Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,203 --> 00:00:36,747
- [Ma] So, Jason just yanked on the line...
4
00:00:36,771 --> 00:00:37,782
- [Jamie] Michael, will you just sit down,
5
00:00:37,806 --> 00:00:38,883
and eat some supper?
6
00:00:38,907 --> 00:00:39,717
- [Ma] And away the boat goes.
7
00:00:39,741 --> 00:00:40,551
- [Michael] Fine, okay.
8
00:00:40,575 --> 00:00:41,420
It's working now.
9
00:00:41,444 --> 00:00:43,054
(cheering)
10
00:00:43,078 --> 00:00:45,990
(applauding)
11
00:00:46,014 --> 00:00:47,992
- [Renee] Look at this toy.
12
00:00:48,016 --> 00:00:49,593
(Michael grunting)
13
00:00:49,617 --> 00:00:52,163
- Now, the year's over.
14
00:00:52,187 --> 00:00:52,998
- [Michael] Pretty cool, huh?
15
00:00:53,022 --> 00:00:54,398
- When did you get that?
16
00:00:54,422 --> 00:00:55,700
- [Michael] I got it last week.
17
00:00:55,724 --> 00:00:56,534
- Just last week?
18
00:00:56,558 --> 00:00:57,368
- [Michael] Uh-huh.
19
00:00:57,392 --> 00:00:58,337
- Yes, just be careful.
20
00:00:58,361 --> 00:01:00,871
Don't start to pick your
nose, 'cause he goes for you.
21
00:01:00,895 --> 00:01:02,640
(laughing)
22
00:01:02,664 --> 00:01:03,641
- It's blackmail.
23
00:01:03,665 --> 00:01:04,476
- I'll be on my best behavior then.
24
00:01:04,500 --> 00:01:05,543
It's blackmail, and it costs $10.
25
00:01:05,567 --> 00:01:06,377
- [Ma] Yeah, right.
26
00:01:06,401 --> 00:01:07,212
- When you use the bathroom,
27
00:01:07,236 --> 00:01:09,480
make sure you close the door real well.
28
00:01:09,504 --> 00:01:11,282
- And if you use the bathroom,
29
00:01:11,306 --> 00:01:14,051
make sure you turn the
light on and check the seat,
30
00:01:14,075 --> 00:01:15,786
'cause with all these
men, I could never get...
31
00:01:15,810 --> 00:01:17,021
- I just heard letters, you know?
32
00:01:17,045 --> 00:01:18,422
I don't know.
33
00:01:18,446 --> 00:01:20,057
- When I'm in, get it out of my face.
34
00:01:20,081 --> 00:01:22,026
- I think you've got Eric
broken now, haven't you?
35
00:01:22,050 --> 00:01:25,096
- How do we know this thing
is working here, Mikey?
36
00:01:25,120 --> 00:01:27,331
- [Michael] There should
be a red light somewhere.
37
00:01:27,355 --> 00:01:28,566
- There's not.
38
00:01:28,590 --> 00:01:29,401
- [Michael] Right...
39
00:01:29,425 --> 00:01:30,768
- There's no light.
- There's no light.
40
00:01:30,792 --> 00:01:31,603
- Let me see.
41
00:01:31,627 --> 00:01:32,970
(laughing)
42
00:01:32,994 --> 00:01:34,538
(applauding)
43
00:01:34,562 --> 00:01:36,207
- [Jamie] Foolin' you!
44
00:01:36,231 --> 00:01:39,443
- He looks like, you know,
he's gonna get a suntan,
45
00:01:39,467 --> 00:01:41,412
and that one eye is just gonna be white.
46
00:01:41,436 --> 00:01:42,747
(laughing)
47
00:01:42,771 --> 00:01:43,582
- [Jamie] A little raccoon action.
48
00:01:43,606 --> 00:01:44,615
- Yeah, a little raccoon action.
49
00:01:44,639 --> 00:01:47,284
- I think it's great, 'cause
it's like a Manhattan shirt guy
50
00:01:47,308 --> 00:01:48,753
with a Manhattan shirt on.
51
00:01:48,777 --> 00:01:49,588
- It shows you how well,
52
00:01:49,612 --> 00:01:50,855
like, there's some kind of genetic memory,
53
00:01:50,879 --> 00:01:54,458
the fact that Jason can
remember what he looked like,
54
00:01:54,482 --> 00:01:56,994
from the fact that he hasn't
seen him for a couple months,
55
00:01:57,018 --> 00:01:57,896
he's been away at school,
but what he's got?
56
00:01:57,920 --> 00:02:00,297
He's got this growth off
the side of his shoulder...
57
00:02:00,321 --> 00:02:01,532
- Got a couple growths, matter of fact.
58
00:02:01,556 --> 00:02:02,367
- Look at the stuff on his face!
59
00:02:02,391 --> 00:02:03,534
- Look it, look it, look it.
- Look at that.
60
00:02:03,558 --> 00:02:04,902
- Put a little milk on it,
and let the cat lick it off.
61
00:02:04,926 --> 00:02:06,037
- [Michael] It's a beard!
62
00:02:06,061 --> 00:02:06,871
(laughing)
63
00:02:06,895 --> 00:02:07,705
- A beard?
64
00:02:07,729 --> 00:02:08,539
- [Michael] Yeah.
65
00:02:08,563 --> 00:02:09,373
- [Renee] Yeah, right.
66
00:02:09,397 --> 00:02:10,242
- Peach fuzz on his face.
67
00:02:10,266 --> 00:02:11,509
- Peach fuzz.
68
00:02:11,533 --> 00:02:12,576
- He finally hit puberty.
69
00:02:12,600 --> 00:02:13,978
(laughing)
70
00:02:14,002 --> 00:02:16,847
- Yeah, his voice has been
cracking, and everything.
71
00:02:16,871 --> 00:02:17,682
- Action!
72
00:02:17,706 --> 00:02:20,117
(laughing)
73
00:02:20,141 --> 00:02:22,019
- [Jason] So, how's school going?
74
00:02:22,043 --> 00:02:23,120
- It's going good.
75
00:02:23,144 --> 00:02:24,056
It's (mumbling).
76
00:02:24,080 --> 00:02:26,824
(coughing)
77
00:02:26,848 --> 00:02:28,959
- [Ma] We're so glad you
could come this week.
78
00:02:28,983 --> 00:02:30,628
- [Jamie] I'm so glad he made me up.
79
00:02:30,652 --> 00:02:32,263
He's been promising to take me for awhile,
80
00:02:32,287 --> 00:02:33,931
and then one thing or another,
and he hasn't, but he will...
81
00:02:33,955 --> 00:02:35,433
- [Ma] He's told us all about you,
82
00:02:35,457 --> 00:02:37,835
so we've been looking
forward to meeting you.
83
00:02:37,859 --> 00:02:39,270
- [Michelle] He sure
does like that camera.
84
00:02:39,294 --> 00:02:40,105
- [Ma] Oh, yeah.
85
00:02:40,129 --> 00:02:41,272
(Michael humming)
86
00:02:41,296 --> 00:02:42,673
- [Jason] Does that mean he's creative?
87
00:02:42,697 --> 00:02:43,908
Does that mean he's creative?
88
00:02:43,932 --> 00:02:44,942
- Oh, come on, Michael!
89
00:02:44,966 --> 00:02:45,777
Stop it!
90
00:02:45,801 --> 00:02:47,678
- [Jamie] Stop playing
with your food, Michael.
91
00:02:47,702 --> 00:02:48,513
- [Eric] He's mostly playing with it.
92
00:02:48,537 --> 00:02:50,047
It's like, if you play with it,
93
00:02:50,071 --> 00:02:51,782
it gets off the plate, and it's going...
94
00:02:51,806 --> 00:02:52,850
- [Michael] I got a close up lens on this.
95
00:02:52,874 --> 00:02:53,684
Hold on, hold on.
96
00:02:53,708 --> 00:02:54,518
Hey, hey, hey...
97
00:02:54,542 --> 00:02:55,353
- He would have a real
good time in the 60s.
98
00:02:55,377 --> 00:02:56,487
- [Michael] Jamie.
99
00:02:56,511 --> 00:02:57,555
Hold on, hold on, wait.
100
00:02:57,579 --> 00:02:58,390
- [Ma] What does it look like
101
00:02:58,414 --> 00:02:59,890
if we put vinegar on your lens?
102
00:02:59,914 --> 00:03:01,459
(laughing)
103
00:03:01,483 --> 00:03:04,628
- [Jamie] I should have
brushed my teeth beforehand.
104
00:03:04,652 --> 00:03:06,297
- [Michael] I've heard a few stories.
105
00:03:06,321 --> 00:03:07,132
- Salad?
106
00:03:07,156 --> 00:03:09,033
No, you're fine.
107
00:03:09,057 --> 00:03:10,734
- Look, when you're there,
108
00:03:10,758 --> 00:03:12,169
you should be working out now,
109
00:03:12,193 --> 00:03:14,171
you should be going to the batting cages.
110
00:03:14,195 --> 00:03:15,172
Are you going to the batting cages?
111
00:03:15,196 --> 00:03:16,740
- I really missed this guy, you know?
112
00:03:16,764 --> 00:03:20,644
He's not that talkative,
but when he wasn't here,
113
00:03:20,668 --> 00:03:22,379
it was so quiet.
- 'Cause it's gonna show.
114
00:03:22,403 --> 00:03:23,414
First day of practice...
115
00:03:23,438 --> 00:03:24,248
- No, all these other
guys are out partying.
116
00:03:24,272 --> 00:03:25,082
She don't let me go out and party,
117
00:03:25,106 --> 00:03:25,916
so my mom's gonna give
her the third degree.
118
00:03:25,940 --> 00:03:26,750
- It must be hard since
you lost your husband.
119
00:03:26,774 --> 00:03:27,586
- [Ma] Well, yeah.
120
00:03:27,610 --> 00:03:29,487
I mean, most of the time,
I get along just fine,
121
00:03:29,511 --> 00:03:31,122
but you know, long about separate time...
122
00:03:31,146 --> 00:03:32,590
- She's so cute.
123
00:03:32,614 --> 00:03:34,758
- [Ma] I catch myself...
124
00:03:34,782 --> 00:03:37,194
- You even have a happy plate
on your birthday, sorta.
125
00:03:37,218 --> 00:03:38,028
(Jamie laughing)
126
00:03:38,052 --> 00:03:38,963
- [Ma] Footsteps at the back door,
127
00:03:38,987 --> 00:03:39,798
and then I think oh, he's not coming in.
128
00:03:39,822 --> 00:03:40,831
- We were pretty worried, you know,
129
00:03:40,855 --> 00:03:42,233
being this close to Halloween,
130
00:03:42,257 --> 00:03:43,067
what she would like when she came out.
131
00:03:43,091 --> 00:03:43,902
- [Ma] It'll nearly get dark,
132
00:03:43,926 --> 00:03:45,236
and I'll think where is this man?
133
00:03:45,260 --> 00:03:46,704
'Cause he never came in past dark.
134
00:03:46,728 --> 00:03:48,305
- She's taking after Mom, so that's okay.
135
00:03:48,329 --> 00:03:49,540
- [Renee] Jason doesn't talk about him.
136
00:03:49,564 --> 00:03:51,809
It almost kind of worries me.
137
00:03:51,833 --> 00:03:53,577
I feel like he should.
138
00:03:53,601 --> 00:03:56,337
- [Ma] They didn't talk about it.
139
00:03:57,338 --> 00:03:58,415
- [Michael] This isn't a porno.
140
00:03:58,439 --> 00:03:59,917
- [Ma] They think I
talk about it too much.
141
00:03:59,941 --> 00:04:01,118
- It's not a movie.
142
00:04:01,142 --> 00:04:02,453
It's her birthday.
143
00:04:02,477 --> 00:04:04,755
- [Ma] I mean, I've been told
the first year is the hardest.
144
00:04:04,779 --> 00:04:05,756
I surely know.
145
00:04:05,780 --> 00:04:08,259
I remember when my dad died.
146
00:04:08,283 --> 00:04:09,360
- [Jamie] She's got her mommy's teeth.
147
00:04:09,384 --> 00:04:11,362
- [Jason] And she has
her uncle's personality!
148
00:04:11,386 --> 00:04:13,564
(talking over each other)
149
00:04:13,588 --> 00:04:15,166
- [Jamie] Winning his personality.
150
00:04:15,190 --> 00:04:17,067
- She's swimmin' now.
151
00:04:17,091 --> 00:04:19,904
This last summer, she
ended up in the A team.
152
00:04:19,928 --> 00:04:20,738
- [Jason] All right.
153
00:04:20,762 --> 00:04:21,573
You wanna go out to the lake?
154
00:04:21,597 --> 00:04:22,940
- [Michelle] Mmhmm.
155
00:04:22,964 --> 00:04:23,808
- All right, not scared?
156
00:04:23,832 --> 00:04:25,743
He used to be afraid
to go out in the lake.
157
00:04:25,767 --> 00:04:27,578
- I wasn't afraid, I was cautious.
158
00:04:27,602 --> 00:04:28,913
- No, he was afraid.
- I was always cautious.
159
00:04:28,937 --> 00:04:29,748
- He was afraid.
160
00:04:29,772 --> 00:04:30,748
He had the little water
wings in the front.
161
00:04:30,772 --> 00:04:31,583
(laughing)
162
00:04:31,607 --> 00:04:32,950
When he was 18, he was out
there with water wings.
163
00:04:32,974 --> 00:04:35,019
- [Ma] Livin' out here,
you know, by myself.
164
00:04:35,043 --> 00:04:36,353
- [Renee] Oh, I think it's beautiful.
165
00:04:36,377 --> 00:04:37,588
- [Jason] We have pictures.
166
00:04:37,612 --> 00:04:38,490
- [Renee] Jason's descriptions
167
00:04:38,514 --> 00:04:39,590
of what it was like growing up.
168
00:04:39,614 --> 00:04:40,425
- Turn on the camera.
169
00:04:40,449 --> 00:04:41,592
- [Michael] That's special.
170
00:04:41,616 --> 00:04:49,616
♪ Happy birthday to you ♪
171
00:04:51,359 --> 00:04:56,331
♪ Happy birthday dear Michelle ♪
172
00:04:57,265 --> 00:05:00,501
♪ Happy birthday to you ♪
173
00:05:02,470 --> 00:05:03,747
- [Ma] Wait, make a wish.
174
00:05:03,771 --> 00:05:04,748
Don't blow yet.
175
00:05:04,772 --> 00:05:06,083
- [Jamie] Don't tell us what it is.
176
00:05:06,107 --> 00:05:07,618
- [Renee] No, don't tell us.
177
00:05:07,642 --> 00:05:09,520
(exhaling)
178
00:05:09,544 --> 00:05:11,288
(cheering)
179
00:05:11,312 --> 00:05:13,681
(applauding)
180
00:05:16,751 --> 00:05:18,529
- [Renee] I'll get 'em, I'll get em.
181
00:05:18,553 --> 00:05:20,965
- [Jason] High five, Michelle, high five!
182
00:05:20,989 --> 00:05:22,466
All right.
183
00:05:22,490 --> 00:05:25,436
- [Eric] Oh my god, he
has another personality.
184
00:05:25,460 --> 00:05:26,537
- [Renee] Jamie, is there another switch?
185
00:05:26,561 --> 00:05:27,404
This one doesn't work.
186
00:05:27,428 --> 00:05:28,239
- [Eric] No, it's right there.
187
00:05:28,263 --> 00:05:29,073
Tell her, Jamie.
188
00:05:29,097 --> 00:05:30,008
- [Renee] No, it doesn't work.
189
00:05:30,032 --> 00:05:31,408
- [Ma] We must have blown another fuse.
190
00:05:31,432 --> 00:05:33,077
(groaning)
191
00:05:33,101 --> 00:05:34,678
- [Michael] Why don't
you fix this damn thing?
192
00:05:34,702 --> 00:05:37,081
- [Eric] Mikey, how much
power does that camera draw?
193
00:05:37,105 --> 00:05:38,249
(chair scraping)
194
00:05:38,273 --> 00:05:41,518
- [Michael] I got a battery in it.
195
00:05:41,542 --> 00:05:44,421
It doesn't suck up any energy.
196
00:05:44,445 --> 00:05:45,356
- [Michelle] What happened?
197
00:05:45,380 --> 00:05:46,191
- [Jamie] I don't know.
198
00:05:46,215 --> 00:05:47,224
- [Michelle] Did I blow out the lights?
199
00:05:47,248 --> 00:05:48,392
- [Eric] If you have a
light on that camera,
200
00:05:48,416 --> 00:05:49,526
why don't you turn it on, so we can see?
201
00:05:49,550 --> 00:05:50,828
- [Michael] It's not working.
202
00:05:50,852 --> 00:05:52,529
- [Ma] There's a flashlight down there.
203
00:05:52,553 --> 00:05:53,364
- [Michael] Hold on, hold on.
204
00:05:53,388 --> 00:05:54,231
- [Michelle] Uh-oh.
205
00:05:54,255 --> 00:05:55,066
- [Michael] I got it on now.
206
00:05:55,090 --> 00:05:56,300
Whoa, shit.
207
00:05:56,324 --> 00:05:58,802
- [Ma] There should be
matches by the fireplace.
208
00:05:58,826 --> 00:05:59,738
- [Michael] This light just came on.
209
00:05:59,762 --> 00:06:01,505
It doesn't work when you need it to.
210
00:06:01,529 --> 00:06:03,741
- [Eric] Can you see that there, Mike?
211
00:06:03,765 --> 00:06:05,142
- [Jason] Can you see this, Mike?
212
00:06:05,166 --> 00:06:06,044
Can you see this?
213
00:06:06,068 --> 00:06:07,411
Here, there's a light right here.
214
00:06:07,435 --> 00:06:08,279
- [Michelle] I blew too hard.
215
00:06:08,303 --> 00:06:09,114
- [Jason] Can you see that?
216
00:06:09,138 --> 00:06:10,481
- That's it, she blew the lights out.
217
00:06:10,505 --> 00:06:11,416
(laughing)
218
00:06:11,440 --> 00:06:12,883
You blew so hard, you blew the lights out.
219
00:06:12,907 --> 00:06:13,718
- [Michelle] Yep.
220
00:06:13,742 --> 00:06:15,710
- [Eric] Happy birthday.
221
00:06:17,745 --> 00:06:18,689
- [Michelle] This is really dark!
222
00:06:18,713 --> 00:06:19,624
- [Jason] Where are you going?
223
00:06:19,648 --> 00:06:22,026
- [Jamie] I'm going to light
some candles over here.
224
00:06:22,050 --> 00:06:23,661
- [Eric] Let me get my jacket.
225
00:06:23,685 --> 00:06:26,997
- [Ma] There's a lantern out there.
226
00:06:27,021 --> 00:06:29,733
- [Michelle] Do you need me to help?
227
00:06:29,757 --> 00:06:31,769
- [Ma] Let's get some
light on the subject first.
228
00:06:31,793 --> 00:06:32,603
- [Michelle] Okay.
229
00:06:32,627 --> 00:06:33,438
- [Renee] Let's get the presents.
230
00:06:33,462 --> 00:06:35,096
- [Ma] The presents!
231
00:06:40,234 --> 00:06:41,046
- [Michael] Hey!
232
00:06:41,070 --> 00:06:44,048
- [Ma] It is exciting, no lights.
233
00:06:44,072 --> 00:06:45,416
- [Jamie] We can just use his camera.
234
00:06:45,440 --> 00:06:48,552
(crickets chirping)
235
00:06:48,576 --> 00:06:50,587
- [Michael] Hey, look.
236
00:06:50,611 --> 00:06:51,922
My light works.
237
00:06:51,946 --> 00:06:52,946
Eric!
238
00:06:53,915 --> 00:06:56,617
- [Eric] Oh, now the light works.
239
00:07:06,094 --> 00:07:07,805
(Michael grunting)
240
00:07:07,829 --> 00:07:10,031
(laughing)
241
00:07:12,734 --> 00:07:14,878
- You sleeping with her?
242
00:07:14,902 --> 00:07:16,080
- I don't think that's
any of your business.
243
00:07:16,104 --> 00:07:17,915
Turn that camera off.
244
00:07:17,939 --> 00:07:18,749
- [Michael] Wait, what'd I miss?
245
00:07:18,773 --> 00:07:19,583
What'd I miss?
246
00:07:19,607 --> 00:07:20,418
- Nothin'.
247
00:07:20,442 --> 00:07:23,053
(mumbling)
248
00:07:23,077 --> 00:07:25,122
The point I wanna make is if you are...
249
00:07:25,146 --> 00:07:27,825
- If I do, and if I did...
250
00:07:27,849 --> 00:07:29,259
- I don't need a niece.
251
00:07:29,283 --> 00:07:30,928
I don't need a nephew.
252
00:07:30,952 --> 00:07:33,097
You don't need a child,
you know what I'm saying?
253
00:07:33,121 --> 00:07:35,356
(clanking)
254
00:07:38,793 --> 00:07:39,770
- There's nothin' wrong.
255
00:07:39,794 --> 00:07:40,671
No, man.
256
00:07:40,695 --> 00:07:41,638
I use protection.
257
00:07:41,662 --> 00:07:42,474
- What?
258
00:07:42,498 --> 00:07:44,375
- If I did, I would use protection.
259
00:07:44,399 --> 00:07:46,243
- If you were sleeping,
which is just an if...
260
00:07:46,267 --> 00:07:47,211
- Oh!
261
00:07:47,235 --> 00:07:48,045
(laughing)
262
00:07:48,069 --> 00:07:48,879
- [Michael] I have this on film.
263
00:07:48,903 --> 00:07:49,714
- I can not confirm or deny
264
00:07:49,738 --> 00:07:51,882
this with this dick head runnin' his tape.
265
00:07:51,906 --> 00:07:54,108
(laughing)
266
00:07:56,144 --> 00:07:57,821
- [Michael] Yeah.
267
00:07:57,845 --> 00:07:58,956
- Give me the stick.
268
00:07:58,980 --> 00:07:59,957
- Let's beat him.
269
00:07:59,981 --> 00:08:00,792
- [Michael] Hey, hey.
270
00:08:00,816 --> 00:08:02,493
Come on, be careful, guys.
271
00:08:02,517 --> 00:08:03,327
- What?
272
00:08:03,351 --> 00:08:04,195
What?
273
00:08:04,219 --> 00:08:07,231
You get this on tape, that'll be good.
274
00:08:07,255 --> 00:08:08,699
Mikey gettin' his ass beat.
275
00:08:08,723 --> 00:08:09,534
- I know.
276
00:08:09,558 --> 00:08:13,261
- You tape this one,
let me take care of him.
277
00:08:14,228 --> 00:08:17,007
- [Michael] Hold on, I got
a flashlight on my, hold on!
278
00:08:17,031 --> 00:08:17,842
- [Jason] What?
279
00:08:17,866 --> 00:08:19,042
- [Michael] Oh, it's working, forget it.
280
00:08:19,066 --> 00:08:19,878
- I swear to god,
281
00:08:19,902 --> 00:08:22,146
you're gonna break your
neck with that thing.
282
00:08:22,170 --> 00:08:24,281
- I'm gonna break his
neck with that thing.
283
00:08:24,305 --> 00:08:25,216
Holy shit.
284
00:08:25,240 --> 00:08:26,383
- What was it?
285
00:08:26,407 --> 00:08:27,218
- [Michael] What the hell was that?
286
00:08:27,242 --> 00:08:28,752
- [Jason] Did you see that?
287
00:08:28,776 --> 00:08:30,020
What was that?
288
00:08:30,044 --> 00:08:31,255
- [Michael] What the hell was that?
289
00:08:31,279 --> 00:08:32,090
- [Eric] I don't know.
290
00:08:32,114 --> 00:08:33,657
Is the power back on in the house now?
291
00:08:33,681 --> 00:08:34,992
- [Jason] It's weird.
292
00:08:35,016 --> 00:08:37,060
It was like a...
293
00:08:37,084 --> 00:08:37,928
- [Eric] Was it your camera?
294
00:08:37,952 --> 00:08:38,897
- [Michael] No, it wasn't my camera.
295
00:08:38,921 --> 00:08:40,097
- Something flashed through the trees.
296
00:08:40,121 --> 00:08:41,365
It went over behind...
297
00:08:41,389 --> 00:08:42,433
- [Eric] Is there a helicopter?
298
00:08:42,457 --> 00:08:43,467
- [Michael] You know the Johnsons house
299
00:08:43,491 --> 00:08:44,302
here right behind the hill?
300
00:08:44,326 --> 00:08:45,636
It looked like something went over there.
301
00:08:45,660 --> 00:08:46,471
Let's go check it out.
302
00:08:46,495 --> 00:08:48,405
Come on.
303
00:08:48,429 --> 00:08:50,731
- [Jason] Are you sure, man?
304
00:08:54,635 --> 00:08:55,447
- [Michael] I'm gonna save my batteries,
305
00:08:55,471 --> 00:08:57,481
and I'm gonna turn this light off.
306
00:08:57,505 --> 00:08:59,750
- [Eric] Save your
batteries, yeah, that's it.
307
00:08:59,774 --> 00:09:01,084
- [Jason] I don't care what you do.
308
00:09:01,108 --> 00:09:03,053
(footsteps)
309
00:09:03,077 --> 00:09:06,047
(crickets chirping)
310
00:09:08,382 --> 00:09:10,360
- [Jason] Did you guys see that?
311
00:09:10,384 --> 00:09:11,628
- [Eric] You guys didn't see that light?
312
00:09:11,652 --> 00:09:12,663
- [Jason] A red light came out
313
00:09:12,687 --> 00:09:13,964
behind the Johnsons house over here.
314
00:09:13,988 --> 00:09:15,365
We're gonna go check it out.
315
00:09:15,389 --> 00:09:18,068
- [Jamie] No, we didn't see anything.
316
00:09:18,092 --> 00:09:20,170
- [Michelle] What happened?
317
00:09:20,194 --> 00:09:21,171
- [Eric] I don't know.
318
00:09:21,195 --> 00:09:22,372
It was a bright light.
319
00:09:22,396 --> 00:09:23,640
- [Renee] What about the fuses?
320
00:09:23,664 --> 00:09:25,008
- [Michael] We don't know.
321
00:09:25,032 --> 00:09:26,043
It's not working.
322
00:09:26,067 --> 00:09:27,044
- [Ma] Running off in the woods...
323
00:09:27,068 --> 00:09:30,538
(talking over each other)
324
00:09:33,040 --> 00:09:35,919
- [Jamie] So, we don't know
if the fuses are blown?
325
00:09:35,943 --> 00:09:37,321
- [Renee] What do you
need the matches for?
326
00:09:37,345 --> 00:09:38,155
- [Jamie] You gonna light a fire?
327
00:09:38,179 --> 00:09:39,023
- [Renee] Where are you going?
328
00:09:39,047 --> 00:09:40,123
- [Jason] We're gonna be right back.
329
00:09:40,147 --> 00:09:41,258
We're gonna go see what those lights were.
330
00:09:41,282 --> 00:09:43,527
- [Michael] Bye, bye!
331
00:09:43,551 --> 00:09:45,028
- [Renee] Michael!
332
00:09:45,052 --> 00:09:46,897
- [Jason] We'll be right back.
333
00:09:46,921 --> 00:09:50,067
We'll be right back, Michelle.
334
00:09:50,091 --> 00:09:54,137
Michelle, hold your pants on, beautiful.
335
00:09:54,161 --> 00:09:56,440
- [Michael] Oh, great,
now I can turn this off.
336
00:09:56,464 --> 00:09:58,108
- [Ma] Hey, I want the matches
back when you're finished.
337
00:09:58,132 --> 00:09:58,943
- [Michael] I don't
have to use this thing.
338
00:09:58,967 --> 00:09:59,977
- [Jason] Yes, my dear.
339
00:10:00,001 --> 00:10:01,545
- [Ma] Don't set the house on fire.
340
00:10:01,569 --> 00:10:03,780
- [Jason] Yes, my dear.
341
00:10:03,804 --> 00:10:04,815
(door slamming)
342
00:10:04,839 --> 00:10:08,385
- [Michael] Yeah, yeah,
go back in the house.
343
00:10:08,409 --> 00:10:09,220
- [Jason] You need to start
344
00:10:09,244 --> 00:10:11,221
doing some work around here, man.
345
00:10:11,245 --> 00:10:12,056
Watch your hands.
346
00:10:12,080 --> 00:10:13,524
- [Michael] What?
347
00:10:13,548 --> 00:10:15,592
- The back room.
348
00:10:15,616 --> 00:10:18,529
That doesn't look too good in the ceiling.
349
00:10:18,553 --> 00:10:19,329
- [Michael] What, you don't even know.
350
00:10:19,353 --> 00:10:20,164
You're in college.
351
00:10:20,188 --> 00:10:21,765
What the hell do you care?
352
00:10:21,789 --> 00:10:23,233
- Well, it's still my family.
353
00:10:23,257 --> 00:10:24,068
I care.
354
00:10:24,092 --> 00:10:25,769
You were supposed to paint this last week.
355
00:10:25,793 --> 00:10:26,970
She took everything off the walls,
356
00:10:26,994 --> 00:10:27,804
and you were supposed to paint it.
357
00:10:27,828 --> 00:10:28,640
- [Michael] I'll get to it.
358
00:10:28,664 --> 00:10:30,798
- Oh, I'm gonna get to it.
359
00:10:33,167 --> 00:10:35,579
- That back room's been
leaking for how long, Mike?
360
00:10:35,603 --> 00:10:36,747
How long?
361
00:10:36,771 --> 00:10:37,981
- [Jason] I'm not sleeping
back there, you are.
362
00:10:38,005 --> 00:10:39,349
- [Eric] Jesus.
363
00:10:39,373 --> 00:10:40,751
- [Michael] Fine, I don't care.
364
00:10:40,775 --> 00:10:42,319
- [Jason] Fine, I don't care.
365
00:10:42,343 --> 00:10:43,887
I'm gonna be filming it.
366
00:10:43,911 --> 00:10:44,721
- [Eric] Mom?
367
00:10:44,745 --> 00:10:45,556
- [Ma] Yes?
368
00:10:45,580 --> 00:10:46,390
- [Eric] Matches.
369
00:10:46,414 --> 00:10:47,225
- [Jason] I'm gonna film the leak.
370
00:10:47,249 --> 00:10:48,358
I'm gonna film the leak.
371
00:10:48,382 --> 00:10:49,526
- [Eric] He can't film himself.
372
00:10:49,550 --> 00:10:50,495
- [Jason] Hi, my name's dick head.
373
00:10:50,519 --> 00:10:51,762
I'm the leak.
374
00:10:51,786 --> 00:10:53,230
(footsteps)
375
00:10:53,254 --> 00:10:55,165
(crickets chirping)
376
00:10:55,189 --> 00:10:56,824
I'm three years old.
377
00:11:03,297 --> 00:11:04,808
It smells so much better out here.
378
00:11:04,832 --> 00:11:05,776
- [Michael] Jack offs.
379
00:11:05,800 --> 00:11:06,611
- Even the water...
380
00:11:06,635 --> 00:11:08,045
- [Eric] Shut up!
381
00:11:08,069 --> 00:11:09,313
- [Michael] What?
382
00:11:09,337 --> 00:11:10,914
- [Eric] Listen to him back there.
383
00:11:10,938 --> 00:11:11,749
- Here, come on.
384
00:11:11,773 --> 00:11:13,283
Walk down these stairs nice and carefully.
385
00:11:13,307 --> 00:11:14,618
You don't wanna drop the camera.
386
00:11:14,642 --> 00:11:15,453
(laughing)
387
00:11:15,477 --> 00:11:17,854
- [Michael] You almost fell.
388
00:11:17,878 --> 00:11:19,356
- [Eric] Watch out, there's
a big step there, Mikey.
389
00:11:19,380 --> 00:11:20,424
I don't want you falling on me.
390
00:11:20,448 --> 00:11:24,728
- [Jason] Don't want you
falling, and break your leg.
391
00:11:24,752 --> 00:11:28,632
Clearly wouldn't want it to
be the camera now, would we?
392
00:11:28,656 --> 00:11:29,866
- [Eric] Remember falling off?
393
00:11:29,890 --> 00:11:34,504
- [Jason] No, falling
off wasn't the question.
394
00:11:34,528 --> 00:11:39,443
- [Eric] We need sticks so
we can do the forest thing.
395
00:11:39,467 --> 00:11:41,211
- Remember how many times
I fell off into that thing?
396
00:11:41,235 --> 00:11:43,971
I get pushed off, matter of fact.
397
00:11:44,972 --> 00:11:45,783
- [Michael] I didn't push you off.
398
00:11:45,807 --> 00:11:47,084
If I pushed you off, you
would have been dead.
399
00:11:47,108 --> 00:11:48,285
(footsteps)
400
00:11:48,309 --> 00:11:51,178
(Michael grunting)
401
00:11:58,953 --> 00:12:00,831
- [Jason] Come on, try to cross this now.
402
00:12:00,855 --> 00:12:02,590
- [Michael] Fuck you.
403
00:12:06,961 --> 00:12:07,772
(Michael grunting)
404
00:12:07,796 --> 00:12:10,073
God, it's all wet over here.
405
00:12:10,097 --> 00:12:12,342
- [Jason] That's what
happens when it rains.
406
00:12:12,366 --> 00:12:14,344
- [Eric] Mike doesn't know
about stuff like that.
407
00:12:14,368 --> 00:12:18,815
- [Jason] It was a wet dream
I had last night, guys.
408
00:12:18,839 --> 00:12:20,684
- [Michael] That's funny.
409
00:12:20,708 --> 00:12:23,678
- [Eric] So funny I forgot to laugh.
410
00:12:29,650 --> 00:12:32,195
(Michael grunting)
411
00:12:32,219 --> 00:12:33,897
- What are you doing back there?
412
00:12:33,921 --> 00:12:34,732
- [Michael] You farted.
413
00:12:34,756 --> 00:12:35,766
- Shit for brains.
414
00:12:35,790 --> 00:12:36,667
- [Michael] Oh, Jesus.
415
00:12:36,691 --> 00:12:37,567
- Don't fart.
416
00:12:37,591 --> 00:12:38,469
- [Michael] You're gonna
light that lantern.
417
00:12:38,493 --> 00:12:40,170
(laughing)
418
00:12:40,194 --> 00:12:41,705
- I'll light it.
419
00:12:41,729 --> 00:12:42,640
- Shh.
420
00:12:42,664 --> 00:12:44,975
- Remember when we used to
do that after we had beans?
421
00:12:44,999 --> 00:12:45,810
We used to go back and do...
422
00:12:45,834 --> 00:12:47,411
- [Michael] Do a flame.
423
00:12:47,435 --> 00:12:49,946
- We used to go back fart into that...
424
00:12:49,970 --> 00:12:51,181
- There's probably a plane way up there.
425
00:12:51,205 --> 00:12:52,182
(whirring)
426
00:12:52,206 --> 00:12:53,717
- [Michael] It's over there.
427
00:12:53,741 --> 00:12:54,585
- Where?
428
00:12:54,609 --> 00:12:55,786
How do you know?
429
00:12:55,810 --> 00:12:57,988
- [Michael] 'Cause I saw it.
430
00:12:58,012 --> 00:13:00,023
- Saw it just as much as us,
but he knows where it's at.
431
00:13:00,047 --> 00:13:01,124
- He was pointing the wrong way.
432
00:13:01,148 --> 00:13:01,926
- I know.
433
00:13:01,950 --> 00:13:03,126
- By the time he turned
around, it was gone.
434
00:13:03,150 --> 00:13:06,053
- My camera's starting to work now.
435
00:13:13,260 --> 00:13:15,272
- We need to fix that roof tomorrow,
436
00:13:15,296 --> 00:13:17,174
'cause I know he'll
never get around to it.
437
00:13:17,198 --> 00:13:19,142
- [Michael] I'll do it this weekend.
438
00:13:19,166 --> 00:13:20,544
I told you I was gonna do
it this weekend already.
439
00:13:20,568 --> 00:13:22,612
- This is the weekend,
this is the weekend.
440
00:13:22,636 --> 00:13:23,581
- [Michael] It's not Sunday yet.
441
00:13:23,605 --> 00:13:24,648
I told her I'll take care of it.
442
00:13:24,672 --> 00:13:26,283
Shit.
443
00:13:26,307 --> 00:13:31,278
- [Eric] If it's like last
weekend, it's not gonna get done.
444
00:13:31,479 --> 00:13:32,823
- It's like sneaking out, remember?
445
00:13:32,847 --> 00:13:33,847
- I know.
446
00:13:36,350 --> 00:13:38,552
- Did they build that here?
447
00:13:44,558 --> 00:13:46,236
(Michael grunting)
448
00:13:46,260 --> 00:13:49,630
- So, did you notice Mom's been drinking?
449
00:13:50,898 --> 00:13:53,310
- [Michael] Shit, no shit.
450
00:13:53,334 --> 00:13:54,145
- [Jason] Drinking?
451
00:13:54,169 --> 00:13:55,212
- What are we gonna...
452
00:13:55,236 --> 00:13:56,047
- [Jason] Is there any left?
453
00:13:56,071 --> 00:13:58,081
- [Michael] You guys don't know.
454
00:13:58,105 --> 00:13:59,382
You don't live there.
455
00:13:59,406 --> 00:14:01,351
She's been drinking a lot.
456
00:14:01,375 --> 00:14:03,687
- Mikey, I tried to tell her, you know?
457
00:14:03,711 --> 00:14:04,622
What am I gonna do?
458
00:14:04,646 --> 00:14:06,056
When I'm there, she doesn't drink.
459
00:14:06,080 --> 00:14:08,091
She knows she's not gonna
drink when I'm there,
460
00:14:08,115 --> 00:14:08,925
but I can't be there...
461
00:14:08,949 --> 00:14:09,761
- [Michael] She does it when I do it.
462
00:14:09,785 --> 00:14:12,129
She comes home, she takes a little bottle,
463
00:14:12,153 --> 00:14:13,563
or whatever she's got...
464
00:14:13,587 --> 00:14:14,398
- That rum.
465
00:14:14,422 --> 00:14:15,632
- [Michael] She goes
back there and drinks.
466
00:14:15,656 --> 00:14:16,733
- I'm gonna put some water
in it for her before I leave.
467
00:14:16,757 --> 00:14:18,835
- [Michael] She watches Johnny Carson.
468
00:14:18,859 --> 00:14:20,904
- She wasn't like that before.
469
00:14:20,928 --> 00:14:25,442
I mean, I know it's hard,
you know, dad dying.
470
00:14:25,466 --> 00:14:28,578
That's the last thing
you need to do is drink.
471
00:14:28,602 --> 00:14:30,947
Drinking your problems away
is not gonna solve anything.
472
00:14:30,971 --> 00:14:34,985
- [Eric] I'm laying the law,
that's all there is to it.
473
00:14:35,009 --> 00:14:37,654
- [Jason] I mean, you should.
474
00:14:37,678 --> 00:14:40,257
You don't say anything, I know.
475
00:14:40,281 --> 00:14:41,092
- [Eric] She doesn't listen to Mike.
476
00:14:41,116 --> 00:14:42,292
- [Michael] What am I gonna say?
477
00:14:42,316 --> 00:14:43,326
I don't know what to say.
478
00:14:43,350 --> 00:14:45,162
- [Eric] Mikey.
479
00:14:45,186 --> 00:14:49,533
- [Jason] Why do you have to
go this way through the mud?
480
00:14:49,557 --> 00:14:52,936
- [Michael] Now, we're
going back downhill, huh?
481
00:14:52,960 --> 00:14:55,830
- [Jason] You got something better?
482
00:14:58,299 --> 00:15:00,110
- [Michael] Great, now we're lost.
483
00:15:00,134 --> 00:15:00,912
- No, man.
484
00:15:00,936 --> 00:15:01,945
How do you get lost in these woods?
485
00:15:01,969 --> 00:15:04,214
- I know these woods...
486
00:15:04,238 --> 00:15:07,117
- I know these woods
like the back of my hand.
487
00:15:07,141 --> 00:15:09,753
- Like, whatever side is the back,
488
00:15:09,777 --> 00:15:12,155
that's how I know these woods.
489
00:15:12,179 --> 00:15:13,290
I don't know.
490
00:15:13,314 --> 00:15:15,115
I need a fishing line.
491
00:15:16,984 --> 00:15:18,862
- [Jason] There's a fire at the Johnsons.
492
00:15:18,886 --> 00:15:19,830
- [Michael] Oh, shit.
493
00:15:19,854 --> 00:15:20,665
- Move out of the way.
494
00:15:20,689 --> 00:15:22,732
Look out, look out, look out.
495
00:15:22,756 --> 00:15:24,434
- [Michael] What the hell's that?
496
00:15:24,458 --> 00:15:25,735
What the hell is that?
497
00:15:25,759 --> 00:15:27,461
- [Jason] Look at it.
498
00:15:29,597 --> 00:15:31,498
- [Michael] Goddamn it.
499
00:15:32,967 --> 00:15:33,967
Holy shit.
500
00:15:34,835 --> 00:15:35,835
Holy shit.
501
00:15:39,673 --> 00:15:40,673
Holy shit.
502
00:15:42,042 --> 00:15:44,421
- [Jason] It's a space ship, Mike.
503
00:15:44,445 --> 00:15:45,856
It's a fucking space ship.
504
00:15:45,880 --> 00:15:48,124
- [Michael] Bullshit,
it's not a space ship.
505
00:15:48,148 --> 00:15:49,459
- [Jason] What is it then?
506
00:15:49,483 --> 00:15:50,294
- [Michael] Holy shit, guys.
507
00:15:50,318 --> 00:15:51,695
I'm zoomed in, it's a space ship.
508
00:15:51,719 --> 00:15:52,719
Holy shit!
509
00:15:53,854 --> 00:15:54,665
- [Eric] No way, man.
510
00:15:54,689 --> 00:15:55,732
I gotta go see.
511
00:15:55,756 --> 00:15:56,567
- [Michael] Holy shit.
512
00:15:56,591 --> 00:15:59,169
- [Eric] There's nobody around.
513
00:15:59,193 --> 00:16:00,737
There's no one around.
514
00:16:00,761 --> 00:16:02,663
- [Jason] Wait up, man.
515
00:16:03,731 --> 00:16:04,542
- [Michael] I lost it.
516
00:16:04,566 --> 00:16:05,642
Hold on, damn it.
517
00:16:05,666 --> 00:16:06,977
- [Jason] They can zap you.
518
00:16:07,001 --> 00:16:07,811
How could you lose that thing?
519
00:16:07,835 --> 00:16:08,646
- [Eric] Bullshit.
520
00:16:08,670 --> 00:16:10,413
- [Michael] Jerk offs
aren't gonna zap you.
521
00:16:10,437 --> 00:16:11,748
- [Eric] How do you know
it's not gonna zap you?
522
00:16:11,772 --> 00:16:12,583
- [Michael] I lost it.
523
00:16:12,607 --> 00:16:13,583
Here it is, here it is.
524
00:16:13,607 --> 00:16:14,418
- [Eric] How do you lose it?
525
00:16:14,442 --> 00:16:16,119
How do you lose it?
526
00:16:16,143 --> 00:16:18,379
(rustling)
527
00:16:21,615 --> 00:16:24,694
If there's anybody living
there, they heard it for sure.
528
00:16:24,718 --> 00:16:26,029
- [Michael] Shit.
529
00:16:26,053 --> 00:16:29,123
- [Eric] Turn that fucking light off.
530
00:16:30,791 --> 00:16:32,002
- [Jason] Oh, my fucking god.
531
00:16:32,026 --> 00:16:36,072
- [Michael] Holy shit,
holy shit, holy shit.
532
00:16:36,096 --> 00:16:38,232
(panting)
533
00:16:40,100 --> 00:16:41,568
- [Eric] Get down.
534
00:16:44,638 --> 00:16:45,549
- [Michael] Thank god.
535
00:16:45,573 --> 00:16:48,208
- [Jason] Dude, this is awesome.
536
00:16:49,543 --> 00:16:51,512
This is fucking awesome.
537
00:16:52,780 --> 00:16:54,581
- [Michael] Holy shit.
538
00:16:59,286 --> 00:17:00,597
You guys, we better get
the fuck out of here.
539
00:17:00,621 --> 00:17:01,989
- [Eric] No, man.
540
00:17:03,190 --> 00:17:04,000
- [Michael] Holy shit.
541
00:17:04,024 --> 00:17:04,834
- [Jason] They see us.
542
00:17:04,858 --> 00:17:05,770
I think they see us.
543
00:17:05,794 --> 00:17:06,970
- [Michael] They're looking at us!
544
00:17:06,994 --> 00:17:08,104
Get the fuck out of here!
545
00:17:08,128 --> 00:17:09,330
Oh, shit, fuck!
546
00:17:12,833 --> 00:17:15,745
Oh, fuck, what the hell was that?
547
00:17:15,769 --> 00:17:17,571
- [Eric] I don't know.
548
00:17:19,139 --> 00:17:20,841
- [Michael] Oh, shit.
549
00:17:22,443 --> 00:17:23,254
Oh, man.
550
00:17:23,278 --> 00:17:25,412
(panting)
551
00:17:27,348 --> 00:17:29,559
Shit, it looked right at me!
552
00:17:29,583 --> 00:17:31,361
It looked right at me!
553
00:17:31,385 --> 00:17:32,586
Fuck, oh, shit.
554
00:17:36,223 --> 00:17:37,901
- [Jason] Mikey, if you can't run fast,
555
00:17:37,925 --> 00:17:39,903
get rid of the fucking camera!
556
00:17:39,927 --> 00:17:40,871
- [Michael] Oh, shit!
557
00:17:40,895 --> 00:17:42,529
Fuck, what was that?
558
00:17:43,864 --> 00:17:44,864
Shit.
559
00:17:51,171 --> 00:17:52,171
Oh, shit.
560
00:17:54,141 --> 00:17:55,618
We gotta get out of here.
561
00:17:55,642 --> 00:17:57,053
They saw us.
562
00:17:57,077 --> 00:17:58,212
We have to go.
563
00:17:59,313 --> 00:18:00,690
Go, go.
564
00:18:00,714 --> 00:18:02,859
- [Eric] Give me the lighter.
565
00:18:02,883 --> 00:18:04,394
- [Michael] We have to go.
566
00:18:04,418 --> 00:18:05,762
(whirring)
567
00:18:05,786 --> 00:18:08,331
- [Jason] Get rid of the goddamn camera.
568
00:18:08,355 --> 00:18:10,491
(panting)
569
00:18:13,594 --> 00:18:14,594
Shit.
570
00:18:17,031 --> 00:18:18,665
- [Eric] Be careful.
571
00:18:21,935 --> 00:18:24,671
We're going in the fucking house.
572
00:18:26,006 --> 00:18:30,086
We have to get everyone out of here, guys.
573
00:18:30,110 --> 00:18:31,821
- [Michael] Eric.
574
00:18:31,845 --> 00:18:33,981
(panting)
575
00:18:35,582 --> 00:18:36,582
Holy shit.
576
00:18:38,152 --> 00:18:38,963
- Keep it moving.
577
00:18:38,987 --> 00:18:41,221
(rustling)
578
00:18:43,290 --> 00:18:44,525
Keep it moving.
579
00:18:49,329 --> 00:18:51,174
- [Michael] Oh, shit.
580
00:18:51,198 --> 00:18:54,101
- What are you doing with that gun?
581
00:18:57,504 --> 00:18:59,149
- Sit down, Renee.
582
00:18:59,173 --> 00:19:00,283
- Why?
583
00:19:00,307 --> 00:19:02,318
- What's going on?
584
00:19:02,342 --> 00:19:03,553
- [Michael] There was something outside.
585
00:19:03,577 --> 00:19:04,788
- What?
586
00:19:04,812 --> 00:19:07,090
- [Michael] There's a
spaceship or something outside!
587
00:19:07,114 --> 00:19:07,925
- What?
588
00:19:07,949 --> 00:19:09,259
- There's a spaceship.
589
00:19:09,283 --> 00:19:10,417
- Oh, come on.
590
00:19:12,386 --> 00:19:13,197
- If this is one of those jokes...
591
00:19:13,221 --> 00:19:14,230
- Shut up, shut up!
592
00:19:14,254 --> 00:19:15,265
- [Michael] He's not kidding.
593
00:19:15,289 --> 00:19:16,800
There's a spaceship
out there or something.
594
00:19:16,824 --> 00:19:19,903
We saw some martian or shit or something.
595
00:19:19,927 --> 00:19:21,004
- Oh, come on.
596
00:19:21,028 --> 00:19:22,906
- [Michael] There was three
little guys that came out.
597
00:19:22,930 --> 00:19:25,108
- Stop doing that funny stuff.
598
00:19:25,132 --> 00:19:26,409
- Shut up.
599
00:19:26,433 --> 00:19:28,912
All of you guys, shut up and listen to me.
600
00:19:28,936 --> 00:19:30,547
- We gotta go back.
601
00:19:30,571 --> 00:19:31,981
Come on, we gotta go.
602
00:19:32,005 --> 00:19:33,016
- No, no, no.
603
00:19:33,040 --> 00:19:33,850
I'm staying here!
604
00:19:33,874 --> 00:19:34,684
- [Michael] No, bullshit!
605
00:19:34,708 --> 00:19:35,518
We're staying here.
606
00:19:35,542 --> 00:19:36,353
We're not going out.
607
00:19:36,377 --> 00:19:39,155
- We're protecting my family,
and you're part of my family!
608
00:19:39,179 --> 00:19:40,623
- What are you doing with a gun?
609
00:19:40,647 --> 00:19:41,782
Guys, come on!
610
00:19:43,283 --> 00:19:44,095
- [Eric] Those fuckers come,
611
00:19:44,119 --> 00:19:45,595
and I'm gonna blow their heads off.
612
00:19:45,619 --> 00:19:47,564
- [Michael] Get away from the door.
613
00:19:47,588 --> 00:19:48,598
- Sit down, please.
614
00:19:48,622 --> 00:19:49,732
- Why, why?
615
00:19:49,756 --> 00:19:51,835
(Michael panting)
616
00:19:51,859 --> 00:19:54,504
- Where was all this, Eric?
617
00:19:54,528 --> 00:19:55,339
Where did you see 'em?
618
00:19:55,363 --> 00:19:56,606
- Down the plain over there.
619
00:19:56,630 --> 00:19:58,942
- [Michael] Over at the Johnsons!
620
00:19:58,966 --> 00:20:01,244
- You mean up where the power pole is?
621
00:20:01,268 --> 00:20:03,079
That's why the lights are off?
622
00:20:03,103 --> 00:20:04,547
- [Michael] Right back there.
623
00:20:04,571 --> 00:20:05,882
- [Jason] We followed it, and...
624
00:20:05,906 --> 00:20:07,183
- You saw a space ship?
625
00:20:07,207 --> 00:20:08,018
- [Michael] Right!
626
00:20:08,042 --> 00:20:10,153
- I saw the lights!
627
00:20:10,177 --> 00:20:11,855
- Little green men, I guess?
628
00:20:11,879 --> 00:20:13,523
- [Michael] Mom, I had it on tape!
629
00:20:13,547 --> 00:20:15,425
Check my tape here.
630
00:20:15,449 --> 00:20:17,927
- [Eric] There's no power.
631
00:20:17,951 --> 00:20:20,630
- [Michael] There's no power.
632
00:20:20,654 --> 00:20:21,465
I have it on tape.
633
00:20:21,489 --> 00:20:23,299
I recorded the whole damn thing.
634
00:20:23,323 --> 00:20:24,601
- We gotta get out of here.
635
00:20:24,625 --> 00:20:25,435
- The phone's out, Eric.
636
00:20:25,459 --> 00:20:26,270
There's no power.
637
00:20:26,294 --> 00:20:27,403
- We're gonna go down and get 'em then.
638
00:20:27,427 --> 00:20:28,271
They saw us.
639
00:20:28,295 --> 00:20:29,106
- [Michael] We're not
gonna go down and get 'em!
640
00:20:29,130 --> 00:20:31,074
- What's with that goddamn gun?
641
00:20:31,098 --> 00:20:33,143
- [Michael] Bullshit, we're staying here.
642
00:20:33,167 --> 00:20:34,944
- Don't aim it.
643
00:20:34,968 --> 00:20:36,312
- Okay.
644
00:20:36,336 --> 00:20:37,147
- [Jason] I'm going.
645
00:20:37,171 --> 00:20:37,982
We gotta go.
646
00:20:38,006 --> 00:20:39,048
- No.
647
00:20:39,072 --> 00:20:40,083
We're not leaving them here alone,
648
00:20:40,107 --> 00:20:42,118
not with them in the woods.
649
00:20:42,142 --> 00:20:42,952
You got me?
650
00:20:42,976 --> 00:20:43,821
- We're stuck in the house then?
651
00:20:43,845 --> 00:20:45,121
- Yeah, you're listening to me.
652
00:20:45,145 --> 00:20:46,613
- We're safe here.
653
00:20:48,081 --> 00:20:51,327
I don't think we should go outside.
654
00:20:51,351 --> 00:20:52,729
I just don't want you out
655
00:20:52,753 --> 00:20:55,622
running around the woods with guns.
656
00:20:56,623 --> 00:20:58,825
- [Renee] What did you see?
657
00:21:01,528 --> 00:21:03,373
- A damn space ship.
658
00:21:03,397 --> 00:21:05,241
- [Renee] What did it look like?
659
00:21:05,265 --> 00:21:07,877
- I don't know, what's
a space ship look like?
660
00:21:07,901 --> 00:21:09,603
- You really did see?
661
00:21:12,406 --> 00:21:13,716
Did anybody, did they...
662
00:21:13,740 --> 00:21:14,784
- [Michael] Whoa!
663
00:21:14,808 --> 00:21:15,719
In the back yard!
664
00:21:15,743 --> 00:21:17,086
There's something in the back yard!
665
00:21:17,110 --> 00:21:18,110
Oh, shit.
666
00:21:18,912 --> 00:21:20,089
We gotta get out of here!
667
00:21:20,113 --> 00:21:20,925
- You saw it?
668
00:21:20,949 --> 00:21:24,194
- [Michael] There was some
flash in the background!
669
00:21:24,218 --> 00:21:25,628
- Was it the same flash we saw
670
00:21:25,652 --> 00:21:27,263
when we went out to check the fuse box?
671
00:21:27,287 --> 00:21:29,132
- [Michael] It was the same flash!
672
00:21:29,156 --> 00:21:30,667
- The red one, the red one.
673
00:21:30,691 --> 00:21:33,169
- [Michael] It was right out there!
674
00:21:33,193 --> 00:21:34,437
- [Jason] We're going.
675
00:21:34,461 --> 00:21:35,271
- Mike, which way was it going?
676
00:21:35,295 --> 00:21:36,106
- [Michael] I don't know.
677
00:21:36,130 --> 00:21:37,674
It looked like it hit up
the ceiling or something.
678
00:21:37,698 --> 00:21:40,276
- [Ma] Jason, watch
the gun, watch the gun!
679
00:21:40,300 --> 00:21:41,501
- [Renee] Geez.
680
00:21:42,536 --> 00:21:44,280
- Maybe it's gone.
681
00:21:44,304 --> 00:21:46,282
- Yeah, maybe they left.
682
00:21:46,306 --> 00:21:47,517
- [Michael] No way.
683
00:21:47,541 --> 00:21:48,541
Oh, shit.
684
00:21:50,677 --> 00:21:51,821
- Where'd they go?
685
00:21:51,845 --> 00:21:54,190
Like it's heading out to sea?
686
00:21:54,214 --> 00:21:56,192
- [Renee] Oh, come on.
687
00:21:56,216 --> 00:21:59,662
- [Michael] It was heading west.
688
00:21:59,686 --> 00:22:00,531
- So, way back over the mountains?
689
00:22:00,555 --> 00:22:01,664
Way back over the mountains?
690
00:22:01,688 --> 00:22:02,499
Okay.
691
00:22:02,523 --> 00:22:03,700
- You're not going up there again.
692
00:22:03,724 --> 00:22:05,034
- [Michael] We're not
going out there, Mom.
693
00:22:05,058 --> 00:22:07,003
No way in hell.
694
00:22:07,027 --> 00:22:07,905
- They're gone.
695
00:22:07,929 --> 00:22:09,172
Jason, they're gone.
696
00:22:09,196 --> 00:22:10,640
- Did you see people out there?
697
00:22:10,664 --> 00:22:11,908
Did you see men?
698
00:22:11,932 --> 00:22:14,711
- We saw three little people.
699
00:22:14,735 --> 00:22:15,912
- [Eric] Jason, unload this.
700
00:22:15,936 --> 00:22:17,714
Unload yours.
701
00:22:17,738 --> 00:22:18,881
- No, no.
702
00:22:18,905 --> 00:22:21,117
- [Ma] Please unload the guns
and put them in the corner.
703
00:22:21,141 --> 00:22:25,488
I just get real nervous
with guns in the house.
704
00:22:25,512 --> 00:22:26,323
- [Jason] I get real nervous
705
00:22:26,347 --> 00:22:29,149
when there's space things outside.
706
00:22:35,122 --> 00:22:37,567
- Whatever it was, it's gone now.
707
00:22:37,591 --> 00:22:39,302
You know, this was gonna
be a birthday party
708
00:22:39,326 --> 00:22:40,603
for my granddaughter.
709
00:22:40,627 --> 00:22:41,505
- It still will be.
710
00:22:41,529 --> 00:22:45,265
Do you still feel like
opening your presents?
711
00:22:46,266 --> 00:22:48,611
- Jason, why don't you sit?
712
00:22:48,635 --> 00:22:50,246
- We'll start with the cake, then.
713
00:22:50,270 --> 00:22:54,417
- Shorter than you, gray
and black, and they saw us.
714
00:22:54,441 --> 00:22:55,251
- They saw you?
715
00:22:55,275 --> 00:22:56,086
Did they follow you?
716
00:22:56,110 --> 00:22:57,087
- [Renee] Are you sure it wasn't some kind
717
00:22:57,111 --> 00:22:58,421
of animal or something, Jason?
718
00:22:58,445 --> 00:22:59,989
- [Michael] It wasn't an animal.
719
00:23:00,013 --> 00:23:03,393
- It probably was some kind
of animal, I don't know!
720
00:23:03,417 --> 00:23:06,696
- [Ma] Well, just you know,
we've gotta stay calm here.
721
00:23:06,720 --> 00:23:08,131
- We're gonna go eat birthday cake.
722
00:23:08,155 --> 00:23:10,833
- [Ma] Yes, let's go
have the birthday party.
723
00:23:10,857 --> 00:23:14,494
Let's get the presents,
and go to the table.
724
00:23:21,335 --> 00:23:22,679
- [Renee] Come on, Michelle,
it's your birthday.
725
00:23:22,703 --> 00:23:25,348
- What was that thing?
726
00:23:25,372 --> 00:23:26,183
- [Michael] As soon as the power goes on,
727
00:23:26,207 --> 00:23:27,650
we're gonna take a look at it.
728
00:23:27,674 --> 00:23:28,685
I have it on tape.
729
00:23:28,709 --> 00:23:30,153
Shit.
730
00:23:30,177 --> 00:23:32,355
- Mikey, you had the light
on the camera, right?
731
00:23:32,379 --> 00:23:34,223
- [Mikey] Yeah, but I turned it off.
732
00:23:34,247 --> 00:23:37,393
As soon as they looked at
us, I turned the thing off.
733
00:23:37,417 --> 00:23:38,362
- You had the light on.
734
00:23:38,386 --> 00:23:39,529
They saw us!
735
00:23:39,553 --> 00:23:42,298
- I had the lantern on too.
736
00:23:42,322 --> 00:23:43,499
- [Michael] I think I turned it off.
737
00:23:43,523 --> 00:23:44,600
Shit.
738
00:23:44,624 --> 00:23:47,770
- You didn't see them
following you back here?
739
00:23:47,794 --> 00:23:49,105
- [Eric] We didn't really stop to look.
740
00:23:49,129 --> 00:23:49,940
- [Jason] Who knows?
741
00:23:49,964 --> 00:23:51,407
Maybe they can fly.
742
00:23:51,431 --> 00:23:53,276
- [Michael] Ma, we really
didn't stop to look.
743
00:23:53,300 --> 00:23:57,313
- If they could fly, they
wouldn't need a spaceship, right?
744
00:23:57,337 --> 00:23:59,248
- [Michael] Mom.
745
00:23:59,272 --> 00:24:02,685
- Well, I say we have birthday cake.
746
00:24:02,709 --> 00:24:05,254
I think that's a real good plan.
747
00:24:05,278 --> 00:24:06,923
Michelle's about to fall asleep here.
748
00:24:06,947 --> 00:24:08,691
She wants to open her presents.
749
00:24:08,715 --> 00:24:11,728
- [Jason] Everything's warm in here, man.
750
00:24:11,752 --> 00:24:13,663
Not with you in the house, it won't.
751
00:24:13,687 --> 00:24:15,998
(mumbling)
752
00:24:16,022 --> 00:24:18,825
(Michael sighing)
753
00:24:20,627 --> 00:24:22,763
- Let's sit down, Grandma.
754
00:24:24,197 --> 00:24:25,508
Grandma?
755
00:24:25,532 --> 00:24:27,243
- [Ma] I've lost my coffee cup.
756
00:24:27,267 --> 00:24:28,544
- Check the kitchen.
757
00:24:28,568 --> 00:24:29,480
- Just get another one, Mom.
758
00:24:29,504 --> 00:24:31,781
- [Ma] No, here it is, I found it.
759
00:24:31,805 --> 00:24:32,849
Anybody want any?
760
00:24:32,873 --> 00:24:33,950
Eric, you want some coffee?
761
00:24:33,974 --> 00:24:36,652
- Yeah, please, I need a little bit more.
762
00:24:36,676 --> 00:24:38,087
- [Jason] Mom, is this just
coffee in your coffee cup?
763
00:24:38,111 --> 00:24:39,389
- So good, and so patient.
764
00:24:39,413 --> 00:24:40,413
- [Ma] Yeah.
765
00:24:44,284 --> 00:24:45,862
It's not very good coffee at that.
766
00:24:45,886 --> 00:24:49,766
It's cold right now, but it's coffee.
767
00:24:49,790 --> 00:24:51,758
- Now, it might be okay.
768
00:24:52,826 --> 00:24:54,303
- [Jason] Boy, you got some presents.
769
00:24:54,327 --> 00:24:57,306
- [Jamie] She wanted to open
her presents, and she didn't.
770
00:24:57,330 --> 00:25:00,109
- [Renee] Well, they're
gone now, so let's just...
771
00:25:00,133 --> 00:25:01,177
- Why don't you start?
772
00:25:01,201 --> 00:25:02,012
You wanna start that one?
773
00:25:02,036 --> 00:25:03,503
- [Michelle] Yeah.
774
00:25:04,371 --> 00:25:05,381
- [Eric] Okay.
775
00:25:05,405 --> 00:25:06,916
- Michael, do you want a piece of cake?
776
00:25:06,940 --> 00:25:09,118
- [Michael] Yeah.
777
00:25:09,142 --> 00:25:10,444
- She's so cute.
778
00:25:11,611 --> 00:25:13,389
- [Ma] I'll have a little blue piece.
779
00:25:13,413 --> 00:25:16,159
- [Michelle] I don't know what it is.
780
00:25:16,183 --> 00:25:17,317
Is it a puppy?
781
00:25:19,186 --> 00:25:20,987
- It's getting so hot.
782
00:25:21,888 --> 00:25:25,034
- [Ma] Jason probably wants
all the frosting, right?
783
00:25:25,058 --> 00:25:26,269
- [Michelle] This is nice wrapping paper.
784
00:25:26,293 --> 00:25:28,261
- Yeah, I did it myself.
785
00:25:29,162 --> 00:25:31,874
- Uncle Jason probably
did something himself.
786
00:25:31,898 --> 00:25:33,276
- Okay, we're not talking
about Uncle Mikey here.
787
00:25:33,300 --> 00:25:34,377
- [Michael] Shit.
788
00:25:34,401 --> 00:25:35,478
(Michelle gasping)
789
00:25:35,502 --> 00:25:37,046
- Wow!
790
00:25:37,070 --> 00:25:38,314
A teddy bear!
791
00:25:38,338 --> 00:25:41,751
- [Michael] I banged the
camera against my head.
792
00:25:41,775 --> 00:25:42,586
- Thank you.
793
00:25:42,610 --> 00:25:44,687
- Lucky that's all that
got banged into your head.
794
00:25:44,711 --> 00:25:45,521
- Who's this from?
795
00:25:45,545 --> 00:25:46,355
- This is from...
796
00:25:46,379 --> 00:25:47,191
- [Renee] I thought you guys
797
00:25:47,215 --> 00:25:49,525
must be running out of paper by now.
798
00:25:49,549 --> 00:25:52,161
- Now, you can draw Renee a picture.
799
00:25:52,185 --> 00:25:53,096
- Would you?
800
00:25:53,120 --> 00:25:54,964
I would really like that.
801
00:25:54,988 --> 00:25:56,332
I asked him for one.
802
00:25:56,356 --> 00:25:59,235
- You gonna have a piece of birthday cake?
803
00:25:59,259 --> 00:26:00,670
- [Michelle] I don't do pieces.
804
00:26:00,694 --> 00:26:02,839
- [Eric] Oh, okay.
805
00:26:02,863 --> 00:26:04,674
- [Jason] You take after your
Uncle Jason in your appetite.
806
00:26:04,698 --> 00:26:05,775
- [Renee] Yeah.
807
00:26:05,799 --> 00:26:07,343
- [Jamie] Yeah, if you'd
been gone much longer,
808
00:26:07,367 --> 00:26:10,446
we would have finished it all.
809
00:26:10,470 --> 00:26:13,182
- [Eric] We hurried back fast as we could.
810
00:26:13,206 --> 00:26:14,550
- [Jason] You know, when Mikey was little,
811
00:26:14,574 --> 00:26:15,618
he used to play with his food.
812
00:26:15,642 --> 00:26:17,053
Now, he just takes pictures of it.
813
00:26:17,077 --> 00:26:18,921
- [Ma] I know, and he's
just gonna waste away.
814
00:26:18,945 --> 00:26:21,123
He never eats, he just takes pictures.
815
00:26:21,147 --> 00:26:23,459
- [Michael] Jesus, get off my back, god.
816
00:26:23,483 --> 00:26:25,661
- [Ma] Donald always said that Michael...
817
00:26:25,685 --> 00:26:28,598
- [Michael] You guys have
been raking on me all evening.
818
00:26:28,622 --> 00:26:31,200
- What have you done good this year?
819
00:26:31,224 --> 00:26:32,859
No, no, this decade?
820
00:26:34,094 --> 00:26:35,271
- [Michelle] Excuse me.
821
00:26:35,295 --> 00:26:37,473
- What's your grades right now, Michael?
822
00:26:37,497 --> 00:26:38,308
- [Michael] What?
823
00:26:38,332 --> 00:26:40,109
- [Jason] What's your grades right now?
824
00:26:40,133 --> 00:26:41,711
- [Michelle] I'm making you a picture.
825
00:26:41,735 --> 00:26:42,778
- [Renee] Thank you.
826
00:26:42,802 --> 00:26:43,813
- [Michael] None of your damn business.
827
00:26:43,837 --> 00:26:44,648
- [Renee] I would love that.
828
00:26:44,672 --> 00:26:47,049
- [Jason] It is my damn business.
829
00:26:47,073 --> 00:26:48,885
- It's my business.
830
00:26:48,909 --> 00:26:50,019
- [Michelle] I'm gonna go draw.
831
00:26:50,043 --> 00:26:51,153
- [Ma] Okay, all righty.
832
00:26:51,177 --> 00:26:52,054
- Be right back.
833
00:26:52,078 --> 00:26:53,078
- All right.
834
00:26:54,047 --> 00:26:57,159
- [Jamie] She's a really good artist.
835
00:26:57,183 --> 00:27:00,296
- [Eric] What time do you have?
836
00:27:00,320 --> 00:27:02,289
- [Jamie] I've got 6:15.
837
00:27:04,090 --> 00:27:05,234
- [Ma] 6:15.
838
00:27:05,258 --> 00:27:07,703
- I got 6:15, and I know it's
gotta be later than that,
839
00:27:07,727 --> 00:27:12,542
'cause I didn't get up
here from Morton till five.
840
00:27:12,566 --> 00:27:15,144
- [Jamie] It must need a new battery.
841
00:27:15,168 --> 00:27:15,979
(thudding)
842
00:27:16,003 --> 00:27:17,280
- [Michael] My watch is dead.
843
00:27:17,304 --> 00:27:18,915
- [Ma] Mine is too.
844
00:27:18,939 --> 00:27:20,182
- [Michael] How much is dead?
845
00:27:20,206 --> 00:27:21,183
- [Ma] Do you have one?
846
00:27:21,207 --> 00:27:22,385
- I do.
- Mine is too.
847
00:27:22,409 --> 00:27:23,920
- I never told time well anyways.
848
00:27:23,944 --> 00:27:24,888
- [Michael] I'm serious.
849
00:27:24,912 --> 00:27:25,888
My watch isn't working.
850
00:27:25,912 --> 00:27:26,722
- So, I can't really...
851
00:27:26,746 --> 00:27:27,557
- [Jamie] Neither is mine.
852
00:27:27,581 --> 00:27:28,392
What time do you got?
853
00:27:28,416 --> 00:27:29,825
- [Michael] Maybe you
guys didn't wind 'em up.
854
00:27:29,849 --> 00:27:31,027
- [Ma] No, it's not that.
855
00:27:31,051 --> 00:27:34,397
Mine doesn't wanna, it's not one of those.
856
00:27:34,421 --> 00:27:35,232
- [Michael] That's a battery.
857
00:27:35,256 --> 00:27:36,999
Who the hell wears a
wind up watch anymore?
858
00:27:37,023 --> 00:27:37,900
(laughing)
859
00:27:37,924 --> 00:27:38,868
- [Jamie] You know, I looked for one,
860
00:27:38,892 --> 00:27:39,736
and I couldn't find one.
861
00:27:39,760 --> 00:27:40,836
(coughing)
862
00:27:40,860 --> 00:27:42,071
- [Michael] The don't sell
'em anymore, I don't think.
863
00:27:42,095 --> 00:27:42,906
- [Jamie] They don't.
864
00:27:42,930 --> 00:27:44,373
I went around, I went to the drugstore...
865
00:27:44,397 --> 00:27:46,642
- Are you all right?
- Yeah.
866
00:27:46,666 --> 00:27:49,636
- [Jamie] I couldn't find it at all.
867
00:27:51,838 --> 00:27:53,182
- [Michael] All right, choke on it.
868
00:27:53,206 --> 00:27:54,784
- [Jamie] Boy.
869
00:27:54,808 --> 00:27:56,118
(Michelle sighing)
870
00:27:56,142 --> 00:27:57,153
- [Michelle] What's next?
871
00:27:57,177 --> 00:27:57,987
- [Ma] What's next?
872
00:27:58,011 --> 00:27:58,922
- Are we gonna go home now?
873
00:27:58,946 --> 00:28:00,423
- We're gonna have to start heading home.
874
00:28:00,447 --> 00:28:02,158
- [Michael] Go draw me another picture.
875
00:28:02,182 --> 00:28:04,560
- [Jamie] We coulda had more
time to play and open presents
876
00:28:04,584 --> 00:28:06,562
if they hadn't wandered off.
877
00:28:06,586 --> 00:28:09,055
Okay, we'll start a pile here.
878
00:28:10,190 --> 00:28:11,001
- [Ma] Are you all gonna come back
879
00:28:11,025 --> 00:28:12,602
for breakfast tomorrow morning?
880
00:28:12,626 --> 00:28:16,105
- [Eric] Yeah, we figured that we'd...
881
00:28:16,129 --> 00:28:17,807
- How did you guys get such a cute kid?
882
00:28:17,831 --> 00:28:19,742
I know it's not from
the rest of the family.
883
00:28:19,766 --> 00:28:21,010
It's gotta be from me.
884
00:28:21,034 --> 00:28:21,845
- Mikey's promised to fix this...
885
00:28:21,869 --> 00:28:24,313
- [Michael] I said I'd get it tomorrow.
886
00:28:24,337 --> 00:28:26,182
- You always say you're
gonna get it tomorrow.
887
00:28:26,206 --> 00:28:28,184
You never get anything goddamn done.
888
00:28:28,208 --> 00:28:30,586
- [Michael] Just relax, god.
889
00:28:30,610 --> 00:28:32,054
- [Jamie] Watch the language.
890
00:28:32,078 --> 00:28:34,223
- You didn't get birthday spankings yet.
891
00:28:34,247 --> 00:28:36,759
- [Ma] Just as long as the
roof gets fixed before winter,
892
00:28:36,783 --> 00:28:39,095
that's all I care about, you know.
893
00:28:39,119 --> 00:28:39,930
- Whoa.
894
00:28:39,954 --> 00:28:41,397
- Getting heavy.
895
00:28:41,421 --> 00:28:42,232
- [Ma] I don't mind...
896
00:28:42,256 --> 00:28:44,000
- Aw, give my hair petting too?
897
00:28:44,024 --> 00:28:45,301
- Oh, your do.
898
00:28:45,325 --> 00:28:46,702
I messed up your do.
899
00:28:46,726 --> 00:28:48,070
- I have all your pictures
that you've drawn.
900
00:28:48,094 --> 00:28:49,105
They're all over my door,
and they're in the bedroom.
901
00:28:49,129 --> 00:28:50,306
- [Ma] I have hot and cold running water,
902
00:28:50,330 --> 00:28:51,407
and also cold running water down the hall.
903
00:28:51,431 --> 00:28:52,541
- [Jason] She tries to take 'em.
904
00:28:52,565 --> 00:28:53,376
I have to search her before she leaves.
905
00:28:53,400 --> 00:28:54,344
- [Ma] It sort of trickled down,
906
00:28:54,368 --> 00:28:57,246
and when it becomes a big rain,
it leaks in the back room.
907
00:28:57,270 --> 00:28:59,181
So, somebody has to sleep back there.
908
00:28:59,205 --> 00:29:00,449
- [Eric] Did you get your stuff together?
909
00:29:00,473 --> 00:29:01,817
- [Ma] Drip, drip.
910
00:29:01,841 --> 00:29:03,486
- [Jason] She's pretty.
911
00:29:03,510 --> 00:29:07,023
- [Renee] Jason, they're trying go.
912
00:29:07,047 --> 00:29:08,057
- Darling, you can leave
913
00:29:08,081 --> 00:29:10,092
some of your presents
here, if you want to.
914
00:29:10,116 --> 00:29:11,193
- She's gonna stay.
915
00:29:11,217 --> 00:29:12,561
- No, she can't stay here tonight.
916
00:29:12,585 --> 00:29:14,063
- Are we gonna come back for breakfast?
917
00:29:14,087 --> 00:29:15,698
- Are you coming back in the morning?
918
00:29:15,722 --> 00:29:17,133
- Yeah, I know I can't
have you stay, but...
919
00:29:17,157 --> 00:29:19,568
- [Eric] What time are we leaving?
920
00:29:19,592 --> 00:29:20,803
- Whenever.
921
00:29:20,827 --> 00:29:22,204
- What time do you have to be back Monday?
922
00:29:22,228 --> 00:29:23,040
Early?
923
00:29:23,064 --> 00:29:24,674
So, you guys gotta get
back in the morning?
924
00:29:24,698 --> 00:29:26,776
- Yeah, I'd rather get
back tomorrow night,
925
00:29:26,800 --> 00:29:28,744
but we can leave late.
926
00:29:28,768 --> 00:29:29,579
- [Ma] Oh, listen.
927
00:29:29,603 --> 00:29:30,913
Do you have any bacon?
928
00:29:30,937 --> 00:29:32,815
- [Eric] I'm gonna help you fix the roof,
929
00:29:32,839 --> 00:29:34,116
and maybe we'll start painting,
930
00:29:34,140 --> 00:29:36,419
'cause if we get started,
maybe you'll finish it, huh?
931
00:29:36,443 --> 00:29:38,454
- We got about half a pound.
- Okay.
932
00:29:38,478 --> 00:29:40,723
- You can paint the wall
better than your Uncle Mike.
933
00:29:40,747 --> 00:29:43,259
Go give him a big hug and kiss.
934
00:29:43,283 --> 00:29:44,827
- Hey, Mikey, it won't be a film
935
00:29:44,851 --> 00:29:47,563
about Jason and Eric fixing a room.
936
00:29:47,587 --> 00:29:48,398
- [Michelle] Goodnight!
937
00:29:48,422 --> 00:29:51,033
- It will be a team effort.
938
00:29:51,057 --> 00:29:52,401
- Do it, Uncle Michael.
939
00:29:52,425 --> 00:29:53,502
- [Jamie] Someone wants to kiss you here.
940
00:29:53,526 --> 00:29:54,336
- [Michael] Hey!
941
00:29:54,360 --> 00:29:55,172
- [Renee] Kinda hard to kiss somebody
942
00:29:55,196 --> 00:29:57,073
who's got all that
stuff stuck on his face.
943
00:29:57,097 --> 00:29:58,441
- I'm gonna see you tomorrow morning.
944
00:29:58,465 --> 00:29:59,275
- [Michael] Okay, Michelle.
945
00:29:59,299 --> 00:30:00,210
- All right, bye!
946
00:30:00,234 --> 00:30:01,310
- [Michael] Bye, it was
nice seeing you again.
947
00:30:01,334 --> 00:30:02,378
Happy birthday.
- Bye, Grandma.
948
00:30:02,402 --> 00:30:03,479
- All right, darlin'.
949
00:30:03,503 --> 00:30:04,914
- I'm talking about that huge growth
950
00:30:04,938 --> 00:30:05,781
hanging off of his face.
951
00:30:05,805 --> 00:30:06,615
Bye, sweetie.
952
00:30:06,639 --> 00:30:07,451
- [Michael] Bye.
953
00:30:07,475 --> 00:30:09,085
- [Ma] Such a big girl.
954
00:30:09,109 --> 00:30:11,153
- Jamie, it was really nice meeting you.
955
00:30:11,177 --> 00:30:11,955
- She's growing up.
956
00:30:11,979 --> 00:30:12,956
Not such a little girl anymore.
957
00:30:12,980 --> 00:30:14,090
- [Renee] Yes, we'll have breakfast.
958
00:30:14,114 --> 00:30:16,826
- Maybe you'll get a little
baby brother or sister,
959
00:30:16,850 --> 00:30:21,254
and then we'll have somebody
else to party with, huh?
960
00:30:23,423 --> 00:30:25,401
- [Michelle] I'll remember
to bring the bacon.
961
00:30:25,425 --> 00:30:27,803
- Oh, Eric, once you get down the hill...
962
00:30:27,827 --> 00:30:29,939
- I'll check on the power, Mom.
963
00:30:29,963 --> 00:30:31,707
- [Ma] Yeah, would you call
because the phone's out,
964
00:30:31,731 --> 00:30:35,411
and let 'em know that we
don't have any power up here?
965
00:30:35,435 --> 00:30:36,879
- No.
966
00:30:36,903 --> 00:30:40,516
- Okay, so tomorrow morning,
we're gonna fix the roof.
967
00:30:40,540 --> 00:30:42,785
You're gonna help.
968
00:30:42,809 --> 00:30:45,755
- [Michael] I already said
I was gonna do it, Eric.
969
00:30:45,779 --> 00:30:48,924
All right, all right, I'll be there.
970
00:30:48,948 --> 00:30:50,159
I'll be there, man.
971
00:30:50,183 --> 00:30:51,460
- Well, you gotta be there.
972
00:30:51,484 --> 00:30:53,062
You live here.
973
00:30:53,086 --> 00:30:54,330
You got pictures of that thing?
974
00:30:54,354 --> 00:30:55,564
- [Michael] Yeah, I got it all on video.
975
00:30:55,588 --> 00:30:56,532
- [Jason] Why don't
you take that tape out,
976
00:30:56,556 --> 00:30:57,367
and put a different one in
977
00:30:57,391 --> 00:30:58,634
if you're gonna play with it tonight?
978
00:30:58,658 --> 00:30:59,468
I want that tape.
979
00:30:59,492 --> 00:31:00,236
- [Michael] I'm not, I'm not.
980
00:31:00,260 --> 00:31:01,071
I can't put it back in...
981
00:31:01,095 --> 00:31:02,304
- Tomorrow, after we do the roof,
982
00:31:02,328 --> 00:31:03,305
don't say anything, man.
983
00:31:03,329 --> 00:31:04,607
- We'll go back to my
house without the girls,
984
00:31:04,631 --> 00:31:05,741
and we'll check it out.
985
00:31:05,765 --> 00:31:07,042
- Is that your Grandma?
986
00:31:07,066 --> 00:31:07,878
- No.
987
00:31:07,902 --> 00:31:09,378
- [Jason] Just don't say anything to them,
988
00:31:09,402 --> 00:31:10,213
because it's like,
989
00:31:10,237 --> 00:31:12,615
I wanna hear if someone
else hears about this.
990
00:31:12,639 --> 00:31:13,749
- Come on, sweetheart.
991
00:31:13,773 --> 00:31:16,519
- [Michael] I can't believe
I have it all on video.
992
00:31:16,543 --> 00:31:18,020
- [Jason] Are you sure it was working?
993
00:31:18,044 --> 00:31:18,855
- [Michael] It was working.
994
00:31:18,879 --> 00:31:21,023
I have a little flashing light in here.
995
00:31:21,047 --> 00:31:24,126
- You said it was working
when I first got here too.
996
00:31:24,150 --> 00:31:24,961
- [Michael] I can tell.
997
00:31:24,985 --> 00:31:26,028
- [Michelle] Bye, everybody!
998
00:31:26,052 --> 00:31:27,187
- [Jamie] Bye.
999
00:31:28,388 --> 00:31:30,190
- Give me a hug, dork.
1000
00:31:31,758 --> 00:31:33,435
(laughing)
1001
00:31:33,459 --> 00:31:35,762
- You're coming back around.
1002
00:31:37,363 --> 00:31:38,174
- Sounds good.
1003
00:31:38,198 --> 00:31:38,974
- It was nice seeing ya.
1004
00:31:38,998 --> 00:31:39,843
- Okay, good night.
1005
00:31:39,867 --> 00:31:41,577
- [Ma] You drive safe
going down the mountain.
1006
00:31:41,601 --> 00:31:42,711
- [Michael] Bye, Michelle.
1007
00:31:42,735 --> 00:31:46,615
- I'm always careful
going down the mountain.
1008
00:31:46,639 --> 00:31:47,450
- You gotta be brave.
1009
00:31:47,474 --> 00:31:50,653
(talking over each other)
1010
00:31:50,677 --> 00:31:52,988
All right, thanks, guys.
1011
00:31:53,012 --> 00:31:54,723
- [Renee] Good night,
good night, good night.
1012
00:31:54,747 --> 00:31:55,825
Drive carefully!
1013
00:31:55,849 --> 00:31:57,526
- [Jason] Hey, take care
of your momma and daddy.
1014
00:31:57,550 --> 00:31:58,561
- [Michelle] All right, love you.
1015
00:31:58,585 --> 00:31:59,829
- [Jason] Love you too.
1016
00:31:59,853 --> 00:32:00,596
- [Ma] Oh, such a sweet girl.
1017
00:32:00,620 --> 00:32:01,431
- [Jason] Drive careful.
1018
00:32:01,455 --> 00:32:02,598
Put your seat belts on.
1019
00:32:02,622 --> 00:32:03,622
- Jase.
1020
00:32:04,824 --> 00:32:08,204
- Go make sure the door's locked.
1021
00:32:08,228 --> 00:32:10,906
- [Renee] I can't believe I
finally have my own (mumbling).
1022
00:32:10,930 --> 00:32:11,941
Jason, Jason, where are
you going with that?
1023
00:32:11,965 --> 00:32:14,243
- [Michael] Ow, what
the fuck are you doing?
1024
00:32:14,267 --> 00:32:15,111
- [Jason] What the fuck?
1025
00:32:15,135 --> 00:32:16,779
- [Michael] I can't see it.
1026
00:32:16,803 --> 00:32:17,913
What is this?
- What?
1027
00:32:17,937 --> 00:32:18,914
What is this?
1028
00:32:18,938 --> 00:32:20,583
- [Renee] Jason, where are you going?
1029
00:32:20,607 --> 00:32:21,650
- [Michael] Holy shit.
1030
00:32:21,674 --> 00:32:23,853
That's a picture of one of the
things that we saw out there!
1031
00:32:23,877 --> 00:32:25,745
- [Ma] Oh, no, Michael.
1032
00:32:27,680 --> 00:32:29,291
- [Renee] What is wrong?
1033
00:32:29,315 --> 00:32:31,517
- [Jason] Get in the house!
1034
00:32:32,752 --> 00:32:33,630
- [Renee] What?
1035
00:32:33,654 --> 00:32:34,930
- [Jason] Just sit down.
1036
00:32:34,954 --> 00:32:37,190
(thudding)
1037
00:32:38,625 --> 00:32:40,569
- [Eric] Jason, Jason, get the brownies.
1038
00:32:40,593 --> 00:32:42,738
Get the brownies.
1039
00:32:42,762 --> 00:32:43,573
- [Ma] What is it?
1040
00:32:43,597 --> 00:32:44,607
- [Michael] That's a picture
1041
00:32:44,631 --> 00:32:46,642
of one of the things we
saw outside the house.
1042
00:32:46,666 --> 00:32:47,510
- [Ma] Oh, my god.
1043
00:32:47,534 --> 00:32:48,577
- Where did you see this?
1044
00:32:48,601 --> 00:32:49,446
- There.
1045
00:32:49,470 --> 00:32:51,313
- You saw it through that window?
1046
00:32:51,337 --> 00:32:53,782
(screaming)
1047
00:32:53,806 --> 00:32:54,984
(thudding)
1048
00:32:55,008 --> 00:32:55,985
- [Ma] Oh, god!
1049
00:32:56,009 --> 00:32:56,819
- [Michael] There it is!
1050
00:32:56,843 --> 00:32:57,686
It's in the window right there!
1051
00:32:57,710 --> 00:32:58,521
(screaming)
1052
00:32:58,545 --> 00:33:00,089
- [Jamie] Mike, get down!
1053
00:33:00,113 --> 00:33:02,482
(whimpering)
1054
00:33:05,752 --> 00:33:06,629
- [Michael] It's gone.
1055
00:33:06,653 --> 00:33:07,597
It's gone.
1056
00:33:07,621 --> 00:33:09,832
(yelling)
1057
00:33:09,856 --> 00:33:10,833
Oh, shit!
1058
00:33:10,857 --> 00:33:12,868
It's trying to get in!
1059
00:33:12,892 --> 00:33:16,071
- [Ma] Don't shoot, don't shoot!
1060
00:33:16,095 --> 00:33:18,140
- It's just a ricochet, Mikey, go.
1061
00:33:18,164 --> 00:33:20,943
- [Ma] They must be up on the roof!
1062
00:33:20,967 --> 00:33:22,678
(yelling)
1063
00:33:22,702 --> 00:33:23,702
Oh, my god!
1064
00:33:24,604 --> 00:33:26,949
Jason, there, the door's locked!
1065
00:33:26,973 --> 00:33:28,484
- [Jason] I gotta close the window!
1066
00:33:28,508 --> 00:33:29,318
- [Ma] Get down!
1067
00:33:29,342 --> 00:33:30,287
- [Jason] The window's open!
1068
00:33:30,311 --> 00:33:32,087
- [Michael] Jason, get
away from the window.
1069
00:33:32,111 --> 00:33:34,290
Get away from the door.
1070
00:33:34,314 --> 00:33:35,357
It's up on the ceiling!
1071
00:33:35,381 --> 00:33:36,381
- Shh, shh.
1072
00:33:37,650 --> 00:33:38,650
Shh, shh.
1073
00:33:40,019 --> 00:33:41,830
- [Michael] Look, it stopped above you.
1074
00:33:41,854 --> 00:33:42,854
- Shh, shh.
1075
00:33:48,795 --> 00:33:50,105
(gun firing)
1076
00:33:50,129 --> 00:33:52,775
- [Ma] Oh, god, don't!
1077
00:33:52,799 --> 00:33:53,710
- [Michael] You got it!
1078
00:33:53,734 --> 00:33:55,611
I think you got it!
1079
00:33:55,635 --> 00:33:56,446
- There's more?
1080
00:33:56,470 --> 00:33:58,113
- [Michael] You got it.
1081
00:33:58,137 --> 00:33:59,648
- Come on, fuckers.
1082
00:33:59,672 --> 00:34:00,417
- [Ma] Close the window.
1083
00:34:00,441 --> 00:34:01,717
Jason, get the window over there.
1084
00:34:01,741 --> 00:34:02,741
- Cover me.
1085
00:34:03,609 --> 00:34:05,521
This window's gotta be closed.
1086
00:34:05,545 --> 00:34:08,490
(Michael grunting)
1087
00:34:08,514 --> 00:34:11,217
- [Renee] How many are out there?
1088
00:34:13,353 --> 00:34:15,597
- [Michael] Get away
from the windows, guys.
1089
00:34:15,621 --> 00:34:16,756
- [Ma] Oh, no.
1090
00:34:21,260 --> 00:34:22,504
(sobbing)
1091
00:34:22,528 --> 00:34:23,973
(yelling)
1092
00:34:23,997 --> 00:34:25,140
Oh, my god.
1093
00:34:25,164 --> 00:34:27,810
Where did they come from?
1094
00:34:27,834 --> 00:34:29,345
- Shh.
1095
00:34:29,369 --> 00:34:30,913
- [Eric] Lock the back door.
1096
00:34:30,937 --> 00:34:31,947
- I locked the door.
1097
00:34:31,971 --> 00:34:33,873
The door's locked here.
1098
00:34:35,608 --> 00:34:37,353
- Jason, motherfuckers.
1099
00:34:37,377 --> 00:34:40,613
- [Jason] I told you they weren't gone.
1100
00:34:43,483 --> 00:34:45,227
- I'm gonna grab the truck.
1101
00:34:45,251 --> 00:34:46,261
Mikey, get your stuff together.
1102
00:34:46,285 --> 00:34:47,097
- [Michael] What do you want me to do?
1103
00:34:47,121 --> 00:34:48,297
- I want you to help, Mike.
1104
00:34:48,321 --> 00:34:50,165
Mike, I want you to help
Mom however you can.
1105
00:34:50,189 --> 00:34:51,667
Jason, Jason, come here.
1106
00:34:51,691 --> 00:34:52,835
- You're not going around there.
1107
00:34:52,859 --> 00:34:53,836
- [Eric] Jason, come here.
1108
00:34:53,860 --> 00:34:54,970
- Eric, you're not going out there.
1109
00:34:54,994 --> 00:34:55,804
- I need you with the
flashlight to cover me
1110
00:34:55,828 --> 00:34:56,638
while I go get the truck.
1111
00:34:56,662 --> 00:34:57,473
We're gettin' out of here.
1112
00:34:57,497 --> 00:34:58,308
- No, listen...
1113
00:34:58,332 --> 00:34:59,541
- Now, you're gonna leave everyone?
1114
00:34:59,565 --> 00:35:01,910
- [Eric] Everybody together, okay?
1115
00:35:01,934 --> 00:35:02,978
- Don't leave, Eric.
1116
00:35:03,002 --> 00:35:04,380
No way, don't go!
1117
00:35:04,404 --> 00:35:06,181
Why can't I go with you?
1118
00:35:06,205 --> 00:35:07,583
- Quiet.
1119
00:35:07,607 --> 00:35:09,818
I want you guys ready.
1120
00:35:09,842 --> 00:35:12,388
When I drive up there, you
guys are gonna jump in, okay?
1121
00:35:12,412 --> 00:35:16,949
- [Jason] Get your lighters,
get your coloring crayons.
1122
00:35:19,318 --> 00:35:20,096
- [Eric] Jason.
1123
00:35:20,120 --> 00:35:21,130
- We'll be right back.
1124
00:35:21,154 --> 00:35:23,132
Just lock the door behind me.
1125
00:35:23,156 --> 00:35:24,767
I'll knock twice if it's me.
1126
00:35:24,791 --> 00:35:25,801
- Don't go out there.
1127
00:35:25,825 --> 00:35:28,461
- [Jason] Just keep your ass in.
1128
00:35:30,897 --> 00:35:33,175
- [Michael] Jesus.
1129
00:35:33,199 --> 00:35:34,309
- [Michelle] What do we do?
1130
00:35:34,333 --> 00:35:36,569
(mumbling)
1131
00:35:41,040 --> 00:35:43,819
- [Jason] Just be ready, man.
1132
00:35:43,843 --> 00:35:45,621
Go that way, go in the truck.
1133
00:35:45,645 --> 00:35:47,022
Watch out.
1134
00:35:47,046 --> 00:35:48,257
All right, it's clear.
1135
00:35:48,281 --> 00:35:49,291
Run for it.
1136
00:35:49,315 --> 00:35:51,784
(dog barking)
1137
00:35:55,121 --> 00:35:55,965
- [Michael] Holy fuck!
1138
00:35:55,989 --> 00:35:57,399
- [Jason] What, what, what?
1139
00:35:57,423 --> 00:35:58,767
- [Michael] Oh, shit, watch out.
1140
00:35:58,791 --> 00:36:00,135
Eric, over there!
1141
00:36:00,159 --> 00:36:01,270
- [Jason] Shoot it!
1142
00:36:01,294 --> 00:36:02,738
- [Michael] Eric, Eric!
1143
00:36:02,762 --> 00:36:03,762
Oh, shit.
1144
00:36:05,098 --> 00:36:07,834
- [Jason] Shoot the motherfucker.
1145
00:36:08,868 --> 00:36:09,912
Watch out!
1146
00:36:09,936 --> 00:36:11,947
(dog barking)
1147
00:36:11,971 --> 00:36:13,148
Shit.
1148
00:36:13,172 --> 00:36:13,982
- [Michael] That's one of them!
1149
00:36:14,006 --> 00:36:14,884
- [Jason] Watch out!
1150
00:36:14,908 --> 00:36:16,718
Oh, shit, get the fuck out of here!
1151
00:36:16,742 --> 00:36:18,787
- [Eric] Get that camera out of here!
1152
00:36:18,811 --> 00:36:21,156
- [Michael] He shot one of 'em!
1153
00:36:21,180 --> 00:36:23,125
He shot one of 'em, he's got 'em.
1154
00:36:23,149 --> 00:36:23,960
- [Renee] What?
1155
00:36:23,984 --> 00:36:24,993
- [Michael] He shot one of 'em dead.
1156
00:36:25,017 --> 00:36:26,328
It's right outside there.
1157
00:36:26,352 --> 00:36:28,130
- [Ma] Oh, no.
1158
00:36:28,154 --> 00:36:30,699
I don't believe this.
1159
00:36:30,723 --> 00:36:31,924
Now he shot it?
1160
00:36:33,893 --> 00:36:36,095
- [Jamie] Mike, is it dead?
1161
00:36:37,830 --> 00:36:38,640
- [Michael] Oh, shit.
1162
00:36:38,664 --> 00:36:39,475
I don't even know.
1163
00:36:39,499 --> 00:36:40,310
I think it's dead.
1164
00:36:40,334 --> 00:36:41,634
It's not moving.
1165
00:36:43,903 --> 00:36:46,482
- He caught the motherfucker.
1166
00:36:46,506 --> 00:36:48,117
- [Ma] What?
1167
00:36:48,141 --> 00:36:49,084
- [Michael] Mom, he shot it!
1168
00:36:49,108 --> 00:36:49,919
It's dead.
1169
00:36:49,943 --> 00:36:51,587
He shot the one off the roof.
1170
00:36:51,611 --> 00:36:53,746
(panting)
1171
00:36:59,252 --> 00:37:01,087
- [Ma] Yeah, it's dead.
1172
00:37:02,421 --> 00:37:05,224
(Michael panting)
1173
00:37:14,600 --> 00:37:15,545
- [Michael] You guys okay?
1174
00:37:15,569 --> 00:37:16,945
Eric?
1175
00:37:16,969 --> 00:37:19,205
(coughing)
1176
00:37:20,506 --> 00:37:23,452
- [Renee] This was supposed
to be a really fun day.
1177
00:37:23,476 --> 00:37:24,620
- [Ma] We're gonna get out of here.
1178
00:37:24,644 --> 00:37:25,454
- [Michael] Eric!
1179
00:37:25,478 --> 00:37:26,478
Jason!
1180
00:37:27,747 --> 00:37:29,882
(panting)
1181
00:37:32,051 --> 00:37:33,462
You guys okay?
1182
00:37:33,486 --> 00:37:34,297
- [Jason] Put it in the truck.
1183
00:37:34,321 --> 00:37:37,933
Where are you going?
1184
00:37:37,957 --> 00:37:40,569
- [Michael] Jason, oh, shit!
1185
00:37:40,593 --> 00:37:41,404
Hey.
1186
00:37:41,428 --> 00:37:44,006
Hey, he's bringing it in.
1187
00:37:44,030 --> 00:37:45,140
You guys better close your eyes.
1188
00:37:45,164 --> 00:37:46,208
Get away.
1189
00:37:46,232 --> 00:37:48,377
- [Renee] Don't bring that thing in here!
1190
00:37:48,401 --> 00:37:49,279
What are you doing?
1191
00:37:49,303 --> 00:37:50,512
- [Michael] Put it in the back room!
1192
00:37:50,536 --> 00:37:51,536
- Why?
1193
00:37:52,505 --> 00:37:54,750
- [Michael] Mom, bring
everyone in the back room.
1194
00:37:54,774 --> 00:37:56,785
- [Renee] Why would you
bring that thing in?
1195
00:37:56,809 --> 00:37:58,153
- [Ma] No, don't bring that in!
1196
00:37:58,177 --> 00:37:59,912
- [Michael] Oh, shit!
1197
00:38:01,113 --> 00:38:02,224
- [Ma] What are you doing, Eric?
1198
00:38:02,248 --> 00:38:03,325
Don't bring it!
1199
00:38:03,349 --> 00:38:04,750
- Give me my gun.
1200
00:38:10,523 --> 00:38:11,434
I gotta shoot it again.
1201
00:38:11,458 --> 00:38:12,701
- [Michael] It's already dead.
1202
00:38:12,725 --> 00:38:13,725
Fuck.
1203
00:38:14,894 --> 00:38:16,238
- Shoot it.
1204
00:38:16,262 --> 00:38:17,306
- Get out!
1205
00:38:17,330 --> 00:38:18,373
Get out of here, Mike!
1206
00:38:18,397 --> 00:38:19,474
Get that thing out of here!
1207
00:38:19,498 --> 00:38:22,235
- [Michael] I'm going, I'm going.
1208
00:38:24,503 --> 00:38:26,048
- [Jamie] Why did you bring that in here?
1209
00:38:26,072 --> 00:38:27,149
That's just stupid.
1210
00:38:27,173 --> 00:38:28,051
- [Michael] Oh, shit.
1211
00:38:28,075 --> 00:38:29,785
That door doesn't lock back there.
1212
00:38:29,809 --> 00:38:30,620
- Why did you bring it in here?
1213
00:38:30,644 --> 00:38:32,454
I told you to put it in the truck!
1214
00:38:32,478 --> 00:38:33,289
- [Renee] Yeah...
1215
00:38:33,313 --> 00:38:34,456
- Renee, shut up for a minute!
1216
00:38:34,480 --> 00:38:36,391
That thing is dead out there.
1217
00:38:36,415 --> 00:38:38,860
Those little guys can get
him from wherever they died.
1218
00:38:38,884 --> 00:38:41,163
What are they gonna think
about him killing their buddy?
1219
00:38:41,187 --> 00:38:43,165
You want 'em coming
back here knowing that?
1220
00:38:43,189 --> 00:38:45,067
They gotta come through the
house to find him, okay?
1221
00:38:45,091 --> 00:38:47,502
- Now, they gotta come
through the house to find him!
1222
00:38:47,526 --> 00:38:49,204
- We got five more minutes
to get on the road,
1223
00:38:49,228 --> 00:38:50,606
and get the hell out of here!
1224
00:38:50,630 --> 00:38:51,473
- Well, then, let's go!
1225
00:38:51,497 --> 00:38:52,308
- Shut up!
1226
00:38:52,332 --> 00:38:54,476
- [Ma] Right now, let's go!
1227
00:38:54,500 --> 00:38:55,978
- [Michael] Mom, we're going.
1228
00:38:56,002 --> 00:38:58,180
- Come out here and fuck with me.
1229
00:38:58,204 --> 00:39:00,682
- Get your coat, get your coat, baby.
1230
00:39:00,706 --> 00:39:01,517
Come on.
1231
00:39:01,541 --> 00:39:02,751
- [Eric] Hold on to her.
1232
00:39:02,775 --> 00:39:05,787
- [Michael] It's okay, Michelle.
1233
00:39:05,811 --> 00:39:09,591
- [Ma] Great, now will
you put away your guns?
1234
00:39:09,615 --> 00:39:10,759
- [Eric] I'm sorry about your...
1235
00:39:10,783 --> 00:39:11,893
- [Renee] Take me with you.
1236
00:39:11,917 --> 00:39:13,262
- [Ma] I want a flashlight.
1237
00:39:13,286 --> 00:39:14,197
Do we have a flashlight here?
1238
00:39:14,221 --> 00:39:15,330
(sobbing)
1239
00:39:15,354 --> 00:39:17,065
- Get that fucking thing out of my face!
1240
00:39:17,089 --> 00:39:18,267
- [Eric] Put the camera down, Mike!
1241
00:39:18,291 --> 00:39:20,302
- [Michael] It's down already.
1242
00:39:20,326 --> 00:39:21,137
- [Eric] Just stand right here.
1243
00:39:21,161 --> 00:39:22,138
We'll be right back.
1244
00:39:22,162 --> 00:39:23,405
Hand me the flashlight.
1245
00:39:23,429 --> 00:39:24,573
- [Renee] No, let's go now.
1246
00:39:24,597 --> 00:39:25,774
We're all going together.
1247
00:39:25,798 --> 00:39:28,010
- [Jason] Wait a minute, you dumb shit.
1248
00:39:28,034 --> 00:39:28,844
- [Renee] What are you doing?
1249
00:39:28,868 --> 00:39:29,679
Come back here!
1250
00:39:29,703 --> 00:39:32,281
- [Ma] Don't go off, and
leave us staying here!
1251
00:39:32,305 --> 00:39:33,148
- Can you guard someone?
1252
00:39:33,172 --> 00:39:33,982
- [Michael] I'm gonna be here.
1253
00:39:34,006 --> 00:39:34,817
- Can you guard someone?
1254
00:39:34,841 --> 00:39:35,818
- [Michael] Yes!
1255
00:39:35,842 --> 00:39:37,619
I'm gonna be here!
1256
00:39:37,643 --> 00:39:39,921
- Everybody, shut up!
1257
00:39:39,945 --> 00:39:42,491
I'm in charge of this family now, okay?
1258
00:39:42,515 --> 00:39:44,960
Mom, I'm gonna go get the truck.
1259
00:39:44,984 --> 00:39:46,261
I'm bringing it over here
with the motor runnin'.
1260
00:39:46,285 --> 00:39:47,262
I don't want us out there
1261
00:39:47,286 --> 00:39:49,231
trying to get that goddamn
thing started, okay?
1262
00:39:49,255 --> 00:39:50,065
- [Ma] Honk the horn.
1263
00:39:50,089 --> 00:39:50,899
We'll be ready to go.
1264
00:39:50,923 --> 00:39:51,734
- Do you need something?
1265
00:39:51,758 --> 00:39:52,868
Grab a lantern, grab something.
1266
00:39:52,892 --> 00:39:54,636
Take charge, Mom.
1267
00:39:54,660 --> 00:39:56,171
- You got a flashlight?
1268
00:39:56,195 --> 00:39:58,106
- [Ma] I got a flashlight.
1269
00:39:58,130 --> 00:40:00,442
We're gonna leave the candles burning.
1270
00:40:00,466 --> 00:40:02,944
We're just gonna leave the house as it is.
1271
00:40:02,968 --> 00:40:04,646
- [Renee] We're sure our
flashlight will be enough?
1272
00:40:04,670 --> 00:40:07,582
Don't you think you
should have a heavy coat?
1273
00:40:07,606 --> 00:40:08,884
- He wouldn't wear a coat.
1274
00:40:08,908 --> 00:40:09,885
I know how he is.
1275
00:40:09,909 --> 00:40:11,186
- They shouldn't have
gone out and left us.
1276
00:40:11,210 --> 00:40:12,287
We should have all gone out there.
1277
00:40:12,311 --> 00:40:14,189
- [Michael] Mom, we have to stay there.
1278
00:40:14,213 --> 00:40:16,258
Eric knows what he's doing.
1279
00:40:16,282 --> 00:40:17,559
- Well, we can run to the truck
1280
00:40:17,583 --> 00:40:19,695
as fast as he can drive it back down here.
1281
00:40:19,719 --> 00:40:21,763
- [Michael] Mom, if there's
more of those things out there,
1282
00:40:21,787 --> 00:40:24,232
we don't need to have Michelle
get kidnapped or something.
1283
00:40:24,256 --> 00:40:26,101
- Okay, okay, okay.
1284
00:40:26,125 --> 00:40:27,069
We're fine.
1285
00:40:27,093 --> 00:40:27,970
They're gonna get the truck.
1286
00:40:27,994 --> 00:40:31,039
When they're back, we'll
just get in the truck,
1287
00:40:31,063 --> 00:40:31,908
and we'll be fine.
1288
00:40:31,932 --> 00:40:34,066
(sighing)
1289
00:40:39,004 --> 00:40:40,615
- [Michael] Mom, it's gonna be okay.
1290
00:40:40,639 --> 00:40:41,516
- [Renee] It's gonna be fine.
1291
00:40:41,540 --> 00:40:42,352
- [Michael] They're gonna get the truck,
1292
00:40:42,376 --> 00:40:44,720
and we're gonna get the hell outta here.
1293
00:40:44,744 --> 00:40:47,122
- [Ma] I feel like I'm gonna throw up.
1294
00:40:47,146 --> 00:40:49,391
- [Michael] Renee, you okay?
1295
00:40:49,415 --> 00:40:50,559
Renee?
1296
00:40:50,583 --> 00:40:51,393
You okay?
1297
00:40:51,417 --> 00:40:52,228
- [Ma] I don't hear the truck.
1298
00:40:52,252 --> 00:40:53,829
- Yeah, I'm fine.
1299
00:40:53,853 --> 00:40:55,130
- [Ma] Where are you parked, Jamie?
1300
00:40:55,154 --> 00:40:56,298
Are you just down the road here?
1301
00:40:56,322 --> 00:40:58,266
- Down the road about 200 yards.
1302
00:40:58,290 --> 00:40:59,801
The mud was so heavy.
1303
00:40:59,825 --> 00:41:00,570
- [Michael] He brought it up earlier.
1304
00:41:00,594 --> 00:41:01,903
It's not that far away.
1305
00:41:01,927 --> 00:41:03,772
- [Jamie] Come on, come
on, come on, come on.
1306
00:41:03,796 --> 00:41:04,930
Get the truck.
1307
00:41:05,898 --> 00:41:06,709
- [Michael] Let me look out.
1308
00:41:06,733 --> 00:41:08,310
- [Michelle] What are we gonna
do when we get the truck?
1309
00:41:08,334 --> 00:41:11,313
- [Renee] We're gonna go to
our house, baby, in town.
1310
00:41:11,337 --> 00:41:13,615
We can get then police.
1311
00:41:13,639 --> 00:41:16,442
(Michael sighing)
1312
00:41:17,610 --> 00:41:19,388
- [Ma] I wanna get out of here.
1313
00:41:19,412 --> 00:41:20,455
That thing's in the back room.
1314
00:41:20,479 --> 00:41:21,424
We've gotta get out of here.
1315
00:41:21,448 --> 00:41:24,526
- [Michael] Mom, it's gonna be fine.
1316
00:41:24,550 --> 00:41:26,428
Eric knows what he's doing.
1317
00:41:26,452 --> 00:41:27,496
- He shouldn't have shot it.
1318
00:41:27,520 --> 00:41:28,331
He shouldn't have shot it.
1319
00:41:28,355 --> 00:41:30,332
- [Michael] Mom, they
were gonna come down.
1320
00:41:30,356 --> 00:41:31,166
- [Renee] Ma, they didn't...
1321
00:41:31,190 --> 00:41:32,135
- [Michael] They were
trying to get in here.
1322
00:41:32,159 --> 00:41:34,569
They were trying to get
through the damn chimney.
1323
00:41:34,593 --> 00:41:36,405
- You need to help me with Michelle now.
1324
00:41:36,429 --> 00:41:37,463
- Yeah, okay.
1325
00:41:39,331 --> 00:41:41,309
- You're better off than I am.
1326
00:41:41,333 --> 00:41:42,711
You're better off than anybody here.
1327
00:41:42,735 --> 00:41:45,380
You're just oh, well,
it's something different.
1328
00:41:45,404 --> 00:41:48,750
- Jason, Jamie, ask him
if he has his wallet.
1329
00:41:48,774 --> 00:41:49,851
I don't think he has his wallet.
1330
00:41:49,875 --> 00:41:51,720
We should probably grab that.
1331
00:41:51,744 --> 00:41:52,688
- [Jamie] Jason?
1332
00:41:52,712 --> 00:41:54,189
- [Ma] Did he take his car keys with him?
1333
00:41:54,213 --> 00:41:54,990
- [Jamie] Jason?
1334
00:41:55,014 --> 00:41:55,858
Can you talk to us?
1335
00:41:55,882 --> 00:41:57,192
We're getting a little nervous.
1336
00:41:57,216 --> 00:41:58,060
- [Michael] Wait.
1337
00:41:58,084 --> 00:42:00,095
Excuse me, Michelle.
1338
00:42:00,119 --> 00:42:01,119
Jason?
1339
00:42:02,488 --> 00:42:03,365
- [Renee] Jase?
1340
00:42:03,389 --> 00:42:04,200
(thudding)
1341
00:42:04,224 --> 00:42:05,691
- [Michael] Jason?
1342
00:42:06,592 --> 00:42:08,403
- Will you all please stand back?
1343
00:42:08,427 --> 00:42:09,272
- [Ma] Jason!
1344
00:42:09,296 --> 00:42:10,472
Don't open the door!
1345
00:42:10,496 --> 00:42:12,507
- [Michael] Jamie, don't open the door.
1346
00:42:12,531 --> 00:42:14,376
Jamie, just knock.
1347
00:42:14,400 --> 00:42:15,244
Jamie...
1348
00:42:15,268 --> 00:42:16,578
- [Ma] Jason?
1349
00:42:16,602 --> 00:42:17,746
- [Jamie] I don't see him out here.
1350
00:42:17,770 --> 00:42:18,814
- [Michael] Come on, Jamie.
1351
00:42:18,838 --> 00:42:19,948
- I'm just gonna open it a crack.
1352
00:42:19,972 --> 00:42:21,149
- [Renee] I don't see anybody out there.
1353
00:42:21,173 --> 00:42:25,220
I don't hear the truck,
I don't see the lights.
1354
00:42:25,244 --> 00:42:26,087
- [Ma] Where are they?
1355
00:42:26,111 --> 00:42:26,922
- [Jamie] Jason?
1356
00:42:26,946 --> 00:42:27,757
- [Michelle] I'm scared.
1357
00:42:27,781 --> 00:42:29,391
- [Jamie] Oh, don't be scared, Michelle.
1358
00:42:29,415 --> 00:42:30,226
(door creaking)
1359
00:42:30,250 --> 00:42:31,793
- [Renee] Jason, where are you?
1360
00:42:31,817 --> 00:42:32,628
(thudding)
1361
00:42:32,652 --> 00:42:33,895
(screaming)
1362
00:42:33,919 --> 00:42:34,764
- [Michael] Oh, shit.
1363
00:42:34,788 --> 00:42:35,864
It's Jason's gun!
1364
00:42:35,888 --> 00:42:36,833
- [Ma] Jason?
1365
00:42:36,857 --> 00:42:38,166
- [Michael] Oh, shit.
1366
00:42:38,190 --> 00:42:39,001
- [Jamie] Jason!
1367
00:42:39,025 --> 00:42:40,469
- [Michael] Stay here,
everyone, stay here!
1368
00:42:40,493 --> 00:42:41,303
- [Jamie] Jason?
1369
00:42:41,327 --> 00:42:42,138
- [Michael] Stay here!
1370
00:42:42,162 --> 00:42:43,705
- [Jamie] Eric?
1371
00:42:43,729 --> 00:42:44,539
- [Renee] Jamie!
1372
00:42:44,563 --> 00:42:45,373
- [Michael] Jamie, stay here.
1373
00:42:45,397 --> 00:42:46,341
Jamie!
1374
00:42:46,365 --> 00:42:47,365
Jamie, Mom!
1375
00:42:48,934 --> 00:42:49,934
Jamie!
1376
00:42:51,537 --> 00:42:52,537
Jamie!
1377
00:42:53,272 --> 00:42:54,549
Jamie, come on!
1378
00:42:54,573 --> 00:42:56,151
- [Jamie] Eric, where are you?
1379
00:42:56,175 --> 00:42:56,986
- [Michael] Jamie, come on.
1380
00:42:57,010 --> 00:42:58,186
Let's go back inside.
1381
00:42:58,210 --> 00:42:59,721
- [Jamie] Please answer!
1382
00:42:59,745 --> 00:43:01,323
- [Michael] Hold on, hold on.
1383
00:43:01,347 --> 00:43:03,549
Mom, bring her back inside.
1384
00:43:06,118 --> 00:43:07,128
- [Ma] Please, please, Jamie!
1385
00:43:07,152 --> 00:43:07,964
- [Michael] Jamie!
1386
00:43:07,988 --> 00:43:09,531
- [Ma] Jamie, we have
to go back to the house.
1387
00:43:09,555 --> 00:43:10,366
Come on.
1388
00:43:10,390 --> 00:43:12,124
- [Jamie] Oh, my god!
1389
00:43:13,392 --> 00:43:15,070
- [Michael] Mom, would
you get Jamie out of here?
1390
00:43:15,094 --> 00:43:16,071
Look at her!
1391
00:43:16,095 --> 00:43:17,372
- [Renee] Jamie, come on!
1392
00:43:17,396 --> 00:43:18,764
Come on, come on.
1393
00:43:19,632 --> 00:43:20,775
- [Michael] Oh, shit.
1394
00:43:20,799 --> 00:43:22,043
- [Renee] Jamie, Jamie, come on.
1395
00:43:22,067 --> 00:43:22,945
- [Michael] Let's go.
1396
00:43:22,969 --> 00:43:24,112
- We gotta go back to the house.
1397
00:43:24,136 --> 00:43:25,280
- We cannot stay out here.
1398
00:43:25,304 --> 00:43:26,114
- [Michael] Mom, bring her back inside.
1399
00:43:26,138 --> 00:43:26,949
(screaming)
1400
00:43:26,973 --> 00:43:28,617
- [Jamie] No, no, no.
1401
00:43:28,641 --> 00:43:29,452
- Jamie, please.
1402
00:43:29,476 --> 00:43:31,186
- [Michael] Jamie, come on.
1403
00:43:31,210 --> 00:43:32,654
- [Jamie] We have to go back!
1404
00:43:32,678 --> 00:43:33,688
- [Ma] They might be out here.
1405
00:43:33,712 --> 00:43:36,224
- [Michael] Jamie, they're okay.
1406
00:43:36,248 --> 00:43:37,926
Jamie, they're okay.
1407
00:43:37,950 --> 00:43:39,594
(footsteps)
1408
00:43:39,618 --> 00:43:40,853
- [Ma] Oh, god.
1409
00:43:41,854 --> 00:43:43,965
- [Renee] It's okay.
1410
00:43:43,989 --> 00:43:45,400
- [Jamie] No, no, no.
1411
00:43:45,424 --> 00:43:47,269
We need to go look for him.
1412
00:43:47,293 --> 00:43:48,303
You wanna stay here?
1413
00:43:48,327 --> 00:43:49,238
You stay here, and I'll look...
1414
00:43:49,262 --> 00:43:50,272
- No, Jamie!
1415
00:43:50,296 --> 00:43:51,107
- [Michael] Mom, keep her.
1416
00:43:51,131 --> 00:43:54,175
- Jamie, you have to stay in the house.
1417
00:43:54,199 --> 00:43:55,077
- [Michael] All right.
1418
00:43:55,101 --> 00:43:56,211
- Did you lock that door?
1419
00:43:56,235 --> 00:43:57,179
- [Michael] I locked it!
1420
00:43:57,203 --> 00:43:58,813
- Nobody goes out, do you hear me?
1421
00:43:58,837 --> 00:43:59,648
- [Michael] Jamie, it's okay.
1422
00:43:59,672 --> 00:44:00,415
They're okay.
1423
00:44:00,439 --> 00:44:01,384
Jamie...
1424
00:44:01,408 --> 00:44:02,385
- [Renee] It's all right.
1425
00:44:02,409 --> 00:44:04,486
- They've gone for help, I know they have.
1426
00:44:04,510 --> 00:44:05,388
They got away.
1427
00:44:05,412 --> 00:44:06,855
The truck's broken.
1428
00:44:06,879 --> 00:44:09,591
It won't run, and they ran for help.
1429
00:44:09,615 --> 00:44:10,425
- [Michael] Jamie, they got away.
1430
00:44:10,449 --> 00:44:11,259
- They'll be back.
1431
00:44:11,283 --> 00:44:12,093
- [Michael] Jamie, it's okay.
1432
00:44:12,117 --> 00:44:12,961
- Now, listen.
1433
00:44:12,985 --> 00:44:13,796
- [Michael] I'm sure they got away.
1434
00:44:13,820 --> 00:44:15,130
- They grew up on this mountain.
1435
00:44:15,154 --> 00:44:17,065
They know this mountain like
the back of their hands.
1436
00:44:17,089 --> 00:44:18,833
They can run down it in the dark
1437
00:44:18,857 --> 00:44:20,468
with their hands tied behind 'em.
1438
00:44:20,492 --> 00:44:24,639
They'll go down, and
try to find, you know,
1439
00:44:24,663 --> 00:44:26,031
try to find help.
1440
00:44:28,033 --> 00:44:30,903
The Harrisons are gone this winter.
1441
00:44:32,037 --> 00:44:33,415
Who lives by?
1442
00:44:33,439 --> 00:44:35,917
Well, I don't know when they'll be back.
1443
00:44:35,941 --> 00:44:37,519
It might take 'em you know, 30 minutes,
1444
00:44:37,543 --> 00:44:38,920
it might take 'em an hour.
1445
00:44:38,944 --> 00:44:40,722
Depends on how far they...
1446
00:44:40,746 --> 00:44:42,357
- [Michael] It's gonna take
them about 40 minutes, Mom.
1447
00:44:42,381 --> 00:44:43,225
- 40 minutes?
1448
00:44:43,249 --> 00:44:44,259
- [Michael] Yeah.
1449
00:44:44,283 --> 00:44:45,760
- [Ma] We have to go back to the kitchen.
1450
00:44:45,784 --> 00:44:46,895
Now, listen.
1451
00:44:46,919 --> 00:44:50,098
Everybody stays in the house, okay?
1452
00:44:50,122 --> 00:44:52,167
Nobody goes out.
1453
00:44:52,191 --> 00:44:53,768
We don't open the door.
1454
00:44:53,792 --> 00:44:54,803
As long as we're in here, we're safe.
1455
00:44:54,827 --> 00:44:55,804
They can't get in.
1456
00:44:55,828 --> 00:44:58,173
- [Michael] Mom, I think we
should get away from this door.
1457
00:44:58,197 --> 00:44:59,274
It's making me nervous.
1458
00:44:59,298 --> 00:45:00,542
- Okay.
1459
00:45:00,566 --> 00:45:01,910
- I don't wanna go towards the back.
1460
00:45:01,934 --> 00:45:02,777
- God.
1461
00:45:02,801 --> 00:45:03,745
- [Michael] Come on, Jamie.
1462
00:45:03,769 --> 00:45:04,714
- [Michelle] Let's go in the kitchen.
1463
00:45:04,738 --> 00:45:06,815
- [Renee] Let's go in the kitchen.
1464
00:45:06,839 --> 00:45:07,650
- [Ma] We'll go in the kitchen.
1465
00:45:07,674 --> 00:45:09,017
Come on.
1466
00:45:09,041 --> 00:45:09,952
- [Jamie] I'm so hot.
1467
00:45:09,976 --> 00:45:11,710
It's so hot in there.
1468
00:45:13,245 --> 00:45:14,546
Oh, it's so hot.
1469
00:45:15,648 --> 00:45:17,225
- [Michael] It's okay, Jamie.
1470
00:45:17,249 --> 00:45:19,451
(coughing)
1471
00:45:23,722 --> 00:45:26,401
- [Jamie] Why can't we go to the Johnsons?
1472
00:45:26,425 --> 00:45:27,669
- [Ma] We have to stay here.
1473
00:45:27,693 --> 00:45:29,638
- [Michael] Jamie, they had to take off.
1474
00:45:29,662 --> 00:45:32,631
They probably saw 'em, and took off.
1475
00:45:33,966 --> 00:45:34,777
- They'll be back.
1476
00:45:34,801 --> 00:45:36,411
I know they'll be back,
1477
00:45:36,435 --> 00:45:40,682
so all we have to do is
just sit here and wait.
1478
00:45:40,706 --> 00:45:42,117
- We have to just sit here, and be calm.
1479
00:45:42,141 --> 00:45:45,820
- Right, and we're going to
do something to keep busy.
1480
00:45:45,844 --> 00:45:46,821
We're gonna...
1481
00:45:46,845 --> 00:45:48,089
- Until they come back.
1482
00:45:48,113 --> 00:45:48,958
- They'll be back.
1483
00:45:48,982 --> 00:45:52,685
We have to sing, or
dance, or play the piano,
1484
00:45:53,585 --> 00:45:56,865
or tell stories, but
no ghost stories, okay?
1485
00:45:56,889 --> 00:45:57,866
- [Michael] Michelle, you okay?
1486
00:45:57,890 --> 00:45:58,890
- Sweetie.
1487
00:46:00,426 --> 00:46:01,770
- [Ma] Oh, god.
1488
00:46:01,794 --> 00:46:03,162
Jamie, it's okay.
1489
00:46:07,733 --> 00:46:08,743
I mean, they...
1490
00:46:08,767 --> 00:46:10,378
(chair scraping)
1491
00:46:10,402 --> 00:46:12,280
- [Michael] Mom, I'm sure
they're gonna be fine.
1492
00:46:12,304 --> 00:46:14,082
- [Michelle] Why don't we
play cards like you said?
1493
00:46:14,106 --> 00:46:15,250
- You wanna play cards?
1494
00:46:15,274 --> 00:46:16,084
- [Michelle] Yeah.
1495
00:46:16,108 --> 00:46:17,108
- Okay.
1496
00:46:18,277 --> 00:46:19,254
- [Michelle] Do you know
where the cards are?
1497
00:46:19,278 --> 00:46:20,089
- I know they'll be back.
1498
00:46:20,113 --> 00:46:22,223
Yes, I know they'll be back.
1499
00:46:22,247 --> 00:46:25,460
They'll come back, and they'll bring help.
1500
00:46:25,484 --> 00:46:27,395
They'll go get the sheriff.
1501
00:46:27,419 --> 00:46:29,397
You know, somebody may
have already reported it.
1502
00:46:29,421 --> 00:46:32,100
The power's out, the phone's
out, the lights are out.
1503
00:46:32,124 --> 00:46:33,802
The power people may be there any time.
1504
00:46:33,826 --> 00:46:34,637
All we have to do is wait.
1505
00:46:34,661 --> 00:46:36,337
- Maybe everybody just got out.
1506
00:46:36,361 --> 00:46:40,499
- All we have to do is
wait, that's the hard part.
1507
00:46:41,633 --> 00:46:42,578
Well.
1508
00:46:42,602 --> 00:46:43,611
- Maybe you're right.
1509
00:46:43,635 --> 00:46:45,080
- This is one thing women know how to do.
1510
00:46:45,104 --> 00:46:46,739
We know how to wait.
1511
00:46:47,706 --> 00:46:50,552
We spent our whole lives waiting.
1512
00:46:50,576 --> 00:46:54,122
Wait for a boy to call, you know?
1513
00:46:54,146 --> 00:46:56,624
Wait for one to ask you to marry him,
1514
00:46:56,648 --> 00:47:00,295
and then you wait for
the husband to come home.
1515
00:47:00,319 --> 00:47:01,629
- [Michelle] You forgot one.
1516
00:47:01,653 --> 00:47:04,899
- Well, you weren't
supposed to see that one.
1517
00:47:04,923 --> 00:47:07,726
(Michael sighing)
1518
00:47:09,394 --> 00:47:10,206
Wait for the baby to be born.
1519
00:47:10,230 --> 00:47:12,698
- [Michael] I need some water.
1520
00:47:14,233 --> 00:47:16,945
(water running)
1521
00:47:16,969 --> 00:47:20,381
- [Ma] We can't open the window.
1522
00:47:20,405 --> 00:47:22,608
(mumbling)
1523
00:47:30,449 --> 00:47:31,760
What are we gonna play, Michelle?
1524
00:47:31,784 --> 00:47:33,695
What card game do you play?
1525
00:47:33,719 --> 00:47:35,163
- [Michelle] Does everybody
know how to play Go Fish?
1526
00:47:35,187 --> 00:47:36,655
- [Ma] I think so.
1527
00:47:39,324 --> 00:47:41,803
- [Michelle] Renee, do you
know how to play Go Fish?
1528
00:47:41,827 --> 00:47:43,138
- [Renee] I'm not sure if I remember.
1529
00:47:43,162 --> 00:47:44,305
Can you tell me?
1530
00:47:44,329 --> 00:47:45,141
- [Michelle] All right.
1531
00:47:45,165 --> 00:47:47,699
Well, you can learn on the way.
1532
00:47:52,471 --> 00:47:54,382
- Five, five, five,
1533
00:47:54,406 --> 00:47:55,541
six, six, six,
1534
00:47:57,342 --> 00:47:58,944
seven, seven, seven.
1535
00:48:01,046 --> 00:48:03,892
Then, you put these out like that?
1536
00:48:03,916 --> 00:48:04,726
- That's Go Fishing.
1537
00:48:04,750 --> 00:48:05,750
- Okay.
1538
00:48:07,019 --> 00:48:07,996
God, I hate waiting.
1539
00:48:08,020 --> 00:48:09,531
I was never very good at it.
1540
00:48:09,555 --> 00:48:10,799
- How many cards do you need?
1541
00:48:10,823 --> 00:48:12,267
- Three of a kind, and then, you know...
1542
00:48:12,291 --> 00:48:13,202
- To make a pair.
1543
00:48:13,226 --> 00:48:15,203
- No, three of a kind, not a pair.
1544
00:48:15,227 --> 00:48:16,604
You have to have three, don't you?
1545
00:48:16,628 --> 00:48:17,605
- Three to have a match.
1546
00:48:17,629 --> 00:48:19,941
- You ask a person, you
say do you have any sixes,
1547
00:48:19,965 --> 00:48:21,242
or do you have any eights?
1548
00:48:21,266 --> 00:48:22,077
No cheating.
1549
00:48:22,101 --> 00:48:24,212
If you have one, you've gotta give it.
1550
00:48:24,236 --> 00:48:26,915
If you get the card you want,
then you get another turn.
1551
00:48:26,939 --> 00:48:29,517
If they say Go Fish, and you draw it,
1552
00:48:29,541 --> 00:48:31,152
then you get another turn.
1553
00:48:31,176 --> 00:48:32,220
I gotta take my sweater off.
1554
00:48:32,244 --> 00:48:33,155
I'm about to die.
1555
00:48:33,179 --> 00:48:34,189
- [Michael] Jamie, it's gonna be okay.
1556
00:48:34,213 --> 00:48:35,356
- Yeah, Jamie, come on.
1557
00:48:35,380 --> 00:48:37,792
Come on, we're gonna play cards.
1558
00:48:37,816 --> 00:48:40,128
- This is a really crummy hand.
1559
00:48:40,152 --> 00:48:40,930
- You can help me.
1560
00:48:40,954 --> 00:48:43,121
- You get to go first, so.
1561
00:48:44,823 --> 00:48:46,367
(sighing)
1562
00:48:46,391 --> 00:48:49,628
- Okay, Michelle, do you have any twos?
1563
00:48:50,529 --> 00:48:52,264
- [Michelle] Go Fish.
1564
00:48:54,800 --> 00:48:56,678
- Now, Michelle, it's
your, oh, did you get that?
1565
00:48:56,702 --> 00:48:57,612
Did you draw two?
1566
00:48:57,636 --> 00:48:58,446
- Yeah, I did.
1567
00:48:58,470 --> 00:48:59,281
- Way to go!
1568
00:48:59,305 --> 00:49:00,315
(laughing)
1569
00:49:00,339 --> 00:49:02,317
- [Jamie] How long did you
say it would take them?
1570
00:49:02,341 --> 00:49:06,788
- Well, the Harrisons are
not home this weekend,
1571
00:49:06,812 --> 00:49:10,282
and Susan and Steven live just below them,
1572
00:49:11,250 --> 00:49:13,828
and I think he was gonna
go fishing this weekend.
1573
00:49:13,852 --> 00:49:16,631
So, if he did, she went to
town to stay with her sister.
1574
00:49:16,655 --> 00:49:17,466
She always does,
1575
00:49:17,490 --> 00:49:19,100
'cause she doesn't like
to stay out by herself.
1576
00:49:19,124 --> 00:49:19,935
So, that's...
1577
00:49:19,959 --> 00:49:21,436
- [Michael] Jamie, they're
gonna be all right.
1578
00:49:21,460 --> 00:49:22,737
- That's two houses down the mountain,
1579
00:49:22,761 --> 00:49:24,706
but if they had to go through them,
1580
00:49:24,730 --> 00:49:27,075
they wouldn't have gone down
by the road, I don't think.
1581
00:49:27,099 --> 00:49:28,977
They would have cut through the ravine.
1582
00:49:29,001 --> 00:49:30,178
Don't you think, Michael?
1583
00:49:30,202 --> 00:49:31,179
- [Michael] Yeah, hell yes.
1584
00:49:31,203 --> 00:49:32,780
- They would have cut through the ravine.
1585
00:49:32,804 --> 00:49:33,781
- They had a flashlight
with them, didn't they?
1586
00:49:33,805 --> 00:49:35,083
- [Michael] They had two
flashlights with them.
1587
00:49:35,107 --> 00:49:36,018
- Yeah, they had their flashlights,
1588
00:49:36,042 --> 00:49:37,151
and they weren't out there.
1589
00:49:37,175 --> 00:49:39,854
So, they took off with the lights.
1590
00:49:39,878 --> 00:49:43,258
- Yeah, flashlights,
flashlights weren't there.
1591
00:49:43,282 --> 00:49:44,092
- Right, they took 'em with 'em.
1592
00:49:44,116 --> 00:49:44,927
- Flashlights weren't there.
1593
00:49:44,951 --> 00:49:46,961
- Yes, they're okay.
1594
00:49:46,985 --> 00:49:48,263
It's your turn, baby Michelle.
1595
00:49:48,287 --> 00:49:50,198
What do you want?
1596
00:49:50,222 --> 00:49:52,591
- Mom, do you have any kings?
1597
00:49:53,825 --> 00:49:55,403
- Mom hasn't even looked at her hand yet.
1598
00:49:55,427 --> 00:49:57,171
She doesn't even know
what game we're playing.
1599
00:49:57,195 --> 00:49:59,040
She's got a seven, though.
1600
00:49:59,064 --> 00:50:00,074
(laughing)
1601
00:50:00,098 --> 00:50:01,409
- [Michelle] Do you have a king?
1602
00:50:01,433 --> 00:50:03,068
- No kings, sweetie.
1603
00:50:03,969 --> 00:50:05,613
- Go Fish, Go Fish.
1604
00:50:05,637 --> 00:50:07,873
- No flashlights, no kings.
1605
00:50:10,309 --> 00:50:11,719
(sighing)
1606
00:50:11,743 --> 00:50:14,622
- You didn't get it, so
it's Momma's turn now.
1607
00:50:14,646 --> 00:50:15,781
- I have twos.
1608
00:50:16,982 --> 00:50:19,451
- Oh, god, it is warm in here.
1609
00:50:21,753 --> 00:50:22,753
- Okay, Mom.
1610
00:50:24,723 --> 00:50:25,534
- What do you want?
1611
00:50:25,558 --> 00:50:26,768
- Hey, Renee?
1612
00:50:26,792 --> 00:50:28,503
- Renee, where are you going?
1613
00:50:28,527 --> 00:50:29,704
Renee, come back here!
1614
00:50:29,728 --> 00:50:30,772
- [Michael] Renee!
1615
00:50:30,796 --> 00:50:31,606
- Don't open the door!
1616
00:50:31,630 --> 00:50:32,474
Don't go out there!
1617
00:50:32,498 --> 00:50:34,976
- [Michael] Renee, Renee!
1618
00:50:35,000 --> 00:50:36,010
- [Ma] Don't open the door.
1619
00:50:36,034 --> 00:50:36,878
No, no, come back.
1620
00:50:36,902 --> 00:50:37,712
- [Michael] Renee!
1621
00:50:37,736 --> 00:50:38,546
- [Jamie] Renee!
1622
00:50:38,570 --> 00:50:39,380
- [Michael] Renee, what's the matter?
1623
00:50:39,404 --> 00:50:40,214
- [Ma] What's wrong with her?
1624
00:50:40,238 --> 00:50:41,049
Look at her!
1625
00:50:41,073 --> 00:50:41,883
- [Michael] Mom, what's
the matter with her?
1626
00:50:41,907 --> 00:50:42,718
- Renee, come back.
1627
00:50:42,742 --> 00:50:43,719
You don't have to let them in.
1628
00:50:43,743 --> 00:50:44,852
Come back!
1629
00:50:44,876 --> 00:50:46,587
- [Ma] Don't open the door.
1630
00:50:46,611 --> 00:50:47,489
- [Michael] Renee?
1631
00:50:47,513 --> 00:50:48,856
Mom, what's the matter with her?
1632
00:50:48,880 --> 00:50:49,924
- [Ma] I don't know, I don't know.
1633
00:50:49,948 --> 00:50:52,660
Her eyes were just like...
1634
00:50:52,684 --> 00:50:54,629
- [Michael] It's like she
was drunk or something.
1635
00:50:54,653 --> 00:50:57,131
- [Jamie] Ma, Ma, water,
some water, something.
1636
00:50:57,155 --> 00:50:58,466
It's so hot.
1637
00:50:58,490 --> 00:50:59,867
It's gotta be the heat's getting to her.
1638
00:50:59,891 --> 00:51:01,269
- [Michael] Jamie, let's
get away from the door.
1639
00:51:01,293 --> 00:51:02,637
- [Jamie] Come on, come on.
1640
00:51:02,661 --> 00:51:03,771
- [Michael] Renee, are you okay?
1641
00:51:03,795 --> 00:51:05,330
- Yeah, I think so.
1642
00:51:06,999 --> 00:51:08,543
Oh, god.
1643
00:51:08,567 --> 00:51:10,602
- [Michael] Jesus Christ.
1644
00:51:11,536 --> 00:51:12,647
What happened?
1645
00:51:12,671 --> 00:51:13,681
- [Renee] I don't know.
1646
00:51:13,705 --> 00:51:15,073
I just got dizzy.
1647
00:51:16,041 --> 00:51:17,041
Oh, lord.
1648
00:51:18,543 --> 00:51:19,543
Thank you.
1649
00:51:22,247 --> 00:51:24,383
- [Michelle] Are you okay?
1650
00:51:27,252 --> 00:51:29,230
- [Michael] Renee, are you okay?
1651
00:51:29,254 --> 00:51:30,465
- [Michelle] What happened to her?
1652
00:51:30,489 --> 00:51:32,500
- You got up and went to the door.
1653
00:51:32,524 --> 00:51:34,969
It was like you were asleep,
1654
00:51:34,993 --> 00:51:36,104
like you were sleepwalking.
1655
00:51:36,128 --> 00:51:37,939
You just got up, walked over,
1656
00:51:37,963 --> 00:51:40,842
and tried to go out the front door.
1657
00:51:40,866 --> 00:51:42,167
- I don't even...
1658
00:51:43,101 --> 00:51:44,479
- You don't?
1659
00:51:44,503 --> 00:51:46,614
- I don't remember.
1660
00:51:46,638 --> 00:51:49,250
I don't really remember how
I got from here to there.
1661
00:51:49,274 --> 00:51:50,976
- [Michael] Oh, shit.
1662
00:51:52,844 --> 00:51:53,855
- Well, come on.
1663
00:51:53,879 --> 00:51:56,424
We have to concentrate
on the card game, okay?
1664
00:51:56,448 --> 00:51:57,959
- It's just so hot in here.
1665
00:51:57,983 --> 00:51:59,027
- Yeah, it is.
1666
00:51:59,051 --> 00:52:00,061
- [Michael] Mom, she's freaking out.
1667
00:52:00,085 --> 00:52:02,154
- We can't open a window.
1668
00:52:05,690 --> 00:52:08,160
Jamie, what cards do you want?
1669
00:52:10,328 --> 00:52:12,464
(sighing)
1670
00:52:14,666 --> 00:52:15,666
- Oh, god.
1671
00:52:17,936 --> 00:52:19,313
- [Jamie] You got any queens?
1672
00:52:19,337 --> 00:52:20,381
- Me?
1673
00:52:20,405 --> 00:52:22,417
No queens, Go Fish.
1674
00:52:22,441 --> 00:52:24,576
(sighing)
1675
00:52:26,178 --> 00:52:27,122
- Geez.
1676
00:52:27,146 --> 00:52:28,322
- No queens?
1677
00:52:28,346 --> 00:52:29,346
All right.
1678
00:52:30,649 --> 00:52:33,018
Renee, do you have any fives?
1679
00:52:34,986 --> 00:52:36,455
- [Michael] Jesus.
1680
00:52:37,422 --> 00:52:40,225
- Michelle, do you have any fours?
1681
00:52:41,626 --> 00:52:42,626
- Go Fish.
1682
00:52:46,765 --> 00:52:48,567
- [Ma] It's your turn.
1683
00:52:49,801 --> 00:52:52,337
- Jamie, do you have any sixes?
1684
00:52:53,538 --> 00:52:55,149
- Go Fish.
1685
00:52:55,173 --> 00:52:56,173
- Excuse me.
1686
00:53:01,379 --> 00:53:03,491
- Your turn, Michelle.
1687
00:53:03,515 --> 00:53:05,917
- Mom, do you have any jacks?
1688
00:53:20,031 --> 00:53:21,542
- Ma?
1689
00:53:21,566 --> 00:53:22,377
(chair scraping)
1690
00:53:22,401 --> 00:53:24,803
- [Michael] What, what, what?
1691
00:53:25,937 --> 00:53:26,948
Mom!
1692
00:53:26,972 --> 00:53:27,782
Ah, shit!
1693
00:53:27,806 --> 00:53:28,617
- No, no!
1694
00:53:28,641 --> 00:53:29,917
- [Michael] What the hell's going on here?
1695
00:53:29,941 --> 00:53:31,486
- [Jamie] No, Ma, you told me yourself...
1696
00:53:31,510 --> 00:53:32,820
- [Michael] Mom, let go of the door!
1697
00:53:32,844 --> 00:53:34,088
Mom, let go of the door!
1698
00:53:34,112 --> 00:53:36,224
- [Michelle] Grandma!
1699
00:53:36,248 --> 00:53:37,258
- Didn't you hear him?
1700
00:53:37,282 --> 00:53:38,193
- [Michael] Mom, what's the matter?
1701
00:53:38,217 --> 00:53:39,460
- He said open the door.
1702
00:53:39,484 --> 00:53:41,596
- [Michael] Mom, get away from the door!
1703
00:53:41,620 --> 00:53:42,930
- [Renee] They said go open the door!
1704
00:53:42,954 --> 00:53:44,765
- [Michael] I didn't hear anything.
1705
00:53:44,789 --> 00:53:45,867
What, what, what?
1706
00:53:45,891 --> 00:53:47,001
- Did you hear?
1707
00:53:47,025 --> 00:53:48,302
- [Michael] Jamie, get away from the door!
1708
00:53:48,326 --> 00:53:49,904
- It said open the door.
1709
00:53:49,928 --> 00:53:51,072
- [Michael] Jamie, get away from the door.
1710
00:53:51,096 --> 00:53:51,906
Come on, Mom.
1711
00:53:51,930 --> 00:53:52,774
Let's go away from the door.
1712
00:53:52,798 --> 00:53:54,909
- It's not Jason, it's not Jason.
1713
00:53:54,933 --> 00:53:56,210
- [Michael] Let's get away from the door.
1714
00:53:56,234 --> 00:53:58,546
Goddamn it, let's go!
1715
00:53:58,570 --> 00:54:00,982
Come on, you're scaring me!
1716
00:54:01,006 --> 00:54:03,151
- [Renee] That's what
they said, open the door.
1717
00:54:03,175 --> 00:54:04,052
- [Michael] Jamie, bring her back.
1718
00:54:04,076 --> 00:54:05,119
- Go open the door.
1719
00:54:05,143 --> 00:54:06,988
It was like it repeated
over and over again.
1720
00:54:07,012 --> 00:54:08,489
- [Michael] Who repeated, who repeated?
1721
00:54:08,513 --> 00:54:09,391
- [Renee] In your head.
1722
00:54:09,415 --> 00:54:11,292
- [Michael] Who repeated?
1723
00:54:11,316 --> 00:54:12,593
- [Renee] God.
1724
00:54:12,617 --> 00:54:14,195
- [Ma] It kept saying open the door.
1725
00:54:14,219 --> 00:54:15,063
- [Michael] I didn't hear anything.
1726
00:54:15,087 --> 00:54:16,164
(chair scraping)
1727
00:54:16,188 --> 00:54:18,466
- I heard, it was like
it was inside my head.
1728
00:54:18,490 --> 00:54:19,534
- [Michael] I'm turning
on the fucking radio.
1729
00:54:19,558 --> 00:54:21,869
- [Ma] Open the door, open the door.
1730
00:54:21,893 --> 00:54:22,838
- [Renee] That's what it was.
1731
00:54:22,862 --> 00:54:23,905
- [Ma] It wasn't scary, though.
1732
00:54:23,929 --> 00:54:26,073
It was like, open the door and let us in,
1733
00:54:26,097 --> 00:54:28,142
and everything will be all right.
1734
00:54:28,166 --> 00:54:30,535
(soft music)
1735
00:54:32,604 --> 00:54:34,215
What did it sound like?
1736
00:54:34,239 --> 00:54:37,952
You didn't really hear it out loud.
1737
00:54:37,976 --> 00:54:40,955
- [Renee] I didn't even think
about it until you said it.
1738
00:54:40,979 --> 00:54:44,216
- [Ma] It was like it was in your mind.
1739
00:54:45,083 --> 00:54:47,895
Oh, we have to sing, huh?
1740
00:54:47,919 --> 00:54:49,430
- [Michelle] I wanna sing.
1741
00:54:49,454 --> 00:54:51,699
- Michael, please turn that off, Michael.
1742
00:54:51,723 --> 00:54:52,767
- [Michael] No, if we had the radio on,
1743
00:54:52,791 --> 00:54:54,659
we can't hear 'em then.
1744
00:54:55,894 --> 00:54:59,473
- Okay, nobody gets up
from the table, all right?
1745
00:54:59,497 --> 00:55:00,675
We'll turn it down.
1746
00:55:00,699 --> 00:55:03,501
- [Michael] We have to keep it up!
1747
00:55:06,104 --> 00:55:08,382
- You've got to put the
camera down, Michael.
1748
00:55:08,406 --> 00:55:09,417
This is, you know...
1749
00:55:09,441 --> 00:55:10,818
- [Michael] All right, I'm sorry.
1750
00:55:10,842 --> 00:55:11,819
All right, all right.
1751
00:55:11,843 --> 00:55:14,121
- [Ma] Far enough.
1752
00:55:14,145 --> 00:55:15,823
- Enough is enough, Michael.
1753
00:55:15,847 --> 00:55:20,528
- [Michelle] You have to
have two cards like this.
1754
00:55:20,552 --> 00:55:22,787
(mumbling)
1755
00:55:25,056 --> 00:55:28,793
(people chattering on radio)
1756
00:55:38,236 --> 00:55:40,448
- [Michael] Oh, fuck.
1757
00:55:40,472 --> 00:55:43,275
(Michael sighing)
1758
00:55:47,178 --> 00:55:49,948
(Michael sighing)
1759
00:56:02,327 --> 00:56:03,327
Oh, shit.
1760
00:56:05,397 --> 00:56:06,397
Oh, shit!
1761
00:56:07,299 --> 00:56:08,109
(thudding)
1762
00:56:08,133 --> 00:56:09,076
- [Renee] What, Michael, what?
1763
00:56:09,100 --> 00:56:09,911
- [Michael] The alien's gone!
1764
00:56:09,935 --> 00:56:11,412
The alien's gone, it's
not back there anymore.
1765
00:56:11,436 --> 00:56:12,446
It's gone.
1766
00:56:12,470 --> 00:56:13,281
- How'd it get out?
1767
00:56:13,305 --> 00:56:14,116
- [Michael] I don't know!
1768
00:56:14,140 --> 00:56:15,149
It's not there anymore, Mom!
1769
00:56:15,173 --> 00:56:16,651
- [Ma] It's loose in the house?
1770
00:56:16,675 --> 00:56:17,752
- [Michael] No, get away from there!
1771
00:56:17,776 --> 00:56:18,586
- Oh, don't go back there.
1772
00:56:18,610 --> 00:56:19,421
- [Jamie] Lock the door!
1773
00:56:19,445 --> 00:56:20,621
- Are you sure it's not back there?
1774
00:56:20,645 --> 00:56:21,455
- [Michael] It's not back there.
1775
00:56:21,479 --> 00:56:22,423
I just took a look in there.
1776
00:56:22,447 --> 00:56:23,257
- How'd it get out?
1777
00:56:23,281 --> 00:56:24,091
- [Michael] I don't know!
1778
00:56:24,115 --> 00:56:24,925
- [Renee] Is the window open?
1779
00:56:24,949 --> 00:56:25,761
- Is the door open or the window?
1780
00:56:25,785 --> 00:56:26,761
- [Michael] I don't know, I didn't look.
1781
00:56:26,785 --> 00:56:27,728
- Oh, well, great.
1782
00:56:27,752 --> 00:56:28,562
What are we gonna do?
1783
00:56:28,586 --> 00:56:29,531
- [Jamie] Great, great, great.
1784
00:56:29,555 --> 00:56:31,132
- It's loose in the
house, in the bathroom.
1785
00:56:31,156 --> 00:56:32,524
- [Michael] Shit!
1786
00:56:33,792 --> 00:56:35,503
Mom, get back here!
1787
00:56:35,527 --> 00:56:37,138
Shit!
1788
00:56:37,162 --> 00:56:38,139
Give me a poker.
1789
00:56:38,163 --> 00:56:38,974
Give me something here.
1790
00:56:38,998 --> 00:56:41,909
- [Renee] Yeah, or a baseball bat.
1791
00:56:41,933 --> 00:56:44,512
- [Michael] Here, no, Mom, I'm going!
1792
00:56:44,536 --> 00:56:45,713
- [Renee] Oh, my god.
1793
00:56:45,737 --> 00:56:46,548
- [Ma] Be careful.
1794
00:56:46,572 --> 00:56:47,748
- [Jamie] Be careful, Michael.
1795
00:56:47,772 --> 00:56:50,451
- [Michael] Mom, bring the
others back through the kitchen.
1796
00:56:50,475 --> 00:56:52,353
- [Ma] Everybody, stay in the kitchen.
1797
00:56:52,377 --> 00:56:55,423
Oh, Jesus, not in the bathroom.
1798
00:56:55,447 --> 00:56:57,825
Oh, it's not in here.
1799
00:56:57,849 --> 00:56:59,560
Are you sure it's gone?
1800
00:56:59,584 --> 00:57:01,195
(Michael panting)
1801
00:57:01,219 --> 00:57:02,630
It couldn't get out.
1802
00:57:02,654 --> 00:57:04,622
Stay back with that one.
1803
00:57:08,226 --> 00:57:09,537
- [Michael] Oh, shit,
the back door's open.
1804
00:57:09,561 --> 00:57:11,739
- [Ma] It opened a window?
1805
00:57:11,763 --> 00:57:14,475
It must have still been alive.
1806
00:57:14,499 --> 00:57:16,043
- [Renee] Are you sure
it's not in the house?
1807
00:57:16,067 --> 00:57:16,878
- [Ma] It's not in the house.
1808
00:57:16,902 --> 00:57:18,937
It's not in the bathroom.
1809
00:57:22,307 --> 00:57:24,051
- [Jamie] They came and got it.
1810
00:57:24,075 --> 00:57:25,419
They came and got it.
1811
00:57:25,443 --> 00:57:26,987
It must have been really dizzy.
1812
00:57:27,011 --> 00:57:29,590
(Michael panting)
1813
00:57:29,614 --> 00:57:31,659
- Okay, everybody, back to the kitchen.
1814
00:57:31,683 --> 00:57:33,127
- [Michael] I got the back door locked.
1815
00:57:33,151 --> 00:57:35,262
- Okay, we gotta stay back in here.
1816
00:57:35,286 --> 00:57:36,897
- [Jamie] Oh, no.
1817
00:57:36,921 --> 00:57:37,766
(screaming)
1818
00:57:37,790 --> 00:57:39,467
- [Michael] What the hell was that?
1819
00:57:39,491 --> 00:57:41,769
- [Jamie] Oh, dear.
1820
00:57:41,793 --> 00:57:43,371
- [Michael] They're trying to get in.
1821
00:57:43,395 --> 00:57:45,430
They're trying to get in.
1822
00:57:46,331 --> 00:57:48,075
Jamie, get away from the door!
1823
00:57:48,099 --> 00:57:49,877
- [Renee] No, Jamie!
1824
00:57:49,901 --> 00:57:50,911
- [Michael] Mom!
1825
00:57:50,935 --> 00:57:51,747
- They could be out there
1826
00:57:51,771 --> 00:57:52,748
trying to get back in here with us.
1827
00:57:52,772 --> 00:57:53,881
- [Ma] Oh, god, they're out there.
1828
00:57:53,905 --> 00:57:55,149
They're there!
1829
00:57:55,173 --> 00:57:56,550
- [Michael] Get down!
1830
00:57:56,574 --> 00:57:57,452
- [Jamie] Eric?
1831
00:57:57,476 --> 00:57:58,719
- No, no, no.
1832
00:57:58,743 --> 00:57:59,920
- [Jamie] Eric, is it you out there?
1833
00:57:59,944 --> 00:58:01,822
- [Michael] Jamie, keep her back!
1834
00:58:01,846 --> 00:58:02,656
- Come on.
1835
00:58:02,680 --> 00:58:03,492
Stay in here.
1836
00:58:03,516 --> 00:58:04,892
- [Renee] Jamie, don't!
1837
00:58:04,916 --> 00:58:06,160
It's okay.
1838
00:58:06,184 --> 00:58:08,329
- Michael, put that goddamn camera down!
1839
00:58:08,353 --> 00:58:09,197
- [Michael] I will!
1840
00:58:09,221 --> 00:58:11,065
- I'm gonna wrap it around
your neck if you don't!
1841
00:58:11,089 --> 00:58:13,534
- [Michael] All right, all right, Mom.
1842
00:58:13,558 --> 00:58:15,260
- If it's them, Eric!
1843
00:58:16,661 --> 00:58:17,661
Jason!
1844
00:58:19,564 --> 00:58:20,564
Eric!
1845
00:58:22,934 --> 00:58:24,545
We're not gonna open the door.
1846
00:58:24,569 --> 00:58:27,181
We're not going to open the door.
1847
00:58:27,205 --> 00:58:30,675
Please, everybody back to the table, okay?
1848
00:58:32,977 --> 00:58:34,446
Who wants a drink?
1849
00:58:36,614 --> 00:58:37,426
Who wants a drink?
1850
00:58:37,450 --> 00:58:40,251
It's time to bring out the drinks.
1851
00:58:42,387 --> 00:58:45,132
- [Michelle] What's happening?
1852
00:58:45,156 --> 00:58:46,101
- [Michael] I'm gonna close the windows.
1853
00:58:46,125 --> 00:58:50,261
I'm gonna double bolt to
make sure they're locked.
1854
00:58:52,797 --> 00:58:55,810
- [Renee] Can't we turn it off?
1855
00:58:55,834 --> 00:58:57,745
- [Ma] Maybe it'll keep the voices down.
1856
00:58:57,769 --> 00:58:59,547
It'll keep the voices out of our head.
1857
00:58:59,571 --> 00:59:01,449
We have to think about something else.
1858
00:59:01,473 --> 00:59:02,473
We have to.
1859
00:59:03,341 --> 00:59:05,076
- They're all locked.
1860
00:59:10,381 --> 00:59:13,894
- [Ma] We'll get up, and
find everybody that's gone.
1861
00:59:13,918 --> 00:59:18,899
Jason will come back, and
then we'll fix the roof.
1862
00:59:18,923 --> 00:59:22,794
The roof is really gonna
be here for Christmas.
1863
00:59:23,995 --> 00:59:26,664
- [Renee] We'll go to the beach.
1864
00:59:33,605 --> 00:59:34,815
- [Jamie] We can have some more cake.
1865
00:59:34,839 --> 00:59:36,283
(laughing)
1866
00:59:36,307 --> 00:59:37,185
- [Michelle] I'm full.
1867
00:59:37,209 --> 00:59:40,078
- [Jamie] I've had enough cake too.
1868
00:59:41,246 --> 00:59:43,982
I'd die if I had another forkful.
1869
00:59:46,351 --> 00:59:49,096
- [Ma] If anybody gets
sleepy, we can sleep in here,
1870
00:59:49,120 --> 00:59:51,699
but nobody goes in the back bedroom.
1871
00:59:51,723 --> 00:59:56,294
- [Renee] I don't think we'll
getting to sleep in here.
1872
00:59:59,464 --> 01:00:01,866
Anything, anything, anything.
1873
01:00:03,735 --> 01:00:05,980
(chair scraping)
1874
01:00:06,004 --> 01:00:10,975
- [Ma] One thing I want everybody
to do is check your hands.
1875
01:00:11,376 --> 01:00:12,887
- [Renee] Michael, you playing?
1876
01:00:12,911 --> 01:00:15,213
- [Michael] Yeah, I'll play.
1877
01:00:16,247 --> 01:00:17,591
- [Ma] You're playing?
1878
01:00:17,615 --> 01:00:18,917
Okay, all right.
1879
01:00:20,184 --> 01:00:21,295
We can cheat this time.
1880
01:00:21,319 --> 01:00:22,630
Michael's playing.
1881
01:00:22,654 --> 01:00:24,956
(chuckling)
1882
01:00:26,057 --> 01:00:28,259
(fizzing)
121325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.