gonna save my batteries, 305 00:08:55,471 --> 00:08:57,481 and I'm gonna turn this light off. 306 00:08:57,505 --> 00:08:59,750 - [Eric] Save your batteries, yeah, that's it. 307 00:08:59,774 --> 00:09:01,084 - [Jason] I don't care what you do. 308 00:09:01,108 --> 00:09:03,053 (footsteps) 309 00:09:03,077 --> 00:09:06,047 (crickets chirping) 310 00:09:08,382 --> 00:09:10,360 - [Jason] Did you guys see that? 311 00:09:10,384 --> 00:09:11,628 - [Eric] You guys didn't see that light? 312 00:09:11,652 --> 00:09:12,663 - [Jason] A red light came out 313 00:09:12,687 --> 00:09:13,964 behind the Johnsons house over here. 314 00:09:13,988 --> 00:09:15,365 We're gonna go check it out. 315 00:09:15,389 --> 00:09:18,068 - [Jamie] No, we didn't see anything. 316 00:09:18,092 --> 00:09:20,170 - [Michelle] What happened? 317 00:09:20,194 --> 00:09:21,171 - [Eric] I don't know. 318 00:09:21,195 --> 00:09:22,372 It was a bright light. 319 00:09:22,396 --> 00:09:23,640 - [Renee] What about the fuses? 320 00:09:23,664 --> 00:09:25,008 - [Michael] We don't know. 321 00:09:25,032 --> 00:09:26,043 It's not working. 322 00:09:26,067 --> 00:09:27,044 - [Ma] Running off in the woods... 323 00:09:27,068 --> 00:09:30,538 (talking over each other) 324 00:09:33,040 --> 00:09:35,919 - [Jamie] So, we don't know if the fuses are blown? 325 00:09:35,943 --> 00:09:37,321 - [Renee] What do you need the matches for? 326 00:09:37,345 --> 00:09:38,155 - [Jamie] You gonna light a fire? 327 00:09:38,179 --> 00:09:39,023 - [Renee] Where are you going? 328 00:09:39,047 --> 00:09:40,123 - [Jason] We're gonna be right back. 329 00:09:40,147 --> 00:09:41,258 We're gonna go see what those lights were. 330 00:09:41,282 --> 00:09:43,527 - [Michael] Bye, bye! 331 00:09:43,551 --> 00:09:45,028 - [Renee] Michael! 332 00:09:45,052 --> 00:09:46,897 - [Jason] We'll be right back. 333 00:09:46,921 --> 00:09:50,067 We'll be right back, Michelle. 334 00:09:50,091 --> 00:09:54,137 Michelle, hold your pants on, beautiful. 335 00:09:54,161 --> 00:09:56,440 - [Michael] Oh, great, now I can turn this off. 336 00:09:56,464 --> 00:09:58,108 - [Ma] Hey, I want the matches back when you're finished. 337 00:09:58,132 --> 00:09:58,943 - [Michael] I don't have to use this thing. 338 00:09:58,967 --> 00:09:59,977 - [Jason] Yes, my dear. 339 00:10:00,001 --> 00:10:01,545 - [Ma] Don't set the house on fire. 340 00:10:01,569 --> 00:10:03,780 - [Jason] Yes, my dear. 341 00:10:03,804 --> 00:10:04,815 (door slamming) 342 00:10:04,839 --> 00:10:08,385 - [Michael] Yeah, yeah, go back in the house. 343 00:10:08,409 --> 00:10:09,220 - [Jason] You need to start 344 00:10:09,244 --> 00:10:11,221 doing some work around here, man. 345 00:10:11,245 --> 00:10:12,056 Watch your hands. 346 00:10:12,080 --> 00:10:13,524 - [Michael] What? 347 00:10:13,548 --> 00:10:15,592 - The back room. 348 00:10:15,616 --> 00:10:18,529 That doesn't look too good in the ceiling. 349 00:10:18,553 --> 00:10:19,329 - [Michael] What, you don't even know. 350 00:10:19,353 --> 00:10:20,164 You're in college. 351 00:10:20,188 --> 00:10:21,765 What the hell do you care? 352 00:10:21,789 --> 00:10:23,233 - Well, it's still my family. 353 00:10:23,257 --> 00:10:24,068 I care. 354 00:10:24,092 --> 00:10:25,769 You were supposed to paint this last week. 355 00:10:25,793 --> 00:10:26,970 She took everything off the walls, 356 00:10:26,994 --> 00:10:27,804 and you were supposed to paint it. 357 00:10:27,828 --> 00:10:28,640 - [Michael] I'll get to it. 358 00:10:28,664 --> 00:10:30,798 - Oh, I'm gonna get to it. 359 00:10:33,167 --> 00:10:35,579 - That back room's been leaking for how long, Mike? 360 00:10:35,603 --> 00:10:36,747 How long? 361 00:10:36,771 --> 00:10:37,981 - [Jason] I'm not sleeping back there, you are. 362 00:10:38,005 --> 00:10:39,349 - [Eric] Jesus. 363 00:10:39,373 --> 00:10:40,751 - [Michael] Fine, I don't care. 364 00:10:40,775 --> 00:10:42,319 - [Jason] Fine, I don't care. 365 00:10:42,343 --> 00:10:43,887 I'm gonna be filming it. 366 00:10:43,911 --> 00:10:44,721 - [Eric] Mom? 367 00:10:44,745 --> 00:10:45,556 - [Ma] Yes? 368 00:10:45,580 --> 00:10:46,390 - [Eric] Matches. 369 00:10:46,414 --> 00:10:47,225 - [Jason] I'm gonna film the leak. 370 00:10:47,249 --> 00:10:48,358 I'm gonna film the leak. 371 00:10:48,382 --> 00:10:49,526 - [Eric] He can't film himself. 372 00:10:49,550 --> 00:10:50,495 - [Jason] Hi, my name's dick head. 373 00:10:50,519 --> 00:10:51,762 I'm the leak. 374 00:10:51,786 --> 00:10:53,230 (footsteps) 375 00:10:53,254 --> 00:10:55,165 (crickets chirping) 376 00:10:55,189 --> 00:10:56,824 I'm three years old. 377 00:11:03,297 --> 00:11:04,808 It smells so much better out here. 378 00:11:04,832 --> 00:11:05,776 - [Michael] Jack offs. 379 00:11:05,800 --> 00:11:06,611 - Even the water... 380 00:11:06,635 --> 00:11:08,045 - [Eric] Shut up! 381 00:11:08,069 --> 00:11:09,313 - [Michael] What? 382 00:11:09,337 --> 00:11:10,914 - [Eric] Listen to him back there. 383 00:11:10,938 --> 00:11:11,749 - Here, come on. 384 00:11:11,773 --> 00:11:13,283 Walk down these stairs nice and carefully. 385 00:11:13,307 --> 00:11:14,618 You don't wanna drop the camera. 386 00:11:14,642 --> 00:11:15,453 (laughing) 387 00:11:15,477 --> 00:11:17,854 - [Michael] You almost fell. 388 00:11:17,878 --> 00:11:19,356 - [Eric] Watch out, there's a big step there, Mikey. 389 00:11:19,380 --> 00:11:20,424 I don't want you falling on me. 390 00:11:20,448 --> 00:11:24,728 - [Jason] Don't want you falling, and break your leg. 391 00:11:24,752 --> 00:11:28,632 Clearly wouldn't want it to be the camera now, would we? 392 00:11:28,656 --> 00:11:29,866 - [Eric] Remember falling off? 393 00:11:29,890 --> 00:11:34,504 - [Jason] No, falling off wasn't the question. 394 00:11:34,528 --> 00:11:39,443 - [Eric] We need sticks so we can do the forest thing. 395 00:11:39,467 --> 00:11:41,211 - Remember how many times I fell off into that thing? 396 00:11:41,235 --> 00:11:43,971 I get pushed off, matter of fact. 397 00:11:44,972 --> 00:11:45,783 - [Michael] I didn't push you off. 398 00:11:45,807 --> 00:11:47,084 If I pushed you off, you would have been dead. 399 00:11:47,108 --> 00:11:48,285 (footsteps) 400 00:11:48,309 --> 00:11:51,178 (Michael grunting) 401 00:11:58,953 --> 00:12:00,831 - [Jason] Come on, try to cross this now. 402 00:12:00,855 --> 00:12:02,590 - [Michael] Fuck you. 403 00:12:06,961 --> 00:12:07,772 (Michael grunting) 404 00:12:07,796 --> 00:12:10,073 God, it's all wet over here. 405 00:12:10,097 --> 00:12:12,342 - [Jason] That's what happens when it rains. 406 00:12:12,366 --> 00:12:14,344 - [Eric] Mike doesn't know about stuff like that. 407 00:12:14,368 --> 00:12:18,815 - [Jason] It was a wet dream I had last night, guys. 408 00:12:18,839 --> 00:12:20,684 - [Michael] That's funny. 409 00:12:20,708 --> 00:12:23,678 - [Eric] So funny I forgot to laugh. 410 00:12:29,650 --> 00:12:32,195 (Michael grunting) 411 00:12:32,219 --> 00:12:33,897 - What are you doing back there? 412 00:12:33,921 --> 00:12:34,732 - [Michael] You farted. 413 00:12:34,756 --> 00:12:35,766 - Shit for brains. 414 00:12:35,790 --> 00:12:36,667 - [Michael] Oh, Jesus. 415 00:12:36,691 --> 00:12:37,567 - Don't fart. 416 00:12:37,591 --> 00:12:38,469 - [Michael] You're gonna light that lantern. 417 00:12:38,493 --> 00:12:40,170 (laughing) 418 00:12:40,194 --> 00:12:41,705 - I'll light it. 419 00:12:41,729 --> 00:12:42,640 - Shh. 420 00:12:42,664 --> 00:12:44,975 - Remember when we used to do that after we had beans? 421 00:12:44,999 --> 00:12:45,810 We used to go back and do... 422 00:12:45,834 --> 00:12:47,411 - [Michael] Do a flame. 423 00:12:47,435 --> 00:12:49,946 - We used to go back fart into that... 424 00:12:49,970 --> 00:12:51,181 - There's probably a plane way up there. 425 00:12:51,205 --> 00:12:52,182 (whirring) 426 00:12:52,206 --> 00:12:53,717 - [Michael] It's over there. 427 00:12:53,741 --> 00:12:54,585 - Where? 428 00:12:54,609 --> 00:12:55,786 How do you know? 429 00:12:55,810 --> 00:12:57,988 - [Michael] 'Cause I saw it. 430 00:12:58,012 --> 00:13:00,023 - Saw it just as much as us, but he knows where it's at. 431 00:13:00,047 --> 00:13:01,124 - He was pointing the wrong way. 432 00:13:01,148 --> 00:13:01,926 - I know. 433 00:13:01,950 --> 00:13:03,126 - By the time he turned around, it was gone. 434 00:13:03,150 --> 00:13:06,053 - My camera's starting to work now. 435 00:13:13,260 --> 00:13:15,272 - We need to fix that roof tomorrow, 436 00:13:15,296 --> 00:13:17,174 'cause I know he'll never get around to it. 437 00:13:17,198 --> 00:13:19,142 - [Michael] I'll do it this weekend. 438 00:13:19,166 --> 00:13:20,544 I told you I was gonna do it this weekend already. 439 00:13:20,568 --> 00:13:22,612 - This is the weekend, this is the weekend. 440 00:13:22,636 --> 00:13:23,581 - [Michael] It's not Sunday yet. 441 00:13:23,605 --> 00:13:24,648 I told her I'll take care of it. 442 00:13:24,672 --> 00:13:26,283 Shit. 443 00:13:26,307 --> 00:13:31,278 - [Eric] If it's like last weekend, it's not gonna get done. 444 00:13:31,479 --> 00:13:32,823 - It's like sneaking out, remember? 445 00:13:32,847 --> 00:13:33,847 - I know. 446 00:13:36,350 --> 00:13:38,552 - Did they build that here? 447 00:13:44,558 --> 00:13:46,236 (Michael grunting) 448 00:13:46,260 --> 00:13:49,630 - So, did you notice Mom's been drinking? 449 00:13:50,898 --> 00:13:53,310 - [Michael] Shit, no shit. 450 00:13:53,334 --> 00:13:54,145 - [Jason] Drinking? 451 00:13:54,169 --> 00:13:55,212 - What are we gonna... 452 00:13:55,236 --> 00:13:56,047 - [Jason] Is there any left? 453 00:13:56,071 --> 00:13:58,081 - [Michael] You guys don't know. 454 00:13:58,105 --> 00:13:59,382 You don't live there. 455 00:13:59,406 --> 00:14:01,351 She's been drinking a lot. 456 00:14:01,375 --> 00:14:03,687 - Mikey, I tried to tell her, you know? 457 00:14:03,711 --> 00:14:04,622 What am I gonna do? 458 00:14:04,646 --> 00:14:06,056 When I'm there, she doesn't drink. 459 00:14:06,080 --> 00:14:08,091 She knows she's not gonna drink when I'm there, 460 00:14:08,115 --> 00:14:08,925 but I can't be there... 461 00:14:08,949 --> 00:14:09,761 - [Michael] She does it when I do it. 462 00:14:09,785 --> 00:14:12,129 She comes home, she takes a little bottle, 463 00:14:12,153 --> 00:14:13,563 or whatever she's got... 464 00:14:13,587 --> 00:14:14,398 - That rum. 465 00:14:14,422 --> 00:14:15,632 - [Michael] She goes back there and drinks. 466 00:14:15,656 --> 00:14:16,733 - I'm gonna put some water in it for her before I leave. 467 00:14:16,757 --> 00:14:18,835 - [Michael] She watches Johnny Carson. 468 00:14:18,859 --> 00:14:20,904 - She wasn't like that before. 469 00:14:20,928 --> 00:14:25,442 I mean, I know it's hard, you know, dad dying. 470 00:14:25,466 --> 00:14:28,578 That's the last thing you need to do is drink. 471 00:14:28,602 --> 00:14:30,947 Drinking your problems away is not gonna solve anything. 472 00:14:30,971 --> 00:14:34,985 - [Eric] I'm laying the law, that's all there is to it. 473 00:14:35,009 --> 00:14:37,654 - [Jason] I mean, you should. 474 00:14:37,678 --> 00:14:40,257 You don't say anything, I know. 475 00:14:40,281 --> 00:14:41,092 - [Eric] She doesn't listen to Mike. 476 00:14:41,116 --> 00:14:42,292 - [Michael] What am I gonna say? 477 00:14:42,316 --> 00:14:43,326 I don't know what to say. 478 00:14:43,350 --> 00:14:45,162 - [Eric] Mikey. 479 00:14:45,186 --> 00:14:49,533 - [Jason] Why do you have to go this way through the mud? 480 00:14:49,557 --> 00:14:52,936 - [Michael] Now, we're going back downhill, huh? 481 00:14:52,960 --> 00:14:55,830 - [Jason] You got something better? 482 00:14:58,299 --> 00:15:00,110 - [Michael] Great, now we're lost. 483 00:15:00,134 --> 00:15:00,912 - No, man. 484 00:15:00,936 --> 00:15:01,945 How do you get lost in these woods? 485 00:15:01,969 --> 00:15:04,214 - I know these woods... 486 00:15:04,238 --> 00:15:07,117 - I know these woods like the back of my hand. 487 00:15:07,141 --> 00:15:09,753 - Like, whatever side is the back, 488 00:15:09,777 --> 00:15:12,155 that's how I know these woods. 489 00:15:12,179 --> 00:15:13,290 I don't know. 490 00:15:13,314 --> 00:15:15,115 I need a fishing line. 491 00:15:16,984 --> 00:15:18,862 - [Jason] There's a fire at the Johnsons. 492 00:15:18,886 --> 00:15:19,830 - [Michael] Oh, shit. 493 00:15:19,854 --> 00:15:20,665 - Move out of the way. 494 00:15:20,689 --> 00:15:22,732 Look out, look out, look out. 495 00:15:22,756 --> 00:15:24,434 - [Michael] What the hell's that? 496 00:15:24,458 --> 00:15:25,735 What the hell is that? 497 00:15:25,759 --> 00:15:27,461 - [Jason] Look at it. 498 00:15:29,597 --> 00:15:31,498 - [Michael] Goddamn it. 499 00:15:32,967 --> 00:15:33,967 Holy shit. 500 00:15:34,835 --> 00:15:35,835 Holy shit. 501 00:15:39,673 --> 00:15:40,673 Holy shit. 502 00:15:42,042 --> 00:15:44,421 - [Jason] It's a space ship, Mike. 503 00:15:44,445 --> 00:15:45,856 It's a fucking space ship. 504 00:15:45,880 --> 00:15:48,124 - [Michael] Bullshit, it's not a space ship. 505 00:15:48,148 --> 00:15:49,459 - [Jason] What is it then? 506 00:15:49,483 --> 00:15:50,294 - [Michael] Holy shit, guys. 507 00:15:50,318 --> 00:15:51,695 I'm zoomed in, it's a space ship. 508 00:15:51,719 --> 00:15:52,719 Holy shit! 509 00:15:53,854 --> 00:15:54,665 - [Eric] No way, man. 510 00:15:54,689 --> 00:15:55,732 I gotta go see. 511 00:15:55,756 --> 00:15:56,567 - [Michael] Holy shit. 512 00:15:56,591 --> 00:15:59,169 - [Eric] There's nobody around. 513 00:15:59,193 --> 00:16:00,737 There's no one around. 514 00:16:00,761 --> 00:16:02,663 - [Jason] Wait up, man. 515 00:16:03,731 --> 00:16:04,542 - [Michael] I lost it. 516 00:16:04,566 --> 00:16:05,642 Hold on, damn it. 517 00:16:05,666 --> 00:16:06,977 - [Jason] They can zap you. 518 00:16:07,001 --> 00:16:07,811 How could you lose that thing? 519 00:16:07,835 --> 00:16:08,646 - [Eric] Bullshit. 520 00:16:08,670 --> 00:16:10,413 - [Michael] Jerk offs aren't gonna zap you. 521 00:16:10,437 --> 00:16:11,748 - [Eric] How do you know it's not gonna zap you? 522 00:16:11,772 --> 00:16:12,583 - [Michael] I lost it. 523 00:16:12,607 --> 00:16:13,583 Here it is, here it is. 524 00:16:13,607 --> 00:16:14,418 - [Eric] How do you lose it? 525 00:16:14,442 --> 00:16:16,119 How do you lose it? 526 00:16:16,143 --> 00:16:18,379 (rustling) 527 00:16:21,615 --> 00:16:24,694 If there's anybody living there, they heard it for sure. 528 00:16:24,718 --> 00:16:26,029 - [Michael] Shit. 529 00:16:26,053 --> 00:16:29,123 - [Eric] Turn that fucking light off. 530 00:16:30,791 --> 00:16:32,002 - [Jason] Oh, my fucking god. 531 00:16:32,026 --> 00:16:36,072 - [Michael] Holy shit, holy shit, holy shit. 532 00:16:36,096 --> 00:16:38,232 (panting) 533 00:16:40,100 --> 00:16:41,568 - [Eric] Get down. 534 00:16:44,638 --> 00:16:45,549 - [Michael] Thank god. 535 00:16:45,573 --> 00:16:48,208 - [Jason] Dude, this is awesome. 536 00:16:49,543 --> 00:16:51,512 This is fucking awesome. 537 00:16:52,780 --> 00:16:54,581 - [Michael] Holy shit. 538 00:16:59,286 --> 00:17:00,597 You guys, we better get the fuck out of here. 539 00:17:00,621 --> 00:17:01,989 - [Eric] No, man. 540 00:17:03,190 --> 00:17:04,000 - [Michael] Holy shit. 541 00:17:04,024 --> 00:17:04,834 - [Jason] They see us. 542 00:17:04,858 --> 00:17:05,770 I think they see us. 543 00:17:05,794 --> 00:17:06,970 - [Michael] They're looking at us! 544 00:17:06,994 --> 00:17:08,104 Get the fuck out of here! 545 00:17:08,128 --> 00:17:09,330 Oh, shit, fuck! 546 00:17:12,833 --> 00:17:15,745 Oh, fuck, what the hell was that? 547 00:17:15,769 --> 00:17:17,571 - [Eric] I don't know. 548 00:17:19,139 --> 00:17:20,841 - [Michael] Oh, shit. 549 00:17:22,443 --> 00:17:23,254 Oh, man. 550 00:17:23,278 --> 00:17:25,412 (panting) 551 00:17:27,348 --> 00:17:29,559 Shit, it looked right at me! 552 00:17:29,583 --> 00:17:31,361 It looked right at me! 553 00:17:31,385 --> 00:17:32,586 Fuck, oh, shit. 554 00:17:36,223 --> 00:17:37,901 - [Jason] Mikey, if you can't run fast, 555 00:17:37,925 --> 00:17:39,903 get rid of the fucking camera! 556 00:17:39,927 --> 00:17:40,871 - [Michael] Oh, shit! 557 00:17:40,895 --> 00:17:42,529 Fuck, what was that? 558 00:17:43,864 --> 00:17:44,864 Shit. 559 00:17:51,171 --> 00:17:52,171 Oh, shit. 560 00:17:54,141 --> 00:17:55,618 We gotta get out of here. 561 00:17:55,642 --> 00:17:57,053 They saw us. 562 00:17:57,077 --> 00:17:58,212 We have to go. 563 00:17:59,313 --> 00:18:00,690 Go, go. 564 00:18:00,714 --> 00:18:02,859 - [Eric] Give me the lighter. 565 00:18:02,883 --> 00:18:04,394 - [Michael] We have to go. 566 00:18:04,418 --> 00:18:05,762 (whirring) 567 00:18:05,786 --> 00:18:08,331 - [Jason] Get rid of the goddamn camera. 568 00:18:08,355 --> 00:18:10,491 (panting) 569 00:18:13,594 --> 00:18:14,594 Shit. 570 00:18:17,031 --> 00:18:18,665 - [Eric] Be careful. 571 00:18:21,935 --> 00:18:24,671 We're going in the fucking house. 572 00:18:26,006 --> 00:18:30,086 We have to get everyone out of here, guys. 573 00:18:30,110 --> 00:18:31,821 - [Michael] Eric. 574 00:18:31,845 --> 00:18:33,981 (panting) 575 00:18:35,582 --> 00:18:36,582 Holy shit. 576 00:18:38,152 --> 00:18:38,963 - Keep it moving. 577 00:18:38,987 --> 00:18:41,221 (rustling) 578 00:18:43,290 --> 00:18:44,525 Keep it moving. 579 00:18:49,329 --> 00:18:51,174 - [Michael] Oh, shit. 580 00:18:51,198 --> 00:18:54,101 - What are you doing with that gun? 581 00:18:57,504 --> 00:18:59,149 - Sit down, Renee. 582 00:18:59,173 --> 00:19:00,283 - Why? 583 00:19:00,307 --> 00:19:02,318 - What's going on? 584 00:19:02,342 --> 00:19:03,553 - [Michael] There was something outside. 585 00:19:03,577 --> 00:19:04,788 - What? 586 00:19:04,812 --> 00:19:07,090 - [Michael] There's a spaceship or something outside! 587 00:19:07,114 --> 00:19:07,925 - What? 588 00:19:07,949 --> 00:19:09,259 - There's a spaceship. 589 00:19:09,283 --> 00:19:10,417 - Oh, come on. 590 00:19:12,386 --> 00:19:13,197 - If this is one of those jokes... 591 00:19:13,221 --> 00:19:14,230 - Shut up, shut up! 592 00:19:14,254 --> 00:19:15,265 - [Michael] He's not kidding. 593 00:19:15,289 --> 00:19:16,800 There's a spaceship out there or something. 594 00:19:16,824 --> 00:19:19,903 We saw some martian or shit or something. 595 00:19:19,927 --> 00:19:21,004 - Oh, come on. 596 00:19:21,028 --> 00:19:22,906 - [Michael] There was three little guys that came out. 597 00:19:22,930 --> 00:19:25,108 - Stop doing that funny stuff. 598 00:19:25,132 --> 00:19:26,409 - Shut up. 599 00:19:26,433 --> 00:19:28,912 All of you guys, shut up and listen to me. 600 00:19:28,936 --> 00:19:30,547 - We gotta go back. 601 00:19:30,571 --> 00:19:31,981 Come on, we gotta go. 602 00:19:32,005 --> 00:19:33,016 - No, no, no. 603 00:19:33,040 --> 00:19:33,850 I'm staying here! 604 00:19:33,874 --> 00:19:34,684 - [Michael] No, bullshit! 605 00:19:34,708 --> 00:19:35,518 We're staying here. 606 00:19:35,542 --> 00:19:36,353 We're not going out. 607 00:19:36,377 --> 00:19:39,155 - We're protecting my family, and you're part of my family! 608 00:19:39,179 --> 00:19:40,623 - What are you doing with a gun? 609 00:19:40,647 --> 00:19:41,782 Guys, come on! 610 00:19:43,283 --> 00:19:44,095 - [Eric] Those fuckers come, 611 00:19:44,119 --> 00:19:45,595 and I'm gonna blow their heads off. 612 00:19:45,619 --> 00:19:47,564 - [Michael] Get away from the door. 613 00:19:47,588 --> 00:19:48,598 - Sit down, please. 614 00:19:48,622 --> 00:19:49,732 - Why, why? 615 00:19:49,756 --> 00:19:51,835 (Michael panting) 616 00:19:51,859 --> 00:19:54,504 - Where was all this, Eric? 617 00:19:54,528 --> 00:19:55,339 Where did you see 'em? 618 00:19:55,363 --> 00:19:56,606 - Down the plain over there. 619 00:19:56,630 --> 00:19:58,942 - [Michael] Over at the Johnsons! 620 00:19:58,966 --> 00:20:01,244 - You mean up where the power pole is? 621 00:20:01,268 --> 00:20:03,079 That's why the lights are off? 622 00:20:03,103 --> 00:20:04,547 - [Michael] Right back there. 623 00:20:04,571 --> 00:20:05,882 - [Jason] We followed it, and... 624 00:20:05,906 --> 00:20:07,183 - You saw a space ship? 625 00:20:07,207 --> 00:20:08,018 - [Michael] Right! 626 00:20:08,042 --> 00:20:10,153 - I saw the lights! 627 00:20:10,177 --> 00:20:11,855 - Little green men, I guess? 628 00:20:11,879 --> 00:20:13,523 - [Michael] Mom, I had it on tape! 629 00:20:13,547 --> 00:20:15,425 Check my tape here. 630 00:20:15,449 --> 00:20:17,927 - [Eric] There's no power. 631 00:20:17,951 --> 00:20:20,630 - [Michael] There's no power. 632 00:20:20,654 --> 00:20:21,465 I have it on tape. 633 00:20:21,489 --> 00:20:23,299 I recorded the whole damn thing. 634 00:20:23,323 --> 00:20:24,601 - We gotta get out of here. 635 00:20:24,625 --> 00:20:25,435 - The phone's out, Eric. 636 00:20:25,459 --> 00:20:26,270 There's no power. 637 00:20:26,294 --> 00:20:27,403 - We're gonna go down and get 'em then. 638 00:20:27,427 --> 00:20:28,271 They saw us. 639 00:20:28,295 --> 00:20:29,106 - [Michael] We're not gonna go down and get 'em! 640 00:20:29,130 --> 00:20:31,074 - What's with that goddamn gun? 641 00:20:31,098 --> 00:20:33,143 - [Michael] Bullshit, we're staying here. 642 00:20:33,167 --> 00:20:34,944 - Don't aim it. 643 00:20:34,968 --> 00:20:36,312 - Okay. 644 00:20:36,336 --> 00:20:37,147 - [Jason] I'm going. 645 00:20:37,171 --> 00:20:37,982 We gotta go. 646 00:20:38,006 --> 00:20:39,048 - No. 647 00:20:39,072 --> 00:20:40,083 We're not leaving them here alone, 648 00:20:40,107 --> 00:20:42,118 not with them in the woods. 649 00:20:42,142 --> 00:20:42,952 You got me? 650 00:20:42,976 --> 00:20:43,821 - We're stuck in the house then? 651 00:20:43,845 --> 00:20:45,121 - Yeah, you're listening to me. 652 00:20:45,145 --> 00:20:46,613 - We're safe here. 653 00:20:48,081 --> 00:20:51,327 I don't think we should go outside. 654 00:20:51,351 --> 00:20:52,729 I just don't want you out 655 00:20:52,753 --> 00:20:55,622 running around the woods with guns. 656 00:20:56,623 --> 00:20:58,825 - [Renee] What did you see? 657 00:21:01,528 --> 00:21:03,373 - A damn space ship. 658 00:21:03,397 --> 00:21:05,241 - [Renee] What did it look like? 659 00:21:05,265 --> 00:21:07,877 - I don't know, what's a space ship look like? 660 00:21:07,901 --> 00:21:09,603 - You really did see? 661 00:21:12,406 --> 00:21:13,716 Did anybody, did they... 662 00:21:13,740 --> 00:21:14,784 - [Michael] Whoa! 663 00:21:14,808 --> 00:21:15,719 In the back yard! 664 00:21:15,743 --> 00:21:17,086 There's something in the back yard! 665 00:21:17,110 --> 00:21:18,110 Oh, shit. 666 00:21:18,912 --> 00:21:20,089 We gotta get out of here! 667 00:21:20,113 --> 00:21:20,925 - You saw it? 668 00:21:20,949 --> 00:21:24,194 - [Michael] There was some flash in the background! 669 00:21:24,218 --> 00:21:25,628 - Was it the same flash we saw 670 00:21:25,652 --> 00:21:27,263 when we went out to check the fuse box? 671 00:21:27,287 --> 00:21:29,132 - [Michael] It was the same flash! 672 00:21:29,156 --> 00:21:30,667 - The red one, the red one. 673 00:21:30,691 --> 00:21:33,169 - [Michael] It was right out there! 674 00:21:33,193 --> 00:21:34,437 - [Jason] We're going. 675 00:21:34,461 --> 00:21:35,271 - Mike, which way was it going? 676 00:21:35,295 --> 00:21:36,106 - [Michael] I don't know. 677 00:21:36,130 --> 00:21:37,674 It looked like it hit up the ceiling or something. 678 00:21:37,698 --> 00:21:40,276 - [Ma] Jason, watch the gun, watch the gun! 679 00:21:40,300 --> 00:21:41,501 - [Renee] Geez. 680 00:21:42,536 --> 00:21:44,280 - Maybe it's gone. 681 00:21:44,304 --> 00:21:46,282 - Yeah, maybe they left. 682 00:21:46,306 --> 00:21:47,517 - [Michael] No way. 683 00:21:47,541 --> 00:21:48,541 Oh, shit. 684 00:21:50,677 --> 00:21:51,821 - Where'd they go? 685 00:21:51,845 --> 00:21:54,190 Like it's heading out to sea? 686 00:21:54,214 --> 00:21:56,192 - [Renee] Oh, come on. 687 00:21:56,216 --> 00:21:59,662 - [Michael] It was heading west. 688 00:21:59,686 --> 00:22:00,531 - So, way back over the mountains? 689 00:22:00,555 --> 00:22:01,664 Way back over the mountains? 690 00:22:01,688 --> 00:22:02,499 Okay. 691 00:22:02,523 --> 00:22:03,700 - You're not going up there again. 692 00:22:03,724 --> 00:22:05,034 - [Michael] We're not going out there, Mom. 693 00:22:05,058 --> 00:22:07,003 No way in hell. 694 00:22:07,027 --> 00:22:07,905 - They're gone. 695 00:22:07,929 --> 00:22:09,172 Jason, they're gone. 696 00:22:09,196 --> 00:22:10,640 - Did you see people out there? 697 00:22:10,664 --> 00:22:11,908 Did you see men? 698 00:22:11,932 --> 00:22:14,711 - We saw three little people. 699 00:22:14,735 --> 00:22:15,912 - [Eric] Jason, unload this. 700 00:22:15,936 --> 00:22:17,714 Unload yours. 701 00:22:17,738 --> 00:22:18,881 - No, no. 702 00:22:18,905 --> 00:22:21,117 - [Ma] Please unload the guns and put them in the corner. 703 00:22:21,141 --> 00:22:25,488 I just get real nervous with guns in the house. 704 00:22:25,512 --> 00:22:26,323 - [Jason] I get real nervous 705 00:22:26,347 --> 00:22:29,149 when there's space things outside. 706 00:22:35,122 --> 00:22:37,567 - Whatever it was, it's gone now. 707 00:22:37,591 --> 00:22:39,302 You know, this was gonna be a birthday party 708 00:22:39,326 --> 00:22:40,603 for my granddaughter. 709 00:22:40,627 --> 00:22:41,505 - It still will be. 710 00:22:41,529 --> 00:22:45,265 Do you still feel like opening your presents? 711 00:22:46,266 --> 00:22:48,611 - Jason, why don't you sit? 712 00:22:48,635 --> 00:22:50,246 - We'll start with the cake, then. 713 00:22:50,270 --> 00:22:54,417 - Shorter than you, gray and black, and they saw us. 714 00:22:54,441 --> 00:22:55,251 - They saw you? 715 00:22:55,275 --> 00:22:56,086 Did they follow you? 716 00:22:56,110 --> 00:22:57,087 - [Renee] Are you sure it wasn't some kind 717 00:22:57,111 --> 00:22:58,421 of animal or something, Jason? 718 00:22:58,445 --> 00:22:59,989 - [Michael] It wasn't an animal. 719 00:23:00,013 --> 00:23:03,393 - It probably was some kind of animal, I don't know! 720 00:23:03,417 --> 00:23:06,696 - [Ma] Well, just you know, we've gotta stay calm here. 721 00:23:06,720 --> 00:23:08,131 - We're gonna go eat birthday cake. 722 00:23:08,155 --> 00:23:10,833 - [Ma] Yes, let's go have the birthday party. 723 00:23:10,857 --> 00:23:14,494 Let's get the presents, and go to the table. 724 00:23:21,335 --> 00:23:22,679 - [Renee] Come on, Michelle, it's your birthday. 725 00:23:22,703 --> 00:23:25,348 - What was that thing? 726 00:23:25,372 --> 00:23:26,183 - [Michael] As soon as the power goes on, 727 00:23:26,207 --> 00:23:27,650 we're gonna take a look at it. 728 00:23:27,674 --> 00:23:28,685 I have it on tape. 729 00:23:28,709 --> 00:23:30,153 Shit. 730 00:23:30,177 --> 00:23:32,355 - Mikey, you had the light on the camera, right? 731 00:23:32,379 --> 00:23:34,223 - [Mikey] Yeah, but I turned it off. 732 00:23:34,247 --> 00:23:37,393 As soon as they looked at us, I turned the thing off. 733 00:23:37,417 --> 00:23:38,362 - You had the light on. 734 00:23:38,386 --> 00:23:39,529 They saw us! 735 00:23:39,553 --> 00:23:42,298 - I had the lantern on too. 736 00:23:42,322 --> 00:23:43,499 - [Michael] I think I turned it off. 737 00:23:43,523 --> 00:23:44,600 Shit. 738 00:23:44,624 --> 00:23:47,770 - You didn't see them following you back here? 739 00:23:47,794 --> 00:23:49,105 - [Eric] We didn't really stop to look. 740 00:23:49,129 --> 00:23:49,940 - [Jason] Who knows? 741 00:23:49,964 --> 00:23:51,407 Maybe they can fly. 742 00:23:51,431 --> 00:23:53,276 - [Michael] Ma, we really didn't stop to look. 743 00:23:53,300 --> 00:23:57,313 - If they could fly, they wouldn't need a spaceship, right? 744 00:23:57,337 --> 00:23:59,248 - [Michael] Mom. 745 00:23:59,272 --> 00:24:02,685 - Well, I say we have birthday cake. 746 00:24:02,709 --> 00:24:05,254 I think that's a real good plan. 747 00:24:05,278 --> 00:24:06,923 Michelle's about to fall asleep here. 748 00:24:06,947 --> 00:24:08,691 She wants to open her presents. 749 00:24:08,715 --> 00:24:11,728 - [Jason] Everything's warm in here, man. 750 00:24:11,752 --> 00:24:13,663 Not with you in the house, it won't. 751 00:24:13,687 --> 00:24:15,998 (mumbling) 752 00:24:16,022 --> 00:24:18,825 (Michael sighing) 753 00:24:20,627 --> 00:24:22,763 - Let's sit down, Grandma. 754 00:24:24,197 --> 00:24:25,508 Grandma? 755 00:24:25,532 --> 00:24:27,243 - [Ma] I've lost my coffee cup. 756 00:24:27,267 --> 00:24:28,544 - Check the kitchen. 757 00:24:28,568 --> 00:24:29,480 - Just get another one, Mom. 758 00:24:29,504 --> 00:24:31,781 - [Ma] No, here it is, I found it. 759 00:24:31,805 --> 00:24:32,849 Anybody want any? 760 00:24:32,873 --> 00:24:33,950 Eric, you want some coffee? 761 00:24:33,974 --> 00:24:36,652 - Yeah, please, I need a little bit more. 762 00:24:36,676 --> 00:24:38,087 - [Jason] Mom, is this just coffee in your coffee cup? 763 00:24:38,111 --> 00:24:39,389 - So good, and so patient. 764 00:24:39,413 --> 00:24:40,413 - [Ma] Yeah. 765 00:24:44,284 --> 00:24:45,862 It's not very good coffee at that. 766 00:24:45,886 --> 00:24:49,766 It's cold right now, but it's coffee. 767 00:24:49,790 --> 00:24:51,758 - Now, it might be okay. 768 00:24:52,826 --> 00:24:54,303 - [Jason] Boy, you got some presents. 769 00:24:54,327 --> 00:24:57,306 - [Jamie] She wanted to open her presents, and she didn't. 770 00:24:57,330 --> 00:25:00,109 - [Renee] Well, they're gone now, so let's just... 771 00:25:00,133 --> 00:25:01,177 - Why don't you start? 772 00:25:01,201 --> 00:25:02,012 You wanna start that one? 773 00:25:02,036 --> 00:25:03,503 - [Michelle] Yeah. 774 00:25:04,371 --> 00:25:05,381 - [Eric] Okay. 775 00:25:05,405 --> 00:25:06,916 - Michael, do you want a piece of cake? 776 00:25:06,940 --> 00:25:09,118 - [Michael] Yeah. 777 00:25:09,142 --> 00:25:10,444 - She's so cute. 778 00:25:11,611 --> 00:25:13,389 - [Ma] I'll have a little blue piece. 779 00:25:13,413 --> 00:25:16,159 - [Michelle] I don't know what it is. 780 00:25:16,183 --> 00:25:17,317 Is it a puppy? 781 00:25:19,186 --> 00:25:20,987 - It's getting so hot. 782 00:25:21,888 --> 00:25:25,034 - [Ma] Jason probably wants all the frosting, right? 783 00:25:25,058 --> 00:25:26,269 - [Michelle] This is nice wrapping paper. 784 00:25:26,293 --> 00:25:28,261 - Yeah, I did it myself. 785 00:25:29,162 --> 00:25:31,874 - Uncle Jason probably did something himself. 786 00:25:31,898 --> 00:25:33,276 - Okay, we're not talking about Uncle Mikey here. 787 00:25:33,300 --> 00:25:34,377 - [Michael] Shit. 788 00:25:34,401 --> 00:25:35,478 (Michelle gasping) 789 00:25:35,502 --> 00:25:37,046 - Wow! 790 00:25:37,070 --> 00:25:38,314 A teddy bear! 791 00:25:38,338 --> 00:25:41,751 - [Michael] I banged the camera against my head. 792 00:25:41,775 --> 00:25:42,586 - Thank you. 793 00:25:42,610 --> 00:25:44,687 - Lucky that's all that got banged into your head. 794 00:25:44,711 --> 00:25:45,521 - Who's this from? 795 00:25:45,545 --> 00:25:46,355 - This is from... 796 00:25:46,379 --> 00:25:47,191 - [Renee] I thought you guys 797 00:25:47,215 --> 00:25:49,525 must be running out of paper by now. 798 00:25:49,549 --> 00:25:52,161 - Now, you can draw Renee a picture. 799 00:25:52,185 --> 00:25:53,096 - Would you? 800 00:25:53,120 --> 00:25:54,964 I would really like that. 801 00:25:54,988 --> 00:25:56,332 I asked him for one. 802 00:25:56,356 --> 00:25:59,235 - You gonna have a piece of birthday cake? 803 00:25:59,259 --> 00:26:00,670 - [Michelle] I don't do pieces. 804 00:26:00,694 --> 00:26:02,839 - [Eric] Oh, okay. 805 00:26:02,863 --> 00:26:04,674 - [Jason] You take after your Uncle Jason in your appetite. 806 00:26:04,698 --> 00:26:05,775 - [Renee] Yeah. 807 00:26:05,799 --> 00:26:07,343 - [Jamie] Yeah, if you'd been gone much longer, 808 00:26:07,367 --> 00:26:10,446 we would have finished it all. 809 00:26:10,470 --> 00:26:13,182 - [Eric] We hurried back fast as we could. 810 00:26:13,206 --> 00:26:14,550 - [Jason] You know, when Mikey was little, 811 00:26:14,574 --> 00:26:15,618 he used to play with his food. 812 00:26:15,642 --> 00:26:17,053 Now, he just takes pictures of it. 813 00:26:17,077 --> 00:26:18,921 - [Ma] I know, and he's just gonna waste away. 814 00:26:18,945 --> 00:26:21,123 He never eats, he just takes pictures. 815 00:26:21,147 --> 00:26:23,459 - [Michael] Jesus, get off my back, god. 816 00:26:23,483 --> 00:26:25,661 - [Ma] Donald always said that Michael... 817 00:26:25,685 --> 00:26:28,598 - [Michael] You guys have been raking on me all evening. 818 00:26:28,622 --> 00:26:31,200 - What have you done good this year? 819 00:26:31,224 --> 00:26:32,859 No, no, this decade? 820 00:26:34,094 --> 00:26:35,271 - [Michelle] Excuse me. 821 00:26:35,295 --> 00:26:37,473 - What's your grades right now, Michael? 822 00:26:37,497 --> 00:26:38,308 - [Michael] What? 823 00:26:38,332 --> 00:26:40,109 - [Jason] What's your grades right now? 824 00:26:40,133 --> 00:26:41,711 - [Michelle] I'm making you a picture. 825 00:26:41,735 --> 00:26:42,778 - [Renee] Thank you. 826 00:26:42,802 --> 00:26:43,813 - [Michael] None of your damn business. 827 00:26:43,837 --> 00:26:44,648 - [Renee] I would love that. 828 00:26:44,672 --> 00:26:47,049 - [Jason] It is my damn business. 829 00:26:47,073 --> 00:26:48,885 - It's my business. 830 00:26:48,909 --> 00:26:50,019 - [Michelle] I'm gonna go draw. 831 00:26:50,043 --> 00:26:51,153 - [Ma] Okay, all righty. 832 00:26:51,177 --> 00:26:52,054 - Be right back. 833 00:26:52,078 --> 00:26:53,078 - All right. 834 00:26:54,047 --> 00:26:57,159 - [Jamie] She's a really good artist. 835 00:26:57,183 --> 00:27:00,296 - [Eric] What time do you have? 836 00:27:00,320 --> 00:27:02,289 - [Jamie] I've got 6:15. 837 00:27:04,090 --> 00:27:05,234 - [Ma] 6:15. 838 00:27:05,258 --> 00:27:07,703 - I got 6:15, and I know it's gotta be later than that, 839 00:27:07,727 --> 00:27:12,542 'cause I didn't get up here from Morton till five. 840 00:27:12,566 --> 00:27:15,144 - [Jamie] It must need a new battery. 841 00:27:15,168 --> 00:27:15,979 (thudding) 842 00:27:16,003 --> 00:27:17,280 - [Michael] My watch is dead. 843 00:27:17,304 --> 00:27:18,915 - [Ma] Mine is too. 844 00:27:18,939 --> 00:27:20,182 - [Michael] How much is dead? 845 00:27:20,206 --> 00:27:21,183 - [Ma] Do you have one? 846 00:27:21,207 --> 00:27:22,385 - I do. - Mine is too. 847 00:27:22,409 --> 00:27:23,920 - I never told time well anyways. 848 00:27:23,944 --> 00:27:24,888 - [Michael] I'm serious. 849 00:27:24,912 --> 00:27:25,888 My watch isn't working. 850 00:27:25,912 --> 00:27:26,722 - So, I can't really... 851 00:27:26,746 --> 00:27:27,557 - [Jamie] Neither is mine. 852 00:27:27,581 --> 00:27:28,392 What time do you got? 853 00:27:28,416 --> 00:27:29,825 - [Michael] Maybe you guys didn't wind 'em up. 854 00:27:29,849 --> 00:27:31,027 - [Ma] No, it's not that. 855 00:27:31,051 --> 00:27:34,397 Mine doesn't wanna, it's not one of those. 856 00:27:34,421 --> 00:27:35,232 - [Michael] That's a battery. 857 00:27:35,256 --> 00:27:36,999 Who the hell wears a wind up watch anymore? 858 00:27:37,023 --> 00:27:37,900 (laughing) 859 00:27:37,924 --> 00:27:38,868 - [Jamie] You know, I looked for one, 860 00:27:38,892 --> 00:27:39,736 and I couldn't find one. 861 00:27:39,760 --> 00:27:40,836 (coughing) 862 00:27:40,860 --> 00:27:42,071 - [Michael] The don't sell 'em anymore, I don't think. 863 00:27:42,095 --> 00:27:42,906 - [Jamie] They don't. 864 00:27:42,930 --> 00:27:44,373 I went around, I went to the drugstore... 865 00:27:44,397 --> 00:27:46,642 - Are you all right? - Yeah. 866 00:27:46,666 --> 00:27:49,636 - [Jamie] I couldn't find it at all. 867 00:27:51,838 --> 00:27:53,182 - [Michael] All right, choke on it. 868 00:27:53,206 --> 00:27:54,784 - [Jamie] Boy. 869 00:27:54,808 --> 00:27:56,118 (Michelle sighing) 870 00:27:56,142 --> 00:27:57,153 - [Michelle] What's next? 871 00:27:57,177 --> 00:27:57,987 - [Ma] What's next? 872 00:27:58,011 --> 00:27:58,922 - Are we gonna go home now? 873 00:27:58,946 --> 00:28:00,423 - We're gonna have to start heading home. 874 00:28:00,447 --> 00:28:02,158 - [Michael] Go draw me another picture. 875 00:28:02,182 --> 00:28:04,560 - [Jamie] We coulda had more time to play and open presents 876 00:28:04,584 --> 00:28:06,562 if they hadn't wandered off. 877 00:28:06,586 --> 00:28:09,055 Okay, we'll start a pile here. 878 00:28:10,190 --> 00:28:11,001 - [Ma] Are you all gonna come back 879 00:28:11,025 --> 00:28:12,602 for breakfast tomorrow morning? 880 00:28:12,626 --> 00:28:16,105 - [Eric] Yeah, we figured that we'd... 881 00:28:16,129 --> 00:28:17,807 - How did you guys get such a cute kid? 882 00:28:17,831 --> 00:28:19,742 I know it's not from the rest of the family. 883 00:28:19,766 --> 00:28:21,010 It's gotta be from me. 884 00:28:21,034 --> 00:28:21,845 - Mikey's promised to fix this... 885 00:28:21,869 --> 00:28:24,313 - [Michael] I said I'd get it tomorrow. 886 00:28:24,337 --> 00:28:26,182 - You always say you're gonna get it tomorrow. 887 00:28:26,206 --> 00:28:28,184 You never get anything goddamn done. 888 00:28:28,208 --> 00:28:30,586 - [Michael] Just relax, god. 889 00:28:30,610 --> 00:28:32,054 - [Jamie] Watch the language. 890 00:28:32,078 --> 00:28:34,223 - You didn't get birthday spankings yet. 891 00:28:34,247 --> 00:28:36,759 - [Ma] Just as long as the roof gets fixed before winter, 892 00:28:36,783 --> 00:28:39,095 that's all I care about, you know. 893 00:28:39,119 --> 00:28:39,930 - Whoa. 894 00:28:39,954 --> 00:28:41,397 - Getting heavy. 895 00:28:41,421 --> 00:28:42,232 - [Ma] I don't mind... 896 00:28:42,256 --> 00:28:44,000 - Aw, give my hair petting too? 897 00:28:44,024 --> 00:28:45,301 - Oh, your do. 898 00:28:45,325 --> 00:28:46,702 I messed up your do. 899 00:28:46,726 --> 00:28:48,070 - I have all your pictures that you've drawn. 900 00:28:48,094 --> 00:28:49,105 They're all over my door, and they're in the bedroom. 901 00:28:49,129 --> 00:28:50,306 - [Ma] I have hot and cold running water, 902 00:28:50,330 --> 00:28:51,407 and also cold running water down the hall. 903 00:28:51,431 --> 00:28:52,541 - [Jason] She tries to take 'em. 904 00:28:52,565 --> 00:28:53,376 I have to search her before she leaves. 905 00:28:53,400 --> 00:28:54,344 - [Ma] It sort of trickled down, 906 00:28:54,368 --> 00:28:57,246 and when it becomes a big rain, it leaks in the back room. 907 00:28:57,270 --> 00:28:59,181 So, somebody has to sleep back there. 908 00:28:59,205 --> 00:29:00,449 - [Eric] Did you get your stuff together? 909 00:29:00,473 --> 00:29:01,817 - [Ma] Drip, drip. 910 00:29:01,841 --> 00:29:03,486 - [Jason] She's pretty. 911 00:29:03,510 --> 00:29:07,023 - [Renee] Jason, they're trying go. 912 00:29:07,047 --> 00:29:08,057 - Darling, you can leave 913 00:29:08,081 --> 00:29:10,092 some of your presents here, if you want to. 914 00:29:10,116 --> 00:29:11,193 - She's gonna stay. 915 00:29:11,217 --> 00:29:12,561 - No, she can't stay here tonight. 916 00:29:12,585 --> 00:29:14,063 - Are we gonna come back for breakfast? 917 00:29:14,087 --> 00:29:15,698 - Are you coming back in the morning? 918 00:29:15,722 --> 00:29:17,133 - Yeah, I know I can't have you stay, but... 919 00:29:17,157 --> 00:29:19,568 - [Eric] What time are we leaving? 920 00:29:19,592 --> 00:29:20,803 - Whenever. 921 00:29:20,827 --> 00:29:22,204 - What time do you have to be back Monday? 922 00:29:22,228 --> 00:29:23,040 Early? 923 00:29:23,064 --> 00:29:24,674 So, you guys gotta get back in the morning? 924 00:29:24,698 --> 00:29:26,776 - Yeah, I'd rather get back tomorrow night, 925 00:29:26,800 --> 00:29:28,744 but we can leave late. 926 00:29:28,768 --> 00:29:29,579 - [Ma] Oh, listen. 927 00:29:29,603 --> 00:29:30,913 Do you have any bacon? 928 00:29:30,937 --> 00:29:32,815 - [Eric] I'm gonna help you fix the roof, 929 00:29:32,839 --> 00:29:34,116 and maybe we'll start painting, 930 00:29:34,140 --> 00:29:36,419 'cause if we get started, maybe you'll finish it, huh? 931 00:29:36,443 --> 00:29:38,454 - We got about half a pound. - Okay. 932 00:29:38,478 --> 00:29:40,723 - You can paint the wall better than your Uncle Mike. 933 00:29:40,747 --> 00:29:43,259 Go give him a big hug and kiss. 934 00:29:43,283 --> 00:29:44,827 - Hey, Mikey, it won't be a film 935 00:29:44,851 --> 00:29:47,563 about Jason and Eric fixing a room. 936 00:29:47,587 --> 00:29:48,398 - [Michelle] Goodnight! 937 00:29:48,422 --> 00:29:51,033 - It will be a team effort. 938 00:29:51,057 --> 00:29:52,401 - Do it, Uncle Michael. 939 00:29:52,425 --> 00:29:53,502 - [Jamie] Someone wants to kiss you here. 940 00:29:53,526 --> 00:29:54,336 - [Michael] Hey! 941 00:29:54,360 --> 00:29:55,172 - [Renee] Kinda hard to kiss somebody 942 00:29:55,196 --> 00:29:57,073 who's got all that stuff stuck on his face. 943 00:29:57,097 --> 00:29:58,441 - I'm gonna see you tomorrow morning. 944 00:29:58,465 --> 00:29:59,275 - [Michael] Okay, Michelle. 945 00:29:59,299 --> 00:30:00,210 - All right, bye! 946 00:30:00,234 --> 00:30:01,310 - [Michael] Bye, it was nice seeing you again. 947 00:30:01,334 --> 00:30:02,378 Happy birthday. - Bye, Grandma. 948 00:30:02,402 --> 00:30:03,479 - All right, darlin'. 949 00:30:03,503 --> 00:30:04,914 - I'm talking about that huge growth 950 00:30:04,938 --> 00:30:05,781 hanging off of his face. 951 00:30:05,805 --> 00:30:06,615 Bye, sweetie. 952 00:30:06,639 --> 00:30:07,451 - [Michael] Bye. 953 00:30:07,475 --> 00:30:09,085 - [Ma] Such a big girl. 954 00:30:09,109 --> 00:30:11,153 - Jamie, it was really nice meeting you. 955 00:30:11,177 --> 00:30:11,955 - She's growing up. 956 00:30:11,979 --> 00:30:12,956 Not such a little girl anymore. 957 00:30:12,980 --> 00:30:14,090 - [Renee] Yes, we'll have breakfast. 958 00:30:14,114 --> 00:30:16,826 - Maybe you'll get a little baby brother or sister, 959 00:30:16,850 --> 00:30:21,254 and then we'll have somebody else to party with, huh? 960 00:30:23,423 --> 00:30:25,401 - [Michelle] I'll remember to bring the bacon. 961 00:30:25,425 --> 00:30:27,803 - Oh, Eric, once you get down the hill... 962 00:30:27,827 --> 00:30:29,939 - I'll check on the power, Mom. 963 00:30:29,963 --> 00:30:31,707 - [Ma] Yeah, would you call because the phone's out, 964 00:30:31,731 --> 00:30:35,411 and let 'em know that we don't have any power up here? 965 00:30:35,435 --> 00:30:36,879 - No. 966 00:30:36,903 --> 00:30:40,516 - Okay, so tomorrow morning, we're gonna fix the roof. 967 00:30:40,540 --> 00:30:42,785 You're gonna help. 968 00:30:42,809 --> 00:30:45,755 - [Michael] I already said I was gonna do it, Eric. 969 00:30:45,779 --> 00:30:48,924 All right, all right, I'll be there. 970 00:30:48,948 --> 00:30:50,159 I'll be there, man. 971 00:30:50,183 --> 00:30:51,460 - Well, you gotta be there. 972 00:30:51,484 --> 00:30:53,062 You live here. 973 00:30:53,086 --> 00:30:54,330 You got pictures of that thing? 974 00:30:54,354 --> 00:30:55,564 - [Michael] Yeah, I got it all on video. 975 00:30:55,588 --> 00:30:56,532 - [Jason] Why don't you take that tape out, 976 00:30:56,556 --> 00:30:57,367 and put a different one in 977 00:30:57,391 --> 00:30:58,634 if you're gonna play with it tonight? 978 00:30:58,658 --> 00:30:59,468 I want that tape. 979 00:30:59,492 --> 00:31:00,236 - [Michael] I'm not, I'm not. 980 00:31:00,260 --> 00:31:01,071 I can't put it back in... 981 00:31:01,095 --> 00:31:02,304 - Tomorrow, after we do the roof, 982 00:31:02,328 --> 00:31:03,305 don't say anything, man. 983 00:31:03,329 --> 00:31:04,607 - We'll go back to my house without the girls, 984 00:31:04,631 --> 00:31:05,741 and we'll check it out. 985 00:31:05,765 --> 00:31:07,042 - Is that your Grandma? 986 00:31:07,066 --> 00:31:07,878 - No. 987 00:31:07,902 --> 00:31:09,378 - [Jason] Just don't say anything to them, 988 00:31:09,402 --> 00:31:10,213 because it's like, 989 00:31:10,237 --> 00:31:12,615 I wanna hear if someone else hears about this. 990 00:31:12,639 --> 00:31:13,749 - Come on, sweetheart. 991 00:31:13,773 --> 00:31:16,519 - [Michael] I can't believe I have it all on video. 992 00:31:16,543 --> 00:31:18,020 - [Jason] Are you sure it was working? 993 00:31:18,044 --> 00:31:18,855 - [Michael] It was working. 994 00:31:18,879 --> 00:31:21,023 I have a little flashing light in here. 995 00:31:21,047 --> 00:31:24,126 - You said it was working when I first got here too. 996 00:31:24,150 --> 00:31:24,961 - [Michael] I can tell. 997 00:31:24,985 --> 00:31:26,028 - [Michelle] Bye, everybody! 998 00:31:26,052 --> 00:31:27,187 - [Jamie] Bye. 999 00:31:28,388 --> 00:31:30,190 - Give me a hug, dork. 1000 00:31:31,758 --> 00:31:33,435 (laughing) 1001 00:31:33,459 --> 00:31:35,762 - You're coming back around. 1002 00:31:37,363 --> 00:31:38,174 - Sounds good. 1003 00:31:38,198 --> 00:31:38,974 - It was nice seeing ya. 1004 00:31:38,998 --> 00:31:39,843 - Okay, good night. 1005 00:31:39,867 --> 00:31:41,577 - [Ma] You drive safe going down the mountain. 1006 00:31:41,601 --> 00:31:42,711 - [Michael] Bye, Michelle. 1007 00:31:42,735 --> 00:31:46,615 - I'm always careful going down the mountain. 1008 00:31:46,639 --> 00:31:47,450 - You gotta be brave. 1009 00:31:47,474 --> 00:31:50,653 (talking over each other) 1010 00:31:50,677 --> 00:31:52,988 All right, thanks, guys. 1011 00:31:53,012 --> 00:31:54,723 - [Renee] Good night, good night, good night. 1012 00:31:54,747 --> 00:31:55,825 Drive carefully! 1013 00:31:55,849 --> 00:31:57,526 - [Jason] Hey, take care of your momma and daddy. 1014 00:31:57,550 --> 00:31:58,561 - [Michelle] All right, love you. 1015 00:31:58,585 --> 00:31:59,829 - [Jason] Love you too. 1016 00:31:59,853 --> 00:32:00,596 - [Ma] Oh, such a sweet girl. 1017 00:32:00,620 --> 00:32:01,431 - [Jason] Drive careful. 1018 00:32:01,455 --> 00:32:02,598 Put your seat belts on. 1019 00:32:02,622 --> 00:32:03,622 - Jase. 1020 00:32:04,824 --> 00:32:08,204 - Go make sure the door's locked. 1021 00:32:08,228 --> 00:32:10,906 - [Renee] I can't believe I finally have my own (mumbling). 1022 00:32:10,930 --> 00:32:11,941 Jason, Jason, where are you going with that? 1023 00:32:11,965 --> 00:32:14,243 - [Michael] Ow, what the fuck are you doing? 1024 00:32:14,267 --> 00:32:15,111 - [Jason] What the fuck? 1025 00:32:15,135 --> 00:32:16,779 - [Michael] I can't see it. 1026 00:32:16,803 --> 00:32:17,913 What is this? - What? 1027 00:32:17,937 --> 00:32:18,914 What is this? 1028 00:32:18,938 --> 00:32:20,583 - [Renee] Jason, where are you going? 1029 00:32:20,607 --> 00:32:21,650 - [Michael] Holy shit. 1030 00:32:21,674 --> 00:32:23,853 That's a picture of one of the things that we saw out there! 1031 00:32:23,877 --> 00:32:25,745 - [Ma] Oh, no, Michael. 1032 00:32:27,680 --> 00:32:29,291 - [Renee] What is wrong? 1033 00:32:29,315 --> 00:32:31,517 - [Jason] Get in the house! 1034 00:32:32,752 --> 00:32:33,630 - [Renee] What? 1035 00:32:33,654 --> 00:32:34,930 - [Jason] Just sit down. 1036 00:32:34,954 --> 00:32:37,190 (thudding) 1037 00:32:38,625 --> 00:32:40,569 - [Eric] Jason, Jason, get the brownies. 1038 00:32:40,593 --> 00:32:42,738 Get the brownies. 1039 00:32:42,762 --> 00:32:43,573 - [Ma] What is it? 1040 00:32:43,597 --> 00:32:44,607 - [Michael] That's a picture 1041 00:32:44,631 --> 00:32:46,642 of one of the things we saw outside the house. 1042 00:32:46,666 --> 00:32:47,510 - [Ma] Oh, my god. 1043 00:32:47,534 --> 00:32:48,577 - Where did you see this? 1044 00:32:48,601 --> 00:32:49,446 - There. 1045 00:32:49,470 --> 00:32:51,313 - You saw it through that window? 1046 00:32:51,337 --> 00:32:53,782 (screaming) 1047 00:32:53,806 --> 00:32:54,984 (thudding) 1048 00:32:55,008 --> 00:32:55,985 - [Ma] Oh, god! 1049 00:32:56,009 --> 00:32:56,819 - [Michael] There it is! 1050 00:32:56,843 --> 00:32:57,686 It's in the window right there! 1051 00:32:57,710 --> 00:32:58,521 (screaming) 1052 00:32:58,545 --> 00:33:00,089 - [Jamie] Mike, get down! 1053 00:33:00,113 --> 00:33:02,482 (whimpering) 1054 00:33:05,752 --> 00:33:06,629 - [Michael] It's gone. 1055 00:33:06,653 --> 00:33:07,597 It's gone. 1056 00:33:07,621 --> 00:33:09,832 (yelling) 1057 00:33:09,856 --> 00:33:10,833 Oh, shit! 1058 00:33:10,857 --> 00:33:12,868 It's trying to get in! 1059 00:33:12,892 --> 00:33:16,071 - [Ma] Don't shoot, don't shoot! 1060 00:33:16,095 --> 00:33:18,140 - It's just a ricochet, Mikey, go. 1061 00:33:18,164 --> 00:33:20,943 - [Ma] They must be up on the roof! 1062 00:33:20,967 --> 00:33:22,678 (yelling) 1063 00:33:22,702 --> 00:33:23,702 Oh, my god! 1064 00:33:24,604 --> 00:33:26,949 Jason, there, the door's locked! 1065 00:33:26,973 --> 00:33:28,484 - [Jason] I gotta close the window! 1066 00:33:28,508 --> 00:33:29,318 - [Ma] Get down! 1067 00:33:29,342 --> 00:33:30,287 - [Jason] The window's open! 1068 00:33:30,311 --> 00:33:32,087 - [Michael] Jason, get away from the window. 1069 00:33:32,111 --> 00:33:34,290 Get away from the door. 1070 00:33:34,314 --> 00:33:35,357 It's up on the ceiling! 1071 00:33:35,381 --> 00:33:36,381 - Shh, shh. 1072 00:33:37,650 --> 00:33:38,650 Shh, shh. 1073 00:33:40,019 --> 00:33:41,830 - [Michael] Look, it stopped above you. 1074 00:33:41,854 --> 00:33:42,854 - Shh, shh. 1075 00:33:48,795 --> 00:33:50,105 (gun firing) 1076 00:33:50,129 --> 00:33:52,775 - [Ma] Oh, god, don't! 1077 00:33:52,799 --> 00:33:53,710 - [Michael] You got it! 1078 00:33:53,734 --> 00:33:55,611 I think you got it! 1079 00:33:55,635 --> 00:33:56,446 - There's more? 1080 00:33:56,470 --> 00:33:58,113 - [Michael] You got it. 1081 00:33:58,137 --> 00:33:59,648 - Come on, fuckers. 1082 00:33:59,672 --> 00:34:00,417 - [Ma] Close the window. 1083 00:34:00,441 --> 00:34:01,717 Jason, get the window over there. 1084 00:34:01,741 --> 00:34:02,741 - Cover me. 1085 00:34:03,609 --> 00:34:05,521 This window's gotta be closed. 1086 00:34:05,545 --> 00:34:08,490 (Michael grunting) 1087 00:34:08,514 --> 00:34:11,217 - [Renee] How many are out there? 1088 00:34:13,353 --> 00:34:15,597 - [Michael] Get away from the windows, guys. 1089 00:34:15,621 --> 00:34:16,756 - [Ma] Oh, no. 1090 00:34:21,260 --> 00:34:22,504 (sobbing) 1091 00:34:22,528 --> 00:34:23,973 (yelling) 1092 00:34:23,997 --> 00:34:25,140 Oh, my god. 1093 00:34:25,164 --> 00:34:27,810 Where did they come from? 1094 00:34:27,834 --> 00:34:29,345 - Shh. 1095 00:34:29,369 --> 00:34:30,913 - [Eric] Lock the back door. 1096 00:34:30,937 --> 00:34:31,947 - I locked the door. 1097 00:34:31,971 --> 00:34:33,873 The door's locked here. 1098 00:34:35,608 --> 00:34:37,353 - Jason, motherfuckers. 1099 00:34:37,377 --> 00:34:40,613 - [Jason] I told you they weren't gone. 1100 00:34:43,483 --> 00:34:45,227 - I'm gonna grab the truck. 1101 00:34:45,251 --> 00:34:46,261 Mikey, get your stuff together. 1102 00:34:46,285 --> 00:34:47,097 - [Michael] What do you want me to do? 1103 00:34:47,121 --> 00:34:48,297 - I want you to help, Mike. 1104 00:34:48,321 --> 00:34:50,165 Mike, I want you to help Mom however you can. 1105 00:34:50,189 --> 00:34:51,667 Jason, Jason, come here. 1106 00:34:51,691 --> 00:34:52,835 - You're not going around there. 1107 00:34:52,859 --> 00:34:53,836 - [Eric] Jason, come here. 1108 00:34:53,860 --> 00:34:54,970 - Eric, you're not going out there. 1109 00:34:54,994 --> 00:34:55,804 - I need you with the flashlight to cover me 1110 00:34:55,828 --> 00:34:56,638 while I go get the truck. 1111 00:34:56,662 --> 00:34:57,473 We're gettin' out of here. 1112 00:34:57,497 --> 00:34:58,308 - No, listen... 1113 00:34:58,332 --> 00:34:59,541 - Now, you're gonna leave everyone? 1114 00:34:59,565 --> 00:35:01,910 - [Eric] Everybody together, okay? 1115 00:35:01,934 --> 00:35:02,978 - Don't leave, Eric. 1116 00:35:03,002 --> 00:35:04,380 No way, don't go! 1117 00:35:04,404 --> 00:35:06,181 Why can't I go with you? 1118 00:35:06,205 --> 00:35:07,583 - Quiet. 1119 00:35:07,607 --> 00:35:09,818 I want you guys ready. 1120 00:35:09,842 --> 00:35:12,388 When I drive up there, you guys are gonna jump in, okay? 1121 00:35:12,412 --> 00:35:16,949 - [Jason] Get your lighters, get your coloring crayons. 1122 00:35:19,318 --> 00:35:20,096 - [Eric] Jason. 1123 00:35:20,120 --> 00:35:21,130 - We'll be right back. 1124 00:35:21,154 --> 00:35:23,132 Just lock the door behind me. 1125 00:35:23,156 --> 00:35:24,767 I'll knock twice if it's me. 1126 00:35:24,791 --> 00:35:25,801 - Don't go out there. 1127 00:35:25,825 --> 00:35:28,461 - [Jason] Just keep your ass in. 1128 00:35:30,897 --> 00:35:33,175 - [Michael] Jesus. 1129 00:35:33,199 --> 00:35:34,309 - [Michelle] What do we do? 1130 00:35:34,333 --> 00:35:36,569 (mumbling) 1131 00:35:41,040 --> 00:35:43,819 - [Jason] Just be ready, man. 1132 00:35:43,843 --> 00:35:45,621 Go that way, go in the truck. 1133 00:35:45,645 --> 00:35:47,022 Watch out. 1134 00:35:47,046 --> 00:35:48,257 All right, it's clear. 1135 00:35:48,281 --> 00:35:49,291 Run for it. 1136 00:35:49,315 --> 00:35:51,784 (dog barking) 1137 00:35:55,121 --> 00:35:55,965 - [Michael] Holy fuck! 1138 00:35:55,989 --> 00:35:57,399 - [Jason] What, what, what? 1139 00:35:57,423 --> 00:35:58,767 - [Michael] Oh, shit, watch out. 1140 00:35:58,791 --> 00:36:00,135 Eric, over there! 1141 00:36:00,159 --> 00:36:01,270 - [Jason] Shoot it! 1142 00:36:01,294 --> 00:36:02,738 - [Michael] Eric, Eric! 1143 00:36:02,762 --> 00:36:03,762 Oh, shit. 1144 00:36:05,098 --> 00:36:07,834 - [Jason] Shoot the motherfucker. 1145 00:36:08,868 --> 00:36:09,912 Watch out! 1146 00:36:09,936 --> 00:36:11,947 (dog barking) 1147 00:36:11,971 --> 00:36:13,148 Shit. 1148 00:36:13,172 --> 00:36:13,982 - [Michael] That's one of them! 1149 00:36:14,006 --> 00:36:14,884 - [Jason] Watch out! 1150 00:36:14,908 --> 00:36:16,718 Oh, shit, get the fuck out of here! 1151 00:36:16,742 --> 00:36:18,787 - [Eric] Get that camera out of here! 1152 00:36:18,811 --> 00:36:21,156 - [Michael] He shot one of 'em! 1153 00:36:21,180 --> 00:36:23,125 He shot one of 'em, he's got 'em. 1154 00:36:23,149 --> 00:36:23,960 - [Renee] What? 1155 00:36:23,984 --> 00:36:24,993 - [Michael] He shot one of 'em dead. 1156 00:36:25,017 --> 00:36:26,328 It's right outside there. 1157 00:36:26,352 --> 00:36:28,130 - [Ma] Oh, no. 1158 00:36:28,154 --> 00:36:30,699 I don't believe this. 1159 00:36:30,723 --> 00:36:31,924 Now he shot it? 1160 00:36:33,893 --> 00:36:36,095 - [Jamie] Mike, is it dead? 1161 00:36:37,830 --> 00:36:38,640 - [Michael] Oh, shit. 1162 00:36:38,664 --> 00:36:39,475 I don't even know. 1163 00:36:39,499 --> 00:36:40,310 I think it's dead. 1164 00:36:40,334 --> 00:36:41,634 It's not moving. 1165 00:36:43,903 --> 00:36:46,482 - He caught the motherfucker. 1166 00:36:46,506 --> 00:36:48,117 - [Ma] What? 1167 00:36:48,141 --> 00:36:49,084 - [Michael] Mom, he shot it! 1168 00:36:49,108 --> 00:36:49,919 It's dead. 1169 00:36:49,943 --> 00:36:51,587 He shot the one off the roof. 1170 00:36:51,611 --> 00:36:53,746 (panting) 1171 00:36:59,252 --> 00:37:01,087 - [Ma] Yeah, it's dead. 1172 00:37:02,421 --> 00:37:05,224 (Michael panting) 1173 00:37:14,600 --> 00:37:15,545 - [Michael] You guys okay? 1174 00:37:15,569 --> 00:37:16,945 Eric? 1175 00:37:16,969 --> 00:37:19,205 (coughing) 1176 00:37:20,506 --> 00:37:23,452 - [Renee] This was supposed to be a really fun day. 1177 00:37:23,476 --> 00:37:24,620 - [Ma] We're gonna get out of here. 1178 00:37:24,644 --> 00:37:25,454 - [Michael] Eric! 1179 00:37:25,478 --> 00:37:26,478 Jason! 1180 00:37:27,747 --> 00:37:29,882 (panting) 1181 00:37:32,051 --> 00:37:33,462 You guys okay? 1182 00:37:33,486 --> 00:37:34,297 - [Jason] Put it in the truck. 1183 00:37:34,321 --> 00:37:37,933 Where are you going? 1184 00:37:37,957 --> 00:37:40,569 - [Michael] Jason, oh, shit! 1185 00:37:40,593 --> 00:37:41,404 Hey. 1186 00:37:41,428 --> 00:37:44,006 Hey, he's bringing it in. 1187 00:37:44,030 --> 00:37:45,140 You guys better close your eyes. 1188 00:37:45,164 --> 00:37:46,208 Get away. 1189 00:37:46,232 --> 00:37:48,377 - [Renee] Don't bring that thing in here! 1190 00:37:48,401 --> 00:37:49,279 What are you doing? 1191 00:37:49,303 --> 00:37:50,512 - [Michael] Put it in the back room! 1192 00:37:50,536 --> 00:37:51,536 - Why? 1193 00:37:52,505 --> 00:37:54,750 - [Michael] Mom, bring everyone in the back room. 1194 00:37:54,774 --> 00:37:56,785 - [Renee] Why would you bring that thing in? 1195 00:37:56,809 --> 00:37:58,153 - [Ma] No, don't bring that in! 1196 00:37:58,177 --> 00:37:59,912 - [Michael] Oh, shit! 1197 00:38:01,113 --> 00:38:02,224 - [Ma] What are you doing, Eric? 1198 00:38:02,248 --> 00:38:03,325 Don't bring it! 1199 00:38:03,349 --> 00:38:04,750 - Give me my gun. 1200 00:38:10,523 --> 00:38:11,434 I gotta shoot it again. 1201 00:38:11,458 --> 00:38:12,701 - [Michael] It's already dead. 1202 00:38:12,725 --> 00:38:13,725 Fuck. 1203 00:38:14,894 --> 00:38:16,238 - Shoot it. 1204 00:38:16,262 --> 00:38:17,306 - Get out! 1205 00:38:17,330 --> 00:38:18,373 Get out of here, Mike! 1206 00:38:18,397 --> 00:38:19,474 Get that thing out of here! 1207 00:38:19,498 --> 00:38:22,235 - [Michael] I'm going, I'm going. 1208 00:38:24,503 --> 00:38:26,048 - [Jamie] Why did you bring that in here? 1209 00:38:26,072 --> 00:38:27,149 That's just stupid. 1210 00:38:27,173 --> 00:38:28,051 - [Michael] Oh, shit. 1211 00:38:28,075 --> 00:38:29,785 That door doesn't lock back there. 1212 00:38:29,809 --> 00:38:30,620 - Why did you bring it in here? 1213 00:38:30,644 --> 00:38:32,454 I told you to put it in the truck! 1214 00:38:32,478 --> 00:38:33,289 - [Renee] Yeah... 1215 00:38:33,313 --> 00:38:34,456 - Renee, shut up for a minute! 1216 00:38:34,480 --> 00:38:36,391 That thing is dead out there. 1217 00:38:36,415 --> 00:38:38,860 Those little guys can get him from wherever they died. 1218 00:38:38,884 --> 00:38:41,163 What are they gonna think about him killing their buddy? 1219 00:38:41,187 --> 00:38:43,165 You want 'em coming back here knowing that? 1220 00:38:43,189 --> 00:38:45,067 They gotta come through the house to find him, okay? 1221 00:38:45,091 --> 00:38:47,502 - Now, they gotta come through the house to find him! 1222 00:38:47,526 --> 00:38:49,204 - We got five more minutes to get on the road, 1223 00:38:49,228 --> 00:38:50,606 and get the hell out of here! 1224 00:38:50,630 --> 00:38:51,473 - Well, then, let's go! 1225 00:38:51,497 --> 00:38:52,308 - Shut up! 1226 00:38:52,332 --> 00:38:54,476 - [Ma] Right now, let's go! 1227 00:38:54,500 --> 00:38:55,978 - [Michael] Mom, we're going. 1228 00:38:56,002 --> 00:38:58,180 - Come out here and fuck with me. 1229 00:38:58,204 --> 00:39:00,682 - Get your coat, get your coat, baby. 1230 00:39:00,706 --> 00:39:01,517 Come on. 1231 00:39:01,541 --> 00:39:02,751 - [Eric] Hold on to her. 1232 00:39:02,775 --> 00:39:05,787 - [Michael] It's okay, Michelle. 1233 00:39:05,811 --> 00:39:09,591 - [Ma] Great, now will you put away your guns? 1234 00:39:09,615 --> 00:39:10,759 - [Eric] I'm sorry about your... 1235 00:39:10,783 --> 00:39:11,893 - [Renee] Take me with you. 1236 00:39:11,917 --> 00:39:13,262 - [Ma] I want a flashlight. 1237 00:39:13,286 --> 00:39:14,197 Do we have a flashlight here? 1238 00:39:14,221 --> 00:39:15,330 (sobbing) 1239 00:39:15,354 --> 00:39:17,065 - Get that fucking thing out of my face! 1240 00:39:17,089 --> 00:39:18,267 - [Eric] Put the camera down, Mike! 1241 00:39:18,291 --> 00:39:20,302 - [Michael] It's down already. 1242 00:39:20,326 --> 00:39:21,137 - [Eric] Just stand right here. 1243 00:39:21,161 --> 00:39:22,138 We'll be right back. 1244 00:39:22,162 --> 00:39:23,405 Hand me the flashlight. 1245 00:39:23,429 --> 00:39:24,573 - [Renee] No, let's go now. 1246 00:39:24,597 --> 00:39:25,774 We're all going together. 1247 00:39:25,798 --> 00:39:28,010 - [Jason] Wait a minute, you dumb shit. 1248 00:39:28,034 --> 00:39:28,844 - [Renee] What are you doing? 1249 00:39:28,868 --> 00:39:29,679 Come back here! 1250 00:39:29,703 --> 00:39:32,281 - [Ma] Don't go off, and leave us staying here! 1251 00:39:32,305 --> 00:39:33,148 - Can you guard someone? 1252 00:39:33,172 --> 00:39:33,982 - [Michael] I'm gonna be here. 1253 00:39:34,006 --> 00:39:34,817 - Can you guard someone? 1254 00:39:34,841 --> 00:39:35,818 - [Michael] Yes! 1255 00:39:35,842 --> 00:39:37,619 I'm gonna be here! 1256 00:39:37,643 --> 00:39:39,921 - Everybody, shut up! 1257 00:39:39,945 --> 00:39:42,491 I'm in charge of this family now, okay? 1258 00:39:42,515 --> 00:39:44,960 Mom, I'm gonna go get the truck. 1259 00:39:44,984 --> 00:39:46,261 I'm bringing it over here with the motor runnin'. 1260 00:39:46,285 --> 00:39:47,262 I don't want us out there 1261 00:39:47,286 --> 00:39:49,231 trying to get that goddamn thing started, okay? 1262 00:39:49,255 --> 00:39:50,065 - [Ma] Honk the horn. 1263 00:39:50,089 --> 00:39:50,899 We'll be ready to go. 1264 00:39:50,923 --> 00:39:51,734 - Do you need something? 1265 00:39:51,758 --> 00:39:52,868 Grab a lantern, grab something. 1266 00:39:52,892 --> 00:39:54,636 Take charge, Mom. 1267 00:39:54,660 --> 00:39:56,171 - You got a flashlight? 1268 00:39:56,195 --> 00:39:58,106 - [Ma] I got a flashlight. 1269 00:39:58,130 --> 00:40:00,442 We're gonna leave the candles burning. 1270 00:40:00,466 --> 00:40:02,944 We're just gonna leave the house as it is. 1271 00:40:02,968 --> 00:40:04,646 - [Renee] We're sure our flashlight will be enough? 1272 00:40:04,670 --> 00:40:07,582 Don't you think you should have a heavy coat? 1273 00:40:07,606 --> 00:40:08,884 - He wouldn't wear a coat. 1274 00:40:08,908 --> 00:40:09,885 I know how he is. 1275 00:40:09,909 --> 00:40:11,186 - They shouldn't have gone out and left us. 1276 00:40:11,210 --> 00:40:12,287 We should have all gone out there. 1277 00:40:12,311 --> 00:40:14,189 - [Michael] Mom, we have to stay there. 1278 00:40:14,213 --> 00:40:16,258 Eric knows what he's doing. 1279 00:40:16,282 --> 00:40:17,559 - Well, we can run to the truck 1280 00:40:17,583 --> 00:40:19,695 as fast as he can drive it back down here. 1281 00:40:19,719 --> 00:40:21,763 - [Michael] Mom, if there's more of those things out there, 1282 00:40:21,787 --> 00:40:24,232 we don't need to have Michelle get kidnapped or something. 1283 00:40:24,256 --> 00:40:26,101 - Okay, okay, okay. 1284 00:40:26,125 --> 00:40:27,069 We're fine. 1285 00:40:27,093 --> 00:40:27,970 They're gonna get the truck. 1286 00:40:27,994 --> 00:40:31,039 When they're back, we'll just get in the truck, 1287 00:40:31,063 --> 00:40:31,908 and we'll be fine. 1288 00:40:31,932 --> 00:40:34,066 (sighing) 1289 00:40:39,004 --> 00:40:40,615 - [Michael] Mom, it's gonna be okay. 1290 00:40:40,639 --> 00:40:41,516 - [Renee] It's gonna be fine. 1291 00:40:41,540 --> 00:40:42,352 - [Michael] They're gonna get the truck, 1292 00:40:42,376 --> 00:40:44,720 and we're gonna get the hell outta here. 1293 00:40:44,744 --> 00:40:47,122 - [Ma] I feel like I'm gonna throw up. 1294 00:40:47,146 --> 00:40:49,391 - [Michael] Renee, you okay? 1295 00:40:49,415 --> 00:40:50,559 Renee? 1296 00:40:50,583 --> 00:40:51,393 You okay? 1297 00:40:51,417 --> 00:40:52,228 - [Ma] I don't hear the truck. 1298 00:40:52,252 --> 00:40:53,829 - Yeah, I'm fine. 1299 00:40:53,853 --> 00:40:55,130 - [Ma] Where are you parked, Jamie? 1300 00:40:55,154 --> 00:40:56,298 Are you just down the road here? 1301 00:40:56,322 --> 00:40:58,266 - Down the road about 200 yards. 1302 00:40:58,290 --> 00:40:59,801 The mud was so heavy. 1303 00:40:59,825 --> 00:41:00,570 - [Michael] He brought it up earlier. 1304 00:41:00,594 --> 00:41:01,903 It's not that far away. 1305 00:41:01,927 --> 00:41:03,772 - [Jamie] Come on, come on, come on, come on. 1306 00:41:03,796 --> 00:41:04,930 Get the truck. 1307 00:41:05,898 --> 00:41:06,709 - [Michael] Let me look out. 1308 00:41:06,733 --> 00:41:08,310 - [Michelle] What are we gonna do when we get the truck? 1309 00:41:08,334 --> 00:41:11,313 - [Renee] We're gonna go to our house, baby, in town. 1310 00:41:11,337 --> 00:41:13,615 We can get then police. 1311 00:41:13,639 --> 00:41:16,442 (Michael sighing) 1312 00:41:17,610 --> 00:41:19,388 - [Ma] I wanna get out of here. 1313 00:41:19,412 --> 00:41:20,455 That thing's in the back room. 1314 00:41:20,479 --> 00:41:21,424 We've gotta get out of here. 1315 00:41:21,448 --> 00:41:24,526 - [Michael] Mom, it's gonna be fine. 1316 00:41:24,550 --> 00:41:26,428 Eric knows what he's doing. 1317 00:41:26,452 --> 00:41:27,496 - He shouldn't have shot it. 1318 00:41:27,520 --> 00:41:28,331 He shouldn't have shot it. 1319 00:41:28,355 --> 00:41:30,332 - [Michael] Mom, they were gonna come down. 1320 00:41:30,356 --> 00:41:31,166 - [Renee] Ma, they didn't... 1321 00:41:31,190 --> 00:41:32,135 - [Michael] They were trying to get in here. 1322 00:41:32,159 --> 00:41:34,569 They were trying to get through the damn chimney. 1323 00:41:34,593 --> 00:41:36,405 - You need to help me with Michelle now. 1324 00:41:36,429 --> 00:41:37,463 - Yeah, okay. 1325 00:41:39,331 --> 00:41:41,309 - You're better off than I am. 1326 00:41:41,333 --> 00:41:42,711 You're better off than anybody here. 1327 00:41:42,735 --> 00:41:45,380 You're just oh, well, it's something different. 1328 00:41:45,404 --> 00:41:48,750 - Jason, Jamie, ask him if he has his wallet. 1329 00:41:48,774 --> 00:41:49,851 I don't think he has his wallet. 1330 00:41:49,875 --> 00:41:51,720 We should probably grab that. 1331 00:41:51,744 --> 00:41:52,688 - [Jamie] Jason? 1332 00:41:52,712 --> 00:41:54,189 - [Ma] Did he take his car keys with him? 1333 00:41:54,213 --> 00:41:54,990 - [Jamie] Jason? 1334 00:41:55,014 --> 00:41:55,858 Can you talk to us? 1335 00:41:55,882 --> 00:41:57,192 We're getting a little nervous. 1336 00:41:57,216 --> 00:41:58,060 - [Michael] Wait. 1337 00:41:58,084 --> 00:42:00,095 Excuse me, Michelle. 1338 00:42:00,119 --> 00:42:01,119 Jason? 1339 00:42:02,488 --> 00:42:03,365 - [Renee] Jase? 1340 00:42:03,389 --> 00:42:04,200 (thudding) 1341 00:42:04,224 --> 00:42:05,691 - [Michael] Jason? 1342 00:42:06,592 --> 00:42:08,403 - Will you all please stand back? 1343 00:42:08,427 --> 00:42:09,272 - [Ma] Jason! 1344 00:42:09,296 --> 00:42:10,472 Don't open the door! 1345 00:42:10,496 --> 00:42:12,507 - [Michael] Jamie, don't open the door. 1346 00:42:12,531 --> 00:42:14,376 Jamie, just knock. 1347 00:42:14,400 --> 00:42:15,244 Jamie... 1348 00:42:15,268 --> 00:42:16,578 - [Ma] Jason? 1349 00:42:16,602 --> 00:42:17,746 - [Jamie] I don't see him out here. 1350 00:42:17,770 --> 00:42:18,814 - [Michael] Come on, Jamie. 1351 00:42:18,838 --> 00:42:19,948 - I'm just gonna open it a crack. 1352 00:42:19,972 --> 00:42:21,149 - [Renee] I don't see anybody out there. 1353 00:42:21,173 --> 00:42:25,220 I don't hear the truck, I don't see the lights. 1354 00:42:25,244 --> 00:42:26,087 - [Ma] Where are they? 1355 00:42:26,111 --> 00:42:26,922 - [Jamie] Jason? 1356 00:42:26,946 --> 00:42:27,757 - [Michelle] I'm scared. 1357 00:42:27,781 --> 00:42:29,391 - [Jamie] Oh, don't be scared, Michelle. 1358 00:42:29,415 --> 00:42:30,226 (door creaking) 1359 00:42:30,250 --> 00:42:31,793 - [Renee] Jason, where are you? 1360 00:42:31,817 --> 00:42:32,628 (thudding) 1361 00:42:32,652 --> 00:42:33,895 (screaming) 1362 00:42:33,919 --> 00:42:34,764 - [Michael] Oh, shit. 1363 00:42:34,788 --> 00:42:35,864 It's Jason's gun! 1364 00:42:35,888 --> 00:42:36,833 - [Ma] Jason? 1365 00:42:36,857 --> 00:42:38,166 - [Michael] Oh, shit. 1366 00:42:38,190 --> 00:42:39,001 - [Jamie] Jason! 1367 00:42:39,025 --> 00:42:40,469 - [Michael] Stay here, everyone, stay here! 1368 00:42:40,493 --> 00:42:41,303 - [Jamie] Jason? 1369 00:42:41,327 --> 00:42:42,138 - [Michael] Stay here! 1370 00:42:42,162 --> 00:42:43,705 - [Jamie] Eric? 1371 00:42:43,729 --> 00:42:44,539 - [Renee] Jamie! 1372 00:42:44,563 --> 00:42:45,373 - [Michael] Jamie, stay here. 1373 00:42:45,397 --> 00:42:46,341 Jamie! 1374 00:42:46,365 --> 00:42:47,365 Jamie, Mom! 1375 00:42:48,934 --> 00:42:49,934 Jamie! 1376 00:42:51,537 --> 00:42:52,537 Jamie! 1377 00:42:53,272 --> 00:42:54,549 Jamie, come on! 1378 00:42:54,573 --> 00:42:56,151 - [Jamie] Eric, where are you? 1379 00:42:56,175 --> 00:42:56,986 - [Michael] Jamie, come on. 1380 00:42:57,010 --> 00:42:58,186 Let's go back inside. 1381 00:42:58,210 --> 00:42:59,721 - [Jamie] Please answer! 1382 00:42:59,745 --> 00:43:01,323 - [Michael] Hold on, hold on. 1383 00:43:01,347 --> 00:43:03,549 Mom, bring her back inside. 1384 00:43:06,118 --> 00:43:07,128 - [Ma] Please, please, Jamie! 1385 00:43:07,152 --> 00:43:07,964 - [Michael] Jamie! 1386 00:43:07,988 --> 00:43:09,531 - [Ma] Jamie, we have to go back to the house. 1387 00:43:09,555 --> 00:43:10,366 Come on. 1388 00:43:10,390 --> 00:43:12,124 - [Jamie] Oh, my god! 1389 00:43:13,392 --> 00:43:15,070 - [Michael] Mom, would you get Jamie out of here? 1390 00:43:15,094 --> 00:43:16,071 Look at her! 1391 00:43:16,095 --> 00:43:17,372 - [Renee] Jamie, come on! 1392 00:43:17,396 --> 00:43:18,764 Come on, come on. 1393 00:43:19,632 --> 00:43:20,775 - [Michael] Oh, shit. 1394 00:43:20,799 --> 00:43:22,043 - [Renee] Jamie, Jamie, come on. 1395 00:43:22,067 --> 00:43:22,945 - [Michael] Let's go. 1396 00:43:22,969 --> 00:43:24,112 - We gotta go back to the house. 1397 00:43:24,136 --> 00:43:25,280 - We cannot stay out here. 1398 00:43:25,304 --> 00:43:26,114 - [Michael] Mom, bring her back inside. 1399 00:43:26,138 --> 00:43:26,949 (screaming) 1400 00:43:26,973 --> 00:43:28,617 - [Jamie] No, no, no. 1401 00:43:28,641 --> 00:43:29,452 - Jamie, please. 1402 00:43:29,476 --> 00:43:31,186 - [Michael] Jamie, come on. 1403 00:43:31,210 --> 00:43:32,654 - [Jamie] We have to go back! 1404 00:43:32,678 --> 00:43:33,688 - [Ma] They might be out here. 1405 00:43:33,712 --> 00:43:36,224 - [Michael] Jamie, they're okay. 1406 00:43:36,248 --> 00:43:37,926 Jamie, they're okay. 1407 00:43:37,950 --> 00:43:39,594 (footsteps) 1408 00:43:39,618 --> 00:43:40,853 - [Ma] Oh, god. 1409 00:43:41,854 --> 00:43:43,965 - [Renee] It's okay. 1410 00:43:43,989 --> 00:43:45,400 - [Jamie] No, no, no. 1411 00:43:45,424 --> 00:43:47,269 We need to go look for him. 1412 00:43:47,293 --> 00:43:48,303 You wanna stay here? 1413 00:43:48,327 --> 00:43:49,238 You stay here, and I'll look... 1414 00:43:49,262 --> 00:43:50,272 - No, Jamie! 1415 00:43:50,296 --> 00:43:51,107 - [Michael] Mom, keep her. 1416 00:43:51,131 --> 00:43:54,175 - Jamie, you have to stay in the house. 1417 00:43:54,199 --> 00:43:55,077 - [Michael] All right. 1418 00:43:55,101 --> 00:43:56,211 - Did you lock that door? 1419 00:43:56,235 --> 00:43:57,179 - [Michael] I locked it! 1420 00:43:57,203 --> 00:43:58,813 - Nobody goes out, do you hear me? 1421 00:43:58,837 --> 00:43:59,648 - [Michael] Jamie, it's okay. 1422 00:43:59,672 --> 00:44:00,415 They're okay. 1423 00:44:00,439 --> 00:44:01,384 Jamie... 1424 00:44:01,408 --> 00:44:02,385 - [Renee] It's all right. 1425 00:44:02,409 --> 00:44:04,486 - They've gone for help, I know they have. 1426 00:44:04,510 --> 00:44:05,388 They got away. 1427 00:44:05,412 --> 00:44:06,855 The truck's broken. 1428 00:44:06,879 --> 00:44:09,591 It won't run, and they ran for help. 1429 00:44:09,615 --> 00:44:10,425 - [Michael] Jamie, they got away. 1430 00:44:10,449 --> 00:44:11,259 - They'll be back. 1431 00:44:11,283 --> 00:44:12,093 - [Michael] Jamie, it's okay. 1432 00:44:12,117 --> 00:44:12,961 - Now, listen. 1433 00:44:12,985 --> 00:44:13,796 - [Michael] I'm sure they got away. 1434 00:44:13,820 --> 00:44:15,130 - They grew up on this mountain. 1435 00:44:15,154 --> 00:44:17,065 They know this mountain like the back of their hands. 1436 00:44:17,089 --> 00:44:18,833 They can run down it in the dark 1437 00:44:18,857 --> 00:44:20,468 with their hands tied behind 'em. 1438 00:44:20,492 --> 00:44:24,639 They'll go down, and try to find, you know, 1439 00:44:24,663 --> 00:44:26,031 try to find help. 1440 00:44:28,033 --> 00:44:30,903 The Harrisons are gone this winter. 1441 00:44:32,037 --> 00:44:33,415 Who lives by? 1442 00:44:33,439 --> 00:44:35,917 Well, I don't know when they'll be back. 1443 00:44:35,941 --> 00:44:37,519 It might take 'em you know, 30 minutes, 1444 00:44:37,543 --> 00:44:38,920 it might take 'em an hour. 1445 00:44:38,944 --> 00:44:40,722 Depends on how far they... 1446 00:44:40,746 --> 00:44:42,357 - [Michael] It's gonna take them about 40 minutes, Mom. 1447 00:44:42,381 --> 00:44:43,225 - 40 minutes? 1448 00:44:43,249 --> 00:44:44,259 - [Michael] Yeah. 1449 00:44:44,283 --> 00:44:45,760 - [Ma] We have to go back to the kitchen. 1450 00:44:45,784 --> 00:44:46,895 Now, listen. 1451 00:44:46,919 --> 00:44:50,098 Everybody stays in the house, okay? 1452 00:44:50,122 --> 00:44:52,167 Nobody goes out. 1453 00:44:52,191 --> 00:44:53,768 We don't open the door. 1454 00:44:53,792 --> 00:44:54,803 As long as we're in here, we're safe. 1455 00:44:54,827 --> 00:44:55,804 They can't get in. 1456 00:44:55,828 --> 00:44:58,173 - [Michael] Mom, I think we should get away from this door. 1457 00:44:58,197 --> 00:44:59,274 It's making me nervous. 1458 00:44:59,298 --> 00:45:00,542 - Okay. 1459 00:45:00,566 --> 00:45:01,910 - I don't wanna go towards the back. 1460 00:45:01,934 --> 00:45:02,777 - God. 1461 00:45:02,801 --> 00:45:03,745 - [Michael] Come on, Jamie. 1462 00:45:03,769 --> 00:45:04,714 - [Michelle] Let's go in the kitchen. 1463 00:45:04,738 --> 00:45:06,815 - [Renee] Let's go in the kitchen. 1464 00:45:06,839 --> 00:45:07,650 - [Ma] We'll go in the kitchen. 1465 00:45:07,674 --> 00:45:09,017 Come on. 1466 00:45:09,041 --> 00:45:09,952 - [Jamie] I'm so hot. 1467 00:45:09,976 --> 00:45:11,710 It's so hot in there. 1468 00:45:13,245 --> 00:45:14,546 Oh, it's so hot. 1469 00:45:15,648 --> 00:45:17,225 - [Michael] It's okay, Jamie. 1470 00:45:17,249 --> 00:45:19,451 (coughing) 1471 00:45:23,722 --> 00:45:26,401 - [Jamie] Why can't we go to the Johnsons? 1472 00:45:26,425 --> 00:45:27,669 - [Ma] We have to stay here. 1473 00:45:27,693 --> 00:45:29,638 - [Michael] Jamie, they had to take off. 1474 00:45:29,662 --> 00:45:32,631 They probably saw 'em, and took off. 1475 00:45:33,966 --> 00:45:34,777 - They'll be back. 1476 00:45:34,801 --> 00:45:36,411 I know they'll be back, 1477 00:45:36,435 --> 00:45:40,682 so all we have to do is just sit here and wait. 1478 00:45:40,706 --> 00:45:42,117 - We have to just sit here, and be calm. 1479 00:45:42,141 --> 00:45:45,820 - Right, and we're going to do something to keep busy. 1480 00:45:45,844 --> 00:45:46,821 We're gonna... 1481 00:45:46,845 --> 00:45:48,089 - Until they come back. 1482 00:45:48,113 --> 00:45:48,958 - They'll be back. 1483 00:45:48,982 --> 00:45:52,685 We have to sing, or dance, or play the piano, 1484 00:45:53,585 --> 00:45:56,865 or tell stories, but no ghost stories, okay? 1485 00:45:56,889 --> 00:45:57,866 - [Michael] Michelle, you okay? 1486 00:45:57,890 --> 00:45:58,890 - Sweetie. 1487 00:46:00,426 --> 00:46:01,770 - [Ma] Oh, god. 1488 00:46:01,794 --> 00:46:03,162 Jamie, it's okay. 1489 00:46:07,733 --> 00:46:08,743 I mean, they... 1490 00:46:08,767 --> 00:46:10,378 (chair scraping) 1491 00:46:10,402 --> 00:46:12,280 - [Michael] Mom, I'm sure they're gonna be fine. 1492 00:46:12,304 --> 00:46:14,082 - [Michelle] Why don't we play cards like you said? 1493 00:46:14,106 --> 00:46:15,250 - You wanna play cards? 1494 00:46:15,274 --> 00:46:16,084 - [Michelle] Yeah. 1495 00:46:16,108 --> 00:46:17,108 - Okay. 1496 00:46:18,277 --> 00:46:19,254 - [Michelle] Do you know where the cards are? 1497 00:46:19,278 --> 00:46:20,089 - I know they'll be back. 1498 00:46:20,113 --> 00:46:22,223 Yes, I know they'll be back. 1499 00:46:22,247 --> 00:46:25,460 They'll come back, and they'll bring help. 1500 00:46:25,484 --> 00:46:27,395 They'll go get the sheriff. 1501 00:46:27,419 --> 00:46:29,397 You know, somebody may have already reported it. 1502 00:46:29,421 --> 00:46:32,100 The power's out, the phone's out, the lights are out. 1503 00:46:32,124 --> 00:46:33,802 The power people may be there any time. 1504 00:46:33,826 --> 00:46:34,637 All we have to do is wait. 1505 00:46:34,661 --> 00:46:36,337 - Maybe everybody just got out. 1506 00:46:36,361 --> 00:46:40,499 - All we have to do is wait, that's the hard part. 1507 00:46:41,633 --> 00:46:42,578 Well. 1508 00:46:42,602 --> 00:46:43,611 - Maybe you're right. 1509 00:46:43,635 --> 00:46:45,080 - This is one thing women know how to do. 1510 00:46:45,104 --> 00:46:46,739 We know how to wait. 1511 00:46:47,706 --> 00:46:50,552 We spent our whole lives waiting. 1512 00:46:50,576 --> 00:46:54,122 Wait for a boy to call, you know? 1513 00:46:54,146 --> 00:46:56,624 Wait for one to ask you to marry him, 1514 00:46:56,648 --> 00:47:00,295 and then you wait for the husband to come home. 1515 00:47:00,319 --> 00:47:01,629 - [Michelle] You forgot one. 1516 00:47:01,653 --> 00:47:04,899 - Well, you weren't supposed to see that one. 1517 00:47:04,923 --> 00:47:07,726 (Michael sighing) 1518 00:47:09,394 --> 00:47:10,206 Wait for the baby to be born. 1519 00:47:10,230 --> 00:47:12,698 - [Michael] I need some water. 1520 00:47:14,233 --> 00:47:16,945 (water running) 1521 00:47:16,969 --> 00:47:20,381 - [Ma] We can't open the window. 1522 00:47:20,405 --> 00:47:22,608 (mumbling) 1523 00:47:30,449 --> 00:47:31,760 What are we gonna play, Michelle? 1524 00:47:31,784 --> 00:47:33,695 What card game do you play? 1525 00:47:33,719 --> 00:47:35,163 - [Michelle] Does everybody know how to play Go Fish? 1526 00:47:35,187 --> 00:47:36,655 - [Ma] I think so. 1527 00:47:39,324 --> 00:47:41,803 - [Michelle] Renee, do you know how to play Go Fish? 1528 00:47:41,827 --> 00:47:43,138 - [Renee] I'm not sure if I remember. 1529 00:47:43,162 --> 00:47:44,305 Can you tell me? 1530 00:47:44,329 --> 00:47:45,141 - [Michelle] All right. 1531 00:47:45,165 --> 00:47:47,699 Well, you can learn on the way. 1532 00:47:52,471 --> 00:47:54,382 - Five, five, five, 1533 00:47:54,406 --> 00:47:55,541 six, six, six, 1534 00:47:57,342 --> 00:47:58,944 seven, seven, seven. 1535 00:48:01,046 --> 00:48:03,892 Then, you put these out like that? 1536 00:48:03,916 --> 00:48:04,726 - That's Go Fishing. 1537 00:48:04,750 --> 00:48:05,750 - Okay. 1538 00:48:07,019 --> 00:48:07,996 God, I hate waiting. 1539 00:48:08,020 --> 00:48:09,531 I was never very good at it. 1540 00:48:09,555 --> 00:48:10,799 - How many cards do you need? 1541 00:48:10,823 --> 00:48:12,267 - Three of a kind, and then, you know... 1542 00:48:12,291 --> 00:48:13,202 - To make a pair. 1543 00:48:13,226 --> 00:48:15,203 - No, three of a kind, not a pair. 1544 00:48:15,227 --> 00:48:16,604 You have to have three, don't you? 1545 00:48:16,628 --> 00:48:17,605 - Three to have a match. 1546 00:48:17,629 --> 00:48:19,941 - You ask a person, you say do you have any sixes, 1547 00:48:19,965 --> 00:48:21,242 or do you have any eights? 1548 00:48:21,266 --> 00:48:22,077 No cheating. 1549 00:48:22,101 --> 00:48:24,212 If you have one, you've gotta give it. 1550 00:48:24,236 --> 00:48:26,915 If you get the card you want, then you get another turn. 1551 00:48:26,939 --> 00:48:29,517 If they say Go Fish, and you draw it, 1552 00:48:29,541 --> 00:48:31,152 then you get another turn. 1553 00:48:31,176 --> 00:48:32,220 I gotta take my sweater off. 1554 00:48:32,244 --> 00:48:33,155 I'm about to die. 1555 00:48:33,179 --> 00:48:34,189 - [Michael] Jamie, it's gonna be okay. 1556 00:48:34,213 --> 00:48:35,356 - Yeah, Jamie, come on. 1557 00:48:35,380 --> 00:48:37,792 Come on, we're gonna play cards. 1558 00:48:37,816 --> 00:48:40,128 - This is a really crummy hand. 1559 00:48:40,152 --> 00:48:40,930 - You can help me. 1560 00:48:40,954 --> 00:48:43,121 - You get to go first, so. 1561 00:48:44,823 --> 00:48:46,367 (sighing) 1562 00:48:46,391 --> 00:48:49,628 - Okay, Michelle, do you have any twos? 1563 00:48:50,529 --> 00:48:52,264 - [Michelle] Go Fish. 1564 00:48:54,800 --> 00:48:56,678 - Now, Michelle, it's your, oh, did you get that? 1565 00:48:56,702 --> 00:48:57,612 Did you draw two? 1566 00:48:57,636 --> 00:48:58,446 - Yeah, I did. 1567 00:48:58,470 --> 00:48:59,281 - Way to go! 1568 00:48:59,305 --> 00:49:00,315 (laughing) 1569 00:49:00,339 --> 00:49:02,317 - [Jamie] How long did you say it would take them? 1570 00:49:02,341 --> 00:49:06,788 - Well, the Harrisons are not home this weekend, 1571 00:49:06,812 --> 00:49:10,282 and Susan and Steven live just below them, 1572 00:49:11,250 --> 00:49:13,828 and I think he was gonna go fishing this weekend. 1573 00:49:13,852 --> 00:49:16,631 So, if he did, she went to town to stay with her sister. 1574 00:49:16,655 --> 00:49:17,466 She always does, 1575 00:49:17,490 --> 00:49:19,100 'cause she doesn't like to stay out by herself. 1576 00:49:19,124 --> 00:49:19,935 So, that's... 1577 00:49:19,959 --> 00:49:21,436 - [Michael] Jamie, they're gonna be all right. 1578 00:49:21,460 --> 00:49:22,737 - That's two houses down the mountain, 1579 00:49:22,761 --> 00:49:24,706 but if they had to go through them, 1580 00:49:24,730 --> 00:49:27,075 they wouldn't have gone down by the road, I don't think. 1581 00:49:27,099 --> 00:49:28,977 They would have cut through the ravine. 1582 00:49:29,001 --> 00:49:30,178 Don't you think, Michael? 1583 00:49:30,202 --> 00:49:31,179 - [Michael] Yeah, hell yes. 1584 00:49:31,203 --> 00:49:32,780 - They would have cut through the ravine. 1585 00:49:32,804 --> 00:49:33,781 - They had a flashlight with them, didn't they? 1586 00:49:33,805 --> 00:49:35,083 - [Michael] They had two flashlights with them. 1587 00:49:35,107 --> 00:49:36,018 - Yeah, they had their flashlights, 1588 00:49:36,042 --> 00:49:37,151 and they weren't out there. 1589 00:49:37,175 --> 00:49:39,854 So, they took off with the lights. 1590 00:49:39,878 --> 00:49:43,258 - Yeah, flashlights, flashlights weren't there. 1591 00:49:43,282 --> 00:49:44,092 - Right, they took 'em with 'em. 1592 00:49:44,116 --> 00:49:44,927 - Flashlights weren't there. 1593 00:49:44,951 --> 00:49:46,961 - Yes, they're okay. 1594 00:49:46,985 --> 00:49:48,263 It's your turn, baby Michelle. 1595 00:49:48,287 --> 00:49:50,198 What do you want? 1596 00:49:50,222 --> 00:49:52,591 - Mom, do you have any kings? 1597 00:49:53,825 --> 00:49:55,403 - Mom hasn't even looked at her hand yet. 1598 00:49:55,427 --> 00:49:57,171 She doesn't even know what game we're playing. 1599 00:49:57,195 --> 00:49:59,040 She's got a seven, though. 1600 00:49:59,064 --> 00:50:00,074 (laughing) 1601 00:50:00,098 --> 00:50:01,409 - [Michelle] Do you have a king? 1602 00:50:01,433 --> 00:50:03,068 - No kings, sweetie. 1603 00:50:03,969 --> 00:50:05,613 - Go Fish, Go Fish. 1604 00:50:05,637 --> 00:50:07,873 - No flashlights, no kings. 1605 00:50:10,309 --> 00:50:11,719 (sighing) 1606 00:50:11,743 --> 00:50:14,622 - You didn't get it, so it's Momma's turn now. 1607 00:50:14,646 --> 00:50:15,781 - I have twos. 1608 00:50:16,982 --> 00:50:19,451 - Oh, god, it is warm in here. 1609 00:50:21,753 --> 00:50:22,753 - Okay, Mom. 1610 00:50:24,723 --> 00:50:25,534 - What do you want? 1611 00:50:25,558 --> 00:50:26,768 - Hey, Renee? 1612 00:50:26,792 --> 00:50:28,503 - Renee, where are you going? 1613 00:50:28,527 --> 00:50:29,704 Renee, come back here! 1614 00:50:29,728 --> 00:50:30,772 - [Michael] Renee! 1615 00:50:30,796 --> 00:50:31,606 - Don't open the door! 1616 00:50:31,630 --> 00:50:32,474 Don't go out there! 1617 00:50:32,498 --> 00:50:34,976 - [Michael] Renee, Renee! 1618 00:50:35,000 --> 00:50:36,010 - [Ma] Don't open the door. 1619 00:50:36,034 --> 00:50:36,878 No, no, come back. 1620 00:50:36,902 --> 00:50:37,712 - [Michael] Renee! 1621 00:50:37,736 --> 00:50:38,546 - [Jamie] Renee! 1622 00:50:38,570 --> 00:50:39,380 - [Michael] Renee, what's the matter? 1623 00:50:39,404 --> 00:50:40,214 - [Ma] What's wrong with her? 1624 00:50:40,238 --> 00:50:41,049 Look at her! 1625 00:50:41,073 --> 00:50:41,883 - [Michael] Mom, what's the matter with her? 1626 00:50:41,907 --> 00:50:42,718 - Renee, come back. 1627 00:50:42,742 --> 00:50:43,719 You don't have to let them in. 1628 00:50:43,743 --> 00:50:44,852 Come back! 1629 00:50:44,876 --> 00:50:46,587 - [Ma] Don't open the door. 1630 00:50:46,611 --> 00:50:47,489 - [Michael] Renee? 1631 00:50:47,513 --> 00:50:48,856 Mom, what's the matter with her? 1632 00:50:48,880 --> 00:50:49,924 - [Ma] I don't know, I don't know. 1633 00:50:49,948 --> 00:50:52,660 Her eyes were just like... 1634 00:50:52,684 --> 00:50:54,629 - [Michael] It's like she was drunk or something. 1635 00:50:54,653 --> 00:50:57,131 - [Jamie] Ma, Ma, water, some water, something. 1636 00:50:57,155 --> 00:50:58,466 It's so hot. 1637 00:50:58,490 --> 00:50:59,867 It's gotta be the heat's getting to her. 1638 00:50:59,891 --> 00:51:01,269 - [Michael] Jamie, let's get away from the door. 1639 00:51:01,293 --> 00:51:02,637 - [Jamie] Come on, come on. 1640 00:51:02,661 --> 00:51:03,771 - [Michael] Renee, are you okay? 1641 00:51:03,795 --> 00:51:05,330 - Yeah, I think so. 1642 00:51:06,999 --> 00:51:08,543 Oh, god. 1643 00:51:08,567 --> 00:51:10,602 - [Michael] Jesus Christ. 1644 00:51:11,536 --> 00:51:12,647 What happened? 1645 00:51:12,671 --> 00:51:13,681 - [Renee] I don't know. 1646 00:51:13,705 --> 00:51:15,073 I just got dizzy. 1647 00:51:16,041 --> 00:51:17,041 Oh, lord. 1648 00:51:18,543 --> 00:51:19,543 Thank you. 1649 00:51:22,247 --> 00:51:24,383 - [Michelle] Are you okay? 1650 00:51:27,252 --> 00:51:29,230 - [Michael] Renee, are you okay? 1651 00:51:29,254 --> 00:51:30,465 - [Michelle] What happened to her? 1652 00:51:30,489 --> 00:51:32,500 - You got up and went to the door. 1653 00:51:32,524 --> 00:51:34,969 It was like you were asleep, 1654 00:51:34,993 --> 00:51:36,104 like you were sleepwalking. 1655 00:51:36,128 --> 00:51:37,939 You just got up, walked over, 1656 00:51:37,963 --> 00:51:40,842 and tried to go out the front door. 1657 00:51:40,866 --> 00:51:42,167 - I don't even... 1658 00:51:43,101 --> 00:51:44,479 - You don't? 1659 00:51:44,503 --> 00:51:46,614 - I don't remember. 1660 00:51:46,638 --> 00:51:49,250 I don't really remember how I got from here to there. 1661 00:51:49,274 --> 00:51:50,976 - [Michael] Oh, shit. 1662 00:51:52,844 --> 00:51:53,855 - Well, come on. 1663 00:51:53,879 --> 00:51:56,424 We have to concentrate on the card game, okay? 1664 00:51:56,448 --> 00:51:57,959 - It's just so hot in here. 1665 00:51:57,983 --> 00:51:59,027 - Yeah, it is. 1666 00:51:59,051 --> 00:52:00,061 - [Michael] Mom, she's freaking out. 1667 00:52:00,085 --> 00:52:02,154 - We can't open a window. 1668 00:52:05,690 --> 00:52:08,160 Jamie, what cards do you want? 1669 00:52:10,328 --> 00:52:12,464 (sighing) 1670 00:52:14,666 --> 00:52:15,666 - Oh, god. 1671 00:52:17,936 --> 00:52:19,313 - [Jamie] You got any queens? 1672 00:52:19,337 --> 00:52:20,381 - Me? 1673 00:52:20,405 --> 00:52:22,417 No queens, Go Fish. 1674 00:52:22,441 --> 00:52:24,576 (sighing) 1675 00:52:26,178 --> 00:52:27,122 - Geez. 1676 00:52:27,146 --> 00:52:28,322 - No queens? 1677 00:52:28,346 --> 00:52:29,346 All right. 1678 00:52:30,649 --> 00:52:33,018 Renee, do you have any fives? 1679 00:52:34,986 --> 00:52:36,455 - [Michael] Jesus. 1680 00:52:37,422 --> 00:52:40,225 - Michelle, do you have any fours? 1681 00:52:41,626 --> 00:52:42,626 - Go Fish. 1682 00:52:46,765 --> 00:52:48,567 - [Ma] It's your turn. 1683 00:52:49,801 --> 00:52:52,337 - Jamie, do you have any sixes? 1684 00:52:53,538 --> 00:52:55,149 - Go Fish. 1685 00:52:55,173 --> 00:52:56,173 - Excuse me. 1686 00:53:01,379 --> 00:53:03,491 - Your turn, Michelle. 1687 00:53:03,515 --> 00:53:05,917 - Mom, do you have any jacks? 1688 00:53:20,031 --> 00:53:21,542 - Ma? 1689 00:53:21,566 --> 00:53:22,377 (chair scraping) 1690 00:53:22,401 --> 00:53:24,803 - [Michael] What, what, what? 1691 00:53:25,937 --> 00:53:26,948 Mom! 1692 00:53:26,972 --> 00:53:27,782 Ah, shit! 1693 00:53:27,806 --> 00:53:28,617 - No, no! 1694 00:53:28,641 --> 00:53:29,917 - [Michael] What the hell's going on here? 1695 00:53:29,941 --> 00:53:31,486 - [Jamie] No, Ma, you told me yourself... 1696 00:53:31,510 --> 00:53:32,820 - [Michael] Mom, let go of the door! 1697 00:53:32,844 --> 00:53:34,088 Mom, let go of the door! 1698 00:53:34,112 --> 00:53:36,224 - [Michelle] Grandma! 1699 00:53:36,248 --> 00:53:37,258 - Didn't you hear him? 1700 00:53:37,282 --> 00:53:38,193 - [Michael] Mom, what's the matter? 1701 00:53:38,217 --> 00:53:39,460 - He said open the door. 1702 00:53:39,484 --> 00:53:41,596 - [Michael] Mom, get away from the door! 1703 00:53:41,620 --> 00:53:42,930 - [Renee] They said go open the door! 1704 00:53:42,954 --> 00:53:44,765 - [Michael] I didn't hear anything. 1705 00:53:44,789 --> 00:53:45,867 What, what, what? 1706 00:53:45,891 --> 00:53:47,001 - Did you hear? 1707 00:53:47,025 --> 00:53:48,302 - [Michael] Jamie, get away from the door! 1708 00:53:48,326 --> 00:53:49,904 - It said open the door. 1709 00:53:49,928 --> 00:53:51,072 - [Michael] Jamie, get away from the door. 1710 00:53:51,096 --> 00:53:51,906 Come on, Mom. 1711 00:53:51,930 --> 00:53:52,774 Let's go away from the door. 1712 00:53:52,798 --> 00:53:54,909 - It's not Jason, it's not Jason. 1713 00:53:54,933 --> 00:53:56,210 - [Michael] Let's get away from the door. 1714 00:53:56,234 --> 00:53:58,546 Goddamn it, let's go! 1715 00:53:58,570 --> 00:54:00,982 Come on, you're scaring me! 1716 00:54:01,006 --> 00:54:03,151 - [Renee] That's what they said, open the door. 1717 00:54:03,175 --> 00:54:04,052 - [Michael] Jamie, bring her back. 1718 00:54:04,076 --> 00:54:05,119 - Go open the door. 1719 00:54:05,143 --> 00:54:06,988 It was like it repeated over and over again. 1720 00:54:07,012 --> 00:54:08,489 - [Michael] Who repeated, who repeated? 1721 00:54:08,513 --> 00:54:09,391 - [Renee] In your head. 1722 00:54:09,415 --> 00:54:11,292 - [Michael] Who repeated? 1723 00:54:11,316 --> 00:54:12,593 - [Renee] God. 1724 00:54:12,617 --> 00:54:14,195 - [Ma] It kept saying open the door. 1725 00:54:14,219 --> 00:54:15,063 - [Michael] I didn't hear anything. 1726 00:54:15,087 --> 00:54:16,164 (chair scraping) 1727 00:54:16,188 --> 00:54:18,466 - I heard, it was like it was inside my head. 1728 00:54:18,490 --> 00:54:19,534 - [Michael] I'm turning on the fucking radio. 1729 00:54:19,558 --> 00:54:21,869 - [Ma] Open the door, open the door. 1730 00:54:21,893 --> 00:54:22,838 - [Renee] That's what it was. 1731 00:54:22,862 --> 00:54:23,905 - [Ma] It wasn't scary, though. 1732 00:54:23,929 --> 00:54:26,073 It was like, open the door and let us in, 1733 00:54:26,097 --> 00:54:28,142 and everything will be all right. 1734 00:54:28,166 --> 00:54:30,535 (soft music) 1735 00:54:32,604 --> 00:54:34,215 What did it sound like? 1736 00:54:34,239 --> 00:54:37,952 You didn't really hear it out loud. 1737 00:54:37,976 --> 00:54:40,955 - [Renee] I didn't even think about it until you said it. 1738 00:54:40,979 --> 00:54:44,216 - [Ma] It was like it was in your mind. 1739 00:54:45,083 --> 00:54:47,895 Oh, we have to sing, huh? 1740 00:54:47,919 --> 00:54:49,430 - [Michelle] I wanna sing. 1741 00:54:49,454 --> 00:54:51,699 - Michael, please turn that off, Michael. 1742 00:54:51,723 --> 00:54:52,767 - [Michael] No, if we had the radio on, 1743 00:54:52,791 --> 00:54:54,659 we can't hear 'em then. 1744 00:54:55,894 --> 00:54:59,473 - Okay, nobody gets up from the table, all right? 1745 00:54:59,497 --> 00:55:00,675 We'll turn it down. 1746 00:55:00,699 --> 00:55:03,501 - [Michael] We have to keep it up! 1747 00:55:06,104 --> 00:55:08,382 - You've got to put the camera down, Michael. 1748 00:55:08,406 --> 00:55:09,417 This is, you know... 1749 00:55:09,441 --> 00:55:10,818 - [Michael] All right, I'm sorry. 1750 00:55:10,842 --> 00:55:11,819 All right, all right. 1751 00:55:11,843 --> 00:55:14,121 - [Ma] Far enough. 1752 00:55:14,145 --> 00:55:15,823 - Enough is enough, Michael. 1753 00:55:15,847 --> 00:55:20,528 - [Michelle] You have to have two cards like this. 1754 00:55:20,552 --> 00:55:22,787 (mumbling) 1755 00:55:25,056 --> 00:55:28,793 (people chattering on radio) 1756 00:55:38,236 --> 00:55:40,448 - [Michael] Oh, fuck. 1757 00:55:40,472 --> 00:55:43,275 (Michael sighing) 1758 00:55:47,178 --> 00:55:49,948 (Michael sighing) 1759 00:56:02,327 --> 00:56:03,327 Oh, shit. 1760 00:56:05,397 --> 00:56:06,397 Oh, shit! 1761 00:56:07,299 --> 00:56:08,109 (thudding) 1762 00:56:08,133 --> 00:56:09,076 - [Renee] What, Michael, what? 1763 00:56:09,100 --> 00:56:09,911 - [Michael] The alien's gone! 1764 00:56:09,935 --> 00:56:11,412 The alien's gone, it's not back there anymore. 1765 00:56:11,436 --> 00:56:12,446 It's gone. 1766 00:56:12,470 --> 00:56:13,281 - How'd it get out? 1767 00:56:13,305 --> 00:56:14,116 - [Michael] I don't know! 1768 00:56:14,140 --> 00:56:15,149 It's not there anymore, Mom! 1769 00:56:15,173 --> 00:56:16,651 - [Ma] It's loose in the house? 1770 00:56:16,675 --> 00:56:17,752 - [Michael] No, get away from there! 1771 00:56:17,776 --> 00:56:18,586 - Oh, don't go back there. 1772 00:56:18,610 --> 00:56:19,421 - [Jamie] Lock the door! 1773 00:56:19,445 --> 00:56:20,621 - Are you sure it's not back there? 1774 00:56:20,645 --> 00:56:21,455 - [Michael] It's not back there. 1775 00:56:21,479 --> 00:56:22,423 I just took a look in there. 1776 00:56:22,447 --> 00:56:23,257 - How'd it get out? 1777 00:56:23,281 --> 00:56:24,091 - [Michael] I don't know! 1778 00:56:24,115 --> 00:56:24,925 - [Renee] Is the window open? 1779 00:56:24,949 --> 00:56:25,761 - Is the door open or the window? 1780 00:56:25,785 --> 00:56:26,761 - [Michael] I don't know, I didn't look. 1781 00:56:26,785 --> 00:56:27,728 - Oh, well, great. 1782 00:56:27,752 --> 00:56:28,562 What are we gonna do? 1783 00:56:28,586 --> 00:56:29,531 - [Jamie] Great, great, great. 1784 00:56:29,555 --> 00:56:31,132 - It's loose in the house, in the bathroom. 1785 00:56:31,156 --> 00:56:32,524 - [Michael] Shit! 1786 00:56:33,792 --> 00:56:35,503 Mom, get back here! 1787 00:56:35,527 --> 00:56:37,138 Shit! 1788 00:56:37,162 --> 00:56:38,139 Give me a poker. 1789 00:56:38,163 --> 00:56:38,974 Give me something here. 1790 00:56:38,998 --> 00:56:41,909 - [Renee] Yeah, or a baseball bat. 1791 00:56:41,933 --> 00:56:44,512 - [Michael] Here, no, Mom, I'm going! 1792 00:56:44,536 --> 00:56:45,713 - [Renee] Oh, my god. 1793 00:56:45,737 --> 00:56:46,548 - [Ma] Be careful. 1794 00:56:46,572 --> 00:56:47,748 - [Jamie] Be careful, Michael. 1795 00:56:47,772 --> 00:56:50,451 - [Michael] Mom, bring the others back through the kitchen. 1796 00:56:50,475 --> 00:56:52,353 - [Ma] Everybody, stay in the kitchen. 1797 00:56:52,377 --> 00:56:55,423 Oh, Jesus, not in the bathroom. 1798 00:56:55,447 --> 00:56:57,825 Oh, it's not in here. 1799 00:56:57,849 --> 00:56:59,560 Are you sure it's gone? 1800 00:56:59,584 --> 00:57:01,195 (Michael panting) 1801 00:57:01,219 --> 00:57:02,630 It couldn't get out. 1802 00:57:02,654 --> 00:57:04,622 Stay back with that one. 1803 00:57:08,226 --> 00:57:09,537 - [Michael] Oh, shit, the back door's open. 1804 00:57:09,561 --> 00:57:11,739 - [Ma] It opened a window? 1805 00:57:11,763 --> 00:57:14,475 It must have still been alive. 1806 00:57:14,499 --> 00:57:16,043 - [Renee] Are you sure it's not in the house? 1807 00:57:16,067 --> 00:57:16,878 - [Ma] It's not in the house. 1808 00:57:16,902 --> 00:57:18,937 It's not in the bathroom. 1809 00:57:22,307 --> 00:57:24,051 - [Jamie] They came and got it. 1810 00:57:24,075 --> 00:57:25,419 They came and got it. 1811 00:57:25,443 --> 00:57:26,987 It must have been really dizzy. 1812 00:57:27,011 --> 00:57:29,590 (Michael panting) 1813 00:57:29,614 --> 00:57:31,659 - Okay, everybody, back to the kitchen. 1814 00:57:31,683 --> 00:57:33,127 - [Michael] I got the back door locked. 1815 00:57:33,151 --> 00:57:35,262 - Okay, we gotta stay back in here. 1816 00:57:35,286 --> 00:57:36,897 - [Jamie] Oh, no. 1817 00:57:36,921 --> 00:57:37,766 (screaming) 1818 00:57:37,790 --> 00:57:39,467 - [Michael] What the hell was that? 1819 00:57:39,491 --> 00:57:41,769 - [Jamie] Oh, dear. 1820 00:57:41,793 --> 00:57:43,371 - [Michael] They're trying to get in. 1821 00:57:43,395 --> 00:57:45,430 They're trying to get in. 1822 00:57:46,331 --> 00:57:48,075 Jamie, get away from the door! 1823 00:57:48,099 --> 00:57:49,877 - [Renee] No, Jamie! 1824 00:57:49,901 --> 00:57:50,911 - [Michael] Mom! 1825 00:57:50,935 --> 00:57:51,747 - They could be out there 1826 00:57:51,771 --> 00:57:52,748 trying to get back in here with us. 1827 00:57:52,772 --> 00:57:53,881 - [Ma] Oh, god, they're out there. 1828 00:57:53,905 --> 00:57:55,149 They're there! 1829 00:57:55,173 --> 00:57:56,550 - [Michael] Get down! 1830 00:57:56,574 --> 00:57:57,452 - [Jamie] Eric? 1831 00:57:57,476 --> 00:57:58,719 - No, no, no. 1832 00:57:58,743 --> 00:57:59,920 - [Jamie] Eric, is it you out there? 1833 00:57:59,944 --> 00:58:01,822 - [Michael] Jamie, keep her back! 1834 00:58:01,846 --> 00:58:02,656 - Come on. 1835 00:58:02,680 --> 00:58:03,492 Stay in here. 1836 00:58:03,516 --> 00:58:04,892 - [Renee] Jamie, don't! 1837 00:58:04,916 --> 00:58:06,160 It's okay. 1838 00:58:06,184 --> 00:58:08,329 - Michael, put that goddamn camera down! 1839 00:58:08,353 --> 00:58:09,197 - [Michael] I will! 1840 00:58:09,221 --> 00:58:11,065 - I'm gonna wrap it around your neck if you don't! 1841 00:58:11,089 --> 00:58:13,534 - [Michael] All right, all right, Mom. 1842 00:58:13,558 --> 00:58:15,260 - If it's them, Eric! 1843 00:58:16,661 --> 00:58:17,661 Jason! 1844 00:58:19,564 --> 00:58:20,564 Eric! 1845 00:58:22,934 --> 00:58:24,545 We're not gonna open the door. 1846 00:58:24,569 --> 00:58:27,181 We're not going to open the door. 1847 00:58:27,205 --> 00:58:30,675 Please, everybody back to the table, okay? 1848 00:58:32,977 --> 00:58:34,446 Who wants a drink? 1849 00:58:36,614 --> 00:58:37,426 Who wants a drink? 1850 00:58:37,450 --> 00:58:40,251 It's time to bring out the drinks. 1851 00:58:42,387 --> 00:58:45,132 - [Michelle] What's happening? 1852 00:58:45,156 --> 00:58:46,101 - [Michael] I'm gonna close the windows. 1853 00:58:46,125 --> 00:58:50,261 I'm gonna double bolt to make sure they're locked. 1854 00:58:52,797 --> 00:58:55,810 - [Renee] Can't we turn it off? 1855 00:58:55,834 --> 00:58:57,745 - [Ma] Maybe it'll keep the voices down. 1856 00:58:57,769 --> 00:58:59,547 It'll keep the voices out of our head. 1857 00:58:59,571 --> 00:59:01,449 We have to think about something else. 1858 00:59:01,473 --> 00:59:02,473 We have to. 1859 00:59:03,341 --> 00:59:05,076 - They're all locked. 1860 00:59:10,381 --> 00:59:13,894 - [Ma] We'll get up, and find everybody that's gone. 1861 00:59:13,918 --> 00:59:18,899 Jason will come back, and then we'll fix the roof. 1862 00:59:18,923 --> 00:59:22,794 The roof is really gonna be here for Christmas. 1863 00:59:23,995 --> 00:59:26,664 - [Renee] We'll go to the beach. 1864 00:59:33,605 --> 00:59:34,815 - [Jamie] We can have some more cake. 1865 00:59:34,839 --> 00:59:36,283 (laughing) 1866 00:59:36,307 --> 00:59:37,185 - [Michelle] I'm full. 1867 00:59:37,209 --> 00:59:40,078 - [Jamie] I've had enough cake too. 1868 00:59:41,246 --> 00:59:43,982 I'd die if I had another forkful. 1869 00:59:46,351 --> 00:59:49,096 - [Ma] If anybody gets sleepy, we can sleep in here, 1870 00:59:49,120 --> 00:59:51,699 but nobody goes in the back bedroom. 1871 00:59:51,723 --> 00:59:56,294 - [Renee] I don't think we'll getting to sleep in here. 1872 00:59:59,464 --> 01:00:01,866 Anything, anything, anything. 1873 01:00:03,735 --> 01:00:05,980 (chair scraping) 1874 01:00:06,004 --> 01:00:10,975 - [Ma] One thing I want everybody to do is check your hands. 1875 01:00:11,376 --> 01:00:12,887 - [Renee] Michael, you playing? 1876 01:00:12,911 --> 01:00:15,213 - [Michael] Yeah, I'll play. 1877 01:00:16,247 --> 01:00:17,591 - [Ma] You're playing? 1878 01:00:17,615 --> 01:00:18,917 Okay, all right. 1879 01:00:20,184 --> 01:00:21,295 We can cheat this time. 1880 01:00:21,319 --> 01:00:22,630 Michael's playing. 1881 01:00:22,654 --> 01:00:24,956 (chuckling) 1882 01:00:26,057 --> 01:00:28,259 (fizzing) 121325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.