Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,618 --> 00:00:03,252
[whinnies]
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,506
Hello. I'm Mister Ed.
3
00:00:11,378 --> 00:00:13,012
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
4
00:00:13,013 --> 00:00:15,715
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
5
00:00:15,715 --> 00:00:17,349
♪ That is, of course,unless the horse ♪
6
00:00:17,350 --> 00:00:18,968
♪ Is the famous Mister Ed ♪
7
00:00:18,968 --> 00:00:21,136
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
8
00:00:21,137 --> 00:00:22,221
♪ He'll give youthe answer ♪
9
00:00:22,222 --> 00:00:23,856
♪ That you'll endorse ♪
10
00:00:23,857 --> 00:00:26,025
♪ He's alwayson a steady course ♪
11
00:00:26,026 --> 00:00:27,644
♪ Talk to Mister Ed ♪
12
00:00:35,235 --> 00:00:36,869
Good morning, Ed.
13
00:00:44,994 --> 00:00:47,162
- Come on, little lazy bones.
- [snores]
14
00:00:47,163 --> 00:00:50,966
Time to wake up. It's 10:00.
15
00:00:55,839 --> 00:00:58,007
Kitchy-kitchy.
16
00:00:58,007 --> 00:00:59,641
[laughs]
17
00:00:59,642 --> 00:01:04,513
Cut it out, Geraldine.
I'm ticklish.
18
00:01:04,514 --> 00:01:06,682
I know how to wake you up,
lazy bones.
19
00:01:06,683 --> 00:01:08,317
We'll let a little light
in here.
20
00:01:18,078 --> 00:01:20,246
[snores]
21
00:01:45,722 --> 00:01:48,441
- [loud bang]
- [mumbles]
22
00:01:48,441 --> 00:01:51,694
Where am I?
23
00:01:51,694 --> 00:01:53,312
You're in the steam room
at the Y.
24
00:01:53,313 --> 00:01:55,481
Yeah, very funny.
25
00:01:55,482 --> 00:01:57,116
What time is it?
26
00:01:57,117 --> 00:02:00,370
It's 10:00, and do you have
to sleep so late every morning?
27
00:02:00,370 --> 00:02:02,538
Yeah, I got tired blood.
28
00:02:02,539 --> 00:02:05,241
I don't know why.
It never moves.
29
00:02:05,241 --> 00:02:06,325
Some joke.
30
00:02:14,467 --> 00:02:15,551
- Wilbur--
- Hi, how are you?
31
00:02:15,552 --> 00:02:17,170
May I borrow your car, please?
32
00:02:17,170 --> 00:02:18,254
Kay wants me
to do some shopping.
33
00:02:18,254 --> 00:02:19,888
Sure, what happened
to your car?
34
00:02:19,889 --> 00:02:22,591
That scavenger brother-in-law
of mine drove it down
35
00:02:22,592 --> 00:02:24,226
to the unemployment office
to pick up his check.
36
00:02:24,227 --> 00:02:26,395
Why didn't he take a bus?
37
00:02:26,396 --> 00:02:28,014
He could,
but he has too much pride.
38
00:02:28,014 --> 00:02:30,733
He wants them to think
he really doesn't need the money.
39
00:02:30,733 --> 00:02:32,351
How long is Ralph going
to be staying with you?
40
00:02:32,352 --> 00:02:33,986
Maybe some time?
41
00:02:33,987 --> 00:02:36,406
This morning he painted
his name on our mailbox.
42
00:02:36,406 --> 00:02:39,942
Well, cheer up, Rog.
It could be worse.
43
00:02:39,943 --> 00:02:41,027
How?
44
00:02:41,027 --> 00:02:42,111
He could be my brother-in-law.
45
00:02:42,111 --> 00:02:44,830
Boy, I wish
he would get a job.
46
00:02:44,831 --> 00:02:46,449
So I can get him off my back.
47
00:02:46,449 --> 00:02:48,083
He's a press agent, isn't he?
48
00:02:48,084 --> 00:02:49,168
So he claims, but so far,
49
00:02:49,169 --> 00:02:50,787
the only thing he's pressing
is me.
50
00:02:50,787 --> 00:02:52,421
How long he's been out of work?
51
00:02:52,422 --> 00:02:54,590
He's been collecting
unemployment insurance so long,
52
00:02:54,591 --> 00:02:56,209
they named a branch office
after him.
53
00:02:56,209 --> 00:02:58,928
Well...
54
00:02:58,928 --> 00:03:00,546
the way I look at it,
55
00:03:00,547 --> 00:03:03,266
when you marry a woman,
you marry her family.
56
00:03:03,266 --> 00:03:05,968
And if she happens to have
a brother, you love him, too.
57
00:03:05,969 --> 00:03:08,137
And you enjoy helping him.
58
00:03:08,137 --> 00:03:10,305
How many brothers
does your wife have?
59
00:03:10,306 --> 00:03:13,025
None. That's why I'm able
to make this beautiful speech.
60
00:03:19,532 --> 00:03:21,150
[Mister Ed yawns]
61
00:03:21,150 --> 00:03:23,869
His brother-in-law
ought to find a job.
62
00:03:23,870 --> 00:03:25,488
I hate lazy people.
63
00:03:25,488 --> 00:03:27,122
Look who's talking.
64
00:03:27,123 --> 00:03:31,460
If I can find another horse
like you, I'd have bookends.
65
00:03:31,461 --> 00:03:33,629
Ed,
66
00:03:33,630 --> 00:03:36,883
do you know why
you sleep so late?
67
00:03:36,883 --> 00:03:39,051
Well, it's because you have
no purpose in life.
68
00:03:39,052 --> 00:03:41,754
Now, you would be a healthier,
happier horse if you had some
69
00:03:41,754 --> 00:03:43,922
work to look forward
to each day.
70
00:03:43,923 --> 00:03:46,091
Okay, send me
to medical school
71
00:03:46,092 --> 00:03:47,726
and make me a brain surgeon.
72
00:03:47,727 --> 00:03:50,429
All right, Rip Van Winkle,
sleep your life away.
73
00:03:50,430 --> 00:03:51,514
Wilbur,
74
00:03:51,514 --> 00:03:54,767
I resent being called
a lazy bum.
75
00:03:54,767 --> 00:03:58,570
Look, Ed,
I did not call you a bum.
76
00:03:58,571 --> 00:04:00,739
That's okay. Find me a job.
77
00:04:00,740 --> 00:04:02,358
I'll pay my way.
78
00:04:02,358 --> 00:04:03,442
Now, you're talking.
79
00:04:03,443 --> 00:04:06,162
I'll put an ad
in the paper right away.
80
00:04:06,162 --> 00:04:07,780
What're you gonna say?
81
00:04:07,780 --> 00:04:09,414
Uh, horse for hire.
82
00:04:09,415 --> 00:04:12,668
Want short working hours
and plenty of carrot breaks.
83
00:04:12,669 --> 00:04:14,837
Now, that's my boy.
84
00:04:21,427 --> 00:04:24,680
- Wilbur, have you seen
my cook book around? - No, honey.
85
00:04:24,681 --> 00:04:27,383
Kay wants to bake
strawberry shortcake for her brother.
86
00:04:27,383 --> 00:04:28,467
Carol, how does this sound?
87
00:04:28,468 --> 00:04:30,102
"Horse for hire."
88
00:04:30,103 --> 00:04:32,271
I still say
you're wasting your time.
89
00:04:32,272 --> 00:04:33,890
Ed's not the working type.
90
00:04:33,890 --> 00:04:34,974
Must be something he can do.
91
00:04:34,974 --> 00:04:36,058
I doubt it.
92
00:04:36,059 --> 00:04:37,693
He's too slow
for the race track
93
00:04:37,694 --> 00:04:39,862
and too nervous
to pull a wagon.
94
00:04:39,862 --> 00:04:40,946
Golf caddy?
95
00:04:40,947 --> 00:04:42,031
Oh, here it is.
96
00:04:42,031 --> 00:04:43,115
Deliver groceries?
97
00:04:43,116 --> 00:04:43,649
Let's see.
Strawberry shortcake.
98
00:04:43,650 --> 00:04:45,284
Gardner?
99
00:04:45,285 --> 00:04:48,538
Do you think Kay's brother
is a good press agent.
100
00:04:48,538 --> 00:04:49,622
Wilbur?
101
00:04:49,622 --> 00:04:51,240
- A good what?
- Press agent.
102
00:04:51,240 --> 00:04:53,408
Oh, no,
Ed's had no experience--
103
00:04:53,409 --> 00:04:53,959
Press agent?
104
00:04:53,960 --> 00:04:56,128
I'm talking about Ralph.
105
00:04:56,129 --> 00:04:57,213
Do you think he's good
press agent?
106
00:04:57,213 --> 00:04:59,381
Last I heard,
he was back at UI.
107
00:04:59,382 --> 00:05:01,550
Universal International?
108
00:05:01,551 --> 00:05:03,169
Unemployment insurance.
109
00:05:03,169 --> 00:05:04,803
I say, they still got
mounted police.
110
00:05:04,804 --> 00:05:06,972
I wonder if they take Ed
on the police force.
111
00:05:06,973 --> 00:05:09,141
Why not?
He's got flat feet.
112
00:05:09,142 --> 00:05:11,844
If you weigh 800 pounds,
you'd have flat feet, too.
113
00:05:11,844 --> 00:05:14,563
Oh, honey.
114
00:05:14,564 --> 00:05:15,648
Piano tutor?
115
00:05:17,817 --> 00:05:18,901
Oh.
116
00:05:20,520 --> 00:05:22,688
Don't slam the door.
117
00:05:22,689 --> 00:05:24,323
Your brother taking a nap?
118
00:05:24,324 --> 00:05:27,026
No, I have a cake in the oven.
That's why I sent you
119
00:05:27,026 --> 00:05:28,660
for strawberries
and whipped cream.
120
00:05:28,661 --> 00:05:30,829
Fine.
Strawberry shortcake for him.
121
00:05:30,830 --> 00:05:32,998
Girl Scout cookies for me.
122
00:05:32,999 --> 00:05:37,870
Oh, honestly, Addison,
I wish you'd be nice to Ralph.
123
00:05:37,870 --> 00:05:39,504
He likes you.
124
00:05:39,505 --> 00:05:41,123
He'd give you
the shirt off his back.
125
00:05:41,124 --> 00:05:43,843
And it would fit me.
It's mine.
126
00:05:43,843 --> 00:05:46,011
Did he bring my car back yet,
or did he sell it?
127
00:05:46,012 --> 00:05:48,714
Doll, I wish you wouldn't
say those thing.
128
00:05:48,715 --> 00:05:50,883
Ralph has had
a lot of tough breaks,
129
00:05:50,883 --> 00:05:51,967
and he needs us now.
130
00:05:51,968 --> 00:05:54,687
You know, what his trouble is?
131
00:05:54,687 --> 00:05:56,855
He isn't cut out
to be a press agent.
132
00:05:56,856 --> 00:05:58,474
He should take any job
he can get
133
00:05:58,474 --> 00:06:00,108
as long as
he's gainfully employed.
134
00:06:00,109 --> 00:06:01,727
I don't agree with you.
135
00:06:01,728 --> 00:06:03,896
Some day he'll come up with
a real big publicity stunt,
136
00:06:03,896 --> 00:06:04,980
and he'll be on his way.
137
00:06:04,981 --> 00:06:06,615
Out of my house, I hope.
138
00:06:08,785 --> 00:06:09,869
Hi, kids.
139
00:06:09,869 --> 00:06:15,291
Oh, careful, Ralph.
140
00:06:15,291 --> 00:06:16,909
I got your favorite cake
in the oven.
141
00:06:16,909 --> 00:06:19,077
Swell, sis.
142
00:06:19,078 --> 00:06:21,797
How about that, Rog?
Strawberry shortcake.
143
00:06:21,798 --> 00:06:23,966
Strawberries give me hives.
144
00:06:23,966 --> 00:06:25,584
Well, then you can eat
and scratch.
145
00:06:27,220 --> 00:06:28,838
Aw, she's a great kid.
146
00:06:28,838 --> 00:06:30,472
You got yourself a real winner.
147
00:06:30,473 --> 00:06:32,091
Oh, you must be famished,
sweetie.
148
00:06:32,091 --> 00:06:33,175
Did you have your lunch?
149
00:06:33,176 --> 00:06:35,895
No, I had to skip lunch.
You know, it's outrageous
150
00:06:35,895 --> 00:06:38,597
how long that unemployment
office makes you stand in line.
151
00:06:38,598 --> 00:06:41,317
Oh, they should have
curb service.
152
00:06:41,317 --> 00:06:44,019
Have a car hop bring your
check out to you.
153
00:06:44,020 --> 00:06:46,188
That's what I told them.
154
00:06:46,189 --> 00:06:48,357
Oh, I forgot.
155
00:06:48,357 --> 00:06:49,441
We got a traffic ticket.
156
00:06:49,442 --> 00:06:51,076
We?
157
00:06:51,077 --> 00:06:53,245
What happened, sweetie?
158
00:06:53,246 --> 00:06:55,948
Well, I doubled parked
next to a police car.
159
00:06:55,948 --> 00:06:57,032
Naturally.
160
00:06:57,033 --> 00:06:58,117
Explain to the officers
161
00:06:58,117 --> 00:07:00,285
that you were new
in the neighborhood?
162
00:07:00,286 --> 00:07:03,539
No, they got sore
because they couldn't get out to answer a call.
163
00:07:03,539 --> 00:07:05,173
Pretty narrow minded of them.
164
00:07:05,174 --> 00:07:07,342
I am not paying this ticket.
165
00:07:07,343 --> 00:07:10,045
Well, brother-in-law,
you wouldn't want me to go to jail, would you?
166
00:07:10,046 --> 00:07:12,214
- You bet your sw--
- Doll.
167
00:07:12,215 --> 00:07:13,849
Kay, I am not paying
this ticket.
168
00:07:13,850 --> 00:07:15,468
Let him pay himself
out of his unemployment check.
169
00:07:15,468 --> 00:07:18,721
Absolutely not.
You heard the poor boy say
170
00:07:18,721 --> 00:07:22,524
how long he'd been in line
to get it.
171
00:07:22,525 --> 00:07:24,693
You are incredible.
172
00:07:24,694 --> 00:07:25,778
Both of you.
173
00:07:25,778 --> 00:07:27,396
I'm going out to play golf.
174
00:07:27,396 --> 00:07:28,480
But you can't, doll.
175
00:07:28,481 --> 00:07:30,115
Why not?
176
00:07:30,116 --> 00:07:33,903
I promised Ralph that he
could borrow your clubs this afternoon.
177
00:07:36,072 --> 00:07:39,325
You can have them
tomorrow, Rog.
178
00:07:42,578 --> 00:07:44,746
Ah-ah-ah-ah-ah-ah.
179
00:07:44,747 --> 00:07:46,915
My cake.
180
00:07:57,760 --> 00:07:58,844
Poor sis.
181
00:07:58,845 --> 00:08:02,648
He must be very hard
to live with.
182
00:08:08,070 --> 00:08:11,323
Well, he seems to be
in fine shape, Mr. Post.
183
00:08:11,324 --> 00:08:12,942
My riding stable could
use a nice palomino.
184
00:08:12,942 --> 00:08:17,830
Oh, yes, Mr. Kramer,
Ed is very bright, energetic, and loves to work.
185
00:08:17,830 --> 00:08:20,532
[Mister Ed snores]
186
00:08:23,252 --> 00:08:24,870
Now, you say you're willing
to bring him out
187
00:08:24,871 --> 00:08:27,039
to the stable every morning
and pick him up every night?
188
00:08:27,039 --> 00:08:28,673
Yeah, Well, like I said.
189
00:08:28,674 --> 00:08:30,842
Ed doesn't sleep well
away from his home.
190
00:08:30,843 --> 00:08:34,096
Oh, that's very important.
I believe in horses getting plenty of sleep.
191
00:08:34,096 --> 00:08:35,714
So does Ed.
192
00:08:35,715 --> 00:08:38,968
Well, I mean he's
a fanatic about that.
193
00:08:38,968 --> 00:08:42,221
Well, I'll have him over
at your place first thing in morning, Mr. Kramer.
194
00:08:42,221 --> 00:08:44,389
Yeah, 7:00 sharp.
195
00:08:44,390 --> 00:08:48,193
I'll set his alarm.
196
00:08:48,194 --> 00:08:49,812
[mumbles]
197
00:08:58,487 --> 00:09:01,740
- Good night, honey.
- Night, Carol.
198
00:09:04,460 --> 00:09:08,797
Just think tomorrow
is Ed's first day on the job.
199
00:09:08,798 --> 00:09:10,416
Uh-huh.
200
00:09:10,416 --> 00:09:12,584
Life's funny, you know?
201
00:09:12,585 --> 00:09:14,219
Get a young horse like Ed,
202
00:09:14,220 --> 00:09:18,007
you coddle him.
play with him.
203
00:09:18,007 --> 00:09:19,091
You spoil him a little bit.
204
00:09:19,091 --> 00:09:21,259
Hoping he'll never grow up.
205
00:09:21,260 --> 00:09:24,513
First thing you know,
he's punching a time clock.
206
00:09:24,513 --> 00:09:26,648
It's tough.
207
00:09:26,649 --> 00:09:28,817
Good for him, though.
208
00:09:28,818 --> 00:09:32,071
Work's good. Builds character.
209
00:09:32,071 --> 00:09:35,324
I wouldn't want him
drifting through life like Kay's brother.
210
00:09:35,324 --> 00:09:39,127
A horse has got learn to stand
on his own four feet.
211
00:09:39,128 --> 00:09:41,296
Go to sleep, honey.
212
00:09:45,084 --> 00:09:47,252
I think I'll make him
a nice lunch tomorrow.
213
00:09:47,253 --> 00:09:50,506
Something that'll
give him energy.
214
00:09:50,506 --> 00:09:52,140
What should I fix for him,
Carol?
215
00:09:52,141 --> 00:09:56,478
How about a triple decker
hay sandwich?
216
00:09:56,479 --> 00:09:59,732
You should have seen him
when I said good night to him.
217
00:09:59,732 --> 00:10:01,900
I polished
his little horse shoes.
218
00:10:01,901 --> 00:10:06,238
Shined up his saddle
and brushed him all down.
219
00:10:06,238 --> 00:10:07,856
He may not be the fastest horse
in the stables,
220
00:10:07,857 --> 00:10:08,941
but he'll be the neatest.
221
00:10:08,941 --> 00:10:11,109
Uh-huh.
222
00:10:11,110 --> 00:10:13,829
First day on the job.
223
00:10:13,829 --> 00:10:17,082
He'd be nervous.
Oh, he'll be nervous.
224
00:10:17,083 --> 00:10:20,336
Maybe I should rent a horse
tomorrow and follow him.
225
00:10:20,336 --> 00:10:21,954
Nah.
226
00:10:21,954 --> 00:10:25,207
Other horses will think
he's a sissy.
227
00:10:25,207 --> 00:10:27,926
Hope he gets nice clients.
228
00:10:27,927 --> 00:10:30,629
Some of those fellas
can be rough, you know?
229
00:10:30,630 --> 00:10:36,052
Ride him hard.
Might even use a whip on him.
230
00:10:36,052 --> 00:10:39,305
Might even dig him with spurs.
231
00:10:39,305 --> 00:10:41,473
I better phone the stables
and warn them.
232
00:10:41,474 --> 00:10:44,193
Wilbur, would you please
stop worrying about
233
00:10:44,193 --> 00:10:46,895
that precious horse of yours
and go to sleep?
234
00:10:46,896 --> 00:10:49,615
Sorry, honey.
235
00:11:02,078 --> 00:11:02,628
[clock rings]
236
00:11:09,669 --> 00:11:12,922
I'm sorry, honey.
I just wanted to make sure the alarm was working.
237
00:11:14,557 --> 00:11:16,725
[alarm rings again]
238
00:11:16,726 --> 00:11:18,894
Didn't want Ed to be late
his first day on the job.
239
00:11:23,766 --> 00:11:28,103
[alarm rings]
240
00:11:44,370 --> 00:11:45,454
Oh, Mr. Kramer.
241
00:11:45,454 --> 00:11:49,257
Gee, now they're coming
in pairs.
242
00:11:49,258 --> 00:11:51,960
Morning, Mrs. Webster.
243
00:11:51,961 --> 00:11:54,129
Ready to go riding with your
mother again today, Peter?
244
00:11:54,130 --> 00:11:55,214
Sure, Mr. Kramer.
245
00:11:55,214 --> 00:11:57,382
Oh, yes, he loves to ride
with his mommy.
246
00:11:57,383 --> 00:11:58,467
There he is.
247
00:11:58,467 --> 00:11:59,551
Oh, thank you.
248
00:11:59,552 --> 00:12:02,271
Come along, Peter.
249
00:12:02,271 --> 00:12:06,608
Oh, isn't he lovely?
250
00:12:06,609 --> 00:12:07,693
There we are.
251
00:12:07,693 --> 00:12:09,861
Now, you hang onto that.
252
00:12:09,862 --> 00:12:15,284
And up we go.
253
00:12:15,284 --> 00:12:21,239
Hang on, honey,
while Mommy fixes the saddle.
254
00:12:21,240 --> 00:12:22,874
[Mister Ed sputters]
255
00:12:22,875 --> 00:12:26,662
Peter, stop pulling
the horse's hair.
256
00:12:26,662 --> 00:12:32,084
And take your finger
out of his eye.
257
00:12:32,084 --> 00:12:34,252
What happened
to your ice-cream cone?
258
00:12:34,253 --> 00:12:37,506
I dropped it.
259
00:12:40,226 --> 00:12:41,844
Now, look what you've done.
260
00:12:41,844 --> 00:12:44,563
I'll get a cloth
and clean this up.
261
00:12:44,563 --> 00:12:46,181
[Peter]
Mommy!
262
00:12:51,070 --> 00:12:54,323
Peter, what in the world
happened?
263
00:12:54,323 --> 00:13:00,278
Oh, honey, come along with me.
264
00:13:00,279 --> 00:13:03,532
Fool around with me, will he?
265
00:13:05,701 --> 00:13:06,785
Congratulations, Ed.
266
00:13:06,786 --> 00:13:08,954
You are now a working horse.
267
00:13:08,954 --> 00:13:10,038
Swell.
268
00:13:10,039 --> 00:13:11,673
And now let's write
to Washington.
269
00:13:11,674 --> 00:13:12,758
What for?
270
00:13:12,758 --> 00:13:14,926
My Social Security card.
271
00:13:14,927 --> 00:13:17,629
You're a funny guy.
272
00:13:17,630 --> 00:13:19,264
I mean it, Wilbur.
273
00:13:19,265 --> 00:13:22,518
I'm a worker, and I'm entitled
to Social Security.
274
00:13:22,518 --> 00:13:24,136
Oh, Ed, forget it.
275
00:13:24,136 --> 00:13:26,855
No horse ever had
a Social Security card.
276
00:13:26,856 --> 00:13:29,024
Because no horse
ever asked f÷1or it.
277
00:13:29,024 --> 00:13:30,642
Ed, there is a law.
278
00:13:30,643 --> 00:13:33,362
I know, I read the law.
279
00:13:33,362 --> 00:13:36,064
It's right here
in this pamphlet.
280
00:13:38,234 --> 00:13:41,487
Page 2, paragraph 2.
281
00:13:41,487 --> 00:13:42,571
Page what?
282
00:13:42,571 --> 00:13:44,739
Page 2, paragraph 2.
283
00:13:44,740 --> 00:13:47,993
- Give it here.
- I can read it.
284
00:13:47,993 --> 00:13:49,627
Let's see the, um--
285
00:13:49,628 --> 00:13:52,881
"The Social Security Act
is designed to protect wage loss
286
00:13:52,882 --> 00:13:55,050
through involuntary
unemployment."
287
00:13:55,050 --> 00:13:57,752
Show me where it says
no horses allowed.
288
00:14:01,006 --> 00:14:03,725
Oh, forget it, Ed.
You're being ridiculous.
289
00:14:03,726 --> 00:14:04,810
Why?
290
00:14:04,810 --> 00:14:08,814
Hey, it says wage earners
and I'm a wage earner.
291
00:14:08,814 --> 00:14:11,850
Look, Ed, if some day a horse
happens to be elected president,
292
00:14:11,851 --> 00:14:14,019
then you'll get
Social Security.
293
00:14:14,019 --> 00:14:15,653
And until then, forget it.
294
00:14:20,526 --> 00:14:23,779
I'll send away for it myself.
295
00:14:56,028 --> 00:14:57,646
Have a nice ride,
Mr. Ambruster?
296
00:14:57,646 --> 00:15:01,449
Fine, nothing like riding
for losing a little weight.
297
00:15:01,450 --> 00:15:05,787
He's right.
I bet I've lost 10 pounds.
298
00:15:05,788 --> 00:15:09,041
Aah, what that fat guy
did to my arches.
299
00:15:09,041 --> 00:15:10,125
Really, big, huh?
300
00:15:10,125 --> 00:15:16,080
He didn't need a horse.
He needed a tow truck.
301
00:15:16,081 --> 00:15:17,715
I'm proud of you, Ed.
302
00:15:17,716 --> 00:15:20,418
You could have just slept your
life away here in the barn,
303
00:15:20,419 --> 00:15:23,138
but instead you were willing
to go out into the world
304
00:15:23,138 --> 00:15:26,391
and become a useful member
of society.
305
00:15:26,392 --> 00:15:28,560
You're not just a horse, Ed.
306
00:15:28,560 --> 00:15:32,347
You are an American worker.
307
00:15:32,348 --> 00:15:33,982
Well, thank you.
308
00:15:33,983 --> 00:15:36,151
- Uh, Wilbur.
- Yeah.
309
00:15:36,151 --> 00:15:39,404
You think I should organize
the horses into a union?
310
00:15:39,405 --> 00:15:41,023
That's a pretty good idea.
311
00:15:41,023 --> 00:15:42,657
And if you have
to carry fat people
312
00:15:42,658 --> 00:15:44,276
you can demand time and half
for overweight.
313
00:15:44,276 --> 00:15:47,529
You can also fight
for two weeks vacation with hay.
314
00:15:47,529 --> 00:15:51,332
I got a feeling
you're putting me on.
315
00:15:51,333 --> 00:15:52,951
Be sensible, Ed.
316
00:15:52,952 --> 00:15:54,036
First you wanted
Social Security.
317
00:15:54,036 --> 00:15:56,204
Now, you want to start
a union for horses.
318
00:15:56,205 --> 00:15:57,289
These things are impossible,
319
00:15:57,289 --> 00:15:59,457
Well, don't be too sure.
320
00:15:59,458 --> 00:16:02,177
Get that envelope
out of my feed bag.
321
00:16:10,853 --> 00:16:13,555
"Edward Post,
Social Security number
322
00:16:13,555 --> 00:16:18,977
054-22-5457."
323
00:16:18,978 --> 00:16:20,612
You actually sent away
for this.
324
00:16:20,612 --> 00:16:25,483
Yep. Today a number.
Tomorrow the world.
325
00:16:30,372 --> 00:16:32,540
Kay, did you send
my smoking jacket to the cleaners?
326
00:16:32,541 --> 00:16:34,159
Uh, no, doll.
327
00:16:34,159 --> 00:16:35,243
Wait.
328
00:16:35,244 --> 00:16:36,328
What's this?
329
00:16:36,328 --> 00:16:37,962
Ralph's breakfast.
330
00:16:37,963 --> 00:16:39,581
At 1 in the afternoon?
331
00:16:39,581 --> 00:16:43,384
Well, he didn't sleep well.
He was up most of the night.
332
00:16:43,385 --> 00:16:46,087
Yeah, chasing back and forth
to the refrigerator.
333
00:16:46,088 --> 00:16:48,807
Ralph's a compulsive eater
when he's not working.
334
00:16:48,807 --> 00:16:49,891
If he doesn't get a job,
335
00:16:49,892 --> 00:16:52,060
pretty soon he's going
to be a compulsive starver.
336
00:16:52,061 --> 00:16:53,679
And that lazy old horse
next door
337
00:16:53,679 --> 00:16:55,847
has had a job
for over a month now.
338
00:16:55,848 --> 00:16:58,016
Are you comparing my brother
to a horse?
339
00:16:58,017 --> 00:16:59,651
Why not? He eats like one.
340
00:16:59,651 --> 00:17:02,904
Please, his eggs
are getting cold.
341
00:17:02,905 --> 00:17:04,523
[Ralph]
Hi, kids.
342
00:17:04,523 --> 00:17:05,607
Good morning, Ralph.
343
00:17:05,607 --> 00:17:07,775
Oh, here, let me take that.
I'll eat in the kitchen.
344
00:17:07,776 --> 00:17:12,664
Oh, roughing it today, eh?
345
00:17:12,664 --> 00:17:14,282
How are you this morning,
smiley?
346
00:17:14,283 --> 00:17:17,002
It's afternoon, and I trust
my smoking jacket fits you.
347
00:17:17,002 --> 00:17:19,704
It does now.
348
00:17:19,705 --> 00:17:20,789
Now?
349
00:17:20,789 --> 00:17:23,508
I had to take
the sleeves up a little.
350
00:17:23,509 --> 00:17:25,677
That does it.
That does it!
351
00:17:25,677 --> 00:17:27,295
Ralph, I have had it.
352
00:17:27,296 --> 00:17:28,930
You don't have
to be a press agent.
353
00:17:28,931 --> 00:17:30,549
There are lots
of other jobs around
354
00:17:30,549 --> 00:17:34,886
and you better start looking,
if you know what I mean?
355
00:17:34,887 --> 00:17:39,775
Here, sis.
He's killed my appetite.
356
00:17:39,775 --> 00:17:42,477
You just don't like
my brother, do you?
357
00:17:42,478 --> 00:17:46,815
Why, sweetheart,
whatever gave you that idea?
358
00:18:00,379 --> 00:18:01,997
I don't understand it,
Mr. Post.
359
00:18:01,997 --> 00:18:03,631
All of a sudden, he went lame.
360
00:18:03,632 --> 00:18:05,250
Well, I'll have the vet
take a look at him.
361
00:18:05,250 --> 00:18:07,418
Thanks for brining him around,
Mr. Kramer.
362
00:18:07,419 --> 00:18:09,587
That's okay.
I'll mail you a check at the end of the week.
363
00:18:09,588 --> 00:18:11,756
Fine, thank you.
364
00:18:16,095 --> 00:18:19,348
So you sprained your leg, huh?
365
00:18:19,348 --> 00:18:21,516
Uh, yeah.
366
00:18:21,517 --> 00:18:25,320
Wilbur, am I covered
by workman's compensation?
367
00:18:25,320 --> 00:18:26,938
How did it happen?
368
00:18:26,939 --> 00:18:31,276
Well, don't I get disability?
Veteran's compensation?
369
00:18:31,276 --> 00:18:32,910
Uh, something?
370
00:18:32,911 --> 00:18:34,529
Ed, you're a gold brick.
371
00:18:34,530 --> 00:18:36,698
When did you decide
to quit your job?
372
00:18:36,698 --> 00:18:40,501
When I found out I was eligible
for unemployment insurance.
373
00:18:40,502 --> 00:18:43,204
Welcome home, lazy Mary.
374
00:18:43,205 --> 00:18:46,458
Go on in. Go on.
375
00:18:46,458 --> 00:18:51,346
[Mister Ed hums]
376
00:18:58,387 --> 00:19:01,106
[Mister Ed hums]
377
00:19:04,893 --> 00:19:08,696
Are you sore at me
for quitting, Wilbur?
378
00:19:08,697 --> 00:19:09,781
No, Ed, to tell you the truth,
379
00:19:09,781 --> 00:19:11,399
I kind of missed you
around here.
380
00:19:11,400 --> 00:19:14,653
Will you stand
in the unemployment line
381
00:19:14,653 --> 00:19:16,287
with me, Wilbur.
382
00:19:18,991 --> 00:19:21,159
You kidding? Think I'm silly?
383
00:19:21,160 --> 00:19:23,328
You know, what would happen
if I did that?
384
00:19:23,328 --> 00:19:26,047
Why, there'd be riots.
There'd be people laughing.
385
00:19:26,048 --> 00:19:28,216
There'd be phone calls
to the police.
386
00:19:28,217 --> 00:19:29,835
Newspaper reporters.
387
00:19:29,835 --> 00:19:33,088
And a picture of me
with my first check.
388
00:19:33,088 --> 00:19:34,172
Yeah, and another one of me
389
00:19:34,173 --> 00:19:35,807
with a butterfly net
over my head.
390
00:19:35,807 --> 00:19:38,509
Go to sleep, Ed.
You must be tired.
391
00:19:38,510 --> 00:19:40,678
No unemployment check, huh?
392
00:19:40,679 --> 00:19:41,763
No, Ed.
393
00:19:41,763 --> 00:19:46,651
Gee, four weeks' work
down the drain.
394
00:19:49,354 --> 00:19:50,988
- Oh, hi, Ralph.
- Hi, neighbor.
395
00:19:50,989 --> 00:19:53,157
Uh, come on in.
396
00:19:53,158 --> 00:19:54,776
Oh, thanks.
397
00:19:58,580 --> 00:20:00,198
You going somewhere?
398
00:20:00,199 --> 00:20:02,367
Oh, I decided to leave.
399
00:20:02,367 --> 00:20:04,535
I got the feeling
I wasn't wanted.
400
00:20:04,536 --> 00:20:07,255
Oh, whatever gave you
that idea?
401
00:20:07,256 --> 00:20:09,958
Addison packing my suitcase.
402
00:20:09,958 --> 00:20:12,677
He's not a very good packer,
is he?
403
00:20:12,678 --> 00:20:14,296
He was in a hurry.
404
00:20:14,296 --> 00:20:17,015
Look, Ralph, do you want me
to talk to Roger for you?
405
00:20:17,015 --> 00:20:18,633
Oh, no, no. No, thanks.
406
00:20:18,634 --> 00:20:20,268
It's better this way.
407
00:20:20,269 --> 00:20:21,353
You know, he's not a bad guy.
408
00:20:21,353 --> 00:20:22,971
His smoking jacket
is a little large.
409
00:20:22,971 --> 00:20:24,605
And his golf clubs
are a little old,
410
00:20:24,606 --> 00:20:26,774
but he's been good
to my sister.
411
00:20:26,775 --> 00:20:29,727
What're you gonna do now,
Ralph?
412
00:20:29,728 --> 00:20:32,197
I'd like to go
back into publicity. It's in my blood.
413
00:20:32,197 --> 00:20:34,365
It's not easy to get a job
at the movie studio.
414
00:20:34,366 --> 00:20:35,984
Got to come up
with some big stunt
415
00:20:35,984 --> 00:20:37,618
that'll hit
all the front pages.
416
00:20:37,619 --> 00:20:40,872
Like a man going over
Niagara Falls in a bongo drum?
417
00:20:40,872 --> 00:20:42,490
Yeah.
418
00:20:42,491 --> 00:20:44,659
Or an elephant parachuting
out of an airplane?
419
00:20:44,660 --> 00:20:45,744
Yeah.
420
00:20:48,463 --> 00:20:52,250
Or...
421
00:20:52,251 --> 00:20:56,588
a horse collecting
unemployment insurance?
422
00:20:56,588 --> 00:20:57,672
What?
423
00:21:18,277 --> 00:21:19,911
[crowd laughs]
424
00:21:37,796 --> 00:21:39,964
I'm sorry, sir, but you'll
have to leave him outside.
425
00:21:39,965 --> 00:21:42,133
Only claimants
are allowed in here.
426
00:21:42,134 --> 00:21:43,768
Well, then I better
go outside.
427
00:21:43,769 --> 00:21:44,853
You see, he's the claimant.
428
00:21:47,022 --> 00:21:48,640
I beg your pardon?
429
00:21:48,640 --> 00:21:50,274
My horse just lost his job.
430
00:21:50,275 --> 00:21:54,612
Well, I'm sorry, sir,
but he doesn't belong in here.
431
00:21:54,613 --> 00:21:56,781
Why?
This is the unemployment office
432
00:21:56,782 --> 00:21:58,400
and he's unemployed.
433
00:21:58,400 --> 00:22:02,737
Well, sir, the unemployment law
does not cover animals.
434
00:22:02,738 --> 00:22:05,457
Well, I think you're mistaken,
ma'am.
435
00:22:05,457 --> 00:22:07,625
It says wage earners
and workers,
436
00:22:07,626 --> 00:22:10,328
but you show me where it says
no horses allowed.
437
00:22:10,329 --> 00:22:15,217
Sir, the unemployment law
specifically says--
438
00:22:15,217 --> 00:22:16,301
I better call the manager.
439
00:22:16,301 --> 00:22:19,003
Mr. Halsted, would you
come here, please?
440
00:22:19,004 --> 00:22:22,257
We never had a case
like this before.
441
00:22:22,257 --> 00:22:25,510
No animal has ever applied
for unemployment insurance.
442
00:22:25,510 --> 00:22:28,229
Could be false pride.
443
00:22:28,230 --> 00:22:31,483
The way I feel,
if it's coming to them, they should get it.
444
00:22:34,736 --> 00:22:38,523
What's going on here?
445
00:22:38,523 --> 00:22:40,691
Ms. Pringle, you know we don't
allow animals in the building.
446
00:22:40,692 --> 00:22:42,860
That's just what I've been
trying to tell him.
447
00:22:42,861 --> 00:22:45,029
But he insists
that his horse has a claim.
448
00:22:45,030 --> 00:22:46,664
Ridiculous.
449
00:22:46,665 --> 00:22:49,367
No animal is entitled
to unemployment insurance.
450
00:22:49,368 --> 00:22:51,536
Is he entitled
to Social Security?
451
00:22:51,536 --> 00:22:53,704
Of course not.
452
00:23:00,212 --> 00:23:02,380
This is Edward Post?
453
00:23:02,381 --> 00:23:07,269
Social Security card number
054-22-5457.
454
00:23:07,269 --> 00:23:09,971
And let's hear
that cash register ring.
455
00:23:09,971 --> 00:23:12,690
How do I know
this is Mr. Post?
456
00:23:12,691 --> 00:23:16,478
Uh, well, you can check
with his last employer.
457
00:23:19,197 --> 00:23:21,365
I wish Washington
would work closer with us.
458
00:23:21,366 --> 00:23:22,984
Where does he get his check?
459
00:23:22,984 --> 00:23:25,152
- Not so fast.
- He's entitled.
460
00:23:25,153 --> 00:23:29,490
He happens to be
in the wrong line.
461
00:23:29,491 --> 00:23:32,210
Ms. Pringle, you better
go back to you window.
462
00:23:32,210 --> 00:23:35,463
I'll check out his claim form.
463
00:23:35,464 --> 00:23:41,419
Now, single, married, widower,
separated, or divorced?
464
00:23:41,420 --> 00:23:44,139
Bachelor.
465
00:23:44,139 --> 00:23:47,392
Oh, he's running around
with a lot of fillies, but nothing serious.
466
00:23:49,561 --> 00:23:52,814
Education, grade school,
high school, college?
467
00:23:52,814 --> 00:23:54,432
Self-taught.
468
00:24:01,490 --> 00:24:03,108
Ready?
469
00:24:03,108 --> 00:24:04,742
Wilbur, this is gonna hit
the front page
470
00:24:04,743 --> 00:24:05,827
of every paper in the country.
471
00:24:05,827 --> 00:24:06,911
Now, hold it.
472
00:24:06,912 --> 00:24:07,996
Smile, Ed.
473
00:24:14,169 --> 00:24:16,871
Ed, we made the front page.
474
00:24:16,872 --> 00:24:18,506
Oh, swell.
475
00:24:18,507 --> 00:24:19,591
[both laugh]
476
00:24:19,591 --> 00:24:21,209
- And you know something?
- Uh, what?
477
00:24:21,209 --> 00:24:23,928
This story of Ralph's
got so much space that he got a job
478
00:24:23,929 --> 00:24:26,097
as publicity director
of a studio.
479
00:24:26,097 --> 00:24:27,715
That's nice.
Let me see my picture.
480
00:24:27,716 --> 00:24:29,350
Oh, yeah, yeah.
481
00:24:29,351 --> 00:24:29,884
There you are.
482
00:24:29,885 --> 00:24:30,969
[Mister Ed chuckles]
483
00:24:32,053 --> 00:24:35,856
Gee, they would shoot
my bad profile.
484
00:24:35,857 --> 00:24:38,025
Oh, don't be so vain.
485
00:24:38,026 --> 00:24:40,194
Look, if it bothers you,
I'll get you a nose job.
486
00:24:42,364 --> 00:24:43,982
[Ed laughs]
487
00:24:46,701 --> 00:24:48,869
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
488
00:24:48,870 --> 00:24:51,038
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
489
00:24:51,039 --> 00:24:53,207
♪ That is, of course,unless the horse ♪
490
00:24:53,208 --> 00:24:54,826
♪ Is the famous Mister Ed ♪
491
00:24:54,826 --> 00:24:56,994
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
492
00:24:56,995 --> 00:24:58,079
♪ He'll give youthe answer ♪
493
00:24:58,079 --> 00:24:59,713
♪ That you'll endorse ♪
494
00:24:59,714 --> 00:25:01,332
♪ He's alwayson a steady course ♪
495
00:25:01,333 --> 00:25:03,501
♪ Talk to Mister Ed ♪
496
00:25:03,502 --> 00:25:05,670
♪ People yakkity-yaka streak ♪
497
00:25:05,670 --> 00:25:07,838
♪ And wasteyour time of day ♪
498
00:25:07,839 --> 00:25:10,007
♪ But Mister Edwill never speak ♪
499
00:25:10,008 --> 00:25:12,176
♪ Unless he hassomething to say ♪
500
00:25:12,177 --> 00:25:14,345
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
501
00:25:14,346 --> 00:25:16,514
♪ And this one will talktill his voice is hoarse ♪
502
00:25:16,515 --> 00:25:19,234
♪ You never heardof a talking horse? ♪
503
00:25:20,318 --> 00:25:23,020
♪ Well, listen to this ♪
504
00:25:23,021 --> 00:25:25,189
[Mister Ed]
♪ I am Mister Ed ♪
505
00:25:25,190 --> 00:25:28,443
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
506
00:25:28,443 --> 00:25:30,611
[Man]This has beena Filmways presentation.
36732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.