Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,240 --> 00:00:08,072
- Não acho que seja condicionamento,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,072 --> 00:00:09,180
eu me interesso por garotas
5
00:00:09,180 --> 00:00:10,890
desde a primeira vez que vi peitos.
6
00:00:10,890 --> 00:00:14,590
- Sim, mas como sabe
que isso veio de você?
7
00:00:14,590 --> 00:00:17,150
Tem certeza que não estava só
condicionado a gostar delas
8
00:00:17,150 --> 00:00:19,066
porque seus pai estavam te mostrando
9
00:00:19,066 --> 00:00:20,860
qual era a norma da sociedade?
10
00:00:20,860 --> 00:00:22,680
- Não, só acho que meu pênis apontou
11
00:00:22,680 --> 00:00:23,970
em uma direção específica,
12
00:00:23,970 --> 00:00:25,590
e eu o segui.
13
00:00:25,590 --> 00:00:26,490
- Você é um idiota.
14
00:00:29,520 --> 00:00:34,128
Certo, palavra de quatro
letras para...
15
00:00:34,128 --> 00:00:35,128
não escrito?
16
00:00:37,340 --> 00:00:38,173
- Oral.
17
00:00:41,564 --> 00:00:43,470
- Você não é um completo idiota, afinal.
18
00:00:43,470 --> 00:00:44,993
- Me respeita, filho.
19
00:00:46,220 --> 00:00:47,906
Respeita o meu nome.
20
00:00:48,990 --> 00:00:50,500
- Como você não se lembra disso?
21
00:00:50,500 --> 00:00:53,023
No passado, na Grécia antiga...
22
00:00:54,060 --> 00:00:56,610
Este controle,
o controle está grudando.
23
00:00:56,610 --> 00:01:00,677
Eles não associavam relações
sexuais com rótulos binários.
24
00:01:00,677 --> 00:01:01,610
Mano. Não consigo,
25
00:01:01,610 --> 00:01:02,984
Não consigo com este controle.
- Não quebre essa merda.
26
00:01:02,984 --> 00:01:03,859
- Não estou quebrando.
27
00:01:04,924 --> 00:01:06,024
O que eu estava dizendo?
28
00:01:06,024 --> 00:01:07,510
- Algo com os rótulos.
29
00:01:07,510 --> 00:01:08,854
- Certo, certo. Ah, sim.
30
00:01:08,854 --> 00:01:10,354
Então, homens espartanos,
31
00:01:10,354 --> 00:01:14,122
guerreiros espartanos tipo, se pegavam
32
00:01:14,122 --> 00:01:15,290
antes de irem para as batalhas.
33
00:01:15,290 --> 00:01:16,941
Era tipo uma coisa de vínculo.
- Bobagem.
34
00:01:16,941 --> 00:01:19,230
- Você faz a mesma aula
de história antiga que eu.
35
00:01:19,230 --> 00:01:20,830
Não sei se não está ouvindo ou...
36
00:01:20,830 --> 00:01:23,535
- Não, estou muito ocupado
tocando uma embaixo da mesa.
37
00:01:23,535 --> 00:01:25,257
- Ah, com certeza, com certeza.
38
00:01:26,434 --> 00:01:28,150
Porque eu sou fodão.
39
00:01:28,150 --> 00:01:28,983
- Imbecil.
40
00:01:30,970 --> 00:01:31,930
- Quer ir de novo?
41
00:01:31,930 --> 00:01:33,210
- Sim, quero ir de novo.
42
00:01:33,210 --> 00:01:34,340
Não, não me entenda mal.
43
00:01:34,340 --> 00:01:35,920
Claro que entendo
44
00:01:35,920 --> 00:01:37,780
porque homens podem ser
atraídos por outros homens.
45
00:01:37,780 --> 00:01:40,788
Não sou homofóbico com os manos...
46
00:01:41,763 --> 00:01:43,480
manomofóbico.
47
00:01:43,480 --> 00:01:44,398
- Legal.
48
00:01:44,398 --> 00:01:45,299
- Obrigado.
49
00:01:45,299 --> 00:01:48,340
Mas só estou dizendo
que posso diferenciar entre
50
00:01:48,340 --> 00:01:50,260
ver um cara bonito
51
00:01:50,260 --> 00:01:52,970
e pensar objetivamente:
"Esse cara é bonito",
52
00:01:52,970 --> 00:01:55,472
e, ao contrário, ver uma mulher e pensar:
53
00:01:55,472 --> 00:01:58,016
"Quero engravidá-la de propósito."
54
00:01:58,016 --> 00:02:00,116
- Você sempre teve jeito
com as palavras.
55
00:02:01,186 --> 00:02:02,756
- Obrigado.
56
00:02:02,756 --> 00:02:04,977
- Você é a humana mais fofa.
- [Olivia] Não é verdade.
57
00:02:04,977 --> 00:02:07,173
- Eu literalmente nunca vi...
- Ei, está pronto?
58
00:02:07,173 --> 00:02:08,780
- Sim, tudo bem, amor,
59
00:02:08,780 --> 00:02:10,920
nós vamos comer alguma coisa,
mas eu te amo, te amo muito.
60
00:02:10,920 --> 00:02:12,020
- Ei Olivia.
61
00:02:14,902 --> 00:02:15,880
- [Olivia] Oi Jay.
62
00:02:15,880 --> 00:02:18,019
- Oi, eu te amo mais.
63
00:02:18,019 --> 00:02:19,707
Te amo mais do que o Alex.
64
00:02:19,707 --> 00:02:21,774
- Não é verdade.
- Diz que me ama mais que ele.
65
00:02:21,774 --> 00:02:23,724
- Não diga isso.
66
00:02:23,724 --> 00:02:26,938
- [Olivia] Eu te amo.
67
00:02:26,938 --> 00:02:28,560
- Inacreditável.
68
00:02:28,560 --> 00:02:29,783
- Basicamente você está dizendo
69
00:02:29,783 --> 00:02:31,647
que devemos ser como cães no parque
70
00:02:31,647 --> 00:02:33,639
destruindo tudo o que aparece.
71
00:02:33,639 --> 00:02:34,946
- Posso pegar um pouco?
72
00:02:34,946 --> 00:02:36,512
- Ei, e aí, Jim?
73
00:02:36,512 --> 00:02:39,221
- E aí, galera, festa hoje à noite?
74
00:02:39,221 --> 00:02:40,720
- Gamão.
75
00:02:40,720 --> 00:02:43,880
- Cara, não admira que ninguém
goste de você neste bairro.
76
00:02:43,880 --> 00:02:47,750
- Eu só acho interessante
77
00:02:47,750 --> 00:02:50,195
que em algumas culturas isso
não era tão estigmatizado
78
00:02:50,195 --> 00:02:51,160
como é hoje.
79
00:02:51,160 --> 00:02:52,393
Ei, não deixe cair.
80
00:02:52,393 --> 00:02:54,210
- Uou.
81
00:02:54,210 --> 00:02:56,400
- Olha, eu acho que a sociedade
82
00:02:56,400 --> 00:02:57,800
tem tido um grande impacto
83
00:02:57,800 --> 00:03:00,160
na maneira que pensamos
84
00:03:00,160 --> 00:03:02,490
e metabolizamos nossos
instintos sexuais.
85
00:03:02,490 --> 00:03:05,030
- É, não sei, para mim
parece muito simples.
86
00:03:05,030 --> 00:03:06,100
- Sim, porque você é um fantoche.
87
00:03:06,100 --> 00:03:06,933
- O quê?
88
00:03:06,933 --> 00:03:08,655
- Você é um peão no sistema.
89
00:03:10,430 --> 00:03:11,263
Joga.
90
00:03:12,110 --> 00:03:13,893
- Não, é uma carga preciosa.
91
00:03:13,893 --> 00:03:14,927
você vai derrubar.
92
00:03:16,660 --> 00:03:18,509
- Não desperdice, não desperdice.
93
00:03:21,022 --> 00:03:23,100
Seu jogo é muito
pouco sofisticado, Jay.
94
00:03:23,100 --> 00:03:24,612
Se continuar com os mesmos erros,
95
00:03:24,612 --> 00:03:26,200
vou continuar metendo em você.
96
00:03:26,200 --> 00:03:27,183
Tudo bem.
97
00:03:28,750 --> 00:03:29,948
Quer ir de novo?
98
00:03:31,010 --> 00:03:31,900
- Vamos nos beijar.
99
00:03:31,900 --> 00:03:32,833
- O quê?
100
00:03:36,280 --> 00:03:37,800
Para de brincar, cara.
101
00:03:40,498 --> 00:03:41,331
Te mato.
102
00:03:43,010 --> 00:03:44,190
- O quê?
103
00:03:44,190 --> 00:03:45,990
Você falou disso o dia todo.
104
00:03:45,990 --> 00:03:47,900
Vamos ao fundo da questão.
105
00:03:47,900 --> 00:03:49,001
- Tá falando sério?
106
00:03:50,550 --> 00:03:51,630
- Por que não?
107
00:03:51,630 --> 00:03:53,184
- Alguns motivos.
108
00:03:53,184 --> 00:03:54,940
A, eu tenho namorada,
109
00:03:54,940 --> 00:03:57,710
então tecnicamente
eu estaria traindo.
110
00:03:57,710 --> 00:03:58,984
- Não concordo.
111
00:03:58,984 --> 00:04:03,203
- B, você não faz meu tipo, desculpe.
112
00:04:03,203 --> 00:04:04,290
- Ei, isso dói.
113
00:04:04,290 --> 00:04:07,650
- E C, nós somos melhores amigos
114
00:04:07,650 --> 00:04:09,440
desde os 11 anos de idade,
115
00:04:09,440 --> 00:04:11,060
então isto é um pouco estranho,
116
00:04:11,060 --> 00:04:12,688
é uma coisa estranha de todas as formas.
117
00:04:12,688 --> 00:04:14,354
Eu não vou...
- Cara,
118
00:04:14,354 --> 00:04:17,600
certo, depois que você
fodeu aquela garota, Emily,
119
00:04:17,600 --> 00:04:20,215
você disse que ela parecia
um assassino iugoslavo,
120
00:04:20,215 --> 00:04:21,423
suas palavras,
121
00:04:21,423 --> 00:04:24,201
sei que sou mais bonito que ela
122
00:04:24,201 --> 00:04:26,690
e além disso, eu curti
123
00:04:26,690 --> 00:04:28,520
com tantas amigas minhas
que são meninas,
124
00:04:28,520 --> 00:04:29,740
não é nada esquisito.
125
00:04:29,740 --> 00:04:32,970
É como comer um sanduíche
de manteiga de amendoim.
126
00:04:32,970 --> 00:04:35,992
Tipo, eu não amo manteiga
de amendoim, mas como.
127
00:04:35,992 --> 00:04:38,214
E de acordo com você,
é uma transação parecida.
128
00:04:38,214 --> 00:04:40,420
- Você parece muito arrogante
129
00:04:40,420 --> 00:04:43,430
para um cara que passou o dia agitado.
130
00:04:43,430 --> 00:04:44,940
- Não, eu não estava agitado.
131
00:04:44,940 --> 00:04:46,710
Eu só acho que é uma coisa simples
132
00:04:46,710 --> 00:04:48,082
que também sei a resposta,
133
00:04:48,082 --> 00:04:50,760
mas você levantou
alguns pontos convincentes
134
00:04:50,760 --> 00:04:52,220
e eu estou disposto
a testar sua teoria.
135
00:04:52,220 --> 00:04:54,856
Além disso, estou bêbado.
136
00:04:59,950 --> 00:05:01,393
- Então, agora?
137
00:05:02,890 --> 00:05:05,173
- Quer que eu pague
o jantar primeiro ou...?
138
00:05:08,393 --> 00:05:09,494
Tudo bem, vamos esquecer isso.
139
00:05:09,494 --> 00:05:10,785
É idiotice.
- Não, não, não,
140
00:05:10,785 --> 00:05:12,282
você cara, não, você está certo,
141
00:05:12,282 --> 00:05:13,347
você está certo.
142
00:05:14,500 --> 00:05:15,780
Eu vou, se você for.
143
00:05:15,780 --> 00:05:16,660
- Está bem.
- Certo.
144
00:05:16,660 --> 00:05:18,348
- Tudo bem.
- Tudo bem, vamos lá.
145
00:05:18,348 --> 00:05:20,317
- Vamos fazer isso.
146
00:05:20,317 --> 00:05:21,400
Vamos lá.
147
00:05:22,275 --> 00:05:23,942
- Vamos jogar cara ou coroa primeiro,
148
00:05:23,942 --> 00:05:24,850
duas de três.
149
00:05:24,850 --> 00:05:26,540
Duas de três, nós fazemos.
150
00:05:26,540 --> 00:05:28,498
- Se não estamos sentindo,
não vamos forçar...
151
00:05:28,498 --> 00:05:30,412
- Não é que eu não esteja sentindo, cara,
152
00:05:30,412 --> 00:05:32,400
só que se eu for
153
00:05:32,400 --> 00:05:33,860
e você se afastar,
154
00:05:33,860 --> 00:05:36,755
me deixará muito humilhado.
- Não vou me afastar.
155
00:05:36,755 --> 00:05:37,871
Vamos, vamos.
156
00:05:37,871 --> 00:05:38,987
- Está falando sério?
157
00:05:38,987 --> 00:05:41,876
- Sim, merda, sim, vamos fazer.
158
00:05:42,840 --> 00:05:43,878
- Certo.
- Está bem.
159
00:05:49,720 --> 00:05:50,903
- Com língua ou sem língua?
160
00:05:50,903 --> 00:05:52,420
- Cara, você está me estressando,
161
00:05:52,420 --> 00:05:53,395
vamos nos beijar,
162
00:05:53,395 --> 00:05:54,865
só beija do jeito que você beija.
163
00:05:54,865 --> 00:05:56,890
- Foi mal. Certo, vou usar a língua.
164
00:05:56,890 --> 00:05:58,583
Eu não vou, certo.
165
00:06:03,177 --> 00:06:04,494
- Só chegue mais perto.
166
00:06:04,494 --> 00:06:05,327
- Sim.
167
00:06:38,010 --> 00:06:38,976
Ah, merda.
168
00:06:40,690 --> 00:06:42,193
Ei, ei amor.
169
00:06:45,647 --> 00:06:50,229
Por que está me ligando
sobre cortar sua franja agora?
170
00:06:52,082 --> 00:06:54,275
Não, sim, amor,
171
00:06:54,275 --> 00:06:56,900
o rosto dela tem o formato
diferente do seu.
172
00:06:56,900 --> 00:06:59,090
Eu não sei o que dizer.
173
00:06:59,090 --> 00:07:00,793
Não estou dizendo
que não ficaria bem em você,
174
00:07:00,793 --> 00:07:02,735
claro que ficaria bem
em você mas é que...
175
00:07:05,470 --> 00:07:08,530
Tá, então amor, eu sei que parece
176
00:07:08,530 --> 00:07:10,558
que o mundo está mudando agora
177
00:07:10,558 --> 00:07:13,878
mas tem como falarmos disso
178
00:07:13,878 --> 00:07:15,205
tipo, amanhã ou...?
179
00:07:16,510 --> 00:07:18,173
Ótimo, sim, obrigado.
180
00:07:19,270 --> 00:07:21,687
Não, vai ficar ótimo,
você ficaria ótima de franja.
181
00:07:21,687 --> 00:07:23,369
Quero que você faça isso, está bem.
182
00:07:23,369 --> 00:07:25,005
Tudo bem, tchau amor.
183
00:07:36,533 --> 00:07:38,358
- Você quer uma?
184
00:07:38,358 --> 00:07:39,951
- Acho que ainda estou bem.
185
00:07:39,951 --> 00:07:41,451
- Certo, tudo bem.
186
00:07:46,714 --> 00:07:48,052
- Quer ir de novo?
12024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.