All language subtitles for The.Honeymoon.Phase.2019.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,554 --> 00:00:34,077 - My wife... 2 00:00:35,252 --> 00:00:38,255 committed suicide on our wedding day. 3 00:00:47,656 --> 00:00:49,092 - Tom, come here. 4 00:00:49,440 --> 00:00:51,007 - What is it? 5 00:00:51,051 --> 00:00:53,401 - "The Millennium Project seeks married couples 6 00:00:53,444 --> 00:00:56,752 "to participate in a thirty day research study. 7 00:00:56,795 --> 00:00:59,711 Payment, fifty thousand dollars." 8 00:00:59,755 --> 00:01:00,799 - Wow. 9 00:01:01,278 --> 00:01:02,845 - You can finish your book. 10 00:01:02,888 --> 00:01:05,587 We'd have enough money to start our lives together. 11 00:01:06,327 --> 00:01:08,677 - If only I can find work. 12 00:01:08,720 --> 00:01:10,635 - Fifty thousand dollars worth? 13 00:01:11,680 --> 00:01:13,943 - Babe, we don't know what this is. 14 00:01:15,162 --> 00:01:16,772 - You're right. 15 00:01:17,164 --> 00:01:19,209 So how do you feel about porn? 16 00:01:19,253 --> 00:01:22,038 - We're not married. 17 00:01:23,735 --> 00:01:25,085 - We lie. 18 00:02:04,341 --> 00:02:06,126 - Hold on, hold on. 19 00:02:07,257 --> 00:02:09,129 I almost forgot. 20 00:02:09,607 --> 00:02:11,696 - It's not exactly your fairy tale wedding. 21 00:02:11,740 --> 00:02:12,915 But I love you. 22 00:02:12,958 --> 00:02:14,003 - Tom. 23 00:02:14,046 --> 00:02:15,874 - Ya' hate it, I know I should've-- 24 00:02:18,529 --> 00:02:20,009 - I love it. 25 00:02:21,315 --> 00:02:23,360 9/23. What day is that? 26 00:02:23,534 --> 00:02:25,754 - It's the day you stole my heart. 27 00:02:28,235 --> 00:02:29,236 What? 28 00:02:33,065 --> 00:02:34,763 - The Honeymoon Phase. 29 00:02:35,503 --> 00:02:38,027 That fleeting feeling of ecstasy 30 00:02:38,070 --> 00:02:39,985 that young couples experience. 31 00:02:40,943 --> 00:02:42,553 Why do the feelings fade? 32 00:02:42,945 --> 00:02:45,121 What's the difference between newly weds 33 00:02:45,165 --> 00:02:48,472 and a couple celebrating their fiftieth anniversary? 34 00:02:48,516 --> 00:02:50,692 - Sex. 35 00:02:50,735 --> 00:02:52,172 Precisely. 36 00:02:53,521 --> 00:02:56,785 So, how long have you two been married? 37 00:02:56,828 --> 00:02:58,265 - About a month. 38 00:02:59,266 --> 00:03:01,181 - Well, I hate to sound crass 39 00:03:01,224 --> 00:03:05,272 but statistically your marriage is likely to fail. 40 00:03:05,794 --> 00:03:06,838 - Excuse me? 41 00:03:06,882 --> 00:03:09,493 - Sorry. The science is against us. 42 00:03:09,537 --> 00:03:13,236 It takes a very special kind of relationship 43 00:03:13,280 --> 00:03:15,195 to outlast biology. 44 00:03:16,196 --> 00:03:17,980 - Are you married? 45 00:03:21,375 --> 00:03:23,507 Did biology get the best of you? 46 00:03:23,551 --> 00:03:25,944 - My wife passed away a long time ago. 47 00:03:26,423 --> 00:03:28,208 - I'm sorry, I-- - She's actually the reason 48 00:03:28,251 --> 00:03:29,992 I began this study. 49 00:03:30,035 --> 00:03:33,343 Why should the Honeymoon Phase end? 50 00:03:33,387 --> 00:03:35,171 Why can't it last forever. 51 00:03:37,478 --> 00:03:39,044 - It should. 52 00:03:41,482 --> 00:03:45,703 - Well... today we're here to determine 53 00:03:45,747 --> 00:03:48,750 if you're viable candidates for our program here. 54 00:03:50,012 --> 00:03:52,449 Think your marriage is up to the test? 55 00:03:56,105 --> 00:03:57,802 - Absolutely. 56 00:04:00,370 --> 00:04:01,676 - Please state your name. 57 00:04:02,503 --> 00:04:04,287 - Thomas Henry Jacobs. 58 00:04:04,331 --> 00:04:06,637 - State your name please. - Evelyn Jacobs. 59 00:04:06,681 --> 00:04:10,293 - So Mrs. Jacobs, what's your favorite thing about Tom? 60 00:04:10,337 --> 00:04:12,904 - He's just... ...he's so sweet. 61 00:04:12,948 --> 00:04:14,689 He's really observant, too. 62 00:04:16,168 --> 00:04:17,648 That's what makes him a great writer. 63 00:04:20,260 --> 00:04:22,174 - And your favorite thing about Eve? 64 00:04:22,218 --> 00:04:23,306 - That's easy. 65 00:04:23,872 --> 00:04:25,177 Everything. 66 00:04:25,221 --> 00:04:26,788 - Your worst memory together? 67 00:04:29,269 --> 00:04:31,140 - We don't have one. 68 00:04:32,054 --> 00:04:34,056 - Hmm. - Is that a problem? 69 00:04:34,099 --> 00:04:35,753 - Favorite memory together? 70 00:04:36,363 --> 00:04:37,799 - What? 71 00:04:38,147 --> 00:04:39,279 - Just one? 72 00:04:41,759 --> 00:04:43,500 - How about your sex life? 73 00:04:43,935 --> 00:04:45,110 - What? 74 00:04:45,154 --> 00:04:47,852 - Is your husband dominant or submissive? 75 00:04:47,896 --> 00:04:49,201 - Um... 76 00:04:49,245 --> 00:04:50,551 - I'm dominant. 77 00:04:51,247 --> 00:04:53,249 I'm pretty... pretty dominant. 78 00:04:54,642 --> 00:04:56,339 - Has Tom changed since you met him? 79 00:04:56,383 --> 00:04:57,514 - Of course. 80 00:04:57,558 --> 00:04:59,429 Everyone changes. 81 00:04:59,473 --> 00:05:01,388 But we'll always love each other. 82 00:05:01,431 --> 00:05:02,954 It's a vow, right? 83 00:05:23,148 --> 00:05:25,455 I can't concentrate with you doing that. 84 00:05:32,419 --> 00:05:35,596 Hey, we don't have to do this, if you don't want to. 85 00:05:36,553 --> 00:05:38,381 - No, we're doing this together. 86 00:05:46,955 --> 00:05:49,392 But hypothetically speaking, you know, 87 00:05:49,436 --> 00:05:52,917 if things become disadvantageous to us we should um... 88 00:05:53,831 --> 00:05:55,790 have a code word to stop it. 89 00:05:56,834 --> 00:05:58,488 - Like a safe word? 90 00:05:59,489 --> 00:06:01,665 - Yes, like a safe word. 91 00:06:06,148 --> 00:06:07,932 - 9/23. 92 00:06:11,588 --> 00:06:13,460 - 9/23. 93 00:06:15,157 --> 00:06:17,855 - Did you seriously forget to pack my Tempur-Pedic pillow? 94 00:06:17,899 --> 00:06:19,422 You know I can't sleep without it. 95 00:06:19,466 --> 00:06:21,381 - Julie, do we really have to do this right here? 96 00:06:21,424 --> 00:06:23,339 - Yes, we have to do this here. 97 00:06:23,905 --> 00:06:26,342 You know, a good husband would go home and get it. 98 00:06:27,648 --> 00:06:29,954 - Glad we're not them. - Right. 99 00:06:34,611 --> 00:06:36,961 - Welcome everyone 100 00:06:37,005 --> 00:06:39,616 and thank you for being part of history. 101 00:06:40,835 --> 00:06:42,314 Each and every one of you were chosen, 102 00:06:42,358 --> 00:06:45,709 not because you relationship was perfect, 103 00:06:45,753 --> 00:06:47,494 but because it's unique. 104 00:06:48,146 --> 00:06:49,583 Now as you may know... 105 00:06:49,626 --> 00:06:52,586 I once was married too and my wife Samantha 106 00:06:52,629 --> 00:06:56,285 would be very proud of the work we're about to begin here. 107 00:06:56,894 --> 00:07:00,420 Now, each couple here will be separated for final briefing. 108 00:07:00,463 --> 00:07:03,858 I know the process can be a little intimidating. 109 00:07:03,901 --> 00:07:07,383 I promise you'll all be reunited very soon. 110 00:07:07,905 --> 00:07:11,169 So, uh, A spouses will follow 111 00:07:11,213 --> 00:07:12,736 with the doctor on my left. 112 00:07:12,780 --> 00:07:15,435 B spouses with the doctor on my right. 113 00:07:17,524 --> 00:07:19,700 I hope you all enjoy your stay here. 114 00:07:26,924 --> 00:07:28,230 - Tom, it's good. 115 00:07:28,273 --> 00:07:30,101 - You sure? Because I think that it could-- 116 00:07:30,145 --> 00:07:32,800 - I have notes. But it's good. 117 00:07:32,843 --> 00:07:34,410 It's really good. 118 00:07:37,152 --> 00:07:38,719 - A spouses, follow me. 119 00:07:40,895 --> 00:07:42,418 - I'll see you soon. 120 00:08:15,407 --> 00:08:19,629 - Now, I am going to countdown from ten. 121 00:08:19,673 --> 00:08:22,806 By the time I reach one... 122 00:08:22,850 --> 00:08:26,070 ...you'll be with Mr. Jacobs, in your new home. 123 00:08:34,905 --> 00:08:36,428 There. 124 00:08:37,865 --> 00:08:42,434 Ten, nine, eight, 125 00:08:43,610 --> 00:08:45,829 seven, six, 126 00:08:46,830 --> 00:08:50,573 five, four, 127 00:08:50,617 --> 00:08:55,230 three, two... one. 128 00:09:33,703 --> 00:09:35,879 Tom. Tom. 129 00:09:35,923 --> 00:09:38,708 - Before I had arrived, I had no idea what to expect. 130 00:09:40,014 --> 00:09:44,148 By the end of all of this, would she love me, 131 00:09:46,673 --> 00:09:48,413 would I love her? 132 00:09:53,593 --> 00:09:55,899 At the moment I laid eyes on her I knew. 133 00:09:57,727 --> 00:10:01,165 I had to spend the rest of my life with here. 134 00:10:03,690 --> 00:10:05,082 Hey. 135 00:10:05,126 --> 00:10:06,780 - Hey. 136 00:10:23,927 --> 00:10:25,450 Tom. 137 00:10:26,451 --> 00:10:28,889 - Welcome, I'm your Hander, 138 00:10:28,932 --> 00:10:31,456 It's a pleasure to make your acquaintance. 139 00:10:31,500 --> 00:10:33,589 Please, come in. 140 00:10:37,767 --> 00:10:39,639 - Whoa, what is this? 141 00:10:41,902 --> 00:10:43,599 - We call it The Mediator. 142 00:10:43,643 --> 00:10:44,905 It allows me to be with you 143 00:10:44,948 --> 00:10:47,124 without skewing the results of the study. 144 00:10:47,472 --> 00:10:49,126 - That's incredible. 145 00:10:49,170 --> 00:10:50,737 - Take a seat. 146 00:10:51,215 --> 00:10:53,130 I'll walk you through the protocol. 147 00:10:59,920 --> 00:11:02,749 Now, put on your headsets. 148 00:11:12,323 --> 00:11:14,325 Welcome to your orientation. 149 00:11:14,630 --> 00:11:16,545 These headsets will record your brain waves 150 00:11:16,588 --> 00:11:19,461 as we discuss your experiences over the next month, 151 00:11:19,504 --> 00:11:23,160 hopefully uncovering the truth behind The Honeymoon Phase. 152 00:11:25,554 --> 00:11:27,382 We'll start with something simple. 153 00:11:27,425 --> 00:11:28,775 Question one, 154 00:11:28,818 --> 00:11:30,167 who are you? 155 00:11:30,211 --> 00:11:31,995 - I'm Eve Jacobs. 156 00:11:35,172 --> 00:11:37,609 - Sorry. I'm Eve's husband, 157 00:11:37,653 --> 00:11:39,524 Thomas Henry Jacobs. 158 00:11:39,568 --> 00:11:41,657 - That concludes Question One. 159 00:11:41,701 --> 00:11:43,528 If you need anything, I can be reached through 160 00:11:43,572 --> 00:11:45,530 The Mediator at any time. 161 00:11:45,574 --> 00:11:47,532 We'll speak again tomorrow. 162 00:11:56,585 --> 00:11:58,369 Oh... No way. 163 00:12:05,725 --> 00:12:07,552 What do you want to listen to? 164 00:12:08,945 --> 00:12:10,599 - Whatever you'd like. 165 00:12:28,225 --> 00:12:29,923 - Ooo Ooo Oooo 166 00:12:29,966 --> 00:12:30,750 What. 167 00:12:32,273 --> 00:12:34,318 "I've got your picture on my wall. 168 00:12:34,362 --> 00:12:37,234 "I think... dream about you when I sleep." 169 00:12:37,278 --> 00:12:38,018 - Come on. 170 00:12:38,061 --> 00:12:39,236 - "I think..." Whoa. 171 00:12:40,368 --> 00:12:42,500 ♪ I know just where you went to school 172 00:12:42,544 --> 00:12:44,720 ♪ I know the names of all your friends 173 00:12:45,068 --> 00:12:46,548 ♪ I've got it bad again 174 00:12:46,591 --> 00:12:49,116 ♪ An o-b-s-e-s-s-i-o-n 175 00:12:49,159 --> 00:12:51,596 ♪ But I want to get next to you 176 00:12:51,640 --> 00:12:53,816 - Oh, your favorite. 177 00:12:53,860 --> 00:12:55,862 ♪ I want to get close to you 178 00:12:55,905 --> 00:12:57,820 ♪ You are my dream come true 179 00:12:57,864 --> 00:12:59,996 ♪ I want to have sex with you♪ 180 00:13:00,040 --> 00:13:02,129 - Hmm... What are these? 181 00:13:02,172 --> 00:13:03,652 - Cookies. 182 00:13:03,826 --> 00:13:05,001 - Really? 183 00:13:05,045 --> 00:13:06,089 Cookies. 184 00:13:06,133 --> 00:13:07,874 - LSD cookies. 185 00:13:10,615 --> 00:13:12,052 My contribution to your book. 186 00:13:12,095 --> 00:13:13,923 ♪ My stomach fills with butterflies 187 00:13:13,967 --> 00:13:16,099 ♪ Your love is better than cocaine 188 00:13:16,143 --> 00:13:18,319 ♪ I need you more than oxygen 189 00:13:18,362 --> 00:13:20,103 ♪ I've got it bad again 190 00:13:20,147 --> 00:13:22,671 ♪ An o-b-s-e-s-s-i-o-n 191 00:13:22,714 --> 00:13:24,020 ♪ I know your middle name 192 00:13:24,064 --> 00:13:25,282 Tom! 193 00:13:25,326 --> 00:13:26,718 - What? 194 00:13:27,589 --> 00:13:28,808 - Mine. 195 00:13:28,851 --> 00:13:30,113 ♪ Cause I think I see you everywhere 196 00:13:30,157 --> 00:13:32,463 ♪ My friends, they just don't understand 197 00:13:32,507 --> 00:13:34,378 ♪ They can't see my point of view 198 00:13:34,422 --> 00:13:36,293 ♪ They say it's gotten out of hand 199 00:13:36,337 --> 00:13:38,295 ♪ And I'm obsessed with you 200 00:13:38,339 --> 00:13:40,471 ♪ But I want to get next to you 201 00:13:40,515 --> 00:13:42,343 ♪ Yeah I love all the things you do 202 00:13:42,386 --> 00:13:44,649 ♪ I want to get close to you 203 00:13:45,346 --> 00:13:46,608 Popcorn. 204 00:13:47,087 --> 00:13:48,610 ♪ I want to have sex with you 205 00:13:48,653 --> 00:13:50,481 ♪ Your sweet caress won't do♪ 206 00:13:52,570 --> 00:13:53,920 - Vodka. 207 00:13:59,012 --> 00:14:02,885 ♪ We live happily in my fantasy 208 00:14:02,929 --> 00:14:04,844 ♪ We go walking down the aisle♪ 209 00:14:06,628 --> 00:14:08,021 - Chocolate cake. 210 00:14:09,979 --> 00:14:12,852 - It's not instant. 211 00:14:27,040 --> 00:14:31,435 ♪ Oh, you and me, we were mean to be 212 00:14:31,479 --> 00:14:35,396 ♪ We live happily in my fantasy 213 00:14:35,439 --> 00:14:37,485 ♪ Think I'm walking down the aisle 214 00:14:37,528 --> 00:14:39,574 ♪ And you look at me and smile 215 00:14:39,617 --> 00:14:43,447 ♪ My alarm clock rings, I wake up in denial 216 00:14:43,491 --> 00:14:45,449 ♪ But I want to get next to you 217 00:14:45,493 --> 00:14:47,538 ♪ Yeah I love all the things you do 218 00:14:47,582 --> 00:14:49,584 ♪ I want to get close to you 219 00:14:49,627 --> 00:14:51,716 ♪ You are my dream come true 220 00:14:51,760 --> 00:14:53,718 ♪ I want to have sex with you 221 00:14:53,762 --> 00:14:55,677 ♪Your sweet caress won't do 222 00:14:55,720 --> 00:14:57,679 ♪ Cause I'm obsessed with you 223 00:14:57,809 --> 00:14:59,899 ♪ Cause I'm obsessed with you 224 00:14:59,942 --> 00:15:01,901 ♪ I want to get next to you 225 00:15:01,944 --> 00:15:03,772 ♪ Yeah I love all the things you do 226 00:15:03,815 --> 00:15:05,730 ♪ But I want to get close to you 227 00:15:05,774 --> 00:15:07,907 ♪ You are my dream come true 228 00:15:07,950 --> 00:15:09,909 ♪ I want to have sex with you 229 00:15:09,952 --> 00:15:11,911 ♪ Your sweet caress won't do 230 00:15:11,954 --> 00:15:13,956 ♪ Cause I'm obsessed with you 231 00:15:14,000 --> 00:15:16,045 ♪ Yeah I'm obsessed with you 232 00:15:22,225 --> 00:15:23,705 - Oh my God. 233 00:15:55,432 --> 00:15:57,130 It's perfect. 234 00:15:59,262 --> 00:16:00,655 - No. 235 00:16:04,180 --> 00:16:05,965 You're perfect. 236 00:16:08,010 --> 00:16:09,490 I love you-- 237 00:16:39,172 --> 00:16:40,782 Get a condom. 238 00:17:02,412 --> 00:17:04,284 You are so beautiful. 239 00:17:05,328 --> 00:17:07,461 - Then what are you waiting for? 240 00:18:25,408 --> 00:18:26,627 - Whoa. 241 00:18:26,670 --> 00:18:28,846 - That was incredible. 242 00:18:34,330 --> 00:18:35,984 What's wrong? 243 00:18:37,420 --> 00:18:40,380 - I'm still processing it all. 244 00:18:41,468 --> 00:18:43,034 - Was it too much? 245 00:18:44,035 --> 00:18:46,212 - It just wasn't like you. 246 00:18:47,343 --> 00:18:49,476 - I'm sorry I-- - No. 247 00:18:49,519 --> 00:18:51,042 - I thought you would like it rough. 248 00:18:51,086 --> 00:18:54,176 - No, it's okay. It's no one's fault. 249 00:19:00,574 --> 00:19:02,097 - Hey. 250 00:19:04,752 --> 00:19:06,101 I love you. 251 00:19:07,233 --> 00:19:08,973 - I love you, too. 252 00:19:23,727 --> 00:19:25,425 - We're gonna get through this, babe. 253 00:19:32,258 --> 00:19:33,520 - I love you. 254 00:19:33,563 --> 00:19:34,390 - Push! 255 00:19:36,305 --> 00:19:37,872 - Come on! Push! 256 00:19:37,915 --> 00:19:40,222 Come on! Here it comes. 257 00:19:42,920 --> 00:19:44,357 - It's coming... 258 00:19:46,750 --> 00:19:48,230 Aw fuck! 259 00:19:51,059 --> 00:19:53,061 Fuck this! 260 00:20:00,895 --> 00:20:02,810 - So cute. 261 00:20:13,168 --> 00:20:14,778 - Wow. 262 00:20:19,522 --> 00:20:20,654 We should make one. 263 00:20:27,748 --> 00:20:29,619 Wait, you're serious? 264 00:20:30,316 --> 00:20:31,360 - Why not? 265 00:20:31,404 --> 00:20:33,928 - We're not exactly parent material. 266 00:20:43,285 --> 00:20:45,287 We can still have sex. 267 00:20:48,421 --> 00:20:49,900 With a condom. 268 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 The first week was like our honeymoon... 269 00:20:56,864 --> 00:21:00,171 until one night everything changed. 270 00:21:10,443 --> 00:21:12,140 Are you sure they're safe? 271 00:21:13,184 --> 00:21:14,708 I-- 272 00:21:16,840 --> 00:21:18,102 I know. 273 00:21:21,062 --> 00:21:22,585 - Stop being a wimp. 274 00:21:22,629 --> 00:21:24,326 You've done it before. 275 00:21:27,851 --> 00:21:29,636 Oh wait, I forgot the drinks. 276 00:21:50,570 --> 00:21:52,528 Oh my brave man. 277 00:21:53,224 --> 00:21:55,096 - It's not that bad. 278 00:21:57,533 --> 00:21:59,056 Blah. 279 00:22:04,497 --> 00:22:06,455 I don't feel anything. 280 00:22:10,894 --> 00:22:12,069 One, two... 281 00:22:12,113 --> 00:22:14,811 Three, four, - Let go! 282 00:22:14,855 --> 00:22:17,336 - five, six, seven. - Close your eyes. 283 00:22:17,379 --> 00:22:19,381 - Eight. Twenty-three... 284 00:22:19,425 --> 00:22:20,426 I can hear you. 285 00:22:20,469 --> 00:22:22,471 You're walking down the hall... 286 00:22:25,387 --> 00:22:27,998 ...Two and three quarters. Nine and three quarters. 287 00:22:28,042 --> 00:22:31,828 31, 32, 33, 34... 60. 288 00:22:31,872 --> 00:22:33,700 Ready or not, here I come. 289 00:22:35,354 --> 00:22:36,659 I heard that. 290 00:22:37,094 --> 00:22:38,922 I know where you are now. 291 00:22:44,450 --> 00:22:47,104 Come out. Come out, wherever you are. 292 00:22:53,459 --> 00:22:54,634 Hmm. 293 00:22:55,678 --> 00:22:56,853 I give up. 294 00:22:57,550 --> 00:22:59,029 Come out. 295 00:23:01,728 --> 00:23:03,512 Boo! 296 00:23:03,556 --> 00:23:04,992 - Asshole! 297 00:23:05,035 --> 00:23:07,081 - Come on, you love jump scares. 298 00:23:07,124 --> 00:23:08,648 - Just go hide. 299 00:23:08,691 --> 00:23:12,434 1, 2, 3, 4. 300 00:23:12,478 --> 00:23:14,044 - Alright, alright. Don't look. 301 00:23:14,088 --> 00:23:18,745 - 5, 10, 11, 12, 302 00:23:18,788 --> 00:23:22,836 13, 14, 15, 16. 303 00:23:25,621 --> 00:23:26,970 Tom? 304 00:23:29,016 --> 00:23:30,670 - Help me! 305 00:23:34,500 --> 00:23:36,415 Somebody help! Help! 306 00:23:36,632 --> 00:23:37,938 Hey! Open! 307 00:23:37,981 --> 00:23:41,332 Open the door, he's trying to kill me! 308 00:23:42,551 --> 00:23:44,684 Let me in, please! 309 00:23:44,727 --> 00:23:47,426 - Who's trying to kill you? - Just let me in! 310 00:23:50,167 --> 00:23:52,039 - It's locked, I'll tell Tom. Hold on! 311 00:23:52,082 --> 00:23:53,127 - No, no! 312 00:23:53,170 --> 00:23:55,346 - Tom, I need your help! 313 00:23:55,390 --> 00:23:56,478 Tom! 314 00:23:56,522 --> 00:23:58,175 - Let me in please! 315 00:23:58,219 --> 00:23:59,829 - Hey! Unlock the door! 316 00:24:00,526 --> 00:24:03,224 - Let me in! Please! 317 00:24:03,267 --> 00:24:04,660 - Tom! 318 00:24:23,984 --> 00:24:25,855 - Hey. Hey, what's wrong? 319 00:24:26,377 --> 00:24:28,554 - He killed her. 320 00:24:28,597 --> 00:24:30,033 - Who? 321 00:24:33,123 --> 00:24:34,255 Hey, there's nobody there. 322 00:24:34,298 --> 00:24:35,648 - He, he killed her. 323 00:24:35,691 --> 00:24:36,953 - Babe, wait. 324 00:24:36,997 --> 00:24:38,651 - Mrs. Jacobs, I need you to calm down. 325 00:24:38,694 --> 00:24:40,522 - Don't tell me to calm down okay, 326 00:24:40,566 --> 00:24:41,784 because he killed her! 327 00:24:41,828 --> 00:24:43,656 - It's not possible. 328 00:24:43,699 --> 00:24:46,485 - Just check the cameras. Please. 329 00:24:53,056 --> 00:24:54,754 - Somebody help! 330 00:24:57,321 --> 00:24:58,932 Open the door! 331 00:24:58,975 --> 00:25:01,064 Can you open the door! 332 00:25:14,077 --> 00:25:15,383 - What's wrong! 333 00:25:16,602 --> 00:25:17,994 - I checked without Handlers, 334 00:25:18,038 --> 00:25:20,257 every couple in the study is accounted for. 335 00:25:25,480 --> 00:25:27,221 - But I saw them. 336 00:25:27,264 --> 00:25:29,658 I know I saw them. 337 00:25:31,617 --> 00:25:33,575 - Babe, hey, hey. 338 00:25:33,619 --> 00:25:35,882 Maybe you just thought you did, okay? 339 00:25:35,925 --> 00:25:37,231 - No. - Yeah... 340 00:25:38,580 --> 00:25:40,974 She took some LSD earlier. 341 00:25:43,106 --> 00:25:46,457 - Well, that explains the hallucinations. 342 00:25:46,936 --> 00:25:48,938 Illegal substances were strictly prohibited. 343 00:25:48,982 --> 00:25:50,287 - I know. 344 00:25:50,418 --> 00:25:51,854 I know. 345 00:25:52,376 --> 00:25:53,900 We're sorry. 346 00:25:58,774 --> 00:26:00,254 - Mrs. Jacobs... 347 00:26:00,297 --> 00:26:01,908 You're just gonna have to 348 00:26:01,951 --> 00:26:04,388 let the drugs take their course. 349 00:26:38,684 --> 00:26:40,250 Tom. 350 00:26:46,996 --> 00:26:48,345 Tom! 351 00:26:48,389 --> 00:26:50,173 - Sorry, um... 352 00:26:50,217 --> 00:26:51,958 I don't know why I can't remember the notes. 353 00:26:52,001 --> 00:26:53,481 - Then stop. 354 00:26:53,524 --> 00:26:54,830 Please. 355 00:26:54,874 --> 00:26:57,833 - Hey, hey, hey. 356 00:26:59,313 --> 00:27:00,357 What's wrong? 357 00:27:00,401 --> 00:27:01,837 - I'm just hungover. 358 00:27:01,881 --> 00:27:03,099 - Want to lie down? 359 00:27:03,143 --> 00:27:04,971 - No, I really need to get some work done. 360 00:27:05,014 --> 00:27:07,408 - I was thinking-- - About you book? 361 00:27:32,563 --> 00:27:37,133 - You know, last night when I was tripping, 362 00:27:38,569 --> 00:27:41,268 I kept imagining what our kids would look like? 363 00:27:41,964 --> 00:27:46,055 It just made me really want to start a family. 364 00:27:46,099 --> 00:27:49,406 - Can we talk about this later? My head is killing me. 365 00:27:50,016 --> 00:27:52,714 - Yeah. I just, 366 00:27:52,758 --> 00:27:55,195 I think it would be really good for us. 367 00:27:55,238 --> 00:27:57,240 - You never felt that way before. 368 00:27:59,068 --> 00:28:00,766 - Well I do now. 369 00:28:00,809 --> 00:28:02,071 - We don't have the money. 370 00:28:02,115 --> 00:28:03,769 - We're making fifty grand from this. 371 00:28:03,812 --> 00:28:05,858 - And what happens when we spend that? - Well I-- 372 00:28:05,901 --> 00:28:08,338 - Who knows when my visa's gonna go through, 373 00:28:08,382 --> 00:28:09,775 and then there's the green card. 374 00:28:09,818 --> 00:28:12,299 And your fucking book. - Hey, I'm gonna finish it. 375 00:28:12,342 --> 00:28:14,344 - Really Tom, because half the trip's gone 376 00:28:14,388 --> 00:28:15,432 and you haven't touched it! 377 00:28:15,476 --> 00:28:16,564 - I've had writer's block. 378 00:28:16,607 --> 00:28:18,305 - Well unblock it. 379 00:28:22,918 --> 00:28:24,877 I'm sorry. 380 00:28:25,138 --> 00:28:26,661 - Me too. 381 00:28:26,705 --> 00:28:28,750 - I'd help write it if I could. 382 00:28:28,794 --> 00:28:30,273 - I know. 383 00:28:39,108 --> 00:28:42,372 - Finish your book, and then we'll talk. 384 00:28:43,765 --> 00:28:45,245 - Really? 385 00:28:45,288 --> 00:28:48,161 - Yeah. Just try and write. 386 00:28:49,249 --> 00:28:50,685 - Okay. 387 00:28:52,165 --> 00:28:55,037 I'll, uh... I'll be in my office. 388 00:29:18,495 --> 00:29:20,106 Come in. 389 00:29:25,111 --> 00:29:27,026 - I have a surprise for you. 390 00:29:32,727 --> 00:29:34,207 - You hate it. 391 00:29:34,250 --> 00:29:37,558 - No, not at all. I love it. 392 00:29:39,690 --> 00:29:41,562 - Then spill. 393 00:29:51,572 --> 00:29:53,530 You normally can't go a day without writing. 394 00:29:53,574 --> 00:29:54,836 What's up? 395 00:29:55,881 --> 00:29:58,231 - Is this really the life we want? 396 00:29:58,274 --> 00:29:59,798 - What do you mean? 397 00:30:00,624 --> 00:30:03,758 - Me writing? 398 00:30:03,802 --> 00:30:06,021 Not being able to support a family? 399 00:30:06,065 --> 00:30:08,415 - I know what I signed up for. 400 00:30:08,458 --> 00:30:10,373 You write the books. I'll design the covers. 401 00:30:10,417 --> 00:30:11,635 Remember? 402 00:30:12,419 --> 00:30:14,943 Hey, where'd our excitement go for that? 403 00:30:14,987 --> 00:30:17,554 Where's the Tom who dreamed of book signings 404 00:30:17,598 --> 00:30:19,295 and movie deals? 405 00:30:19,339 --> 00:30:21,820 Who believed anything was possible? 406 00:30:21,863 --> 00:30:24,474 That's the guy I fell in love with. 407 00:30:24,518 --> 00:30:26,912 Sure, it's gonna be a rough road ahead 408 00:30:26,955 --> 00:30:31,481 but we're a team no matter how broke we are. 409 00:30:38,445 --> 00:30:40,316 I'll meet you in bed. 410 00:30:54,504 --> 00:30:56,115 - Don't trust Tom. 411 00:30:59,945 --> 00:31:01,337 - Hello? 412 00:31:06,125 --> 00:31:07,474 Hello? 413 00:31:10,042 --> 00:31:12,131 Shit, sorry. 414 00:31:12,174 --> 00:31:13,262 - You coming? 415 00:31:13,306 --> 00:31:15,177 - Yeah, just gonna pee. 416 00:31:37,243 --> 00:31:38,984 - Time to unwind. 417 00:31:44,119 --> 00:31:45,512 You gonna join me? 418 00:31:45,555 --> 00:31:47,166 - I'm tired. Tomorrow? 419 00:31:49,690 --> 00:31:51,431 - Alright. 420 00:32:14,715 --> 00:32:16,804 - You look like you need a little relaxing, 421 00:32:16,847 --> 00:32:18,458 Mrs. Jacobs. 422 00:32:22,114 --> 00:32:23,854 I love that trip. 423 00:32:26,640 --> 00:32:28,859 - Tom, I photoshopped you in. 424 00:32:28,903 --> 00:32:31,079 - Yeah, I know. 425 00:32:31,123 --> 00:32:34,430 but that's when you realized you couldn't live without me. 426 00:32:38,217 --> 00:32:40,306 Is everything okay? 427 00:32:40,349 --> 00:32:42,699 You've been distant the past few days. 428 00:32:42,743 --> 00:32:43,962 - Just because we haven't had sex, 429 00:32:44,005 --> 00:32:46,094 doesn't mean I'm not okay. 430 00:32:46,138 --> 00:32:47,704 - I know, 431 00:32:47,748 --> 00:32:50,620 it's just you know you can talk to me, right? 432 00:32:50,664 --> 00:32:52,405 - Mm-hmm. 433 00:33:22,043 --> 00:33:24,089 Why did you tell me not to trust Tom? 434 00:33:25,612 --> 00:33:27,788 - He is not the man you think he is. 435 00:33:29,094 --> 00:33:30,356 - What do you mean? 436 00:33:30,834 --> 00:33:32,793 - You really can't tell? 437 00:33:35,796 --> 00:33:37,624 From your file I didn't think you'd make it past 438 00:33:37,667 --> 00:33:39,104 the first week. 439 00:33:39,147 --> 00:33:40,801 - What are you saying? 440 00:33:45,545 --> 00:33:47,155 - Tom's-- 441 00:34:16,271 --> 00:34:19,883 Hey, what are you doing in here? 442 00:34:20,710 --> 00:34:22,190 - I can't sleep. 443 00:34:22,712 --> 00:34:24,062 - Again? 444 00:34:29,545 --> 00:34:33,114 And uh, what's that you're holding? 445 00:34:34,594 --> 00:34:36,509 - I was hoping it could put me to sleep. 446 00:34:36,552 --> 00:34:38,989 - That's very funny. 447 00:34:42,776 --> 00:34:45,126 You didn't read any, did you? 448 00:34:45,170 --> 00:34:47,215 It's still pretty rough. 449 00:34:47,955 --> 00:34:51,132 - Just the dedication, it's really sweet. 450 00:34:51,176 --> 00:34:54,396 - Well, you are my everything. 451 00:34:56,920 --> 00:34:59,053 - Tom, what's going on? 452 00:34:59,097 --> 00:35:00,359 - What do you mean? 453 00:35:00,402 --> 00:35:04,493 - I know this sounds crazy but, 454 00:35:04,537 --> 00:35:06,582 are you messing with me? 455 00:35:08,106 --> 00:35:09,455 - What? 456 00:35:09,498 --> 00:35:11,370 - It's just, 457 00:35:11,413 --> 00:35:14,460 the Handler told me not to trust you. 458 00:35:16,070 --> 00:35:17,027 - I'm gonna go talk to her. 459 00:35:17,071 --> 00:35:18,377 - No, wait please. 460 00:35:18,420 --> 00:35:19,856 That night that I hallucinated 461 00:35:19,900 --> 00:35:22,032 you took the drugs too, right? 462 00:35:22,076 --> 00:35:23,904 - Are you being serious? 463 00:35:25,123 --> 00:35:27,908 - It's just, you've always been the anxious one 464 00:35:27,951 --> 00:35:29,170 and you're fine. 465 00:35:29,214 --> 00:35:31,346 - You had a bad trip, it happens. 466 00:35:31,390 --> 00:35:33,740 - But how do you know it wasn't real? 467 00:35:33,783 --> 00:35:36,046 - I was with you, no one was there. 468 00:35:36,090 --> 00:35:37,961 - You were barely there. 469 00:35:38,005 --> 00:35:41,530 - Eve, listen to yourself, alright? 470 00:35:41,574 --> 00:35:43,402 If you can't trust me, 471 00:35:44,359 --> 00:35:46,100 maybe our relationship isn't strong enough. 472 00:35:46,144 --> 00:35:47,754 - No, no. I do trust you, 473 00:35:47,797 --> 00:35:50,452 it's just... ever since we got to this house, 474 00:35:50,496 --> 00:35:53,499 things have felt... off. 475 00:35:53,542 --> 00:35:55,631 Why would she lie to me? 476 00:35:57,633 --> 00:35:59,809 - To get to you, 477 00:35:59,853 --> 00:36:02,160 to drive us apart. 478 00:36:02,856 --> 00:36:06,381 Now this whole thing, it's one big test. 479 00:36:08,253 --> 00:36:09,645 Hey. 480 00:36:10,080 --> 00:36:11,995 Have I ever lied to you before? 481 00:36:12,648 --> 00:36:13,910 - No. 482 00:36:14,172 --> 00:36:15,173 - No. 483 00:36:17,175 --> 00:36:19,133 Then why would I now? 484 00:36:23,746 --> 00:36:24,921 Whatever. 485 00:36:24,965 --> 00:36:27,185 - No, you're right. I'm sorry. 486 00:36:28,186 --> 00:36:30,666 I'll make it up to you, I promise. 487 00:36:42,765 --> 00:36:43,940 - My girl is back. 488 00:36:45,681 --> 00:36:47,335 - Good afternoon, Mrs. Jacobs. 489 00:36:47,379 --> 00:36:48,989 Oh, that looks great. 490 00:36:49,032 --> 00:36:51,209 Is there anything I can assist you with? 491 00:36:54,734 --> 00:36:56,257 - Nope. 492 00:37:52,313 --> 00:37:54,010 Jesus! 493 00:37:54,054 --> 00:37:55,447 Eve, you scared me. 494 00:37:55,490 --> 00:37:57,231 - I have a surprise for you. 495 00:37:57,275 --> 00:37:59,189 - Okay, I'm coming. 496 00:38:00,669 --> 00:38:02,323 Right now? 497 00:38:10,113 --> 00:38:11,985 It's incredible. 498 00:38:15,380 --> 00:38:18,252 - How about you unwrap one of your presents early? 499 00:38:36,966 --> 00:38:40,013 - Tom, wait. 500 00:38:40,056 --> 00:38:41,231 Stop. 501 00:38:41,275 --> 00:38:42,668 Stop! 502 00:38:46,628 --> 00:38:47,977 - What's wrong now? 503 00:38:48,021 --> 00:38:50,110 - That's not how you kiss me. 504 00:38:50,937 --> 00:38:53,635 - I'm kissing you the same way I always have. 505 00:38:54,332 --> 00:38:56,203 - No, it feels different. 506 00:39:09,172 --> 00:39:11,044 - What about now? 507 00:39:13,002 --> 00:39:14,482 Now? - Please. 508 00:39:14,526 --> 00:39:16,092 - Now? - Tom, stop. 509 00:39:16,136 --> 00:39:18,356 - Ow, fuck! 510 00:39:25,754 --> 00:39:29,062 For days I tried to convince her that everything was fine... 511 00:39:30,933 --> 00:39:32,805 she wouldn't hear it. 512 00:39:40,247 --> 00:39:41,683 - I'll be handling you and Mrs. Jacobs 513 00:39:41,727 --> 00:39:43,511 from here on out. 514 00:39:43,555 --> 00:39:44,686 Is everything okay? 515 00:39:44,730 --> 00:39:46,993 - No. She's not stable. 516 00:39:47,036 --> 00:39:49,517 She doesn't trust me, she doesn't trust anything. 517 00:39:52,128 --> 00:39:54,522 - She's not the only one having trouble adjusting. 518 00:39:54,566 --> 00:39:57,090 - Well I think she needs help. 519 00:39:58,439 --> 00:39:59,832 - We're prescribing her a light sedative 520 00:39:59,875 --> 00:40:01,573 to help ease her worry. 521 00:40:11,974 --> 00:40:13,759 - I'll let you know how things go. 522 00:40:14,107 --> 00:40:15,761 - Who are you talking to? 523 00:40:15,804 --> 00:40:17,719 - The Handler, the mediator rang. 524 00:40:17,763 --> 00:40:19,547 - I didn't hear it, what did she want? 525 00:40:19,591 --> 00:40:22,289 - I called Mr. Jacobs-- - Was I talking to you? 526 00:40:23,856 --> 00:40:25,423 - She wanted to talk to me. 527 00:40:25,466 --> 00:40:27,425 - Your headset's not on. 528 00:40:27,468 --> 00:40:28,687 - Okay. 529 00:40:28,730 --> 00:40:30,297 - What have you been telling her about me? 530 00:40:30,340 --> 00:40:33,082 That I've got a bit mad recently? 531 00:40:33,126 --> 00:40:34,562 - Have you? - Fuck you. 532 00:40:34,606 --> 00:40:35,781 You're trying to drug me? 533 00:40:35,824 --> 00:40:37,522 - What would give you that idea? 534 00:40:39,567 --> 00:40:41,221 Eve, come on. 535 00:40:50,578 --> 00:40:51,579 Let me explain. 536 00:40:51,623 --> 00:40:52,928 - We're trying to help. 537 00:40:52,972 --> 00:40:54,495 You've been missing your daily check-ins. 538 00:40:54,539 --> 00:40:56,279 - So you drug me?! 539 00:40:56,323 --> 00:40:58,586 - I think you're losing touch with reality. 540 00:40:58,630 --> 00:41:00,849 - No. She's fucking with us, okay. 541 00:41:00,893 --> 00:41:03,461 First she says you're a liar and now she's your best friend. 542 00:41:03,504 --> 00:41:05,506 - Eve, you need to calm down. 543 00:41:05,550 --> 00:41:07,377 - Don't tell me to calm down. 544 00:41:07,421 --> 00:41:08,988 She's manipulating us. 545 00:41:09,031 --> 00:41:10,729 - Eve, come here. - Get off me! 546 00:41:10,772 --> 00:41:12,992 - Come here. - Get the fuck off me! 547 00:41:13,514 --> 00:41:16,648 - You're the one running away, not me! 548 00:42:12,399 --> 00:42:13,661 Tom! 549 00:42:13,705 --> 00:42:15,358 - What's wrong? 550 00:42:15,968 --> 00:42:17,360 Oh my God. 551 00:42:17,404 --> 00:42:18,884 Hey, are you okay? 552 00:42:22,322 --> 00:42:24,237 - I think I'm pregnant. 553 00:42:26,369 --> 00:42:27,501 - Are you sure? 554 00:42:27,545 --> 00:42:29,242 - I keep gaining weight 555 00:42:29,285 --> 00:42:32,245 and I'm in here pissing nonstop. I'm pregnant... 556 00:42:33,420 --> 00:42:34,552 - That's... 557 00:42:36,118 --> 00:42:37,903 ...amazing. 558 00:42:40,122 --> 00:42:41,559 - Tom. 559 00:42:41,602 --> 00:42:43,386 - We're gonna be a family. 560 00:42:43,430 --> 00:42:46,607 - Tom, I'm only two weeks late, look at me. 561 00:42:46,651 --> 00:42:49,044 I need a doctor, we need to leave. 562 00:42:49,088 --> 00:42:50,002 - We can't. 563 00:42:50,045 --> 00:42:53,179 - Something is wrong, okay. 564 00:42:53,222 --> 00:42:57,096 To be this far along, I must've done something. 565 00:42:57,139 --> 00:43:00,708 - Hey, which is why we need to trust them. 566 00:43:01,753 --> 00:43:03,276 - What? 567 00:43:03,319 --> 00:43:07,062 No, we need to talk about our options. 568 00:43:09,369 --> 00:43:11,371 - Options? 569 00:43:14,635 --> 00:43:16,506 There are no options. 570 00:43:17,551 --> 00:43:19,466 Experiment or not, that's my child, 571 00:43:19,509 --> 00:43:22,208 that's our child. 572 00:43:22,251 --> 00:43:24,993 What kind of a mother are you? 573 00:43:25,037 --> 00:43:27,169 What? Seriously... 574 00:43:28,649 --> 00:43:32,218 We're given the opportunity of a lifetime. 575 00:43:32,261 --> 00:43:35,874 And you choose now to have a fucking mental breakdown? 576 00:43:35,917 --> 00:43:36,918 - I'm not crazy. 577 00:43:36,962 --> 00:43:40,182 - Now, it's almost Christmas Day. 578 00:43:40,226 --> 00:43:41,923 For the sake of our family, 579 00:43:41,967 --> 00:43:47,494 can you please hold your prepartum depression shit 580 00:43:47,537 --> 00:43:49,975 together for six more days? 581 00:43:51,803 --> 00:43:55,502 - Okay Tom, whatever you say. 582 00:43:59,549 --> 00:44:01,116 - God. 583 00:44:03,902 --> 00:44:05,817 - Mrs. Jacobs... 584 00:44:09,559 --> 00:44:11,300 - Eve! 585 00:44:18,612 --> 00:44:19,831 Merry Christmas. 586 00:44:29,405 --> 00:44:30,798 This looks awesome. 587 00:44:30,842 --> 00:44:33,758 - You hate that film, I bought it as a joke. 588 00:44:48,250 --> 00:44:50,122 - Thanks. 589 00:45:27,942 --> 00:45:30,205 - Not making an effort tonight? 590 00:45:30,249 --> 00:45:31,859 - Not for you. 591 00:45:44,611 --> 00:45:46,831 - What about Amber? - What about no. 592 00:45:47,745 --> 00:45:50,008 - We have to talk about it at some point? 593 00:45:50,051 --> 00:45:52,662 - Yeah really, well how is that book coming along? 594 00:45:54,839 --> 00:45:57,319 - You know you're attracted to a monster. 595 00:46:01,889 --> 00:46:03,108 - What are you doing? 596 00:46:03,151 --> 00:46:04,936 - I'm bored 597 00:46:04,979 --> 00:46:06,894 - What would you like to do? 598 00:46:06,938 --> 00:46:09,157 - You don't wanna finish the movie? 599 00:46:09,201 --> 00:46:11,029 - Not if you don't want to. 600 00:46:11,072 --> 00:46:12,813 - Well what do you want to do then? 601 00:46:12,857 --> 00:46:14,119 - It doesn't matter. 602 00:46:14,162 --> 00:46:15,642 - It does matter, Tom. 603 00:46:15,685 --> 00:46:18,732 Have a opinion that doesn't involve my body for once. 604 00:46:20,995 --> 00:46:22,780 - You're doing it again. 605 00:46:22,823 --> 00:46:24,042 - Doing what? 606 00:46:24,085 --> 00:46:26,653 - Willing a problem into existence. 607 00:46:26,696 --> 00:46:28,481 - Probably. 608 00:46:29,003 --> 00:46:32,006 - Come on, please? 609 00:46:35,531 --> 00:46:37,011 - This isn't you. 610 00:46:38,360 --> 00:46:40,754 - Do I need to get you pills? - No. 611 00:46:40,798 --> 00:46:43,278 - Then can we just enjoy each other's company? 612 00:46:43,844 --> 00:46:45,846 And stop hating me? 613 00:46:46,804 --> 00:46:49,241 Because I love you, Mrs. Jacobs. 614 00:46:49,284 --> 00:46:51,199 - You don't have to say that. 615 00:46:52,026 --> 00:46:53,898 - Say what? - "Mrs. Jacobs." 616 00:46:53,941 --> 00:46:57,510 Don't confuse me even more, I'm delusional enough. 617 00:46:59,686 --> 00:47:01,427 - I'm gonna make some more popcorn. 618 00:47:28,280 --> 00:47:29,716 - Good evening, Eve. - Shh. 619 00:47:29,759 --> 00:47:31,718 I've only got a minute until he gets back. 620 00:47:31,761 --> 00:47:33,241 We need your help. 621 00:47:33,763 --> 00:47:35,243 - I'm sorry, 622 00:47:35,287 --> 00:47:37,202 I can only observe your marriage. 623 00:47:37,245 --> 00:47:38,638 - No, we are not married, okay. 624 00:47:38,681 --> 00:47:40,248 I don't know what this experiment is 625 00:47:40,292 --> 00:47:42,555 but I'm six fucking months pregnant-- 626 00:47:42,598 --> 00:47:44,078 - Eve. 627 00:47:45,079 --> 00:47:46,646 He's playing you. 628 00:49:24,570 --> 00:49:26,615 Tom, honey? 629 00:49:28,008 --> 00:49:29,401 - Just a sec. 630 00:49:30,097 --> 00:49:31,751 - I can wait. 631 00:49:32,230 --> 00:49:33,796 - What? 632 00:49:35,363 --> 00:49:37,148 - I read your book. 633 00:49:40,020 --> 00:49:41,891 - All of it? 634 00:49:42,109 --> 00:49:43,850 - All of it. 635 00:49:45,939 --> 00:49:47,375 - There's a rational explanation. 636 00:49:47,419 --> 00:49:48,681 - Can't wait to hear it. 637 00:49:48,724 --> 00:49:51,162 - I haven't felt inspired to write, 638 00:49:51,205 --> 00:49:52,946 you keep pressuring me. 639 00:49:53,599 --> 00:49:55,383 - I'll inspire you then. 640 00:49:57,037 --> 00:49:58,256 Write. 641 00:49:59,474 --> 00:50:00,562 - Eve. 642 00:50:00,606 --> 00:50:01,911 - Write. 643 00:50:01,955 --> 00:50:04,218 - I can't. - Write! 644 00:50:05,785 --> 00:50:07,178 - Is this how you treat your husband? 645 00:52:03,381 --> 00:52:05,122 Tom, could you come here? 646 00:52:06,732 --> 00:52:08,951 - Yeah, I'll be right there. 647 00:52:18,570 --> 00:52:20,093 - Shut the door. 648 00:52:23,401 --> 00:52:25,316 I have an apology to make. 649 00:52:27,927 --> 00:52:30,364 I haven't been a good partner. 650 00:52:31,060 --> 00:52:33,106 - You've been through a lot this month. 651 00:52:36,544 --> 00:52:38,372 - Care to join me? 652 00:52:53,518 --> 00:52:55,259 - Should you be drinking that? 653 00:52:55,302 --> 00:52:56,956 - One glass won't hurt. 654 00:53:03,397 --> 00:53:05,182 Call it. 655 00:53:05,225 --> 00:53:06,922 - Um... 656 00:53:08,446 --> 00:53:11,275 To our family. 657 00:53:12,014 --> 00:53:13,233 - To your family. 658 00:53:24,636 --> 00:53:26,377 Lets play a game, 659 00:53:26,420 --> 00:53:28,161 one of your favorites. 660 00:53:29,075 --> 00:53:31,599 - Okay. - Never have I ever. 661 00:53:32,470 --> 00:53:34,080 - You're on. 662 00:53:34,123 --> 00:53:35,603 - I'll go first. 663 00:53:36,213 --> 00:53:40,521 Never have I ever been an American citizen. 664 00:53:42,654 --> 00:53:44,656 - Drink. 665 00:53:48,660 --> 00:53:51,576 - Never have I ever. - What? 666 00:53:51,619 --> 00:53:53,665 - Had sex with a man. 667 00:53:58,365 --> 00:54:00,411 - Never have I ever had sex with a woman. 668 00:54:00,454 --> 00:54:02,674 - Mm-hmm, yeah. 669 00:54:26,915 --> 00:54:28,569 Shit. 670 00:54:29,744 --> 00:54:31,833 - It's okay, we have more. 671 00:54:56,031 --> 00:54:57,729 I've got another. 672 00:54:58,947 --> 00:55:00,601 - Shoot. 673 00:55:02,951 --> 00:55:04,953 - Never have I ever... 674 00:55:06,564 --> 00:55:08,783 ...tried to get someone pregnant. 675 00:55:14,136 --> 00:55:16,791 It's okay, I know. 676 00:55:20,360 --> 00:55:22,406 - I just wanted a family. 677 00:55:23,363 --> 00:55:24,799 - Drink. 678 00:55:37,551 --> 00:55:40,162 Never have I ever been married. 679 00:55:43,035 --> 00:55:45,646 - That's a dumb one. You drink. 680 00:55:47,996 --> 00:55:49,868 Drink. 681 00:56:00,226 --> 00:56:02,359 - 9/23. 682 00:56:03,795 --> 00:56:04,796 - What? 683 00:56:04,839 --> 00:56:06,754 - 9/23. 684 00:56:08,756 --> 00:56:10,584 - I don't get it. 685 00:56:15,372 --> 00:56:17,722 - I'm going to go get more wine. 686 00:56:45,140 --> 00:56:46,620 Hey. 687 00:57:01,809 --> 00:57:03,855 How about we go to bed? 688 00:57:32,361 --> 00:57:33,841 What are you doing? 689 00:57:33,885 --> 00:57:35,626 - I'm cold. 690 00:57:38,367 --> 00:57:39,934 - I'll warm you up. 691 00:58:10,617 --> 00:58:13,707 We're married, kiss me. 692 00:58:13,751 --> 00:58:15,666 - We're not married. 693 00:58:18,364 --> 00:58:21,933 - I'm... your... husband. 694 00:58:21,976 --> 00:58:23,587 - You're not my husband. 695 00:58:27,721 --> 00:58:29,201 Calm down. 696 00:58:36,382 --> 00:58:38,471 Babe, unlock the door. 697 00:58:38,515 --> 00:58:41,213 I'm sorry, I'm not gonna hurt you. 698 00:58:42,431 --> 00:58:44,521 Let me in, okay. 699 00:58:44,564 --> 00:58:46,566 This is not good for our baby. 700 00:58:47,611 --> 00:58:49,917 Just open the door. 701 00:58:57,664 --> 00:58:59,144 Let me in! 702 00:59:00,014 --> 00:59:01,450 Eve? 703 00:59:08,022 --> 00:59:09,546 Eve. 704 00:59:17,249 --> 00:59:18,163 I'm coming in! 705 00:59:20,295 --> 00:59:21,601 Eve! 706 00:59:33,265 --> 00:59:33,961 - Eve! 707 00:59:43,623 --> 00:59:45,233 Go on, say it. 708 00:59:45,277 --> 00:59:47,584 - You're not my husband. 709 00:59:47,627 --> 00:59:49,542 - Look at me. 710 00:59:49,586 --> 00:59:53,024 I said, look at me. 711 00:59:55,113 --> 00:59:59,073 If you question that I am him again, 712 00:59:59,117 --> 01:00:00,901 they're gonna see it. 713 01:00:00,945 --> 01:00:05,036 And this whole experiment is over. 714 01:00:05,079 --> 01:00:07,081 So, 715 01:00:07,125 --> 01:00:09,344 when the lights come back on, 716 01:00:09,388 --> 01:00:12,086 you're gonna hug me 717 01:00:12,130 --> 01:00:16,264 and say I'm sorry like a good wife. 718 01:00:20,878 --> 01:00:23,794 - And if you ever try to hurt my baby again, 719 01:00:23,837 --> 01:00:26,013 I'll fucking kill you. 720 01:00:40,680 --> 01:00:42,334 - I'll fucking kill you. 721 01:00:44,728 --> 01:00:47,818 Shh... It's okay, it's okay. 722 01:00:50,081 --> 01:00:51,169 - I'm sorry. 723 01:00:51,212 --> 01:00:53,084 - I know, I know, baby. 724 01:00:54,563 --> 01:00:56,000 It's okay. 725 01:01:11,798 --> 01:01:13,800 - I think it's in your best interest 726 01:01:13,844 --> 01:01:15,497 that I terminate your stay. 727 01:01:15,541 --> 01:01:17,674 - What?! - Wait why? 728 01:01:17,717 --> 01:01:20,546 - You're both entirely unfit to continue. 729 01:01:21,721 --> 01:01:23,288 - Tom will help me through it. 730 01:01:25,899 --> 01:01:28,336 Please, we need this. 731 01:01:33,864 --> 01:01:35,343 - Fine. 732 01:01:37,737 --> 01:01:40,261 I'm going to prescribe a stronger sedative 733 01:01:40,305 --> 01:01:42,176 for the duration of your stay. 734 01:01:43,090 --> 01:01:44,613 - Thank you. 735 01:01:45,919 --> 01:01:47,355 - Where's our handler? 736 01:01:47,399 --> 01:01:49,444 - She's been removed from the study. 737 01:01:49,488 --> 01:01:52,230 Why don't we try to proceed as normal then? 738 01:01:53,753 --> 01:01:56,016 Question 26. 739 01:01:56,060 --> 01:01:59,237 How has your spouse changed over the past month? 740 01:02:09,769 --> 01:02:11,249 - He hasn't. 741 01:02:31,965 --> 01:02:33,750 - Very productive day, 742 01:02:34,533 --> 01:02:36,274 if I do say so myself. 743 01:02:40,408 --> 01:02:42,628 I have a surprise for you. 744 01:02:54,031 --> 01:02:55,902 Put it on. 745 01:03:38,858 --> 01:03:42,253 You know, the past month has been hard on us. 746 01:03:43,863 --> 01:03:45,996 Let's make tonight the start of something new. 747 01:04:08,583 --> 01:04:10,281 Eat up. 748 01:04:15,068 --> 01:04:17,027 - Can I have a knife please? 749 01:04:19,072 --> 01:04:20,552 - You don't need one. 750 01:04:41,051 --> 01:04:42,530 Do you like them? 751 01:04:45,969 --> 01:04:47,405 They're your favorite. 752 01:04:51,452 --> 01:04:53,324 You can take your medicine after dinner. 753 01:04:55,804 --> 01:04:57,589 It's better on a full stomach. 754 01:05:08,992 --> 01:05:10,341 You love this song. 755 01:05:21,308 --> 01:05:23,136 May I have this dance. 756 01:05:51,208 --> 01:05:52,861 - Where's Tom? 757 01:05:55,603 --> 01:05:57,431 - I'm right here. 758 01:05:58,171 --> 01:05:59,738 - You're not him. 759 01:06:01,044 --> 01:06:03,916 - You need to stop asking questions 760 01:06:03,960 --> 01:06:06,223 and accept that we are a family. 761 01:06:12,490 --> 01:06:14,971 - Let him go and I'll leave with you. 762 01:06:17,712 --> 01:06:19,627 - In your condition? 763 01:06:22,021 --> 01:06:23,414 No. 764 01:06:23,457 --> 01:06:25,982 Our love would never survive out there. 765 01:06:27,200 --> 01:06:28,854 Not yet. 766 01:06:30,595 --> 01:06:35,121 I know, I've made a lot of mistakes. 767 01:06:36,993 --> 01:06:39,560 We stay and we finish the experiment. 768 01:06:44,565 --> 01:06:46,524 I want you to know 769 01:06:49,483 --> 01:06:51,311 that I love you 770 01:06:53,661 --> 01:06:57,361 and our baby so much 771 01:07:01,147 --> 01:07:03,584 and you'll learn to love me, too. 772 01:07:20,514 --> 01:07:23,387 - Why don't you love me? 773 01:08:40,899 --> 01:08:42,292 - Let's move out. 774 01:09:58,629 --> 01:10:01,066 - Mapping at 90%. 775 01:10:26,265 --> 01:10:27,919 - Beautiful creatures, aren't they? 776 01:10:30,051 --> 01:10:31,749 Monarch butterflies. 777 01:10:32,793 --> 01:10:34,621 The only known species 778 01:10:34,665 --> 01:10:36,710 with access to its genetic memory. 779 01:10:38,973 --> 01:10:41,802 The key to the perfect clone. 780 01:10:44,675 --> 01:10:46,242 - You cloned Tom? 781 01:10:47,243 --> 01:10:48,287 Where is he? 782 01:10:48,331 --> 01:10:50,158 - We still need him as a failsafe 783 01:10:50,202 --> 01:10:53,553 to fill in any gaps of his clone's memory. 784 01:10:53,597 --> 01:10:56,208 You see, prior to this experiment, 785 01:10:57,383 --> 01:11:00,168 we can barely map memory to the brain. 786 01:11:01,866 --> 01:11:04,782 By using multiple couples with clone spouses, 787 01:11:04,825 --> 01:11:08,176 each imprinted with a slightly different technique. 788 01:11:10,396 --> 01:11:14,139 We've been able to create the perfect imprinting map. 789 01:11:14,182 --> 01:11:15,488 - I just want Tom. 790 01:11:18,186 --> 01:11:19,753 - I'm sorry. 791 01:11:20,580 --> 01:11:21,973 That's not possible. 792 01:11:22,016 --> 01:11:24,802 - Mapping at 99%. 793 01:11:25,846 --> 01:11:26,847 - No don't-- Stop! 794 01:11:26,891 --> 01:11:28,458 - Why? One dying doesn't matter. 795 01:11:28,501 --> 01:11:30,286 - They all matter to me. 796 01:11:31,199 --> 01:11:32,331 - We'll see. 797 01:11:32,375 --> 01:11:32,897 - Don't! 798 01:11:34,159 --> 01:11:35,813 - Welcome to your orientation. 799 01:11:35,856 --> 01:11:37,162 - Stop! Eve! 800 01:11:38,381 --> 01:11:40,034 - She's not ready. 801 01:11:40,861 --> 01:11:42,298 Stop! Stop! 802 01:11:42,341 --> 01:11:44,822 - Shut up! All of you drop your weapons. 803 01:11:44,865 --> 01:11:45,910 Now! 804 01:11:45,953 --> 01:11:47,738 - Do it. 805 01:11:52,220 --> 01:11:53,700 - Kick them over to me. 806 01:11:56,399 --> 01:11:58,052 - Reconnect now. 807 01:12:00,228 --> 01:12:02,709 - Bring... me... Tom. 808 01:12:03,014 --> 01:12:04,407 - Now Eve-- 809 01:12:04,450 --> 01:12:05,973 - Bring me Tom! 810 01:12:07,148 --> 01:12:08,628 - Fetch Mr. Jacobs. 811 01:12:14,852 --> 01:12:18,159 - Okay Samantha, darling, it's okay. 812 01:12:18,638 --> 01:12:20,074 This'll be over soon. 813 01:12:22,338 --> 01:12:23,904 Jonathan? 814 01:12:24,731 --> 01:12:26,690 - Yes, it's me. 815 01:12:28,866 --> 01:12:30,215 What's going on? 816 01:12:32,478 --> 01:12:34,088 - I brought you back. 817 01:12:36,395 --> 01:12:39,572 - This is your wife, you sick fuck. 818 01:12:39,616 --> 01:12:41,008 - You wouldn't understand. 819 01:12:43,010 --> 01:12:44,403 - Does she know? 820 01:12:45,926 --> 01:12:47,928 - Know what? - No, please don't. 821 01:12:49,452 --> 01:12:51,889 - That she's a copy. - No, no, don't listen to her. 822 01:12:51,932 --> 01:12:53,064 - Oh, she doesn't-- 823 01:12:53,107 --> 01:12:55,109 Samantha, you're a clone, 824 01:12:55,153 --> 01:12:56,633 a knock off of someone else. 825 01:12:56,676 --> 01:12:58,286 A fucking experiment. 826 01:12:58,330 --> 01:12:59,940 - A what? 827 01:13:02,465 --> 01:13:04,510 You experimented on me? 828 01:13:08,775 --> 01:13:10,429 - I had no choice. 829 01:13:12,475 --> 01:13:15,086 - He's been through what? Dozens of versions of you. 830 01:13:15,129 --> 01:13:17,175 Why use her as our Handler? 831 01:13:18,959 --> 01:13:20,787 - To find the perfect one. 832 01:13:22,963 --> 01:13:24,312 You're her. 833 01:13:25,879 --> 01:13:27,664 I love you. 834 01:13:33,147 --> 01:13:34,932 I don't. 835 01:13:48,511 --> 01:13:49,642 - Hey. 836 01:13:50,687 --> 01:13:52,123 - Hey. 837 01:13:53,603 --> 01:13:55,431 - Let him go. 838 01:14:06,006 --> 01:14:08,531 - Samantha honey, I've got you. 839 01:14:09,662 --> 01:14:11,098 You're gonna be fine. 840 01:14:37,211 --> 01:14:38,648 - Come on. 841 01:15:06,458 --> 01:15:08,112 - We're going to get you out of here. 842 01:15:09,156 --> 01:15:10,418 - Shit. 843 01:15:14,553 --> 01:15:16,381 - Eve! Get away from him! 844 01:15:18,122 --> 01:15:21,255 Hey, hey, whoa. - Leave her alone! 845 01:15:22,692 --> 01:15:23,780 - If how... 846 01:15:23,823 --> 01:15:27,131 How do you know I'm not the real Tom? 847 01:15:27,697 --> 01:15:29,742 We're both bleeding out! 848 01:15:29,786 --> 01:15:31,788 They're still fucking with us! 849 01:15:44,452 --> 01:15:45,932 - They stabbed me 850 01:15:45,976 --> 01:15:48,500 when they saw what you did to him. 851 01:15:48,544 --> 01:15:50,067 You know it's me. 852 01:15:52,286 --> 01:15:53,505 - Kiss me. 853 01:15:53,549 --> 01:15:54,593 - What? 854 01:15:54,637 --> 01:15:56,203 - Just kiss me. 855 01:16:11,784 --> 01:16:13,394 - You don't know anymore? 856 01:16:18,356 --> 01:16:19,618 9/23. 857 01:16:21,577 --> 01:16:24,362 - Eve. 9/23 is our safe word. 858 01:16:24,405 --> 01:16:26,451 They were going to kill you if I didn't tell 'em. 859 01:16:26,494 --> 01:16:28,540 - I'm the one who told him that? 860 01:16:28,584 --> 01:16:30,324 - Stop lying to her! 861 01:16:30,368 --> 01:16:33,414 - Please, you're my everything. 862 01:16:35,112 --> 01:16:37,288 Your favorite color was crimson. 863 01:16:37,331 --> 01:16:39,333 You love horror films. - Eve! 864 01:16:39,377 --> 01:16:40,857 - On my 24th birthday, 865 01:16:40,900 --> 01:16:43,033 you created a picture of us together 866 01:16:43,076 --> 01:16:45,949 in England because you missed me so much. 867 01:16:45,992 --> 01:16:48,038 You know it's me. 868 01:16:50,301 --> 01:16:52,259 - And I proposed to you that evening. 869 01:16:52,303 --> 01:16:53,434 Remember? 870 01:16:53,478 --> 01:16:54,827 We framed the picture 871 01:16:54,871 --> 01:16:58,004 and it's in a cabinet beside the bed. 872 01:16:58,048 --> 01:16:59,789 Eve, he's playing you. 873 01:17:01,312 --> 01:17:02,922 - I told him everything. 874 01:17:06,012 --> 01:17:08,580 - I've been watching him torture you for a month. 875 01:17:09,276 --> 01:17:10,582 Cuddling you. 876 01:17:11,801 --> 01:17:13,237 Fucking you. 877 01:17:15,369 --> 01:17:17,110 Getting you pregnant. 878 01:17:20,244 --> 01:17:21,811 I'm so sorry. 879 01:17:38,436 --> 01:17:39,959 - What are you doing? 880 01:17:40,003 --> 01:17:41,657 - Eve. 881 01:17:42,092 --> 01:17:43,006 Wait. 882 01:17:43,049 --> 01:17:44,660 - I can't lose you. 883 01:17:46,357 --> 01:17:47,619 - Do it. 884 01:17:48,925 --> 01:17:50,491 Eve, do it! 885 01:17:52,493 --> 01:17:54,278 - Don't! 886 01:18:17,127 --> 01:18:18,519 - Why? 887 01:18:44,502 --> 01:18:46,156 Tom? 888 01:18:51,204 --> 01:18:52,815 - It's me. 889 01:18:59,430 --> 01:19:00,910 We gotta get out of here. 890 01:19:03,042 --> 01:19:04,304 - Tom. 891 01:19:11,964 --> 01:19:13,400 - Fuck. 892 01:19:21,844 --> 01:19:23,759 Eve lost the baby. 893 01:19:30,200 --> 01:19:33,377 But we managed to escape alive. 894 01:19:37,642 --> 01:19:38,991 Finally, her visa went through 895 01:19:39,035 --> 01:19:42,299 and we were able to start again. 896 01:19:46,390 --> 01:19:49,001 - Tom, place the ring on Eve's finger 897 01:19:49,045 --> 01:19:50,786 and make your vows to her. 898 01:19:53,745 --> 01:19:56,269 - I Tom, 899 01:19:56,313 --> 01:19:59,098 take thee, Eve, to be my lawful wedded wife. 900 01:20:00,796 --> 01:20:03,189 To have and to hold, from this day forward, 901 01:20:05,583 --> 01:20:07,367 for better or for worse, 902 01:20:09,413 --> 01:20:11,850 for richer or for poorer, 903 01:20:11,894 --> 01:20:14,113 in sickness and in health, 904 01:20:15,158 --> 01:20:17,377 for as long as we both shall live. 905 01:20:18,117 --> 01:20:21,381 - I now pronounce you husband and wife. 906 01:20:21,425 --> 01:20:23,166 Tom, you may kiss the bride. 907 01:20:35,656 --> 01:20:36,919 - She was mine. 908 01:21:23,879 --> 01:21:25,619 You are beautiful. 909 01:21:58,043 --> 01:21:59,915 - Get a condom. 910 01:22:01,960 --> 01:22:03,179 - Are you sure? 911 01:22:03,222 --> 01:22:05,616 - I want to have sex with my husband. 912 01:22:36,952 --> 01:22:38,083 - You okay? 913 01:22:38,127 --> 01:22:39,606 - Yeah. 914 01:23:34,183 --> 01:23:37,838 We were supposed to be a family. 915 01:23:48,023 --> 01:23:49,502 I love you. 916 01:24:12,047 --> 01:24:13,570 Eve? 917 01:24:25,147 --> 01:24:25,973 No. 918 01:24:26,017 --> 01:24:27,323 No, no, no. 919 01:24:27,366 --> 01:24:29,151 No, no. No. 920 01:24:31,544 --> 01:24:32,850 Come on, babe. 921 01:24:32,893 --> 01:24:34,634 Come... on. 922 01:24:39,422 --> 01:24:40,945 Come on, baby. Come on. 923 01:24:45,254 --> 01:24:46,994 Please. 924 01:24:55,046 --> 01:24:56,526 Fuck! 925 01:24:56,569 --> 01:24:58,919 Fuck! Fuck! Fuck! 926 01:24:59,790 --> 01:25:01,444 Fuck! 927 01:25:37,828 --> 01:25:39,569 I don't know why she did it, 928 01:25:44,356 --> 01:25:45,923 we had the perfect life. 929 01:25:50,841 --> 01:25:52,799 I was the perfect husband. 930 01:26:03,114 --> 01:26:06,726 ♪ You know I love you, baby 931 01:26:06,770 --> 01:26:09,555 ♪ More everyday 932 01:26:10,687 --> 01:26:14,430 ♪ You are my sweetheart, baby 933 01:26:14,473 --> 01:26:17,259 ♪ In every way 934 01:26:18,347 --> 01:26:22,177 ♪ You are the one that I'm will 935 01:26:22,220 --> 01:26:25,005 ♪ Always adore 936 01:26:26,050 --> 01:26:30,881 ♪ Say you'll be mine forever more 937 01:26:33,753 --> 01:26:37,366 ♪ I'll always love you, baby 938 01:26:37,409 --> 01:26:40,325 ♪ That much I know 939 01:26:41,544 --> 01:26:45,417 ♪ I'm never ever gonna 940 01:26:45,461 --> 01:26:48,072 ♪ Let you go 941 01:26:49,160 --> 01:26:52,859 ♪ You're like an angel, honey 942 01:26:52,903 --> 01:26:55,775 ♪ Here in my heart 943 01:26:56,820 --> 01:27:01,912 ♪ That's why we'll never be apart 944 01:27:04,523 --> 01:27:08,266 ♪ You know I love you always 945 01:27:08,310 --> 01:27:12,139 ♪ I'll never leave you lonely 946 01:27:12,183 --> 01:27:17,101 ♪ Stay with me now and evermore 947 01:27:19,886 --> 01:27:23,542 ♪ Na na na na na na na 948 01:27:23,586 --> 01:27:26,284 ♪ Na na na na 949 01:27:27,546 --> 01:27:31,289 ♪ Na na na na na na na 950 01:27:31,333 --> 01:27:34,031 ♪ Na na na na 951 01:27:35,293 --> 01:27:41,647 ♪ You are the only one that I will adore 952 01:27:42,953 --> 01:27:47,827 ♪ Say you'll be mine forever more 953 01:27:50,569 --> 01:27:54,312 ♪ You know I love you only 954 01:27:54,356 --> 01:27:58,185 ♪ I'll never leave you lonely 955 01:27:58,229 --> 01:28:03,843 ♪ Stay with me now and evermore 57929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.