Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,231 --> 00:00:23,440
Las 9:00 con 22 minutos,
2
00:00:23,440 --> 00:00:25,484
es jueves en la mañana.
Es un placer que nos acompañen.
3
00:00:25,567 --> 00:00:27,069
Mi siguiente invitado es David Icke.
4
00:00:27,152 --> 00:00:29,696
Exjugador de fútbol
y comentarista de deportes,
5
00:00:29,780 --> 00:00:32,491
hoy es famoso por dedicarse
a las teorías de conspiración.
6
00:00:32,574 --> 00:00:35,744
Se describe como un periodista
de investigación de tiempo completo...
7
00:00:35,827 --> 00:00:38,747
...que busca la verdad
de lo que pasa en el mundo.
8
00:00:38,830 --> 00:00:40,707
Ha escrito más de 20 libros,
9
00:00:40,791 --> 00:00:43,961
ha dado conferencias en más de 25 países,
habla hasta diez horas
10
00:00:44,044 --> 00:00:46,755
con el público de todo el mundo
y está preparando,
11
00:00:46,838 --> 00:00:48,715
aparecerá mañana en la noche
en The Helix de Dublín,
12
00:00:49,132 --> 00:00:51,051
para hablar de su libro:
13
00:00:51,134 --> 00:00:53,470
Everything you need to know
but have never been told.
14
00:00:53,553 --> 00:00:54,388
David, buenos días.
15
00:00:54,471 --> 00:00:56,473
-Buenos días, Ryan.
-Gracias por venir a vernos.
16
00:00:56,556 --> 00:00:57,808
-Es un placer.
-Tu conferencia de mañana
17
00:00:57,891 --> 00:00:59,434
en Dublín tiene entradas agotadas.
18
00:00:59,518 --> 00:01:01,270
Sí, hoy en día casi se agotan todas,
19
00:01:01,353 --> 00:01:02,896
en todo el mundo.
20
00:01:02,980 --> 00:01:05,107
La gente me recordará
21
00:01:05,190 --> 00:01:09,403
como el aparente loco
22
00:01:09,486 --> 00:01:13,031
que fue sometido
a niveles históricos de ridículo,
23
00:01:13,115 --> 00:01:16,660
y creo que los medios convencionales,
24
00:01:16,743 --> 00:01:18,912
y la gente en general,
creyó que era un cadáver
25
00:01:18,996 --> 00:01:20,664
en una zanja
26
00:01:20,747 --> 00:01:23,458
y se acabó, pero el cadáver se levantó,
comenzó a caminar,
27
00:01:23,542 --> 00:01:27,337
luego a correr,
y ahora está trotando, y de pronto hubo
28
00:01:27,421 --> 00:01:29,798
una enorme explosión de interés
en mi trabajo en los últimos...
29
00:01:29,798 --> 00:01:31,758
LA GIRA "EVERYTHING YOU NEED TO KNOW"
DAVID ICKE - BIENVENIDO A DUBLÍN
30
00:01:31,842 --> 00:01:33,427
Sobre todo,
en los últimos tres o cuatro años.
31
00:01:33,510 --> 00:01:36,847
Señoras y señores,
denle la bienvenida a David Icke.
32
00:01:36,930 --> 00:01:39,641
Gracias.
33
00:01:39,725 --> 00:01:42,060
Gracias.
34
00:01:42,144 --> 00:01:45,439
Gracias.
35
00:01:53,989 --> 00:01:55,073
CONSPIRACIONES CONTROVERTIDAS
36
00:01:55,157 --> 00:01:56,241
¿Crees que podría haber
37
00:01:56,325 --> 00:01:58,285
-formas de vida no humanas?
-Lo creo. Sí.
38
00:01:58,368 --> 00:02:00,037
La teoría es tuya, no mía.
39
00:02:00,120 --> 00:02:02,122
-Sí.
-Ni siquiera conoces mis teorías.
40
00:02:03,582 --> 00:02:05,667
Si no les das razones para creerte,
41
00:02:05,751 --> 00:02:07,502
te descartan como si estuvieras loco.
42
00:02:09,838 --> 00:02:11,381
Porque se ríen de ti.
43
00:02:11,465 --> 00:02:13,133
No se ríen contigo.
44
00:02:13,216 --> 00:02:14,301
Está bien.
45
00:02:23,518 --> 00:02:24,644
Si no me va a dejar...
46
00:02:24,728 --> 00:02:26,813
-Pero no digas mentiras.
-...contestar a la pregunta.
47
00:02:26,897 --> 00:02:28,940
Deja de decir mentiras.
48
00:02:29,024 --> 00:02:33,653
Eres un cabeza dura.
49
00:02:33,737 --> 00:02:35,697
Esto es la política, señoras y señores.
50
00:02:36,490 --> 00:02:39,159
Sí, hay quienes trabajan mucho
en las teorías de conspiración,
51
00:02:39,242 --> 00:02:42,829
pero sigo creyendo que,
intelectualmente, son holgazanes.
52
00:02:42,913 --> 00:02:44,289
Mi penúltimo libro
53
00:02:44,373 --> 00:02:47,793
tiene 1.000 páginas.
¿Has leído alguno de mis libros?
54
00:02:47,876 --> 00:02:48,710
-No.
-¿Cómo sabes que es
55
00:02:48,794 --> 00:02:50,003
intelectualmente holgazán?
56
00:02:50,962 --> 00:02:51,797
ZONA PROHIBIDA
NO HAY PASO
57
00:03:37,050 --> 00:03:38,260
Tu historia es extraordinaria.
58
00:03:38,343 --> 00:03:39,386
¿Te molesta si volvemos al inicio?
59
00:03:39,469 --> 00:03:40,637
-No.
-Porque creo
60
00:03:40,721 --> 00:03:42,097
que es perfectamente apropiado...
61
00:03:42,180 --> 00:03:43,265
-Claro.
-...para iniciar,
62
00:03:43,348 --> 00:03:46,476
porque cuando yo era niño te veía
63
00:03:46,560 --> 00:03:49,563
-en el programa matutino de televisión.
-Así es, en la televisión...
64
00:03:49,646 --> 00:03:51,523
Nací en Leicester,
65
00:03:51,606 --> 00:03:55,402
en las Midlands de Inglaterra, en 1952.
66
00:03:55,485 --> 00:03:58,029
Era de una, como dicen en Gran Bretaña,
familia de clase trabajadora.
67
00:03:58,113 --> 00:04:01,158
Significa que nunca teníamos dinero.
68
00:04:01,241 --> 00:04:02,617
Mi infancia fue fantástica
69
00:04:02,701 --> 00:04:05,787
porque no tenía teléfonos,
70
00:04:05,871 --> 00:04:07,706
ni tenía computadoras.
71
00:04:07,789 --> 00:04:10,500
Solo podía explorar el mundo.
72
00:04:10,584 --> 00:04:12,669
Pasé mis años de infancia
73
00:04:12,752 --> 00:04:17,549
jugando al fútbol
y viendo a los trenes de vapor.
74
00:04:17,632 --> 00:04:19,801
Recuerdo mi primer día de escuela,
75
00:04:19,885 --> 00:04:23,388
en el jardín de niños.
Iba a la escuela en la mañana.
76
00:04:23,472 --> 00:04:26,308
Mamá dijo que debía ir.
Yo no sabía de qué se trataba.
77
00:04:26,391 --> 00:04:27,976
¿Escuela? ¿Qué es eso?
78
00:04:28,059 --> 00:04:30,770
A la hora del almuerzo ya estaba cansado,
79
00:04:30,854 --> 00:04:32,939
me fui corriendo a mi casa,
80
00:04:33,023 --> 00:04:35,650
a la hora del almuerzo de mi primer día,
y le dije a mamá:
81
00:04:35,734 --> 00:04:37,778
"No me gusta,
no voy a volver a la escuela".
82
00:04:37,861 --> 00:04:40,947
Dije: "Quiero ir a ver trenes,
como siempre", ¿verdad?
83
00:04:41,031 --> 00:04:42,741
Ella me dijo: "Tienes que ir",
84
00:04:42,824 --> 00:04:44,576
así que tuve que ir y aguantarme.
85
00:04:44,659 --> 00:04:48,163
De niño no tenía confianza en mí mismo,
86
00:04:48,246 --> 00:04:50,749
las cosas buenas de la vida
87
00:04:52,167 --> 00:04:53,502
siempre le pasaban a los demás,
88
00:04:53,585 --> 00:04:56,213
nunca me pasaban a mí, porque ¿sabes qué?
89
00:04:56,296 --> 00:04:59,966
Cuando crecías en la clase trabajadora,
90
00:05:00,050 --> 00:05:02,469
en los cincuenta y los sesenta,
91
00:05:02,552 --> 00:05:06,807
terminabas trabajando en una fábrica,
92
00:05:06,890 --> 00:05:10,519
o en una oficina, o algo parecido.
93
00:05:10,602 --> 00:05:13,104
Pero desde mi edad más temprana,
94
00:05:13,188 --> 00:05:16,483
cuando vi esas alternativas,
95
00:05:16,566 --> 00:05:17,859
pensé: No voy a trabajar en eso.
96
00:05:20,987 --> 00:05:22,656
Aquí, a la derecha...
97
00:05:22,739 --> 00:05:23,740
LCFC - ESTADIO KING POWER
98
00:05:23,823 --> 00:05:24,658
...está el Club de Fútbol de Leicester.
99
00:05:25,242 --> 00:05:27,786
El estadio es nuevo,
pero está junto al antiguo.
100
00:05:27,869 --> 00:05:28,995
ESTADIO KING POWER
HOGAR DEL CLUB DE FÚTBOL DE LEICESTER
101
00:05:29,079 --> 00:05:30,121
Los sábados venía
102
00:05:30,205 --> 00:05:32,833
para ver jugar
al Club de Fútbol de Leicester.
103
00:05:34,251 --> 00:05:35,835
Me recostaba
104
00:05:35,919 --> 00:05:38,713
en el suelo,
fui uno de los primeros en el soccer
105
00:05:38,797 --> 00:05:40,382
en ponerme detrás de la portería,
106
00:05:41,091 --> 00:05:43,009
y veía a Gordon Banks
107
00:05:43,093 --> 00:05:46,763
de muy cerca,
108
00:05:46,846 --> 00:05:49,391
durante años, así aprendí a ser portero,
109
00:05:49,474 --> 00:05:52,852
viéndolo jugar, y finalmente
el equipo de Leicester se interesó
110
00:05:52,936 --> 00:05:56,189
en mí como jugador
cuando estaba en la escuela,
111
00:05:56,273 --> 00:05:59,943
y venía aquí para entrenar con ellos.
112
00:06:01,152 --> 00:06:05,740
La tienda de allá, la tienda de licores...
113
00:06:06,658 --> 00:06:09,369
...antes vendía accesorios eléctricos,
114
00:06:09,452 --> 00:06:14,833
y Linda y yo,
en los años setenta, vivíamos
115
00:06:14,916 --> 00:06:17,377
en el apartamento de arriba,
lo alquilábamos,
116
00:06:18,336 --> 00:06:21,089
y hacía tanto frío
que, en invierno, yo me iba a dormir
117
00:06:21,172 --> 00:06:24,217
cada noche con una chaqueta puesta.
118
00:06:24,301 --> 00:06:26,595
Era lo que podíamos pagar
en aquella época. Yo trabajaba
119
00:06:26,678 --> 00:06:28,805
como periodista en Leicester,
en el diario de la ciudad,
120
00:06:28,888 --> 00:06:30,140
no me pagaban mucho.
121
00:06:30,765 --> 00:06:33,727
The Kube, muy adecuado, ¿verdad?
122
00:06:34,811 --> 00:06:38,106
Inicié una gira mundial
de conferencias en el verano de 2016,
123
00:06:38,189 --> 00:06:42,193
porque sentía que cada vez más personas
124
00:06:42,902 --> 00:06:46,656
se sentían inquietas por el mundo.
125
00:06:46,740 --> 00:06:49,409
No les gustaba cómo iban las cosas.
126
00:06:49,492 --> 00:06:51,911
Yo sentía que había...
127
00:06:51,995 --> 00:06:54,789
Cada vez había más personas
128
00:06:54,873 --> 00:06:56,666
que querían escuchar
129
00:06:57,292 --> 00:06:59,711
lo que estaba pasando.
130
00:06:59,794 --> 00:07:01,630
En mi época, obviamente,
era una verdadera batalla,
131
00:07:01,713 --> 00:07:03,965
tratar de que escucharan,
para ser sincero.
132
00:07:04,049 --> 00:07:06,801
Cuando papá daba sus conferencias,
a veces hablaba
133
00:07:06,885 --> 00:07:09,429
con cinco, seis, siete personas,
134
00:07:09,512 --> 00:07:11,848
en un teatro con cientos de asientos,
135
00:07:11,932 --> 00:07:14,559
era bastante...
Era vergonzoso, te lo juro.
136
00:07:14,643 --> 00:07:16,019
Casi no había nadie.
137
00:07:16,102 --> 00:07:20,398
David estaba rodeado
por un grupo muy bonito de personas,
138
00:07:20,815 --> 00:07:25,612
y cuando íbamos,
para tomar parte en las conferencias
139
00:07:25,695 --> 00:07:27,739
y en los talleres,
a menudo venía a las conferencias
140
00:07:27,822 --> 00:07:29,866
un hombre que llevaba a su perro.
141
00:07:29,949 --> 00:07:30,950
BOLETÍN - RED DE DAVID ICKE
142
00:07:31,034 --> 00:07:32,535
Sacamos las sillas, y no viene nadie.
143
00:07:32,619 --> 00:07:33,578
Talleres de David Icke 1995
144
00:07:33,662 --> 00:07:36,373
Devolvemos las sillas
y nos vamos con menos dinero que antes.
145
00:07:36,998 --> 00:07:39,167
Pero siempre teníamos
la sensación de que iba a pasar
146
00:07:39,250 --> 00:07:42,629
algo más grande,
pero aquella fue una época difícil.
147
00:07:44,130 --> 00:07:46,466
LEICESTER
parada de la gira
148
00:07:50,220 --> 00:07:52,847
Esta noche me siento muy emotivo.
149
00:07:53,223 --> 00:07:55,308
Y pensar que
150
00:07:55,392 --> 00:07:58,436
sesenta años después,
151
00:07:58,520 --> 00:08:00,397
maldición, 60 años después,
152
00:08:01,022 --> 00:08:02,524
sigo recordando
153
00:08:02,607 --> 00:08:04,693
a la gente de...
154
00:08:04,776 --> 00:08:07,278
Recuerdo a mis compañeros de escuela,
155
00:08:07,362 --> 00:08:09,364
los juegos de fútbol
156
00:08:09,447 --> 00:08:11,241
en que he participado,
157
00:08:13,994 --> 00:08:15,912
y me pregunto en dónde estarán ahora.
158
00:08:15,995 --> 00:08:17,539
Tal vez andan por ahí, no lo sé.
159
00:08:17,622 --> 00:08:21,501
Al venir aquí,
casi estoy cerrando un ciclo completo.
160
00:08:21,584 --> 00:08:25,714
No puedo explicarlo. Me siento muy raro.
161
00:08:25,797 --> 00:08:28,133
Para mí, es un momento muy especial.
162
00:08:28,216 --> 00:08:32,262
Es una noche muy especial.
163
00:08:36,349 --> 00:08:37,892
Saludos, amigos. Muchas gracias.
164
00:08:37,976 --> 00:08:40,520
Señoras y señores,
denle la bienvenida a David Icke.
165
00:08:40,603 --> 00:08:43,898
Gracias.
166
00:08:43,982 --> 00:08:45,442
Gracias.
167
00:08:47,152 --> 00:08:49,863
Muchas gracias.
168
00:08:49,946 --> 00:08:51,865
Hola, gracias.
169
00:08:53,366 --> 00:08:56,161
Muchas gracias.
170
00:08:57,954 --> 00:09:01,833
Después de tantos años,
vuelvo a Leicester. Maldición.
171
00:09:02,208 --> 00:09:04,127
Adoro a Leicester.
172
00:09:04,210 --> 00:09:08,339
Es increíble que un mocoso
173
00:09:08,423 --> 00:09:10,592
de la urbanización Goodwood,
174
00:09:10,675 --> 00:09:12,886
que siempre traía la camiseta de fuera...
175
00:09:12,969 --> 00:09:15,430
Y 60 años después está
176
00:09:15,513 --> 00:09:17,932
aquí parado, hablando de estas cosas.
177
00:09:18,016 --> 00:09:20,101
La vida es muy curiosa,
178
00:09:20,185 --> 00:09:23,980
porque no sabes
a dónde te llevará hasta que llegas.
179
00:09:24,063 --> 00:09:27,358
Cada vez es
180
00:09:27,442 --> 00:09:31,946
más difícil encontrar lugares
dónde hablar sin que nos cancelen,
181
00:09:32,030 --> 00:09:34,324
y quiero darle un reconocimiento
a mi hijo Jaymie,
182
00:09:34,407 --> 00:09:38,578
lo han visto, el muchacho alto, que tiene
183
00:09:38,661 --> 00:09:43,082
la habilidad sobrenatural
de mover las fichas,
184
00:09:43,166 --> 00:09:45,210
cuando la gente trata de callarme
185
00:09:45,293 --> 00:09:46,878
mueve una ficha, dice
186
00:09:46,961 --> 00:09:49,798
"jaque mate", y no sé cómo,
pero encuentra otro auditorio,
187
00:09:49,881 --> 00:09:52,091
así que quiero darle un reconocimiento.
188
00:09:55,053 --> 00:09:57,222
Cada vez que vamos
a cualquier parte del mundo
189
00:09:57,806 --> 00:10:00,475
hay grupos que se ponen
en contacto con los auditorios...
190
00:10:00,475 --> 00:10:02,227
Cancelan la conferencia de David Icke
en Old Trafford por las quejas
191
00:10:02,227 --> 00:10:03,019
...hacen acusaciones difamatorias
192
00:10:03,019 --> 00:10:04,229
sobre lo que hablará David...
193
00:10:04,229 --> 00:10:05,104
Norwich canceló la conferencia
194
00:10:05,104 --> 00:10:06,397
de controvertido teórico
de las conspiraciones, por "seguridad"
195
00:10:06,397 --> 00:10:07,899
...y muchas veces logran
que cancelen nuestras conferencias.
196
00:10:07,982 --> 00:10:09,609
Por qué cancelaron la conferencia
de David Icke en Leicester
197
00:10:09,609 --> 00:10:11,110
El gobierno bajo fuego
por permitir controvertida conferencia
198
00:10:11,110 --> 00:10:12,237
en Vancouver el fin de semana
199
00:10:12,237 --> 00:10:15,573
Les dicen a los organizadores
que subiré al escenario
200
00:10:15,657 --> 00:10:19,410
y que voy a decir
un montón de cosas racistas.
201
00:10:20,245 --> 00:10:23,373
Nunca he dicho esas cosas.
Nunca las voy a decir.
202
00:10:23,373 --> 00:10:25,375
Nos visitaron Bill Knopp, inspector
y coordinador de prevención regional,
203
00:10:25,375 --> 00:10:27,001
y Ben Smith, coordinador contra
extremistas del concejo de Leicester.
204
00:10:27,001 --> 00:10:28,962
Y es sorprendente, pero lo que pasa es...
205
00:10:29,045 --> 00:10:30,797
"Han expresado preocupación por su evento"
206
00:10:30,880 --> 00:10:33,508
...que en vez de venir con nosotros
207
00:10:33,591 --> 00:10:35,343
y decirnos:
"Esa gente dice que vas a decir esto,
208
00:10:35,343 --> 00:10:36,427
"que vas a decir aquello, ¿qué pasa?".
209
00:10:36,427 --> 00:10:37,345
"Hay peligro de protestas de ciudadanos,
210
00:10:37,345 --> 00:10:38,263
"que exigirían una importante
movilización policíaca,
211
00:10:38,263 --> 00:10:39,973
"y que son un peligro importante
para la salud y la seguridad
212
00:10:39,973 --> 00:10:41,015
"de nuestros patrocinadores,
empleados, y del público"
213
00:10:41,015 --> 00:10:42,433
Cancelan todo,
y nos enteramos de que el evento...
214
00:10:42,433 --> 00:10:44,477
"Decidimos que ya no podemos
ser anfitriones del evento"
215
00:10:44,477 --> 00:10:45,395
...que pasamos meses organizando,
216
00:10:46,563 --> 00:10:48,398
fue cancelado.
217
00:10:48,481 --> 00:10:51,109
Nos enteramos
por los medios de comunicación.
218
00:10:51,192 --> 00:10:55,572
En Alemania, por ejemplo,
me comuniqué con más de 70 auditorios,
219
00:10:55,655 --> 00:10:58,825
y nunca hemos logrado
organizar una conferencia en Alemania.
220
00:10:58,908 --> 00:11:00,660
Tuvimos un auditorio en Berlín,
que hasta el día de hoy...
221
00:11:00,660 --> 00:11:02,871
Al autor de las teorías de reptiles,
David Icke, no lo quieren en Berlín
222
00:11:02,871 --> 00:11:04,455
...después de más de un año,
223
00:11:04,539 --> 00:11:06,082
nunca me avisaron
que habían cancelado el evento.
224
00:11:06,082 --> 00:11:07,917
La conferencia en Alemania
de la gira mundial de David Icke CENSURADA
225
00:11:07,917 --> 00:11:09,252
por rumores de conferencias
de conspiraciones antisemitas
226
00:11:09,252 --> 00:11:11,713
Me enteré por un diario alemán,
que publicó un reportaje.
227
00:11:11,796 --> 00:11:13,172
Mi sitio está
228
00:11:13,256 --> 00:11:15,091
bloqueado en escuelas...
229
00:11:15,216 --> 00:11:16,217
BLOQUEADO
230
00:11:16,301 --> 00:11:17,635
...universidades y colegios.
231
00:11:17,719 --> 00:11:22,140
Está bloqueado en departamentos
y agencias de gobierno.
232
00:11:22,223 --> 00:11:26,227
Y aquí estoy yo, una sola persona,
233
00:11:26,311 --> 00:11:29,647
un supuesto loco,
234
00:11:29,731 --> 00:11:31,524
y el sistema
235
00:11:31,608 --> 00:11:34,611
está desesperado
por silenciar lo que estoy diciendo,
236
00:11:34,694 --> 00:11:37,822
y por evitar que me escuche
la mayor cantidad posible de gente.
237
00:11:39,699 --> 00:11:41,576
¿Por qué?
238
00:11:41,659 --> 00:11:43,328
Acepto lo que me dice el gobierno,
239
00:11:43,411 --> 00:11:46,331
porque siempre hago
lo que me dice el gobierno.
240
00:11:46,414 --> 00:11:48,208
He acordado con el gobierno
que daré una advertencia
241
00:11:48,291 --> 00:11:50,335
en los medios de comunicación
antes de comenzar.
242
00:11:50,418 --> 00:11:53,546
Quiero dejar muy claro
que no hay conspiraciones.
243
00:11:53,630 --> 00:11:54,631
NO HAY CONSPIRACIONES
244
00:11:55,131 --> 00:11:58,259
En toda la historia de la humanidad,
245
00:11:58,343 --> 00:12:03,014
nadie ha conspirado con nadie
para producir un resultado.
246
00:12:03,097 --> 00:12:05,016
El que diga lo contrario está loco,
247
00:12:05,099 --> 00:12:07,143
a menos que diga que fueron los rusos...
248
00:12:07,226 --> 00:12:08,228
¡RUSOS!
249
00:12:08,311 --> 00:12:09,395
...entonces siempre es cierto,
250
00:12:09,979 --> 00:12:11,898
todo el tiempo.
251
00:12:11,981 --> 00:12:13,399
Es uno de los grandes temas
de la actualidad.
252
00:12:13,483 --> 00:12:14,984
QUIERO DISCULPARME CON TODOS
LOS QUE TODAVÍA NO HE OFENDIDO.
253
00:12:15,068 --> 00:12:16,027
POR FAVOR, TENGAN PACIENCIA.
PRONTO LOS OFENDERÉ.
254
00:12:16,110 --> 00:12:17,654
Es muy importante,
en cuanto a la libertad humana.
255
00:12:17,737 --> 00:12:18,738
ESTOY OFENDIDO
256
00:12:18,821 --> 00:12:23,034
La nueva religión se llama:
"Estoy ofendido".
257
00:12:23,117 --> 00:12:24,744
Gira alrededor
de las etiquetas temporales...
258
00:12:24,827 --> 00:12:26,871
PRISIONES DE LA MENTE: RAZA, POLÍTICA,
CULTURA, RELIGIÓN, GÉNERO, ETIQUETAS
259
00:12:26,955 --> 00:12:29,666
...ilusorias e irrelevantes.
260
00:12:29,749 --> 00:12:30,959
LO QUE OCUPA TU MENTE
CONTROLA TU VIDA
261
00:12:31,042 --> 00:12:33,670
La gente se ofende
por lo que dicen de su raza,
262
00:12:33,753 --> 00:12:36,714
su religión, su política,
su género, su cultura.
263
00:12:36,798 --> 00:12:39,175
Todas esas etiquetas
264
00:12:39,258 --> 00:12:42,637
que asumimos
pero que no son nuestra personalidad,
265
00:12:42,720 --> 00:12:44,847
son nuestras experiencias,
266
00:12:44,931 --> 00:12:48,559
pero usan esas etiquetas
267
00:12:48,643 --> 00:12:50,395
para sentirse ofendidos,
268
00:12:50,478 --> 00:12:54,440
y también está
el clásico divide y vencerás.
269
00:12:54,524 --> 00:12:55,525
NOTICIAS
270
00:12:55,608 --> 00:12:56,734
Hoy comenzamos con esas noticias.
271
00:12:56,818 --> 00:12:58,736
Un escenario terrible
en Charlottesville, Virginia.
272
00:12:58,820 --> 00:12:59,821
ODIO EN LAS CALLES
273
00:12:59,904 --> 00:13:04,158
Un mitin nacionalista blanco se convirtió
en violencia mortal y caos.
274
00:13:04,242 --> 00:13:08,746
El odio estalla.
Racistas blancos y opositores se pelean
275
00:13:08,830 --> 00:13:11,249
a puñetazos y garrotazos.
276
00:13:11,332 --> 00:13:12,834
Banderas confederadas al viento.
277
00:13:12,917 --> 00:13:15,545
El gobernador declara
estado de emergencia.
278
00:13:15,628 --> 00:13:16,963
UN AUTO ESTALLA ENTRE LA MULTITUD
EN UN MITIN NACIONALISTA BLANCO
279
00:13:17,046 --> 00:13:19,966
Un auto arrolló a cientos de personas
280
00:13:20,049 --> 00:13:22,260
en el centro de Charlottesville.
281
00:13:23,428 --> 00:13:24,887
Yo soy un hombre,
282
00:13:24,971 --> 00:13:26,556
mujer, negro, blanco, cristiano, musulmán,
283
00:13:26,639 --> 00:13:27,724
judío, hindú,
284
00:13:27,807 --> 00:13:28,725
de clase media, de clase trabajadora,
285
00:13:28,808 --> 00:13:31,352
nombre, edad y fecha de nacimiento.
286
00:13:31,436 --> 00:13:33,771
Yo soy mis etiquetas.
287
00:13:33,855 --> 00:13:35,315
YO SOY UNA ETIQUETA
288
00:13:35,398 --> 00:13:38,735
HE CAÍDO AL NIVEL DE CONSCIENCIA
DE UNA ETIQUETA
289
00:13:38,818 --> 00:13:40,945
Sin embargo, desde siempre,
290
00:13:41,029 --> 00:13:43,865
el yo verdadero,
el ojo verdadero, el ojo infinito,
291
00:13:43,948 --> 00:13:45,241
aquello que sale del cuerpo
292
00:13:45,324 --> 00:13:47,618
y obtiene consciencia propia,
293
00:13:47,702 --> 00:13:52,081
expande, en efecto, su consciencia
al dejar el cuerpo.
294
00:13:52,665 --> 00:13:54,292
Filtro, enfoque.
295
00:13:54,375 --> 00:13:56,502
Somos consciencia pura.
296
00:13:56,586 --> 00:13:59,964
Un estado de ser conscientes.
297
00:14:00,048 --> 00:14:02,550
¿Qué es la raza? La misma consciencia,
298
00:14:02,633 --> 00:14:04,969
con un vehículo de diferente color.
Es todo.
299
00:14:05,053 --> 00:14:06,429
¿Qué es la sexualidad?
300
00:14:06,512 --> 00:14:09,057
La misma consciencia,
con experiencias diferentes.
301
00:14:09,140 --> 00:14:11,059
Es todo.
302
00:14:11,142 --> 00:14:13,561
Lo que nos hace diferentes no es
el color de nuestra piel.
303
00:14:13,644 --> 00:14:14,771
Es el color de nuestros pensamientos.
304
00:14:14,854 --> 00:14:15,855
O como dijo Martin Luther King:
305
00:14:15,855 --> 00:14:17,440
Anhelo el día
en que la gente no será juzgada
306
00:14:17,523 --> 00:14:19,442
"No es el color de nuestra piel.
Es nuestro carácter".
307
00:14:19,525 --> 00:14:21,652
por el color de su piel,
sino por su carácter.
308
00:14:22,195 --> 00:14:26,199
Podemos obsesionarnos tanto
309
00:14:26,282 --> 00:14:28,451
con las etiquetas baratas,
310
00:14:28,534 --> 00:14:30,161
que ignoramos la influencia
311
00:14:30,870 --> 00:14:34,457
de la vasta consciencia detrás de ellas.
312
00:14:35,333 --> 00:14:39,253
Si nos aislamos,
y es lo que quiere este sistema,
313
00:14:39,337 --> 00:14:43,841
si nos identificamos
solo con las experiencias,
314
00:14:43,925 --> 00:14:47,428
no dejamos que la mente fluya
315
00:14:47,512 --> 00:14:49,555
hacia el infinito
más allá de esta realidad,
316
00:14:49,680 --> 00:14:53,059
y hacia toda esa intuición,
conocimiento, comprensión,
317
00:14:53,142 --> 00:14:55,937
sabiduría intuitiva,
que nos están negando.
318
00:14:56,396 --> 00:14:59,232
Una de las grandes claves
de la esclavitud humana,
319
00:14:59,315 --> 00:15:01,859
individual y colectiva,
320
00:15:01,943 --> 00:15:06,197
es vender la idea
de que tu población objetivo es libre.
321
00:15:06,280 --> 00:15:08,157
La ilusión de la libertad.
322
00:15:08,241 --> 00:15:11,994
Porque la gente que piensa
que es libre no se rebela
323
00:15:12,078 --> 00:15:14,372
ante el hecho de que no es libre.
324
00:15:14,455 --> 00:15:17,708
Sin embargo,
la clave de todo es la esclavitud...
325
00:15:17,708 --> 00:15:18,876
PERO TAMBIÉN LA ESCLAVITUD DE LA MENTE
326
00:15:18,960 --> 00:15:19,794
...de la mente.
327
00:15:19,877 --> 00:15:22,088
Este hombre se llama Edward Bernays.
328
00:15:22,171 --> 00:15:23,923
Aun hoy es conocido como el padre
de las relaciones públicas...
329
00:15:23,923 --> 00:15:25,174
EDWARD BERNAYS
"El padre de las Relaciones Públicas"
330
00:15:25,258 --> 00:15:26,968
...lo que hoy llamamos spin.
331
00:15:27,051 --> 00:15:30,221
Dijo que somos gobernados, nuestra mente
es moldeada, nuestros gustos formados,
332
00:15:30,304 --> 00:15:35,101
nuestras ideas sugeridas, en gran parte,
por hombres que nunca conocimos.
333
00:15:35,184 --> 00:15:38,563
La gente casi nunca está consciente
de los verdaderos motivos
334
00:15:38,646 --> 00:15:40,773
detrás de sus acciones.
335
00:15:40,857 --> 00:15:42,400
Él lo llamó el gobierno invisible.
336
00:15:42,483 --> 00:15:46,070
Es aquello que dicta la percepción.
337
00:15:46,154 --> 00:15:47,697
Yo lo llamo el programa.
338
00:15:47,780 --> 00:15:49,824
Es un programa enorme.
339
00:15:49,907 --> 00:15:53,035
Si lo permitimos,
eso es la vida humana
340
00:15:53,119 --> 00:15:54,579
de la cuna a la tumba,
341
00:15:55,121 --> 00:15:58,791
y yo llamo a esta estafa, a este programa,
342
00:15:58,875 --> 00:16:01,419
el consenso de la estampilla postal.
343
00:16:01,502 --> 00:16:02,503
CONSENSO
344
00:16:02,587 --> 00:16:04,130
Es el programa
que la gente baja toda su vida,
345
00:16:04,213 --> 00:16:05,423
si ella lo permite.
346
00:16:05,506 --> 00:16:06,799
Domínalos desde el principio
347
00:16:07,425 --> 00:16:09,886
y manténlos enganchados de por vida.
348
00:16:09,969 --> 00:16:11,721
Funciona así. Sales del vientre
349
00:16:12,763 --> 00:16:14,390
e inmediatamente,
350
00:16:14,474 --> 00:16:18,060
tu percepción es moldeada por tus padres.
351
00:16:18,144 --> 00:16:20,938
No porque sean malos,
no porque tengan malas intenciones,
352
00:16:21,022 --> 00:16:23,149
sino porque ya vivieron
el proceso que tú estás iniciando.
353
00:16:23,232 --> 00:16:25,526
Se lo creyeron, y creen que lo correcto es
354
00:16:25,610 --> 00:16:27,737
imponértelo,
355
00:16:27,820 --> 00:16:29,947
y en un tiempo ridículamente lento...
356
00:16:30,031 --> 00:16:32,533
¿Cuánto ha pasado? ¿Tres, cuatro años?
357
00:16:32,617 --> 00:16:35,036
Acabas de salir de...
Maldición, acabas de llegar,
358
00:16:35,870 --> 00:16:39,165
y ya estás frente al escritorio
y una persona de autoridad,
359
00:16:39,248 --> 00:16:42,627
que representa al estado,
te dice lo que es y lo que no es,
360
00:16:42,710 --> 00:16:45,588
qué es posible y qué no es posible,
361
00:16:47,173 --> 00:16:49,967
qué ha pasado
y qué no ha pasado, cómo son las cosas
362
00:16:50,218 --> 00:16:53,095
y cómo no son. Te dicen
363
00:16:53,346 --> 00:16:55,139
cuándo debes estar ahí,
cuándo te puedes ir,
364
00:16:55,223 --> 00:16:58,643
cuándo puedes comer, cuándo puedes hablar,
cuándo puedes ir al baño,
365
00:16:59,185 --> 00:17:00,269
y entonces,
366
00:17:00,811 --> 00:17:06,025
durante todos tus años
de formación bajas ese programa,
367
00:17:06,108 --> 00:17:07,985
parado sobre la estampilla postal,
368
00:17:08,069 --> 00:17:12,240
y un rango de posibilidades
desesperadamente limitado
369
00:17:13,199 --> 00:17:15,243
domina la ciencia, la medicina,
370
00:17:15,326 --> 00:17:18,829
la política, el periodismo, etcétera,
371
00:17:18,913 --> 00:17:20,790
y si te paras sobre la estampilla postal,
372
00:17:21,415 --> 00:17:22,959
vives en el mundo real,
373
00:17:23,626 --> 00:17:25,419
tienes credibilidad.
374
00:17:25,503 --> 00:17:26,754
Pero si te sales de la estampilla postal:
375
00:17:26,837 --> 00:17:28,756
"¿Sabes qué?
Creo que en la vida hay más que eso".
376
00:17:28,839 --> 00:17:30,800
"Estás loco y eres peligroso,
377
00:17:30,883 --> 00:17:32,426
"eres todas estas cosas.
378
00:17:32,510 --> 00:17:34,136
"Deja de hacer estas reuniones".
379
00:17:35,221 --> 00:17:37,348
Porque el consenso
de la estampilla postal es
380
00:17:37,431 --> 00:17:42,103
lo que nos mantiene toda la vida en
la esclavitud perceptual, si nos dejamos.
381
00:17:42,186 --> 00:17:44,480
¿Y qué es
el consenso de la estampilla postal?
382
00:17:44,564 --> 00:17:47,149
Un momento, estoy captando algo.
383
00:17:47,233 --> 00:17:49,193
Sí, mentiras.
384
00:17:49,277 --> 00:17:50,319
Eso es lo que es.
385
00:17:50,403 --> 00:17:54,073
Mientras menos opciones tienes,
menos libertad tienes,
386
00:17:54,156 --> 00:17:56,784
y por la estructura del sistema,
387
00:17:56,867 --> 00:18:01,122
el dinero dicta las opciones
388
00:18:01,205 --> 00:18:03,457
en la gran y abrumadora amplitud
389
00:18:03,541 --> 00:18:05,501
de la sociedad humana.
390
00:18:05,585 --> 00:18:08,629
Es la verdadera razón
391
00:18:08,713 --> 00:18:09,714
por la que controlan así el dinero.
392
00:18:09,797 --> 00:18:10,798
DINERO
393
00:18:10,881 --> 00:18:13,259
La gente dice: "Es por avaricia".
A cierto nivel sí, pero la verdadera razón
394
00:18:13,342 --> 00:18:16,554
para manipular el dinero
y las finanzas globales es el control.
395
00:18:16,637 --> 00:18:18,306
El sistema dice:
396
00:18:18,389 --> 00:18:21,058
"Tenemos lo que necesitas para sobrevivir,
397
00:18:21,142 --> 00:18:22,810
"así que debes hacer lo que te digamos,
398
00:18:22,893 --> 00:18:26,564
"trabaja como te decimos
y nosotros te pagaremos,
399
00:18:26,647 --> 00:18:29,650
"para que compres
lo necesario para sobrevivir,
400
00:18:29,734 --> 00:18:31,944
"y al comprarlo,
nos estás devolviendo el dinero".
401
00:18:32,653 --> 00:18:33,738
Es una conspiración...
402
00:18:33,821 --> 00:18:34,822
TODOS ESTAMOS EN ESTO JUNTOS
403
00:18:34,905 --> 00:18:36,949
...para esclavizarnos a todos,
y si no nos unimos,
404
00:18:37,033 --> 00:18:39,869
será un hecho. Si nos unimos, no.
405
00:18:39,952 --> 00:18:40,786
Ocupar Wall Street.
406
00:18:40,870 --> 00:18:41,704
Ocupar Wall Street.
407
00:18:41,787 --> 00:18:42,705
-Wall Street.
-Wall Street.
408
00:18:42,788 --> 00:18:44,248
Obviamente, lo he escuchado.
409
00:18:44,373 --> 00:18:45,625
Lo he visto en la televisión.
410
00:18:45,708 --> 00:18:46,584
¡DESPIERTA!
411
00:18:46,667 --> 00:18:48,002
Cada vez que un contribuyente trata
de librarse...
412
00:18:48,085 --> 00:18:48,961
ESTO ES NOTICIA
413
00:18:49,045 --> 00:18:50,046
Estoy aquí porque:
NECESITO SER
414
00:18:50,129 --> 00:18:51,047
...los inversionistas de la élite,
un grupo pequeño...
415
00:18:51,130 --> 00:18:52,131
Los neoyorquinos apoyan
a OCUPAR WALL STREET
416
00:18:52,214 --> 00:18:53,924
...de inversionistas de la élite,
creo que estás en problemas.
417
00:18:54,008 --> 00:18:55,176
¿Qué es el sistema bancario...
418
00:18:55,259 --> 00:18:56,260
ASÍ SE VE LA DEMOCRACIA
419
00:18:56,344 --> 00:18:59,096
...más que, prácticamente, la red suprema
420
00:18:59,597 --> 00:19:01,390
de parásitos,
421
00:19:01,474 --> 00:19:03,100
que se alimentan de los esfuerzos
y del trabajo de la población víctima?
422
00:19:03,184 --> 00:19:04,185
SIN EMPATÍA, SIN REMORDIMIENTO,
SIN VERGÜENZA, PARÁSITOS
423
00:19:04,268 --> 00:19:05,269
MENTIROSOS PATOLÓGICOS
HAZ TODO LO NECESARIO
424
00:19:05,686 --> 00:19:08,481
Todo el sistema bancario se basa
425
00:19:08,564 --> 00:19:10,691
en un fraude gigantesco,
el de prestarle a la gente dinero...
426
00:19:10,775 --> 00:19:11,901
"PRESTARLE" A LA GENTE "DINERO"
QUE NO EXISTE (CRÉDITO)
427
00:19:11,984 --> 00:19:12,818
Y COBRARLE INTERESES POR ÉL
428
00:19:12,902 --> 00:19:15,654
...que no existe,
y cobrarle intereses por él.
429
00:19:15,738 --> 00:19:18,157
Han aprobado leyes
que le permiten a los bancos
430
00:19:18,240 --> 00:19:21,077
prestar cantidades
muy superiores a las que tienen.
431
00:19:21,744 --> 00:19:24,121
Se llama:
Préstamo de reservas fraccionales.
432
00:19:24,205 --> 00:19:27,958
Entonces, cuando vas a un banco
y pides 100.000 libras,
433
00:19:28,042 --> 00:19:32,755
le cargan a tu cuenta
100.000 libras de crédito,
434
00:19:32,838 --> 00:19:36,008
que es dinero que no existe,
nunca existió y nunca existirá.
435
00:19:36,425 --> 00:19:37,843
Pero tú no vas
a devolverles 100.000 libras.
436
00:19:37,927 --> 00:19:40,304
Vas a devolverles
100.000 libras más intereses.
437
00:19:40,388 --> 00:19:43,224
Los intereses nunca han sido creados.
438
00:19:43,307 --> 00:19:45,476
Así que,
en ningún momento, intencionalmente,
439
00:19:45,559 --> 00:19:49,230
nunca ha habido
suficiente dinero en circulación,
440
00:19:49,313 --> 00:19:51,023
ni en teoría ni de otra manera,
441
00:19:51,107 --> 00:19:54,777
para pagar el monto
de la deuda más los intereses diarios.
442
00:19:54,860 --> 00:19:57,279
O sea, que la gente pierde
sus tierras, sus casas,
443
00:19:57,363 --> 00:19:58,906
sus recursos, todo está
444
00:19:58,989 --> 00:20:02,702
diseñado a propósito en el sistema.
445
00:20:10,126 --> 00:20:11,460
Una de las cosas que menciono es
446
00:20:11,544 --> 00:20:14,630
la no cooperación no violenta.
447
00:20:14,713 --> 00:20:17,466
La minoría no puede controlar
a la mayoría, si ella no lo permite.
448
00:20:18,217 --> 00:20:20,970
Estaba hablando en Croacia, en Zagreb,
449
00:20:21,053 --> 00:20:22,138
y alguien me dijo: "¿Sabías que aquí,
450
00:20:22,221 --> 00:20:23,681
"en el parlamento, hay un partido político
451
00:20:23,764 --> 00:20:25,391
"que se inspira en tu trabajo?".
452
00:20:25,474 --> 00:20:27,560
Me quedé con la boca abierta. "¿Qué?".
453
00:20:28,561 --> 00:20:30,813
Mi nombre es Ivan Pernar. Soy miembro
454
00:20:30,896 --> 00:20:32,064
del parlamento de Croacia.
455
00:20:32,523 --> 00:20:34,108
Cuando he visto que hay muchas políticas
456
00:20:34,191 --> 00:20:35,359
que ejecuta el gobierno
457
00:20:35,818 --> 00:20:37,403
a pesar de la oposición del pueblo,
458
00:20:37,486 --> 00:20:40,990
me pregunté si era posible formar
un partido político
459
00:20:41,073 --> 00:20:46,120
que reflejara la opinión
y la voluntad populares, y no la voluntad
460
00:20:46,203 --> 00:20:48,873
de la oligarquía, etcétera.
461
00:20:48,956 --> 00:20:52,460
Así que decidí formar mi propio partido,
462
00:20:52,543 --> 00:20:55,629
nuestro partido se llama Živi zid.
463
00:20:55,713 --> 00:20:57,423
Significa muro viviente.
464
00:20:57,506 --> 00:21:01,010
Se logró
porque nos oponíamos a los embargos,
465
00:21:01,343 --> 00:21:05,181
los barcos embargan a mucha gente
que no puede pagar sus deudas,
466
00:21:05,264 --> 00:21:06,682
y afirmamos
467
00:21:06,765 --> 00:21:11,520
que en un sistema basado en la deuda
corriente, las deudas son impagables.
468
00:21:11,854 --> 00:21:14,315
Entonces, comenzaron
469
00:21:14,398 --> 00:21:17,401
a llamar en las casas
que iban a ser embargadas,
470
00:21:17,485 --> 00:21:19,528
donde los alguaciles ya venían en camino.
471
00:21:19,612 --> 00:21:21,822
La gente no lo permitía.
472
00:21:21,906 --> 00:21:25,117
Lo transmitieron en vivo por la Internet,
473
00:21:25,201 --> 00:21:30,915
vino la prensa,
y hubo mucho interés y apoyo.
474
00:21:30,998 --> 00:21:34,251
El mayor problema es que la gente no sabe
475
00:21:34,335 --> 00:21:36,253
cómo funciona el sistema monetario.
476
00:21:36,337 --> 00:21:38,672
Si lo supieran, se opondrían
477
00:21:38,756 --> 00:21:40,883
y todos vivirían mucho mejor,
478
00:21:40,966 --> 00:21:43,511
pero claro, el gobierno no quiere
479
00:21:43,594 --> 00:21:48,015
que la gente se oponga a las élites,
480
00:21:48,098 --> 00:21:50,434
y para prevenir
481
00:21:50,518 --> 00:21:52,811
las guerras de esta clase,
482
00:21:52,895 --> 00:21:55,314
necesitan dividir a la sociedad.
483
00:22:09,453 --> 00:22:12,248
Hay un movimiento despierto
484
00:22:12,331 --> 00:22:13,582
en todo el mundo,
485
00:22:13,666 --> 00:22:17,461
y cuando vi lo que está haciendo Icke,
486
00:22:17,545 --> 00:22:18,963
me puse un poco celoso,
487
00:22:19,046 --> 00:22:21,674
dije: "Vaya, mira lo que está haciendo.
488
00:22:21,757 --> 00:22:24,343
"Ojalá yo pudiera hacer algo como él",
489
00:22:24,426 --> 00:22:28,973
pero sabía que nunca sería
un autor de éxito, etcétera.
490
00:22:29,056 --> 00:22:32,977
Entonces dije:
"No puedo hacer lo mismo que él,
491
00:22:33,060 --> 00:22:35,145
"pero puedo desafiar al sistema
492
00:22:35,229 --> 00:22:38,023
"contra el cual
él está dando conferencias".
493
00:22:40,276 --> 00:22:43,946
En esencia, logramos entrar al parlamento.
494
00:22:44,029 --> 00:22:47,658
En un solo año triplicamos
nuestros apoyos,
495
00:22:47,741 --> 00:22:49,785
así que hay un crecimiento exponencial
496
00:22:49,868 --> 00:22:52,705
y están cayendo otros partidos políticos,
497
00:22:52,788 --> 00:22:54,874
porque el sistema quiere
498
00:22:54,957 --> 00:23:00,129
una división tradicional:
Izquierda, derecha, centro, etcétera.
499
00:23:00,212 --> 00:23:04,258
En Croacia decimos:
"Yo soy croata, tú eres serbio,
500
00:23:04,341 --> 00:23:06,635
"o tú eres musulmán, yo soy cristiano".
501
00:23:06,719 --> 00:23:09,972
Nosotros decimos: "No".
Rechazamos esa división.
502
00:23:10,055 --> 00:23:13,851
Creemos en la división
entre el 1% de arriba
503
00:23:13,934 --> 00:23:17,021
y el 99% de abajo,
504
00:23:17,104 --> 00:23:20,190
el cual es obligado a apoyar al sistema
505
00:23:20,274 --> 00:23:22,151
que funciona en su contra.
506
00:23:22,234 --> 00:23:23,861
Nos tienen miedo.
507
00:23:23,944 --> 00:23:26,530
Me preguntan: "¿No tienes miedo?".
Digo: "No, ellos nos tienen miedo".
508
00:23:26,614 --> 00:23:28,741
La gente no se da cuenta de su poder,
509
00:23:28,824 --> 00:23:31,493
no entienden que la gente vota
510
00:23:31,577 --> 00:23:33,954
por los funcionarios electos.
511
00:23:34,038 --> 00:23:39,168
No se eligen a sí mismos, así que,
si el pueblo controla las elecciones,
512
00:23:39,251 --> 00:23:41,670
si participa votando,
513
00:23:41,754 --> 00:23:43,505
puede decidir quién lo representará
514
00:23:43,589 --> 00:23:47,009
y puede oponerse totalmente.
515
00:23:47,968 --> 00:23:49,803
Eso demuestra el potencial.
516
00:23:49,887 --> 00:23:52,097
Si la gente deja de decir:
517
00:23:52,181 --> 00:23:54,016
"¿Qué van a hacer al respecto?".
518
00:23:54,099 --> 00:23:56,685
Y comienza a decir:
"¿Qué vamos a hacer al respecto?".
519
00:23:56,769 --> 00:24:01,148
Este partido político de Croacia demuestra
lo que se puede hacer.
520
00:24:05,361 --> 00:24:07,029
ISLA DE WIGHT
521
00:24:07,112 --> 00:24:12,076
Desde 1989,
522
00:24:13,535 --> 00:24:15,037
cada vez que estaba solo
en una habitación,
523
00:24:15,746 --> 00:24:17,831
sentía que había alguien conmigo.
524
00:24:18,207 --> 00:24:19,667
Podría llamarla una presencia.
525
00:24:20,459 --> 00:24:25,255
Durante todo 1989 se volvió
cada vez más fuerte y tangible.
526
00:24:25,881 --> 00:24:29,718
Hasta que, a principios de 1990,
527
00:24:30,678 --> 00:24:33,263
estaba con mi hijo Gareth.
Él era un niño pequeño.
528
00:24:33,889 --> 00:24:38,102
Estábamos en la costa,
en el pueblo donde vivo,
529
00:24:38,185 --> 00:24:42,064
junto a una tienda donde venden libros.
530
00:24:43,357 --> 00:24:48,362
Entré en la tienda
donde Gareth estaba viendo libros,
531
00:24:48,779 --> 00:24:51,615
y cuando le dije: "Vamos, Gareth,
532
00:24:51,699 --> 00:24:54,326
"es hora de ir a almorzar",
533
00:24:55,577 --> 00:24:58,122
cambió la atmósfera.
534
00:24:59,081 --> 00:25:02,126
Fue en cuestión
535
00:25:03,210 --> 00:25:05,838
de dos o tres semanas antes,
tal vez menos,
536
00:25:06,338 --> 00:25:08,424
yo había estado
en una habitación de hotel de Londres,
537
00:25:08,507 --> 00:25:09,967
cuando trabajaba para la BBC.
538
00:25:10,509 --> 00:25:14,638
Esta presencia era tan tangible,
539
00:25:14,722 --> 00:25:16,807
que dije en voz alta:
540
00:25:17,516 --> 00:25:19,727
"Si aquí hay algo,
por favor póngase en contacto conmigo,
541
00:25:19,810 --> 00:25:21,353
"porque me está volviendo loco".
542
00:25:22,062 --> 00:25:24,815
Poco después de eso, estaba en esa tienda
543
00:25:25,983 --> 00:25:28,444
y cambió la atmósfera.
544
00:25:28,527 --> 00:25:30,612
Escuché no una voz,
545
00:25:30,696 --> 00:25:34,074
sino una forma de pensamiento
muy fuerte que decía:
546
00:25:34,158 --> 00:25:36,535
"Ve a ver los libros
que están en el extremo".
547
00:25:36,910 --> 00:25:40,456
Adormilado comencé
a caminar hacia esos libros,
548
00:25:40,539 --> 00:25:43,208
llegué, y entre esas novelas había
549
00:25:43,292 --> 00:25:46,045
un libro con el rostro
de una mujer en la portada,
550
00:25:46,128 --> 00:25:49,965
se llamaba Mind To Mind,
la escritora era Betty Shine.
551
00:25:50,549 --> 00:25:52,342
Lo tomé porque era diferente.
552
00:25:52,426 --> 00:25:54,470
Le di la vuelta y leí la contraportada.
553
00:25:54,553 --> 00:25:58,182
"Ella es una psíquica profesional
y esta es la historia de su vida".
554
00:25:58,724 --> 00:26:02,311
Inmediatamente después de leer eso, sentí:
555
00:26:02,394 --> 00:26:04,313
"Quisiera saber si esa señora sentiría
556
00:26:04,396 --> 00:26:06,690
"lo que he sentido
a mi alrededor en el último año".
557
00:26:07,566 --> 00:26:08,859
Leí el libro en 24 horas,
558
00:26:08,942 --> 00:26:11,195
la contacté, fui a verla, no le dije nada.
559
00:26:11,278 --> 00:26:13,363
Ella inclinó la cabeza hacia atrás
560
00:26:13,447 --> 00:26:16,575
y me dijo: "Cielos,
esta vez tengo que cerrar los ojos.
561
00:26:16,658 --> 00:26:17,951
"Cuánto poder".
562
00:26:18,577 --> 00:26:21,997
Ahí estaba, sentado, en marzo de 1990.
563
00:26:22,790 --> 00:26:24,541
La señora comenzó a decirme
564
00:26:24,625 --> 00:26:29,213
que la presencia le estaba diciendo
mentalmente que me dijera
565
00:26:29,880 --> 00:26:33,383
que iba a ser famoso,
que iba a revelar secretos importantes.
566
00:26:34,218 --> 00:26:36,053
Que un solo hombre no puede
cambiar al mundo,
567
00:26:36,136 --> 00:26:39,223
pero que puede comunicar
el mensaje que cambiará al mundo.
568
00:26:39,807 --> 00:26:43,936
Que iba a trabajar en la escena mundial.
569
00:26:44,812 --> 00:26:47,022
Que, finalmente,
sería famoso en todo el mundo.
570
00:26:47,314 --> 00:26:49,608
Que tendría muchísima oposición.
571
00:26:49,691 --> 00:26:53,028
Pero que ellos siempre estarían
ahí para cuidarme.
572
00:26:53,612 --> 00:26:57,366
Que ellos me iban
a guiar hacia el conocimiento,
573
00:26:57,741 --> 00:26:58,826
y otras veces,
574
00:26:58,909 --> 00:27:01,495
ellos infundirían el conocimiento
directamente en mi mente.
575
00:27:01,912 --> 00:27:03,539
Desde ese día,
576
00:27:03,622 --> 00:27:07,251
después de salir
de la casa de Betty Shine,
577
00:27:08,043 --> 00:27:13,632
mi vida se volvió
un viaje de increíbles sincronías
578
00:27:14,174 --> 00:27:16,677
de información que aparece,
579
00:27:16,760 --> 00:27:19,513
de intuiciones que finalmente se cumplen,
580
00:27:19,596 --> 00:27:22,724
de información desvelada.
581
00:27:22,808 --> 00:27:26,728
Y ya tengo así casi 30 años.
582
00:27:26,895 --> 00:27:28,939
Pero desde el cambio de milenio,
583
00:27:29,022 --> 00:27:32,192
apareció la clave.
584
00:27:32,943 --> 00:27:34,319
La clave es
585
00:27:35,404 --> 00:27:38,115
comprender qué es la realidad.
586
00:27:51,670 --> 00:27:53,505
Gracias.
587
00:27:54,089 --> 00:27:55,173
Gracias.
588
00:27:56,300 --> 00:27:57,301
Gracias.
589
00:27:59,511 --> 00:28:01,680
Gracias, muy amables.
590
00:28:05,309 --> 00:28:06,393
Gracias.
591
00:28:06,894 --> 00:28:09,688
Me retiraré mientras tenga ventaja.
592
00:28:10,689 --> 00:28:13,317
Me encanta volver a Dublín,
y volver a The Helix.
593
00:28:13,901 --> 00:28:16,320
Para controlar la percepción, primero
594
00:28:16,737 --> 00:28:20,282
hay que controlar la percepción
de la realidad misma.
595
00:28:20,908 --> 00:28:23,702
Si no entendemos
596
00:28:24,244 --> 00:28:28,373
la realidad que experimentamos
y con la que interactuamos,
597
00:28:28,457 --> 00:28:30,751
¿cómo podemos entender nada?
598
00:28:32,002 --> 00:28:35,923
No vivimos en un mundo,
sino en una banda de frecuencia.
599
00:28:36,006 --> 00:28:39,301
En realidad, en una banda
de información dentro de esa frecuencia.
600
00:28:39,843 --> 00:28:42,471
Pero tenemos consciencia,
601
00:28:43,055 --> 00:28:45,682
y en términos de nuestra percepción,
vivimos en una fracción
602
00:28:45,766 --> 00:28:48,727
muy pequeña de ella.
603
00:28:51,438 --> 00:28:56,318
Esta escena de Matrix le dio al clavo.
604
00:28:57,861 --> 00:29:00,113
¿Estamos dentro
de un programa de computadora?
605
00:29:00,197 --> 00:29:01,949
¿Es tan difícil de creer?
606
00:29:03,075 --> 00:29:05,494
Morpheus y Neo están
607
00:29:06,954 --> 00:29:08,747
en una simulación de computadora
608
00:29:09,665 --> 00:29:10,916
igual a esta.
609
00:29:12,751 --> 00:29:14,753
-Y Neo dijo:
-¿Esto
610
00:29:16,421 --> 00:29:17,464
no es real?
611
00:29:17,547 --> 00:29:18,966
"¿Esto no es real?".
612
00:29:21,093 --> 00:29:23,387
-Y Morpheus dijo:
-¿Qué es la realidad?
613
00:29:24,179 --> 00:29:25,973
¿Cómo defines la realidad?
614
00:29:26,723 --> 00:29:28,767
Si te refieres a lo que puedes sentir,
615
00:29:28,850 --> 00:29:31,561
a lo que puedes oler, probar y ver,
616
00:29:31,645 --> 00:29:33,897
la realidad son simples señales eléctricas
617
00:29:33,981 --> 00:29:35,232
-interpretadas por tu cerebro.
-Interpretadas por tu cerebro.
618
00:29:37,859 --> 00:29:41,780
La realidad no es nada más.
619
00:29:42,864 --> 00:29:45,367
Has vivido en un mundo de sueños, Neo.
620
00:29:47,619 --> 00:29:49,997
Esta realidad
621
00:29:50,789 --> 00:29:52,916
no es como creemos.
622
00:29:53,208 --> 00:29:55,210
Hasta la década de 1920,
623
00:29:55,752 --> 00:30:00,090
la ciencia convencional decía
que solo existía una galaxia.
624
00:30:01,216 --> 00:30:02,467
La Vía Láctea.
625
00:30:03,427 --> 00:30:06,513
Menos de 100 años después,
626
00:30:07,431 --> 00:30:12,436
el cálculo más grande es
de dos billones de galaxias
627
00:30:13,437 --> 00:30:14,521
en todo el universo.
628
00:30:14,604 --> 00:30:19,985
De una a dos billones,
en menos de 100 años.
629
00:30:20,610 --> 00:30:23,321
Como se supone que dijo Sócrates
en la antigua Grecia:
630
00:30:23,989 --> 00:30:28,243
"La sabiduría es
saber lo poco que sabemos".
631
00:30:29,494 --> 00:30:32,581
En comparación, la Tierra es equivalente
632
00:30:33,165 --> 00:30:37,836
a una mil millonésima parte
de la cabeza de un alfiler.
633
00:30:38,795 --> 00:30:40,672
Miren el cielo nocturno.
634
00:30:41,757 --> 00:30:45,552
Miren las deslumbrantes estrellas y luces.
635
00:30:46,470 --> 00:30:48,180
En el espacio que están mirando,
636
00:30:48,263 --> 00:30:51,683
¿ven algo que exista?
637
00:30:52,225 --> 00:30:54,895
La mayoría diría: "Sí, por supuesto".
638
00:30:55,687 --> 00:30:59,191
Sin embargo,
no es ni una fracción de la verdad.
639
00:31:00,609 --> 00:31:02,486
De acuerdo con la ciencia convencional,
640
00:31:03,278 --> 00:31:05,489
el espectro electromagnético es
641
00:31:05,864 --> 00:31:10,702
el 0,005%
642
00:31:11,286 --> 00:31:13,121
de lo que existe en el universo,
643
00:31:14,039 --> 00:31:16,708
en forma de energía y otras formas.
644
00:31:17,584 --> 00:31:18,585
LUZ VISIBLE
645
00:31:18,668 --> 00:31:20,712
Pero la luz visible,
646
00:31:21,213 --> 00:31:24,633
que es la única banda
de frecuencias que podemos ver,
647
00:31:24,716 --> 00:31:26,718
es una fracción muy pequeña
648
00:31:27,928 --> 00:31:32,099
de ese 0,005%.
649
00:31:33,433 --> 00:31:37,979
Los humanos están ciegos
ante la totalidad de lo que existe.
650
00:31:38,980 --> 00:31:41,399
-Esto podría ser una simulación.
-Podría.
651
00:31:41,483 --> 00:31:42,484
¿Tomas en serio esa idea?
652
00:31:45,695 --> 00:31:49,908
El argumento de la simulación es
muy fuerte.
653
00:31:50,117 --> 00:31:52,119
¿Esto es real? ¿Cuando toco la madera?
654
00:31:52,202 --> 00:31:54,121
Se siente muy real. ¿En dónde estás?
655
00:31:55,330 --> 00:31:56,957
-En realidad, ¿en dónde estás?
-Claro.
656
00:31:57,207 --> 00:31:59,626
No estás en ninguna parte.
Solo en la computadora.
657
00:31:59,709 --> 00:32:03,463
¿Qué define en dónde estás? Por otro lado,
experimentas la realidad de otro modo.
658
00:32:03,547 --> 00:32:05,382
¿Por qué crees que estás
donde estás en este momento?
659
00:32:05,465 --> 00:32:06,633
Podrías no estar ahí.
660
00:32:06,716 --> 00:32:08,760
Si sigues hablando así,
voy a fumarme un carrujo.
661
00:32:08,844 --> 00:32:11,471
Vendrá tu agente
y tendremos que cerrar con llave.
662
00:32:11,763 --> 00:32:13,598
En este momento crees estar
en un estudio en Los Ángeles.
663
00:32:13,682 --> 00:32:15,725
-Es lo que me dijeron.
-Podrías estar en una computadora.
664
00:32:16,726 --> 00:32:19,938
Experimentamos lo que parece
un mundo físico.
665
00:32:20,939 --> 00:32:25,193
Un mundo físico y sólido,
donde todo está separado de todo.
666
00:32:26,570 --> 00:32:28,989
Y que parece estar afuera de nosotros.
667
00:32:29,489 --> 00:32:30,574
Pero no es así.
668
00:32:31,158 --> 00:32:33,201
No de la forma en que lo experimentamos.
669
00:32:33,869 --> 00:32:37,873
El mundo que experimentamos
como si estuviera afuera,
670
00:32:38,165 --> 00:32:39,791
en realidad está aquí dentro.
671
00:32:40,667 --> 00:32:41,960
¿Qué es la conexión inalámbrica?
672
00:32:42,836 --> 00:32:45,714
Es información que viaja
en campos de radiación.
673
00:32:47,090 --> 00:32:51,428
Pero tienes
una tecnología llamada computadora,
674
00:32:51,803 --> 00:32:55,974
que capta esos campos de radiación
675
00:32:56,516 --> 00:33:01,313
y los descodifica
de cierta forma en la pantalla,
676
00:33:01,396 --> 00:33:06,943
que no tiene nada que ver
con los campos en su forma primigenia.
677
00:33:07,611 --> 00:33:11,615
Nosotros hacemos exactamente lo mismo
678
00:33:12,491 --> 00:33:16,203
para crear la realidad
que nos parece tan real.
679
00:33:16,745 --> 00:33:21,750
Vivimos en un mar de información,
680
00:33:21,833 --> 00:33:25,837
de posibilidades y probabilidades,
como la conexión inalámbrica.
681
00:33:26,171 --> 00:33:29,591
Y todo el tiempo lo que llamo
la computadora biológica,
682
00:33:29,925 --> 00:33:33,386
los procesos de decodificación
de lo que llamamos el cuerpo,
683
00:33:34,012 --> 00:33:38,934
siempre decodificamos información
de ese campo inalámbrico,
684
00:33:39,017 --> 00:33:41,436
y la proyectamos en nuestra pantalla,
685
00:33:41,811 --> 00:33:44,189
que existe aquí dentro.
686
00:33:44,856 --> 00:33:47,359
Cuando se realiza
ese proceso de construcción,
687
00:33:47,651 --> 00:33:53,490
percibimos lo que creemos
que es un mundo externo que nos rodea.
688
00:33:53,949 --> 00:33:56,576
Pero en realidad,
todo sucede dentro de nuestra mente.
689
00:33:57,035 --> 00:33:58,370
Piensen en el aire.
690
00:33:58,870 --> 00:34:02,916
El aire lleva información vibratoria
que llamamos sonido.
691
00:34:03,250 --> 00:34:05,335
Se convierte en información eléctrica.
692
00:34:05,418 --> 00:34:09,381
Se le comunica al cerebro,
que escucha el sonido.
693
00:34:09,714 --> 00:34:11,675
Entre nosotros no existe el sonido.
694
00:34:11,967 --> 00:34:14,886
Oímos el sonido
hasta que lo decodificamos.
695
00:34:15,178 --> 00:34:16,471
Estoy hablando
696
00:34:16,554 --> 00:34:22,561
y mis cuerdas vocales crean
un campo de frecuencia de información.
697
00:34:22,936 --> 00:34:27,983
Hasta que decodifican las palabras
de la forma que describo,
698
00:34:28,066 --> 00:34:31,278
escuchan lo que estoy diciendo.
699
00:34:32,153 --> 00:34:36,741
Aparentemente vivimos
en un mundo externo sólido,
700
00:34:37,284 --> 00:34:41,705
pero en realidad vivimos
en un mundo ilusorio que,
701
00:34:41,788 --> 00:34:45,166
en su forma decodificada, es holográfico.
702
00:34:45,667 --> 00:34:47,752
Miren lo cerca que está
703
00:34:49,504 --> 00:34:54,509
la realidad virtual
de la realidad que experimentamos,
704
00:34:54,592 --> 00:34:57,220
y los pioneros en este campo dicen
705
00:34:57,304 --> 00:35:01,182
que en pocos años no podremos
distinguir la diferencia.
706
00:35:01,266 --> 00:35:02,892
Aquí tenemos el HTC VIVE,
707
00:35:02,976 --> 00:35:05,186
y solo me lo he puesto
un par de veces, sinceramente,
708
00:35:05,270 --> 00:35:06,771
-porque me asusta.
-Claro.
709
00:35:06,855 --> 00:35:09,733
Mis hijos lo adoran. Les encanta.
710
00:35:09,816 --> 00:35:14,487
Les gusta jugar juegos raros,
y caminar con el casco en la cabeza.
711
00:35:14,571 --> 00:35:16,740
Pero cuando los veo,
una parte de mí piensa:
712
00:35:16,823 --> 00:35:19,743
"¿Esto será el precursor?".
713
00:35:19,826 --> 00:35:23,830
Es como el teléfono que tenía
Gordon Gekko en la playa.
714
00:35:23,913 --> 00:35:25,290
-Y lo comparas con...
-Sí, un móvil gigantesco.
715
00:35:25,373 --> 00:35:27,876
Sí, compáralo con el Galaxy Note 9.
716
00:35:27,959 --> 00:35:30,003
¿Cómo rayos pasamos de eso a esto, no?
717
00:35:30,086 --> 00:35:32,047
Y me pongo a pensar
cuando veo el HTC VIVE.
718
00:35:32,130 --> 00:35:35,383
Pienso: "¿Cómo será
esta cosa dentro de diez años,
719
00:35:35,467 --> 00:35:37,594
"cuando nos estemos burlando
de la tecnología actual?".
720
00:35:37,677 --> 00:35:40,472
¿Qué tan embebida,
721
00:35:40,638 --> 00:35:46,478
conectada e interconectada con nuestras
vidas estará esta tecnología?
722
00:35:49,522 --> 00:35:54,778
Llegará el momento en que sea
indistinguible de la realidad.
723
00:35:55,570 --> 00:35:59,157
¿Cómo manifiestan ellos
esas realidades virtuales?
724
00:36:00,033 --> 00:36:04,496
Usando los mismos
sistemas de decodificación
725
00:36:04,579 --> 00:36:06,373
que usamos para crear esta.
726
00:36:08,500 --> 00:36:12,379
Los guantes intervienen
el sentido del tacto.
727
00:36:13,004 --> 00:36:17,717
El casco interviene
el sentido de la visión
728
00:36:17,801 --> 00:36:19,511
y del oído.
729
00:36:20,011 --> 00:36:22,722
Lo que hacen esos juegos es
730
00:36:22,806 --> 00:36:27,227
introducir una fuente alternativa
de información
731
00:36:28,103 --> 00:36:33,191
en los sentidos de decodificación
732
00:36:33,274 --> 00:36:35,193
que usamos para crear esta realidad.
733
00:36:35,276 --> 00:36:40,115
Pueden parecer tan increíblemente reales,
734
00:36:40,198 --> 00:36:41,991
que la gente reacciona
735
00:36:42,075 --> 00:36:45,370
ante lo que es simple
información que reciben los sentidos.
736
00:36:55,046 --> 00:36:56,881
La física de los juegos por computadora
737
00:36:56,965 --> 00:36:59,426
y la física de la realidad son iguales.
738
00:37:01,177 --> 00:37:03,638
Esta es la revolución.
739
00:37:04,055 --> 00:37:07,058
Su tiempo ha llegado.
740
00:37:07,142 --> 00:37:07,976
Muchas gracias.
741
00:37:10,228 --> 00:37:12,439
Muchas gracias.
742
00:37:13,356 --> 00:37:16,067
Gracias por venir.
743
00:37:17,527 --> 00:37:18,778
Gracias.
744
00:37:19,446 --> 00:37:20,655
Gracias por venir.
745
00:37:21,239 --> 00:37:24,451
Gracias.
746
00:37:27,829 --> 00:37:29,539
Es fantástico cuando sales,
747
00:37:30,165 --> 00:37:34,919
entras en un campo de energía,
casi es un estado de felicidad.
748
00:37:35,628 --> 00:37:38,840
Todos estos años he dicho
que si lo que dices tiene validez,
749
00:37:38,923 --> 00:37:41,426
tarde o temprano será demostrado.
750
00:37:41,551 --> 00:37:46,806
La gente viene a mi trabajo
en números cada vez mayores,
751
00:37:46,890 --> 00:37:49,893
gracias a lo que he dicho en el pasado.
752
00:37:49,976 --> 00:37:52,687
Le digo a la gente: "Expresen su verdad".
753
00:37:54,105 --> 00:37:57,484
La experiencia más impresionante
que he tenido
754
00:37:58,693 --> 00:38:00,987
en estos casi 30 años,
755
00:38:01,905 --> 00:38:06,910
fue después de ver a Betty Shine.
756
00:38:07,494 --> 00:38:11,706
En los meses siguientes escribí
un libro llamado Truth Vibrations.
757
00:38:12,290 --> 00:38:15,335
E intuitivamente,
758
00:38:15,585 --> 00:38:18,379
que fue el modo en que empecé a actuar
759
00:38:20,715 --> 00:38:22,926
después de que todo esto comenzó,
760
00:38:23,301 --> 00:38:25,470
algo me dijo: "Tienes que ir a Perú".
761
00:38:26,137 --> 00:38:29,516
Y terminé en un lugar llamado Sillustani,
762
00:38:29,891 --> 00:38:32,352
no lejos de Puno,
763
00:38:32,727 --> 00:38:37,232
a orillas del lago Titicaca,
el lago navegable más alto del mundo.
764
00:38:37,315 --> 00:38:41,277
Caminé hasta la cima de una colina
y había unas rocas.
765
00:38:41,361 --> 00:38:43,488
Caminé entre esas rocas.
766
00:38:43,988 --> 00:38:46,449
Y entonces percibí,
igual que en la tienda,
767
00:38:46,533 --> 00:38:49,118
no una voz,
sino una forma de pensamiento muy fuerte.
768
00:38:49,244 --> 00:38:53,081
Me dijo: "Dentro de 100 años seguirán
hablando de esto.
769
00:38:54,082 --> 00:38:56,459
"Cuando sientas la lluvia,
habrá terminado".
770
00:38:58,002 --> 00:39:02,131
No había nubes,
el sol peruano caía a plomo.
771
00:39:02,632 --> 00:39:05,260
Cuando sientas la lluvia, habrá terminado.
772
00:39:05,885 --> 00:39:07,929
Icke, te estás volviendo loco.
773
00:39:08,388 --> 00:39:11,182
Y desde las montañas vino una tormenta.
774
00:39:12,225 --> 00:39:13,518
Más tarde,
775
00:39:13,601 --> 00:39:17,772
vi como una muralla de lluvia
torrencial que venía hacia mí.
776
00:39:18,189 --> 00:39:20,400
Lo que pasó fue
que una energía que me atravesaba
777
00:39:20,483 --> 00:39:23,861
se volvió cada vez más fuerte,
como si se conectara a la fuente.
778
00:39:24,487 --> 00:39:25,613
Y entonces, me tocó la lluvia.
779
00:39:25,697 --> 00:39:27,574
Me empapó instantáneamente.
780
00:39:28,741 --> 00:39:29,993
Y la energía se detuvo.
781
00:39:30,577 --> 00:39:32,579
Avancé tambaleándome, como Bambi.
782
00:39:33,454 --> 00:39:36,833
En ese momento pasó algo fenomenal,
783
00:39:36,916 --> 00:39:40,503
porque, en retrospectiva,
fue como si hubiera vivido
784
00:39:41,462 --> 00:39:45,675
dentro de una burbuja
de percepción toda mi vida.
785
00:39:46,551 --> 00:39:49,262
Y sin aviso, alguien hubiera venido
786
00:39:50,221 --> 00:39:51,598
y hubiera reventado esa burbuja.
787
00:39:52,223 --> 00:39:55,518
Los conceptos, la intuición,
788
00:39:57,604 --> 00:40:01,608
el conocimiento, la consciencia,
inundaban mi mente consciente.
789
00:40:02,525 --> 00:40:07,572
Fue como si presionaran
demasiadas teclas en una computadora.
790
00:40:07,655 --> 00:40:10,325
La computadora no puede
procesar la información,
791
00:40:10,408 --> 00:40:11,618
es demasiada.
792
00:40:12,243 --> 00:40:16,831
Entré en un periodo,
que solo duró tres meses,
793
00:40:18,124 --> 00:40:21,544
en el que no sabía qué hacía,
ni dónde estaba, ni qué sucedía.
794
00:40:21,628 --> 00:40:22,462
Y entonces,
795
00:40:23,463 --> 00:40:24,881
en 1991,
796
00:40:26,049 --> 00:40:27,508
hizo explosión.
797
00:40:28,343 --> 00:40:31,721
Volví de Perú a Gran Bretaña
798
00:40:32,847 --> 00:40:35,767
y salió el libro Truth Vibrations.
799
00:40:35,850 --> 00:40:38,394
Me invitaron
800
00:40:38,937 --> 00:40:43,524
a un programa sumamente popular,
801
00:40:44,901 --> 00:40:48,404
temprano en la tarde, en la BBC,
llamado The Wogan Show,
802
00:40:48,488 --> 00:40:50,990
conducido por un hombre llamado
Terry Wogan, un irlandés.
803
00:40:51,407 --> 00:40:53,701
Según dice su libro, Truth Vibrations,
804
00:40:53,785 --> 00:40:57,288
el mundo como lo conocemos está
por terminar. David Icke.
805
00:40:57,872 --> 00:40:59,666
Lo recuerdo con mucha claridad.
806
00:41:00,875 --> 00:41:03,378
Creo que la audiencia era
de 17 millones de personas.
807
00:41:03,461 --> 00:41:05,463
Eran verdaderas multitudes.
808
00:41:06,881 --> 00:41:09,592
Yo estaba ahí sentado, el público se reía.
809
00:41:10,635 --> 00:41:13,721
Se están riendo de ti, no se ríen contigo.
810
00:41:13,805 --> 00:41:14,931
Está bien.
811
00:41:19,310 --> 00:41:20,478
David Icke,
812
00:41:21,312 --> 00:41:25,858
la personalidad con la que me identificaba
813
00:41:25,942 --> 00:41:27,026
hasta aquel momento,
814
00:41:27,902 --> 00:41:30,029
estaba muriendo mil veces.
815
00:41:32,115 --> 00:41:36,119
Yo pensaba: "Mi vida se acabó".
816
00:41:36,703 --> 00:41:38,246
¿Por qué imponer mi voluntad?
817
00:41:38,329 --> 00:41:41,499
¿Por qué imponerle
a nadie lo que estoy diciendo?
818
00:41:42,125 --> 00:41:44,585
Tienen el derecho de escucharme,
819
00:41:44,669 --> 00:41:46,379
de escuchar
lo que dice la iglesia tradicional...
820
00:41:46,462 --> 00:41:48,256
Pero si no les das ninguna prueba,
821
00:41:48,339 --> 00:41:49,632
o ningún motivo para creerte,
822
00:41:49,716 --> 00:41:52,176
te descartan como un loco,
que es lo que están haciendo.
823
00:41:52,260 --> 00:41:53,720
Es su libre albedrío.
824
00:41:53,803 --> 00:41:55,847
Pero claro,
la prensa hizo leña del árbol caído.
825
00:41:56,556 --> 00:41:58,850
Fue increíble cuánto nos ridiculizaron,
826
00:41:58,933 --> 00:42:03,020
los reporteros acampaban en el patio,
nos seguían en vacaciones,
827
00:42:03,354 --> 00:42:05,064
seguían a los niños desde la escuela.
828
00:42:05,148 --> 00:42:09,068
En la escuela primaria, papá era un héroe.
829
00:42:09,152 --> 00:42:11,279
Un presentador de la BBC, muy famoso.
830
00:42:12,321 --> 00:42:14,282
Todos los niños querían
venir a jugar a la casa,
831
00:42:14,615 --> 00:42:17,201
y entonces,
literalmente de un día para otro,
832
00:42:17,285 --> 00:42:19,328
los niños dejaron de venir.
833
00:42:19,412 --> 00:42:21,706
O decían: "Preferimos no jugar con él,
834
00:42:21,789 --> 00:42:23,499
"porque su papá está un poco...".
835
00:42:24,167 --> 00:42:27,503
Viví mi vida al compás de las risas.
836
00:42:28,171 --> 00:42:29,338
Risas distantes,
837
00:42:29,422 --> 00:42:32,717
pero a veces se reían en mi cara.
838
00:42:33,134 --> 00:42:35,720
"Tú eres Icke, el que se volvió loco".
839
00:42:35,803 --> 00:42:38,765
Era increíble. Fue espantoso.
840
00:42:39,223 --> 00:42:41,142
No se lo deseo a nadie.
841
00:42:41,309 --> 00:42:43,561
Íbamos a un restaurante y la gente,
842
00:42:43,644 --> 00:42:46,189
familias enteras,
nos señalaban y se reían.
843
00:42:46,814 --> 00:42:49,525
Ir a un pub, olvídalo. Se carcajeaban.
844
00:42:50,151 --> 00:42:52,987
Entré en una etapa
845
00:42:53,071 --> 00:42:56,074
de niveles históricos
846
00:42:56,991 --> 00:42:58,367
de ridículo.
847
00:42:58,868 --> 00:43:01,204
Escribí una frase en los libros:
848
00:43:01,579 --> 00:43:05,416
"A menudo,
la vida te da el don más grande,
849
00:43:05,875 --> 00:43:08,753
"disfrazado como tu peor pesadilla".
850
00:43:09,420 --> 00:43:12,965
El ridículo masivo
en esa escala histórica,
851
00:43:13,049 --> 00:43:16,427
en ese momento, fue la peor pesadilla.
852
00:43:17,011 --> 00:43:18,805
Pero me liberó.
853
00:43:19,430 --> 00:43:21,265
¿Qué libertad era esa?
854
00:43:22,016 --> 00:43:26,437
Quedé libre del miedo o de la preocupación
855
00:43:26,604 --> 00:43:28,439
por lo que los demás pensaran de mí.
856
00:43:28,856 --> 00:43:31,234
Estamos en una etapa
857
00:43:32,819 --> 00:43:34,904
en la que expresar tu verdad,
858
00:43:35,655 --> 00:43:38,741
y no ser intimidado
para guardar silencio,
859
00:43:39,826 --> 00:43:41,536
no solo es importante,
860
00:43:42,453 --> 00:43:44,705
es completamente vital
861
00:43:45,623 --> 00:43:48,459
para el futuro de la humanidad.
862
00:43:49,252 --> 00:43:55,466
Si no hubiera vivido
esa experiencia extrema,
863
00:43:55,967 --> 00:43:58,678
y no hubiera dejado de preocuparme
por lo que piensen los demás...
864
00:43:58,761 --> 00:43:59,595
"Ickónico"
865
00:43:59,679 --> 00:44:02,140
...¿creen que hubiera dado conferencias
y escrito libros
866
00:44:02,223 --> 00:44:04,100
de muchas de estas cosas?
867
00:44:04,183 --> 00:44:05,643
Imposible.
868
00:44:06,853 --> 00:44:09,355
Si no lo aceptas, que así sea.
869
00:44:10,064 --> 00:44:12,775
Está bien, pero no evitarás que lo diga.
870
00:44:16,028 --> 00:44:18,865
A lo largo de los años,
una de mis mayores sorpresas fue
871
00:44:19,866 --> 00:44:22,869
cuando leí en un diario
872
00:44:23,870 --> 00:44:27,415
acerca de un programa
de radio de Gran Bretaña,
873
00:44:27,498 --> 00:44:29,667
que lleva muchos años al aire,
874
00:44:30,126 --> 00:44:31,669
que se llama Desert Island Discs.
875
00:44:31,794 --> 00:44:33,170
Mi náufraga de esta semana es
876
00:44:33,254 --> 00:44:36,215
la escritora ganadora
del premio Pulitzer, Alice Walker.
877
00:44:36,966 --> 00:44:39,093
Cuando le preguntaron:
878
00:44:39,635 --> 00:44:42,680
"¿Qué libro te llevarías
a la isla desierta?". Ella dijo:
879
00:44:42,763 --> 00:44:44,098
Me gustaría llevarme
880
00:44:44,181 --> 00:44:47,727
Human Race, Get Off Your Knees,
por David Icke.
881
00:44:48,394 --> 00:44:51,314
Cuando la conocí,
me dijo que hubo un silencio sepulcral.
882
00:44:52,398 --> 00:44:55,610
¿Acaba de mencionar
un libro de David Icke?
883
00:44:56,402 --> 00:45:00,531
La conocí y pasé horas con ella,
en su casa de California.
884
00:45:00,615 --> 00:45:04,702
Fue uno de los días
más memorables de mi vida.
885
00:45:04,785 --> 00:45:06,621
-¿Cómo estás?
-Estoy bien.
886
00:45:06,704 --> 00:45:07,705
Qué bueno.
887
00:45:08,122 --> 00:45:10,166
Estoy encantado de tener tiempo
para conversar contigo.
888
00:45:10,249 --> 00:45:11,250
Lo sé.
889
00:45:13,419 --> 00:45:15,630
Creo que David Icke es
un excelente maestro.
890
00:45:16,339 --> 00:45:20,426
Y creo que es
el maestro adecuado para esta época.
891
00:45:20,551 --> 00:45:22,345
Porque siempre está muy presente.
892
00:45:22,678 --> 00:45:25,640
Ya veo la vista.
No entiendo por qué vives aquí.
893
00:45:25,723 --> 00:45:26,933
¿Qué te hace vivir aquí?
894
00:45:29,352 --> 00:45:31,270
-Bueno...
-Deberías ir al centro de Los Ángeles.
895
00:45:31,354 --> 00:45:33,773
Sí, exacto, bueno, ya sabes, es duro.
896
00:45:33,856 --> 00:45:34,899
Entra.
897
00:45:34,982 --> 00:45:37,568
-Gracias, es hermosa.
-Sí, así es.
898
00:45:38,736 --> 00:45:40,112
Te ves increíble.
899
00:45:40,738 --> 00:45:42,615
-¿De verdad? Pues gracias.
-Es cierto.
900
00:45:42,698 --> 00:45:44,992
-Te ves increíble.
-Cielos. Eso me ayuda.
901
00:45:45,243 --> 00:45:48,371
Estoy feliz de que pudieras venir.
Quería mostrarte
902
00:45:49,205 --> 00:45:51,207
nuestro rincón del mundo.
903
00:45:51,582 --> 00:45:56,921
Este paisaje es muy reconfortante,
904
00:45:57,004 --> 00:46:00,007
y me hace sentir a salvo.
905
00:46:00,091 --> 00:46:02,343
-Es muy tranquilo.
-Sí.
906
00:46:02,802 --> 00:46:06,764
Estaba pensando en las cosas
en las que nos parecemos.
907
00:46:06,847 --> 00:46:09,058
-¿En serio?
-Y estaba escribiendo un libro
908
00:46:09,141 --> 00:46:10,977
llamado The Temple of my Familiar.
909
00:46:11,227 --> 00:46:15,606
Y sinceramente,
todo el tiempo había sincronías.
910
00:46:16,482 --> 00:46:20,111
Apoyaron que yo viviera aquí.
911
00:46:21,988 --> 00:46:25,366
Fue de las primeras razones
para identificarme con tu trabajo,
912
00:46:25,866 --> 00:46:29,912
me siento apoyada por energías similares.
913
00:46:29,996 --> 00:46:31,122
Muy bien.
914
00:46:31,789 --> 00:46:33,916
Me sentí cómoda con tu trabajo,
915
00:46:34,000 --> 00:46:37,503
de una forma en que la mayoría,
muchas personas, hasta hoy en día,
916
00:46:37,586 --> 00:46:38,921
no parecían sentirse...
917
00:46:39,005 --> 00:46:40,339
No. Cómodas.
918
00:46:40,423 --> 00:46:41,632
Tenemos el mismo modelo de auto.
919
00:46:42,216 --> 00:46:46,012
Tenemos el mismo auto.
Incluso es del mismo color.
920
00:46:46,429 --> 00:46:47,430
Es increíble.
921
00:46:47,513 --> 00:46:49,974
A ambos lados del Atlántico,
el mismo auto, del mismo color.
922
00:46:50,057 --> 00:46:53,019
No sé si alguien más podría hacerlo,
pero él puede.
923
00:46:53,102 --> 00:46:54,937
No sé cómo,
924
00:46:55,021 --> 00:46:58,441
pero él tiene
todas las cualidades para presentarlo
925
00:47:00,443 --> 00:47:02,653
con bastante valentía.
926
00:47:03,654 --> 00:47:06,240
Con valentía pura.
927
00:47:07,158 --> 00:47:10,411
Hay algo
en el campo energético que te rodea,
928
00:47:10,494 --> 00:47:12,747
-y nunca te sientes solo.
-Cierto.
929
00:47:12,830 --> 00:47:15,875
Siempre encuentras apoyo.
930
00:47:15,958 --> 00:47:18,461
Fue lo que me impulsó,
931
00:47:18,544 --> 00:47:21,839
cuando todos decían que estaba loco,
932
00:47:24,008 --> 00:47:25,301
y que eran puras tonterías.
933
00:47:25,384 --> 00:47:29,388
Mi espíritu de Acuario me ayuda,
porque me han atacado mucho.
934
00:47:29,472 --> 00:47:34,185
Pero tengo la capacidad de seguir adelante
y de sentir ese apoyo.
935
00:47:34,268 --> 00:47:35,853
Desde que era niña,
936
00:47:35,936 --> 00:47:38,397
vivíamos en el campo y éramos muy pobres.
937
00:47:38,481 --> 00:47:41,901
Yo tenía una vara y caminaba con ella
a lo largo de la cerca,
938
00:47:42,276 --> 00:47:43,986
haciendo la música que podía
939
00:47:44,070 --> 00:47:46,697
con el sonido de la vara contra la cerca,
940
00:47:47,281 --> 00:47:48,783
perfectamente feliz,
941
00:47:48,866 --> 00:47:51,077
porque sentía ese apoyo
942
00:47:52,078 --> 00:47:54,497
en todo a mi alrededor.
943
00:47:54,580 --> 00:47:59,627
He descubierto que si una persona acepta:
944
00:48:00,628 --> 00:48:03,297
"No me dijeron la verdad, ¿o sí?".
945
00:48:03,506 --> 00:48:04,840
La siguiente pregunta es:
946
00:48:04,924 --> 00:48:06,300
"¿Qué otras mentiras me han dicho?".
947
00:48:06,384 --> 00:48:08,135
"¿Qué otras cosas me han dicho
que no son ciertas?".
948
00:48:08,219 --> 00:48:10,721
Y comienzan a caer las fichas de dominó.
Lo veo muchas veces.
949
00:48:11,514 --> 00:48:15,434
Como maestro lo necesitamos,
950
00:48:15,518 --> 00:48:20,898
porque algunos temas son
desconocidos para la mayoría.
951
00:48:22,733 --> 00:48:26,862
Es extraño, principalmente
porque no acostumbran pensar
952
00:48:26,946 --> 00:48:30,991
más allá de sus límites, por decirlo así.
953
00:48:31,325 --> 00:48:34,161
Encontré explicaciones
alternativas de la realidad.
954
00:48:36,288 --> 00:48:38,916
He sido futbolista
profesional, periodista,
955
00:48:39,291 --> 00:48:43,379
reportero de radio,
he estado en la televisión.
956
00:48:43,462 --> 00:48:46,590
He estado en la política,
en el Partido Verde.
957
00:48:47,133 --> 00:48:50,094
Mi vida ha sido expansiva.
Nunca lo había escuchado.
958
00:48:51,929 --> 00:48:55,766
Mi primera pregunta, por la que comencé
a investigar conspiraciones, fue:
959
00:48:56,350 --> 00:48:59,437
"¿Por qué no enseñan esto
en las escuelas?".
960
00:48:59,520 --> 00:49:01,063
Este es el estadio
961
00:49:01,147 --> 00:49:04,150
en el que manipulan
a toda la sociedad humana,
962
00:49:04,483 --> 00:49:07,361
manteniendo a la humanidad
en la ignorancia de sí misma.
963
00:49:07,444 --> 00:49:08,487
Lo sé.
964
00:49:09,280 --> 00:49:11,115
-Para que podamos ser utilizados.
-Sí.
965
00:49:12,074 --> 00:49:16,579
Si he encontrado un alma gemela,
966
00:49:17,371 --> 00:49:20,249
en cuanto
a nuestra manera de ver el mundo,
967
00:49:20,332 --> 00:49:21,834
es Alice Walker.
968
00:49:21,959 --> 00:49:26,797
Es un ejemplo increíble de alguien
969
00:49:26,881 --> 00:49:31,635
que no solo cree en algo,
970
00:49:31,719 --> 00:49:33,137
sino que lo vive.
971
00:49:33,262 --> 00:49:36,849
Y después de tantos años, ella sigue ahí,
972
00:49:37,183 --> 00:49:38,601
avanzando,
973
00:49:38,684 --> 00:49:42,563
desafiando a la imposición
y a la injusticia.
974
00:49:42,646 --> 00:49:47,693
Fue un gozo completo pasar
tiempo con ella.
975
00:49:47,776 --> 00:49:51,530
Espero que no sea
la última vez que nos reunimos.
976
00:49:51,614 --> 00:49:53,282
Me encanta su mente.
977
00:49:53,365 --> 00:49:56,202
Para la gente que le gusta
978
00:49:57,620 --> 00:50:01,123
explorar la naturaleza de la realidad
979
00:50:01,207 --> 00:50:03,918
y de lo que no es real,
980
00:50:04,919 --> 00:50:07,546
sus enseñanzas son muy intrigantes.
981
00:50:07,630 --> 00:50:12,551
Yo me siento profundamente agradecida.
Siento que aprendí mucho.
982
00:50:13,093 --> 00:50:15,221
Me hace sentir
983
00:50:17,097 --> 00:50:19,141
más cómoda rodeada del misterio.
984
00:50:25,022 --> 00:50:27,650
Si sigues adelante
y no te das por vencido...
985
00:50:27,650 --> 00:50:28,776
LA GIRA "EVERYTHING YOU NEED TO KNOW"
986
00:50:28,859 --> 00:50:30,569
...y no pides disculpas por ser como eres,
987
00:50:31,237 --> 00:50:33,364
y si lo que dijiste tiene validez,
988
00:50:33,447 --> 00:50:35,074
finalmente todo sale bien.
989
00:50:36,033 --> 00:50:40,663
Pero si no persistes
cuando todo parece perdido,
990
00:50:40,746 --> 00:50:44,458
cuando parece que no vas a ninguna parte,
991
00:50:44,542 --> 00:50:47,461
cuando todo es una batalla,
992
00:50:47,544 --> 00:50:53,467
nunca se abrirá el mar,
y las nubes nunca se disiparán.
993
00:50:54,426 --> 00:50:56,679
Nadie dijo que sería fácil.
994
00:50:58,264 --> 00:50:59,265
Hola.
995
00:50:59,765 --> 00:51:02,059
Muchas gracias.
996
00:51:04,019 --> 00:51:06,063
Gracias.
997
00:51:07,064 --> 00:51:09,233
Es increíble
cuántas personas vinieron hoy,
998
00:51:09,316 --> 00:51:14,071
porque la idea se nos ocurrió hace un mes.
999
00:51:14,571 --> 00:51:17,533
Pero es increíble cuánto interés hay.
1000
00:51:18,075 --> 00:51:20,119
Por eso están tratando de callarme.
1001
00:51:20,202 --> 00:51:23,038
Cada vez se vuelve más difícil
1002
00:51:23,122 --> 00:51:28,085
encontrar auditorios
lo bastante grandes para toda la gente.
1003
00:51:28,168 --> 00:51:31,422
Lo importante de hoy es el contexto.
1004
00:51:31,714 --> 00:51:33,924
Eso es lo que siempre falta,
1005
00:51:34,592 --> 00:51:37,469
sobre todo en los medios
convencionales. Contexto.
1006
00:51:38,387 --> 00:51:41,807
Si miran a la gente, a las organizaciones,
1007
00:51:42,224 --> 00:51:44,310
a los acontecimientos y eventos mundiales
1008
00:51:45,185 --> 00:51:48,772
aisladamente, se ven de cierta manera.
1009
00:51:49,648 --> 00:51:51,609
Pero si los ponen en contexto,
1010
00:51:51,692 --> 00:51:56,655
cómo apuntan todos
a la misma dirección, de pronto...
1011
00:51:56,739 --> 00:51:59,199
El mundo se ve muy diferente.
1012
00:51:59,283 --> 00:52:02,953
La clave es el por qué están sucediendo.
1013
00:52:03,203 --> 00:52:06,457
El por qué es lo que le da sentido a todo.
1014
00:52:07,416 --> 00:52:09,793
La idea de la estampilla postal es
1015
00:52:09,877 --> 00:52:13,172
para dejarnos ver solo las fragmentos,
1016
00:52:13,255 --> 00:52:14,757
nunca la imagen completa.
1017
00:52:15,424 --> 00:52:17,009
Pero si conectan los puntos
1018
00:52:17,468 --> 00:52:21,138
entre esas organizaciones, personas,
acontecimientos y eventos mundiales,
1019
00:52:21,221 --> 00:52:23,766
de pronto dicen...
1020
00:52:23,849 --> 00:52:26,268
"Entonces, eso es lo que está pasando".
1021
00:52:26,560 --> 00:52:28,312
El mundo visible está
1022
00:52:28,771 --> 00:52:31,982
siendo manipulado desde lo invisible,
1023
00:52:32,858 --> 00:52:38,197
que es casi la totalidad de la existencia,
lo que no podemos ver.
1024
00:52:38,489 --> 00:52:41,283
La gente dice: "Somos libres".
1025
00:52:41,367 --> 00:52:43,285
Así les parece a ellos.
1026
00:52:43,744 --> 00:52:46,246
A poder votar cada cuatro
o cinco años por alguien
1027
00:52:46,330 --> 00:52:50,334
que hace lo que se le antoja,
hasta poder votar otra vez
1028
00:52:50,417 --> 00:52:52,836
cuatro o cinco años después,
le llaman libertad.
1029
00:52:53,545 --> 00:52:56,965
Pero la idea es
que no nos dejen ver los barrotes,
1030
00:52:57,508 --> 00:53:00,511
que no nos dejen ver
los muros de la prisión.
1031
00:53:00,594 --> 00:53:05,849
No quieren que nos demos cuenta
de lo que pasa.
1032
00:53:05,933 --> 00:53:09,937
Y no sabemos
que no sabemos lo que sucede.
1033
00:53:11,313 --> 00:53:13,732
Es como una araña
1034
00:53:14,024 --> 00:53:16,068
en el centro de su telaraña.
1035
00:53:16,318 --> 00:53:19,696
A todo su alrededor hay fibras.
1036
00:53:19,780 --> 00:53:21,490
Todo esto es lo invisible.
1037
00:53:22,282 --> 00:53:24,660
Esas sociedades secretas,
1038
00:53:25,077 --> 00:53:27,121
simbolizadas por la telaraña,
1039
00:53:27,204 --> 00:53:29,623
son las más secretas, las más exclusivas.
1040
00:53:29,707 --> 00:53:33,335
La mayoría ni siquiera tiene nombre,
son más difíciles de descubrir.
1041
00:53:33,877 --> 00:53:36,839
Alejándose de la araña
pero todavía en el mundo invisible,
1042
00:53:37,423 --> 00:53:39,633
están las sociedades secretas
que sí conocemos,
1043
00:53:39,717 --> 00:53:41,468
como los Masones
y los Caballeros Templarios,
1044
00:53:41,552 --> 00:53:44,138
los Caballeros de Malta y el Opus Dei,
1045
00:53:44,221 --> 00:53:48,684
el círculo interno de la orden Jesuita,
y otras.
1046
00:53:48,767 --> 00:53:52,104
Pasamos al mundo visible.
1047
00:53:52,354 --> 00:53:55,107
El mundo de los gobiernos,
de los sistemas bancarios,
1048
00:53:55,190 --> 00:53:57,860
las corporaciones
y las agencias de gobierno.
1049
00:53:58,235 --> 00:53:59,319
Entonces,
1050
00:53:59,403 --> 00:54:03,824
pensamos que las decisiones
que dirigen nuestras vidas
1051
00:54:03,907 --> 00:54:06,660
son tomadas por esa gente.
1052
00:54:07,619 --> 00:54:11,457
Al final, si van lo bastante profundo
o lo bastante alto, lo que prefieran,
1053
00:54:11,540 --> 00:54:13,459
se topan con esta fuerza.
1054
00:54:13,667 --> 00:54:18,505
Pero la inmensa mayoría de la gente
de esta sección de la sociedad
1055
00:54:18,589 --> 00:54:21,341
no tiene idea de que es así,
1056
00:54:21,425 --> 00:54:24,136
a causa de algo
que se llama compartimentación.
1057
00:54:24,219 --> 00:54:28,140
Por lo tanto, solo unos pocos
en la cima ven la imagen completa.
1058
00:54:28,223 --> 00:54:30,434
Todos los demás solo ven parte de ella.
1059
00:54:31,059 --> 00:54:34,021
Entonces, tienes a unos hombres con traje
1060
00:54:34,104 --> 00:54:35,689
les pones un líder,
1061
00:54:35,772 --> 00:54:38,734
y los llamas republicano o demócrata.
1062
00:54:39,109 --> 00:54:42,404
Son los políticos que están hoy
pero que mañana se van,
1063
00:54:42,488 --> 00:54:44,490
y que en realidad son insignificantes.
1064
00:54:45,574 --> 00:54:49,161
Porque en el Partido Republicano,
por ejemplo,
1065
00:54:49,244 --> 00:54:51,371
hay un grupo de gente tras bambalinas,
1066
00:54:51,497 --> 00:54:53,832
llamado los neocons, o neoconservadores,
1067
00:54:54,249 --> 00:54:58,003
ellos controlan al Partido Republicano
y al presidente republicano.
1068
00:54:58,086 --> 00:54:59,630
Ahora controlan a Trump.
1069
00:55:00,130 --> 00:55:03,050
En el Partido Demócrata hay
otro grupo de personas,
1070
00:55:03,133 --> 00:55:04,718
yo los llamo los democons.
1071
00:55:04,801 --> 00:55:08,514
Ellos controlan al Partido Demócrata
y a quien esté en la presidencia.
1072
00:55:09,306 --> 00:55:14,561
Son la siguiente etapa en el mundo
invisible, obedecen a la misma fuerza.
1073
00:55:15,687 --> 00:55:19,733
Entonces, sea quien sea
el político que se irá mañana,
1074
00:55:20,317 --> 00:55:22,569
ellos siempre tienen el control.
1075
00:55:22,653 --> 00:55:25,322
Algunos los llaman el gobierno permanente.
1076
00:55:25,948 --> 00:55:29,743
Por lo tanto, no cambia nada.
Voten por quien voten,
1077
00:55:29,826 --> 00:55:32,496
la sociedad avanza en la misma dirección,
1078
00:55:32,746 --> 00:55:36,959
porque la gente visible
no es la que tiene el control.
1079
00:55:37,167 --> 00:55:39,795
Cuando vemos
a personas que llegan al poder,
1080
00:55:40,170 --> 00:55:43,966
no están ahí por accidente.
Todo es premeditado.
1081
00:55:44,424 --> 00:55:47,135
El dinero, la cobertura de los medios,
todo eso los lleva
1082
00:55:47,219 --> 00:55:52,140
al poder para servir a la telaraña.
1083
00:55:52,808 --> 00:55:56,562
Algunos de ellos saben mucho
de lo que está pasando.
1084
00:55:57,437 --> 00:55:59,731
Muchos saben
una parte de lo que está pasando.
1085
00:55:59,815 --> 00:56:03,235
Y muchos de ellos no saben nada.
Solo son personas maleables,
1086
00:56:03,318 --> 00:56:06,321
dispuestas a firmar lo que les digan
y a impulsar las políticas
1087
00:56:06,446 --> 00:56:09,366
que benefician a los que están ocultos.
1088
00:56:09,449 --> 00:56:13,787
Pero si uno no sabe eso,
y la mayoría de la gente no lo sabe,
1089
00:56:14,997 --> 00:56:18,375
las personas están divididas
y controladas,
1090
00:56:18,458 --> 00:56:19,585
peleando entre sí
1091
00:56:19,668 --> 00:56:23,255
para ver cuál de los políticos
que se irán mañana es el bueno.
1092
00:56:23,338 --> 00:56:27,301
Y La Mano Oculta se muere de risa,
1093
00:56:27,384 --> 00:56:30,679
porque es lo que ellos quieren:
Dividir y conquistar.
1094
00:56:31,388 --> 00:56:33,849
LONDRES
1095
00:56:58,123 --> 00:57:00,125
THE CLASSIC TOUR.COM
AHORA EL LIBRO ESTÁ EN LÍNEA
1096
00:57:01,251 --> 00:57:02,961
Hola.
1097
00:57:03,045 --> 00:57:05,213
Un autobús Routemaster. Gracias.
1098
00:57:06,006 --> 00:57:07,215
Buenas tardes, señoras y señores.
1099
00:57:07,299 --> 00:57:09,468
-Buenas tardes.
-Buenas tardes.
1100
00:57:09,551 --> 00:57:10,677
Gracias por venir.
1101
00:57:10,761 --> 00:57:12,763
Sé que algunos vienen desde muy lejos.
1102
00:57:13,263 --> 00:57:18,060
Esta es la gira alternativa de Londres.
1103
00:57:19,436 --> 00:57:21,980
En Estados Unidos, sobre todo ahora,
1104
00:57:22,064 --> 00:57:24,775
el término "estado profundo"
1105
00:57:26,068 --> 00:57:27,986
ya casi es coloquial.
1106
00:57:29,154 --> 00:57:33,241
El gobierno mundial oculto
siempre está ahí.
1107
00:57:33,325 --> 00:57:36,536
Y uno de sus grandes centros es Londres.
1108
00:57:37,162 --> 00:57:40,832
Aquí está la calle Downing,
claro, y el Ministerio de la Defensa.
1109
00:57:41,291 --> 00:57:46,964
En la calle Downing están los políticos
que están hoy y se irán mañana.
1110
00:57:47,839 --> 00:57:50,050
Hola, Theresa, ¿todo bien?
1111
00:57:51,760 --> 00:57:53,053
Ahí está el Banco de Inglaterra,
1112
00:57:53,136 --> 00:57:55,389
donde le prestan a la gente
dinero que no existe
1113
00:57:55,472 --> 00:57:56,890
y le cobran intereses por él.
1114
00:57:57,307 --> 00:58:01,269
Afuera, eso se llama "crimen organizado",
1115
00:58:01,353 --> 00:58:02,604
pero en el ámbito bancario es legal.
1116
00:58:03,188 --> 00:58:08,902
Ahora rodeamos el Palacio de Buckingham.
1117
00:58:10,320 --> 00:58:12,906
Cuando uno lo piensa es extraordinario,
1118
00:58:14,491 --> 00:58:20,706
creemos estar en una sociedad madura,
moderna y avanzada.
1119
00:58:22,708 --> 00:58:26,920
Pero Gran Bretaña y los países
de la Mancomunidad eligen
1120
00:58:28,130 --> 00:58:30,590
al líder del estado,
1121
00:58:31,341 --> 00:58:33,218
en términos básicos,
1122
00:58:33,593 --> 00:58:36,596
viendo quién se acostó con quién,
y en qué orden.
1123
00:58:36,930 --> 00:58:38,140
Nada más.
1124
00:58:40,642 --> 00:58:44,062
Así elegimos
al líder del estado en este país.
1125
00:58:44,438 --> 00:58:46,022
Los adoran.
1126
00:58:46,356 --> 00:58:49,443
Supuestamente, uno no le da
la espalda a la Reina.
1127
00:58:49,526 --> 00:58:51,361
Uno sale de la habitación
caminando hacia atrás.
1128
00:58:52,529 --> 00:58:53,864
"¡Es la Reina!".
1129
00:58:53,947 --> 00:58:56,616
Pero ¿alguna vez preguntamos:
1130
00:58:57,367 --> 00:58:58,952
"Por qué ella es la Reina"?
1131
00:59:00,287 --> 00:59:01,997
El fenómeno de la realeza es
1132
00:59:02,080 --> 00:59:05,709
un ejemplo descarado
1133
00:59:06,752 --> 00:59:10,213
de lo que hoy llamamos el 1%.
1134
00:59:11,047 --> 00:59:12,674
A la izquierda está
1135
00:59:15,135 --> 00:59:18,889
el lugar desde donde la gente cree
que se gobierna el país.
1136
00:59:19,514 --> 00:59:21,057
Las casas del parlamento.
1137
00:59:22,267 --> 00:59:24,144
Si uno logra que la población
1138
00:59:24,227 --> 00:59:27,230
se concentre en el lugar equivocado,
1139
00:59:27,481 --> 00:59:31,026
donde se toman las decisiones,
pero en realidad no,
1140
00:59:31,526 --> 00:59:33,612
entonces logra que la gente
1141
00:59:35,530 --> 00:59:39,826
no vea desde dónde se controlan el poder
y el gobierno del mundo.
1142
00:59:40,660 --> 00:59:43,747
A la derecha, al otro lado del río,
1143
00:59:44,414 --> 00:59:45,957
tenemos la Torre de Londres.
1144
00:59:48,043 --> 00:59:49,920
Tal vez yo termine ahí algún día,
¿quién sabe?
1145
00:59:52,380 --> 00:59:54,466
-Sí, no hay problema.
-Muchas gracias.
1146
00:59:57,636 --> 00:59:59,471
Creo que el mundo va
en la dirección equivocada,
1147
00:59:59,554 --> 01:00:01,723
pero él es el único que habla al respecto,
1148
01:00:01,807 --> 01:00:05,644
fue muy interesante verlo en persona.
1149
01:00:06,436 --> 01:00:09,272
Al menos dice verdades
que se convierten en semillas,
1150
01:00:09,356 --> 01:00:10,899
y eso es lo que las semillas deben hacer,
1151
01:00:10,982 --> 01:00:13,110
plantarse y crecer,
para que todos conozcan la verdad.
1152
01:00:13,610 --> 01:00:18,448
Algunas personas ya no lo rechazan tanto.
1153
01:00:19,199 --> 01:00:20,492
Se abren.
1154
01:00:20,867 --> 01:00:23,995
Estoy agradecida por eso. Sí.
1155
01:00:24,538 --> 01:00:27,582
Lo bueno de él es
que sabe reírse de sí mismo,
1156
01:00:28,083 --> 01:00:30,210
y yo creo
1157
01:00:30,293 --> 01:00:33,129
que a muchos políticos les convendría
aprender de él.
1158
01:00:39,678 --> 01:00:43,348
Conectamos puntos rápidamente
para traernos al presente,
1159
01:00:43,431 --> 01:00:44,683
para mostrarles cómo funciona.
1160
01:00:44,766 --> 01:00:47,561
En la década de los noventa,
se creó un grupo en Estados Unidos
1161
01:00:47,644 --> 01:00:49,354
llamado El Proyecto
para el Nuevo Siglo Estadounidense.
1162
01:00:49,437 --> 01:00:51,606
Era la organización neocon,
1163
01:00:51,690 --> 01:00:54,192
la que está detrás
del Partido Republicano.
1164
01:00:54,484 --> 01:00:58,572
Los cofundadores fueron
Robert Kagan y William Kristol,
1165
01:00:58,947 --> 01:01:01,324
Y era miembro Dick Cheney,
1166
01:01:01,408 --> 01:01:04,828
que se volvería
presidente de facto con Bush,
1167
01:01:06,037 --> 01:01:08,832
Rumsfeld, que sería
director del Pentágono,
1168
01:01:08,915 --> 01:01:10,166
del Departamento de Defensa,
1169
01:01:10,292 --> 01:01:12,085
su secretario, Wolfowitz,
1170
01:01:12,169 --> 01:01:16,464
Dov Zakheim, que controlaba
todo el presupuesto del Pentágono,
1171
01:01:16,548 --> 01:01:18,633
y este hombre, John Bolton,
1172
01:01:18,717 --> 01:01:20,802
que nunca ha visto
un país que no quisiera bombardear.
1173
01:01:21,678 --> 01:01:25,765
En septiembre de 2000,
este grupo escribió un documento.
1174
01:01:26,016 --> 01:01:27,684
En ese documento llaman
a las fuerzas estadounidenses...
1175
01:01:27,684 --> 01:01:29,352
ESTABLECER CUATRO MISIONES PRINCIPALES
PARA EL EJÉRCITO DE ESTADOS UNIDOS
1176
01:01:29,436 --> 01:01:31,313
...a pelear y a ganar incuestionablemente
1177
01:01:31,396 --> 01:01:34,441
muchas guerras simultáneas
a nivel mundial.
1178
01:01:34,649 --> 01:01:36,067
Dicen los nombres de los países.
1179
01:01:36,151 --> 01:01:40,655
Irak, Libia, Siria,
Líbano, Irán, Corea del Norte, China.
1180
01:01:41,156 --> 01:01:43,992
Nada cambia el orden establecido
1181
01:01:44,075 --> 01:01:46,620
más rápido
y más permanentemente que una guerra.
1182
01:01:46,745 --> 01:01:48,663
El orden establecido.
1183
01:01:49,205 --> 01:01:51,583
Emprendes una guerra, nuevo orden.
1184
01:01:51,666 --> 01:01:54,002
Otra guerra, nuevo orden.
1185
01:01:54,085 --> 01:01:56,880
Y cada una te acerca más y más a tu meta:
1186
01:01:56,963 --> 01:01:58,965
La centralización mundial del poder.
1187
01:01:59,382 --> 01:02:02,677
¿A cuántas personas conocen
que quieran una guerra?
1188
01:02:03,178 --> 01:02:04,346
Casi a nadie.
1189
01:02:04,638 --> 01:02:07,057
Pero todo el tiempo hay guerras.
1190
01:02:07,140 --> 01:02:09,434
Guerra tras guerra.
1191
01:02:09,935 --> 01:02:12,729
Las guerras se dirigen desde la telaraña.
1192
01:02:13,313 --> 01:02:17,025
Por eso siempre hay dinero para la guerra.
1193
01:02:18,318 --> 01:02:22,781
Porque la telaraña decide
en qué gasta el dinero el gobierno,
1194
01:02:22,864 --> 01:02:23,865
y ellos quieren guerras.
1195
01:02:23,990 --> 01:02:27,077
Por eso nadie dice: "No podemos
ir a la guerra, no tenemos dinero".
1196
01:02:27,953 --> 01:02:31,373
El general Wesley Clark,
excomandante supremo de la OTAN,
1197
01:02:31,539 --> 01:02:34,417
fue entrevistado en 2007,
1198
01:02:34,501 --> 01:02:37,545
y dijo que inmediatamente
después del 9-11,
1199
01:02:38,213 --> 01:02:41,216
fue al Pentágono y un general amigo suyo,
1200
01:02:41,299 --> 01:02:43,176
y los llamados
Jefes del Estado Mayor Conjunto,
1201
01:02:43,593 --> 01:02:46,179
le dijeron que se había tomado la decisión
1202
01:02:48,181 --> 01:02:50,976
de que Estados Unidos invadiría
siete países en cinco años,
1203
01:02:51,059 --> 01:02:54,312
y que eran
los países señalados en el proyecto
1204
01:02:54,396 --> 01:02:57,107
El Nuevo Siglo Estadounidense,
en septiembre de 2000.
1205
01:02:57,357 --> 01:03:00,151
Diez días después del 9-11,
fui al Pentágono,
1206
01:03:00,485 --> 01:03:02,153
vi al secretario Rumsfeld
1207
01:03:02,821 --> 01:03:04,364
y al subsecretario Wolfowitz.
1208
01:03:04,447 --> 01:03:06,908
Fui abajo para saludar a algunas personas
1209
01:03:06,992 --> 01:03:09,119
del Estado Mayor que trabajaron para mí,
1210
01:03:09,202 --> 01:03:10,662
uno de los generales me llamó y me dijo:
1211
01:03:10,745 --> 01:03:13,832
"Señor, debe venir
un momento a hablar conmigo".
1212
01:03:13,915 --> 01:03:15,625
Yo le dije: "Estamos muy ocupados".
Él dijo: "No".
1213
01:03:15,709 --> 01:03:20,755
Luego dijo: "Decidimos emprender
una guerra contra Irak".
1214
01:03:20,839 --> 01:03:23,091
Fue cerca del 20 de septiembre.
1215
01:03:23,591 --> 01:03:26,052
Yo dije: "¿Vamos a emprender
una guerra contra Irak? ¿Por qué?".
1216
01:03:27,637 --> 01:03:29,389
Él dijo: "No lo sé".
1217
01:03:30,974 --> 01:03:33,935
Volví a verlo unas semanas después,
1218
01:03:34,519 --> 01:03:36,688
y en esa época estábamos
bombardeando Afganistán.
1219
01:03:36,771 --> 01:03:38,440
Yo dije: "¿Todavía vamos
a emprender una guerra contra Irak?".
1220
01:03:38,523 --> 01:03:40,191
Él dijo: "Todavía peor".
1221
01:03:40,275 --> 01:03:43,111
Tomó una hoja de papel de su escritorio.
1222
01:03:43,194 --> 01:03:46,406
Me dijo:
"Acabo de traer esto de allá arriba,
1223
01:03:46,489 --> 01:03:48,783
"de la oficina del Secretario de Defensa".
Y dijo:
1224
01:03:48,867 --> 01:03:51,411
"Es un boletín que describe
cómo vamos a eliminar
1225
01:03:51,494 --> 01:03:54,414
"a siete países en cinco años".
1226
01:03:54,664 --> 01:03:58,918
Como primer blanco, Bush, republicano,
1227
01:03:59,002 --> 01:04:00,503
Y Blair, laborista,
1228
01:04:01,629 --> 01:04:03,757
eligieron a Irak de esa lista,
1229
01:04:04,716 --> 01:04:08,762
porque se los ordenaron.
1230
01:04:08,970 --> 01:04:11,890
E Irak, por supuesto, fue invadido
1231
01:04:11,973 --> 01:04:14,142
con el pretexto de armas
de destrucción masiva que no existían,
1232
01:04:14,225 --> 01:04:15,769
tan solo porque estaba en la lista.
1233
01:04:15,852 --> 01:04:18,480
Era un blanco. Como no tenían pretexto,
1234
01:04:18,605 --> 01:04:19,773
inventaron uno.
1235
01:04:20,315 --> 01:04:22,650
Luego, hubo una transformación.
1236
01:04:22,776 --> 01:04:25,737
Antes de pasar
de los laboristas a Cameron,
1237
01:04:25,820 --> 01:04:29,616
David Cameron, Primer Ministro
de Gran Bretaña, conservador,
1238
01:04:29,699 --> 01:04:31,785
y pasamos del republicano Bush
1239
01:04:31,868 --> 01:04:34,329
al demócrata Obama.
1240
01:04:34,746 --> 01:04:36,539
Pero ¿qué hicieron?
1241
01:04:36,664 --> 01:04:40,335
Atacaron a otro de la lista,
a Libia, de nuevo, con una mentira,
1242
01:04:40,794 --> 01:04:45,423
y comenzaron una guerra civil en Siria.
1243
01:04:45,965 --> 01:04:49,094
Ahora viene el hombre
que "draga el pantano" ,
1244
01:04:49,844 --> 01:04:53,640
su blanco es Siria,
y cada vez apunta más hacia Irán.
1245
01:04:53,723 --> 01:04:56,768
Los líderes de Irán siembran el caos,
1246
01:04:57,769 --> 01:04:59,354
la muerte y la destrucción.
1247
01:04:59,354 --> 01:05:01,606
EL PRESIDENTE TRUMP DE ESTADOS UNIDOS
HABLA EN LA ASAMBLEA GENERAL DE LA ONU
1248
01:05:01,606 --> 01:05:04,901
Ellos no respetan
a sus vecinos ni a sus fronteras,
1249
01:05:05,735 --> 01:05:07,987
ni el derecho soberano de las naciones.
1250
01:05:09,030 --> 01:05:13,952
Los líderes de Irán saquean
los recursos de la nación
1251
01:05:14,786 --> 01:05:18,748
para enriquecerse y para crear el caos
1252
01:05:19,207 --> 01:05:21,918
en el medio oriente y más allá.
1253
01:05:22,001 --> 01:05:23,128
IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DE)
1254
01:05:23,711 --> 01:05:25,880
La Mano Oculta toma las decisiones.
1255
01:05:25,964 --> 01:05:27,715
Ellos vienen y van.
1256
01:05:28,383 --> 01:05:30,593
Cuando ellos quisieron gobernar,
los dejamos.
1257
01:05:30,927 --> 01:05:33,221
Como he estado diciendo
y escribiendo desde los noventa,
1258
01:05:33,304 --> 01:05:36,182
es la Tercera Guerra Mundial.
Siempre planearon tres guerras mundiales.
1259
01:05:36,808 --> 01:05:39,644
Lo que quieren hacer es lanzar a la OTAN
1260
01:05:39,727 --> 01:05:41,855
en contra de Rusia, China,
1261
01:05:42,689 --> 01:05:45,108
y aliados como Irán.
1262
01:05:45,441 --> 01:05:47,819
Eso es lo que está pasando.
1263
01:05:47,902 --> 01:05:51,573
Esa irracional satanización de Rusia
1264
01:05:52,449 --> 01:05:54,909
que hacen día tras día.
1265
01:05:54,993 --> 01:05:59,372
Están preparando
a la opinión pública del mundo,
1266
01:05:59,455 --> 01:06:02,292
a la opinión pública occidental,
para aceptar una guerra.
1267
01:06:02,375 --> 01:06:07,213
Por eso están acumulando armas
y tropas de la OTAN
1268
01:06:07,380 --> 01:06:11,467
en las fronteras
de países que colindan con Rusia.
1269
01:06:12,135 --> 01:06:14,179
Después, los líderes de países de la OTAN
1270
01:06:14,262 --> 01:06:16,848
se reunieron en Polonia
para refinar los planes
1271
01:06:16,931 --> 01:06:19,184
para reforzar la alianza militar.
1272
01:06:19,267 --> 01:06:21,436
Por primera vez desde la Guerra Fría,
1273
01:06:21,519 --> 01:06:24,564
las tropas
multinacionales rotarán continuamente
1274
01:06:24,647 --> 01:06:27,108
en cuatro países del este de Europa.
1275
01:06:27,317 --> 01:06:30,528
Rusia ha dicho que es una provocación.
1276
01:06:30,612 --> 01:06:31,738
Solo es una provocación.
1277
01:06:31,863 --> 01:06:33,740
Yo diría que es para disuadir,
1278
01:06:34,199 --> 01:06:38,036
si lo ves desde la óptica
de un atacante en potencia,
1279
01:06:38,119 --> 01:06:41,748
yo diría que es
un disuasivo excepcionalmente efectivo.
1280
01:06:41,831 --> 01:06:44,500
Tienen a esos ejércitos.
El estadounidense, el británico,
1281
01:06:44,834 --> 01:06:47,003
que creen que pelean por su país,
1282
01:06:47,378 --> 01:06:50,465
cuando están peleando
en nombre de esa fuerza
1283
01:06:50,548 --> 01:06:52,675
que está destruyendo a su país,
1284
01:06:52,759 --> 01:06:55,929
que busca crear un mundo de pesadilla
1285
01:06:56,012 --> 01:06:57,722
para sus hijos y para sus nietos.
1286
01:06:57,805 --> 01:07:01,517
Si siguen invadiendo países como Irak,
1287
01:07:02,227 --> 01:07:04,854
la gente dejará de ver la televisión
1288
01:07:04,938 --> 01:07:08,566
para decir: "Ethel, invaden a otro país.
¿Qué está pasando?".
1289
01:07:09,150 --> 01:07:10,693
Lo que hacen es
1290
01:07:10,777 --> 01:07:14,280
obligar a la población,
1291
01:07:14,364 --> 01:07:17,408
o a parte de ella, en el país objetivo,
1292
01:07:17,492 --> 01:07:20,245
a derrocar al líder que quieren eliminar.
1293
01:07:21,037 --> 01:07:26,000
Es la especialidad
de un grupo de organizaciones
1294
01:07:26,334 --> 01:07:28,795
llamado Open Society Foundations,
1295
01:07:28,878 --> 01:07:32,882
dirigido por un democon multimillonario,
1296
01:07:33,424 --> 01:07:34,676
George Soros.
1297
01:07:35,385 --> 01:07:37,971
Ellos planearon la manipulación
de la Primavera Árabe.
1298
01:07:38,054 --> 01:07:40,014
A los árabes les fue muy bien, ¿verdad?
1299
01:07:40,390 --> 01:07:43,017
Ellos planearon
las llamadas revoluciones de color,
1300
01:07:43,101 --> 01:07:46,229
como la Revolución de las Rosas
de Georgia,
1301
01:07:46,312 --> 01:07:48,606
y la Revolución Naranja de Ucrania,
1302
01:07:48,690 --> 01:07:51,985
donde hacen que el pueblo aparente
rebelarse en contra del líder,
1303
01:07:52,068 --> 01:07:54,654
pero, en realidad,
no es lo que está pasando.
1304
01:07:54,737 --> 01:07:56,489
Hace unas semanas,
1305
01:07:56,572 --> 01:07:58,324
George Soros anunció
1306
01:07:58,408 --> 01:08:02,495
que iba a transferirle
18.000 millones de dólares
1307
01:08:02,996 --> 01:08:07,250
a su Open Society Foundations,
1308
01:08:07,333 --> 01:08:10,295
aunque su donativo total hasta ahora
1309
01:08:10,378 --> 01:08:13,089
suma 32.000 millones de dólares.
1310
01:08:13,715 --> 01:08:17,135
Es la cantidad de dinero disponible
1311
01:08:17,218 --> 01:08:19,053
para intervenir países.
1312
01:08:19,178 --> 01:08:23,474
Uno de los golpes del grupo
Open Society Foundations de Soros fue
1313
01:08:23,558 --> 01:08:28,396
en Ucrania, donde remplazaron
al presidente Yanukovich,
1314
01:08:28,479 --> 01:08:31,149
protegido de Rusia,
por este hombre, Poroshenko,
1315
01:08:31,232 --> 01:08:33,693
un títere de Estados Unidos,
1316
01:08:33,776 --> 01:08:35,903
y la persona que supervisó todo fue
1317
01:08:35,987 --> 01:08:39,824
Victoria Nuland, la secretaria
de estado asistente para Eurasia,
1318
01:08:40,074 --> 01:08:43,036
que es la esposa del cofundador
1319
01:08:43,119 --> 01:08:45,663
del proyecto Nuevo Siglo Estadounidense,
Robert Kagan.
1320
01:08:45,747 --> 01:08:49,667
Al descender por la madriguera de conejo,
el mundo se hace muy pequeño.
1321
01:08:50,335 --> 01:08:51,753
Y el disparador,
1322
01:08:51,836 --> 01:08:54,339
la secuencia que estamos
viendo desarrollarse,
1323
01:08:54,630 --> 01:08:56,299
fue el 9-11.
1324
01:08:57,342 --> 01:09:00,303
En ese documento
de septiembre de 2000 decía
1325
01:09:00,428 --> 01:09:03,973
que a menos que hubiera
un nuevo Pearl Harbor,
1326
01:09:04,057 --> 01:09:07,477
el proceso de cambio
de régimen sería muy lento.
1327
01:09:07,769 --> 01:09:09,604
El documento sigue diciendo:
1328
01:09:09,729 --> 01:09:12,523
"El proceso de transformación será
muy largo,
1329
01:09:12,857 --> 01:09:15,651
"en ausencia de un evento catastrófico
y catalizador,
1330
01:09:15,735 --> 01:09:17,695
"como un nuevo Pearl Harbor".
1331
01:09:18,029 --> 01:09:21,657
Un año después,
en el mes en que fue publicado,
1332
01:09:21,741 --> 01:09:24,911
nueve meses después de que los autores
llegaron al poder con Bush,
1333
01:09:24,994 --> 01:09:27,497
Estados Unidos tuvo
lo que Bush llamó en esa época
1334
01:09:27,580 --> 01:09:30,083
el Pearl Harbor del siglo XXI,
1335
01:09:30,166 --> 01:09:32,418
que echó a andar toda la secuencia.
1336
01:09:32,627 --> 01:09:35,797
Si sabes el resultado,
conocerás los medios.
1337
01:09:35,880 --> 01:09:39,133
Por eso es tan importante descubrir
1338
01:09:39,217 --> 01:09:42,345
lo que quieren hacer,
cuál es su propósito.
1339
01:09:42,762 --> 01:09:44,514
Porque sabiendo el resultado,
1340
01:09:44,597 --> 01:09:47,183
ver los pasos diarios que llevan a él,
1341
01:09:47,266 --> 01:09:48,810
es un juego de niños.
1342
01:09:48,893 --> 01:09:52,397
Pero sin saber el resultado,
los pasos parecen al azar.
1343
01:09:53,022 --> 01:09:55,817
Parece que no tienen relación,
pero los conecta el resultado.
1344
01:09:56,484 --> 01:09:58,111
Esta estructura, esta pirámide,
1345
01:09:59,237 --> 01:10:01,614
es lo que están buscando.
1346
01:10:02,073 --> 01:10:04,200
Lo llamo la sociedad
de Los Juegos del Hambre.
1347
01:10:05,326 --> 01:10:09,163
Quieren un gobierno de élite
de menos del 1%,
1348
01:10:09,747 --> 01:10:11,457
que dicte todo.
1349
01:10:11,582 --> 01:10:13,584
Tienen toda la riqueza,
tienen todo el poder.
1350
01:10:13,668 --> 01:10:17,130
Tienen el control de los militares,
tienen el control del gobierno,
1351
01:10:17,213 --> 01:10:18,381
y toda la cosa.
1352
01:10:18,714 --> 01:10:21,968
En el fondo,
quieren tener al resto de la humanidad.
1353
01:10:22,427 --> 01:10:25,221
Incluso a aquellos que creen
que les va bien,
1354
01:10:25,304 --> 01:10:26,973
que tienen dinero en el banco,
1355
01:10:27,056 --> 01:10:29,642
que tienen una casa bonita,
etcétera, no me interesa.
1356
01:10:29,767 --> 01:10:32,311
Si no eres del 1%,
también quieren todo lo tuyo.
1357
01:10:32,937 --> 01:10:34,647
Y de paso,
1358
01:10:35,314 --> 01:10:38,943
quieren instaurar
en todo el mundo este evidente
1359
01:10:39,569 --> 01:10:42,280
estado policial. Al final,
quieren un estado policíaco militarizado
1360
01:10:43,614 --> 01:10:45,700
para mantener el orden existente
1361
01:10:46,451 --> 01:10:49,746
y para imponerle al pueblo
la voluntad del 1%.
1362
01:10:50,872 --> 01:10:52,832
El resultado es
que quieren un gobierno mundial,
1363
01:10:52,915 --> 01:10:56,043
un ejército mundial, un banco central
mundial que dicte las finanzas,
1364
01:10:56,127 --> 01:10:59,213
y una moneda electrónica mundial.
1365
01:10:59,505 --> 01:11:03,926
Por eso están corriendo
como gallinas sin cabeza
1366
01:11:05,136 --> 01:11:06,679
para tratar de detener el Brexit.
1367
01:11:06,763 --> 01:11:10,016
Creyeron que nadie votaría por salirse,
1368
01:11:10,099 --> 01:11:11,309
y ahora tratan de detenerlo,
1369
01:11:11,392 --> 01:11:14,812
porque la idea es que la Unión
Europea absorba a más países,
1370
01:11:14,896 --> 01:11:16,397
no que los países se salgan.
1371
01:11:16,564 --> 01:11:20,985
Y es que quieren instaurar
un estado policíaco militarizado,
1372
01:11:21,068 --> 01:11:22,945
donde la policía se vea y actúe
1373
01:11:23,029 --> 01:11:25,948
cada vez más como el ejército.
1374
01:11:26,157 --> 01:11:29,785
Por eso hay
un programa del Pentágono llamado 10-33,
1375
01:11:29,869 --> 01:11:33,289
para darle tanques a los cuarteles
de policía de Estados Unidos.
1376
01:11:33,289 --> 01:11:35,166
La tasa de crímenes en EUA
en un mínimo de décadas.
1377
01:11:35,249 --> 01:11:37,251
Alguien debe explicar
por qué los departamentos de policía
1378
01:11:37,335 --> 01:11:40,588
han pasado de esto a esto.
1379
01:11:45,218 --> 01:11:48,513
El Condado Warren de Nueva York,
65.000 habitantes,
1380
01:11:48,596 --> 01:11:51,849
y hogar del Lake George,
parece una postal de invierno.
1381
01:11:52,099 --> 01:11:54,018
Pacífico, pintoresco,
1382
01:11:55,144 --> 01:11:56,562
y muy bien defendido.
1383
01:11:56,854 --> 01:11:58,689
En septiembre,
el Departamento del Comisario recibió
1384
01:11:58,773 --> 01:12:03,110
un vehículo a prueba de balas
y de minas llamado MRAP,
1385
01:12:03,194 --> 01:12:07,281
el mismo que usan los soldados
en Irak y en Afganistán.
1386
01:12:07,365 --> 01:12:11,661
Sería omiso
si no me preparara para lo peor.
1387
01:12:11,744 --> 01:12:14,247
Bud York es
el comisario del Condado Warren.
1388
01:12:14,747 --> 01:12:18,000
Mi trabajo es proteger al público
y a mi pueblo.
1389
01:12:18,125 --> 01:12:20,294
Con esto, puedo hacer las dos cosas.
1390
01:12:21,003 --> 01:12:24,090
Si visten y equipan a la gente
1391
01:12:24,173 --> 01:12:25,925
como un ejército de ocupación,
1392
01:12:26,467 --> 01:12:28,052
comienzan a actuar como si lo fueran.
1393
01:12:28,719 --> 01:12:30,888
Cada día aparece
en los diarios otro reportaje
1394
01:12:30,972 --> 01:12:33,474
de policías golpeando
a personas inocentes.
1395
01:12:33,891 --> 01:12:36,269
Un video popular actualmente muestra
1396
01:12:36,352 --> 01:12:38,938
a un policía dejando inconsciente a golpes
1397
01:12:39,021 --> 01:12:41,232
a una abuela demente y sin hogar.
1398
01:12:42,108 --> 01:12:44,318
Aún peor,
lo usan como video de entrenamiento.
1399
01:12:45,528 --> 01:12:47,989
Esta red controla la política,
el dinero, el comercio, a los medios,
1400
01:12:48,072 --> 01:12:50,032
a la ciencia militar,
a la medicina y a la religión,
1401
01:12:50,116 --> 01:12:53,035
y, por lo tanto,
controla la percepción y los resultados.
1402
01:12:53,369 --> 01:12:55,329
Cuando liberamos nuestra percepción,
1403
01:12:55,663 --> 01:12:57,081
liberamos nuestras vidas.
1404
01:12:57,206 --> 01:12:59,750
Si un buen número de nosotros lo hace,
el mundo se vuelve libre,
1405
01:12:59,834 --> 01:13:03,337
y en vez de ser una prisión,
1406
01:13:03,462 --> 01:13:05,131
se puede convertir en el paraíso
1407
01:13:06,090 --> 01:13:08,217
que fue una vez, y que puede ser de nuevo.
1408
01:13:08,843 --> 01:13:11,345
Solo porque nosotros cambiamos,
1409
01:13:11,429 --> 01:13:12,889
el mundo debe cambiar.
1410
01:13:12,972 --> 01:13:15,892
Porque somos el mundo,
y el mundo es nosotros.
1411
01:13:16,392 --> 01:13:18,603
Muchas gracias por venir.
1412
01:13:20,062 --> 01:13:21,480
Muchas gracias.
1413
01:13:21,939 --> 01:13:23,733
Gracias.
1414
01:13:24,275 --> 01:13:25,735
Muy amables. Gracias.
1415
01:13:26,444 --> 01:13:28,112
Gracias.
1416
01:13:34,493 --> 01:13:36,621
Este es para James Holton.
1417
01:13:37,038 --> 01:13:38,289
Es James.
1418
01:13:40,291 --> 01:13:41,542
Sí, no hay problema.
1419
01:13:41,876 --> 01:13:43,169
-Gracias, David.
-Saludos.
1420
01:13:43,502 --> 01:13:44,754
Fue un placer conocerte.
1421
01:13:44,837 --> 01:13:46,464
-El placer es mío.
-Adiós.
1422
01:13:47,340 --> 01:13:48,424
Saludos, amigo.
1423
01:13:49,050 --> 01:13:50,426
Mis mejores deseos. Gracias por venir.
1424
01:13:51,010 --> 01:13:52,762
¿A dónde vamos? Para allá.
1425
01:13:57,767 --> 01:13:59,769
-¿Te gustó?
-Fantástico.
1426
01:13:59,852 --> 01:14:00,978
Un público excelente.
1427
01:14:01,812 --> 01:14:05,358
La gente que viene
a mis eventos es fantástica.
1428
01:14:05,942 --> 01:14:07,151
Tiene el corazón abierto.
1429
01:14:11,864 --> 01:14:14,241
Cuando vienes y haces cosas pequeñas...
1430
01:14:15,284 --> 01:14:16,327
Siempre.
1431
01:14:17,703 --> 01:14:19,080
-Esta, ¿verdad?
-Sí.
1432
01:14:19,163 --> 01:14:20,456
Salud.
1433
01:14:22,041 --> 01:14:23,542
Lo disfruté mucho.
1434
01:14:24,877 --> 01:14:26,379
Vale mucho la pena
1435
01:14:27,588 --> 01:14:30,883
cuando ves gente así.
1436
01:14:33,219 --> 01:14:34,512
Que tiene
1437
01:14:34,720 --> 01:14:36,639
la mente abierta, el corazón abierto.
1438
01:14:36,722 --> 01:14:38,182
Es increíble.
1439
01:14:38,265 --> 01:14:41,727
Es una muestra de la población.
1440
01:14:42,061 --> 01:14:43,771
Hoy había mucha gente
1441
01:14:43,854 --> 01:14:47,483
que supongo que nunca me había escuchado,
1442
01:14:47,983 --> 01:14:51,404
y es exactamente lo que queremos.
1443
01:14:53,572 --> 01:14:56,492
Cuando termine esta pequeña gira
me voy a poner triste.
1444
01:14:57,159 --> 01:15:00,204
Me estoy divirtiendo mucho.
1445
01:15:02,748 --> 01:15:04,125
Si nos hubieran detenido,
1446
01:15:04,208 --> 01:15:07,294
hubiera sido como en los viejos tiempos,
cuando nadie quería saber.
1447
01:15:09,755 --> 01:15:11,882
Están en el bando equivocado,
te lo aseguro.
1448
01:15:25,604 --> 01:15:27,356
Estamos aquí sentados
1449
01:15:28,149 --> 01:15:31,694
en una porción relativamente
pequeña de Estados Unidos,
1450
01:15:31,777 --> 01:15:35,072
que es el epicentro
de la operación que busca
1451
01:15:35,740 --> 01:15:39,577
acabar con la humanidad como la conocemos.
1452
01:15:40,077 --> 01:15:41,579
Hasta este momento,
1453
01:15:42,246 --> 01:15:44,832
han controlado la percepción humana
1454
01:15:45,207 --> 01:15:48,377
dominando el mayor número posible
de ámbitos.
1455
01:15:49,044 --> 01:15:51,839
A través de la religión,
de los medios de comunicación.
1456
01:15:52,631 --> 01:15:55,176
Controlando la información
que recibe la gente,
1457
01:15:55,259 --> 01:15:56,802
la cual usa para formar su percepción,
1458
01:15:57,136 --> 01:16:00,973
la humanidad ha sido manipulada
1459
01:16:01,849 --> 01:16:03,851
para tener más inteligencia
1460
01:16:04,935 --> 01:16:07,354
en el ámbito intelectual.
1461
01:16:07,897 --> 01:16:12,318
Ya es bastante lista para construir
su propia prisión tecnológica,
1462
01:16:13,694 --> 01:16:17,531
pero no tiene la sabiduría
para ver que es para eso.
1463
01:16:18,240 --> 01:16:22,119
Lo que llamamos
fantástico progreso tecnológico...
1464
01:16:22,828 --> 01:16:24,914
No digo que no tenga cosas buenas,
1465
01:16:25,247 --> 01:16:28,751
pero en su totalidad, básicamente,
1466
01:16:28,834 --> 01:16:30,753
es una prisión para la mente humana.
1467
01:16:31,378 --> 01:16:33,255
La gente nunca se pregunta:
1468
01:16:35,090 --> 01:16:37,051
¿Qué es la inteligencia artificial?
1469
01:16:38,135 --> 01:16:40,095
El control mental a través de la IA,
1470
01:16:40,179 --> 01:16:42,765
la asimilación,
se desarrolla ante nuestros ojos,
1471
01:16:42,848 --> 01:16:45,935
si somos capaces de ver el resultado
1472
01:16:46,018 --> 01:16:47,812
y, por lo tanto,
los pasos que llevan a él.
1473
01:16:48,354 --> 01:16:50,773
Para que haya gente
conectada a la tecnología,
1474
01:16:50,856 --> 01:16:53,651
con el cerebro conectado
a la tecnología y a la IA,
1475
01:16:53,734 --> 01:16:55,986
primero hay que volver a la gente
adicta a ella.
1476
01:16:56,362 --> 01:16:57,738
Primera etapa:
1477
01:16:57,822 --> 01:16:59,532
Volverlos adictos a los portátiles,
1478
01:16:59,615 --> 01:17:01,158
a la tecnología que pueden llevar,
1479
01:17:01,242 --> 01:17:03,828
y comenzar lo más temprano posible.
1480
01:17:03,911 --> 01:17:07,665
La mitad de los adolescentes afirma ser
adicta a los teléfonos móviles.
1481
01:17:08,207 --> 01:17:09,917
Sin un teléfono, no hay nada que hacer.
1482
01:17:10,000 --> 01:17:12,086
Yo puedo ver la televisión o algo,
1483
01:17:12,169 --> 01:17:14,505
pero no puedo leer cinco horas seguidas.
1484
01:17:14,588 --> 01:17:16,465
-Es cierto.
-Leer es aburrido.
1485
01:17:16,549 --> 01:17:17,883
No voy a leer.
1486
01:17:17,967 --> 01:17:20,135
Este es el primer estudio
que demuestra una relación directa
1487
01:17:20,219 --> 01:17:22,388
entre el tiempo ante la pantalla
y la salud mental.
1488
01:17:22,471 --> 01:17:26,058
Según los investigadores,
la ansiedad y la depresión
1489
01:17:26,142 --> 01:17:28,352
entre los jóvenes han empeorado
en más de un 70%.
1490
01:17:28,561 --> 01:17:30,146
La llaman "heroína digital",
1491
01:17:30,229 --> 01:17:32,064
porque se vuelve una adicción.
1492
01:17:32,148 --> 01:17:34,024
Los estímulos electrónicos
1493
01:17:34,108 --> 01:17:35,818
y los digitales se vuelven
1494
01:17:35,943 --> 01:17:38,988
una adicción para el cerebro,
igual que las drogas.
1495
01:17:39,071 --> 01:17:41,615
Por eso los dejan
y se ven obligados a tomarlos otra vez.
1496
01:17:41,740 --> 01:17:43,742
El frenesí no se extingue,
1497
01:17:43,826 --> 01:17:45,828
pero es exactamente lo que espera Apple,
1498
01:17:45,911 --> 01:17:48,789
que apuesta más que nunca
a que compren teléfonos inteligentes.
1499
01:17:48,873 --> 01:17:50,416
Aquí está Linzie Janis, de la ABC.
1500
01:17:50,541 --> 01:17:52,084
Filas fuera de control.
1501
01:17:52,168 --> 01:17:54,795
La gente se pasa horas,
incluso días, esperando.
1502
01:17:54,879 --> 01:17:56,797
Los fanáticos de Apple
en todo Estados Unidos
1503
01:17:56,881 --> 01:18:00,551
no pierden el entusiasmo por el iPhone.
1504
01:18:00,634 --> 01:18:03,429
En Los Ángeles,
hasta se pusieron violentos.
1505
01:18:03,512 --> 01:18:06,348
Miren esta pelea, que estalló
cuando un hombre descubrió
1506
01:18:06,432 --> 01:18:08,851
que alguien les había pagado
a los vagabundos
1507
01:18:08,934 --> 01:18:10,394
para apartar lugares en la fila.
1508
01:18:10,769 --> 01:18:12,313
Después de los portátiles,
1509
01:18:12,396 --> 01:18:13,856
los que se pueden llevar en el cuerpo.
1510
01:18:13,939 --> 01:18:15,941
La siguiente etapa son
los que se llevan en el cuerpo.
1511
01:18:16,025 --> 01:18:20,279
Son los Google Glass,
los Apple Watch y los Bluetooth.
1512
01:18:20,613 --> 01:18:23,699
Finalmente, los que se pueden implantar.
1513
01:18:23,782 --> 01:18:25,951
Úsalos dentro del cuerpo. Te tengo.
1514
01:18:26,035 --> 01:18:27,494
La última innovación de oficina...
1515
01:18:27,578 --> 01:18:28,579
METIÉNDOSE DEBAJO DE LA PIEL
1516
01:18:28,662 --> 01:18:30,289
...es un microchip implantado en la piel.
1517
01:18:30,372 --> 01:18:33,417
Esta es la primera compañía
estadounidense en intentarlo.
1518
01:18:33,500 --> 01:18:35,586
¿Por qué nos quieren rastrear?
¿Usted aceptaría,
1519
01:18:35,669 --> 01:18:37,546
si su jefe le dijera que se pusiera uno?
1520
01:18:37,713 --> 01:18:41,383
Uno de los mayores
descubrimientos es este pequeñín.
1521
01:18:41,508 --> 01:18:42,593
¿Ven qué diminuto es?
1522
01:18:42,676 --> 01:18:44,887
Este chip puede ser la próxima moda.
1523
01:18:44,970 --> 01:18:47,014
Parece salido
de una película de ciencia ficción,
1524
01:18:47,097 --> 01:18:50,809
pero hay gente de todo el mundo
implantándoselo en la muñeca.
1525
01:18:51,227 --> 01:18:53,020
Una vez que conoces el resultado,
1526
01:18:53,646 --> 01:18:54,980
puedes ver los medios.
1527
01:18:55,356 --> 01:18:58,359
En términos de la meta última,
1528
01:18:58,901 --> 01:19:01,237
que es conectar la mente humana,
1529
01:19:01,320 --> 01:19:03,697
el cerebro humano,
a la inteligencia artificial,
1530
01:19:04,281 --> 01:19:09,078
para que esa IA se vuelva la mente humana,
1531
01:19:09,161 --> 01:19:12,081
y la mente humana
como la conocemos ya no exista.
1532
01:19:12,957 --> 01:19:15,084
Aquí pueden ver la progresión,
1533
01:19:15,167 --> 01:19:16,543
o los escalones.
1534
01:19:16,752 --> 01:19:19,755
Por eso, la humanidad está
1535
01:19:20,422 --> 01:19:23,050
en un momento de decisión.
1536
01:19:23,467 --> 01:19:25,803
Si seguimos como vamos
no mucho tiempo más...
1537
01:19:25,886 --> 01:19:28,555
Y algunos de los hombres
importantes de Silicon Valley,
1538
01:19:28,639 --> 01:19:31,392
como Ray Kurzweil, de Google,
1539
01:19:31,725 --> 01:19:35,187
dicen que esta conexión de la IA
con el cerebro será realidad
1540
01:19:35,271 --> 01:19:36,981
más o menos en el año 2030.
1541
01:19:37,189 --> 01:19:39,275
Vamos a resumirlo.
1542
01:19:39,441 --> 01:19:42,569
Hoy en día los teléfonos tienen
una computadora,
1543
01:19:42,653 --> 01:19:46,657
pero si necesitamos 10.000 computadoras
unos segundos para una búsqueda,
1544
01:19:46,740 --> 01:19:49,994
podemos tener acceso a ellas
durante un segundo o dos, en la nube.
1545
01:19:50,244 --> 01:19:53,080
En 2030,
si necesitáramos una neocorteza extra,
1546
01:19:53,163 --> 01:19:55,374
podríamos conectarnos a ella en la nube,
1547
01:19:55,457 --> 01:19:56,709
directamente desde el cerebro.
1548
01:19:57,001 --> 01:20:00,629
En las próximas décadas vamos
a hacerlo otra vez.
1549
01:20:00,754 --> 01:20:02,631
Vamos a expandir de nuevo
nuestra neocorteza,
1550
01:20:02,715 --> 01:20:04,299
pero esta vez no estará limitada
1551
01:20:04,383 --> 01:20:08,512
por una estructura envolvente fija,
1552
01:20:09,096 --> 01:20:11,557
sino que podría expandirse sin límites.
1553
01:20:11,932 --> 01:20:15,352
De nuevo,
esa cantidad adicional hará posible
1554
01:20:15,436 --> 01:20:18,772
otro salto cualitativo de cultura
y de tecnología.
1555
01:20:18,856 --> 01:20:19,982
Muchas gracias.
1556
01:20:23,444 --> 01:20:27,114
El argumento para conectar
el cerebro a la tecnología es
1557
01:20:27,197 --> 01:20:28,657
que nos volveremos superhumanos.
1558
01:20:28,741 --> 01:20:29,950
"¡Será increíble!".
1559
01:20:30,701 --> 01:20:33,412
Pero en realidad,
aunque estamos tan cerca,
1560
01:20:33,495 --> 01:20:35,372
todavía no lo ven.
1561
01:20:35,456 --> 01:20:38,584
Siguen viendo los puntos,
no ven la imagen completa.
1562
01:20:38,959 --> 01:20:41,420
Hacia allá es a donde nos dirigimos.
1563
01:20:42,004 --> 01:20:45,257
Estamos sentados en el epicentro.
1564
01:20:46,842 --> 01:20:48,635
Enfrente de un edificio sin letreros,
1565
01:20:48,719 --> 01:20:52,473
que parece un simple motor de búsqueda.
1566
01:20:52,556 --> 01:20:55,017
"Vamos a buscar en Google esto y aquello".
1567
01:20:55,142 --> 01:20:57,686
Pero en realidad, estamos en el epicentro
1568
01:20:57,770 --> 01:20:59,396
del control humano.
1569
01:20:59,480 --> 01:21:03,150
¿Qué quieren el Pentágono y el complejo
de las agencias de inteligencia?
1570
01:21:03,233 --> 01:21:07,196
Quieren controlar
hasta el último bit de información
1571
01:21:07,279 --> 01:21:08,530
de la población que puedan controlar...
1572
01:21:08,530 --> 01:21:10,491
Cambridge Analytica - DATOS DE MÁS
DE 50 MILLONES DE USUARIOS DE FACEBOOK
1573
01:21:10,491 --> 01:21:12,201
...y Silicon Valley se los da.
1574
01:21:13,452 --> 01:21:17,289
Quieren dictar lo que la gente ve o no ve.
1575
01:21:17,414 --> 01:21:20,209
Silicon Valley les da cada vez más.
1576
01:21:20,292 --> 01:21:24,838
Y quieren una humanidad controlada
a través de la IA,
1577
01:21:24,922 --> 01:21:28,050
que es lo que están desarrollando
a través de Silicon Valley
1578
01:21:28,258 --> 01:21:30,719
y de sus corporaciones.
1579
01:21:31,387 --> 01:21:32,930
El Pentágono, Inc.
1580
01:21:33,013 --> 01:21:35,015
Están camufladas como empresas privadas.
1581
01:21:35,099 --> 01:21:38,102
Pero son fachadas del Pentágono.
Por eso hacen lo que hacen.
1582
01:21:38,185 --> 01:21:41,480
Las organizaciones como la DARPA
y la CIA tienen
1583
01:21:41,563 --> 01:21:44,191
sus brazos tecnológicos,
1584
01:21:44,274 --> 01:21:48,153
que fundan
y financian compañías y tecnología,
1585
01:21:48,237 --> 01:21:53,200
cuyo propósito es servir a su agenda.
1586
01:21:53,534 --> 01:21:55,744
La organización de la CIA se llama
1587
01:21:55,828 --> 01:21:58,580
In-Q-Tel o IQT,
1588
01:21:58,664 --> 01:22:01,083
y ha fundado estas organizaciones.
1589
01:22:01,458 --> 01:22:04,253
Ya conocen a Siri, la asistente de Apple,
1590
01:22:04,336 --> 01:22:07,798
y esta tecnología
que la gente ya tiene en sus hogares,
1591
01:22:08,132 --> 01:22:09,508
sepa Dios por qué,
1592
01:22:09,842 --> 01:22:12,427
¡fue fundada y financiada por la DARPA!
1593
01:22:12,845 --> 01:22:14,680
La misma organización que crea
1594
01:22:14,763 --> 01:22:17,641
tecnologías de extinción genética
y rayos de la muerte.
1595
01:22:21,436 --> 01:22:23,981
Se necesita una mente de renegado
1596
01:22:24,982 --> 01:22:27,734
que piensa de forma diferente,
1597
01:22:27,818 --> 01:22:31,905
y en especial,
una mente externa que no esté implicada,
1598
01:22:32,698 --> 01:22:35,075
para ver lo que resulta obvio.
1599
01:22:35,576 --> 01:22:37,870
Si no vemos la imagen,
1600
01:22:40,998 --> 01:22:43,167
el futuro de la humanidad será
1601
01:22:44,084 --> 01:22:45,794
bastante desagradable.
1602
01:22:46,545 --> 01:22:49,214
Si vemos la imagen y la decapitamos,
1603
01:22:49,965 --> 01:22:53,760
podemos comenzar a construir
un mundo que valga la pena.
1604
01:23:02,519 --> 01:23:04,855
A través de los años,
la gente me ha recordado
1605
01:23:04,938 --> 01:23:07,816
una frase famosa de Gandhi, que dice:
1606
01:23:09,276 --> 01:23:14,823
"Primero te ignoran, luego se ríen de ti,
1607
01:23:15,407 --> 01:23:18,285
"luego pelean contra ti,
y entonces tú ganas".
1608
01:23:20,204 --> 01:23:22,998
Sobreviví a la etapa del ridículo,
1609
01:23:23,081 --> 01:23:25,167
a la etapa en que me ignoraban,
1610
01:23:26,043 --> 01:23:29,671
a la etapa en que se reían
de mí en la calle.
1611
01:23:31,423 --> 01:23:35,010
Y ahora, todo ha cambiado.
1612
01:23:35,135 --> 01:23:37,471
En lugar de que se rían
de mí en las calles del mundo,
1613
01:23:39,264 --> 01:23:42,768
me paran en la calle para hablar
seriamente de esta información.
1614
01:23:44,144 --> 01:23:48,232
En lugar de estar pensando
de dónde sacar más público,
1615
01:23:48,315 --> 01:23:49,983
como decía antes,
1616
01:23:50,067 --> 01:23:53,320
podía dar mis conferencias en una cabina
telefónica y quedaría espacio libre.
1617
01:23:54,446 --> 01:23:56,156
Es fantástica el grado de interés.
1618
01:24:10,128 --> 01:24:12,381
La gente está despertando, es increíble.
1619
01:24:12,464 --> 01:24:15,968
Y se está volviendo más obvio.
1620
01:24:16,051 --> 01:24:19,221
Al acercarse más y más a la meta final,
la agenda ha tenido
1621
01:24:19,304 --> 01:24:21,807
que manifestarse
y se vuelve cada vez más obvia.
1622
01:24:21,974 --> 01:24:24,268
Eso nos da ánimos. A nivel multitudinario.
1623
01:24:25,686 --> 01:24:27,229
La gente ya no se lo está creyendo.
1624
01:24:27,312 --> 01:24:30,941
La agenda oficial que explica todo
ya no es creíble.
1625
01:24:31,024 --> 01:24:35,070
Cada vez más gente desconfía
de los medios convencionales
1626
01:24:35,153 --> 01:24:37,281
y de los políticos, etcétera,
1627
01:24:37,406 --> 01:24:39,866
porque a lo largo de los años
han demostrado muchas veces
1628
01:24:39,950 --> 01:24:41,243
que no son de confianza.
1629
01:24:42,119 --> 01:24:45,497
El genio ha salido de la botella,
y no va a regresar adentro.
1630
01:24:46,206 --> 01:24:48,041
El impuesto al sufragio fue
"un grave error" - Waldegrave
1631
01:24:48,166 --> 01:24:51,420
En la década de los ochenta,
1632
01:24:51,545 --> 01:24:54,256
Margaret Thatcher nos impuso
un impuesto al sufragio.
1633
01:24:55,132 --> 01:24:59,428
Era un impuesto desesperadamente injusto.
1634
01:24:59,428 --> 01:25:01,346
NO PAGUEN EL IMPUESTO AL SUFRAGIO
NO AL IMPUESTO AL SUFRAGIO CONSERVADOR
1635
01:25:01,430 --> 01:25:03,598
Grandes cantidades de personas
1636
01:25:03,682 --> 01:25:07,477
se rehusaron a pagar el impuesto.
1637
01:25:08,937 --> 01:25:10,188
¿Qué pasó?
1638
01:25:10,272 --> 01:25:14,192
Tuvieron que cambiar el impuesto
y derogarlo.
1639
01:25:14,276 --> 01:25:18,280
No solo eso, fue el principio del fin
para Margaret Thatcher,
1640
01:25:18,363 --> 01:25:21,867
que era percibida
como la dama de hierro, inexpugnable.
1641
01:25:22,784 --> 01:25:26,413
Y todo lo que hizo
la gente fue decir: "No,
1642
01:25:27,164 --> 01:25:28,373
"no pagaremos".
1643
01:25:28,832 --> 01:25:32,210
Alguien sale de la calle Downing,
alguien sale de la Casa Blanca.
1644
01:25:32,961 --> 01:25:34,880
Dicen: "Tuvimos una reunión,
1645
01:25:35,380 --> 01:25:37,090
"y esto es lo que va a pasar".
1646
01:25:38,383 --> 01:25:40,302
¿Qué tal si hay suficiente gente que diga:
1647
01:25:41,595 --> 01:25:43,889
"No lo haremos"?
1648
01:25:44,514 --> 01:25:46,850
¿En dónde está su poder?
No tienen ninguno.
1649
01:25:47,267 --> 01:25:49,311
El poder de la minoría está
1650
01:25:49,686 --> 01:25:52,230
en la tolerancia de la mayoría.
1651
01:25:53,190 --> 01:25:57,402
Si dejamos de ser tolerantes
con nuestra propia esclavitud,
1652
01:25:58,570 --> 01:26:00,447
no pueden esclavizarnos.
1653
01:26:00,989 --> 01:26:03,033
Estamos en una encrucijada.
1654
01:26:03,408 --> 01:26:04,951
Si seguimos como hasta ahora,
1655
01:26:05,035 --> 01:26:08,997
dentro de unas décadas estaremos viviendo
1656
01:26:09,915 --> 01:26:12,417
en un estado fascista orwelliano global.
1657
01:26:12,876 --> 01:26:16,338
Y soy bastante optimista
cuando digo "décadas".
1658
01:26:17,255 --> 01:26:19,925
Si recuperamos nuestro poder
y comenzamos a cuestionar
1659
01:26:20,008 --> 01:26:23,387
y a dejar de pelear entre nosotros,
1660
01:26:23,929 --> 01:26:28,642
7.500 millones de personas no pueden ser
controladas por un puñado,
1661
01:26:29,309 --> 01:26:32,437
si los 7.500 millones,
A: Saben lo que sucede,
1662
01:26:32,562 --> 01:26:34,356
y B: No lo aceptan.
1663
01:26:42,114 --> 01:26:44,616
En retrospectiva,
he tenido sincronías toda mi vida.
1664
01:26:44,700 --> 01:26:48,328
Coincidencias increíbles
que me han dirigido en cierta dirección.
1665
01:26:48,412 --> 01:26:52,082
Pero desde que tuve mi explosión mental
1666
01:26:52,165 --> 01:26:54,626
en 1991,
1667
01:26:55,210 --> 01:26:57,129
la sincronía ha sido increíble.
1668
01:26:57,212 --> 01:27:00,674
Y aquí estamos.
Hacemos una película de mi vida,
1669
01:27:00,757 --> 01:27:04,428
que gira alrededor de defender
y expandir la libertad.
1670
01:27:04,845 --> 01:27:07,639
Vinimos al embarcadero
donde me paraba cuando era niño,
1671
01:27:07,722 --> 01:27:09,433
viendo pasar a los trenes de vapor.
1672
01:27:09,891 --> 01:27:14,312
Hay unos niños en la playa,
1673
01:27:14,396 --> 01:27:16,356
y miren lo que están escribiendo
en la arena.
1674
01:27:18,525 --> 01:27:20,736
-Libertad.
-¡Libertad!
1675
01:27:21,737 --> 01:27:23,029
¡Libertad!
1676
01:27:25,782 --> 01:27:26,825
Me pongo
1677
01:27:30,454 --> 01:27:32,038
muy emotivo.
1678
01:27:36,084 --> 01:27:39,087
Por lo que está pasando en el mundo,
1679
01:27:40,630 --> 01:27:42,257
en vez de lo que podría estar pasando.
1680
01:27:42,966 --> 01:27:44,634
La esclavitud que podría ser libertad,
1681
01:27:44,718 --> 01:27:46,261
la enfermedad que podría ser salud.
1682
01:27:49,264 --> 01:27:52,517
Es lo que me impulsa,
saber lo que podría ser.
1683
01:27:54,478 --> 01:27:57,189
Puedo verlo. Viajando alrededor del mundo,
1684
01:27:57,272 --> 01:28:00,692
viendo despertar a la gente,
1685
01:28:00,775 --> 01:28:03,236
viendo a través de las mentiras
y de los fraudes,
1686
01:28:03,320 --> 01:28:04,863
viendo a través de la manipulación.
1687
01:28:05,822 --> 01:28:08,074
Que es lo que nos mantiene
en la esclavitud.
1688
01:28:08,158 --> 01:28:10,076
Y la clase de gente que lo está viendo,
1689
01:28:10,160 --> 01:28:13,246
exagentes del sistema,
que nunca creí que podrían entenderlo.
1690
01:28:13,789 --> 01:28:15,332
Los jóvenes lo están viendo.
1691
01:28:15,415 --> 01:28:17,709
Las personas de la tercera edad
lo están viendo.
1692
01:28:18,710 --> 01:28:20,462
Está pasando algo.
1693
01:28:23,340 --> 01:28:26,676
Esto es... Algo sencillo, como esto.
1694
01:28:26,760 --> 01:28:31,056
Es un maldito símbolo de adónde vamos,
1695
01:28:31,765 --> 01:28:34,434
y no debemos detenernos
hasta que lleguemos.
1696
01:28:35,894 --> 01:28:38,438
¿En qué mundo vivirán esos niños,
1697
01:28:39,397 --> 01:28:40,690
si seguimos como hasta ahora?
1698
01:28:42,567 --> 01:28:43,902
Pero no lo haremos,
1699
01:28:46,112 --> 01:28:51,034
por más que se enfaden
los que quieren hacerlo realidad.
1700
01:28:52,911 --> 01:28:54,079
Muy bien.
1701
01:28:55,372 --> 01:28:57,207
Hay una meta final, y ya está aquí.
1702
01:28:58,375 --> 01:29:02,963
Eso me impulsa. Eso me levanta cada mañana
1703
01:29:03,421 --> 01:29:06,883
para seguir insistiendo.
1704
01:29:07,217 --> 01:29:10,637
Es lo que me impulsa
a seguir abordando aviones,
1705
01:29:10,720 --> 01:29:12,389
a dar conferencias en todo el mundo.
1706
01:29:12,764 --> 01:29:16,643
Si miran la historia del mundo,
1707
01:29:17,561 --> 01:29:20,188
los renegados, por definición,
1708
01:29:20,480 --> 01:29:23,400
son los únicos
que han provocado cualquier cambio.
1709
01:29:24,985 --> 01:29:27,279
Martin Luther King fue un renegado.
1710
01:29:27,737 --> 01:29:29,239
Gandhi fue un renegado.
1711
01:29:30,073 --> 01:29:33,285
Una y otra vez,
en todas las instituciones,
1712
01:29:33,368 --> 01:29:37,080
hubo médicos renegados
y científicos renegados,
1713
01:29:37,998 --> 01:29:39,624
políticos renegados.
1714
01:29:40,250 --> 01:29:43,378
Siempre son ellos los que hacen cambios.
1715
01:29:43,461 --> 01:29:48,049
¿Por qué?
Porque desafían al orden establecido.
1716
01:29:48,466 --> 01:29:50,552
Es la única forma de cambiar algo.
1717
01:29:50,969 --> 01:29:53,763
El mundo necesita renegados,
1718
01:29:54,514 --> 01:29:57,684
los necesita ahora, y rápido.
1719
01:30:02,188 --> 01:30:04,316
Aquí hay otro ejemplo
1720
01:30:04,399 --> 01:30:08,236
de la locura ritualista.
1721
01:30:08,320 --> 01:30:10,280
Es un hombre que lleva
1722
01:30:11,865 --> 01:30:14,117
uniforme completo en un día caluroso,
1723
01:30:14,242 --> 01:30:15,785
y va sentado sobre un caballo.
1724
01:30:16,828 --> 01:30:19,289
Y el caballo simplemente está ahí,
1725
01:30:19,873 --> 01:30:20,957
parado.
1726
01:30:21,374 --> 01:30:23,418
Me imagino cómo se debe sentir el caballo.
1727
01:30:23,668 --> 01:30:26,338
La gente se toma fotografías
1728
01:30:27,088 --> 01:30:31,551
al lado de ellos.
Y por allá está otro.
1729
01:30:35,138 --> 01:30:36,723
¿Qué demonios?
1730
01:30:40,644 --> 01:30:42,354
Eso es. Él no puede hacerlo,
1731
01:30:42,437 --> 01:30:44,856
porque solamente él hace esas cosas.
1732
01:30:44,939 --> 01:30:47,776
Entonces ¿necesitamos un pase de prensa
1733
01:30:47,859 --> 01:30:51,404
para pararnos en la calle y tomarle
una foto a un hombre y a un caballo,
1734
01:30:51,488 --> 01:30:54,074
mientras que la gente puede
tomar todas las que quiera?
1735
01:30:54,616 --> 01:30:56,284
Me parece raro. ¿No le parece raro?
1736
01:30:56,368 --> 01:30:58,787
No me parece raro. Es más, es excelente.
1737
01:30:59,329 --> 01:31:00,955
Está bien. Vámonos.
1738
01:31:04,167 --> 01:31:05,502
Yo digo que es extraño.
1739
01:31:07,545 --> 01:31:09,255
Yo digo que es una locura.
1740
01:31:11,466 --> 01:31:15,220
No puedes filmar al hombre
sobre el caballo para un documental,
1741
01:31:15,720 --> 01:31:17,722
solamente para tu uso personal.
1742
01:31:17,806 --> 01:31:19,265
Es como la marihuana, ¿no?
1743
01:31:47,419 --> 01:31:50,088
Una de las facetas de acallar
1744
01:31:51,506 --> 01:31:55,969
las opiniones y la información
que no le gustan al sistema,
1745
01:31:56,428 --> 01:31:59,681
es que hay que intimidar a la gente
para que guarde silencio.
1746
01:32:00,265 --> 01:32:03,017
De este edificio, por supuesto,
1747
01:32:03,143 --> 01:32:05,729
surgió la infame tormenta de Twitter.
1748
01:32:06,438 --> 01:32:10,775
Es cuando publicas algo
que contradice a la versión oficial y...
1749
01:32:10,859 --> 01:32:15,113
Te acosan sin descanso.
1750
01:32:15,196 --> 01:32:18,366
Yo tengo un método, una metodología,
1751
01:32:18,450 --> 01:32:21,453
para lidiar con las tormentas de Twitter.
1752
01:32:21,536 --> 01:32:24,122
Y funciona así.
1753
01:32:24,956 --> 01:32:28,793
Si no estás de acuerdo con lo que digo,
1754
01:32:29,335 --> 01:32:31,880
te invito a expresarlo,
porque tienes derecho.
1755
01:32:32,005 --> 01:32:33,256
Es tu libertad.
1756
01:32:33,798 --> 01:32:37,385
Pero si crees que tienes
derecho a decir tu opinión
1757
01:32:37,469 --> 01:32:39,345
y yo no, entonces...
1758
01:32:41,181 --> 01:32:44,726
¿Ya viste? Porque no me importa.
1759
01:32:46,436 --> 01:32:49,230
Tienes el derecho a la libertad, muy bien.
1760
01:32:49,314 --> 01:32:50,982
Y lo quieres, ¿no?
1761
01:32:51,066 --> 01:32:53,443
"Sí, tengo libertad,
puedo decir lo que quiera".
1762
01:32:54,027 --> 01:32:56,571
Yo también tengo ese derecho,
igual que todos los demás.
1763
01:32:57,071 --> 01:32:59,824
Y si no te gusta, pues toma.
132858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.