All language subtitles for The.Color.of.Rain.2014.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-ABM.mkv_en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:27,168 --> 00:00:29,099
Ahem.
3
00:00:31,827 --> 00:00:33,897
Sam and drew...
4
00:00:36,763 --> 00:00:39,868
There are so many things
I want to teach you,
5
00:00:39,937 --> 00:00:44,216
so much advice
that fathers pass down to sons,
6
00:00:44,286 --> 00:00:47,667
but if you hear
one thing from me...
7
00:00:47,736 --> 00:00:50,600
Hear this...
8
00:00:50,670 --> 00:00:52,533
You are loved.
9
00:01:12,930 --> 00:01:14,620
My husband,
10
00:01:14,690 --> 00:01:16,345
the father of my two sons,
11
00:01:16,416 --> 00:01:17,829
the love of my life,
12
00:01:17,900 --> 00:01:20,729
died on Christmas day.
13
00:01:20,799 --> 00:01:24,283
He had been sick for two years.
14
00:01:37,468 --> 00:01:40,537
What are you guys
doing under here, huh?
15
00:01:41,919 --> 00:01:43,782
Come here.
16
00:01:43,851 --> 00:01:46,612
Come here.
I love you so much.
17
00:01:46,682 --> 00:01:48,786
It's gonna be okay, okay?
18
00:01:51,410 --> 00:01:52,893
The earth kept turning
19
00:01:52,962 --> 00:01:54,549
and life went on around us
20
00:01:54,619 --> 00:01:56,240
as though nothing had changed.
21
00:01:56,310 --> 00:01:58,207
But, for me...
22
00:01:58,278 --> 00:02:00,588
Everything had changed.
23
00:02:01,452 --> 00:02:04,696
"Where did he go?"
I kept asking myself.
24
00:02:04,766 --> 00:02:07,215
I couldn't reconcile his absence
25
00:02:07,284 --> 00:02:08,457
in my brain.
26
00:02:08,528 --> 00:02:10,838
I wanted to know...
Where did he go?
27
00:02:10,909 --> 00:02:13,531
I felt lost and alone
in my own home.
28
00:02:23,436 --> 00:02:26,058
This is harder than it looks.
29
00:02:26,128 --> 00:02:27,231
Ouch.
30
00:02:27,301 --> 00:02:28,301
What?
31
00:02:29,131 --> 00:02:30,269
Just joking.
32
00:02:30,338 --> 00:02:32,443
You're doing a great job.
33
00:02:32,512 --> 00:02:34,168
You rat.
34
00:02:34,238 --> 00:02:37,240
You scared me.
35
00:02:42,555 --> 00:02:44,728
Thank you for taking care of me.
36
00:02:44,798 --> 00:02:47,661
Thank you for letting me
take care of you.
37
00:02:51,700 --> 00:02:53,183
Peach?
38
00:02:55,255 --> 00:02:57,152
I can't die on Christmas.
39
00:02:59,707 --> 00:03:02,260
You'll go when you're called.
40
00:03:04,228 --> 00:03:06,229
But I don't think that's today.
41
00:03:07,265 --> 00:03:09,128
Okay?
42
00:03:41,845 --> 00:03:44,087
Happy new year's, pattie.
43
00:03:44,158 --> 00:03:45,479
Are you getting ready
for your trip?
44
00:03:45,503 --> 00:03:46,848
Oh! Yes.
It's gonna be great.
45
00:03:55,443 --> 00:03:56,960
How are you, Gina?
46
00:03:57,030 --> 00:03:58,582
We want to have you
and the boys over
47
00:03:58,652 --> 00:03:59,860
for dinner, okay?
48
00:03:59,929 --> 00:04:01,757
Thank you.
49
00:04:01,827 --> 00:04:03,620
Come on, guys.
50
00:04:05,175 --> 00:04:07,038
Good morning, kell family.
51
00:04:07,108 --> 00:04:09,832
I just wish people
would stop doing that.
52
00:04:09,903 --> 00:04:10,972
They care about you.
53
00:04:11,041 --> 00:04:13,214
They just don't know
what else to do.
54
00:04:13,285 --> 00:04:15,873
I know, and it's...
I'm so grateful. I just... i...
55
00:04:15,942 --> 00:04:18,058
Have you... have you found
a replacement for pattie yet?
56
00:04:18,082 --> 00:04:20,151
No, not yet.
57
00:04:20,222 --> 00:04:21,923
Well, I was thinking about
applying for the job.
58
00:04:21,947 --> 00:04:24,086
It'd be great to be busy,
59
00:04:24,156 --> 00:04:27,537
and I could be here
just in case my boys need me.
60
00:04:27,607 --> 00:04:28,986
You'd be perfect.
61
00:04:29,057 --> 00:04:30,712
Frankly, we'd be lucky
to have you.
62
00:04:31,887 --> 00:04:33,990
Okay, boys, let's go.
63
00:04:36,407 --> 00:04:37,683
Bye, guys.
64
00:04:42,619 --> 00:04:44,758
Okay! Hurry up.
Go straight to your room.
65
00:04:44,828 --> 00:04:46,553
How can I possibly be late?
66
00:04:46,622 --> 00:04:47,841
I only hit
the snooze button twice
67
00:04:47,865 --> 00:04:49,071
and I made instant coffee,
68
00:04:49,142 --> 00:04:50,942
which, by the way, tastes
like a brown crayon.
69
00:04:50,971 --> 00:04:52,040
Sorry.
70
00:04:52,110 --> 00:04:53,489
What can I do to help?
71
00:04:53,559 --> 00:04:54,813
Please just give me
something to do
72
00:04:54,837 --> 00:04:56,161
so that I do not
feel so useless.
73
00:04:56,182 --> 00:04:58,425
Oh, you've already done so much.
74
00:04:58,494 --> 00:04:59,840
Oh, you know what?
75
00:04:59,910 --> 00:05:02,083
There is something you can do.
76
00:05:02,152 --> 00:05:03,912
I want to stop
the meal delivery service.
77
00:05:03,982 --> 00:05:06,465
I cannot look at that red cooler
on my porch another day.
78
00:05:06,536 --> 00:05:08,915
I can whip out a text,
79
00:05:08,986 --> 00:05:10,883
blast a Facebook post
and a tweet,
80
00:05:10,953 --> 00:05:12,034
before you can even stop me.
81
00:05:12,058 --> 00:05:13,368
Thanks.
82
00:05:13,437 --> 00:05:14,887
I just,
I want to cook for the boys,
83
00:05:14,956 --> 00:05:16,519
I want things to be
as normal as possible.
84
00:05:16,543 --> 00:05:18,579
Of course you do.
85
00:05:18,649 --> 00:05:20,995
They've been so brave.
86
00:05:22,031 --> 00:05:23,410
Please don't cry.
87
00:05:23,480 --> 00:05:24,860
I am not crying.
I can't cry.
88
00:05:24,930 --> 00:05:27,517
I am too dehydrated
from a lack of caffeine.
89
00:05:29,003 --> 00:05:30,864
Let's go get some coffee.
90
00:05:30,935 --> 00:05:33,004
Yeah. That'd be great.
91
00:05:33,075 --> 00:05:34,695
See you later, pattie!
92
00:05:34,766 --> 00:05:35,766
Bye, you guys!
93
00:05:35,835 --> 00:05:36,835
Bye-bye.
94
00:05:44,774 --> 00:05:47,602
Lesson one.
95
00:05:47,673 --> 00:05:49,466
Always tell the truth.
96
00:05:49,537 --> 00:05:52,055
Be an honest man.
97
00:05:52,124 --> 00:05:53,953
Let your words
stand for something.
98
00:05:54,022 --> 00:05:58,163
It isn't always easy
to tell the truth,
99
00:05:58,233 --> 00:05:59,785
but, in the long run,
100
00:05:59,855 --> 00:06:01,269
you'll find it's the only way
101
00:06:01,339 --> 00:06:04,306
to live a happy, peaceful life.
102
00:06:22,529 --> 00:06:25,013
Now, everything works
around this main calendar.
103
00:06:25,082 --> 00:06:27,084
Red is for national holidays,
104
00:06:27,153 --> 00:06:28,463
green is for religious holidays,
105
00:06:28,534 --> 00:06:30,569
yellow is for half-days
and teacher conferences,
106
00:06:30,639 --> 00:06:32,536
and white
is for school assemblies.
107
00:06:32,606 --> 00:06:34,675
After each teacher
takes attendance,
108
00:06:34,746 --> 00:06:37,334
they will send you their list
so you know who's absent
109
00:06:37,403 --> 00:06:40,957
and you record it... here.
110
00:06:42,303 --> 00:06:44,097
I always like to wait
a little while,
111
00:06:44,167 --> 00:06:47,341
in case kids straggle in late.
112
00:06:48,827 --> 00:06:51,241
You see what I mean?
113
00:06:52,346 --> 00:06:54,071
That's Michael spehn.
114
00:06:54,141 --> 00:06:56,107
Cathy's still in the hospital.
115
00:06:56,177 --> 00:06:57,384
She is?
116
00:06:57,454 --> 00:06:59,523
She was at Matt's funeral.
117
00:06:59,594 --> 00:07:01,594
They were old school friends.
118
00:07:01,664 --> 00:07:03,665
She was fine then.
119
00:07:03,735 --> 00:07:06,047
Well, she went into
the hospital last week
120
00:07:06,116 --> 00:07:07,116
with a headache.
121
00:07:07,151 --> 00:07:08,462
A headache?
122
00:07:08,532 --> 00:07:11,430
Yes! I'm sure
she'll be out soon.
123
00:07:13,087 --> 00:07:15,330
I mean, she's young and healthy.
124
00:07:15,400 --> 00:07:17,366
What can happen?
125
00:07:19,817 --> 00:07:22,301
I'm so sorry.
That was...
126
00:07:22,371 --> 00:07:23,544
It's alright.
127
00:07:23,613 --> 00:07:25,235
You're right.
I'm sure she'll be fine.
128
00:07:36,245 --> 00:07:38,003
Nobody's hungry?
129
00:07:39,523 --> 00:07:41,040
I miss daddy.
130
00:07:41,110 --> 00:07:43,111
Me too.
131
00:07:46,011 --> 00:07:47,218
Me too.
132
00:07:49,532 --> 00:07:52,981
You know what I think would make
this dinner way more yummy?
133
00:07:53,051 --> 00:07:54,535
Some giant marshmallows.
134
00:07:54,605 --> 00:07:55,984
Why don't you guys stay here
135
00:07:56,054 --> 00:07:57,272
and I'm gonna go down
to the basement
136
00:07:57,296 --> 00:07:58,296
and see if we have any.
137
00:07:58,332 --> 00:07:59,435
I'll take the elevator.
138
00:07:59,505 --> 00:08:01,436
Ding-dong!
139
00:08:01,507 --> 00:08:04,025
Mm-mm-mm-mm...
140
00:08:05,269 --> 00:08:08,097
Nope, we're all out of
marshmallows,
141
00:08:08,168 --> 00:08:09,858
but for little boys
who eat their dinner,
142
00:08:09,927 --> 00:08:12,860
there will be ice cream.
143
00:08:15,242 --> 00:08:16,380
Hello?
144
00:08:16,450 --> 00:08:17,450
Are you busy?
145
00:08:17,520 --> 00:08:19,106
Hey, Colleen.
146
00:08:19,177 --> 00:08:21,523
No, no, we're just, uh,
we're in the middle of dinner.
147
00:08:21,592 --> 00:08:23,904
Have you heard what happened?
148
00:08:23,974 --> 00:08:25,249
Did I hear what?
149
00:08:25,319 --> 00:08:26,423
It's Cathy spehn.
150
00:08:26,492 --> 00:08:27,699
You guys eat up, okay?
151
00:08:27,770 --> 00:08:29,094
I'll be right back
for ice cream.
152
00:08:33,084 --> 00:08:34,533
What happened?
153
00:08:34,603 --> 00:08:36,673
She's... gone.
154
00:08:40,194 --> 00:08:41,953
Matt's old and dear friend,
155
00:08:42,022 --> 00:08:43,609
Cathy spehn,
156
00:08:43,679 --> 00:08:46,405
after less than three weeks
since prognosis,
157
00:08:46,475 --> 00:08:49,304
had left behind
three motherless children.
158
00:08:53,826 --> 00:08:55,965
You okay, son?
159
00:08:56,034 --> 00:08:59,001
No, dad, I'm not okay.
160
00:09:00,970 --> 00:09:03,177
You will be.
161
00:09:04,938 --> 00:09:07,388
I just feel like
I'm forgetting something here,
162
00:09:07,458 --> 00:09:09,734
there's something
I should be doing.
163
00:09:09,805 --> 00:09:11,356
It's all done.
164
00:09:11,426 --> 00:09:13,840
There's nothing to worry about.
165
00:09:13,911 --> 00:09:16,084
We just...
166
00:09:16,154 --> 00:09:18,086
We got to get your shoes on
167
00:09:18,156 --> 00:09:21,537
and get you and the kids
to the church, okay?
168
00:09:24,127 --> 00:09:26,507
I'll be downstairs.
169
00:09:28,129 --> 00:09:30,510
At first, I couldn't cry.
170
00:09:30,580 --> 00:09:32,476
I was numb...
171
00:09:32,547 --> 00:09:34,893
Tired, empty.
172
00:09:36,515 --> 00:09:39,344
Life had been everything
that I had ever hoped for.
173
00:09:40,174 --> 00:09:42,865
The engraving
on our wedding rings read:
174
00:09:42,935 --> 00:09:45,661
"Live, love, laughter."
175
00:09:46,972 --> 00:09:48,732
And that was Cathy.
176
00:09:50,596 --> 00:09:52,839
How could I go on without her?
177
00:10:07,231 --> 00:10:09,051
The news
of another family suffering
178
00:10:09,094 --> 00:10:10,543
so close to us
179
00:10:10,613 --> 00:10:12,441
sent me back into the darkness.
180
00:10:14,202 --> 00:10:16,237
I kept thinking of Michael spehn
181
00:10:16,307 --> 00:10:18,446
and how shocked
he must've been feeling.
182
00:10:20,172 --> 00:10:23,484
I had at least
had some time to prepare.
183
00:10:24,935 --> 00:10:26,729
I felt compelled
to attend the funeral,
184
00:10:26,799 --> 00:10:29,282
to reach out.
185
00:10:29,353 --> 00:10:32,699
It was as though destiny
was drawing us together.
186
00:10:39,154 --> 00:10:41,223
You don't have to be here.
187
00:10:44,400 --> 00:10:46,261
People will understand.
188
00:10:50,024 --> 00:10:52,129
Good morning, Michael.
189
00:10:52,198 --> 00:10:53,440
How are you holding up?
190
00:10:53,510 --> 00:10:55,752
Yeah. I'm fine.
191
00:10:55,822 --> 00:10:57,133
We're all praying for you.
192
00:10:57,203 --> 00:10:59,549
How does that work, exactly?
193
00:10:59,618 --> 00:11:00,791
What do you mean?
194
00:11:00,860 --> 00:11:03,759
I prayed really hard
for Cathy to get better.
195
00:11:03,829 --> 00:11:05,829
So what happened?
196
00:11:07,038 --> 00:11:08,358
I mean, I didn't
pray hard enough?
197
00:11:08,384 --> 00:11:09,626
Is that it?
198
00:11:09,695 --> 00:11:12,352
Maybe if I did a better job,
199
00:11:12,422 --> 00:11:13,537
I could've changed god's mind
200
00:11:13,561 --> 00:11:14,699
and Cathy wouldn't have died
201
00:11:14,769 --> 00:11:15,849
from an inoperable brain tumor?
202
00:11:15,873 --> 00:11:17,667
Is that it?
203
00:11:17,737 --> 00:11:21,222
Michael, I know you're angry,
and I don't blame you,
204
00:11:21,292 --> 00:11:25,984
but you can't assign human logic
to divine matters.
205
00:11:26,054 --> 00:11:27,778
"Divine matters"?
206
00:11:27,848 --> 00:11:29,884
Do you know
what Cathy said to me
207
00:11:29,954 --> 00:11:31,126
the day before she died?
208
00:11:32,645 --> 00:11:34,922
"Why would I have
been given babies
209
00:11:34,992 --> 00:11:37,407
if I wasn't gonna be around
to take care of them?
210
00:11:41,894 --> 00:11:43,895
I'm sorry.
211
00:11:44,932 --> 00:11:47,070
Right. Thank you.
212
00:11:51,109 --> 00:11:53,248
She spoke to me
at Matt's funeral.
213
00:11:55,802 --> 00:11:57,699
And she invited us over.
214
00:12:00,427 --> 00:12:02,669
We could've been friends.
215
00:12:05,776 --> 00:12:07,673
Gina kell?
216
00:12:09,953 --> 00:12:11,884
Yes?
217
00:12:11,954 --> 00:12:13,195
Are you Gina kell?
218
00:12:13,265 --> 00:12:15,749
Yes.
219
00:12:19,788 --> 00:12:21,823
You're Michael spehn.
220
00:12:24,861 --> 00:12:26,068
I'm so sorry
221
00:12:26,138 --> 00:12:27,656
for your loss.
222
00:12:27,725 --> 00:12:29,657
Thank you for coming.
223
00:12:32,557 --> 00:12:34,695
Can we speak after the service?
224
00:12:34,765 --> 00:12:37,111
For just a moment?
225
00:12:37,182 --> 00:12:39,838
Of course.
226
00:12:39,908 --> 00:12:41,874
Thank you.
227
00:12:53,643 --> 00:12:56,852
So, you're farther
along in this process.
228
00:12:56,922 --> 00:12:58,853
Can I ask about your kids?
229
00:12:58,924 --> 00:13:00,890
How they're doing?
230
00:13:00,959 --> 00:13:02,718
You can lie to me.
231
00:13:04,273 --> 00:13:06,998
They're grieving.
232
00:13:07,068 --> 00:13:09,345
They just miss their dad, but...
233
00:13:09,414 --> 00:13:11,967
They really are okay.
234
00:13:13,487 --> 00:13:18,455
Cathy had talked about Matt.
235
00:13:18,526 --> 00:13:20,319
I have to tell you something.
236
00:13:20,389 --> 00:13:21,700
Um...
237
00:13:21,770 --> 00:13:24,460
The day before Cathy passed,
she...
238
00:13:24,531 --> 00:13:28,257
She said,
"Michael, call Gina kell."
239
00:13:28,327 --> 00:13:29,603
What?
240
00:13:29,673 --> 00:13:31,052
She was very weak,
241
00:13:31,122 --> 00:13:34,054
but she was adamant about it.
242
00:13:34,918 --> 00:13:37,920
She wanted me to teach your boys
how to play basketball.
243
00:13:37,990 --> 00:13:40,163
I-I coach at stoney creek high.
244
00:13:42,201 --> 00:13:44,270
That's incredible.
245
00:13:46,066 --> 00:13:48,204
That's the kind of woman
that she was.
246
00:13:50,380 --> 00:13:54,071
It's such a wonderful
picture of her in there.
247
00:13:54,142 --> 00:13:55,417
Did you take it?
248
00:13:55,487 --> 00:13:57,142
Yeah. Yeah, I did.
249
00:13:57,212 --> 00:13:59,385
It's, uh, mullet lake.
250
00:13:59,456 --> 00:14:03,217
Um, Cathy's parents
have a cottage up there.
251
00:14:03,287 --> 00:14:06,012
It's from a couple summers ago.
252
00:14:06,082 --> 00:14:08,083
It was her favorite place.
253
00:14:11,846 --> 00:14:15,088
I know it doesn't
feel like it right now, but...
254
00:14:15,159 --> 00:14:17,884
It does get easier.
255
00:14:22,267 --> 00:14:25,235
You know, I-i sat with her,
after she passed,
256
00:14:25,305 --> 00:14:28,134
and, uh...
257
00:14:28,203 --> 00:14:29,652
I don't know,
258
00:14:29,723 --> 00:14:32,827
I-I just wanted to talk to her
and-and say goodbye.
259
00:14:32,897 --> 00:14:35,070
I did the same thing.
260
00:14:36,348 --> 00:14:39,039
But she... she, uh,
she wasn't there.
261
00:14:39,109 --> 00:14:40,972
You know?
262
00:14:44,527 --> 00:14:47,770
You're really blessed
to have a lot of friends.
263
00:14:48,979 --> 00:14:51,670
Some of them,
I've known my whole life.
264
00:14:54,225 --> 00:14:56,398
I know you and I just met,
265
00:14:56,468 --> 00:14:58,779
but I feel like you're the only
person here that I know.
266
00:15:00,230 --> 00:15:02,092
The only person
that really knows me.
267
00:15:04,336 --> 00:15:06,958
Michael?
You ready to go?
268
00:15:07,029 --> 00:15:09,029
Oh. Uh...
269
00:15:09,099 --> 00:15:10,306
Thank you.
270
00:15:10,376 --> 00:15:13,274
You know, thanks for, um,
for talking to me.
271
00:15:13,344 --> 00:15:14,516
Of course.
272
00:15:14,586 --> 00:15:16,415
- Can you excuse me?
- Sure.
273
00:15:22,593 --> 00:15:24,076
It's okay.
274
00:15:35,845 --> 00:15:38,329
Sunshine,
but cooler, low-70s tomorrow.
275
00:15:38,399 --> 00:15:39,572
Wednesday's also sunny,
276
00:15:39,641 --> 00:15:41,331
but starting to warm up
to mid-70s.
277
00:15:41,401 --> 00:15:44,334
And by thursday/friday, we're
back to normal temperatures.
278
00:15:44,404 --> 00:15:46,232
Next update
at the top of the hour.
279
00:15:46,302 --> 00:15:47,406
Morning.
280
00:15:47,476 --> 00:15:49,407
Morning, Michael.
281
00:15:57,311 --> 00:16:00,036
Oh, I moved the cups over
so they're closer to the sink.
282
00:16:01,591 --> 00:16:03,315
Okay.
283
00:16:05,629 --> 00:16:07,870
Charlotte! Jack! Danny!
Let's go!
284
00:16:07,941 --> 00:16:09,182
Oh, Larry and your dad
285
00:16:09,252 --> 00:16:10,746
took them to the park
to feed the ducks.
286
00:16:10,770 --> 00:16:13,255
They spend
far too much time inside.
287
00:16:14,291 --> 00:16:16,568
Oh, and I'm taking them
for haircuts this afternoon,
288
00:16:16,637 --> 00:16:18,224
so don't worry about that.
289
00:16:18,294 --> 00:16:19,362
Okay.
290
00:16:19,433 --> 00:16:21,502
Careful!
The floor is wet.
291
00:16:22,608 --> 00:16:24,505
- Thanks.
- Uh-huh.
292
00:16:32,616 --> 00:16:34,030
See you later.
293
00:16:34,100 --> 00:16:35,111
Alright, sweetie.
I'll see you later.
294
00:16:35,135 --> 00:16:36,170
Bye.
295
00:16:36,240 --> 00:16:37,240
Bye, guys.
296
00:16:39,449 --> 00:16:41,864
It's okay, sweetie.
297
00:16:41,934 --> 00:16:43,175
Hey, Dave.
You okay?
298
00:16:43,245 --> 00:16:44,866
Christina's been
away all weekend.
299
00:16:44,936 --> 00:16:46,281
She's visiting her mom.
300
00:16:46,351 --> 00:16:47,605
I just have to hang on
till after lunch,
301
00:16:47,629 --> 00:16:49,767
and she'll be home.
What a nightmare.
302
00:16:49,837 --> 00:16:51,354
- You're doing great.
- Thanks.
303
00:16:51,425 --> 00:16:53,253
I'm sorry, man.
I shouldn't have said...
304
00:16:53,322 --> 00:16:54,529
No. Hey, no.
It's okay.
305
00:16:54,600 --> 00:16:56,463
It's okay.
306
00:16:57,499 --> 00:16:59,154
Hey, Mrs. kell.
307
00:16:59,224 --> 00:17:00,431
How are you,
Mr. spehn?
308
00:17:00,502 --> 00:17:03,054
Oh... hello.
309
00:17:04,435 --> 00:17:06,332
Man, I hate that look.
310
00:17:06,402 --> 00:17:07,885
People just want to help.
311
00:17:07,956 --> 00:17:09,760
Well, that's the problem.
There's just too much help.
312
00:17:09,784 --> 00:17:11,038
I mean, my mother-in-law's
basically...
313
00:17:11,062 --> 00:17:12,246
She's...
She's taken over my house.
314
00:17:12,270 --> 00:17:13,407
She's doing my laundry.
315
00:17:13,477 --> 00:17:15,823
She folds my underwear!
316
00:17:15,893 --> 00:17:17,928
Well, you have to tell
people what you need.
317
00:17:17,998 --> 00:17:19,757
Say "I love you,
and I appreciate you,
318
00:17:19,827 --> 00:17:20,931
"but I'm a grown man.
319
00:17:21,000 --> 00:17:22,242
I can fold
my own underwear."
320
00:17:22,312 --> 00:17:24,727
You make it sound so easy.
321
00:17:24,797 --> 00:17:26,901
Nothing about this is easy.
322
00:17:27,800 --> 00:17:29,811
Well, someone actually
dropped this off at the office
323
00:17:29,835 --> 00:17:30,973
for me today...
324
00:17:31,043 --> 00:17:32,262
"how to raise a healthy daughter
325
00:17:32,286 --> 00:17:34,666
without a father."
326
00:17:34,736 --> 00:17:36,633
Uh, you don't have a daughter.
327
00:17:36,703 --> 00:17:37,634
- Exactly.
- Ah!
328
00:17:37,704 --> 00:17:39,049
Hey, Michael.
329
00:17:39,119 --> 00:17:40,636
Pastor Karl, hey.
330
00:17:40,707 --> 00:17:41,879
I just dropped my kids off.
331
00:17:41,949 --> 00:17:42,880
How are you?
332
00:17:42,950 --> 00:17:44,881
Yeah. I'm good.
333
00:17:44,952 --> 00:17:46,918
Well, I'm here,
if you need to talk.
334
00:17:46,987 --> 00:17:49,229
Thank you. You know, I'm not
much of a church guy, so.
335
00:17:49,300 --> 00:17:51,059
Thanks.
336
00:17:56,996 --> 00:17:58,583
Wonder what's for dessert.
337
00:17:58,652 --> 00:18:00,515
I got juice.
338
00:18:00,585 --> 00:18:02,448
Mm-mm.
339
00:18:02,517 --> 00:18:04,173
I'm not thirsty.
340
00:18:05,347 --> 00:18:07,382
You guys eat what you can,
341
00:18:07,453 --> 00:18:09,798
then you can
head outside to play, okay?
342
00:18:11,870 --> 00:18:13,905
Here you go, dear.
343
00:18:13,975 --> 00:18:15,711
Oh, Jill. You didn't...
You didn't have to do that.
344
00:18:15,735 --> 00:18:17,080
No, no, no.
It's no problem.
345
00:18:17,150 --> 00:18:18,461
Michael, I think it's time
346
00:18:18,531 --> 00:18:20,048
to talk about...
347
00:18:20,118 --> 00:18:22,119
What? This is again?
348
00:18:23,259 --> 00:18:24,534
You have to...
349
00:18:24,604 --> 00:18:25,639
...Make plans.
350
00:18:25,709 --> 00:18:26,950
Yes, you keep saying that.
351
00:18:27,021 --> 00:18:29,090
Just listen to him
for a minute, Michael.
352
00:18:30,886 --> 00:18:33,059
It's been a couple
of months now,
353
00:18:33,129 --> 00:18:34,267
and as the people
354
00:18:34,336 --> 00:18:36,234
who love you most in this world,
355
00:18:36,303 --> 00:18:38,063
we have to talk about
what's next.
356
00:18:38,133 --> 00:18:39,857
Dessert is next.
357
00:18:39,928 --> 00:18:43,136
Putting the kids to bed is next.
358
00:18:43,206 --> 00:18:44,309
And you want to know
359
00:18:44,379 --> 00:18:46,415
what I'm gonna do
for the next five years?
360
00:18:46,485 --> 00:18:48,347
I'm sorry, but I don't know.
361
00:18:48,417 --> 00:18:50,453
Have you thought
about our suggestion?
362
00:18:50,522 --> 00:18:52,247
Moving to Chicago
363
00:18:52,317 --> 00:18:53,641
and buying a house
with my sister
364
00:18:53,663 --> 00:18:54,938
to raise our kids?
365
00:18:55,009 --> 00:18:56,423
It makes a lot of sense!
366
00:18:56,493 --> 00:18:57,734
No.
367
00:18:57,804 --> 00:19:01,150
I love my sister, but no.
368
00:19:01,221 --> 00:19:03,324
I don't know
what I'm gonna do next,
369
00:19:03,395 --> 00:19:06,155
but I know what
I am not going to do...
370
00:19:06,225 --> 00:19:08,329
I am not gonna change
anything else for those kids.
371
00:19:08,399 --> 00:19:10,297
I'm not taking them
out of their home!
372
00:19:10,366 --> 00:19:11,400
Okay. Okay.
373
00:19:11,471 --> 00:19:13,333
We'll figure it out.
374
00:19:13,404 --> 00:19:15,197
I'll come by in the morning
375
00:19:15,266 --> 00:19:16,612
and get them off to school,
376
00:19:16,681 --> 00:19:17,785
and pick them up after,
377
00:19:17,855 --> 00:19:19,235
and if you like,
378
00:19:19,304 --> 00:19:20,339
Larry and I could move in
379
00:19:20,409 --> 00:19:21,340
for a little bit with you.
380
00:19:21,410 --> 00:19:22,479
We sure could!
381
00:19:22,549 --> 00:19:23,583
No.
382
00:19:23,653 --> 00:19:25,551
Thank you.
383
00:19:25,620 --> 00:19:27,897
Thank you, but no.
384
00:19:27,967 --> 00:19:30,589
We're just trying to
fit into our new roles.
385
00:19:30,659 --> 00:19:33,315
We don't have new roles.
386
00:19:33,385 --> 00:19:35,386
We all have the same roles...
387
00:19:37,457 --> 00:19:39,872
Just one of us is missing.
388
00:19:39,943 --> 00:19:41,564
Excuse me.
389
00:19:44,256 --> 00:19:45,429
Hey!
390
00:19:45,499 --> 00:19:47,016
Can I give you a hand?
391
00:19:47,086 --> 00:19:48,742
I can't look
at this cooler anymore.
392
00:19:48,812 --> 00:19:50,094
This thing's like a death flag.
393
00:19:50,123 --> 00:19:52,158
Well, can I, uh, call someone
394
00:19:52,228 --> 00:19:53,469
to come pick all this stuff up?
395
00:19:53,506 --> 00:19:54,919
Thanks.
396
00:19:54,989 --> 00:19:56,069
Look, I appreciate all the help,
397
00:19:56,093 --> 00:19:57,507
but things are
under control here.
398
00:19:57,578 --> 00:19:59,647
Are you sure?
I've seen you cook.
399
00:19:59,718 --> 00:20:01,579
I'll learn.
400
00:20:06,067 --> 00:20:07,757
Yeah.
401
00:20:07,827 --> 00:20:09,655
Okay, let's do it.
402
00:20:10,898 --> 00:20:12,554
Daddy?
403
00:20:12,625 --> 00:20:14,003
What's going on?
404
00:20:14,074 --> 00:20:15,143
Read it.
405
00:20:15,212 --> 00:20:16,558
Okay...
406
00:20:17,732 --> 00:20:20,112
"I, daddy spehn,
407
00:20:20,182 --> 00:20:23,080
"promise to never, ever...
408
00:20:23,151 --> 00:20:24,151
"Forever,
409
00:20:24,186 --> 00:20:26,048
"marry again
410
00:20:26,118 --> 00:20:27,911
"unless my darling
three children,
411
00:20:27,982 --> 00:20:30,224
"Charlotte, Jack
and Danny agree.
412
00:20:30,293 --> 00:20:32,744
"If you, daddy spehn,
marry without our approval,
413
00:20:32,813 --> 00:20:34,572
"you will have to face us
414
00:20:34,643 --> 00:20:37,333
"crying, mad, shouting...
415
00:20:37,403 --> 00:20:38,507
And more"?
416
00:20:40,060 --> 00:20:42,336
Well! I mean, thank you
for putting in the consequences.
417
00:20:43,166 --> 00:20:44,523
What made you guys
decide to write this?
418
00:20:44,547 --> 00:20:45,696
Jaclyn's parents got a divorce
419
00:20:45,720 --> 00:20:47,859
and her dad
married Mrs. binkow.
420
00:20:47,929 --> 00:20:49,619
The lady who lives with 75 cats?
421
00:20:49,690 --> 00:20:50,619
It's actually four.
422
00:20:50,690 --> 00:20:52,207
Oh, really?
423
00:20:53,589 --> 00:20:56,211
I will sign this, but...
424
00:20:56,281 --> 00:20:59,317
I'm gonna have my lawyer
take a look at it first.
425
00:21:04,840 --> 00:21:08,152
Good? Good.
Alright, come on. Let's eat.
426
00:21:25,477 --> 00:21:27,581
Oh. I forgot
my backpack.
427
00:21:27,652 --> 00:21:29,548
Yeah. I got it.
I got it.
428
00:21:39,592 --> 00:21:40,872
I was thinking
that we could just
429
00:21:40,904 --> 00:21:42,249
get rid of all of this clutter,
430
00:21:42,319 --> 00:21:43,808
and line this wall
here with benches,
431
00:21:43,871 --> 00:21:45,527
so people can sit and talk.
432
00:21:45,598 --> 00:21:46,781
I think we should get Starbucks
433
00:21:46,805 --> 00:21:48,564
to come in and open up a branch.
434
00:21:48,634 --> 00:21:49,530
People could have coffee,
435
00:21:49,600 --> 00:21:51,221
browse through magazines.
436
00:21:51,291 --> 00:21:52,326
Starbucks in church?
437
00:21:52,396 --> 00:21:53,534
You got a better plan?
438
00:21:53,604 --> 00:21:54,787
Well, anything is a better plan.
439
00:21:54,811 --> 00:21:56,536
I mean, arson is a better plan.
440
00:21:56,607 --> 00:21:58,227
Look at this carpet!
This is disgusting.
441
00:21:58,297 --> 00:22:00,436
I think we start right here
and get rid of this.
442
00:22:00,506 --> 00:22:01,989
- Ew...
- Hey!
443
00:22:02,058 --> 00:22:03,093
What's going on?
444
00:22:03,163 --> 00:22:05,129
Wh... oh! Hello. Hi.
445
00:22:05,200 --> 00:22:07,269
We're just, uh, actually
redoing the atrium.
446
00:22:07,340 --> 00:22:08,994
We finally have a budget now
447
00:22:09,065 --> 00:22:10,582
and a committee,
448
00:22:10,652 --> 00:22:11,755
so we just need a plan.
449
00:22:11,825 --> 00:22:13,378
I want to make it
a coffee lounge.
450
00:22:13,447 --> 00:22:14,966
Gina here
wants to set it on fire.
451
00:22:16,070 --> 00:22:17,312
Ladies.
Hey, Michael.
452
00:22:17,382 --> 00:22:19,244
Pastor.
453
00:22:19,315 --> 00:22:20,602
I hear you've been
taking a course
454
00:22:20,626 --> 00:22:22,350
over at the college,
in, uh, design?
455
00:22:22,421 --> 00:22:24,628
Uh, yeah, I mean,
456
00:22:24,698 --> 00:22:26,158
it's just something
I can take online.
457
00:22:26,182 --> 00:22:28,079
Always kind of had
an interest, so...
458
00:22:28,150 --> 00:22:29,564
That's great.
459
00:22:29,633 --> 00:22:30,875
I should probably go.
460
00:22:30,944 --> 00:22:32,232
I mean, you're from
Chicago, though, right?
461
00:22:32,256 --> 00:22:33,463
Yeah. West Side.
462
00:22:33,533 --> 00:22:35,464
I'm a southsider.
Cubbies fan my whole life.
463
00:22:35,535 --> 00:22:37,467
I'm fine.
464
00:22:37,536 --> 00:22:38,882
Thank you.
465
00:22:43,197 --> 00:22:44,403
Poor Michael.
466
00:22:44,473 --> 00:22:47,129
You should call him.
467
00:22:47,199 --> 00:22:48,476
And say what?
468
00:22:48,545 --> 00:22:50,994
I don't know.
Take him for a coffee?
469
00:22:51,065 --> 00:22:52,341
It's good to talk to someone
470
00:22:52,410 --> 00:22:53,801
who's going through
the same things you are.
471
00:22:53,825 --> 00:22:55,757
That's why I joined
weight watchers.
472
00:22:55,828 --> 00:22:57,172
Funny.
473
00:22:57,242 --> 00:22:59,277
It's not gonna happen.
474
00:23:01,004 --> 00:23:02,004
Ow! Ow-ow-ow-ow!
475
00:23:02,074 --> 00:23:03,315
You can't toast the bread.
476
00:23:03,385 --> 00:23:04,454
It'll be gross by lunch.
477
00:23:04,524 --> 00:23:05,811
By the way, you have
one brown sock
478
00:23:05,835 --> 00:23:06,835
and one black sock on.
479
00:23:06,871 --> 00:23:07,871
Yeah.
480
00:23:07,906 --> 00:23:10,045
I know. New style.
481
00:23:10,115 --> 00:23:12,081
Mom buys the soft bread
and she cuts off
482
00:23:12,151 --> 00:23:13,531
the outside.
483
00:23:13,601 --> 00:23:15,302
He means the crust.
It's fine. It'll taste the same.
484
00:23:15,326 --> 00:23:16,326
No, it won't!
485
00:23:16,361 --> 00:23:17,561
Yes, it will!
Don't be a baby!
486
00:23:17,604 --> 00:23:18,189
No, it won't!
487
00:23:18,259 --> 00:23:19,501
Okay, no yelling!
488
00:23:19,571 --> 00:23:20,893
Oh, Jack, come on.
You gotta get dressed.
489
00:23:20,917 --> 00:23:22,199
We gotta leave in a few minutes.
490
00:23:22,228 --> 00:23:23,677
I don't want to go to school.
491
00:23:23,746 --> 00:23:25,207
Okay, look. I don't
have time for that today, guys.
492
00:23:25,231 --> 00:23:26,587
I've got a meeting in an hour
and I can't be late.
493
00:23:26,611 --> 00:23:27,783
I have to bring
494
00:23:27,854 --> 00:23:29,072
cookies to school
today for our party.
495
00:23:29,096 --> 00:23:31,165
What? Agh!
496
00:23:31,236 --> 00:23:32,615
You should've told me!
497
00:23:32,685 --> 00:23:33,995
I did! Three times!
498
00:23:34,066 --> 00:23:35,066
Look at the fridge.
499
00:23:38,103 --> 00:23:40,622
Okay, okay. Um...
500
00:23:41,969 --> 00:23:43,555
Here. There we go.
501
00:23:43,626 --> 00:23:44,901
Perfect.
502
00:23:44,971 --> 00:23:47,110
Alright, there you go.
You're all set.
503
00:23:47,179 --> 00:23:49,249
These are crackers!
504
00:23:49,319 --> 00:23:51,009
Mommy always baked cookies
505
00:23:51,080 --> 00:23:53,218
when it was my turn
to bring them.
506
00:23:53,288 --> 00:23:54,288
I'm not going!
507
00:23:54,323 --> 00:23:55,496
You ruined it!
508
00:23:55,566 --> 00:23:56,842
He didn't do it on purpose!
509
00:23:56,912 --> 00:23:58,337
Yes, he did! It's ruined!
He did it on purpose!
510
00:23:58,361 --> 00:23:59,223
I did not!
511
00:23:59,293 --> 00:24:00,534
Jack! Go get dressed!
512
00:24:00,605 --> 00:24:01,754
Everybody,
we're leaving in five minutes.
513
00:24:01,778 --> 00:24:02,881
I want mommy!
514
00:24:02,951 --> 00:24:04,020
Don't be stupid!
515
00:24:04,090 --> 00:24:05,239
She's dead
and she's not coming back!
516
00:24:05,263 --> 00:24:06,677
Charlotte, don't!
517
00:24:06,747 --> 00:24:08,300
I want mommy!
518
00:24:08,369 --> 00:24:09,991
I want mommy!
519
00:24:10,060 --> 00:24:11,750
- It's okay...
- Dad! Do something!
520
00:24:11,821 --> 00:24:13,131
- Okay, just...
- I want mommy!
521
00:24:13,201 --> 00:24:14,856
Danny! Come back!
522
00:24:14,927 --> 00:24:15,961
Charlotte!
523
00:24:16,031 --> 00:24:18,826
I want mommy!
524
00:24:18,895 --> 00:24:21,414
- Shh! Look at me.
- No! I want mommy!
525
00:24:21,484 --> 00:24:22,829
I know, I know.
526
00:24:22,899 --> 00:24:23,933
What do you need? Hey.
527
00:24:24,004 --> 00:24:25,083
- What do you...
- I want...
528
00:24:25,107 --> 00:24:27,177
- Shh. Shh. I know.
- ...Mommy!
529
00:24:27,247 --> 00:24:28,903
- I know. Shh, shh.
- I want mommy.
530
00:24:28,972 --> 00:24:31,353
I want mommy.
I want mommy.
531
00:24:31,423 --> 00:24:33,872
It's okay.
It's okay. It's okay.
532
00:24:33,942 --> 00:24:35,149
I want mommy.
533
00:24:35,219 --> 00:24:36,219
It's okay, it's okay.
534
00:24:36,255 --> 00:24:37,357
Hey, Michael!
535
00:24:37,428 --> 00:24:38,945
Danny doesn't have a lunch.
536
00:24:39,015 --> 00:24:40,119
Ah, no worries!
537
00:24:40,189 --> 00:24:41,614
We always have extra
for kids who forget.
538
00:24:41,638 --> 00:24:43,363
Didn't forget.
I just made it wrong.
539
00:24:43,433 --> 00:24:45,502
I'm late. I'm sorry.
540
00:25:21,015 --> 00:25:22,498
I failed.
541
00:25:22,569 --> 00:25:24,259
How so?
542
00:25:26,019 --> 00:25:28,607
Cathy, she got sick so fast.
543
00:25:29,609 --> 00:25:33,956
The cancer just stole her
away from me, and I just...
544
00:25:34,027 --> 00:25:35,475
I couldn't stop it.
545
00:25:36,787 --> 00:25:38,374
They would just be
so much better off
546
00:25:38,443 --> 00:25:39,719
if she were here and I...
547
00:25:39,790 --> 00:25:42,412
Hey. She would be
saying exactly the same thing
548
00:25:42,481 --> 00:25:44,274
if she was sitting here
and you were gone.
549
00:25:45,449 --> 00:25:47,243
I saw a video once
550
00:25:47,313 --> 00:25:49,624
of the waves coming ashore
551
00:25:49,694 --> 00:25:52,213
during the Tsunami
in the Indian ocean.
552
00:25:54,319 --> 00:25:58,838
People were just doing
regular, ordinary thing..
553
00:26:01,083 --> 00:26:03,222
And this giant wall of water
came crashing in,
554
00:26:03,291 --> 00:26:05,430
just destroying
everything in its path.
555
00:26:07,088 --> 00:26:09,571
And there was no stopping it.
556
00:26:09,642 --> 00:26:11,056
That's...
557
00:26:11,126 --> 00:26:13,575
That's just how I feel.
558
00:26:13,644 --> 00:26:15,714
Michael, there was
nothing you could do.
559
00:26:15,784 --> 00:26:19,372
You couldn't stop what
happened to your family,
560
00:26:19,443 --> 00:26:22,686
but you can control
what you do next.
561
00:26:22,756 --> 00:26:25,343
You can gather your kids
around you
562
00:26:25,413 --> 00:26:26,999
and you can love 'em,
563
00:26:27,070 --> 00:26:29,934
and you can guide them
out of the darkness.
564
00:26:31,107 --> 00:26:32,418
But how do I do that?
565
00:26:32,488 --> 00:26:34,282
You stay connected.
566
00:26:34,351 --> 00:26:36,800
It's real common for men
567
00:26:36,871 --> 00:26:39,216
to hunker down and go it alone,
568
00:26:39,287 --> 00:26:42,875
especially when the high tide
of grief starts to rise.
569
00:26:42,945 --> 00:26:45,015
But if you stay connected
to your family
570
00:26:45,084 --> 00:26:46,602
and this community,
571
00:26:46,672 --> 00:26:49,294
you're gonna find your way.
572
00:26:54,299 --> 00:26:56,368
I've got to go.
573
00:26:56,438 --> 00:26:58,405
Alright.
574
00:27:20,561 --> 00:27:23,183
Michael? Hey!
575
00:27:23,254 --> 00:27:24,564
Gina! Hey!
576
00:27:24,634 --> 00:27:28,326
Hey. It's good to see you.
577
00:27:28,396 --> 00:27:29,707
Yeah! You too.
578
00:27:29,776 --> 00:27:31,029
Oh, I can see
that you got your mother-in-law
579
00:27:31,053 --> 00:27:33,261
to stop doing your laundry.
580
00:27:33,331 --> 00:27:34,469
Yes! They finally left.
581
00:27:34,539 --> 00:27:35,780
Wait. How'd you know that?
582
00:27:35,850 --> 00:27:37,092
Well...
583
00:27:37,162 --> 00:27:39,232
Judging by
the pink tint to your shirt,
584
00:27:39,302 --> 00:27:42,338
you're either doing
a walk for the cure later,
585
00:27:42,408 --> 00:27:44,063
or you've been mixing whites
with reds.
586
00:27:44,133 --> 00:27:45,857
Huh.
587
00:27:46,929 --> 00:27:49,102
Well, truth is, I'd rather
do these things wrong
588
00:27:49,171 --> 00:27:50,425
than have a bunch of people
hovering over me.
589
00:27:50,449 --> 00:27:51,690
Mm. I get it.
590
00:27:51,760 --> 00:27:53,105
I got this neighbor
591
00:27:53,175 --> 00:27:54,393
and she wanted to bring dinner
over for us.
592
00:27:54,417 --> 00:27:56,314
I said no, she insisted.
593
00:27:56,384 --> 00:27:58,040
So I raced home
from basketball practice,
594
00:27:58,110 --> 00:27:59,731
you know, with the kids,
595
00:27:59,801 --> 00:28:01,802
and there's a pizza
sitting on my doorstep.
596
00:28:01,871 --> 00:28:04,114
I can order my own pizza.
597
00:28:04,184 --> 00:28:05,356
That's true.
598
00:28:05,426 --> 00:28:07,565
I know, but why
would someone do that?
599
00:28:07,635 --> 00:28:08,635
It's insulting.
600
00:28:08,671 --> 00:28:10,188
You know what? It's like...
601
00:28:10,257 --> 00:28:11,787
It's like she thinks I can't
even take care of my own family.
602
00:28:11,811 --> 00:28:13,086
I don't think she meant that.
603
00:28:13,157 --> 00:28:14,606
I don't know.
604
00:28:14,675 --> 00:28:16,883
It's like life just
keeps throwing me curve balls.
605
00:28:16,953 --> 00:28:18,643
I don't need to hit a home run,
606
00:28:18,713 --> 00:28:21,438
just a decent pitch
would be appreciated.
607
00:28:21,508 --> 00:28:23,405
Then take the walk.
608
00:28:23,476 --> 00:28:25,407
I'm sorry, what?
609
00:28:25,477 --> 00:28:27,167
Stop swinging at all this junk.
610
00:28:27,237 --> 00:28:29,272
Ignore
some of these curve balls,
611
00:28:29,342 --> 00:28:30,480
and just take the walk.
612
00:28:30,550 --> 00:28:32,793
Make it to first base
613
00:28:32,863 --> 00:28:35,968
and just see what happens.
614
00:28:36,037 --> 00:28:39,177
Nobody takes my metaphor
and just throws it back on me.
615
00:28:40,662 --> 00:28:42,697
Oh... here we go.
616
00:28:42,767 --> 00:28:44,595
Did your kids
put this on the list?
617
00:28:44,665 --> 00:28:46,562
They said it was
the "healthy" kind?
618
00:28:46,633 --> 00:28:47,633
Maybe.
619
00:28:55,778 --> 00:28:57,203
It's alright.
It was a rookie mistake.
620
00:28:57,227 --> 00:28:59,504
You're new to the shopping list.
621
00:29:01,024 --> 00:29:03,163
Separate your colors.
622
00:29:05,579 --> 00:29:07,062
Thanks!
623
00:29:31,532 --> 00:29:33,670
"I'd like
to get our families together
624
00:29:33,740 --> 00:29:35,016
"for dinner and to talk.
625
00:29:35,086 --> 00:29:36,948
"I have a few things
to give your children...
626
00:29:37,018 --> 00:29:39,261
"resources and such.
627
00:29:39,331 --> 00:29:42,263
"You can email me
or call me anytime.
628
00:29:42,334 --> 00:29:44,265
"Good night. Peace.
629
00:29:44,335 --> 00:29:45,818
Gina kell."
630
00:29:54,965 --> 00:29:57,414
"Thanks for the note.
631
00:29:57,484 --> 00:29:58,622
"That would be nice.
632
00:29:58,691 --> 00:30:00,623
"I'm sure my kids would love it.
633
00:30:00,694 --> 00:30:03,695
Careful about
the call-me-anytime stuff.
634
00:30:03,764 --> 00:30:07,042
"My "anytimes" these days
are well into the wee hours.
635
00:30:07,112 --> 00:30:08,526
"I'd love to talk,
636
00:30:08,597 --> 00:30:10,332
"but you'd better give me
some proper hours to call.
637
00:30:10,356 --> 00:30:12,392
Thanks, Michael."
638
00:30:18,570 --> 00:30:21,226
"Anytime means anytime.
639
00:30:21,297 --> 00:30:22,998
"If you think you're
the only one up at 3:00 A.M.,
640
00:30:23,022 --> 00:30:24,367
you're fooling yourself."
641
00:30:26,956 --> 00:30:28,508
"How's Friday night?
642
00:30:28,578 --> 00:30:32,512
I'll cook."
643
00:30:37,483 --> 00:30:40,139
"I have a virtual food bank.
644
00:30:40,209 --> 00:30:42,658
"Everyone pitched in
and bought me a freezer.
645
00:30:42,727 --> 00:30:44,901
"I have four casseroles,
three lasagnas,
646
00:30:44,971 --> 00:30:47,179
"some spicy vegan bean dish,
647
00:30:47,248 --> 00:30:49,421
"and some unidentifiable
chicken dishes
648
00:30:49,492 --> 00:30:50,906
that are very good."
649
00:30:52,322 --> 00:30:54,806
I'll bring a salad.
650
00:30:59,501 --> 00:31:01,191
"Chicken soundgood.
651
00:31:01,260 --> 00:31:03,502
I'll bring a salad."
652
00:31:13,823 --> 00:31:16,065
I hope
I'm doing the right thing.
653
00:31:16,134 --> 00:31:18,860
Give me strength.
654
00:31:18,930 --> 00:31:20,068
Come on!
They're here!
655
00:31:20,138 --> 00:31:21,793
Go, go, go, go!
656
00:31:21,863 --> 00:31:23,933
Hi!
657
00:31:24,003 --> 00:31:25,486
Want to go play upstairs?
658
00:31:25,556 --> 00:31:26,625
Sure!
659
00:31:27,834 --> 00:31:28,937
Hey!
660
00:31:29,007 --> 00:31:30,352
Hey.
661
00:31:30,422 --> 00:31:31,905
Wow...
662
00:31:31,976 --> 00:31:33,769
How do they do that?
663
00:31:33,838 --> 00:31:35,943
Kids, they just
664
00:31:36,012 --> 00:31:38,704
know that they belong together.
665
00:31:38,774 --> 00:31:40,015
How are they doing?
666
00:31:40,086 --> 00:31:41,776
Oh. Uh...
667
00:31:41,845 --> 00:31:43,363
Well, they cry a lot,
668
00:31:43,433 --> 00:31:45,710
and then we talk about Cathy,
669
00:31:45,779 --> 00:31:47,918
and things are better
for a little while,
670
00:31:47,989 --> 00:31:50,023
and it all just starts again.
671
00:31:50,093 --> 00:31:51,783
How are your kids doing?
672
00:31:51,854 --> 00:31:53,095
Pretty much the same.
673
00:31:53,165 --> 00:31:55,269
Sam's having nightmares,
674
00:31:55,339 --> 00:31:57,270
and, some days,
drew doesn't want
675
00:31:57,341 --> 00:31:59,273
to let me out of his sight,
676
00:31:59,377 --> 00:32:02,379
but they're coming along.
677
00:32:02,448 --> 00:32:04,001
I thought you were
bringing a salad?
678
00:32:04,071 --> 00:32:05,209
Oh, I did.
679
00:32:05,278 --> 00:32:06,798
I brought a pasta salad,
a fruit salad,
680
00:32:06,831 --> 00:32:08,176
a potato salad.
You know.
681
00:32:08,246 --> 00:32:09,730
I got some bread
682
00:32:09,799 --> 00:32:11,041
and some things for the kids.
683
00:32:11,110 --> 00:32:13,939
I'm Italian!
684
00:32:14,009 --> 00:32:16,183
Oh! Okay.
685
00:32:16,253 --> 00:32:18,219
Ahh.
686
00:32:18,289 --> 00:32:19,668
Mm. Smells
really good!
687
00:32:19,738 --> 00:32:21,635
Yeah. Oh, thanks.
You know what?
688
00:32:21,706 --> 00:32:23,292
It's actually pretty good.
689
00:32:23,363 --> 00:32:26,053
This woman in church, she, uh...
690
00:32:26,123 --> 00:32:27,135
Oh! Oh, the woman
with the little tiny dog
691
00:32:27,159 --> 00:32:28,745
who has the little outfits?
692
00:32:28,814 --> 00:32:30,298
- Yes!
- The matching outfits?
693
00:32:30,368 --> 00:32:31,808
Yeah, yeah.
She's cooked for us, too.
694
00:32:31,852 --> 00:32:32,852
Oh, man!
695
00:32:32,888 --> 00:32:34,106
She's actually
a really good cook.
696
00:32:34,130 --> 00:32:36,027
Yeah. Think she makes
those outfits herself?
697
00:32:36,097 --> 00:32:38,097
Why, I mean, she must, right?
698
00:32:38,168 --> 00:32:39,420
Because they're
a little bit weird!
699
00:32:39,444 --> 00:32:40,790
I think so.
700
00:32:41,999 --> 00:32:44,413
Um...
701
00:32:44,483 --> 00:32:45,863
Oh! There's
this other woman,
702
00:32:45,932 --> 00:32:47,830
who leaves us a cake every week,
703
00:32:47,899 --> 00:32:49,589
and she's in the choir,
704
00:32:49,660 --> 00:32:52,695
but she's got
this really weird, awful voice,
705
00:32:52,766 --> 00:32:54,752
and they keep giving her solos,
and she's just...
706
00:32:54,767 --> 00:32:56,630
I know exactly
who you're talking about.
707
00:32:56,700 --> 00:32:57,528
- It's awkward.
- Very.
708
00:32:57,597 --> 00:32:58,631
What should I do?
709
00:32:58,702 --> 00:32:59,702
Uh...
710
00:33:00,910 --> 00:33:01,737
Why don't I cut the bread?
711
00:33:01,808 --> 00:33:02,808
Do you have a knife?
712
00:33:02,843 --> 00:33:04,096
Yeah. No, no.
I'll... I'll... um...
713
00:33:04,120 --> 00:33:05,166
- Grab a knife?
- That drawer.
714
00:33:05,190 --> 00:33:06,121
- I'll...
- Okay.
715
00:33:06,191 --> 00:33:08,881
...get into this.
716
00:33:10,194 --> 00:33:11,677
Got it?
717
00:33:13,783 --> 00:33:15,991
Alright, char, you sit here.
718
00:33:16,060 --> 00:33:19,959
Boys, grab a seat
wherever you would like.
719
00:33:20,030 --> 00:33:21,271
Thanks, pal.
720
00:33:30,280 --> 00:33:31,797
Oh...
721
00:33:31,866 --> 00:33:33,902
It's okay.
722
00:33:39,839 --> 00:33:42,944
So, does anyone know why
our families are having dinner
723
00:33:43,014 --> 00:33:44,773
together tonight?
724
00:33:46,430 --> 00:33:48,327
Well, it's because
725
00:33:48,398 --> 00:33:51,468
we're all going
through the same thing,
726
00:33:51,538 --> 00:33:53,331
and...
727
00:33:53,401 --> 00:33:56,230
We thought that it would be
good to get together
728
00:33:56,301 --> 00:34:01,131
and to support each other, talk
and just share our feelings.
729
00:34:06,447 --> 00:34:07,551
Excuse me.
730
00:34:08,967 --> 00:34:10,870
Would anyone else
like to share their feelings?
731
00:34:12,210 --> 00:34:14,556
And on that note, okay!
732
00:34:14,626 --> 00:34:15,729
Dig in!
733
00:34:26,429 --> 00:34:28,947
You don't have to do that.
734
00:34:29,018 --> 00:34:31,225
We don't make guests
clean up dishes at the house.
735
00:34:31,295 --> 00:34:32,547
After the dinner
we just went through,
736
00:34:32,571 --> 00:34:34,814
we are hardly guests
at this point.
737
00:34:34,884 --> 00:34:36,332
- Dad!
- Yeah?
738
00:34:36,402 --> 00:34:38,886
Can we play "ball of peril"?
739
00:34:38,956 --> 00:34:41,958
Oh. Uh, it's
a spehn family game.
740
00:34:42,028 --> 00:34:43,166
Uh... not now, guys.
741
00:34:43,236 --> 00:34:44,442
We have guests, okay?
742
00:34:44,512 --> 00:34:46,409
Maybe in a bit.
743
00:34:46,480 --> 00:34:49,032
No! No, don't
let us stop you.
744
00:34:49,103 --> 00:34:51,103
Uh... well,
but the thing is...
745
00:34:51,173 --> 00:34:52,173
Oh, ho, ho!
746
00:34:52,209 --> 00:34:53,346
Whoa!
747
00:34:53,417 --> 00:34:54,808
If you feel the ball,
you must freeze!
748
00:34:54,832 --> 00:34:57,005
Run from me!
749
00:35:04,150 --> 00:35:05,943
- Ah!
- Ooh, ooh!
750
00:35:08,187 --> 00:35:10,257
Don't even try to understand.
751
00:35:10,326 --> 00:35:11,257
Boys.
752
00:35:11,328 --> 00:35:12,328
Yeah!
753
00:35:16,538 --> 00:35:18,022
Don't tackle!
754
00:35:18,092 --> 00:35:20,610
Oh!
755
00:35:22,579 --> 00:35:25,338
Ahh!
756
00:35:29,446 --> 00:35:30,486
It just got out of control
757
00:35:30,550 --> 00:35:31,723
before I knew what happened.
758
00:35:31,793 --> 00:35:33,587
It's actually taken on
a life of its own.
759
00:35:33,656 --> 00:35:34,909
You need to just
think positively
760
00:35:34,933 --> 00:35:36,464
and decide that
you can overcome this.
761
00:35:36,486 --> 00:35:37,417
You'll be stronger in the end
762
00:35:37,487 --> 00:35:38,555
for having tried.
763
00:35:38,626 --> 00:35:39,660
Oh...
764
00:35:39,730 --> 00:35:41,214
Mm-hmm.
765
00:35:41,283 --> 00:35:42,525
Well, this is... Uh, was...
766
00:35:42,594 --> 00:35:44,423
Charlotte's favorite dress.
767
00:35:44,492 --> 00:35:47,184
I'll tell ya, I don't know
what I'm doing wrong.
768
00:35:47,254 --> 00:35:48,403
I mean, it's not my first rodeo.
769
00:35:48,427 --> 00:35:50,117
I did my own laundry in college.
770
00:35:50,187 --> 00:35:51,464
Well, yeah, but in college,
771
00:35:51,533 --> 00:35:52,613
you probably had
jeans and t-shirts
772
00:35:52,637 --> 00:35:53,914
and sweatshirts.
773
00:35:53,983 --> 00:35:54,914
Now you have a little girl,
774
00:35:54,984 --> 00:35:56,191
who has a wool-knit dress
775
00:35:56,262 --> 00:35:57,191
that should be
hand-washed in cold water
776
00:35:57,262 --> 00:35:58,193
and hung to dry.
777
00:35:58,263 --> 00:35:59,504
Mm-hmm.
778
00:35:59,574 --> 00:36:01,069
Maybe I should just
let my mother-in-law
779
00:36:01,093 --> 00:36:02,368
keep doing my wash.
780
00:36:02,438 --> 00:36:04,129
What? Where is
your dignity, man?
781
00:36:04,199 --> 00:36:05,750
You can do this!
Come on!
782
00:36:05,821 --> 00:36:06,832
I'm going to get you started.
783
00:36:06,856 --> 00:36:08,719
No, look, I can't
ask you to help.
784
00:36:08,789 --> 00:36:10,030
No, no.
This isn't charity.
785
00:36:10,101 --> 00:36:11,238
This is quid PRO quo.
786
00:36:11,308 --> 00:36:12,894
Oh, really?
What do you mean?
787
00:36:12,965 --> 00:36:14,344
Some day...
788
00:36:14,414 --> 00:36:16,069
And that day may never come...
789
00:36:16,140 --> 00:36:18,071
I may ask you to do
a service for me.
790
00:36:18,141 --> 00:36:19,831
Until that day,
791
00:36:19,902 --> 00:36:21,004
accept this justice
792
00:36:21,074 --> 00:36:22,868
as a gift on
my daughter's wedding day.
793
00:36:22,938 --> 00:36:24,249
The godfather!
794
00:36:24,319 --> 00:36:25,630
- Godfather!
- Nice!
795
00:36:25,699 --> 00:36:27,492
Very good.
796
00:36:28,771 --> 00:36:29,943
Bye! Thanks!
797
00:36:30,013 --> 00:36:31,116
- Bye!
- See you.
798
00:36:31,187 --> 00:36:32,635
- Bye!
- Thanks for coming, guys.
799
00:36:32,705 --> 00:36:34,568
Thanks for having us.
800
00:36:36,811 --> 00:36:38,501
Oh!
801
00:36:39,710 --> 00:36:43,022
I wanted to give you guys these.
802
00:36:43,093 --> 00:36:46,923
It's a book where you can
put pictures and... memories.
803
00:36:46,993 --> 00:36:48,648
Really, whatever you want.
804
00:36:48,718 --> 00:36:49,993
My boys made one for their dad.
805
00:36:50,064 --> 00:36:51,408
Cool!
806
00:36:51,479 --> 00:36:52,996
Did you know my mom?
807
00:36:53,066 --> 00:36:55,067
I met her.
808
00:36:55,137 --> 00:36:57,932
She was so pretty.
809
00:36:58,001 --> 00:36:59,381
You look just like her.
810
00:37:00,590 --> 00:37:02,590
Alright, well, good night.
811
00:37:02,660 --> 00:37:04,212
Good night.
812
00:37:04,282 --> 00:37:06,248
Thanks.
813
00:37:06,319 --> 00:37:07,699
Thanks for the books!
814
00:37:07,768 --> 00:37:09,837
You're welcome.
815
00:37:09,908 --> 00:37:11,598
Here you go.
816
00:37:11,668 --> 00:37:13,565
Thanks.
817
00:37:16,362 --> 00:37:17,947
Thank you for tonight.
818
00:37:18,018 --> 00:37:19,639
Thank you.
819
00:37:19,709 --> 00:37:22,158
It's been a long time
since my kids laughed like this.
820
00:37:22,228 --> 00:37:24,815
Mm. Yeah. Mine too.
821
00:37:24,886 --> 00:37:27,714
Drive safely. Bye, guys!
822
00:37:27,785 --> 00:37:28,819
- Take care.
- Bye!
823
00:37:37,516 --> 00:37:38,896
Bye! See you
at school!
824
00:38:06,714 --> 00:38:08,438
Well, hey, Charlotte,
how are you?
825
00:38:08,508 --> 00:38:09,853
I'm good.
826
00:38:09,923 --> 00:38:11,440
What's up?
827
00:38:12,580 --> 00:38:13,684
Um, I was wondering
828
00:38:13,753 --> 00:38:15,443
if you could help me
with something.
829
00:38:15,513 --> 00:38:17,341
Well, I sure hope so!
830
00:38:18,861 --> 00:38:20,792
I think I need a bra,
831
00:38:20,863 --> 00:38:22,622
but I don't know what size.
832
00:38:22,691 --> 00:38:25,900
I can absolutely help you
with that, sweetheart.
833
00:38:25,970 --> 00:38:27,315
Come here.
834
00:38:27,385 --> 00:38:29,144
Yeah.
835
00:38:29,215 --> 00:38:31,118
We can go shopping together,
if you want, okay?
836
00:38:37,497 --> 00:38:39,325
What are you doing up there?
837
00:38:39,395 --> 00:38:41,809
Hey! I'm measuring
for the new plans.
838
00:38:41,880 --> 00:38:44,468
So you and Colleen
have a new plan?
839
00:38:44,537 --> 00:38:46,330
Well, mm, yeah,
840
00:38:46,401 --> 00:38:49,265
the pastor didn't exactly love
our first few suggestions.
841
00:38:49,334 --> 00:38:50,714
I'm kind of not surprised.
842
00:38:50,784 --> 00:38:52,232
Yeah.
843
00:38:52,302 --> 00:38:55,200
The challenge is coming up
with, uh, a theme.
844
00:38:56,513 --> 00:38:58,375
Well, uh...
845
00:38:58,445 --> 00:39:00,860
What about making the space
somewhere to celebrate
846
00:39:00,930 --> 00:39:03,551
all the people who keep it
relevant and alive?
847
00:39:03,622 --> 00:39:05,691
Ah! Now, that's a plan.
I love it.
848
00:39:05,762 --> 00:39:07,003
Me too.
849
00:39:07,073 --> 00:39:09,557
Hey, maybe Michael
could help us design it.
850
00:39:09,627 --> 00:39:11,317
Oh... um, maybe.
851
00:39:13,043 --> 00:39:16,770
Sure. Yeah. I'm sure I could
pull a few ideas together.
852
00:39:16,840 --> 00:39:18,012
Perfect.
853
00:39:20,843 --> 00:39:22,499
Hey, listen, thank you so much
854
00:39:22,568 --> 00:39:26,157
for helping Charlotte
with her, uh, situation.
855
00:39:26,226 --> 00:39:27,410
Apparently,
there are some things
856
00:39:27,434 --> 00:39:28,469
that a man can't do.
857
00:39:28,539 --> 00:39:30,746
Yeah. That was my pleasure.
858
00:39:30,817 --> 00:39:33,438
Do you remember
the quid PRO quo we discussed?
859
00:39:33,509 --> 00:39:34,647
I do.
860
00:39:34,717 --> 00:39:36,131
"The thing that you may ask
861
00:39:36,200 --> 00:39:37,270
may never come."
862
00:39:38,823 --> 00:39:40,726
But you don't want me
to whack someone, do you?
863
00:39:41,653 --> 00:39:44,482
Not gonna be that simple.
864
00:39:44,552 --> 00:39:47,174
I mean, it did say
"some assembly required."
865
00:39:48,624 --> 00:39:51,349
Wow! Uh... yeah.
866
00:39:51,420 --> 00:39:52,523
Some assembly
867
00:39:52,593 --> 00:39:54,214
and a degree in
mechanical engineering.
868
00:39:54,284 --> 00:39:56,077
Matt was really good
at this kind of thing.
869
00:39:56,148 --> 00:39:57,389
Yeah. Well, look.
870
00:39:57,459 --> 00:39:59,012
I'm willing to tackle it,
871
00:39:59,081 --> 00:40:00,703
but I'm gonna need
some assistance.
872
00:40:00,772 --> 00:40:02,428
Do you know any strong men
873
00:40:02,498 --> 00:40:03,739
willing to work long hours
874
00:40:03,810 --> 00:40:05,913
for literally no pay whatsoever?
875
00:40:05,984 --> 00:40:07,225
Hmm... oh!
876
00:40:07,295 --> 00:40:08,916
Never gonna make it
in the union!
877
00:40:08,986 --> 00:40:09,986
Let's do this.
878
00:40:10,056 --> 00:40:10,917
Alright, have fun!
879
00:40:10,988 --> 00:40:12,332
Okay, great.
880
00:40:13,611 --> 00:40:15,438
What is this?
881
00:40:15,509 --> 00:40:17,924
- It's a bunkbed!
- What?
882
00:40:17,993 --> 00:40:20,028
Alright, help me out.
883
00:40:24,964 --> 00:40:27,586
Alright, now, this
is important information.
884
00:40:27,656 --> 00:40:31,451
This information
may someday save your lives.
885
00:40:31,522 --> 00:40:33,867
"Righty-tighty, lefty-loosey."
886
00:40:33,938 --> 00:40:35,145
Come on.
Say it with me.
887
00:40:35,214 --> 00:40:37,491
Righty-tighty, lefty-loosey!
888
00:40:37,561 --> 00:40:39,113
Yes, my men!
889
00:40:42,117 --> 00:40:43,289
Okay, you guys, tonight,
890
00:40:43,359 --> 00:40:45,014
we're gonna start bubba
in the one spot,
891
00:40:45,084 --> 00:40:46,905
"d" in the two,
chopper, you're in the three.
892
00:40:46,914 --> 00:40:48,649
Boots, you in the four,
and Charlie, you're in the five.
893
00:40:48,673 --> 00:40:50,191
Offensively, we are in the 41,
894
00:40:50,261 --> 00:40:52,469
I want to see a lot of
post-touches and x-cuts.
895
00:40:52,539 --> 00:40:53,999
Defensively,
we're gonna cougar all day.
896
00:40:54,023 --> 00:40:55,851
- Got it?
- Yes! Go!
897
00:40:55,921 --> 00:40:56,852
Alright, on three!
898
00:40:56,922 --> 00:40:58,197
One... two... three!
899
00:40:58,268 --> 00:41:00,027
- Whoo!
- Go get 'em!
900
00:41:01,201 --> 00:41:02,235
Pass!
901
00:41:02,305 --> 00:41:04,306
Come on, guys!
902
00:41:04,376 --> 00:41:06,412
I'm open!
903
00:41:06,481 --> 00:41:08,240
Take a look!
Take a look!
904
00:41:08,311 --> 00:41:09,311
Come on!
905
00:41:13,867 --> 00:41:15,626
He is just so great
with the kids.
906
00:41:15,695 --> 00:41:17,697
I know, right?
907
00:41:17,766 --> 00:41:20,561
Did you know that Matt
played basketball
908
00:41:20,631 --> 00:41:22,114
for Cathy's dad?
909
00:41:22,184 --> 00:41:23,114
Really?
910
00:41:23,185 --> 00:41:24,288
Over here!
911
00:41:24,358 --> 00:41:27,256
Ho!
912
00:41:27,326 --> 00:41:28,637
It's so good
913
00:41:28,707 --> 00:41:30,465
for your kids to have
a male figure around.
914
00:41:30,536 --> 00:41:32,019
We are just friends.
915
00:41:32,089 --> 00:41:34,124
Our families just need
each other right now.
916
00:41:34,194 --> 00:41:35,642
That's all this is.
917
00:41:35,712 --> 00:41:37,160
I didn't say anything.
918
00:41:37,231 --> 00:41:38,720
Good! Because
there's nothing to say.
919
00:41:38,784 --> 00:41:40,106
We're gonna be spending
the summer in Colorado
920
00:41:40,130 --> 00:41:41,440
at my parents' house.
921
00:41:41,510 --> 00:41:42,716
Not even gonna see each other
922
00:41:42,787 --> 00:41:44,649
for a couple of months.
After that, who knows?
923
00:41:44,685 --> 00:41:45,927
Shoot! Shoot! Shoot!
924
00:41:45,996 --> 00:41:47,376
Oh! So close!
925
00:41:55,107 --> 00:41:56,660
It was good for the boys
926
00:41:56,729 --> 00:41:59,075
to get away from home
and see life from a distance.
927
00:41:59,145 --> 00:42:01,733
The outdoors and the quiet time
928
00:42:01,802 --> 00:42:04,355
gave me time to find
a sense of peace.
929
00:42:06,841 --> 00:42:08,255
Come on, guys.
930
00:42:08,326 --> 00:42:09,608
I really want to go play hockey.
931
00:42:09,636 --> 00:42:11,810
Oh, home, sweet home.
932
00:42:19,265 --> 00:42:21,197
I am so exhausted.
933
00:42:21,267 --> 00:42:22,508
Are we going shopping?
934
00:42:22,578 --> 00:42:23,889
No, definitely not.
935
00:42:23,959 --> 00:42:25,304
We'll go tomorrow.
936
00:42:25,374 --> 00:42:27,547
We still have a few days
before school starts.
937
00:42:37,936 --> 00:42:40,488
Hello?
938
00:42:40,559 --> 00:42:42,076
Oh, hi, Michael.
939
00:42:43,182 --> 00:42:45,872
Yeah, no, we literally
just walked through the door.
940
00:42:47,496 --> 00:42:48,806
- Yes!
- Yes. Please?
941
00:42:48,875 --> 00:42:50,565
That sounds great.
942
00:42:50,636 --> 00:42:51,636
No, no, we're not tired.
943
00:42:51,705 --> 00:42:53,707
Yes!
944
00:43:00,506 --> 00:43:02,818
Did you order your kids
new school uniforms yet?
945
00:43:02,887 --> 00:43:05,475
Was I supposed to do that?
Ohh!
946
00:43:05,544 --> 00:43:07,994
Charlotte probably grew
three inches this summer
947
00:43:08,064 --> 00:43:09,512
and Danny's at least
one size bigger
948
00:43:09,548 --> 00:43:11,583
and Jack's shoes are too small.
949
00:43:11,653 --> 00:43:12,733
How could you
possibly know that?
950
00:43:12,757 --> 00:43:14,344
Ah, it's a mom thing.
951
00:43:14,414 --> 00:43:15,725
Cathy knew.
952
00:43:15,794 --> 00:43:18,072
Yes, she did.
953
00:43:28,046 --> 00:43:29,322
Good morning.
954
00:43:29,392 --> 00:43:31,082
Hey! Good morning!
955
00:43:31,152 --> 00:43:32,497
Good morning.
956
00:43:32,567 --> 00:43:34,395
Ah, gentlemen, good morning.
957
00:43:34,465 --> 00:43:35,417
- Hello.
- Good morning.
958
00:43:35,465 --> 00:43:36,465
Good morning.
959
00:43:36,501 --> 00:43:37,950
Good morning, Gina.
960
00:43:38,020 --> 00:43:40,193
Ah, the spehns!
961
00:43:40,262 --> 00:43:42,091
- Good morning.
- Sam! Drew! Wait up!
962
00:43:42,161 --> 00:43:44,201
- Hi, pastor. How's things?
- Really well. Yourself?
963
00:43:44,266 --> 00:43:45,415
- I'm good. Thank you.
- Excellent.
964
00:43:45,439 --> 00:43:46,956
This is a surprise.
965
00:43:47,027 --> 00:43:49,269
It feels good to be
back in church today.
966
00:43:49,339 --> 00:43:50,488
I guess we're sitting together?
967
00:43:50,512 --> 00:43:52,375
I guess so!
968
00:43:54,343 --> 00:43:55,757
Go on. Go, go, go.
969
00:43:55,828 --> 00:43:58,587
- Let's play volleyball!
- Okay.
970
00:44:01,521 --> 00:44:02,935
Here you go.
971
00:44:03,006 --> 00:44:05,386
Thanks.
972
00:44:05,456 --> 00:44:06,950
That's Matt
and his three best friends.
973
00:44:06,974 --> 00:44:08,457
They grew up together.
974
00:44:08,528 --> 00:44:09,872
They put on a golf tournament
975
00:44:09,943 --> 00:44:11,678
to raise money for charity
in Matt's name last year.
976
00:44:11,702 --> 00:44:13,461
They're gonna do it
again this year.
977
00:44:13,532 --> 00:44:15,671
That's great.
978
00:44:18,605 --> 00:44:20,675
This is a video diary
that Matt made of himself
979
00:44:20,744 --> 00:44:22,366
for the boys,
980
00:44:22,435 --> 00:44:25,644
lessons that a father
would want to teach his sons.
981
00:44:25,714 --> 00:44:27,542
Wow.
982
00:44:27,612 --> 00:44:29,130
Have you watched them?
983
00:44:29,199 --> 00:44:32,580
I started, but...
984
00:44:32,651 --> 00:44:35,445
I just can't really
finish it yet.
985
00:44:37,309 --> 00:44:38,425
I-I better go see
what's going on.
986
00:44:38,449 --> 00:44:40,139
Wait.
987
00:44:40,208 --> 00:44:41,278
Just give them a minute.
988
00:44:41,347 --> 00:44:43,969
I just want them to play fair.
989
00:44:44,039 --> 00:44:45,108
Trust me.
990
00:44:45,178 --> 00:44:46,316
They play in the backyard,
991
00:44:46,386 --> 00:44:47,586
but it's also where they learn
992
00:44:47,594 --> 00:44:49,215
to negotiate and compromise.
993
00:44:49,285 --> 00:44:50,285
You guys...
994
00:44:53,012 --> 00:44:54,127
Don't deny them the opportunity
995
00:44:54,151 --> 00:44:55,841
to work it out themselves.
996
00:44:55,911 --> 00:44:57,911
Just trust me.
997
00:44:57,982 --> 00:45:01,087
The backyard can be
a magical place.
998
00:45:01,157 --> 00:45:03,779
Who cares?
999
00:45:05,298 --> 00:45:06,677
How did you know that?
1000
00:45:06,747 --> 00:45:08,817
It's a dad thing.
1001
00:45:10,095 --> 00:45:11,992
I'm sure Matt knew it, too.
1002
00:45:12,063 --> 00:45:13,683
You're right.
1003
00:45:13,754 --> 00:45:14,891
He did.
1004
00:45:24,487 --> 00:45:26,314
Trick-or-treat!
1005
00:45:26,385 --> 00:45:28,937
Cathy loved Halloween.
1006
00:45:29,008 --> 00:45:30,628
Matt was too sick
1007
00:45:30,699 --> 00:45:31,883
to go trick-or-treating
last Halloween,
1008
00:45:31,907 --> 00:45:34,493
so we stayed home
and just gave out candy.
1009
00:45:34,564 --> 00:45:36,978
I can't believe
that was 10 months ago.
1010
00:45:37,048 --> 00:45:39,187
Sometimes, it seems
like yesterday,
1011
00:45:39,257 --> 00:45:40,717
and, sometimes,
it seems like forever.
1012
00:45:40,741 --> 00:45:43,259
You're doing great.
1013
00:45:43,329 --> 00:45:45,951
And I must say,
I really like your costume.
1014
00:45:46,021 --> 00:45:47,021
Oh! Thank you.
1015
00:45:47,056 --> 00:45:48,367
The boys dressed me.
1016
00:45:48,437 --> 00:45:49,230
- Mm-hmm!
- I'm a linebacker.
1017
00:45:49,299 --> 00:45:51,128
Yeah, very convincing.
1018
00:45:51,197 --> 00:45:52,508
And by convincing,
1019
00:45:52,578 --> 00:45:54,730
I mean you look absolutely
nothing like a linebacker.
1020
00:45:54,787 --> 00:45:56,075
What're you talking about?
I look good!
1021
00:45:56,099 --> 00:45:57,789
I wore this to target today
1022
00:45:57,858 --> 00:45:59,284
and I got asked out
by a total stranger.
1023
00:45:59,308 --> 00:46:01,205
Who was it?
1024
00:46:01,276 --> 00:46:03,345
I'll kill him!
1025
00:46:03,415 --> 00:46:04,484
Are you jealous?
1026
00:46:04,553 --> 00:46:05,933
Yes!
1027
00:46:06,003 --> 00:46:07,948
I go to target all the time,
nobody asks me out.
1028
00:46:09,247 --> 00:46:12,145
If I saw you at target,
I'd probably ask you out, too.
1029
00:46:12,215 --> 00:46:14,665
Are you flirting
with a linebacker?
1030
00:46:14,735 --> 00:46:16,908
Yes.
1031
00:46:16,977 --> 00:46:18,737
And if you said yes,
1032
00:46:18,807 --> 00:46:21,083
I would probably take you
to an Italian restaurant.
1033
00:46:21,154 --> 00:46:22,256
Oh, really?
1034
00:46:22,327 --> 00:46:23,947
Listen, just
because you're Italian
1035
00:46:24,018 --> 00:46:25,168
doesn't mean you're the only one
1036
00:46:25,192 --> 00:46:26,778
that knows good Italian food.
1037
00:46:26,848 --> 00:46:27,985
Chuck E. Cheese?
1038
00:46:28,056 --> 00:46:29,159
Ho-ho-ho!
1039
00:46:29,230 --> 00:46:31,126
Luigi's.
1040
00:46:31,196 --> 00:46:32,886
We should go there for dinner.
1041
00:46:32,956 --> 00:46:34,163
You can judge for yourself.
1042
00:46:34,234 --> 00:46:35,992
Alright, I'll take you
up on that offer.
1043
00:46:36,062 --> 00:46:38,788
Great!
I'll pick you up at 7:30.
1044
00:46:38,858 --> 00:46:41,548
Alright, come on, guys!
Last house!
1045
00:46:42,413 --> 00:46:44,399
- Wait for me, wait for me.
- What just happened?
1046
00:46:45,553 --> 00:46:46,553
It's not a date.
1047
00:46:46,622 --> 00:46:47,553
I know.
1048
00:46:47,624 --> 00:46:48,692
It's just dinner.
1049
00:46:48,762 --> 00:46:50,210
More of a bet or a dare, really.
1050
00:46:50,281 --> 00:46:51,418
I totally agree.
1051
00:46:51,489 --> 00:46:52,776
I mean, it's not
about dressing up.
1052
00:46:52,800 --> 00:46:53,984
It's just I don't
have anything that fits.
1053
00:46:54,008 --> 00:46:55,226
I have not bought
new clothes in two years.
1054
00:46:55,250 --> 00:46:56,595
You should buy something new!
1055
00:46:56,665 --> 00:46:58,045
I should!
1056
00:46:58,114 --> 00:46:59,817
But not because it's a date,
because it's so not.
1057
00:46:59,841 --> 00:47:00,772
I couldn't agree more.
1058
00:47:00,841 --> 00:47:02,324
Or less.
1059
00:47:09,228 --> 00:47:11,159
I mean, it's important
to do something nice
1060
00:47:11,229 --> 00:47:12,643
for yourself once in a while.
1061
00:47:12,714 --> 00:47:13,851
This is just good grooming.
1062
00:47:13,921 --> 00:47:16,405
It's a matter of hygiene.
Nothing special.
1063
00:47:18,614 --> 00:47:20,339
Oh! No.
Not my color.
1064
00:47:20,409 --> 00:47:21,409
I agree.
1065
00:47:21,479 --> 00:47:22,479
Or is it?
1066
00:47:22,515 --> 00:47:24,376
Um... hmm.
I agree.
1067
00:47:24,447 --> 00:47:26,309
No. Definitely not.
1068
00:47:27,312 --> 00:47:28,932
Trying too hard?
1069
00:47:29,003 --> 00:47:30,934
I don't think so.
I like it!
1070
00:47:31,004 --> 00:47:34,040
No. You're right.
Trying way too hard.
1071
00:47:36,767 --> 00:47:37,664
Too young?
Too old?
1072
00:47:37,733 --> 00:47:39,562
Oh, no. I...
1073
00:47:39,632 --> 00:47:41,909
You're totally right.
1074
00:47:47,604 --> 00:47:49,985
That's it.
1075
00:47:50,054 --> 00:47:51,503
I agree.
1076
00:47:51,572 --> 00:47:53,068
You know what?
It's a nice look for going out
1077
00:47:53,092 --> 00:47:54,505
for dinner at night
1078
00:47:54,575 --> 00:47:57,127
with a friend
that you really care about.
1079
00:47:57,198 --> 00:47:58,198
Yeah!
1080
00:47:59,614 --> 00:48:01,269
This is a date, isn't it?
1081
00:48:01,339 --> 00:48:03,271
Yes.
1082
00:48:03,340 --> 00:48:05,479
I am a 36-year-old mom
going out on her first date.
1083
00:48:05,550 --> 00:48:07,965
The first date that
I have been on in 15 years.
1084
00:48:08,034 --> 00:48:09,690
The last time
I went out on a date,
1085
00:48:09,760 --> 00:48:10,553
men were boys.
1086
00:48:10,623 --> 00:48:11,761
They still are!
1087
00:48:11,831 --> 00:48:13,969
Just breathe, Gina.
1088
00:48:14,039 --> 00:48:15,039
Suck in the oxygen...
1089
00:48:16,144 --> 00:48:18,663
Just let it out.
Just breathe.
1090
00:48:18,733 --> 00:48:20,113
Okay. You're right.
1091
00:48:20,182 --> 00:48:21,389
This is...
1092
00:48:21,459 --> 00:48:22,783
Yeah, I think
I'm going to faint.
1093
00:48:22,840 --> 00:48:24,150
Really good.
1094
00:48:38,335 --> 00:48:41,026
Feels weird to be out
without the children.
1095
00:48:41,096 --> 00:48:42,556
Oh, we could see if
they have any in the back
1096
00:48:42,580 --> 00:48:44,270
they could loan us.
1097
00:48:44,340 --> 00:48:45,754
Thank you.
1098
00:48:51,484 --> 00:48:52,552
Hello. My name
is Sarah
1099
00:48:52,623 --> 00:48:54,209
and I'll be your server tonight.
1100
00:48:54,280 --> 00:48:56,038
Hey, Sarah.
How are you?
1101
00:48:56,108 --> 00:48:58,040
I'm great, thanks.
How are you?
1102
00:48:58,110 --> 00:49:00,387
We are weak from hunger.
1103
00:49:00,456 --> 00:49:02,941
I mean, I can barely make out
the words on the menu.
1104
00:49:03,010 --> 00:49:04,293
How about some warm bread, then?
1105
00:49:04,322 --> 00:49:05,978
That would be great, thanks.
1106
00:49:08,015 --> 00:49:09,946
What?
1107
00:49:10,016 --> 00:49:11,913
Oh, you were sweet
to the waitress.
1108
00:49:13,019 --> 00:49:13,950
And...?
1109
00:49:14,019 --> 00:49:15,226
I like that.
1110
00:49:15,297 --> 00:49:16,676
Oh.
1111
00:49:16,746 --> 00:49:17,883
Okay.
1112
00:49:17,954 --> 00:49:19,127
I mean, things like
1113
00:49:19,196 --> 00:49:20,622
being nice to a waitress
gives you points.
1114
00:49:20,646 --> 00:49:22,267
It's like the right shoes.
1115
00:49:22,337 --> 00:49:23,831
You know, you wear right shoes,
you get points.
1116
00:49:23,855 --> 00:49:25,062
You wear the wrong shoes
1117
00:49:25,132 --> 00:49:26,788
could be a deal-breaker.
1118
00:49:26,858 --> 00:49:28,892
Or-or-or dirt under
your fingernails.
1119
00:49:28,963 --> 00:49:30,032
Or hair.
1120
00:49:30,102 --> 00:49:31,239
- Hair?
- Oh, yeah!
1121
00:49:31,310 --> 00:49:32,862
Too much of anything
is just bad.
1122
00:49:32,931 --> 00:49:35,140
You know, too much hair gel,
too much blow-drying,
1123
00:49:35,210 --> 00:49:36,106
too much of a comb-over...
1124
00:49:36,176 --> 00:49:37,417
How am I Doin'?
1125
00:49:37,487 --> 00:49:39,454
Uh, so far, so good.
1126
00:49:39,523 --> 00:49:40,557
Oh, whew!
1127
00:49:40,628 --> 00:49:42,111
Yeah. I mean,
we will have to see
1128
00:49:42,181 --> 00:49:43,560
how you do with
the dessert tray.
1129
00:49:43,630 --> 00:49:45,872
Wait. I have to do
dessert, too?
1130
00:49:45,943 --> 00:49:47,460
- Oh, totally!
- Oh!
1131
00:49:47,529 --> 00:49:49,979
Ordering dessert,
even if the woman says no,
1132
00:49:50,049 --> 00:49:51,394
is key.
1133
00:49:51,464 --> 00:49:53,672
Now, listen,
I'm only telling you this
1134
00:49:53,741 --> 00:49:55,976
because I trust you're not
gonna abuse the information.
1135
00:49:58,091 --> 00:49:59,539
Great.
1136
00:49:59,609 --> 00:50:00,712
We're ready to order.
1137
00:50:00,782 --> 00:50:02,714
We'll take everything
on the dessert tray.
1138
00:50:02,783 --> 00:50:04,266
And then, also...
1139
00:50:04,337 --> 00:50:06,314
Do you know somewhere
that I can get my shoes shined?
1140
00:50:06,338 --> 00:50:08,418
Because, um, apparently,
if they have scuffs on them,
1141
00:50:08,478 --> 00:50:10,341
this relationship's over.
1142
00:50:11,757 --> 00:50:14,137
We'll just hear about
the specials, please.
1143
00:50:23,871 --> 00:50:26,561
That was a wonderful
Italian restaurant.
1144
00:50:26,631 --> 00:50:28,701
Thank you.
That means a lot,
1145
00:50:28,771 --> 00:50:31,185
coming from an authentic
Italian person.
1146
00:50:37,122 --> 00:50:39,364
Well... good night.
1147
00:50:40,470 --> 00:50:42,194
Good night.
1148
00:50:42,265 --> 00:50:43,368
You should go.
1149
00:50:43,437 --> 00:50:44,507
I'm leaving.
1150
00:50:44,577 --> 00:50:45,577
You should.
1151
00:50:45,647 --> 00:50:47,682
I am.
1152
00:51:06,250 --> 00:51:08,216
You're going.
1153
00:51:30,994 --> 00:51:33,237
Good. Okay.
1154
00:51:34,307 --> 00:51:36,411
Is it gonna be finished
in time for Christmas?
1155
00:51:36,481 --> 00:51:37,758
Well, I hope so.
1156
00:51:37,827 --> 00:51:38,977
I mean, all the artwork's
still at the printers.
1157
00:51:39,001 --> 00:51:40,521
Yeah, but we have
less than two months.
1158
00:51:40,553 --> 00:51:41,347
I don't think
we're gonna make it.
1159
00:51:41,416 --> 00:51:42,623
Think positively!
1160
00:51:42,693 --> 00:51:43,865
I positively don't think
1161
00:51:43,936 --> 00:51:45,385
we're gonna make it.
1162
00:51:49,871 --> 00:51:51,424
Can Sam and me stay over?
1163
00:51:51,493 --> 00:51:53,012
Please?
Can they?
1164
00:51:53,081 --> 00:51:54,771
Well, it's "Sam and i."
1165
00:51:54,841 --> 00:51:56,497
I don't know.
1166
00:51:56,566 --> 00:51:58,016
I mean, were you guys invited?
1167
00:51:58,086 --> 00:52:00,051
Dad? Can they?
1168
00:52:00,121 --> 00:52:01,156
Please?
1169
00:52:01,226 --> 00:52:02,364
Yeah! Of course.
1170
00:52:02,434 --> 00:52:03,709
Right?
1171
00:52:03,780 --> 00:52:05,400
I don't mind.
1172
00:52:05,471 --> 00:52:07,001
- Yes! Awesome!
- Let's go to my room.
1173
00:52:08,507 --> 00:52:10,370
Looks like we're
having a sleepover. Hmm.
1174
00:52:10,441 --> 00:52:13,062
Yes, it does.
1175
00:52:13,132 --> 00:52:14,166
Mom?
1176
00:52:14,236 --> 00:52:15,892
Are you gonna stay, too?
1177
00:52:15,962 --> 00:52:17,204
Oh, no, sweetie.
1178
00:52:17,273 --> 00:52:18,895
Adults don't have sleepovers.
1179
00:52:22,692 --> 00:52:24,796
All alone on a Friday night.
1180
00:52:24,866 --> 00:52:26,694
What will I do with myself?
1181
00:52:26,764 --> 00:52:29,662
Oh, yeah, big sacrifice.
1182
00:52:29,732 --> 00:52:33,286
I might need some ice cream,
a movie, a nice long bath...
1183
00:52:33,355 --> 00:52:36,012
It's gonna be a hardship,
but I will survive.
1184
00:52:36,082 --> 00:52:39,912
Uh, well,
I'd invite you to stay...
1185
00:52:39,982 --> 00:52:42,120
No. I will be back
in the morning. You have fun.
1186
00:52:42,190 --> 00:52:44,122
Well, I'll make pancakes.
1187
00:52:44,192 --> 00:52:47,228
Okay. That's great.
1188
00:52:47,298 --> 00:52:49,816
Is this really
as easy as it seems?
1189
00:52:49,887 --> 00:52:50,955
Or...
1190
00:52:51,025 --> 00:52:52,750
It's impossible.
1191
00:52:54,166 --> 00:52:55,373
Um...
1192
00:52:55,443 --> 00:52:57,340
Care to test the waters?
1193
00:52:57,410 --> 00:52:58,858
What do you mean?
1194
00:52:58,928 --> 00:53:00,618
Veteran's day is coming up.
1195
00:53:00,689 --> 00:53:01,930
We have a three-day weekend.
1196
00:53:02,000 --> 00:53:04,726
We could all go on vacation.
1197
00:53:04,795 --> 00:53:08,591
The whole crazy bunch of us.
1198
00:53:08,660 --> 00:53:10,662
You want to travel somewhere
with five children?
1199
00:53:10,731 --> 00:53:12,248
Yeah! Why not?
1200
00:53:13,769 --> 00:53:17,045
It would be really nice
to have a sign.
1201
00:53:18,186 --> 00:53:19,841
Something to tell us
1202
00:53:19,911 --> 00:53:21,359
we're headed
in the right direction.
1203
00:53:21,395 --> 00:53:23,533
Mm.
1204
00:53:23,604 --> 00:53:25,121
Okay, I tell you what.
1205
00:53:25,191 --> 00:53:27,503
You write a list of all
the reasons this can't work,
1206
00:53:27,572 --> 00:53:28,710
I'll do the same,
1207
00:53:28,780 --> 00:53:31,057
and tomorrow,
we'll exchange lists.
1208
00:53:32,197 --> 00:53:33,197
Alright.
1209
00:53:33,267 --> 00:53:34,508
Deal.
1210
00:53:34,579 --> 00:53:36,303
Deal.
1211
00:54:07,226 --> 00:54:09,537
Nothing.
1212
00:54:09,607 --> 00:54:11,504
I guess we're on!
1213
00:54:13,783 --> 00:54:15,851
♪ She'll be
coming around the mountain ♪
1214
00:54:15,889 --> 00:54:17,440
♪ When she comes ♪
1215
00:54:17,510 --> 00:54:18,855
Yee-haw!
1216
00:54:18,925 --> 00:54:20,580
♪ She'll be coming
around the mountain ♪
1217
00:54:20,650 --> 00:54:21,547
♪ When she comes ♪
1218
00:54:21,616 --> 00:54:22,927
Yee-haw!
1219
00:54:22,997 --> 00:54:25,033
♪ She'll be coming
around the mountain ♪
1220
00:54:25,103 --> 00:54:27,207
♪ She'll be
coming around the mountain ♪
1221
00:54:27,277 --> 00:54:28,891
♪ She'll be coming
around the mountain ♪
1222
00:54:28,933 --> 00:54:29,795
♪ When she comes ♪
1223
00:54:29,865 --> 00:54:31,141
Yee-haw!
1224
00:54:31,211 --> 00:54:32,901
♪ She'll be driving
six white horses ♪
1225
00:54:32,971 --> 00:54:34,627
♪ When she comes ♪
1226
00:54:36,767 --> 00:54:38,216
You know,
some of these big trees
1227
00:54:38,286 --> 00:54:39,976
are hundreds of years old!
1228
00:54:40,046 --> 00:54:44,877
The grand-daddies of
all living things on the planet.
1229
00:54:46,569 --> 00:54:50,743
The forest is one
huge extended family.
1230
00:54:50,814 --> 00:54:54,609
They depend on each other
to survive.
1231
00:54:54,679 --> 00:54:57,749
Cool.
1232
00:54:57,819 --> 00:55:00,234
This was the perfect
place to be,
1233
00:55:00,304 --> 00:55:02,754
away from
all the sad reminders...
1234
00:55:02,823 --> 00:55:04,755
A place where we could laugh.
1235
00:55:13,349 --> 00:55:14,970
Oh! Isn't that cool?
1236
00:55:15,040 --> 00:55:16,834
Wow!
1237
00:55:20,424 --> 00:55:22,700
Ooh!
1238
00:55:22,770 --> 00:55:23,805
Awesome.
1239
00:55:23,875 --> 00:55:25,255
- Hi!
- Hey. How you doing?
1240
00:55:30,536 --> 00:55:32,018
I'm gonna sleep
really good tonight.
1241
00:55:32,088 --> 00:55:33,641
This is us.
1242
00:55:35,401 --> 00:55:36,954
Why don't you take this one?
1243
00:55:37,024 --> 00:55:38,818
And maybe Charlotte
can go there...
1244
00:55:38,887 --> 00:55:40,888
And you want to sleep there?
1245
00:55:41,925 --> 00:55:43,200
Sam and drew?
1246
00:55:43,270 --> 00:55:44,650
Okay, thanks.
1247
00:55:44,719 --> 00:55:45,858
Okay, I'll go here.
1248
00:55:45,927 --> 00:55:47,548
Guys, this is awesome!
1249
00:55:47,618 --> 00:55:48,825
Yeah, cool!
1250
00:55:48,896 --> 00:55:51,310
There's only, uh...
1251
00:55:51,380 --> 00:55:52,794
- What?
- Only six.
1252
00:55:52,864 --> 00:55:55,590
Oh. Uh... I'll...
I'll sleep in the hammock.
1253
00:55:55,660 --> 00:55:57,315
Great! Okay.
1254
00:55:57,385 --> 00:55:59,421
That's perfect.
Alright, you guys.
1255
00:55:59,490 --> 00:56:01,249
Get your sleeping bags out
and your pillows
1256
00:56:01,320 --> 00:56:02,837
and let's make our beds.
1257
00:56:02,907 --> 00:56:04,459
- So many bugs.
- Yeah.
1258
00:56:10,155 --> 00:56:11,982
♪ My paddle's keen and bright ♪
1259
00:56:12,053 --> 00:56:13,846
♪ Flashing with silver ♪
1260
00:56:13,916 --> 00:56:16,124
♪ Follow the wild goose flight ♪
1261
00:56:16,194 --> 00:56:18,367
♪ Dip, dip and swing ♪
1262
00:56:18,437 --> 00:56:20,472
♪ Dip, dip
and swing her back ♪
1263
00:56:20,542 --> 00:56:22,888
♪ Flashing with silver ♪
1264
00:56:22,958 --> 00:56:25,028
♪ Follow the wild goose flight ♪
1265
00:56:25,097 --> 00:56:27,236
♪ Dip, dip and swing ♪
1266
00:56:27,307 --> 00:56:29,756
♪ Dip, dip
and swing her back... ♪
1267
00:56:29,826 --> 00:56:32,206
Okay, tonight,
I'm taking the hammock.
1268
00:56:32,276 --> 00:56:34,414
No, no, I'm getting used to it.
1269
00:56:34,485 --> 00:56:35,588
It's molding to my body.
1270
00:56:35,658 --> 00:56:37,625
Emphasis on "mold."
1271
00:56:37,694 --> 00:56:38,591
Hey!
1272
00:56:38,661 --> 00:56:40,109
Go, go, go, go, go!
1273
00:56:40,179 --> 00:56:43,146
This all feels very familiar.
1274
00:56:43,216 --> 00:56:45,182
What?
1275
00:56:45,253 --> 00:56:46,644
I mean, we're missing
the theme song,
1276
00:56:46,668 --> 00:56:49,013
but I think
we're the Brady bunch.
1277
00:56:50,187 --> 00:56:51,428
I think you're right.
1278
00:56:55,640 --> 00:56:56,915
And there it is.
1279
00:56:56,986 --> 00:56:58,606
What?
1280
00:56:58,677 --> 00:57:00,574
Right there...
1281
00:57:00,644 --> 00:57:02,852
That sign you were looking for.
1282
00:57:16,899 --> 00:57:21,073
♪ Things get done
when you're working together ♪
1283
00:57:21,144 --> 00:57:25,008
♪ Give it all you got and add
some fun for goodness measure ♪
1284
00:57:25,078 --> 00:57:27,216
♪ If you need a hand ♪
1285
00:57:27,287 --> 00:57:29,287
♪ Then I think
it's much better ♪
1286
00:57:29,357 --> 00:57:31,254
♪ 'Cause things get done ♪
1287
00:57:31,324 --> 00:57:34,326
♪ When you're workin'... ♪
1288
00:57:34,396 --> 00:57:37,156
♪ Workin' together ♪
1289
00:57:37,226 --> 00:57:38,813
There we go. Great.
1290
00:57:38,882 --> 00:57:42,298
♪ Workin' together
yeah ♪
1291
00:57:42,368 --> 00:57:43,782
♪ I tried to do it
on my own.. ♪
1292
00:57:43,852 --> 00:57:45,335
Want me to do this?
1293
00:57:45,405 --> 00:57:47,164
It's fine, I can... no.
1294
00:57:47,234 --> 00:57:48,234
Oh, okay.
1295
00:57:50,167 --> 00:57:52,410
♪ Then you stepped up
to my side ♪
1296
00:57:52,480 --> 00:57:54,480
♪ Felt so good
I almost cried ♪
1297
00:57:54,551 --> 00:57:56,931
♪ There's nothing else
that I can't do ♪
1298
00:57:57,001 --> 00:58:00,451
♪ So step aside
I'm Comin' through ♪
1299
00:58:00,521 --> 00:58:04,661
♪ Things get done
when you're working together ♪
1300
00:58:04,731 --> 00:58:08,216
♪ Give it all you got and add
some fun for good measure ♪
1301
00:58:08,286 --> 00:58:10,010
Hey, alright.
1302
00:58:10,081 --> 00:58:13,358
♪ If you need a hand
then I think it's much better ♪
1303
00:58:13,428 --> 00:58:16,085
♪ 'Cause things get done
when you're workin' ♪
1304
00:58:16,154 --> 00:58:20,226
♪ Workin' together
workin' together ♪
1305
00:58:22,056 --> 00:58:25,403
Now that...
Is officially our family song.
1306
00:58:27,232 --> 00:58:29,647
Are we a family?
1307
00:58:29,717 --> 00:58:31,200
Well, uh...
1308
00:58:31,270 --> 00:58:33,789
What would you think if we were?
1309
00:58:33,858 --> 00:58:36,549
What would you guys think if...
1310
00:58:36,620 --> 00:58:38,240
One day...
1311
00:58:38,311 --> 00:58:39,862
We decided to get married?
1312
00:58:39,933 --> 00:58:41,588
Can we get a dog?
1313
00:58:41,658 --> 00:58:42,831
Whoa! Slow down.
1314
00:58:42,901 --> 00:58:43,901
Where would we live?
1315
00:58:43,970 --> 00:58:45,315
Can we share a room?
1316
00:58:50,769 --> 00:58:53,425
Aw...
1317
00:58:55,876 --> 00:58:57,808
What... what's going on?
1318
00:58:57,879 --> 00:58:58,740
What's happening?
1319
00:58:58,811 --> 00:59:01,260
A legal matter.
1320
00:59:01,329 --> 00:59:02,709
No! No, no, no,
no, no, no. No.
1321
00:59:02,779 --> 00:59:04,296
No! No, no. No.
1322
00:59:04,367 --> 00:59:05,435
We have to tear it up!
1323
00:59:05,506 --> 00:59:06,540
Absolutely not.
1324
00:59:06,609 --> 00:59:07,609
But you signed it.
1325
00:59:07,680 --> 00:59:08,680
It's okay.
1326
00:59:08,749 --> 00:59:10,094
But you could go to jail!
1327
00:59:10,164 --> 00:59:11,958
Trust me.
I promise you. Okay?
1328
00:59:12,028 --> 00:59:13,200
- Okay.
- Okay?
1329
00:59:13,270 --> 00:59:14,132
- Okay.
- Okay?
1330
00:59:14,202 --> 00:59:16,065
It's between us.
1331
00:59:16,135 --> 00:59:18,032
I want to keep this forever.
1332
00:59:18,102 --> 00:59:19,102
Okay.
1333
00:59:19,172 --> 00:59:20,862
Come on. Let's
go back to dinner.
1334
00:59:23,727 --> 00:59:26,901
Thanks, you guys.
That was so much fun!
1335
00:59:29,663 --> 00:59:31,974
Bye, guys!
1336
00:59:32,045 --> 00:59:34,022
Okay, you guys, upstairs.
Let's go, get ready for bed.
1337
00:59:34,046 --> 00:59:35,494
- Hey, dad?
- Yeah, buddy?
1338
00:59:35,564 --> 00:59:37,220
What are we gonna
call Mrs. kell?
1339
00:59:37,290 --> 00:59:40,602
Oh. Um...
1340
00:59:40,672 --> 00:59:42,121
What do you want to call her?
1341
00:59:42,190 --> 00:59:43,915
I don't know.
1342
00:59:43,986 --> 00:59:47,332
I already have a mom.
She's in heaven.
1343
00:59:48,575 --> 00:59:50,438
Oh. Um...
1344
00:59:51,613 --> 00:59:53,578
Come here, Jack.
1345
00:59:57,789 --> 00:59:59,825
Jack, let me tell you
1346
00:59:59,895 --> 01:00:02,862
something that
your mom taught me.
1347
01:00:02,932 --> 01:00:05,657
Now, your heart is full
of love for your mom,
1348
01:00:05,728 --> 01:00:07,625
and it always will be.
1349
01:00:07,694 --> 01:00:10,109
What mom used to say, you know,
1350
01:00:10,179 --> 01:00:11,800
about growing new hearts?
1351
01:00:11,904 --> 01:00:13,525
That's real, buddy.
1352
01:00:13,596 --> 01:00:15,872
You know, and when
1353
01:00:15,942 --> 01:00:17,839
you meet someone new to love,
1354
01:00:17,910 --> 01:00:20,635
it's like you grow
a whole new heart
1355
01:00:20,705 --> 01:00:23,948
that just fills with
love for that person.
1356
01:00:24,018 --> 01:00:26,053
You don't take love away
1357
01:00:26,123 --> 01:00:28,331
from anyone else, like your mom.
1358
01:00:28,400 --> 01:00:31,334
Okay? That's yours
to keep forever.
1359
01:00:32,542 --> 01:00:34,474
Does that make sense?
1360
01:00:34,578 --> 01:00:36,096
Good.
1361
01:00:36,166 --> 01:00:37,315
So really, I mean,
it doesn't matter
1362
01:00:37,339 --> 01:00:39,444
if you call us mom or dad,
1363
01:00:39,513 --> 01:00:41,790
or Mrs. kell or...
1364
01:00:41,860 --> 01:00:43,929
Phyllis.
1365
01:00:45,622 --> 01:00:47,347
We love you, Jack.
1366
01:00:48,900 --> 01:00:49,935
Good night, buddy.
1367
01:00:50,005 --> 01:00:51,453
Good night, dad.
1368
01:00:51,523 --> 01:00:52,730
Good night, Jack.
1369
01:00:52,801 --> 01:00:55,215
Good night, Phyllis.
1370
01:01:07,329 --> 01:01:09,192
Good night, Phyllis.
1371
01:01:09,262 --> 01:01:11,263
Good night.
1372
01:01:15,198 --> 01:01:16,853
Alright, you guys, come on.
1373
01:01:18,960 --> 01:01:20,857
Come on, come on.
You're gonna be late!
1374
01:01:20,926 --> 01:01:22,858
Come on.
1375
01:01:22,929 --> 01:01:24,239
Have a good day, alright?
1376
01:01:24,308 --> 01:01:26,654
- Bye.
- See you, sweetie.
1377
01:01:26,725 --> 01:01:28,760
Alright, well...
1378
01:01:28,829 --> 01:01:29,899
I'll call you later.
1379
01:01:29,969 --> 01:01:30,727
- Okay.
- Alright. Bye.
1380
01:01:30,797 --> 01:01:33,108
Alright.
1381
01:01:38,527 --> 01:01:40,286
Good morning!
1382
01:01:40,357 --> 01:01:41,632
Good morning!
1383
01:01:41,702 --> 01:01:43,116
How was your weekend?
1384
01:01:43,186 --> 01:01:44,358
Oh, it was fantastic.
1385
01:01:44,429 --> 01:01:45,647
It was actually great.
How was yours?
1386
01:01:45,671 --> 01:01:46,602
Restful, thank you.
1387
01:01:46,672 --> 01:01:47,740
Good!
1388
01:01:47,811 --> 01:01:48,811
- Hey!
- Hey.
1389
01:01:48,846 --> 01:01:50,363
Hi. I brought
you coffee.
1390
01:01:50,434 --> 01:01:51,641
Oh! Thank you.
1391
01:01:51,711 --> 01:01:53,056
Can we talk?
1392
01:01:53,126 --> 01:01:53,995
Yeah, sure.
What's up?
1393
01:01:54,057 --> 01:01:55,506
Can we talk outside?
1394
01:01:55,576 --> 01:01:56,616
I'm dying for a cigarette.
1395
01:01:56,680 --> 01:01:58,681
You don't smoke.
1396
01:01:58,751 --> 01:02:00,752
Just trust me.
1397
01:02:09,449 --> 01:02:11,829
I mean, I don't
want to be judgmental...
1398
01:02:11,900 --> 01:02:13,486
So what's going on?
1399
01:02:13,557 --> 01:02:15,418
How was the ranch?
1400
01:02:15,489 --> 01:02:16,972
Oh! It was just great.
1401
01:02:17,042 --> 01:02:18,870
Really, the kids
got along so great.
1402
01:02:18,940 --> 01:02:20,803
It was just effortless.
1403
01:02:20,872 --> 01:02:22,942
Wonderful, Gina.
I'm so happy for you.
1404
01:02:23,012 --> 01:02:25,600
Thank you.
So what's the matter?
1405
01:02:25,669 --> 01:02:28,740
Um, people are talking.
1406
01:02:28,810 --> 01:02:31,709
They think that things
are moving too fast,
1407
01:02:31,778 --> 01:02:33,158
that maybe it's too soon
1408
01:02:33,228 --> 01:02:36,264
for you and Michael
to be quite so connected.
1409
01:02:36,334 --> 01:02:39,335
Even some of the kids
are making comments.
1410
01:02:40,855 --> 01:02:41,855
Uh...
1411
01:02:41,924 --> 01:02:44,684
And what do you think?
1412
01:02:46,031 --> 01:02:48,032
I'm happy for you,
1413
01:02:48,102 --> 01:02:49,584
but it's only been a year, Gina.
1414
01:02:49,655 --> 01:02:52,070
I-I just... take it easy
1415
01:02:52,140 --> 01:02:55,176
with this whole "blue birds
of happiness" routine.
1416
01:02:55,246 --> 01:02:57,040
Your kids need all the support
1417
01:02:57,109 --> 01:02:59,041
this place can
give them right now.
1418
01:02:59,111 --> 01:03:01,077
I'm... I'm just saying.
1419
01:03:03,045 --> 01:03:05,667
I really appreciate
the heads-up.
1420
01:03:05,737 --> 01:03:08,049
You're a good friend, Colleen.
1421
01:03:46,357 --> 01:03:48,150
Ahh! Hey, you guys!
1422
01:03:49,704 --> 01:03:51,474
Come on, upstairs.
You gotta get ready for school!
1423
01:03:51,498 --> 01:03:52,450
Come on!
Go, go, go, go!
1424
01:03:52,500 --> 01:03:53,580
Thank you so much
for doing this.
1425
01:03:53,604 --> 01:03:54,787
I've just been
spread a little thin,
1426
01:03:54,811 --> 01:03:56,157
and I really needed this.
1427
01:03:56,226 --> 01:03:57,445
Could I talk to you
about something, Michael?
1428
01:03:57,469 --> 01:03:59,194
Uh, yeah, of course, anything.
1429
01:03:59,264 --> 01:04:03,025
- See you soon, grandpa!
- Thanks for everything.
1430
01:04:03,094 --> 01:04:04,301
The kids talked to us
1431
01:04:04,371 --> 01:04:06,717
about Gina kell
and her children,
1432
01:04:06,787 --> 01:04:08,925
about becoming a family.
1433
01:04:08,996 --> 01:04:10,928
What about it?
1434
01:04:10,997 --> 01:04:12,584
Do you think
1435
01:04:12,654 --> 01:04:14,827
it's wise,
so soon after losing Cathy?
1436
01:04:14,897 --> 01:04:17,416
I mean, the kids
might need more time.
1437
01:04:17,485 --> 01:04:18,658
Did the kids say something?
1438
01:04:18,728 --> 01:04:19,763
Are they upset?
1439
01:04:19,832 --> 01:04:21,039
No, it's just that...
1440
01:04:21,109 --> 01:04:22,224
They've had to deal
with so much change
1441
01:04:22,248 --> 01:04:23,628
in their young lives.
1442
01:04:23,697 --> 01:04:24,974
Do you think they're ready
1443
01:04:25,044 --> 01:04:26,906
to accept someone taking
their mother's place?
1444
01:04:26,976 --> 01:04:29,805
No! Gina is not
taking Cathy's place.
1445
01:04:29,875 --> 01:04:30,990
She... no one could ever do that.
1446
01:04:31,014 --> 01:04:32,462
Look, Michael.
1447
01:04:32,532 --> 01:04:33,912
I know how difficult
it is for you
1448
01:04:33,982 --> 01:04:35,235
to raise three children
on your own,
1449
01:04:35,259 --> 01:04:38,399
and how lonely you must be,
but...
1450
01:04:38,468 --> 01:04:40,055
Gina's vulnerable as well.
1451
01:04:40,125 --> 01:04:42,565
I mean, she might need more time
to get her own life together.
1452
01:04:42,609 --> 01:04:44,541
We just want you
to think about the impact
1453
01:04:44,612 --> 01:04:47,958
that this could have
on all the children
1454
01:04:48,028 --> 01:04:50,235
if... if it doesn't work out.
1455
01:04:53,032 --> 01:04:56,171
And what if the kids
get attached to Gina,
1456
01:04:56,241 --> 01:04:58,311
and then they lose her, too?
1457
01:06:00,294 --> 01:06:01,949
I am so sorry I'm late.
1458
01:06:02,020 --> 01:06:03,640
No problem.
Good to see you.
1459
01:06:03,711 --> 01:06:05,274
Oh, you too.
Between working at the school
1460
01:06:05,298 --> 01:06:07,506
and we're redoing the atrium,
and it's just busy.
1461
01:06:07,576 --> 01:06:08,852
- It's all good.
- Crazy busy!
1462
01:06:08,922 --> 01:06:10,094
So good to see you.
1463
01:06:10,165 --> 01:06:11,474
Have a seat.
1464
01:06:11,545 --> 01:06:12,994
Thanks.
1465
01:06:13,063 --> 01:06:15,305
Oh, hey!
Tell drew and Sam
1466
01:06:15,376 --> 01:06:16,686
I scored some lions' tickets
1467
01:06:16,756 --> 01:06:18,066
so we have a date coming up.
1468
01:06:18,136 --> 01:06:20,102
They will be thrilled.
1469
01:06:20,173 --> 01:06:21,517
Gentlemen, lady,
1470
01:06:21,588 --> 01:06:23,139
welcome to the first meeting
1471
01:06:23,209 --> 01:06:25,486
to discuss the Matt kell
memorial golf tournament.
1472
01:06:25,556 --> 01:06:27,556
I'm happy to say we have
our corporate sponsors
1473
01:06:27,627 --> 01:06:30,249
and we hope to double
what we raised last year.
1474
01:06:30,319 --> 01:06:32,319
- Nice!
- Great.
1475
01:06:32,390 --> 01:06:33,677
That's amazing. Matt
would just be so proud
1476
01:06:33,701 --> 01:06:35,425
of all the work
you guys are doing.
1477
01:06:35,496 --> 01:06:37,082
And since this will
be an annual event,
1478
01:06:37,152 --> 01:06:40,360
we formally need to create
a non-profit organization.
1479
01:06:40,430 --> 01:06:43,086
And the money we raise
will go to families,
1480
01:06:43,157 --> 01:06:45,089
like yours,
who were affected by cancer.
1481
01:06:45,158 --> 01:06:48,229
The four of us will make up
the board of trustees.
1482
01:06:48,299 --> 01:06:51,335
Now, we need to
come up with a name.
1483
01:06:51,405 --> 01:06:52,957
Well...
1484
01:06:53,027 --> 01:06:54,890
I've actually been
thinking about that a lot,
1485
01:06:54,959 --> 01:06:57,444
and I'd really like to call it
1486
01:06:57,514 --> 01:07:00,584
the "new day foundation
for families
1487
01:07:00,654 --> 01:07:04,173
in honor of Matt kell
and Cathy spehn."
1488
01:07:04,243 --> 01:07:05,830
I don't get it.
1489
01:07:05,900 --> 01:07:09,178
Gina, this is Matt's foundation.
1490
01:07:09,247 --> 01:07:11,903
Yeah, and the golf outing
1491
01:07:11,973 --> 01:07:14,319
is something
that can remain in his name,
1492
01:07:14,390 --> 01:07:15,803
but I'd really like
this foundation
1493
01:07:15,874 --> 01:07:17,184
to be in both of their names.
1494
01:07:17,254 --> 01:07:20,152
Right. I, uh... ahem.
1495
01:07:20,222 --> 01:07:23,327
Yeah, it just doesn't
feel right to me.
1496
01:07:24,674 --> 01:07:26,674
C-Cathy's family
1497
01:07:26,744 --> 01:07:29,021
went through
the same thing that we did.
1498
01:07:29,091 --> 01:07:31,161
Right, but we're not
Cathy's best friends.
1499
01:07:31,231 --> 01:07:35,268
I mean, Matt was like...
He was like our brother.
1500
01:07:35,337 --> 01:07:37,097
We're doing this
for him and his boys.
1501
01:07:38,340 --> 01:07:40,617
I know you and Michael spehn
1502
01:07:40,687 --> 01:07:42,756
have been becoming
friends, but...
1503
01:07:42,827 --> 01:07:44,183
Well, it's actually
more than that, Marty.
1504
01:07:44,207 --> 01:07:45,310
No matter.
1505
01:07:45,380 --> 01:07:46,863
I don't want a foundation
1506
01:07:46,934 --> 01:07:49,866
named after anyone but Matt.
1507
01:07:56,286 --> 01:07:58,113
Is everybody done
with their homework?
1508
01:07:58,184 --> 01:07:59,460
Yeah.
1509
01:07:59,529 --> 01:08:01,308
- The boys are outside, playing.
- Oh, good.
1510
01:08:01,325 --> 01:08:03,670
Alright. Let's just get
this chicken out of the oven,
1511
01:08:03,740 --> 01:08:06,811
'cause your dad
is gonna be home in a second.
1512
01:08:06,881 --> 01:08:08,329
Alright.
1513
01:08:09,849 --> 01:08:11,505
You put nuts into the sauce.
1514
01:08:11,574 --> 01:08:13,955
No one in our family likes that.
1515
01:08:14,024 --> 01:08:15,473
Oh, but I did it last time,
1516
01:08:15,543 --> 01:08:16,831
and everyone
thought it was great.
1517
01:08:16,855 --> 01:08:18,683
It's just
that's not the way we do it.
1518
01:08:18,753 --> 01:08:19,925
My mom knew that.
1519
01:08:20,961 --> 01:08:23,169
Because she was your mom,
1520
01:08:23,239 --> 01:08:25,308
and she knew everything
there possibly was
1521
01:08:25,379 --> 01:08:26,828
to know about you guys,
1522
01:08:26,897 --> 01:08:28,254
because she loved you
more than anything.
1523
01:08:28,278 --> 01:08:30,658
It's no big deal.
I don't want any.
1524
01:08:35,215 --> 01:08:36,697
Hey!
1525
01:08:36,767 --> 01:08:38,008
Something smells good.
1526
01:08:38,079 --> 01:08:40,148
Yeah.
Dinner's ready.
1527
01:08:40,219 --> 01:08:42,875
I think I'm just gonna, um...
1528
01:08:42,945 --> 01:08:45,808
Uh, get my boys and go home
for an early night.
1529
01:08:45,878 --> 01:08:47,914
Hey, you guys!
Let's go!
1530
01:08:49,054 --> 01:08:50,054
Is something wrong?
1531
01:08:50,123 --> 01:08:51,192
No. No, no.
1532
01:08:51,262 --> 01:08:52,642
Everything's fine.
1533
01:08:52,712 --> 01:08:54,206
I just, um, you know,
I want to give them a bath
1534
01:08:54,230 --> 01:08:55,402
and get to bed early.
1535
01:08:55,473 --> 01:08:58,095
Alright. How was
the foundation lunch?
1536
01:08:58,164 --> 01:09:00,717
It was okay.
1537
01:09:00,787 --> 01:09:03,202
The guys only want to
put it in Matt's name.
1538
01:09:03,272 --> 01:09:04,272
Ah.
1539
01:09:04,342 --> 01:09:05,479
Tsk.
1540
01:09:05,550 --> 01:09:07,170
Ah, I'm not...
1541
01:09:07,241 --> 01:09:09,793
It's not surprising.
1542
01:09:09,864 --> 01:09:11,727
Yeah. I'm just
really disappointed.
1543
01:09:14,729 --> 01:09:16,109
Alright, you guys.
Let's go.
1544
01:09:16,179 --> 01:09:17,627
Change of plans.
1545
01:09:17,698 --> 01:09:19,733
Goodbye.
Goodbye.
1546
01:09:21,666 --> 01:09:22,907
- Bye.
- Bye.
1547
01:09:23,737 --> 01:09:27,360
I know how to cook three things.
1548
01:09:27,429 --> 01:09:28,533
Really? That's great!
1549
01:09:28,603 --> 01:09:30,028
But, uh, why are you
telling me this?
1550
01:09:30,052 --> 01:09:31,755
We don't need Mrs. kell
to cook dinner for us.
1551
01:09:31,779 --> 01:09:32,779
I can do it.
1552
01:09:55,867 --> 01:09:58,558
We should wait
for Michael and the kids.
1553
01:09:58,628 --> 01:09:59,869
They already left.
1554
01:09:59,939 --> 01:10:01,767
They did?
1555
01:10:01,837 --> 01:10:03,251
Hey, are you sure?
1556
01:10:03,322 --> 01:10:05,115
'Cause we were supposed to
1557
01:10:05,185 --> 01:10:06,944
go buy their Christmas tree
with them.
1558
01:10:07,014 --> 01:10:09,290
Yeah. Their grandma
took them home.
1559
01:10:11,052 --> 01:10:13,984
Oh.
1560
01:10:14,054 --> 01:10:16,676
Okay, well,
let's get you guys home,
1561
01:10:16,746 --> 01:10:19,195
'cause we've got to hem
your angel costumes, right?
1562
01:10:26,236 --> 01:10:27,478
Hop in.
1563
01:10:27,548 --> 01:10:29,411
Hey. Sorry about today.
1564
01:10:29,481 --> 01:10:30,895
I got so busy
1565
01:10:30,964 --> 01:10:33,069
and then Cathy's
parents came by.
1566
01:10:33,139 --> 01:10:36,175
I understand.
1567
01:10:36,245 --> 01:10:38,970
We went to a tree farm
and cut down our own tree.
1568
01:10:39,040 --> 01:10:41,040
It's kind of a family tradition.
1569
01:10:41,111 --> 01:10:43,663
Well, that sounds like fun.
1570
01:10:43,734 --> 01:10:46,183
Actually, uh...
1571
01:10:46,253 --> 01:10:47,633
Cathy's parents
1572
01:10:47,702 --> 01:10:50,117
want us to come up
to mullet lake for Christmas.
1573
01:10:50,188 --> 01:10:52,637
Really? But I thought
that we were...
1574
01:10:52,706 --> 01:10:54,328
They were thinking
1575
01:10:54,397 --> 01:10:56,709
it'd be a nice time
to get everyone together.
1576
01:10:56,779 --> 01:11:01,092
They want to scatter
Cathy's ashes at the lake.
1577
01:11:01,162 --> 01:11:03,335
I think Cathy would like that.
1578
01:11:04,993 --> 01:11:06,786
Of course.
1579
01:11:06,856 --> 01:11:08,926
Yeah, I understand.
1580
01:11:08,995 --> 01:11:10,514
You do understand?
1581
01:11:10,583 --> 01:11:11,825
It's just that...
1582
01:11:11,894 --> 01:11:13,585
I thought that...
1583
01:11:13,655 --> 01:11:15,759
You're gonna miss
the opening of the atrium
1584
01:11:15,829 --> 01:11:17,002
a-and the pageant.
1585
01:11:17,071 --> 01:11:18,175
I know,
1586
01:11:18,245 --> 01:11:19,728
but it's Cathy's parents,
you know.
1587
01:11:19,798 --> 01:11:23,524
They really want to be
around the kids this Christmas.
1588
01:11:23,594 --> 01:11:25,491
Uh, you know what?
1589
01:11:25,561 --> 01:11:27,803
I've actually been
thinking, um...
1590
01:11:30,083 --> 01:11:34,430
Maybe we need to take some time
and just think about things.
1591
01:11:35,776 --> 01:11:37,915
For the kids' sake.
1592
01:11:37,985 --> 01:11:40,435
I agree.
1593
01:11:40,504 --> 01:11:42,609
You're okay with it?
1594
01:11:42,678 --> 01:11:45,266
Yeah. I mean, I'm gonna have
my parents and sister
1595
01:11:45,336 --> 01:11:46,922
and Matt's mom
and sister around,
1596
01:11:46,992 --> 01:11:50,580
so I'm gonna have
a full house and...
1597
01:11:50,651 --> 01:11:52,214
I mean, it's not gonna be
an easy holiday
1598
01:11:52,238 --> 01:11:53,273
for any of us.
1599
01:11:53,343 --> 01:11:55,826
It's only been a year.
1600
01:11:55,897 --> 01:11:57,759
I'm glad you'll have
your family around you.
1601
01:11:57,829 --> 01:11:59,346
Yeah, and after Christmas,
1602
01:11:59,416 --> 01:12:00,911
we're probably gonna go
up to my folks' place
1603
01:12:00,935 --> 01:12:03,695
until after new year's, so...
1604
01:12:04,869 --> 01:12:07,318
So that's it?
1605
01:12:10,702 --> 01:12:12,668
I guess so.
1606
01:12:16,051 --> 01:12:18,086
Goodbye, Gina.
1607
01:12:18,156 --> 01:12:20,467
Goodbye, Michael.
1608
01:13:23,693 --> 01:13:26,901
Like almost
everything good in our lives,
1609
01:13:26,971 --> 01:13:30,145
this place came to us
because of you.
1610
01:13:31,112 --> 01:13:34,632
You wanted us to come back here,
and so we have.
1611
01:13:37,532 --> 01:13:39,463
And today...
1612
01:13:39,533 --> 01:13:42,500
We commit your ashes
to this lake forever.
1613
01:13:46,228 --> 01:13:48,608
We will love you always.
1614
01:13:50,163 --> 01:13:52,370
God bless you, my love.
1615
01:14:03,691 --> 01:14:06,312
Where are Mr. spehn
and the kids?
1616
01:14:06,383 --> 01:14:08,016
They went to see
their grandma and grandpa
1617
01:14:08,040 --> 01:14:09,591
for Christmas.
1618
01:14:09,661 --> 01:14:11,731
Well, what about us?
1619
01:14:11,801 --> 01:14:13,353
Well, we have a lot to do, too.
1620
01:14:13,423 --> 01:14:14,940
I mean, it's Christmas Eve.
1621
01:14:15,011 --> 01:14:16,942
You got your grandmas
coming over,
1622
01:14:17,012 --> 01:14:18,875
and tonight we have
the Christmas pageant.
1623
01:14:18,945 --> 01:14:19,841
I'm an angel!
1624
01:14:19,911 --> 01:14:21,808
Yes, you are.
1625
01:14:21,879 --> 01:14:23,292
I want Charlotte
1626
01:14:23,363 --> 01:14:26,363
and Jack and Danny
to be angels, too.
1627
01:14:26,434 --> 01:14:28,331
I do, too, sweetie,
1628
01:14:28,401 --> 01:14:30,884
but I don't think
it's gonna happen this year.
1629
01:14:33,301 --> 01:14:34,474
Finish up.
1630
01:14:41,135 --> 01:14:42,618
I love Turkey.
1631
01:14:42,689 --> 01:14:47,243
Your mom made the best Turkey in
the whole family.
1632
01:14:48,382 --> 01:14:50,315
Oh, she was a wonderful cook.
1633
01:14:51,558 --> 01:14:53,627
Oh...
1634
01:14:55,733 --> 01:14:59,253
Mm! I saved all her recipes
for you.
1635
01:15:05,190 --> 01:15:07,742
Dad, I want to go home.
1636
01:15:07,813 --> 01:15:09,640
We're supposed to be angels
1637
01:15:09,711 --> 01:15:11,331
and I got a costume
and everything.
1638
01:15:11,402 --> 01:15:12,574
Yeah, I know, pal, I know.
1639
01:15:12,644 --> 01:15:13,759
You'll be a angel
next year, okay?
1640
01:15:13,783 --> 01:15:16,371
What's he talking
about, Michael?
1641
01:15:16,440 --> 01:15:19,235
Uh, Christmas pageant.
1642
01:15:19,305 --> 01:15:22,271
How is Santa gonna
know we're here?
1643
01:15:22,342 --> 01:15:23,698
Drew and I were gonna
stay up all night.
1644
01:15:23,722 --> 01:15:25,377
I know.
1645
01:15:25,448 --> 01:15:26,598
When your mom was a little girl,
1646
01:15:26,622 --> 01:15:28,415
she used to stay up
all night long
1647
01:15:28,484 --> 01:15:29,691
to see Santa,
1648
01:15:29,762 --> 01:15:31,187
until she realized
he simply won't come
1649
01:15:31,211 --> 01:15:32,487
until you fall asleep.
1650
01:15:37,837 --> 01:15:39,597
I'm glad we're here.
1651
01:15:39,666 --> 01:15:41,149
This is mom's favorite place,
1652
01:15:41,220 --> 01:15:43,013
so it should be
our favorite place.
1653
01:15:43,083 --> 01:15:44,773
That's true, sweetheart.
1654
01:15:44,843 --> 01:15:46,948
Mm. She loved it here.
1655
01:15:51,883 --> 01:15:55,230
We just have be at the church by
6:00 for a short rehearsal.
1656
01:16:02,133 --> 01:16:05,204
Are you still
seeing Michael spehn?
1657
01:16:06,516 --> 01:16:08,724
Oh. No, we're just friends.
1658
01:16:08,794 --> 01:16:12,175
It just felt like
it was too soon
1659
01:16:12,244 --> 01:16:13,451
to be involved with a man.
1660
01:16:13,522 --> 01:16:15,419
Gina...
1661
01:16:15,489 --> 01:16:18,076
I watched you take care
of my son for three years.
1662
01:16:18,146 --> 01:16:21,217
You were his hope, his support,
1663
01:16:21,286 --> 01:16:23,081
his love.
1664
01:16:23,150 --> 01:16:25,392
He would want you
and the boys to be happy.
1665
01:16:27,085 --> 01:16:29,637
Does Michael make you happy?
1666
01:16:31,053 --> 01:16:32,709
He does.
1667
01:16:39,957 --> 01:16:41,888
Would you mind
if I just took a break?
1668
01:16:41,959 --> 01:16:43,718
Of course, sweetheart.
1669
01:16:44,927 --> 01:16:46,721
We'll take care of the boys.
1670
01:16:49,413 --> 01:16:50,827
Thank you.
1671
01:16:56,523 --> 01:16:59,835
Lesson number six.
1672
01:16:59,905 --> 01:17:02,147
Treat women with respect.
1673
01:17:02,217 --> 01:17:07,289
Cherish and hold dear
the woman that you love
1674
01:17:07,359 --> 01:17:10,050
and never miss an opportunity
1675
01:17:10,120 --> 01:17:12,984
to tell your mom
how much you love her.
1676
01:17:14,261 --> 01:17:16,573
Oh, Matt.
1677
01:17:16,643 --> 01:17:18,884
Tell me what to do.
1678
01:17:24,787 --> 01:17:25,821
Nana?
1679
01:17:25,892 --> 01:17:27,167
Mm-hmm?
1680
01:17:27,237 --> 01:17:29,273
I miss mom every day.
1681
01:17:29,343 --> 01:17:30,964
So do I, sweetheart.
1682
01:17:31,033 --> 01:17:33,172
I'll never stop missing her
1683
01:17:33,242 --> 01:17:34,737
and I will never love anyone
as much as her.
1684
01:17:34,761 --> 01:17:36,900
I know, baby.
1685
01:17:36,970 --> 01:17:39,040
I was only being
nice to Mrs. kell
1686
01:17:39,109 --> 01:17:41,248
because she was nice
to me and Jack and Danny,
1687
01:17:41,318 --> 01:17:44,940
but if you want,
I'll never speak to her again.
1688
01:17:45,011 --> 01:17:47,563
Honey, why would I want that?
1689
01:17:47,634 --> 01:17:48,841
I heard you tell daddy
1690
01:17:48,910 --> 01:17:49,921
that if we liked Mrs. kell,
1691
01:17:49,945 --> 01:17:51,256
it might hurt mom,
1692
01:17:51,326 --> 01:17:53,534
and that Mrs. kell
might leave us, too.
1693
01:17:54,846 --> 01:17:56,847
You heard us talking and...
1694
01:17:56,916 --> 01:17:58,779
Oh, sweetheart!
1695
01:17:58,850 --> 01:18:01,023
I didn't mean that.
I...
1696
01:18:01,093 --> 01:18:03,300
Charlotte, sit down.
I want to talk to you.
1697
01:18:05,441 --> 01:18:06,958
Your mommy
1698
01:18:07,029 --> 01:18:08,822
would do anything in her power
1699
01:18:08,893 --> 01:18:12,101
to make you and your brothers
and your daddy happy.
1700
01:18:13,414 --> 01:18:15,448
The next person
I want to talk about
1701
01:18:15,518 --> 01:18:18,174
may or may not even exist.
1702
01:18:18,245 --> 01:18:21,177
Your mom may want to
remarry another man.
1703
01:18:21,247 --> 01:18:25,250
If she loves and respects
someone enough to marry him
1704
01:18:25,319 --> 01:18:26,596
after I pass away,
1705
01:18:26,666 --> 01:18:28,907
then I love and respect
that guy, too.
1706
01:18:28,978 --> 01:18:31,254
I know your mom.
1707
01:18:31,324 --> 01:18:33,567
I know her values.
1708
01:18:33,637 --> 01:18:35,810
If she remarries,
1709
01:18:35,880 --> 01:18:39,296
she's going to marry
someone I approve of.
1710
01:18:39,365 --> 01:18:43,437
Treat him with the love
and compassion
1711
01:18:43,506 --> 01:18:46,543
like you would
if I were still alive.
1712
01:18:50,167 --> 01:18:52,030
Thank you.
1713
01:18:52,100 --> 01:18:54,619
Thank you.
1714
01:18:54,688 --> 01:19:00,106
I want you and your brothers
and your daddy,
1715
01:19:00,176 --> 01:19:02,177
each one of you,
1716
01:19:02,247 --> 01:19:04,661
to grow a new heart.
1717
01:19:06,216 --> 01:19:08,975
Okay? Just like
mommy used to say.
1718
01:19:09,045 --> 01:19:10,976
I will, too.
1719
01:19:12,668 --> 01:19:14,635
Michael?
1720
01:19:15,947 --> 01:19:17,085
Michael?
1721
01:19:17,155 --> 01:19:18,845
Yeah? What's going on?
1722
01:19:18,916 --> 01:19:20,018
Uh, get the boys.
1723
01:19:20,089 --> 01:19:21,330
We need to get you home.
1724
01:19:21,400 --> 01:19:23,849
What do you mean?
What about supper?
1725
01:19:23,920 --> 01:19:25,368
No, no, no.
Forget about that.
1726
01:19:25,438 --> 01:19:29,233
Your kids and Gina's
are gonna be angels in church
1727
01:19:29,303 --> 01:19:32,028
and we have to get them there
on time.
1728
01:19:32,099 --> 01:19:33,478
We'll eat on the road!
1729
01:19:33,548 --> 01:19:36,032
What? It's 4:00!
It's a two-and-half-hour drive.
1730
01:19:36,102 --> 01:19:37,723
We might not make it.
1731
01:19:37,793 --> 01:19:38,930
I know, it's crazy,
1732
01:19:39,001 --> 01:19:41,416
but we're gonna try.
1733
01:19:43,315 --> 01:19:45,867
Come on! Let's go.
1734
01:19:50,562 --> 01:19:51,942
Are we there yet?
1735
01:19:52,011 --> 01:19:53,528
No! Not yet.
1736
01:19:53,599 --> 01:19:55,185
We have to
be there by 7:00.
1737
01:19:55,256 --> 01:19:56,600
It's okay.
We're gonna make it.
1738
01:19:56,671 --> 01:19:58,671
Okay.
1739
01:20:01,019 --> 01:20:02,030
That was the exit
for the church.
1740
01:20:02,054 --> 01:20:03,192
We missed it.
1741
01:20:03,262 --> 01:20:05,125
Where are we going?
1742
01:20:05,194 --> 01:20:07,506
Just need to stop by the house
for a second.
1743
01:20:12,442 --> 01:20:15,616
Mary and Joseph
had nowhere to stay
1744
01:20:15,686 --> 01:20:19,067
and it was almost time
for their baby to be born.
1745
01:20:21,173 --> 01:20:23,243
The innkeeper in town
1746
01:20:23,313 --> 01:20:26,073
said that they could
take shelter in the barn
1747
01:20:26,143 --> 01:20:28,178
with the animals.
1748
01:20:28,248 --> 01:20:30,145
Out in the fields,
1749
01:20:30,215 --> 01:20:31,802
an angel of the lord...
1750
01:20:31,872 --> 01:20:33,436
- ...appeared to the Shepherds...
- Go ahead!
1751
01:20:33,460 --> 01:20:36,565
...who were guarding
their flocks by night.
1752
01:20:36,634 --> 01:20:38,048
The angel announced
1753
01:20:38,118 --> 01:20:42,294
that the savior had been born
in the town of Bethlehem.
1754
01:20:42,363 --> 01:20:44,847
The Shepherds decided
to travel to Bethlehem
1755
01:20:44,917 --> 01:20:47,745
to see the Christ-child.
1756
01:20:47,816 --> 01:20:51,853
Suddenly, a great host of angels
1757
01:20:51,923 --> 01:20:56,236
appeared and began
singing praises to god.
1758
01:20:58,066 --> 01:21:02,240
The angels
began to spread the word
1759
01:21:02,310 --> 01:21:06,106
that the Christ-child was born.
1760
01:21:06,176 --> 01:21:13,077
♪ Oh, night divine ♪
1761
01:21:17,876 --> 01:21:24,500
♪ Oh, night divine ♪
1762
01:21:24,571 --> 01:21:27,227
- Hey! The spehns are here!
- The spehns are here!
1763
01:21:48,590 --> 01:21:50,107
Oh...
1764
01:21:51,730 --> 01:21:53,524
Merry Christmas.
1765
01:21:54,768 --> 01:21:56,526
Merry Christmas.
1766
01:21:58,425 --> 01:22:00,564
Do you remember when we saw
the double rainbow?
1767
01:22:00,634 --> 01:22:03,463
Well, I've been
thinking about that.
1768
01:22:03,534 --> 01:22:08,191
And the rain, it just fell
so hard on our lives...
1769
01:22:09,918 --> 01:22:11,159
But it seems to me
1770
01:22:11,229 --> 01:22:14,059
that the light has cut through
1771
01:22:14,128 --> 01:22:15,438
and it has given us colors
1772
01:22:15,509 --> 01:22:17,682
that we could never
have even imagined before.
1773
01:22:19,167 --> 01:22:20,546
This life,
1774
01:22:20,616 --> 01:22:23,756
you know, it can be
even more beautiful than before.
1775
01:22:24,930 --> 01:22:27,034
And that doesn't betray Matt
1776
01:22:27,104 --> 01:22:29,760
or Cathy.
1777
01:22:29,831 --> 01:22:32,004
I-it honors them.
1778
01:22:32,074 --> 01:22:34,005
I know.
1779
01:22:34,075 --> 01:22:36,525
And I love you.
1780
01:22:36,595 --> 01:22:38,699
I love you, too.
1781
01:22:41,633 --> 01:22:44,600
And I have to ask you
a question.
1782
01:22:55,092 --> 01:22:57,024
Will you marry me?
1783
01:23:03,410 --> 01:23:04,721
She said yes!
1784
01:23:21,528 --> 01:23:24,185
- Whoo!
- Oh!
1785
01:23:38,542 --> 01:23:40,543
♪ There is hope ♪
1786
01:23:40,613 --> 01:23:42,993
♪ And there is laughter ♪
1787
01:23:43,063 --> 01:23:45,063
♪ There are blue skies ♪
1788
01:23:45,134 --> 01:23:47,410
♪ After rain ♪
1789
01:23:47,481 --> 01:23:51,069
♪ You have come
into my life ♪
1790
01:23:51,139 --> 01:23:52,380
♪ I know ♪
1791
01:23:52,450 --> 01:23:55,176
♪ That I can love again ♪
1792
01:23:55,246 --> 01:23:58,868
♪ There is something
in your smile ♪
1793
01:23:58,939 --> 01:24:02,492
♪ Reaching deep inside of me ♪
1794
01:24:02,562 --> 01:24:06,841
♪ This was meant to happen ♪
1795
01:24:06,911 --> 01:24:11,326
♪ This was meant to be ♪
1796
01:24:13,778 --> 01:24:19,058
♪ All the colors
of the rainbow ♪
1797
01:24:21,164 --> 01:24:24,648
♪ Are dancing in the sun ♪
1798
01:24:24,718 --> 01:24:28,755
♪ The best
is yet to come ♪
1799
01:24:30,482 --> 01:24:35,001
♪ All the colors
of the rainbow ♪
1800
01:24:36,521 --> 01:24:41,076
♪ Are telling me
that you're the one ♪
1801
01:24:41,145 --> 01:24:46,942
♪ A whole new life
has just begun ♪
1802
01:24:53,880 --> 01:24:56,537
Friends, please be seated.
1803
01:24:58,366 --> 01:25:00,056
Today,
1804
01:25:00,127 --> 01:25:03,645
seven people are coming together
to form a family.
1805
01:25:03,716 --> 01:25:05,924
And today is also
1806
01:25:05,993 --> 01:25:08,374
the greatest example
1807
01:25:08,443 --> 01:25:11,825
of turning mourning into dancing
that I have ever seen.
1808
01:25:11,895 --> 01:25:13,688
I know
1809
01:25:13,759 --> 01:25:16,173
that Matt and Cathy are here,
1810
01:25:16,243 --> 01:25:17,864
and they are happy
1811
01:25:17,934 --> 01:25:20,246
and they are proud
of all of you.
1812
01:25:20,315 --> 01:25:23,282
Dearly beloved,
1813
01:25:23,353 --> 01:25:25,560
we are gathered here today
1814
01:25:25,630 --> 01:25:29,115
to witness the joining
of Michael and Gina
1815
01:25:29,185 --> 01:25:30,633
in holy matrimony.
1816
01:25:30,704 --> 01:25:33,187
And children...
1817
01:25:33,257 --> 01:25:34,705
Do you promise
1818
01:25:34,776 --> 01:25:36,879
to take Gina and Michael
as your mom and dad,
1819
01:25:36,950 --> 01:25:39,019
and love them and honor them,
1820
01:25:39,090 --> 01:25:40,952
and keep them in sickness
and health,
1821
01:25:41,022 --> 01:25:42,747
for as long
as you all shall live?
1822
01:25:42,816 --> 01:25:44,576
- Yes!
- I do!
1823
01:25:47,476 --> 01:25:52,928
♪ All the colors
of the rainbow ♪
1824
01:25:54,344 --> 01:25:58,277
♪ Are dancing in the sun ♪n ♪
1825
01:25:58,416 --> 01:26:06,248
♪ The very best
is yet to come ♪
1825
01:26:07,305 --> 01:27:07,234
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org123162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.