All language subtitles for PointBreak2015FullHDm1080piTADTSENGAC3x264mkv-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,748 --> 00:00:38,748 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:01:04,049 --> 00:01:05,743 This is it. 3 00:01:05,745 --> 00:01:06,864 This fine trail, we're gonna be 4 00:01:06,866 --> 00:01:08,654 the first ever to complete it. 5 00:01:08,656 --> 00:01:10,671 You're insane, Utah. There's no way to ride that. 6 00:01:10,673 --> 00:01:11,919 There's a way. 7 00:01:11,921 --> 00:01:13,601 You just gotta trust. 8 00:01:15,409 --> 00:01:18,287 Come on, Jeff. This is exactly what our sponsors want. 9 00:01:18,289 --> 00:01:21,486 The impossible realized. And all those YouTube hits. 10 00:01:21,488 --> 00:01:23,247 (LAUGHING) 11 00:01:23,249 --> 00:01:25,071 Anyway, we gotta earn these bikes we're sittin' on, 12 00:01:25,073 --> 00:01:26,638 and it beats workin' for a livin'. 13 00:01:26,640 --> 00:01:28,143 Yeah, well... While I'm workin' for a livin', 14 00:01:28,145 --> 00:01:29,518 you'll be suckin' meals through a straw 15 00:01:29,520 --> 00:01:30,881 for the rest of your life. 16 00:01:31,057 --> 00:01:32,449 I like smoothies. 17 00:01:34,258 --> 00:01:35,618 We got this, bro'. 18 00:01:36,530 --> 00:01:38,114 Just follow my line. 19 00:01:40,689 --> 00:01:42,480 (ENGINES REVVING) 20 00:01:42,482 --> 00:01:44,399 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 21 00:01:44,401 --> 00:01:47,297 Utah to Heli: We're doin' this. 22 00:01:50,704 --> 00:01:55,905 ♪ Don't lie baby I know what you're thinking 23 00:01:57,552 --> 00:02:01,697 ♪ Can't hide 'cause I got that intuition 24 00:02:04,017 --> 00:02:05,967 ♪ I see you looking at me 25 00:02:05,969 --> 00:02:07,856 ♪ I know you wanna break free 26 00:02:07,858 --> 00:02:10,959 ♪ It's just a matter of time before we hit the ground 27 00:02:10,961 --> 00:02:12,336 ♪ I think that you would agree 28 00:02:12,338 --> 00:02:14,159 ♪ It's written on the marquee 29 00:02:14,161 --> 00:02:18,512 ♪ It's just a matter of time before you lose control 30 00:02:18,514 --> 00:02:20,015 ♪ Let it go 31 00:02:20,017 --> 00:02:21,967 ♪ It's all right 32 00:02:21,969 --> 00:02:24,207 ♪ Baby, put the gun away 33 00:02:24,209 --> 00:02:26,657 ♪ Oh! Here we go 34 00:02:27,057 --> 00:02:29,071 ♪ Take a right 35 00:02:29,073 --> 00:02:30,945 ♪ Baby, don't you runaway 36 00:02:35,378 --> 00:02:38,031 ♪ Baby, don't you runaway 37 00:02:38,033 --> 00:02:41,282 ♪ Big eyes Come on, tell me what you wanna see 38 00:02:44,721 --> 00:02:48,130 ♪ Ol' dry little lady's got a spell on me 39 00:02:51,346 --> 00:02:53,135 ♪ I see you looking at me 40 00:02:53,137 --> 00:02:54,895 ♪ I know you wanna break free 41 00:02:54,897 --> 00:02:58,159 ♪ It's just a matter of time before we hit the ground 42 00:02:58,161 --> 00:03:00,078 ♪ I think that you would agree 43 00:03:00,080 --> 00:03:01,838 ♪ It's written on the marquee 44 00:03:01,840 --> 00:03:05,648 ♪ It's just a matter of time before you lose control 45 00:03:05,650 --> 00:03:07,375 ♪ Let it go 46 00:03:07,377 --> 00:03:09,326 ♪ It's all right 47 00:03:09,328 --> 00:03:11,535 ♪ Baby, put the gun away 48 00:03:11,537 --> 00:03:14,319 ♪ Oh! Here we go 49 00:03:14,321 --> 00:03:16,398 ♪ Take a right 50 00:03:16,400 --> 00:03:18,785 ♪ Baby, don't you runaway 51 00:03:23,216 --> 00:03:25,473 ♪ Baby, don't you runaway ♪ 52 00:03:27,634 --> 00:03:29,410 Whoo-hoo! 53 00:03:29,906 --> 00:03:31,330 Come on, man! 54 00:03:41,937 --> 00:03:43,618 Jeff! Jeff! 55 00:03:45,265 --> 00:03:46,626 (GRUNTING) 56 00:03:48,849 --> 00:03:49,870 Hold on, hold on! 57 00:03:49,872 --> 00:03:51,086 Gas to that gas tank! 58 00:03:51,088 --> 00:03:53,153 - Pull! Come on, pull! - (GRUNTING) 59 00:03:54,928 --> 00:03:56,432 (JEFF YELPS) 60 00:03:56,434 --> 00:03:58,786 (SCREAMING) 61 00:04:11,249 --> 00:04:13,058 (BUZZER SOUNDING) 62 00:04:19,025 --> 00:04:20,591 (INSTRUCTORS BLOWING WHISTLES) 63 00:04:20,593 --> 00:04:23,470 HALL: This is a new world, son. 64 00:04:23,472 --> 00:04:26,319 When you join the FBI, you join the front line 65 00:04:26,321 --> 00:04:28,751 in the war between order and chaos. 66 00:04:28,753 --> 00:04:30,222 So the question is, 67 00:04:30,224 --> 00:04:32,208 are you ready for that fight, Utah? 68 00:04:32,210 --> 00:04:33,794 Brigham, sir. 69 00:04:35,345 --> 00:04:37,070 My name's Brigham. 70 00:04:37,072 --> 00:04:39,618 Utah's a nickname my classmates got off YouTube. 71 00:04:46,962 --> 00:04:48,834 That world that you came out of... 72 00:04:51,665 --> 00:04:53,058 Pretty wild, huh? 73 00:04:55,024 --> 00:04:56,641 It had its moments. 74 00:04:58,288 --> 00:05:00,718 Why leave all that 75 00:05:00,720 --> 00:05:02,959 (CHUCKLES) for all this structure? 76 00:05:02,961 --> 00:05:04,559 Maybe I could use some structure, sir. 77 00:05:04,561 --> 00:05:05,774 And maybe there's a part of you 78 00:05:05,776 --> 00:05:07,202 doesn't want anything to do with it. 79 00:05:07,473 --> 00:05:08,833 Hmm? 80 00:05:13,490 --> 00:05:15,425 I know why you left that world. 81 00:05:16,978 --> 00:05:19,489 I know what happened in that world to that kid. 82 00:05:20,113 --> 00:05:21,858 Jeff, was it? 83 00:05:23,186 --> 00:05:24,578 Yes, sir. 84 00:05:25,648 --> 00:05:27,663 How bad do you really want this? 85 00:05:27,665 --> 00:05:29,070 Bad enough to have gotten my high school equivalency 86 00:05:29,072 --> 00:05:30,702 at 23, sir. 87 00:05:30,704 --> 00:05:32,558 Bad enough to have gone to college and law school 88 00:05:32,560 --> 00:05:34,352 five years after my peers had graduated. 89 00:05:34,354 --> 00:05:35,470 Yeah, I saw that. 90 00:05:35,472 --> 00:05:37,135 The Bureau reviewed all my credentials 91 00:05:37,137 --> 00:05:39,695 before they admitted me into this program. 92 00:05:39,697 --> 00:05:41,582 I'm not sure why you're second-guessing them. 93 00:05:41,584 --> 00:05:43,310 Because it's my job, son, 94 00:05:43,312 --> 00:05:46,128 to only let the most qualified get past me. 95 00:05:46,130 --> 00:05:49,007 Because I'm not convinced that you are an FBI agent 96 00:05:49,009 --> 00:05:50,351 in the making. 97 00:05:50,353 --> 00:05:51,566 I want this. 98 00:05:51,568 --> 00:05:53,217 Well then, show me. 99 00:05:54,544 --> 00:05:55,938 Yes, sir. 100 00:05:57,712 --> 00:05:59,919 HALL: This is what chaos looks like. 101 00:05:59,921 --> 00:06:01,423 And make no mistake, 102 00:06:01,425 --> 00:06:04,354 these perps were very, very smart. 103 00:06:05,169 --> 00:06:07,374 Had a sense of humor, too. 104 00:06:07,376 --> 00:06:10,433 10 million carats of diamonds were lost. 105 00:06:11,216 --> 00:06:12,718 And Mahana Carbon 106 00:06:12,720 --> 00:06:14,158 is a majority American-owned company, 107 00:06:14,160 --> 00:06:17,135 so we, the FBI, are interested. 108 00:06:17,137 --> 00:06:19,599 30th of last month was a Friday, 109 00:06:19,601 --> 00:06:21,678 so the entire month's yield 110 00:06:21,680 --> 00:06:24,302 from the company's mines was on hand. 111 00:06:24,304 --> 00:06:25,711 Their mistake was believing 112 00:06:25,713 --> 00:06:27,375 that nobody could ever rob and 113 00:06:27,377 --> 00:06:30,127 successfully make a getaway from a sorting facility 114 00:06:30,129 --> 00:06:32,943 100 stories above the Earth. 115 00:06:32,945 --> 00:06:34,223 And their security 116 00:06:34,225 --> 00:06:36,366 failed to foresee that there might exist 117 00:06:36,368 --> 00:06:39,695 a set of perps with an unusual skill set. 118 00:06:39,697 --> 00:06:42,862 They saw potential police intervention on the ground, 119 00:06:42,864 --> 00:06:44,738 and they improvised. 120 00:06:49,200 --> 00:06:51,119 They got away with 100 million 121 00:06:51,121 --> 00:06:52,622 - in uncut diamonds... - (PEOPLE CHEERING) 122 00:06:52,624 --> 00:06:55,407 ...and then gave it all away to the poorest of the poor 123 00:06:55,409 --> 00:06:58,095 in the slums of Mumbai. 124 00:06:58,097 --> 00:07:00,417 Who in the world would do that? 125 00:07:01,168 --> 00:07:02,350 This case is right now. 126 00:07:02,352 --> 00:07:04,384 These guys are out there in real time. 127 00:07:04,976 --> 00:07:06,735 And I need a theory. 128 00:07:06,737 --> 00:07:09,967 What kind of people are we dealing with here? 129 00:07:09,969 --> 00:07:11,938 (ELECTRIC SCREWDRIVER WHIRRING) 130 00:07:43,600 --> 00:07:45,167 (ALARM BEEPING) 131 00:07:45,169 --> 00:07:46,895 Malfunction to ramp override. 132 00:07:46,897 --> 00:07:48,289 Oh, shit! 133 00:08:55,024 --> 00:08:57,568 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 134 00:09:08,848 --> 00:09:11,073 - (EXCITED CHATTER) - (WHOOPING) 135 00:09:18,544 --> 00:09:20,078 Sir, what's going on? 136 00:09:20,080 --> 00:09:21,262 U.S. plane carrying money got hijacked 137 00:09:21,264 --> 00:09:22,766 over San Luis Potosi in Mexico. 138 00:09:22,768 --> 00:09:23,918 Perps jumped out over the jungle 139 00:09:23,920 --> 00:09:25,199 and disappeared without a trace. 140 00:09:25,201 --> 00:09:27,072 We're looking for the bodies. 141 00:09:40,977 --> 00:09:42,433 Excuse me, sir. 142 00:09:43,057 --> 00:09:44,878 Do you have a minute? 143 00:09:44,880 --> 00:09:47,727 We have two crimes on two different continents. 144 00:09:47,729 --> 00:09:49,295 Diamond-sorting facility in Mumbai, 145 00:09:49,297 --> 00:09:51,599 and today's cargo plane over Mexico. 146 00:09:51,601 --> 00:09:54,510 But there's a third crime on a third continent. 147 00:09:54,512 --> 00:09:55,695 Remember about a month ago 148 00:09:55,697 --> 00:09:56,911 there was an international logging 149 00:09:56,913 --> 00:09:58,318 complex that was burned to the ground 150 00:09:58,320 --> 00:09:59,342 on the banks of the Congo River... 151 00:09:59,344 --> 00:10:00,878 Yeah. 152 00:10:00,880 --> 00:10:02,478 ...which is where the world's most dangerous rapids are. 153 00:10:02,480 --> 00:10:03,661 Now I think the people that started that fire 154 00:10:03,663 --> 00:10:05,134 also became the first ever to 155 00:10:05,136 --> 00:10:07,631 navigate and survive the Inga Rapids. 156 00:10:07,633 --> 00:10:11,759 You're saying this is connected to the other two? 157 00:10:11,761 --> 00:10:13,954 I think they're all connected, sir. 158 00:10:14,065 --> 00:10:15,567 Here. 159 00:10:15,569 --> 00:10:16,942 Two days before the Mumbai heist, 160 00:10:16,944 --> 00:10:18,190 only 1,000 miles away, 161 00:10:18,192 --> 00:10:19,951 these three were photographed 162 00:10:19,953 --> 00:10:21,922 base-jumping from the peak of Everest. 163 00:10:23,440 --> 00:10:24,961 They're the same people. 164 00:10:25,649 --> 00:10:27,169 Same people... 165 00:10:28,561 --> 00:10:31,183 Then what are they really up to here? 166 00:10:31,185 --> 00:10:33,327 I don't know why they're committing the crimes, sir. 167 00:10:33,329 --> 00:10:35,362 But I have an idea what they're chasing. 168 00:10:36,720 --> 00:10:37,998 I think they're attempting 169 00:10:38,000 --> 00:10:39,489 something called The Ozaki Eight. 170 00:10:43,856 --> 00:10:46,671 This is Ono Ozaki. 171 00:10:46,673 --> 00:10:48,303 He was an eco-warrior, 172 00:10:48,305 --> 00:10:51,374 one of the first recognized Extreme Poly-Athletes. 173 00:10:51,376 --> 00:10:53,167 Now he challenged the Extreme Sports world 174 00:10:53,169 --> 00:10:55,022 to a series 175 00:10:55,024 --> 00:10:58,209 of eight ordeals that he said honored the forces of nature. 176 00:11:00,177 --> 00:11:02,863 Anyone who could find the perfect line existing 177 00:11:02,865 --> 00:11:04,495 through each one of these ordeals 178 00:11:04,497 --> 00:11:07,234 he believed would achieve nirvana. 179 00:11:08,561 --> 00:11:11,694 So this is not about money? 180 00:11:11,696 --> 00:11:13,922 It's about spiritual enlightenment? 181 00:11:15,278 --> 00:11:16,591 Exactly. 182 00:11:16,593 --> 00:11:19,535 An extreme athlete could potentially train 183 00:11:19,537 --> 00:11:23,393 their entire life just to attempt one of these ordeals. 184 00:11:24,080 --> 00:11:25,807 To complete all eight 185 00:11:25,809 --> 00:11:27,394 would be to complete the impossible. 186 00:11:30,448 --> 00:11:32,494 No one's ever done it. 187 00:11:32,496 --> 00:11:35,725 Ozaki himself died attempting his third ordeal. 188 00:11:35,727 --> 00:11:38,144 These guys have already completed the first three. 189 00:11:38,704 --> 00:11:41,090 "Emerging Force" in Africa. 190 00:11:41,648 --> 00:11:43,983 "Birth of Sky" on Everest. 191 00:11:43,985 --> 00:11:45,698 And "Awakening Earth" in Mexico. 192 00:11:51,537 --> 00:11:53,550 What's number four? 193 00:11:53,552 --> 00:11:55,138 It's called "Life of Water." 194 00:11:56,656 --> 00:11:58,414 The National Weather Service 195 00:11:58,416 --> 00:12:00,495 is tracking a low-pressure system in the Atlantic. 196 00:12:00,497 --> 00:12:02,094 A massive storm about to hit off the coast 197 00:12:02,096 --> 00:12:03,758 of western France. 198 00:12:03,760 --> 00:12:05,646 And when it clears, it's gonna cause a giant swell. 199 00:12:05,648 --> 00:12:09,070 We're talkin' once-in-a-decade waves. 200 00:12:09,072 --> 00:12:11,342 Eighty feet-plus. 201 00:12:11,344 --> 00:12:15,618 Sir... If I'm right, that's where they'll be. 202 00:12:16,817 --> 00:12:18,606 You own a suit, son? 203 00:12:18,608 --> 00:12:20,367 - (CELL PHONE RINGING) - (INDISTINCT CONVERSATIONS) 204 00:12:20,369 --> 00:12:22,639 UTAH: Before finding my way to the FBI, I was what's 205 00:12:22,641 --> 00:12:25,134 called an extreme sports poly-athlete. 206 00:12:25,136 --> 00:12:27,535 Snowboarding, motocross, 207 00:12:27,537 --> 00:12:29,858 any downhill mountain sport, really. 208 00:12:30,256 --> 00:12:31,470 And a few up. 209 00:12:31,472 --> 00:12:33,359 FBI HEAD OF INVESTIGATIONS: Hall! 210 00:12:33,361 --> 00:12:34,511 I'm supposed to be on a plane to Mexico in half an hour. 211 00:12:34,513 --> 00:12:35,854 Why am I listening to this? 212 00:12:35,856 --> 00:12:37,390 Five minutes. 213 00:12:37,392 --> 00:12:39,630 I believe the people behind the robberies in Mexico 214 00:12:39,632 --> 00:12:42,669 as well as the one in Mumbai are extreme athletes. 215 00:12:42,671 --> 00:12:44,111 FBI DEPT. DIRECTOR 1: Isn't that obvious? 216 00:12:44,113 --> 00:12:46,382 I don't think you ride a motorcycle off a building 217 00:12:46,384 --> 00:12:48,494 or skydive out of a cargo plane if you aren't. 218 00:12:48,496 --> 00:12:50,510 That last pair cratered somewhere in the jungle. 219 00:12:50,512 --> 00:12:52,719 I don't think they went into the jungle at all. 220 00:12:52,721 --> 00:12:54,529 I think they went through it. 221 00:12:56,849 --> 00:12:58,318 Cave of the Swallows. 222 00:12:58,320 --> 00:13:01,326 This is the largest natural cave shaft on Earth. 223 00:13:01,328 --> 00:13:03,855 The Empire State Building could literally fit inside it. 224 00:13:03,857 --> 00:13:05,198 And it just happens to be located 225 00:13:05,200 --> 00:13:07,534 adjacent to San Luis Potosi. 226 00:13:07,536 --> 00:13:10,799 The perps knew that. They surgically identified 227 00:13:10,801 --> 00:13:12,685 the perfect line that would intersect them 228 00:13:12,687 --> 00:13:15,374 with the jungle exactly where they wanted. 229 00:13:15,376 --> 00:13:18,190 In doing so, they became the first and only 230 00:13:18,192 --> 00:13:22,223 to make a sky-earth transition into the Cave of Swallows. 231 00:13:22,225 --> 00:13:24,034 (BOTH WHOOPING) 232 00:13:26,127 --> 00:13:27,181 FBI DEPT. DIRECTOR 2: But what is 233 00:13:27,183 --> 00:13:28,718 the motive for the crimes? 234 00:13:28,720 --> 00:13:29,998 FBI DEPT. DIRECTOR 2: And what does this have to 235 00:13:30,000 --> 00:13:31,438 do with guys driving motorcycles 236 00:13:31,440 --> 00:13:32,941 out of diamond-sorting facilities? 237 00:13:32,943 --> 00:13:36,750 Or raining U.S. currency down over central Mexico? 238 00:13:36,752 --> 00:13:39,745 Well, sir, that's what we need to find out. 239 00:13:46,864 --> 00:13:48,718 Those people in there, 240 00:13:48,720 --> 00:13:50,402 they didn't buy your theory. 241 00:13:52,144 --> 00:13:53,583 (UTAH SIGHS) 242 00:13:53,585 --> 00:13:54,976 But I did. 243 00:13:58,416 --> 00:14:01,025 This is a provisional I.D. 244 00:14:01,808 --> 00:14:03,598 You're on your way to France. 245 00:14:03,600 --> 00:14:06,318 You'll be met there by Agent Pappas 246 00:14:06,320 --> 00:14:07,904 out of the U.K. office. 247 00:14:08,432 --> 00:14:10,510 Now, he's 248 00:14:10,512 --> 00:14:14,126 an acquired taste, but you can trust him. 249 00:14:14,128 --> 00:14:17,743 I want you to do exactly as he says, you understand? 250 00:14:17,745 --> 00:14:19,407 Yes, sir. 251 00:14:19,409 --> 00:14:21,647 Your job, identify these individuals, 252 00:14:21,649 --> 00:14:23,663 find out what the connection is 253 00:14:23,665 --> 00:14:25,263 between the crimes and the ordeals. 254 00:14:25,265 --> 00:14:27,117 Yes, sir. 255 00:14:27,119 --> 00:14:30,273 Don't let me down, 'cause my ass is on the line in this. 256 00:14:31,089 --> 00:14:32,738 I don't plan on it, sir. 257 00:14:41,136 --> 00:14:43,726 Surfing? In the middle of the ocean? 258 00:14:43,728 --> 00:14:45,870 Yeah, the storm causes a swell. 259 00:14:45,872 --> 00:14:48,622 It travels thousands of miles through deep water, 260 00:14:48,624 --> 00:14:50,638 then suddenly reaches an underwater mountain, and it... 261 00:14:50,640 --> 00:14:52,928 Load your shit. It's time to roll. 262 00:15:08,656 --> 00:15:12,718 So by your, for lack of a better word, "hypothesis," 263 00:15:12,720 --> 00:15:15,247 if these guys exist, they'd be out here? 264 00:15:15,249 --> 00:15:18,190 Freak spring swell like this, there's no way they'd miss it. 265 00:15:18,192 --> 00:15:19,598 No one knows when the next one's gonna hit. 266 00:15:19,600 --> 00:15:21,294 It could be Cortes Bank in a year, 267 00:15:21,296 --> 00:15:22,893 or maybe five, maybe ten. 268 00:15:22,895 --> 00:15:24,973 It's a needle in a haystack after this. 269 00:15:24,975 --> 00:15:27,790 Congrats. You found your haystack. 270 00:15:27,792 --> 00:15:30,146 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 271 00:15:41,712 --> 00:15:43,712 (PEOPLE CHEERING) 272 00:15:51,985 --> 00:15:53,344 Whoo-hoo! 273 00:15:54,801 --> 00:15:58,510 ♪ Down in the waves 274 00:15:58,512 --> 00:16:01,153 ♪ She screams again 275 00:16:01,648 --> 00:16:04,495 ♪ Roar at the door 276 00:16:04,497 --> 00:16:06,286 (ALL CHEERING) 277 00:16:06,288 --> 00:16:08,877 ♪ My mind can't take much more 278 00:16:08,879 --> 00:16:15,072 ♪ I could never drown in 279 00:16:21,425 --> 00:16:23,169 ♪ They wanna get my... 280 00:16:28,464 --> 00:16:30,157 ♪ They wanna get my 281 00:16:30,159 --> 00:16:32,928 ♪ Gold on the ceiling 282 00:16:34,031 --> 00:16:35,309 ♪ I ain't blind 283 00:16:35,311 --> 00:16:37,743 ♪ Just a matter of time 284 00:16:37,745 --> 00:16:39,054 ♪ Before you steal it 285 00:16:39,056 --> 00:16:40,686 (CHEERING CONTINUES) 286 00:16:40,688 --> 00:16:42,125 ♪ It's all right 287 00:16:42,127 --> 00:16:45,121 ♪ Ain't no guard in my house 288 00:16:58,288 --> 00:17:01,698 ♪ Clouds covered love's 289 00:17:02,192 --> 00:17:05,025 ♪ Barb-wired snare 290 00:17:05,615 --> 00:17:08,397 ♪ Strung up, strung out 291 00:17:08,399 --> 00:17:10,959 ♪ I just can't go without 292 00:17:10,961 --> 00:17:12,590 Pick up, pick up! 293 00:17:12,592 --> 00:17:18,753 ♪ I could never drown in 294 00:17:25,296 --> 00:17:26,830 ♪ They wanna get my... 295 00:17:26,832 --> 00:17:29,985 ♪ Gold on the ceiling 296 00:17:30,608 --> 00:17:32,078 ♪ I ain't blind 297 00:17:32,080 --> 00:17:34,733 ♪ Just a matter of time 298 00:17:34,735 --> 00:17:37,583 ♪ Before you steal it 299 00:17:37,585 --> 00:17:41,729 ♪ It's all right Ain't no guard in my house ♪ 300 00:17:52,881 --> 00:17:54,305 (WHISTLING) 301 00:17:57,937 --> 00:18:00,161 You ever surf anything like this? 302 00:18:00,495 --> 00:18:01,870 I've surfed. 303 00:18:01,872 --> 00:18:04,354 Yeah, but you ever surfed anything like this? 304 00:18:07,857 --> 00:18:09,967 Are you ready? Let's go! 305 00:18:09,969 --> 00:18:11,809 Here comes the set of the day! 306 00:18:12,689 --> 00:18:14,145 Ah, shit. 307 00:18:19,056 --> 00:18:21,696 (ALL CHEERING) 308 00:18:43,087 --> 00:18:45,678 MAN 1: Look! There's two guys going for the same wave! 309 00:18:45,680 --> 00:18:47,104 MAN 2: Who's got the inside? 310 00:18:56,401 --> 00:18:57,838 JET SKI DRIVER: What the hell, man? 311 00:18:57,840 --> 00:18:59,680 MAN 2: Back, man! It's not your wave! 312 00:19:03,568 --> 00:19:05,056 They got it! 313 00:19:06,609 --> 00:19:08,769 MAN 1: That guy, he's snaking the wave! 314 00:19:15,312 --> 00:19:16,558 (ALL CHEERING) 315 00:19:16,560 --> 00:19:17,679 MAN 3: You're gonna get somebody killed, man! 316 00:19:17,681 --> 00:19:19,809 MAN 4: What's going on? 317 00:19:46,991 --> 00:19:48,352 (GROANS) 318 00:20:11,247 --> 00:20:12,846 - ♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪ - (PEOPLE CHEERING) 319 00:20:12,848 --> 00:20:14,208 (MAN LAUGHING) 320 00:20:15,537 --> 00:20:17,153 (PEOPLE WHOOPING) 321 00:20:21,424 --> 00:20:23,246 BODHI: So the old train station in Paris, 322 00:20:23,248 --> 00:20:24,814 tomorrow night. 323 00:20:24,816 --> 00:20:27,055 - You gonna jump in this time? - (GROMMET CHUCKLES) 324 00:20:27,057 --> 00:20:28,993 GROMMET: I'm still hurting from the last one. 325 00:20:33,071 --> 00:20:34,093 You're the guy I snaked, right? 326 00:20:34,095 --> 00:20:35,887 Yup. 327 00:20:35,889 --> 00:20:38,145 And the one who plucked you off the ocean floor. 328 00:20:39,600 --> 00:20:40,750 I guess you never surfed anything 329 00:20:40,752 --> 00:20:42,446 that big before, right? 330 00:20:42,448 --> 00:20:44,673 - Has anybody? - He almost did. 331 00:20:45,360 --> 00:20:46,541 Almost. 332 00:20:46,543 --> 00:20:48,174 Sorry. 333 00:20:48,176 --> 00:20:50,624 You didn't make the choice for me. I did. 334 00:20:52,271 --> 00:20:55,277 So he's alive? Shame. 335 00:20:55,279 --> 00:20:57,792 Easy, Roach. Don't you know who our guest is? 336 00:20:58,288 --> 00:20:59,374 Who is it? 337 00:20:59,376 --> 00:21:00,769 Johnny Utah. 338 00:21:01,871 --> 00:21:03,360 "Roach" Rottinger, right? 339 00:21:04,655 --> 00:21:06,573 You're a moto legend, man. 340 00:21:06,575 --> 00:21:08,192 Come on, chill out. 341 00:21:11,471 --> 00:21:12,909 I know who you are. 342 00:21:12,911 --> 00:21:16,270 What's a motocross rider doing on a wave like that? 343 00:21:16,272 --> 00:21:19,406 You almost got your own ass killed today, brother. 344 00:21:19,408 --> 00:21:21,600 BODHI: Sort of the point, isn't it? 345 00:21:28,849 --> 00:21:31,533 UTAH: Hey, man, is this your boat? 346 00:21:31,535 --> 00:21:34,254 The only pot I have, you can't even piss in. 347 00:21:34,256 --> 00:21:35,758 The boat is his. 348 00:21:35,760 --> 00:21:38,094 Al Fariq. He sponsors us. 349 00:21:38,096 --> 00:21:39,534 UTAH: Sponsors you to what? 350 00:21:39,536 --> 00:21:41,229 To be the first to achieve the impossible. 351 00:21:41,231 --> 00:21:42,944 ♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪ 352 00:22:02,735 --> 00:22:04,398 - Hey, man. - Almost had it, brother. 353 00:22:04,400 --> 00:22:06,189 Almost. 354 00:22:06,191 --> 00:22:07,405 - Next time. - Next time. 355 00:22:07,407 --> 00:22:09,037 It'll come to me. Right? 356 00:22:09,039 --> 00:22:10,285 Are you enjoying my party? 357 00:22:10,287 --> 00:22:12,320 (ALL CHEERING) 358 00:22:14,000 --> 00:22:15,968 Hey, that's our guy. 359 00:22:16,271 --> 00:22:17,984 (WOMAN LAUGHING) 360 00:22:23,216 --> 00:22:24,398 - BODHI: Having fun? - MAN: Yeah. 361 00:22:24,400 --> 00:22:25,614 Good. You, too? 362 00:22:25,616 --> 00:22:27,085 Hey, how come I don't know you? 363 00:22:27,087 --> 00:22:28,525 Big world. Why would you? 364 00:22:28,527 --> 00:22:30,349 Big wave rider like you? I watch YouTube. 365 00:22:30,351 --> 00:22:32,045 I just never seen you. 366 00:22:32,047 --> 00:22:34,509 A tree falls in the forest, no one puts it on YouTube, 367 00:22:34,511 --> 00:22:36,333 did it ever really happen? 368 00:22:36,335 --> 00:22:38,432 (LAUGHS) Right. 369 00:22:39,823 --> 00:22:41,408 They call me Bodhi. 370 00:22:42,831 --> 00:22:43,981 You're asking a lot of questions 371 00:22:43,983 --> 00:22:45,453 for someone you don't know. 372 00:22:45,455 --> 00:22:48,672 You and I got something to do. Okay? 373 00:22:49,776 --> 00:22:51,617 Chowder will show you around. 374 00:22:53,392 --> 00:22:54,849 No, I won't. 375 00:22:57,231 --> 00:22:59,950 You're on your own. Enjoy the party. 376 00:22:59,952 --> 00:23:01,664 AL FARIQ: Everyone have a good time! 377 00:23:06,447 --> 00:23:08,334 - Having fun? - Worst party ever! 378 00:23:08,336 --> 00:23:09,647 Worst party ever? And you're never gonna get invited again. 379 00:23:09,649 --> 00:23:10,881 - MAN: Thank you very much. - BODHI: Okay. 380 00:23:31,504 --> 00:23:32,961 It's nice up here. 381 00:23:39,311 --> 00:23:40,525 Samsara. 382 00:23:40,527 --> 00:23:42,093 Johnny. 383 00:23:42,095 --> 00:23:43,950 Nice to meet you. 384 00:23:43,952 --> 00:23:46,861 I saw you on that wave today. It was epic. 385 00:23:46,863 --> 00:23:48,385 I love the sea. 386 00:23:49,167 --> 00:23:50,656 Its power. 387 00:23:51,952 --> 00:23:54,670 I got a real taste of that today. 388 00:23:54,672 --> 00:23:57,582 - Yeah, I saw you eat shit. - Oh, you saw that? 389 00:23:57,584 --> 00:23:59,694 Good. Perfect. That's awesome. 390 00:23:59,696 --> 00:24:01,486 Hmm. 391 00:24:01,488 --> 00:24:03,872 Nature will always find a way to make you feel small. 392 00:24:05,711 --> 00:24:07,982 I owe Bodhi for pullin' me out. 393 00:24:07,984 --> 00:24:09,697 We don't believe in owing. 394 00:24:10,160 --> 00:24:11,680 What do you believe in? 395 00:24:12,943 --> 00:24:14,656 That you choose your path. 396 00:24:24,176 --> 00:24:25,486 (EXHALES) 397 00:24:25,488 --> 00:24:27,713 You are an FBI agent. 398 00:24:30,575 --> 00:24:32,288 Well, provisional. 399 00:24:39,664 --> 00:24:41,281 ♪ (R&B MUSIC PLAYING) ♪ 400 00:24:49,712 --> 00:24:55,553 ♪ I don't care too much for Valentines 401 00:24:59,376 --> 00:25:04,961 ♪ I just need your skin next to mine 402 00:25:06,447 --> 00:25:09,005 ♪ I'm feeling this devotion 403 00:25:09,007 --> 00:25:11,597 ♪ Touching your emotion 404 00:25:11,599 --> 00:25:16,142 ♪ I can see the love run right out of you 405 00:25:16,144 --> 00:25:18,894 ♪ Moments like these are golden 406 00:25:18,896 --> 00:25:21,166 ♪ Never felt so open 407 00:25:21,168 --> 00:25:25,229 ♪ Even if I'm dreaming, I'm dreaming with you 408 00:25:25,231 --> 00:25:27,982 ♪ So breath my air 409 00:25:27,984 --> 00:25:30,189 ♪ And kiss me there 410 00:25:30,191 --> 00:25:35,213 ♪ 'Cause I'm a little cold but I'll warm up with you ♪ 411 00:25:35,215 --> 00:25:36,781 (GASPS) 412 00:25:36,783 --> 00:25:38,976 - (GASPS) - (LAUGHING) 413 00:25:39,280 --> 00:25:40,705 (PANTING) 414 00:25:44,240 --> 00:25:45,806 What does "Samsara" mean? 415 00:25:45,808 --> 00:25:47,246 Wanderer. 416 00:25:47,248 --> 00:25:48,909 Can a wanderer have a path? 417 00:25:48,911 --> 00:25:50,272 Yeah, for sure. 418 00:25:51,248 --> 00:25:52,622 But it's only when you stop 419 00:25:52,624 --> 00:25:54,112 looking for one that you find it. 420 00:25:55,888 --> 00:25:57,728 How do I stop looking? 421 00:25:59,344 --> 00:26:00,993 Let's just be here. 422 00:26:02,768 --> 00:26:04,385 Okay. 423 00:26:05,935 --> 00:26:07,456 (SAMSARA SIGHING) 424 00:26:16,496 --> 00:26:17,549 BODHI: Morning. 425 00:26:17,551 --> 00:26:19,053 Hey. 426 00:26:19,055 --> 00:26:20,735 Had a good time? 427 00:26:22,768 --> 00:26:24,257 It's a good party, man. 428 00:26:25,648 --> 00:26:27,616 What are you doing here, Utah? 429 00:26:30,575 --> 00:26:31,917 What do you mean? 430 00:26:31,919 --> 00:26:35,135 I remember you. Your reputation. 431 00:26:36,335 --> 00:26:38,145 More balls than talent. 432 00:26:40,143 --> 00:26:42,463 Some said maybe that was why you were so good. 433 00:26:43,631 --> 00:26:45,120 'Cause you lacked fear. 434 00:26:46,736 --> 00:26:48,781 But what I saw on that wave yesterday, 435 00:26:48,783 --> 00:26:50,465 that was different. 436 00:26:52,271 --> 00:26:53,919 You lacked respect. 437 00:26:57,103 --> 00:27:00,384 There was no connection. 438 00:27:01,168 --> 00:27:03,534 There was no beauty. 439 00:27:03,536 --> 00:27:06,336 Maybe I'm chasing something. Like you are. 440 00:27:07,088 --> 00:27:08,735 Like me? 441 00:27:12,559 --> 00:27:14,176 What do you think I'm chasing? 442 00:27:14,735 --> 00:27:16,672 You're chasing The Eight. 443 00:27:17,231 --> 00:27:18,591 That's a myth. 444 00:27:21,487 --> 00:27:23,231 But the real question is, 445 00:27:26,735 --> 00:27:28,224 what are you after? 446 00:27:33,712 --> 00:27:36,845 That was some crazy, crazy shit. 447 00:27:36,847 --> 00:27:38,605 For that I thank you. 448 00:27:38,607 --> 00:27:40,268 There's gotta be something there, Pappas. 449 00:27:40,270 --> 00:27:42,894 All I saw was the bottom of my glass. 450 00:27:42,896 --> 00:27:44,590 And a great piece of ass. You? 451 00:27:44,592 --> 00:27:46,253 I just know there's gotta be a lotta guys 452 00:27:46,255 --> 00:27:47,982 on that boat who are chasing The Eight. 453 00:27:47,984 --> 00:27:50,656 You got evidence that connects them to our investigation? 454 00:27:51,728 --> 00:27:53,217 You've got nothing. 455 00:27:54,096 --> 00:27:55,758 I'm takin' you to the airport. 456 00:27:55,760 --> 00:27:57,294 - No. - Putting you on a plane... 457 00:27:57,296 --> 00:27:58,958 No, I heard some talk on the boat last night 458 00:27:58,960 --> 00:28:01,216 about something going down in Paris tonight. 459 00:28:03,311 --> 00:28:05,057 I gotta go check that out. 460 00:28:16,112 --> 00:28:17,549 PAPPAS: I like you, kid, 461 00:28:17,551 --> 00:28:19,438 but if you wanna stay on the case, 462 00:28:19,440 --> 00:28:21,057 you gotta give me some evidence. 463 00:28:21,616 --> 00:28:23,008 You got it. 464 00:28:23,822 --> 00:28:25,535 (CAR DOOR CLOSING) 465 00:28:26,224 --> 00:28:27,712 (TIRES SQUEALING) 466 00:28:28,496 --> 00:28:30,305 ♪ (HIP-HOP MUSIC PLAYING) ♪ 467 00:28:32,240 --> 00:28:34,734 - Excuse me. Train station? - (MAN SPEAKING FRENCH) 468 00:28:34,736 --> 00:28:36,192 Thank you. 469 00:29:12,400 --> 00:29:13,792 Psst. 470 00:29:23,375 --> 00:29:25,055 Let him in. 471 00:29:27,791 --> 00:29:30,753 It wouldn't be the first time he did something stupid. 472 00:29:42,416 --> 00:29:44,384 ♪ (HIP-HOP MUSIC PLAYING) ♪ 473 00:29:46,255 --> 00:29:47,616 (STAIR CREAKING) 474 00:29:53,232 --> 00:29:56,257 (MEN GRUNTING) 475 00:30:03,535 --> 00:30:05,696 (BOTH GRUNTING) 476 00:30:10,415 --> 00:30:11,776 (THUDS) 477 00:30:12,911 --> 00:30:14,271 (MAN GROANING) 478 00:30:15,216 --> 00:30:16,896 Small world. 479 00:30:18,159 --> 00:30:19,776 What's he doing here? 480 00:30:21,072 --> 00:30:23,041 I told him to meet us here. 481 00:30:25,198 --> 00:30:26,541 Oh, you did? 482 00:30:26,543 --> 00:30:27,937 Yeah. 483 00:30:29,360 --> 00:30:30,977 He said he was after something. 484 00:30:32,943 --> 00:30:34,560 No better place to find it. 485 00:30:36,079 --> 00:30:37,440 GROMMET: Okay, then. 486 00:30:39,791 --> 00:30:41,152 Welcome. 487 00:30:55,150 --> 00:30:57,311 I just came to catch the scene, man. 488 00:30:58,733 --> 00:30:59,199 You're catchin' it. 489 00:31:01,039 --> 00:31:03,071 (BODHI GRUNTING) 490 00:31:05,840 --> 00:31:07,629 (UTAH YELLING) 491 00:31:07,631 --> 00:31:09,951 (UTAH GRUNTING) 492 00:31:12,751 --> 00:31:14,464 (GROWLING) 493 00:31:14,799 --> 00:31:16,415 Let go. 494 00:31:30,160 --> 00:31:32,161 (PANTING) 495 00:31:34,831 --> 00:31:36,256 There you are. 496 00:31:36,527 --> 00:31:37,887 (YELLING) 497 00:31:43,406 --> 00:31:45,279 (BOTH PANTING) 498 00:31:55,630 --> 00:31:57,663 I think I know what I'm after. 499 00:31:57,936 --> 00:31:59,872 You don't know shit. 500 00:32:17,231 --> 00:32:19,053 (FOOTSTEPS APPROACHING) 501 00:32:19,055 --> 00:32:21,759 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 502 00:32:23,343 --> 00:32:25,388 I'm headed out tonight to find us a mountain, 503 00:32:25,390 --> 00:32:27,117 and hopefully arrive at the line. 504 00:32:27,119 --> 00:32:28,269 How long you think it'll take? 505 00:32:28,271 --> 00:32:29,293 Maybe a week. 506 00:32:29,295 --> 00:32:30,318 (SPEAKING SPANISH) 507 00:32:30,320 --> 00:32:31,500 Good luck, brother. 508 00:32:31,502 --> 00:32:33,198 Give me a minute. 509 00:32:33,200 --> 00:32:34,560 (SPEAKING SPANISH) 510 00:32:54,190 --> 00:32:55,551 (LIGHTER CLICKING) 511 00:33:23,695 --> 00:33:25,151 It's pretty decent. 512 00:33:26,960 --> 00:33:29,902 There are a few things in life I don't compromise on. 513 00:33:29,904 --> 00:33:32,864 No, I don't get the impression you compromise on much ever. 514 00:33:33,775 --> 00:33:35,264 Try not to. 515 00:33:36,655 --> 00:33:38,349 But the world's a pretty messed-up place, 516 00:33:38,351 --> 00:33:39,776 and I still gotta live in it. 517 00:33:40,622 --> 00:33:42,400 So you live off the grid? 518 00:33:43,503 --> 00:33:45,152 No. 519 00:33:45,520 --> 00:33:47,104 We live on it. 520 00:33:48,911 --> 00:33:50,591 Just on our own terms. 521 00:33:52,495 --> 00:33:53,920 What terms? 522 00:33:55,472 --> 00:33:57,421 You wouldn't get it. 523 00:33:57,423 --> 00:34:00,639 We change the grid. We give back. 524 00:34:02,159 --> 00:34:04,735 The second that kid got killed on your line, you quit life. 525 00:34:08,047 --> 00:34:09,292 You turned away 526 00:34:09,294 --> 00:34:10,495 because of something someone else did. 527 00:34:13,615 --> 00:34:15,149 You were selling sports drinks? 528 00:34:15,151 --> 00:34:17,537 Fine. That's not for me to judge. 529 00:34:18,543 --> 00:34:19,885 But you let someone else determine 530 00:34:19,887 --> 00:34:21,312 the direction your life took. 531 00:34:23,471 --> 00:34:24,832 That I judge. 532 00:34:31,119 --> 00:34:32,460 So you got all your shit figured out, 533 00:34:32,462 --> 00:34:34,304 and screw everyone else for trying, huh? 534 00:34:35,214 --> 00:34:36,607 Is that it? 535 00:34:48,815 --> 00:34:50,623 Ozaki's ordeal. 536 00:34:51,503 --> 00:34:52,992 Life of Wind. 537 00:34:56,110 --> 00:34:57,695 You doing anything? 538 00:34:59,310 --> 00:35:01,261 We've got nothing. 539 00:35:01,263 --> 00:35:02,957 He'll probably be on a plane in the morning. 540 00:35:02,959 --> 00:35:04,863 - (CELL PHONE VIBRATING) - Hang on a minute. 541 00:35:05,456 --> 00:35:06,816 Shit! 542 00:35:10,767 --> 00:35:12,767 Change of plans. 543 00:35:25,743 --> 00:35:27,872 GROMMET: I guess Bodhi sees something in you. 544 00:35:29,775 --> 00:35:31,328 I don't. 545 00:35:34,510 --> 00:35:36,512 We leave for the Alps first light. 546 00:35:36,687 --> 00:35:38,112 You coming? 547 00:35:41,936 --> 00:35:43,647 (HELICOPTER HOVERING) 548 00:35:50,702 --> 00:35:52,493 How long's the hike? 549 00:35:52,495 --> 00:35:54,240 Depends how fast you are, man. 550 00:36:08,430 --> 00:36:10,431 We still have a long way to go, my friend. 551 00:36:27,279 --> 00:36:28,492 BODHI: That's the summit. 552 00:36:28,494 --> 00:36:32,301 Half a mile of pure primordial rock. 553 00:36:32,303 --> 00:36:34,222 Maybe I should have asked you this before, 554 00:36:34,224 --> 00:36:36,013 but you've done this, right? 555 00:36:36,015 --> 00:36:37,389 Sure. 556 00:36:37,391 --> 00:36:39,629 Except it was out of a plane. 557 00:36:39,631 --> 00:36:42,047 Proximity flight's a whole different monster. 558 00:36:43,758 --> 00:36:45,759 You need to read the flow. 559 00:36:46,766 --> 00:36:48,300 Become the wind. 560 00:36:48,302 --> 00:36:49,887 Or you'll hit your point. 561 00:36:50,479 --> 00:36:51,693 What point? 562 00:36:51,695 --> 00:36:53,484 The point where you break. 563 00:36:53,486 --> 00:36:57,280 Where fear becomes master, and you're its slave. 564 00:36:59,310 --> 00:37:01,164 A man who pushes his boundaries 565 00:37:01,166 --> 00:37:04,044 ultimately finds them. 566 00:37:04,046 --> 00:37:07,053 So basically you're sayin' I'm gonna die. 567 00:37:07,055 --> 00:37:10,975 We're all gonna die. The only question's how. 568 00:37:11,598 --> 00:37:13,055 So... 569 00:37:14,351 --> 00:37:16,768 You wanna keep going, or are you turning around? 570 00:37:35,471 --> 00:37:36,831 Here he is. 571 00:37:39,630 --> 00:37:41,055 Hey, the rock. 572 00:37:41,551 --> 00:37:43,148 What rock? 573 00:37:43,150 --> 00:37:45,695 You heard the man. Pass the rock. 574 00:37:51,279 --> 00:37:52,832 (CHUCKLES) 575 00:37:54,063 --> 00:37:56,013 Oh, you funny assholes! 576 00:37:56,015 --> 00:37:57,933 Should have checked your bag, man. 577 00:37:57,935 --> 00:37:59,820 Always check your bag. 578 00:37:59,822 --> 00:38:01,293 (UTAH GRUNTS) 579 00:38:01,295 --> 00:38:04,110 - GROMMET: Ah, great work. - (BODHI CHUCKLES) 580 00:38:04,112 --> 00:38:06,336 - This rock? - You have another one? 581 00:38:07,856 --> 00:38:09,280 All right. 582 00:38:10,736 --> 00:38:12,160 Ready? 583 00:38:12,718 --> 00:38:14,079 (TIMER BEEPS) 584 00:38:19,054 --> 00:38:20,927 - (THUDS) - (BEEPS) 585 00:38:21,296 --> 00:38:22,656 Six seconds. 586 00:38:23,438 --> 00:38:26,463 Six seconds to fly or die. 587 00:38:53,486 --> 00:38:55,360 (BLOWING) 588 00:39:03,023 --> 00:39:04,544 When do we go? 589 00:39:04,974 --> 00:39:06,335 First light. 590 00:39:09,806 --> 00:39:11,679 Happening in six days. 591 00:39:15,791 --> 00:39:18,431 So we're gonna jump off a mountain and reach nirvana? 592 00:39:22,798 --> 00:39:24,223 BODHI: It's not that simple. 593 00:39:25,838 --> 00:39:28,319 Ozaki spoke of balance. 594 00:39:30,670 --> 00:39:34,015 But it's not about risking our lives for personal gain. 595 00:39:35,599 --> 00:39:36,908 It is about becoming part of something 596 00:39:36,910 --> 00:39:38,975 that is much greater than ourselves. 597 00:39:40,654 --> 00:39:44,192 The Eight honors the essential forces of the Earth. 598 00:39:45,070 --> 00:39:46,734 And Ozaki wanted to complete The Eight 599 00:39:46,736 --> 00:39:47,948 to bring the world's attention back 600 00:39:47,950 --> 00:39:49,535 to the beauty of this planet. 601 00:39:51,854 --> 00:39:53,471 The fact that it is dying. 602 00:39:55,855 --> 00:39:58,656 We have to give more than we take 603 00:39:59,790 --> 00:40:01,229 if we want to stop the destruction 604 00:40:01,231 --> 00:40:03,007 of the very place that gives us life. 605 00:40:04,720 --> 00:40:06,431 That's the path we're on. 606 00:40:08,462 --> 00:40:10,399 That's what we're looking for. 607 00:40:11,471 --> 00:40:13,376 That's what we're following. 608 00:40:15,888 --> 00:40:17,549 We're not here to reach enlightenment, 609 00:40:17,551 --> 00:40:19,852 to find nirvana. 610 00:40:19,854 --> 00:40:21,548 We're here to try to save this place 611 00:40:21,550 --> 00:40:23,167 by becoming one with it. 612 00:40:26,223 --> 00:40:28,332 And to do that, you need to be able to let go 613 00:40:28,334 --> 00:40:29,759 of your sense of self. 614 00:40:30,127 --> 00:40:31,487 Completely. 615 00:40:31,982 --> 00:40:34,557 There's no turning back. 616 00:40:38,319 --> 00:40:40,831 So go whichever way your heart tells you, Utah. 617 00:40:44,336 --> 00:40:46,335 And if you are on the same path as we are, 618 00:40:48,175 --> 00:40:49,887 I may see you at dawn. 619 00:41:22,959 --> 00:41:24,480 Are you ready to let go? 620 00:41:27,214 --> 00:41:28,895 Let's do this. 621 00:44:10,863 --> 00:44:11,917 You did it! 622 00:44:11,919 --> 00:44:13,440 (BOTH LAUGHING) 623 00:44:15,534 --> 00:44:16,556 (YELLING) 624 00:44:16,558 --> 00:44:18,060 Whoo-hoo! 625 00:44:18,062 --> 00:44:19,871 (CHEERING) 626 00:44:23,855 --> 00:44:24,909 Congratulations. 627 00:44:24,911 --> 00:44:26,464 Thanks, man. 628 00:44:27,566 --> 00:44:30,156 - Yeah! (GRUNTS) - (LAUGHING) 629 00:44:30,158 --> 00:44:31,775 GROMMET: That's how you do it. 630 00:44:37,615 --> 00:44:42,784 ALL: Yeah! Yeah! 631 00:44:58,415 --> 00:45:00,992 (VAN DOOR OPENING) 632 00:45:02,927 --> 00:45:04,319 Whoo! 633 00:45:39,309 --> 00:45:40,799 (LAUGHING) 634 00:45:44,207 --> 00:45:46,283 - BODHI: You guys ready? - SAMSARA: Oh, yeah. 635 00:45:46,285 --> 00:45:48,332 - Here you go. - Let me see. 636 00:45:48,334 --> 00:45:49,996 Ah. 637 00:45:49,998 --> 00:45:52,320 - It's a little dry. - BODHI: Tastes good. 638 00:45:53,230 --> 00:45:54,784 (LAUGHING) 639 00:45:58,958 --> 00:46:00,813 - All right? - SAMSARA: Yeah. 640 00:46:00,815 --> 00:46:02,176 Ready? 641 00:46:11,919 --> 00:46:13,280 Welcome, Johnny. 642 00:46:13,743 --> 00:46:15,104 Thank you. 643 00:46:15,215 --> 00:46:16,269 Let's eat. 644 00:46:16,271 --> 00:46:18,366 - Yeah. Whoo. - Okay. 645 00:46:51,661 --> 00:46:53,566 UTAH: My mom was a Ute Indian. 646 00:46:55,086 --> 00:46:56,766 That's why they call me Utah. 647 00:46:59,183 --> 00:47:01,054 Means "mountain people." 648 00:47:02,703 --> 00:47:04,959 Maybe that's why I was so good on the slopes. 649 00:47:07,374 --> 00:47:10,238 Jeff was like a brother to me. More than a friend. 650 00:47:13,134 --> 00:47:14,783 And he died because of me. 651 00:47:16,463 --> 00:47:18,751 What happened to your friend was tragic. 652 00:47:22,254 --> 00:47:24,287 But it was his choice, not yours. 653 00:47:28,974 --> 00:47:31,934 We can only be responsible for our own path, brother. 654 00:47:35,342 --> 00:47:37,118 And let others have theirs. 655 00:47:40,974 --> 00:47:42,559 (THUNDER RUMBLING) 656 00:47:48,109 --> 00:47:51,308 BODHI: "Life of Ice." The Sixth Ordeal. 657 00:47:51,310 --> 00:47:55,711 Chowder found the mountain in Italy, but not the line. 658 00:48:04,077 --> 00:48:06,317 You gotta find a line, you gotta do it fast. 659 00:48:06,319 --> 00:48:07,564 Weather's rolling in. You don't wanna get 660 00:48:07,566 --> 00:48:09,420 caught up here when it does. 661 00:48:09,422 --> 00:48:12,141 If this rock's even rideable. 662 00:48:12,143 --> 00:48:14,123 What about that one over there? 663 00:48:14,125 --> 00:48:15,628 Definitely first descent. 664 00:48:15,630 --> 00:48:17,932 - No. - ROACH: No? 665 00:48:17,934 --> 00:48:20,044 Not radical enough for you? 666 00:48:20,046 --> 00:48:21,997 It's radical enough. 667 00:48:21,999 --> 00:48:24,204 Then what's wrong with it? 668 00:48:24,206 --> 00:48:25,726 It's not beautiful. 669 00:48:28,014 --> 00:48:31,885 That's not beautiful. That's death. 670 00:48:31,887 --> 00:48:35,021 Maybe. But it's also perfect. 671 00:48:35,023 --> 00:48:36,383 (CHUCKLING) 672 00:48:44,974 --> 00:48:46,814 - (LAUGHING) - Shit... 673 00:48:49,197 --> 00:48:50,368 (GROANS) 674 00:48:53,679 --> 00:48:55,519 - Let's do this. - Right. 675 00:48:57,998 --> 00:49:00,350 I got you. I'll be with the chopper. 676 00:50:16,174 --> 00:50:18,239 (PANTING) 677 00:50:18,734 --> 00:50:20,095 (LAUGHING) 678 00:50:23,373 --> 00:50:26,623 That's it. We're done. We're cliffed out. 679 00:50:32,495 --> 00:50:35,147 Grommet? Send the chopper. It's over. 680 00:50:35,149 --> 00:50:36,940 - (PANTING) - GROMMET: Copy that. 681 00:50:36,942 --> 00:50:38,367 Screw that. 682 00:50:43,789 --> 00:50:45,822 This guy is seriously broke. 683 00:50:47,598 --> 00:50:49,708 Kind of great, isn't it? 684 00:50:49,710 --> 00:50:51,436 We're never gonna finish what we started 685 00:50:51,438 --> 00:50:52,894 if we die on this mountain. 686 00:50:57,485 --> 00:50:59,167 We have to do this. 687 00:51:40,430 --> 00:51:42,687 (YELPING) 688 00:51:45,902 --> 00:51:47,711 (SCREAMING) 689 00:52:04,655 --> 00:52:06,367 GROMMET ON RADIO: Roach... 690 00:52:07,118 --> 00:52:08,703 We lost Chowder. 691 00:52:11,918 --> 00:52:13,388 Oh, man. 692 00:52:13,390 --> 00:52:15,756 He's up there! We gotta find him! 693 00:52:15,758 --> 00:52:18,475 He's dead! You can't help it! It's not about you! 694 00:52:18,477 --> 00:52:20,621 Are you crazy? That was my line! 695 00:52:20,623 --> 00:52:22,380 Your line? 696 00:52:22,382 --> 00:52:25,055 The second he committed to it, it became his line! 697 00:52:25,357 --> 00:52:26,718 Not yours. 698 00:52:35,982 --> 00:52:37,695 (HELICOPTER HOVERING) 699 00:53:22,990 --> 00:53:24,351 Let it go. 700 00:53:41,582 --> 00:53:43,391 See you soon, brother. 701 00:53:48,655 --> 00:53:49,965 See you soon. 702 00:53:49,967 --> 00:53:51,870 ♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪ 703 00:53:58,382 --> 00:53:59,435 ROACH: Here's to Chowder, guys! 704 00:53:59,437 --> 00:54:00,748 ALL: To Chowder! 705 00:54:00,750 --> 00:54:02,251 - (CLINKING) - WOMAN: Whoo! 706 00:54:02,253 --> 00:54:04,588 Oh, shit! It's Utah! 707 00:54:04,590 --> 00:54:07,371 - Utah! Utah, man! - What's up, man? 708 00:54:07,373 --> 00:54:09,005 Where did you come from? 709 00:54:09,007 --> 00:54:10,860 I've been on Mars, man. I've been on Mars. 710 00:54:10,862 --> 00:54:13,228 Peace, peace. Hey, bro'. 711 00:54:13,230 --> 00:54:15,692 Man, check out what my boys were doing in Mumbai. 712 00:54:15,694 --> 00:54:16,941 Good to see you, man. 713 00:54:16,943 --> 00:54:19,595 MAN: In Mumbai? The three parachutes? 714 00:54:19,597 --> 00:54:21,485 - I know, I know. I gotta go... - WOMAN: Don't go! 715 00:54:21,487 --> 00:54:22,572 I'll be back in one minute. 716 00:54:22,574 --> 00:54:24,511 I'll be back, just wait. One minute! 717 00:54:25,869 --> 00:54:27,372 AL FARIQ: Hey, Utah! 718 00:54:27,374 --> 00:54:29,054 (SPEAKING FRENCH) 719 00:54:31,373 --> 00:54:34,028 Hey, it's my pleasure to have you here. 720 00:54:34,030 --> 00:54:35,244 (SPEAKING FRENCH) 721 00:54:35,246 --> 00:54:37,439 You are always welcome chez Al Fariq. 722 00:54:38,575 --> 00:54:40,011 I like you, Johnny. 723 00:54:40,013 --> 00:54:41,805 I want you on my team, man! 724 00:54:41,807 --> 00:54:43,052 (AL FARIQ LAUGHING) 725 00:54:43,054 --> 00:54:45,183 ♪ (DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING) ♪ 726 00:54:49,646 --> 00:54:51,211 Daredevil dreams come true. 727 00:54:51,213 --> 00:54:54,060 I can make you a hero, 728 00:54:54,062 --> 00:54:55,935 or I can watch you die trying. 729 00:55:02,574 --> 00:55:03,935 (YELLS) 730 00:55:06,894 --> 00:55:08,651 Look at that asshole. 731 00:55:08,653 --> 00:55:11,276 He's got more money than most small nations. 732 00:55:11,278 --> 00:55:12,734 AL FARIQ: Hey, Steve! 733 00:55:14,543 --> 00:55:16,365 You all right? 734 00:55:16,367 --> 00:55:18,989 Lifted up his leg and pissed out this atrocity 735 00:55:18,991 --> 00:55:20,479 all over the mountains. 736 00:55:21,390 --> 00:55:22,859 Whoo! 737 00:55:22,861 --> 00:55:24,990 You know, he doesn't own these mountains, 738 00:55:25,678 --> 00:55:27,582 just like he doesn't own us. 739 00:55:30,702 --> 00:55:31,916 AL FARIQ: Whoo! 740 00:55:31,918 --> 00:55:33,676 Cake, cake, cake! Come on! 741 00:55:33,678 --> 00:55:35,231 (ALL CHEERING) 742 00:55:37,294 --> 00:55:38,655 (YELLING) 743 00:55:45,454 --> 00:55:47,103 You good? 744 00:55:48,717 --> 00:55:50,078 Yeah. 745 00:55:51,757 --> 00:55:54,397 Man, I see a lot of taking on the way to enlightenment. 746 00:55:56,653 --> 00:55:58,142 What's being given back? 747 00:56:06,254 --> 00:56:07,742 Trust me. 748 00:56:08,493 --> 00:56:10,175 We give back. 749 00:56:23,821 --> 00:56:25,631 Do you need privacy? 750 00:56:29,101 --> 00:56:31,358 No. I'm good. 751 00:56:37,805 --> 00:56:39,052 Everybody leave? 752 00:56:39,054 --> 00:56:40,607 Yeah, mostly. 753 00:56:42,062 --> 00:56:43,806 Are you okay? 754 00:56:45,902 --> 00:56:48,203 I don't know. 755 00:56:48,205 --> 00:56:49,759 Thinkin' about losing Chowder. 756 00:56:52,238 --> 00:56:54,220 If any of this party is what Ozaki had in mind 757 00:56:54,222 --> 00:56:55,807 for the path to enlightenment. 758 00:56:58,382 --> 00:57:01,356 Ozaki would have hated this. 759 00:57:01,358 --> 00:57:04,062 He only cared about the purity of The Eight 760 00:57:05,134 --> 00:57:07,403 and giving back whatever he took from the Earth 761 00:57:07,405 --> 00:57:09,484 on the way to getting there. 762 00:57:09,486 --> 00:57:11,755 And what did he give back? 763 00:57:11,757 --> 00:57:17,419 Sometimes it was as simple as planting a tree. 764 00:57:17,421 --> 00:57:21,900 Other times it was something much larger. 765 00:57:21,902 --> 00:57:24,011 Like when my parents died in an avalanche 766 00:57:24,013 --> 00:57:25,676 when I was nine, 767 00:57:25,678 --> 00:57:27,487 he gave me a home. 768 00:57:31,501 --> 00:57:32,862 I didn't know. 769 00:57:33,614 --> 00:57:35,039 Sorry. 770 00:57:37,677 --> 00:57:41,995 I know that he died questing his third ordeal. 771 00:57:41,997 --> 00:57:44,813 Yeah. That's the story. 772 00:57:44,815 --> 00:57:46,431 But it's not the truth. 773 00:57:47,694 --> 00:57:50,252 He completed that ordeal. 774 00:57:50,254 --> 00:57:53,023 He could have finished the entire eight. 775 00:57:53,613 --> 00:57:55,198 He was that good. 776 00:57:59,277 --> 00:58:02,604 But instead he got himself killed 777 00:58:02,606 --> 00:58:04,479 giving back for that ordeal. 778 00:58:06,061 --> 00:58:07,422 How? 779 00:58:09,934 --> 00:58:14,828 He positioned his small boat in the north Atlantic 780 00:58:14,830 --> 00:58:17,036 between a Norwegian whaling ship 781 00:58:17,038 --> 00:58:19,327 and a pod of humpback whales. 782 00:58:21,806 --> 00:58:24,255 The whaling ship never even slowed. 783 00:58:25,774 --> 00:58:27,596 The only survivor was 784 00:58:27,598 --> 00:58:30,444 a young guy who was on the boat with him. 785 00:58:30,446 --> 00:58:32,445 Well, why didn't this young guy say something? 786 00:58:33,198 --> 00:58:35,275 Why didn't he tell the world? 787 00:58:35,277 --> 00:58:37,214 Maybe he had other ideas. 788 00:58:39,694 --> 00:58:41,854 It wouldn't have made a difference anyway. 789 00:58:44,334 --> 00:58:49,515 As much as I worshipped Ozaki, 790 00:58:49,517 --> 00:58:51,582 that was his Achilles' heel. 791 00:58:53,390 --> 00:58:55,340 He truly believed that 792 00:58:55,342 --> 00:58:59,167 he could change the world with an idea. 793 00:59:01,197 --> 00:59:03,102 Ideas can be powerful. 794 00:59:05,838 --> 00:59:08,062 Not as powerful as a whaling ship. 795 00:59:14,094 --> 00:59:18,333 If not ideas, then what else is there? 796 00:59:19,310 --> 00:59:20,671 Action. 797 00:59:25,102 --> 00:59:26,527 That young guy on the boat. 798 00:59:28,877 --> 00:59:30,924 That was Bodhi, wasn't it? 799 00:59:30,926 --> 00:59:34,015 Bodhi is going to complete what Ozaki set out to do. 800 00:59:36,174 --> 00:59:38,623 He's going to take a different path to do it. 801 00:59:41,550 --> 00:59:42,911 (SIGHING) 802 00:59:46,030 --> 00:59:47,710 So here we are. 803 01:00:32,813 --> 01:00:34,686 (CELL PHONE VIBRATING) 804 01:00:39,021 --> 01:00:40,382 (GRUNTS) 805 01:00:58,733 --> 01:00:59,883 Came as fast as I could. 806 01:00:59,885 --> 01:01:01,195 PAPPAS: Yeah. It's been 12 days. 807 01:01:01,197 --> 01:01:03,455 I saw an opportunity. I couldn't break cover. 808 01:01:04,877 --> 01:01:08,843 I put a 24-hour surveillance on Al Fariq's hideaway. 809 01:01:08,845 --> 01:01:12,254 I know exactly what you were doing. 810 01:01:18,445 --> 01:01:20,491 Criminal masterminds? 811 01:01:20,493 --> 01:01:22,476 They're just kids partying away their lives 812 01:01:22,478 --> 01:01:24,075 on Al Fariq's dime. 813 01:01:24,077 --> 01:01:26,059 The difference between them and you 814 01:01:26,061 --> 01:01:28,318 is you're doing it on the FBI's. 815 01:01:28,748 --> 01:01:30,174 Pappas... 816 01:01:33,421 --> 01:01:34,892 Where does that leave you, huh? 817 01:01:34,894 --> 01:01:37,131 Hangin' out on this dock while I'm onto something? 818 01:01:37,133 --> 01:01:38,412 You're onto shit! 819 01:01:38,414 --> 01:01:40,587 Now I'm sorry if this particular locale 820 01:01:40,589 --> 01:01:42,442 lacks the glamour you're accustomed to 821 01:01:42,444 --> 01:01:43,979 because there's no drugs 822 01:01:43,981 --> 01:01:45,900 or naked girls shakin' their arses. 823 01:01:45,902 --> 01:01:47,884 But that's why we stayed down 'ere all night. 824 01:01:47,886 --> 01:01:49,292 To prove that wasn't an American mine 825 01:01:49,294 --> 01:01:51,660 that blew that piece of shit up! 826 01:01:51,662 --> 01:01:55,627 For your information, this is how the real FBI works. 827 01:01:55,629 --> 01:01:57,643 It's dirty, it's pedestrian, 828 01:01:57,645 --> 01:02:00,061 and generally downright boring! 829 01:02:01,389 --> 01:02:03,518 I can figure this out, Pappas! 830 01:02:04,525 --> 01:02:06,015 I just need more time. 831 01:02:20,718 --> 01:02:21,964 ROACH: You've been gone a day. 832 01:02:21,966 --> 01:02:23,614 Where the fuck have you been? 833 01:02:24,589 --> 01:02:26,718 BODHI: Ready to start talkin' about giving back? 834 01:02:33,806 --> 01:02:36,202 (THUNDER RUMBLING) 835 01:02:36,204 --> 01:02:37,707 BODHI: She gives. 836 01:02:37,709 --> 01:02:38,859 We partake. 837 01:02:38,861 --> 01:02:40,683 And then we give her an offering. 838 01:02:40,685 --> 01:02:42,732 UTAH: An offering of what? 839 01:02:42,734 --> 01:02:44,683 BODHI: That mine down there 840 01:02:44,685 --> 01:02:47,755 has been ripping gold out of her guts for over 20 years. 841 01:02:47,757 --> 01:02:49,918 We're gonna get some of it back for her. 842 01:02:57,198 --> 01:02:59,339 Ashes to ashes, dust to dust, my man. 843 01:02:59,341 --> 01:03:00,702 Source to source. 844 01:03:01,934 --> 01:03:03,179 You're gonna steal it? 845 01:03:03,181 --> 01:03:04,575 No. 846 01:03:06,093 --> 01:03:07,902 We're going to liberate it. 847 01:03:26,158 --> 01:03:27,551 When's this goin' down? 848 01:03:29,004 --> 01:03:30,750 Right now, brother. 849 01:03:47,181 --> 01:03:50,219 I get it, okay? People are screwing up the world. 850 01:03:50,221 --> 01:03:51,564 And you wanna do something about it, 851 01:03:51,566 --> 01:03:52,876 then you gotta find another way! 852 01:03:52,878 --> 01:03:54,571 The world is burning! Look around! 853 01:03:54,573 --> 01:03:55,787 - Do you have a better idea? - There's about a hundred ways 854 01:03:55,789 --> 01:03:57,612 this could go really wrong, man. 855 01:03:57,614 --> 01:03:59,339 Explosives like that... 856 01:03:59,341 --> 01:04:01,612 You're gonna cross a line you can't come back from. 857 01:04:01,614 --> 01:04:03,180 That's the difference between us. 858 01:04:03,182 --> 01:04:04,670 All you see is lines. 859 01:04:05,198 --> 01:04:06,653 We see the truth. 860 01:04:08,302 --> 01:04:09,726 Put that on. 861 01:04:18,669 --> 01:04:20,189 (TIRES SQUEALING) 862 01:05:02,766 --> 01:05:04,126 BODHI: Stay behind me! 863 01:05:14,446 --> 01:05:17,918 (DEVICES BEEP) 864 01:05:25,006 --> 01:05:26,622 MAN: No, no! 865 01:05:42,318 --> 01:05:43,709 (BRAKES SCREECHING) 866 01:05:45,132 --> 01:05:46,795 (GROANS) 867 01:05:46,797 --> 01:05:47,980 - GROMMET: Get outta here! - ROACH: Get out! 868 01:05:47,982 --> 01:05:49,387 - GROMMET: Leave! - ROACH: Run! 869 01:05:49,389 --> 01:05:51,007 - (MACHINE GUN FIRING) - GROMMET: Get outta here! 870 01:05:54,445 --> 01:05:56,780 ROACH: Leave the truck! Run! Run! 871 01:05:56,782 --> 01:05:58,238 Come on, Johnny! 872 01:06:00,493 --> 01:06:02,046 (PANTING) 873 01:06:09,133 --> 01:06:10,526 All set. 874 01:06:19,854 --> 01:06:23,743 Get out! Get out! Get out of there! 875 01:06:24,237 --> 01:06:25,663 Get out! 876 01:06:26,221 --> 01:06:27,773 (WORKER GROANING) 877 01:06:28,750 --> 01:06:31,485 Help me! Gimme a hand! Help me! 878 01:06:32,364 --> 01:06:33,757 Put him down here. 879 01:06:37,613 --> 01:06:39,229 Bodhi, freeze, FBI! 880 01:06:40,685 --> 01:06:42,398 I can't let you do it, brother! 881 01:06:42,828 --> 01:06:44,620 (UTAH PANTING) 882 01:06:44,622 --> 01:06:46,654 Damn it, Bodhi, drop that! 883 01:07:00,142 --> 01:07:02,269 That's it. We gotta get outta here! Let's go! 884 01:07:09,453 --> 01:07:10,814 (TIRES SQUEALING) 885 01:08:01,804 --> 01:08:04,652 UTAH: It was you the whole time! 886 01:08:04,654 --> 01:08:08,236 Mumbai, Africa, Mexico... Everything! 887 01:08:08,238 --> 01:08:09,898 BODHI: If you really wanted to know, 888 01:08:09,900 --> 01:08:11,242 all you had to do was ask. 889 01:08:11,244 --> 01:08:12,606 (TIRES SQUEALING) 890 01:08:46,637 --> 01:08:48,126 (GROANING) 891 01:08:49,549 --> 01:08:50,910 (GRUNTING) 892 01:08:51,437 --> 01:08:53,470 (PANTING) 893 01:08:54,061 --> 01:08:55,902 (GROANING) 894 01:09:00,334 --> 01:09:02,397 When you showed up in Paris, 895 01:09:03,629 --> 01:09:05,578 we knew you were a cop. 896 01:09:05,580 --> 01:09:07,293 Then why'd you let me in? 897 01:09:08,461 --> 01:09:10,334 Because I thought I could save you. 898 01:09:20,398 --> 01:09:22,206 (YELLING) 899 01:09:23,948 --> 01:09:25,291 (GUN CLICKING) 900 01:09:25,293 --> 01:09:27,357 (GROANING) 901 01:09:32,493 --> 01:09:33,835 That's when I lost control of the motorcycle 902 01:09:33,837 --> 01:09:35,261 and crashed into the river. 903 01:09:37,164 --> 01:09:39,581 By the time I got back to the surface and the riverbank, 904 01:09:42,444 --> 01:09:43,934 he was gone. 905 01:09:50,124 --> 01:09:53,834 Your orders were to investigate and report. 906 01:09:53,836 --> 01:09:56,029 So now I got another situation. 907 01:09:57,068 --> 01:10:00,523 $100 million in gold ore lost from Grauman Minerals, 908 01:10:00,525 --> 01:10:02,763 which as you know, is another multi-national 909 01:10:02,765 --> 01:10:04,971 with American ties. 910 01:10:04,973 --> 01:10:06,442 And I got the Director on my ass 911 01:10:06,444 --> 01:10:09,195 sending me here from D.C. to end this. 912 01:10:09,197 --> 01:10:10,461 So my question... 913 01:10:11,949 --> 01:10:15,210 Why did you not follow your instructions, son? 914 01:10:15,212 --> 01:10:16,875 I'd earned their trust, sir, and I wanted to be sure 915 01:10:16,877 --> 01:10:18,794 they were the suspects. 916 01:10:18,796 --> 01:10:22,283 So your m.o. is to help them commit another crime? 917 01:10:22,285 --> 01:10:24,554 No! Not at all. I wanted to stop them. 918 01:10:24,556 --> 01:10:26,046 - Yeah... - I tried to stop them. 919 01:10:27,341 --> 01:10:30,315 Bodhi doesn't see these as crimes. 920 01:10:30,317 --> 01:10:32,522 He thinks of them as offerings. 921 01:10:32,524 --> 01:10:34,155 Offerings? What the hell does that mean? 922 01:10:34,157 --> 01:10:37,034 What the hell does that even mean? 923 01:10:37,036 --> 01:10:39,658 These guys are trying to complete the Ozaki Eight. 924 01:10:39,660 --> 01:10:42,539 They see that as a gift given to them from the Earth. 925 01:10:42,541 --> 01:10:44,042 To balance out that gift, they want to give back 926 01:10:44,044 --> 01:10:45,387 something taken from the Earth. 927 01:10:45,389 --> 01:10:46,635 This case, it was gold ore 928 01:10:46,637 --> 01:10:48,029 that was ripped out of the ground. 929 01:10:50,573 --> 01:10:53,098 Now you've been undercover, what, two weeks? 930 01:10:53,100 --> 01:10:56,074 You know how easy it is to lose perspective, son? 931 01:10:56,076 --> 01:10:58,379 What happened here, you got too close 932 01:10:58,381 --> 01:10:59,884 to these individuals. 933 01:10:59,886 --> 01:11:02,699 You did exactly what I told you not to do! 934 01:11:02,701 --> 01:11:06,955 I wanna catch these guys, sir. Just like you. 935 01:11:06,957 --> 01:11:08,490 But they're not common criminals. 936 01:11:08,492 --> 01:11:09,962 They just don't see themselves that way. 937 01:11:09,964 --> 01:11:11,850 They've taken Ozaki's ideas to the extreme. 938 01:11:11,852 --> 01:11:15,275 They think they're crusaders with a worthy cause. 939 01:11:15,277 --> 01:11:16,971 They're more than willing to die for it. 940 01:11:16,973 --> 01:11:19,979 Every criminal has some bullshit justification 941 01:11:19,981 --> 01:11:21,419 for what they do. 942 01:11:21,421 --> 01:11:23,243 And just like every other identified criminal, 943 01:11:23,245 --> 01:11:25,770 their profiles are here at Interpol. 944 01:11:25,772 --> 01:11:28,492 They will make a move, and we will catch them. 945 01:11:28,494 --> 01:11:30,411 We've frozen Al Fariq's assets. 946 01:11:30,413 --> 01:11:31,851 Their money is gone. 947 01:11:31,853 --> 01:11:33,770 UTAH: These guys are meticulous. 948 01:11:33,772 --> 01:11:36,906 Everything they do is near flawless. 949 01:11:36,908 --> 01:11:38,475 But if we push them into a corner, 950 01:11:38,477 --> 01:11:40,574 they will act like common criminals. 951 01:11:42,285 --> 01:11:43,805 And it will get ugly. 952 01:11:47,117 --> 01:11:49,406 Ugly is what we do, son. 953 01:11:52,173 --> 01:11:53,226 (EXHALES) 954 01:11:53,228 --> 01:11:54,634 - Sir? - Yes? 955 01:11:54,636 --> 01:11:56,157 I think you should see this. 956 01:12:05,100 --> 01:12:07,019 Coming through frame any second... 957 01:12:07,021 --> 01:12:09,067 - There! - UTAH: That's them. 958 01:12:09,069 --> 01:12:11,850 Bodhi's gonna finish what Ozaki started, no matter what. 959 01:12:11,852 --> 01:12:13,930 But he needs money to do that. 960 01:12:13,932 --> 01:12:16,317 We've frozen their assets. They can't do a damn thing. 961 01:12:19,692 --> 01:12:21,374 Hugh, how many banks are in the area? 962 01:12:22,380 --> 01:12:23,850 There's more than a dozen. 963 01:12:23,852 --> 01:12:25,803 But this is Saturday, none are open. 964 01:12:25,805 --> 01:12:28,971 Except a small branch on top of the mountain. 965 01:12:28,973 --> 01:12:31,531 But no one would be crazy enough to try anything there. 966 01:12:31,533 --> 01:12:32,555 These guys would be. 967 01:12:32,557 --> 01:12:34,237 (SCOFFS) 968 01:12:34,924 --> 01:12:36,906 It's on top of a mountain. 969 01:12:36,908 --> 01:12:40,171 Only one road, up or down. A total chokepoint. 970 01:12:40,173 --> 01:12:42,539 Chokepoint is exactly what they want. 971 01:12:42,541 --> 01:12:44,317 Alert local law enforcement. 972 01:12:45,804 --> 01:12:49,149 It's time to choose whose side you're on. 973 01:12:52,204 --> 01:12:53,949 (INDISTINCT CHATTER) 974 01:12:57,325 --> 01:12:58,846 (ENGINE STARTING) 975 01:12:59,852 --> 01:13:02,250 I'm not officially doin' this. 976 01:13:02,252 --> 01:13:05,277 I don't want you dyin' on my watch, so don't. 977 01:13:07,117 --> 01:13:08,894 - (SIRENS WAILING) - (TIRES SQUEALING) 978 01:13:22,285 --> 01:13:23,677 (COCKING) 979 01:13:28,748 --> 01:13:30,602 (ALARM RINGING) 980 01:13:30,604 --> 01:13:32,413 - (INDISTINCT CHATTER ON PA) - (GUN COCKING) 981 01:13:38,413 --> 01:13:39,870 Bodhi! 982 01:13:41,228 --> 01:13:43,357 No! Hold your fire! 983 01:13:48,013 --> 01:13:49,950 Hold your fire! 984 01:13:58,700 --> 01:14:00,126 (GROANS) 985 01:14:01,388 --> 01:14:02,750 (GROANS) 986 01:14:06,572 --> 01:14:08,669 (YELLING) 987 01:14:13,804 --> 01:14:15,229 (GROANS) 988 01:14:18,796 --> 01:14:20,189 (GROANING) 989 01:14:41,037 --> 01:14:42,430 (GRUNTS) 990 01:14:47,404 --> 01:14:48,861 (YELPS) 991 01:14:53,261 --> 01:14:54,654 Ahh! 992 01:15:09,549 --> 01:15:11,275 Move! 993 01:15:11,277 --> 01:15:12,702 Cut 'im off! 994 01:15:19,020 --> 01:15:20,413 (PANTING) 995 01:15:36,236 --> 01:15:37,662 UTAH: Bodhi! 996 01:15:48,780 --> 01:15:50,173 (MAN GROANS) 997 01:16:11,277 --> 01:16:13,630 Bodhi, no! No! 998 01:17:05,708 --> 01:17:07,499 (GRUNTS) 999 01:17:07,501 --> 01:17:09,949 - (TRAIN HORN HONKING) - (GASPS) 1000 01:17:22,285 --> 01:17:24,349 That's one hell of a bucket list. 1001 01:17:25,900 --> 01:17:28,075 PAPPAS: Why isn't number four crossed off? 1002 01:17:28,077 --> 01:17:29,949 I thought he surfed the wave. 1003 01:17:31,820 --> 01:17:33,853 He chose to save my life instead. 1004 01:17:34,604 --> 01:17:35,965 Yeah. 1005 01:17:38,700 --> 01:17:40,235 Are you okay? 1006 01:17:40,237 --> 01:17:42,538 Yeah. 1007 01:17:42,540 --> 01:17:44,796 Thought he said it was gonna be an easy job. 1008 01:17:50,029 --> 01:17:52,926 Oh, God... 1009 01:17:56,365 --> 01:17:57,726 (GROANS) 1010 01:18:13,772 --> 01:18:15,133 (SIGHS) 1011 01:19:44,332 --> 01:19:45,821 I know where he's goin'. 1012 01:19:47,276 --> 01:19:49,227 The first six ordeals all travel 1013 01:19:49,229 --> 01:19:51,178 in one direction, down. 1014 01:19:51,180 --> 01:19:52,682 With gravity. 1015 01:19:52,684 --> 01:19:54,154 But Seven, "Master of Six Lives," 1016 01:19:54,156 --> 01:19:56,188 asks you to go against gravity, go up. 1017 01:19:57,037 --> 01:19:59,242 Free solo rock climbing. 1018 01:19:59,244 --> 01:20:03,209 And no ropes, no protection, no second chances. 1019 01:20:03,211 --> 01:20:04,715 Now, there are just a handful of ascents in the world 1020 01:20:04,717 --> 01:20:06,537 that match Ozaki's standard for the impossible, 1021 01:20:06,539 --> 01:20:08,265 but only one that lies outside 1022 01:20:08,267 --> 01:20:09,789 of the reach of the U.S. government... 1023 01:20:10,861 --> 01:20:12,573 Angel Falls, Venezuela. 1024 01:20:16,877 --> 01:20:19,102 It's also the country that Bodhi was born in. 1025 01:20:20,396 --> 01:20:21,546 Very smart. 1026 01:20:21,548 --> 01:20:22,665 Excuse me, sir. There is a call for you. 1027 01:20:22,667 --> 01:20:24,329 I'll call him back. 1028 01:20:24,331 --> 01:20:26,475 We have no diplomatic relationships with Venezuela. 1029 01:20:26,477 --> 01:20:28,702 We have no extradition treaty with Venezuela. 1030 01:20:30,253 --> 01:20:32,554 We get this son-of-a-bitch when he pops up next. 1031 01:20:32,556 --> 01:20:34,026 So look... 1032 01:20:34,028 --> 01:20:36,074 If he survives this next ordeal, 1033 01:20:36,076 --> 01:20:37,898 he's got two left, correct? 1034 01:20:37,900 --> 01:20:39,627 That's right, sir. 1035 01:20:39,629 --> 01:20:42,942 But the wave like the one off France is incredibly rare. 1036 01:20:43,500 --> 01:20:44,650 It could be years until 1037 01:20:44,652 --> 01:20:46,538 there's a swell that size again. 1038 01:20:46,540 --> 01:20:47,722 And the 8th Ordeal, "Act of Ultimate Trust," 1039 01:20:47,724 --> 01:20:49,193 is a mystery. 1040 01:20:49,195 --> 01:20:50,475 No one knows what it means. 1041 01:20:50,477 --> 01:20:52,010 I need to get to Bodhi 1042 01:20:52,012 --> 01:20:53,290 in the 7th Ordeal before he starts to climb. 1043 01:20:53,292 --> 01:20:55,305 Otherwise he is gone. 1044 01:20:55,307 --> 01:20:57,194 We can't even get into the country. 1045 01:20:57,196 --> 01:20:59,946 I will not let this go, sir. 1046 01:20:59,948 --> 01:21:01,724 Do you understand? He's out of reach. 1047 01:21:05,772 --> 01:21:08,618 I make mistakes. Now, I know that. 1048 01:21:08,620 --> 01:21:10,844 But I promised you I could do this job. 1049 01:21:12,683 --> 01:21:14,204 I need to finish it. 1050 01:21:17,965 --> 01:21:19,422 Pap, 1051 01:21:20,941 --> 01:21:22,333 can we get him in? 1052 01:21:24,781 --> 01:21:26,173 Yeah, it could be done. 1053 01:22:01,324 --> 01:22:02,635 Hey. This it? 1054 01:22:02,637 --> 01:22:04,349 (SPEAKS SPANISH) 1055 01:22:23,596 --> 01:22:25,981 Try not to get yourself killed, kid. 1056 01:22:40,173 --> 01:22:42,109 GROMMET: Bodhi, I can't see the line. 1057 01:22:42,732 --> 01:22:44,158 Nothing. 1058 01:22:44,716 --> 01:22:46,078 I do. 1059 01:22:46,827 --> 01:22:49,245 I do see it, and it's beautiful. 1060 01:22:52,461 --> 01:22:55,210 You know I always trusted you, right? 1061 01:22:55,212 --> 01:22:57,532 To follow a line I can't even see? 1062 01:22:58,444 --> 01:23:01,501 It's not my line. It's yours. 1063 01:23:18,924 --> 01:23:20,444 UTAH: Bodhi! 1064 01:23:20,876 --> 01:23:22,237 It's over! 1065 01:23:22,765 --> 01:23:24,126 GROMMET: Shit! 1066 01:23:29,611 --> 01:23:30,730 (EXHALES) 1067 01:23:30,732 --> 01:23:32,093 (GRUNTS) 1068 01:24:05,164 --> 01:24:06,748 (PANTING) 1069 01:24:09,324 --> 01:24:10,814 (GRUNTS) 1070 01:24:21,804 --> 01:24:23,165 (GRUNTING) 1071 01:24:32,813 --> 01:24:34,173 Shit! 1072 01:24:34,348 --> 01:24:36,733 (GRUNTING) Shit! 1073 01:24:40,524 --> 01:24:41,995 Come on! (SPEAKING SPANISH) 1074 01:24:41,997 --> 01:24:43,454 You can get it! Go for it! 1075 01:24:45,293 --> 01:24:46,653 (GRUNTS) 1076 01:24:48,813 --> 01:24:50,174 You can do it. 1077 01:24:51,693 --> 01:24:53,482 (GROMMET GROANS) 1078 01:24:53,484 --> 01:24:54,974 BODHI: Hey, Grommet, come on. 1079 01:24:56,523 --> 01:24:59,260 (SPEAKING SPANISH) 1080 01:25:03,788 --> 01:25:05,277 See you soon. 1081 01:25:14,733 --> 01:25:16,733 You've got nowhere to go! 1082 01:25:27,084 --> 01:25:29,053 (UTAH GRUNTING) 1083 01:26:10,987 --> 01:26:12,381 (GRUNTS) 1084 01:26:39,564 --> 01:26:42,813 (GRUNTING) 1085 01:27:11,467 --> 01:27:13,354 UTAH: Do you have any idea how many laws you've broken? 1086 01:27:13,356 --> 01:27:14,781 How many people you killed? 1087 01:27:16,557 --> 01:27:18,493 And you accomplished nothing. 1088 01:27:20,460 --> 01:27:21,853 Maybe. 1089 01:27:24,300 --> 01:27:26,012 But I'm not done yet. 1090 01:27:27,243 --> 01:27:29,226 Bodhi! No! 1091 01:27:29,228 --> 01:27:31,197 No! 1092 01:28:21,515 --> 01:28:25,545 No gear, no shoes, no body, nothin'. 1093 01:28:25,547 --> 01:28:28,234 Probably miles downriver by now. 1094 01:28:28,236 --> 01:28:29,885 Might never find the body. 1095 01:28:31,404 --> 01:28:33,354 "The Act of Ultimate Trust:" 1096 01:28:33,356 --> 01:28:35,517 Bodhi went over the falls on purpose. 1097 01:28:36,683 --> 01:28:38,108 "The 8th Ordeal." 1098 01:28:38,572 --> 01:28:40,188 He figured it out. 1099 01:28:42,412 --> 01:28:44,028 Had it fast-tracked. 1100 01:29:59,755 --> 01:30:02,218 I guess this is a really small world, isn't it? 1101 01:30:02,220 --> 01:30:04,233 I just knew if you were alive anywhere on the Earth, 1102 01:30:04,235 --> 01:30:05,756 there's no way you'd let this go. 1103 01:30:06,220 --> 01:30:07,562 "Life of Water." 1104 01:30:07,564 --> 01:30:09,629 It's the last ordeal you need to complete The Eight. 1105 01:30:11,212 --> 01:30:12,329 Why are you here, Utah? 1106 01:30:12,331 --> 01:30:15,260 It's 100-foot out there. More. 1107 01:30:15,691 --> 01:30:17,162 You got no PFD. 1108 01:30:17,164 --> 01:30:19,753 You're 150 miles from shore. I'm here to take you in 1109 01:30:19,755 --> 01:30:22,633 because if you go out there, you're not comin' back, Bodhi! 1110 01:30:22,635 --> 01:30:24,572 (YELLING) And isn't that beautiful? 1111 01:30:26,732 --> 01:30:29,052 Isn't that beautiful? 1112 01:30:36,876 --> 01:30:38,653 Isn't that beautiful, brother? 1113 01:30:40,972 --> 01:30:42,525 This is my path. 1114 01:30:44,939 --> 01:30:46,747 Let me complete it. 1115 01:30:59,820 --> 01:31:01,469 See you soon, Utah. 1116 01:31:07,148 --> 01:31:10,076 (HELICOPTER HOVERING) 1117 01:31:57,419 --> 01:31:58,781 (ENGINE STARTING) 1118 01:32:18,412 --> 01:32:20,029 (YELLING) 1119 01:33:28,747 --> 01:33:30,203 PILOT: Where to? 1120 01:33:34,987 --> 01:33:36,540 Home. 1121 01:34:16,812 --> 01:34:19,067 (BREATHING DEEPLY) 1122 01:34:52,598 --> 01:34:57,598 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 1123 01:34:58,987 --> 01:35:01,500 ♪ (ROCK SONG PLAYING) ♪ 1124 01:47:01,258 --> 01:47:03,483 ♪ (ROCK SONG PLAYING) ♪ 77610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.