All language subtitles for Parts.Unknown.2018.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,348 [silence] 2 00:00:08,525 --> 00:00:11,011 [white noise] 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,498 [speaking foreign language] 4 00:00:15,532 --> 00:00:18,466 [funky jazz music] 5 00:00:32,894 --> 00:00:36,381 [spacey futuristic music] 6 00:00:57,402 --> 00:01:02,407 [crowd shouting] [spacey futuristic music] 7 00:01:08,068 --> 00:01:09,655 - [Announcer] And introducing his opponent, 8 00:01:09,690 --> 00:01:12,210 weighing in at 235 pounds, 9 00:01:12,244 --> 00:01:14,384 accompanied to the ring by Harvey, 10 00:01:14,419 --> 00:01:17,249 hailing from the combat zone, Boston, Massachusetts, 11 00:01:17,284 --> 00:01:20,632 please give it up for former Heavyweight Champion 12 00:01:20,666 --> 00:01:22,841 Hermann Von Strasser! 13 00:01:22,875 --> 00:01:25,913 [shouting] 14 00:01:25,947 --> 00:01:29,434 [spacey futuristic music] 15 00:01:51,628 --> 00:01:52,940 - [Crowd] Go, go! 16 00:01:52,974 --> 00:01:55,701 [crowd shouting] 17 00:02:03,744 --> 00:02:05,263 - Get him off! 18 00:02:05,297 --> 00:02:06,850 Get him off. 19 00:02:06,885 --> 00:02:11,890 [spacey futuristic music] [crowd shouting] 20 00:02:56,417 --> 00:02:57,246 - Oh, God! 21 00:02:58,143 --> 00:03:00,352 That hurt, why you so stiff? 22 00:03:00,387 --> 00:03:02,216 Take it home, man. 23 00:03:02,251 --> 00:03:03,044 Stop! 24 00:03:03,079 --> 00:03:04,494 - Will you guys help me? 25 00:03:04,529 --> 00:03:05,530 Will you guys help me? 26 00:03:05,564 --> 00:03:06,565 - [Prone Man] What are you talking about? 27 00:03:06,600 --> 00:03:07,739 - [Standing Man] Tell me how this feels, huh? 28 00:03:07,773 --> 00:03:10,914 - No, no, no, no, no. - How you like this, kid, huh? 29 00:03:10,949 --> 00:03:11,950 - Come on, man. 30 00:03:11,984 --> 00:03:13,848 [groaning] 31 00:03:13,883 --> 00:03:15,781 No, no, no, no, no, no. 32 00:03:16,955 --> 00:03:19,199 [groaning] 33 00:03:21,960 --> 00:03:23,133 - [Standing Man] You wanna be a wrestler? 34 00:03:23,168 --> 00:03:24,238 You wanna be a wrestler? 35 00:03:24,273 --> 00:03:25,239 - Come on, man! - You wanna be a wrestler? 36 00:03:25,274 --> 00:03:27,621 You wanna be a big wrestler? 37 00:03:30,417 --> 00:03:31,694 Damn it. 38 00:03:31,728 --> 00:03:33,351 Damn it, my shoulder's out. 39 00:03:33,385 --> 00:03:35,422 - [Man] Inflict the most pain you can, 40 00:03:35,456 --> 00:03:37,389 you son of a bitch. 41 00:03:37,424 --> 00:03:38,390 - Shut up. 42 00:03:38,425 --> 00:03:42,256 [futuristic electronic music] 43 00:03:51,300 --> 00:03:56,305 - Take that, you ingrate [speaker drowned out by crowd]. 44 00:04:00,481 --> 00:04:05,486 [groaning] [futuristic electronic music] 45 00:04:14,495 --> 00:04:16,497 - [Referee] Step the fuck away. 46 00:04:16,532 --> 00:04:20,363 [futuristic electronic music] 47 00:04:35,240 --> 00:04:38,554 [shouting and cheering] 48 00:04:47,666 --> 00:04:51,463 [futuristic electronic music] 49 00:05:07,410 --> 00:05:09,585 [gagging] 50 00:05:14,175 --> 00:05:18,007 [futuristic electronic music] 51 00:05:27,327 --> 00:05:30,640 [cheering and shouting] 52 00:05:34,955 --> 00:05:36,128 - My brother, my brother! 53 00:05:36,163 --> 00:05:38,165 He's my brother! 54 00:05:38,199 --> 00:05:40,409 [shouting] 55 00:05:42,894 --> 00:05:46,449 [pulsing electronic music] 56 00:07:34,730 --> 00:07:36,076 - Thank God that animal was let off 57 00:07:36,110 --> 00:07:37,974 with only a manslaughter charge. 58 00:07:38,009 --> 00:07:39,873 He's already out on probation, 59 00:07:39,907 --> 00:07:41,978 and he's not getting any gigs for a while. 60 00:07:42,013 --> 00:07:44,912 He's coming to collect the chump change I owe him. 61 00:07:44,947 --> 00:07:47,087 - Why'd you want him out of the can so bad? 62 00:07:48,019 --> 00:07:51,298 That no-selling piece of shit can rot. 63 00:07:51,332 --> 00:07:52,644 - Why do you think? 64 00:07:52,679 --> 00:07:55,060 I'm a cunt hair away from a major law suit. 65 00:07:55,095 --> 00:07:56,648 I couldn't afford a murder in my ring. 66 00:07:56,683 --> 00:07:59,479 Besides, half the roster's ready to walk out as is. 67 00:08:01,032 --> 00:08:03,586 - Speaking of which, your last check bounced. 68 00:08:03,621 --> 00:08:05,554 With all due respect, 69 00:08:05,588 --> 00:08:06,934 maybe you bounce next. 70 00:08:06,969 --> 00:08:09,109 - You idiots know you owe me. 71 00:08:09,143 --> 00:08:11,560 Don't look at me like I'm stupid. 72 00:08:11,594 --> 00:08:13,423 I created you both. 73 00:08:13,458 --> 00:08:15,805 Now that's enough talk of my banking situation. 74 00:08:17,151 --> 00:08:19,568 - You know it's not gonna last this way forever, boss. 75 00:08:19,602 --> 00:08:21,984 - Look, just give me a month. 76 00:08:22,018 --> 00:08:24,365 I'll book a big show and we'll sell it out. 77 00:08:24,400 --> 00:08:25,539 - Sell it out? 78 00:08:25,574 --> 00:08:27,507 What are you gonna sell out, 79 00:08:27,541 --> 00:08:29,509 the local VFW hall? 80 00:08:29,543 --> 00:08:32,028 What, the Quincy High gymnasium? 81 00:08:32,063 --> 00:08:35,066 Jesus, you might as well stage a real street fight. 82 00:08:37,482 --> 00:08:40,002 - That's not a bad idea. 83 00:08:40,036 --> 00:08:41,624 No holds barred. 84 00:08:41,659 --> 00:08:43,453 - [Man In Black] Jesus Christ! 85 00:08:43,488 --> 00:08:45,007 - He's actually digging this. 86 00:08:45,041 --> 00:08:46,284 Fuck! 87 00:08:46,318 --> 00:08:49,459 - Boys, have I let you down before? 88 00:08:49,494 --> 00:08:51,047 - That's all you do, asshole. 89 00:08:53,602 --> 00:08:56,605 - Something big is coming, boys, I can feel it. 90 00:08:58,917 --> 00:09:01,195 [knocking] 91 00:09:09,169 --> 00:09:11,171 Yes, kid, I already read the Dirt Sheets. 92 00:09:11,205 --> 00:09:12,724 You don't even have to ask. 93 00:09:12,759 --> 00:09:13,656 You wanna be booked. 94 00:09:13,691 --> 00:09:15,451 Next gig's gonna be sold out. 95 00:09:15,485 --> 00:09:18,109 - You know my brother's gonna butcher me, right? 96 00:09:18,143 --> 00:09:19,593 You're looking at the last Von Strasser 97 00:09:19,628 --> 00:09:21,319 still working for the big leagues. 98 00:09:21,353 --> 00:09:24,356 - Kid, there's still money to be made here. 99 00:09:24,391 --> 00:09:26,980 - I failed two owner's violations. 100 00:09:27,014 --> 00:09:28,637 You don't think I'm a risk? 101 00:09:28,671 --> 00:09:29,810 - Did you hear? 102 00:09:29,845 --> 00:09:31,122 Your brother just got out of jail 103 00:09:31,156 --> 00:09:34,056 for killing a jobber, some piece of shit from New York. 104 00:09:34,919 --> 00:09:36,334 May he rest in peace. 105 00:09:37,300 --> 00:09:39,579 At least I didn't have to pay. 106 00:09:39,613 --> 00:09:40,580 - No fucking way. 107 00:09:41,546 --> 00:09:42,685 No fucking way. 108 00:09:42,720 --> 00:09:44,998 - He's out on probation, no big deal. 109 00:09:45,032 --> 00:09:47,725 Kid, we are going places. 110 00:09:47,759 --> 00:09:50,348 You are still fresh in the eyes of the casual fans. 111 00:09:50,382 --> 00:09:51,970 - No, you know what, this is all a little too much. 112 00:09:53,040 --> 00:09:54,732 - [Man In Black] Go on, man up, kid. 113 00:09:56,354 --> 00:09:58,494 - I've been hearing shit like that from Hermann for years. 114 00:09:58,528 --> 00:10:00,358 So I juiced! 115 00:10:00,392 --> 00:10:01,704 Now I'm a dead man. 116 00:10:01,739 --> 00:10:02,636 - Dead man? 117 00:10:02,671 --> 00:10:04,431 What are you, 27? 118 00:10:04,465 --> 00:10:06,709 Jesus, you got three years to make it. 119 00:10:06,744 --> 00:10:08,228 - That's not enough. 120 00:10:08,262 --> 00:10:09,436 - You can just stay here. 121 00:10:09,470 --> 00:10:11,645 No need to worry about greener pastures. 122 00:10:11,680 --> 00:10:14,924 Fuck that corporate sellout sports entertainment crap. 123 00:10:14,959 --> 00:10:16,339 This is wrestling. 124 00:10:16,374 --> 00:10:17,375 - This is wrestling? 125 00:10:19,929 --> 00:10:20,965 Fuck you. 126 00:10:20,999 --> 00:10:22,691 Fuck you, fuck you! 127 00:10:23,864 --> 00:10:25,210 Fuck your whole freak show. 128 00:10:30,802 --> 00:10:31,907 - That went well. 129 00:10:33,494 --> 00:10:34,737 So what's next? 130 00:10:36,359 --> 00:10:38,879 - For one, Hermann's gonna try and kill me. 131 00:10:39,742 --> 00:10:42,469 We all know the Von Strassers' love of self-pity. 132 00:10:42,503 --> 00:10:44,057 The old man offed himself when he had 133 00:10:44,091 --> 00:10:45,506 nothing left in the tank. 134 00:10:45,541 --> 00:10:48,268 He trained the kids to get out of the biz and boom. 135 00:10:50,719 --> 00:10:53,169 Hermann sees his kid brother fucked up like that, 136 00:10:54,274 --> 00:10:57,139 he's gonna want his money and he's gonna fucking kill me. 137 00:10:58,243 --> 00:11:01,350 - Well, your next check better not bounce. 138 00:11:01,384 --> 00:11:02,454 You need us now. 139 00:11:03,317 --> 00:11:07,149 - Yeah, it's not, shut the fuck up with that shit. 140 00:11:07,183 --> 00:11:10,531 [soft electronic music] 141 00:11:29,067 --> 00:11:31,311 [groaning] 142 00:11:35,384 --> 00:11:38,698 [soft electronic music] 143 00:12:01,065 --> 00:12:05,172 - Oh, well look what the cat dragged in. 144 00:12:05,207 --> 00:12:07,278 - Well, sounds like you two juice-heads 145 00:12:07,312 --> 00:12:09,659 are ready to get your asses kicked tonight. 146 00:12:10,764 --> 00:12:12,421 - It's cause of clowns like you two, 147 00:12:12,455 --> 00:12:13,871 we can't get a regular paycheck. 148 00:12:13,905 --> 00:12:18,047 Yeah, Gary keeps hiring you one-off acts, bullshit. 149 00:12:18,082 --> 00:12:19,600 - You know what? 150 00:12:19,635 --> 00:12:21,223 Someone's gotta do the job! 151 00:12:21,257 --> 00:12:23,570 - Hey, hey, back the fuck up! 152 00:12:23,604 --> 00:12:25,123 You boys know how this works. 153 00:12:25,158 --> 00:12:26,090 - Oh yeah, we know how it works. 154 00:12:26,124 --> 00:12:28,126 - [Man In Black] I'll cut your guts out! 155 00:12:28,161 --> 00:12:29,921 - You guys are fucking crazy. 156 00:12:29,956 --> 00:12:32,268 [groaning] 157 00:12:32,303 --> 00:12:34,546 [grunting] 158 00:12:36,825 --> 00:12:37,757 - Hey, hey, 159 00:12:38,758 --> 00:12:40,552 save it for the ring, boys. 160 00:12:41,968 --> 00:12:43,901 Let's make wrestling great again, okay? 161 00:12:46,524 --> 00:12:50,079 [droning electronic music] 162 00:13:07,372 --> 00:13:10,065 - [Man] Hi, everyone, I'm backstage with the Von Strassers. 163 00:13:10,099 --> 00:13:11,894 How do you feel-- - Shut the hell up! 164 00:13:11,929 --> 00:13:15,104 We don't give a damn what you have to say. 165 00:13:15,139 --> 00:13:18,694 This man to the right of me, my brother in arms, 166 00:13:18,728 --> 00:13:21,766 he's going to tear his opponent limb from limb. 167 00:13:21,801 --> 00:13:24,148 There is nowhere to run. 168 00:13:24,182 --> 00:13:26,184 There is nowhere to hide, baby! 169 00:13:27,116 --> 00:13:28,738 - You punks think you have my number? 170 00:13:28,773 --> 00:13:30,568 Well, I have something you'll never have. 171 00:13:30,602 --> 00:13:32,846 The fear of death does not imprison me. 172 00:13:32,881 --> 00:13:34,123 I eat it like candy. 173 00:13:34,158 --> 00:13:35,676 I thrive on chaos. 174 00:13:35,711 --> 00:13:37,299 While y'all are at home saying your prayers 175 00:13:37,333 --> 00:13:38,990 and eating your vitamins, I am preying 176 00:13:39,025 --> 00:13:40,474 on the souls of the innocent. 177 00:13:40,509 --> 00:13:43,961 Tonight, you will witness the death of all your heroes. 178 00:13:43,995 --> 00:13:46,687 You will witness the end of all your heroes, 179 00:13:46,722 --> 00:13:49,725 for I will wear their blood tonight! 180 00:13:49,759 --> 00:13:51,313 - I think what Hermann's trying to say 181 00:13:51,347 --> 00:13:53,418 is that he's gonna stop-- - Shut up, you little hippy 182 00:13:53,453 --> 00:13:54,764 with a bad tie on! 183 00:13:54,799 --> 00:13:56,283 I do my own talking! 184 00:13:56,318 --> 00:13:58,941 Remember what I said, you don't like my style, 185 00:13:58,976 --> 00:14:00,287 get out of my arena! 186 00:14:00,322 --> 00:14:02,600 You don't like my style, get out of my world, 187 00:14:02,634 --> 00:14:04,015 get out of my universe, 188 00:14:04,050 --> 00:14:07,536 for tonight, all beauty must die. 189 00:14:09,779 --> 00:14:10,919 - Turn it off. 190 00:14:10,953 --> 00:14:12,403 When's your brother getting home? 191 00:14:12,437 --> 00:14:15,371 - I don't know, he's probably working out somewheres. 192 00:14:15,406 --> 00:14:17,477 - We had an appointment, I don't care. 193 00:14:19,341 --> 00:14:20,514 There you are. 194 00:14:20,549 --> 00:14:21,446 - Yeah, here I am. 195 00:14:22,792 --> 00:14:25,623 Turn down that fucking music! 196 00:14:25,657 --> 00:14:27,245 - Going to ask you a few questions. 197 00:14:27,280 --> 00:14:28,764 - Really. 198 00:14:28,798 --> 00:14:31,215 - Have you taken any drugs or alcohol, 199 00:14:31,249 --> 00:14:33,182 or is that a stupid question? 200 00:14:33,217 --> 00:14:35,840 - Me, I'm sober, but Harvey here 201 00:14:35,875 --> 00:14:37,255 has got a few problems, though. 202 00:14:37,290 --> 00:14:39,395 - Yeah, I do. 203 00:14:39,430 --> 00:14:41,846 - See, Harvey's taken too many chair shots to the head, 204 00:14:41,881 --> 00:14:44,297 so he don't think so clear no more, 205 00:14:44,331 --> 00:14:47,058 but he makes one hell of a watchdog in this house. 206 00:14:47,093 --> 00:14:49,440 - I'd do anything for this family. 207 00:14:49,474 --> 00:14:51,891 - Happy to hear you have a great home life. 208 00:14:51,925 --> 00:14:53,685 Don't treat me like an idiot, Von Strasser, 209 00:14:53,720 --> 00:14:55,549 I'll send you to prison. 210 00:14:55,584 --> 00:14:57,551 - Get out of our house, you bitch! 211 00:14:57,586 --> 00:14:59,588 - Easy, Harvey. 212 00:14:59,622 --> 00:15:01,797 Bitch here's just doing her job. 213 00:15:01,831 --> 00:15:03,661 Ain't that right, bitch? 214 00:15:03,695 --> 00:15:05,525 - So that's how it's going to be? 215 00:15:05,559 --> 00:15:06,698 I'm going to have to order a drug test. 216 00:15:06,733 --> 00:15:08,252 - I'll save you the trouble. 217 00:15:08,286 --> 00:15:09,494 I got a guy. 218 00:15:09,529 --> 00:15:11,393 I'm on antibiotics and I'm on painkillers 219 00:15:11,427 --> 00:15:12,842 cause of all the nerve damage I got. 220 00:15:12,877 --> 00:15:14,396 - Sorry to hear that, but-- 221 00:15:14,430 --> 00:15:16,260 - You know, I sacrificed for you. 222 00:15:16,294 --> 00:15:17,502 I sacrificed for everyone. 223 00:15:17,537 --> 00:15:19,401 This how you thank me? 224 00:15:19,435 --> 00:15:21,230 - I never watched your show. 225 00:15:21,265 --> 00:15:23,508 - Show, really? 226 00:15:23,543 --> 00:15:26,097 So it's all fake to you, just a television program? 227 00:15:26,132 --> 00:15:27,996 - It's goddamn real! 228 00:15:28,997 --> 00:15:29,963 - You want more injuries? 229 00:15:29,998 --> 00:15:31,792 - What's one more? 230 00:15:31,827 --> 00:15:33,311 What? 231 00:15:33,346 --> 00:15:35,037 You think I ain't been shot before? 232 00:15:35,072 --> 00:15:37,005 - Maybe I'll just aim for the head. 233 00:15:37,039 --> 00:15:38,765 - [Hermann] Maybe you'll have to, cunt. 234 00:15:40,318 --> 00:15:43,908 [jittery electronic music] 235 00:15:59,682 --> 00:16:01,339 - So, you coming to the event tonight? 236 00:16:01,374 --> 00:16:02,444 - What event? 237 00:16:02,478 --> 00:16:05,033 - My in-ring debut. 238 00:16:05,067 --> 00:16:06,655 - What? 239 00:16:06,689 --> 00:16:08,139 - Yeah, I've been watching all your old tapes. 240 00:16:08,174 --> 00:16:09,244 I think I'm finally ready. 241 00:16:09,278 --> 00:16:11,211 No more Lacey the ring girl. 242 00:16:11,246 --> 00:16:12,074 - Who trained you? 243 00:16:12,109 --> 00:16:14,180 - No one, I got the idea from you. 244 00:16:14,214 --> 00:16:16,182 [fleshy smack] 245 00:16:16,216 --> 00:16:17,666 - [Lacey] Ow, Kitty, what the fuck? 246 00:16:17,700 --> 00:16:19,806 - Do you think this is a fucking game? 247 00:16:19,840 --> 00:16:22,395 You're nothing but a little whore. 248 00:16:22,429 --> 00:16:25,018 Do you even know what I went through to get on TV? 249 00:16:25,053 --> 00:16:26,640 - [Lacey] You'd suck anything, Jesus. 250 00:16:26,675 --> 00:16:28,228 - You're a nobody! 251 00:16:28,263 --> 00:16:30,023 You're young, that's about it. 252 00:16:30,058 --> 00:16:31,611 - Didn't say you weren't gonna get re-signed. 253 00:16:31,645 --> 00:16:32,992 - [Kitty] You probably think I wouldn't even pass 254 00:16:33,026 --> 00:16:34,200 a fucking drug test. 255 00:16:34,234 --> 00:16:35,201 - Yeah, neither of us would. 256 00:16:35,235 --> 00:16:37,030 We're high as fuck right now. 257 00:16:37,065 --> 00:16:38,238 [screaming] 258 00:16:38,273 --> 00:16:40,723 - I'm the former Women's Champion. 259 00:16:40,758 --> 00:16:42,794 I've seen the big time, 260 00:16:42,829 --> 00:16:46,039 I've wrestled all over the fucking world, little girl, 261 00:16:46,074 --> 00:16:48,455 and I'll get back on TV. 262 00:16:48,490 --> 00:16:49,870 - [Lacey] I don't know what you want me to say. 263 00:16:49,905 --> 00:16:52,528 - You don't get a gig without me, got it? 264 00:16:52,563 --> 00:16:54,358 - Okay, Kitty, I'm sorry. 265 00:16:56,291 --> 00:16:59,225 - Um, I'm sorry, too. 266 00:16:59,259 --> 00:17:02,090 I shouldn't do coke with my other meds. 267 00:17:03,263 --> 00:17:05,507 Oh, fuck, come here, I'm so sorry. 268 00:17:05,541 --> 00:17:06,335 I'm sorry. 269 00:17:06,370 --> 00:17:07,440 - I'm sorry, too. 270 00:17:07,474 --> 00:17:08,579 I love you. 271 00:17:08,613 --> 00:17:09,752 - I know. 272 00:17:09,787 --> 00:17:11,340 I love you, too. 273 00:17:11,375 --> 00:17:13,825 [weeping] 274 00:17:13,860 --> 00:17:17,277 - Oh, Jesus, my face is gonna be all fucked up for tonight. 275 00:17:17,312 --> 00:17:21,902 - I'ma fucking terrible person. 276 00:17:21,937 --> 00:17:22,903 - It's okay. 277 00:17:22,938 --> 00:17:24,767 You'll have nothing to worry about soon. 278 00:17:27,115 --> 00:17:28,047 - What? 279 00:17:28,081 --> 00:17:29,324 - It'll all be over soon. 280 00:17:30,808 --> 00:17:32,292 - What are you talking about? 281 00:17:33,328 --> 00:17:35,088 What will be over soon? 282 00:17:35,123 --> 00:17:37,056 [gun bangs] 283 00:17:37,090 --> 00:17:39,851 [dramatic ambient music] 284 00:17:39,886 --> 00:17:42,061 [gagging] 285 00:17:45,098 --> 00:17:46,824 - I did it, I did it, I really fucked up, 286 00:17:46,858 --> 00:17:48,722 I really fucked up! - You fucking moron! 287 00:17:48,757 --> 00:17:52,001 What did I tell you, no more impulses! 288 00:17:52,036 --> 00:17:54,797 That's the reason why I call the spots around here! 289 00:17:54,832 --> 00:17:56,730 - [Harvey] I fucked up! 290 00:17:57,973 --> 00:17:59,112 - You think? 291 00:17:59,147 --> 00:18:01,873 Now we need an alibi and get rid of a fucking body! 292 00:18:02,702 --> 00:18:05,222 - The fuck did you two do? 293 00:18:07,638 --> 00:18:09,088 - Okay, I can't be a part of any of this. 294 00:18:09,122 --> 00:18:10,089 I have a show tonight. 295 00:18:10,123 --> 00:18:12,436 - We're all part of this now, you included. 296 00:18:12,470 --> 00:18:15,128 You wanna do coke and hang around my house, that's fine, 297 00:18:15,163 --> 00:18:16,371 but that makes you part of anything 298 00:18:16,405 --> 00:18:18,545 this family's gotta contend with, capiche? 299 00:18:20,927 --> 00:18:23,654 - I fucked up! - Shut the fuck up! 300 00:18:26,691 --> 00:18:27,865 - Leave him alone, you bully. 301 00:18:27,899 --> 00:18:31,489 - Hey, it's Hermann's house, Harvey's a fucking idiot. 302 00:18:31,524 --> 00:18:32,835 - Sorry. 303 00:18:32,870 --> 00:18:35,424 - I suggest waiting til nightfall, 304 00:18:35,459 --> 00:18:36,563 dump her in the woods. 305 00:18:37,909 --> 00:18:41,120 - You know what, that's exactly what we're gonna do. 306 00:18:41,154 --> 00:18:43,950 Harvey, cancel your plans of doing nothing. 307 00:18:43,984 --> 00:18:45,986 You got a fucking hole to dig. 308 00:18:46,884 --> 00:18:49,783 And if you rat us out, I think you know what comes next. 309 00:18:49,818 --> 00:18:51,923 I'll bury you right fucking on top of her. 310 00:18:51,958 --> 00:18:53,166 - I don't want any trouble. 311 00:18:53,201 --> 00:18:54,409 - [giggles] Good. 312 00:18:54,443 --> 00:18:57,136 She's my best friend, and I trust her. 313 00:18:57,170 --> 00:18:58,413 - All right, I'm gonna go see if I can get 314 00:18:58,447 --> 00:18:59,724 some money form the Jew. 315 00:18:59,759 --> 00:19:00,691 - [Harvey] Sounds like you could-- 316 00:19:00,725 --> 00:19:03,176 - I'm begging you, shut the fuck up! 317 00:19:03,211 --> 00:19:04,557 [Harvey cries] 318 00:19:04,591 --> 00:19:06,731 Nobody touch the body, 319 00:19:06,766 --> 00:19:08,181 and that goes double for you. 320 00:19:08,216 --> 00:19:12,012 She's dead, no ropey, you degenerate fucking animal. 321 00:19:13,876 --> 00:19:16,189 [Harvey cries] 322 00:19:16,224 --> 00:19:21,229 - [giggles] Harvey, you fucked up hard. [giggles] 323 00:19:23,231 --> 00:19:24,680 - [Harvey] Kitty, I fucked up! 324 00:19:26,234 --> 00:19:28,926 - [Kitty] Hermann isn't here to protect you. 325 00:19:32,343 --> 00:19:33,724 - [Lacey] Hey, yeah, I'm gonna go. 326 00:19:33,758 --> 00:19:37,106 - Okay, good luck tonight, let me know how it goes. 327 00:19:37,141 --> 00:19:38,177 - Thanks, I'll text you later, 328 00:19:38,211 --> 00:19:41,766 and good luck, yeah, good luck with all that. 329 00:19:47,496 --> 00:19:50,085 - You know what happens now, right? 330 00:19:50,119 --> 00:19:51,017 - [Harvey] No, no. 331 00:19:52,260 --> 00:19:54,365 - Stand up, fatty. 332 00:19:54,400 --> 00:19:56,022 - [Harvey] No, please, no. 333 00:19:58,335 --> 00:19:59,336 - Stand up. 334 00:20:02,891 --> 00:20:04,203 - No, Kitty, no. 335 00:20:05,480 --> 00:20:07,447 - Oh, it's never enough. 336 00:20:07,482 --> 00:20:09,829 [screaming] 337 00:20:11,624 --> 00:20:13,522 Dummy, fucking asshole! 338 00:20:14,661 --> 00:20:16,422 - Stop, please, stop! 339 00:20:16,456 --> 00:20:18,251 - This shames us all. 340 00:20:18,286 --> 00:20:20,529 - You're gonna break my neck! 341 00:20:20,564 --> 00:20:23,532 - Oh, you'd be lucky to get put down like that. 342 00:20:23,567 --> 00:20:25,638 [crying] 343 00:20:27,467 --> 00:20:30,608 - Whoa, what the fuck? 344 00:20:31,506 --> 00:20:32,507 - I didn't know you were fucking here. 345 00:20:32,541 --> 00:20:34,992 - You, what the fuck, I got taken off the rope. 346 00:20:35,026 --> 00:20:37,581 - I read the Dirt City, bro, I'm sorry. 347 00:20:40,135 --> 00:20:42,171 - Whatever, it's all a big waste of time. 348 00:20:42,206 --> 00:20:46,210 - Wait, hold on, do you not see the dead body? 349 00:20:47,660 --> 00:20:49,524 - I see you with a gun. 350 00:20:49,558 --> 00:20:51,491 I see Harvey's bitch ass. 351 00:20:51,526 --> 00:20:52,492 Hey, Harvey. 352 00:20:53,562 --> 00:20:55,564 - [Kitty] It's all we got. 353 00:20:55,599 --> 00:20:59,534 - Yeah, well, it's trash, and we're trash, 354 00:20:59,568 --> 00:21:01,743 and the whole thing is just washed up trash. 355 00:21:01,777 --> 00:21:03,089 - Hey! - What! 356 00:21:06,023 --> 00:21:07,783 Hermann killed a guy, 357 00:21:07,818 --> 00:21:10,855 and what the fuck did you two do to this chick? 358 00:21:10,890 --> 00:21:12,754 I don't even really care, I just, 359 00:21:12,788 --> 00:21:15,377 I just feel like we're all addicts with no careers, 360 00:21:15,412 --> 00:21:17,724 just like Otto before he blew his fucking brains out. 361 00:21:17,759 --> 00:21:20,555 - Oh, stop with the fucking pity party. 362 00:21:20,589 --> 00:21:22,488 Dad was weak. 363 00:21:22,522 --> 00:21:25,180 I'm making it back to the spotlight. 364 00:21:25,214 --> 00:21:28,010 [laughing] 365 00:21:28,045 --> 00:21:30,047 - You're serious? 366 00:21:30,081 --> 00:21:31,324 You're serious? 367 00:21:32,360 --> 00:21:34,983 No, you're not. 368 00:21:35,017 --> 00:21:36,329 None of us are. 369 00:21:36,364 --> 00:21:37,537 We're all cursed. 370 00:21:40,229 --> 00:21:41,886 - [Kitty] Fuck off, pretty boy. 371 00:21:41,921 --> 00:21:42,853 - Whatever. 372 00:21:43,854 --> 00:21:45,476 You got any drugs for me? 373 00:21:45,511 --> 00:21:48,755 - None for you, you already sound like you're on pills. 374 00:21:48,790 --> 00:21:50,309 - Yeah, I am. 375 00:21:51,379 --> 00:21:53,829 - Whatever, there's probably some laying around somewhere, 376 00:21:53,864 --> 00:21:55,314 but fucking Hermann hoards them all 377 00:21:55,348 --> 00:21:57,281 for his frigging injuries. 378 00:21:57,316 --> 00:22:00,111 I got coke, but your heart could stop from the combo. 379 00:22:00,146 --> 00:22:02,044 - [Man] Who gives a shit? 380 00:22:02,079 --> 00:22:02,907 - Hermann might. 381 00:22:03,943 --> 00:22:05,289 - [Man] And you? 382 00:22:06,152 --> 00:22:07,429 - No, not really. 383 00:22:08,534 --> 00:22:11,295 You had your chance with a global company, 384 00:22:11,330 --> 00:22:14,333 millions of fans, and pissed it away. 385 00:22:14,367 --> 00:22:16,335 - Yeah, well, so did you, sister. 386 00:22:16,369 --> 00:22:17,715 - Piece of shit. 387 00:22:17,750 --> 00:22:19,338 - Please, stop. 388 00:22:19,372 --> 00:22:21,926 - No, you are still in the hot seat, mister! 389 00:22:24,239 --> 00:22:25,930 I have a gift for you, Karl. 390 00:22:26,966 --> 00:22:27,794 - What? 391 00:22:29,278 --> 00:22:30,107 - This. 392 00:22:32,558 --> 00:22:34,594 - [Karl] What the fuck am I supposed to do with this? 393 00:22:34,629 --> 00:22:38,080 - Just, yours, do whatever you want with it. 394 00:22:38,115 --> 00:22:40,911 And you know where to buy pills. 395 00:22:40,945 --> 00:22:45,398 Go, live your life, it's the only one you got. [giggles] 396 00:22:45,433 --> 00:22:46,572 - [Karl] Fuck you. 397 00:22:46,606 --> 00:22:49,264 - No thanks. [giggles] 398 00:22:50,403 --> 00:22:52,612 - [Karl] Harvey, sorry, bud. 399 00:22:53,475 --> 00:22:54,303 It looks like you're gonna have 400 00:22:54,338 --> 00:22:55,443 one hell of a mess to clean up. 401 00:22:57,376 --> 00:23:01,172 - There is no salvation for you, Karl, 402 00:23:02,484 --> 00:23:03,692 only the void. 403 00:23:07,696 --> 00:23:09,249 - Say what you will, Kitty, 404 00:23:10,354 --> 00:23:11,251 it is what it is. 405 00:23:15,186 --> 00:23:16,325 [gun bangs] 406 00:23:16,360 --> 00:23:17,534 [Harvey whimpers] 407 00:23:17,568 --> 00:23:19,639 - It'll all be over soon. 408 00:23:23,298 --> 00:23:26,853 [pulsing electronic music] 409 00:23:29,304 --> 00:23:31,893 - [TV Announcer] Professional wrestling is a disease. 410 00:23:31,927 --> 00:23:35,448 It hooks these kids at a young age, just like smack. 411 00:23:35,483 --> 00:23:37,899 Kids are prone to violence. 412 00:23:37,933 --> 00:23:39,763 Kids are looking for an escape. 413 00:23:39,797 --> 00:23:42,731 See, the truth is that they enjoy watching 414 00:23:42,766 --> 00:23:45,044 two men maim each other. 415 00:23:45,078 --> 00:23:47,253 The truth is their parents will allow 416 00:23:47,287 --> 00:23:49,013 them to watch this. 417 00:23:49,048 --> 00:23:53,155 The kids mimic the insanity in their everyday life. 418 00:23:53,190 --> 00:23:56,435 They use it as means to escape reality. 419 00:23:56,469 --> 00:23:58,298 When the TV goes off [speaker drowned out]. 420 00:23:58,333 --> 00:24:00,922 - Shut up, Daddy, I'm trying to watch this. 421 00:24:00,956 --> 00:24:01,957 - [Man] Boo! 422 00:24:28,984 --> 00:24:30,434 - There you are. 423 00:24:30,469 --> 00:24:31,780 Tonight needs to be big. 424 00:24:31,815 --> 00:24:35,197 Really bust up the cleavage for the old drunks tonight. 425 00:24:35,232 --> 00:24:36,820 - Gary, this really isn't appropriate. 426 00:24:36,854 --> 00:24:38,235 - Those tattoos aren't appropriate 427 00:24:38,269 --> 00:24:40,651 if you ever wanna get signed to the big federation. 428 00:24:40,686 --> 00:24:42,722 - These are not tattoos. 429 00:24:42,757 --> 00:24:43,792 I've earned them. 430 00:24:43,827 --> 00:24:45,414 I don't do this for a chance at money. 431 00:24:45,449 --> 00:24:48,245 - Okay, my mistake, just work is stiff tonight. 432 00:24:48,279 --> 00:24:50,799 People love botches at indie events. 433 00:24:50,834 --> 00:24:52,629 You're new to wrestling and ringing. 434 00:24:53,561 --> 00:24:55,977 Jesus, now I know why you always wore the one-piece. 435 00:24:56,011 --> 00:24:57,599 - Are you telling me to hurt her? 436 00:24:57,634 --> 00:25:00,464 - Yeah, but you didn't hear that from me. 437 00:25:00,499 --> 00:25:03,812 - Unlike the rest of you, I don't hurt others on purpose. 438 00:25:03,847 --> 00:25:05,089 I hold a higher calling. 439 00:25:05,124 --> 00:25:07,644 - I don't know what you're on right now, 440 00:25:07,678 --> 00:25:10,198 but keep it up, I'm loving this. 441 00:25:15,755 --> 00:25:17,757 Wait, wait, wait, help, help! 442 00:25:17,792 --> 00:25:20,346 - I'm gonna play you like a fucking fiddle! 443 00:25:20,380 --> 00:25:22,555 You should pay the boys to have your back, Gary. 444 00:25:22,590 --> 00:25:23,660 As a matter of fact, that's the reason 445 00:25:23,694 --> 00:25:25,109 why you're in the mess you're in right now. 446 00:25:25,144 --> 00:25:26,697 - I'm gonna score big, I swear. 447 00:25:26,732 --> 00:25:29,424 Lacey here, she's gonna be a big hit. 448 00:25:29,458 --> 00:25:30,287 - Lacey, 449 00:25:31,322 --> 00:25:32,600 why do you look like that? 450 00:25:33,601 --> 00:25:35,603 - There's a lot you don't know about me, Hermann. 451 00:25:35,637 --> 00:25:36,500 - I'm shocked. 452 00:25:37,466 --> 00:25:38,606 I'll talk to you later. 453 00:25:39,607 --> 00:25:41,056 But, as for you, you little rat bastard, 454 00:25:41,091 --> 00:25:42,610 I oughta kill you right here and right now. 455 00:25:42,644 --> 00:25:44,335 - Look, your shoulders are too fucked up. 456 00:25:44,370 --> 00:25:47,097 You're no longer a big draw. What do you want me to do? 457 00:25:47,131 --> 00:25:48,408 - Shut up, Gary. 458 00:25:50,238 --> 00:25:52,378 Listen, any money I make form tonight, 459 00:25:52,412 --> 00:25:54,380 just give it to the Von Strassers. 460 00:25:54,414 --> 00:25:56,934 - Why? - Just shut up and do it! 461 00:25:56,969 --> 00:25:59,696 - It's time I pay you back for everything you've done. 462 00:25:59,730 --> 00:26:01,249 You can repay the favor later. 463 00:26:02,250 --> 00:26:04,010 - Anything you need, Lacey. 464 00:26:04,045 --> 00:26:05,598 Just lay off the coke. 465 00:26:05,633 --> 00:26:06,841 [phone rings] 466 00:26:06,875 --> 00:26:08,601 Don't answer that phone. 467 00:26:08,636 --> 00:26:09,637 [phone rings] 468 00:26:09,671 --> 00:26:10,983 Don't answer that phone. 469 00:26:11,017 --> 00:26:12,294 - I gotta get it. 470 00:26:12,329 --> 00:26:13,261 That's the locker room phone. 471 00:26:13,295 --> 00:26:14,814 - Fuck you, I'm not done talking yet. 472 00:26:14,849 --> 00:26:15,919 - I'm getting that phone. 473 00:26:15,953 --> 00:26:17,403 - I don't care who it is, you touch that phone, 474 00:26:17,437 --> 00:26:18,611 I'll rip your guts out. 475 00:26:18,646 --> 00:26:19,612 - I gotta do it. 476 00:26:19,647 --> 00:26:21,234 - Fuck you! - I have to. 477 00:26:21,269 --> 00:26:24,237 - [Herman] He's answering the fucking phone. 478 00:26:24,272 --> 00:26:25,100 - Hello? 479 00:26:25,998 --> 00:26:27,171 Yes, I am. 480 00:26:28,552 --> 00:26:29,553 A first blood match? 481 00:26:31,003 --> 00:26:32,073 Tonight, what? 482 00:26:34,247 --> 00:26:35,076 Against Lacey? 483 00:26:38,148 --> 00:26:40,081 Okay, it's booked. 484 00:26:40,115 --> 00:26:41,254 Hurry up and get down here. 485 00:26:41,289 --> 00:26:42,670 Your audience awaits. 486 00:26:44,913 --> 00:26:45,742 - Was that, uh, 487 00:26:47,157 --> 00:26:49,469 that better not be who I thought it was. 488 00:26:49,504 --> 00:26:51,817 - Um, Lacey, I booked you, 489 00:26:51,851 --> 00:26:53,750 a huge main event, first blood. 490 00:26:54,785 --> 00:26:56,545 - [Lacey] Against who? 491 00:26:56,580 --> 00:26:57,857 - Kitty Von Strasser. 492 00:26:57,892 --> 00:26:58,858 - Goddamn it! 493 00:27:00,722 --> 00:27:03,207 You know what, I haven't got time for this. 494 00:27:04,381 --> 00:27:05,900 Next time I see you, I'm gonna rip 495 00:27:05,934 --> 00:27:08,592 your fucking face off, and, Lacey, I, 496 00:27:09,558 --> 00:27:11,422 oh, Jesus. 497 00:27:11,457 --> 00:27:12,320 - Goddamn that was close, 498 00:27:12,354 --> 00:27:14,667 and no one tried to stop it. 499 00:27:14,702 --> 00:27:16,289 - Why did you request that match? 500 00:27:16,324 --> 00:27:17,808 - Cause all women hate each other. 501 00:27:17,843 --> 00:27:19,361 - Fuck you, Gary! 502 00:27:19,396 --> 00:27:20,397 Why? 503 00:27:20,431 --> 00:27:22,675 - It's a Von Strasser, take one fucking guess. 504 00:27:22,710 --> 00:27:24,781 - Cause she wants to hurt me 505 00:27:24,815 --> 00:27:26,023 on purpose. 506 00:27:26,058 --> 00:27:28,232 - Kid, I like you, I really do, 507 00:27:28,267 --> 00:27:30,787 but this might be your last night in the business. 508 00:27:30,821 --> 00:27:33,341 It's gonna be a night of barely legal matches as is. 509 00:27:33,375 --> 00:27:36,068 - Great, I guess I better get ready for this. 510 00:27:37,310 --> 00:27:39,105 - Maybe she wants to put you over, 511 00:27:39,140 --> 00:27:40,762 make you look good upon your debut. 512 00:27:40,797 --> 00:27:41,798 - She wants me dead. 513 00:27:42,730 --> 00:27:44,214 - I know. 514 00:27:44,248 --> 00:27:46,699 But this is gold, though, you know that, right? 515 00:27:48,839 --> 00:27:50,669 Did you do that to yourself? 516 00:27:50,703 --> 00:27:52,671 - It's always been about survival, Gary. 517 00:27:54,569 --> 00:27:57,745 The Von Strassers took me in, they accepted me. 518 00:28:00,230 --> 00:28:01,680 I really don't wanna do this. 519 00:28:03,440 --> 00:28:05,166 But I'm willing to do what it takes 520 00:28:05,200 --> 00:28:06,650 to give the people what they want. 521 00:28:06,685 --> 00:28:09,032 - Perfect, okay, I'm out. 522 00:28:11,759 --> 00:28:15,107 [dark electronic music] 523 00:28:34,229 --> 00:28:38,544 - It'll be a new scar for you, Kitty. 524 00:28:39,476 --> 00:28:42,790 [dark electronic music] 525 00:28:46,241 --> 00:28:47,587 - All the beauty 526 00:28:50,418 --> 00:28:51,246 must 527 00:28:52,800 --> 00:28:53,939 die. 528 00:28:53,973 --> 00:28:57,321 [dark electronic music] 529 00:29:03,120 --> 00:29:06,123 [music box tinkles] 530 00:29:28,767 --> 00:29:31,424 [Harvey crying] 531 00:29:32,840 --> 00:29:34,496 - Jesus fucking Christ, 532 00:29:36,326 --> 00:29:38,155 you couldn't fucking stop him? 533 00:29:38,190 --> 00:29:39,639 Where the fuck's my sister? 534 00:29:39,674 --> 00:29:41,780 [Harvey cries] 535 00:29:41,814 --> 00:29:43,920 When we get back, you're cleaning up this mess. 536 00:29:43,954 --> 00:29:47,337 [Harvey cries] 537 00:29:47,371 --> 00:29:50,823 Get a fucking shovel, we gotta ditch this fucking corpse! 538 00:29:50,858 --> 00:29:53,412 [Harvey cries] 539 00:29:56,380 --> 00:29:58,727 - [Radio Announcer] My faithful listeners, 540 00:29:58,762 --> 00:30:01,834 welcome to the year 2033. 541 00:30:01,869 --> 00:30:03,871 Prepare for the end. 542 00:30:03,905 --> 00:30:06,701 Stock your bunkers with hookers and blow, 543 00:30:06,735 --> 00:30:09,359 the end times are upon us. 544 00:30:09,393 --> 00:30:13,397 Welcome to a future ruled by the dark, the dark. 545 00:30:13,432 --> 00:30:17,470 And now, for some brand new post-punk synth. 546 00:30:17,505 --> 00:30:20,819 [dark electronic music] 547 00:30:31,933 --> 00:30:34,039 - Do I really have to dig? 548 00:30:34,073 --> 00:30:36,075 My asthma's killing me. 549 00:30:36,110 --> 00:30:37,490 - You know, I've seriously had enough of you 550 00:30:37,525 --> 00:30:38,837 for one fucking day. 551 00:30:40,079 --> 00:30:42,047 Start digging along the woods. 552 00:30:42,081 --> 00:30:45,153 - Wouldn't you rather me go deeper into the woods? 553 00:30:45,188 --> 00:30:47,431 - It's a swamp. 554 00:30:47,466 --> 00:30:48,950 Even though I'd love to see you fall in 555 00:30:48,985 --> 00:30:50,918 and die a slow, agonizing death. 556 00:30:52,609 --> 00:30:53,955 You're digging. 557 00:30:53,990 --> 00:30:55,370 - [Harvey] Oh, okay. 558 00:30:56,993 --> 00:30:59,271 - Don't worry, I'll carry her down by myself. 559 00:31:01,411 --> 00:31:02,412 Fat, ignorant fuck. 560 00:31:05,794 --> 00:31:09,108 [droning ambient music] 561 00:31:49,286 --> 00:31:51,254 For God's sakes, I'm the one that carried her down here. 562 00:31:51,288 --> 00:31:52,358 Fucking work. 563 00:31:55,327 --> 00:31:57,916 - [Harvey] My asthma's acting up! 564 00:31:57,950 --> 00:31:59,124 - You're gonna eat that fucking shovel 565 00:31:59,158 --> 00:32:01,229 in about two seconds, let's go. 566 00:32:01,264 --> 00:32:04,577 [droning ambient music] 567 00:32:17,038 --> 00:32:20,662 [pulsing electronic music] 568 00:33:12,335 --> 00:33:13,819 [gasping] 569 00:33:13,853 --> 00:33:15,994 [gagging] 570 00:33:23,070 --> 00:33:26,694 [pulsing electronic music] 571 00:34:14,155 --> 00:34:14,983 Jesus! 572 00:34:15,018 --> 00:34:18,608 [pulsing electronic music] 573 00:34:25,684 --> 00:34:30,102 - [Creature] You will deliver more innocence. 574 00:34:30,137 --> 00:34:30,965 - What are you? 575 00:34:32,242 --> 00:34:33,243 Innocence? 576 00:34:33,278 --> 00:34:34,555 How are you doing that? 577 00:34:35,625 --> 00:34:39,284 I can hear you, you're in my head. 578 00:34:39,318 --> 00:34:41,872 - [Creature] Purity and innocence. 579 00:34:41,907 --> 00:34:43,805 - You want sacrifices? 580 00:34:43,840 --> 00:34:47,430 - [Creature] Blood and essence and beauty. 581 00:34:49,639 --> 00:34:50,571 - I could do that. 582 00:34:52,228 --> 00:34:53,298 But what can you give me? 583 00:34:53,332 --> 00:34:58,303 - [Creature] You may continue to feed from them. 584 00:35:00,167 --> 00:35:02,479 You possess a heart of darkness. 585 00:35:04,826 --> 00:35:09,383 You are the one to destroy purity, 586 00:35:11,833 --> 00:35:14,319 destroy all beauty. 587 00:35:19,013 --> 00:35:21,049 - I-- - You will gain the power 588 00:35:22,775 --> 00:35:24,294 that you seek. 589 00:35:24,329 --> 00:35:26,227 - I will gain the power 590 00:35:27,401 --> 00:35:28,540 that I seek. 591 00:35:28,574 --> 00:35:31,094 - [Creature] Go forth in the night, deadly. 592 00:35:38,066 --> 00:35:39,516 - What happened to the chick? 593 00:35:40,414 --> 00:35:43,037 I know she was dead when I brought her here. 594 00:35:43,071 --> 00:35:47,524 - [Creature] Pay no mind to it. 595 00:35:47,559 --> 00:35:50,493 It was never born. 596 00:35:53,047 --> 00:35:54,359 - I don't understand. 597 00:35:54,393 --> 00:35:56,809 - [Creature] You don't have to. 598 00:35:59,950 --> 00:36:01,538 - You have a name? 599 00:36:01,573 --> 00:36:04,403 - [Creature] Business has never been essential. 600 00:36:05,508 --> 00:36:06,336 - You want blood? 601 00:36:07,475 --> 00:36:08,787 I live for blood. 602 00:36:10,754 --> 00:36:12,515 I don't know who or what you are, 603 00:36:13,481 --> 00:36:15,449 but I'll give you what you want. 604 00:36:17,313 --> 00:36:18,797 I feel compelled. 605 00:36:18,831 --> 00:36:20,005 - [Creature] Excellent. 606 00:36:21,765 --> 00:36:23,698 Now, go forth. 607 00:36:25,804 --> 00:36:26,632 - Damn it! 608 00:36:29,083 --> 00:36:30,740 Did you see that thing? 609 00:36:30,774 --> 00:36:31,879 - [Harvey] What thing? 610 00:36:35,469 --> 00:36:36,780 - I gotta start a crusade. 611 00:36:37,712 --> 00:36:39,197 - [Harvey] A crusade for what? 612 00:36:40,267 --> 00:36:42,476 - To smother out all natural beauty. 613 00:36:42,510 --> 00:36:45,306 Karl was weak, he was a failure. 614 00:36:45,341 --> 00:36:47,688 He was our last chance to get any place in the world, 615 00:36:47,722 --> 00:36:49,276 but he failed, just like Dad. 616 00:36:53,003 --> 00:36:55,143 So we're gonna take back what's rightfully ours. 617 00:36:56,179 --> 00:36:57,491 You know all those beautiful beaches 618 00:36:57,525 --> 00:36:58,630 that we'll never lay on? 619 00:36:58,664 --> 00:36:59,458 - Yeah. 620 00:36:59,493 --> 00:37:00,390 - Let's cover them with oil. 621 00:37:01,495 --> 00:37:03,462 All those beautiful girls that we'll never fuck 622 00:37:03,497 --> 00:37:04,325 without paying? 623 00:37:05,292 --> 00:37:07,294 Let's slit their fucking throats. 624 00:37:09,088 --> 00:37:10,918 Let's find the most beautiful family 625 00:37:10,952 --> 00:37:12,644 with the most unconditional love 626 00:37:13,472 --> 00:37:15,647 and crush them and pulverize them, 627 00:37:15,681 --> 00:37:16,820 just like we are. 628 00:37:18,684 --> 00:37:20,755 - I'll do anything for you, brother. 629 00:37:20,790 --> 00:37:23,033 - [Hermann] Are you gonna follow me to the gates of hell? 630 00:37:23,068 --> 00:37:25,173 - I'll follow you fucking anywhere! 631 00:37:25,208 --> 00:37:28,660 - Good, cause you're about to. 632 00:37:29,730 --> 00:37:31,249 - Why the fuck go to hell 633 00:37:32,180 --> 00:37:34,873 when we can fucking bring it here? 634 00:37:34,907 --> 00:37:37,255 [chuckling] 635 00:37:50,302 --> 00:37:53,616 [ominous ambient music] 636 00:39:36,995 --> 00:39:38,065 [phone buzzes] 637 00:39:38,099 --> 00:39:39,446 - Hello! 638 00:39:39,480 --> 00:39:40,792 Hello? 639 00:39:40,826 --> 00:39:44,382 [ominous electronic music] 640 00:39:57,118 --> 00:40:00,501 [gasping and whimpering] 641 00:40:20,935 --> 00:40:23,351 [shattering] 642 00:40:24,387 --> 00:40:27,977 [jittery electronic music] 643 00:40:37,952 --> 00:40:39,782 [buzzing] 644 00:40:39,816 --> 00:40:42,025 [splashing] 645 00:40:42,060 --> 00:40:44,234 [buzzing] 646 00:40:56,661 --> 00:41:00,250 [jittery electronic music] 647 00:41:23,101 --> 00:41:24,447 [gun clicks] 648 00:41:24,482 --> 00:41:28,071 [jittery electronic music] 649 00:41:53,338 --> 00:41:54,132 - Gimme your money! 650 00:41:54,166 --> 00:41:54,960 [gun bangs] 651 00:41:54,995 --> 00:41:55,789 Oh, fuck! 652 00:41:55,823 --> 00:41:57,722 [groaning] 653 00:41:57,756 --> 00:42:01,346 [jittery electronic music] 654 00:42:09,216 --> 00:42:12,530 [cheering and clapping] 655 00:42:55,642 --> 00:42:59,197 [pulsing electronic music] 656 00:43:13,625 --> 00:43:16,283 - Today's match is a first blood match. 657 00:43:16,317 --> 00:43:18,492 Hailing from parts unknown, 658 00:43:18,526 --> 00:43:20,943 it's Kitty Von Strasser! 659 00:43:20,977 --> 00:43:24,394 [dusky electronic music] 660 00:43:33,680 --> 00:43:35,889 [cheering] 661 00:43:38,512 --> 00:43:40,376 And her opponent, 662 00:43:40,410 --> 00:43:42,033 Lacey Tormada. 663 00:43:43,482 --> 00:43:45,761 [booing] 664 00:43:45,795 --> 00:43:46,693 - My crowd! 665 00:43:48,522 --> 00:43:50,593 [booing] 666 00:43:56,875 --> 00:44:00,499 [droning electronic music] 667 00:44:37,088 --> 00:44:39,366 [shouting] 668 00:44:41,609 --> 00:44:45,441 [crowd shouting and cheering] 669 00:45:31,832 --> 00:45:33,972 Come on, come on! 670 00:45:34,007 --> 00:45:36,319 [crowd shouting and clapping] 671 00:45:36,354 --> 00:45:38,563 Fuck yeah! 672 00:45:38,597 --> 00:45:43,602 [crowd shouting and clapping] [droning electronic music] 673 00:47:05,339 --> 00:47:07,100 [shattering] 674 00:47:07,134 --> 00:47:11,138 [percussive instrumental music] 675 00:47:36,094 --> 00:47:37,371 - Golden. 676 00:47:37,406 --> 00:47:39,580 [bell rings] 677 00:47:39,615 --> 00:47:43,412 - And the winner of this match is Lacey Tormada. 678 00:47:43,446 --> 00:47:44,585 [bell rings] 679 00:47:44,620 --> 00:47:47,105 [crowd cheers] 680 00:47:47,140 --> 00:47:51,144 [percussive instrumental music] 681 00:47:59,566 --> 00:48:02,293 [crowd shouting] 682 00:48:20,794 --> 00:48:23,417 - [Crowd Member] Loser, loser! 683 00:48:23,452 --> 00:48:27,283 [crowd shouting and clapping] 684 00:48:38,087 --> 00:48:40,262 - You see how easy that was, bitch? 685 00:48:40,296 --> 00:48:41,919 You fucking bitch! 686 00:48:41,953 --> 00:48:45,784 [crowd cheering and clapping] 687 00:48:52,205 --> 00:48:56,209 [percussive instrumental music] 688 00:49:18,196 --> 00:49:19,680 [crowd cheering] 689 00:49:19,715 --> 00:49:22,614 This is what you fucking want, 690 00:49:22,649 --> 00:49:24,306 you fucking [speaker drowned out by crowd]. 691 00:49:24,340 --> 00:49:28,172 [crowd shouting and clapping] 692 00:49:39,321 --> 00:49:40,632 - Oh, shit! 693 00:49:40,667 --> 00:49:43,601 Stop this match, stop this fucking match! 694 00:49:48,675 --> 00:49:50,332 - Please, stop! 695 00:49:50,366 --> 00:49:53,542 [crying and shouting] 696 00:49:55,716 --> 00:49:58,029 [screaming] 697 00:50:09,868 --> 00:50:11,042 Oh, Kitty! 698 00:50:11,077 --> 00:50:13,389 [screaming] 699 00:50:18,084 --> 00:50:20,914 - Are you not entertained? 700 00:50:20,948 --> 00:50:24,780 [shimmering electronic music] 701 00:50:39,105 --> 00:50:41,417 [screaming] 702 00:50:44,903 --> 00:50:47,872 - Is this still the fucking match? 703 00:50:47,906 --> 00:50:50,978 [screaming] 704 00:50:51,013 --> 00:50:53,636 - I'm fucking ruined, oh, my God, I'm fucking ruined. 705 00:50:56,536 --> 00:50:58,917 [Kitty laughing] 706 00:50:58,952 --> 00:51:00,229 - [Audience Member] Hey, Kitty. 707 00:51:00,264 --> 00:51:02,507 [laughing] 708 00:51:08,582 --> 00:51:09,376 Oh, shit! 709 00:51:09,411 --> 00:51:11,413 [woman screams] 710 00:51:11,447 --> 00:51:13,794 [gun bangs] 711 00:51:26,462 --> 00:51:28,809 [screaming] 712 00:51:32,537 --> 00:51:35,989 [crowd cheers and claps] 713 00:51:52,109 --> 00:51:53,593 - She did what? 714 00:51:53,627 --> 00:51:55,112 Aw, you gotta be shitting me! 715 00:51:55,146 --> 00:51:56,251 Can they reattach it? 716 00:51:57,838 --> 00:51:58,667 Fuck! 717 00:52:08,539 --> 00:52:10,437 - Your sister cut my fucking nipple off. 718 00:52:10,472 --> 00:52:11,783 - I heard. 719 00:52:11,818 --> 00:52:14,441 I'm sorry, she's a fucking disgrace. 720 00:52:14,476 --> 00:52:17,444 - We think she killed Karl, too. 721 00:52:17,479 --> 00:52:19,136 - I'm not here for your sympathy. 722 00:52:20,137 --> 00:52:21,552 I've been through hell and back. 723 00:52:21,586 --> 00:52:23,692 My father was nuts and I'm fucking nuts. 724 00:52:25,107 --> 00:52:27,109 I'm bred on violence. 725 00:52:27,144 --> 00:52:28,386 - I'm sorry, Lacey. 726 00:52:29,249 --> 00:52:30,423 - No need to be sorry. 727 00:52:31,838 --> 00:52:33,115 I want more. 728 00:52:33,150 --> 00:52:35,152 I wanna fulfill my destiny. 729 00:52:35,186 --> 00:52:36,670 - What destiny? 730 00:52:36,705 --> 00:52:37,671 - These scars, 731 00:52:39,156 --> 00:52:41,054 I cut these scars into my own flesh 732 00:52:41,088 --> 00:52:43,781 every time I wanted to sink the blade into someone else. 733 00:52:43,815 --> 00:52:47,267 - Yeah, well, I think we can help you with that. 734 00:52:51,271 --> 00:52:52,893 We found a thing. 735 00:52:52,928 --> 00:52:53,756 - A thing? 736 00:52:54,688 --> 00:52:56,103 You found a thing? 737 00:52:56,138 --> 00:52:58,036 I don't want anymore drugs. 738 00:52:58,071 --> 00:53:00,004 - Something better than drugs? 739 00:53:00,038 --> 00:53:01,833 - What's better than drugs, Hermann? 740 00:53:04,836 --> 00:53:07,701 - A monster in the woods, I think he came form the swamp. 741 00:53:09,496 --> 00:53:11,118 Told us we had a higher calling. 742 00:53:11,153 --> 00:53:13,155 - Wait, a higher calling? 743 00:53:13,190 --> 00:53:14,881 Wait, wait, you guys saw it, too? 744 00:53:16,158 --> 00:53:17,470 - Wait. 745 00:53:17,504 --> 00:53:18,402 Explain that. 746 00:53:18,436 --> 00:53:20,714 - When I was younger, my father, he used 747 00:53:20,749 --> 00:53:23,683 to ramble on about God's abortion, 748 00:53:23,717 --> 00:53:24,994 revolutionary war crimes, 749 00:53:26,513 --> 00:53:29,067 the murdered souls of Native Americans, genocide. 750 00:53:29,102 --> 00:53:30,414 Something in the swamp 751 00:53:32,899 --> 00:53:35,350 manifested, like, an energy. 752 00:53:35,384 --> 00:53:38,698 - Wait, wait, I read about something like this online. 753 00:53:39,595 --> 00:53:40,596 - [Hermann] No shit? 754 00:53:41,459 --> 00:53:45,394 - Yeah, uh, it was a ghost hunter's blog. 755 00:53:45,429 --> 00:53:46,257 - Who are you shitting? 756 00:53:46,292 --> 00:53:47,707 Everybody knows you can't read. 757 00:53:47,741 --> 00:53:50,779 And, besides, you do know all that shit's fake, right? 758 00:53:50,813 --> 00:53:54,507 - No, it's exactly what you're talking about. 759 00:53:54,541 --> 00:53:57,682 They talked about the genocides and all the murders. 760 00:53:58,959 --> 00:54:01,168 - Yeah, I mean, there's been so many people 761 00:54:01,203 --> 00:54:03,343 that have gone down there and just never come back, 762 00:54:03,378 --> 00:54:04,689 lured by bright lights. 763 00:54:04,724 --> 00:54:06,001 It's been collecting souls. 764 00:54:06,035 --> 00:54:07,313 - No shit? 765 00:54:07,347 --> 00:54:08,797 - I wonder if those satanic sacrifices 766 00:54:08,831 --> 00:54:10,454 took place in the woods. 767 00:54:10,488 --> 00:54:11,800 That cult they found dead, 768 00:54:12,973 --> 00:54:14,630 my father, when he was the sheriff, 769 00:54:14,665 --> 00:54:16,839 it was the only job he ever took seriously, 770 00:54:18,358 --> 00:54:20,705 he lost his hand that night, 771 00:54:20,740 --> 00:54:22,328 the night of the massacre, fuck. 772 00:54:23,260 --> 00:54:24,399 That was 12 years ago. 773 00:54:27,125 --> 00:54:28,506 So many crimes. 774 00:54:28,541 --> 00:54:31,889 War, genocide, murder. 775 00:54:32,959 --> 00:54:34,754 The negative energy must be intense. 776 00:54:35,996 --> 00:54:36,859 - It makes sense. 777 00:54:38,344 --> 00:54:41,139 What I saw was fucking real, 778 00:54:41,174 --> 00:54:42,279 and it was gorgeous. 779 00:54:43,556 --> 00:54:45,282 I was never more happy than when it spoke to me. 780 00:54:45,316 --> 00:54:46,973 - I don't know what else to say, 781 00:54:47,007 --> 00:54:48,423 besides it was never born. 782 00:54:49,596 --> 00:54:50,425 It was created 783 00:54:51,633 --> 00:54:53,290 from misery and death in the swamp. 784 00:54:53,324 --> 00:54:55,775 - 100 years of pain. 785 00:54:57,742 --> 00:54:58,847 - It's not gonna stop. 786 00:55:01,263 --> 00:55:05,163 And what it wants, I want. 787 00:55:05,198 --> 00:55:06,026 - Do you really? 788 00:55:06,889 --> 00:55:08,097 Do you know what it's end game is? 789 00:55:08,132 --> 00:55:09,202 - Does it matter? 790 00:55:09,236 --> 00:55:10,341 - [Lacey] I guess not. 791 00:55:11,411 --> 00:55:14,000 Nothing is worse than what I've already been through. 792 00:55:14,034 --> 00:55:16,313 - All those souls. 793 00:55:16,347 --> 00:55:18,073 It's been getting stronger. 794 00:55:19,281 --> 00:55:21,283 - I just wish we know what it wanted. 795 00:55:21,318 --> 00:55:22,388 I have this really weird feeling 796 00:55:22,422 --> 00:55:24,700 this is a lot worse than we think, 797 00:55:24,735 --> 00:55:26,046 that everything is somehow 798 00:55:27,600 --> 00:55:28,428 connected. 799 00:55:30,706 --> 00:55:31,535 - We need your help. 800 00:55:31,569 --> 00:55:33,088 - [Lacey] I'm still listening. 801 00:55:35,849 --> 00:55:38,749 - There's no place left for this family to go, 802 00:55:38,783 --> 00:55:40,475 for you, me, any of us. 803 00:55:41,407 --> 00:55:42,856 There's nothing left to give. 804 00:55:46,446 --> 00:55:48,655 Everybody needs a crutch. 805 00:55:48,690 --> 00:55:49,794 Do you know what I mean? 806 00:55:49,829 --> 00:55:51,002 - [Lacey] Yeah, I do. 807 00:55:51,037 --> 00:55:54,351 - Be it love, marriage, passion, whatever. 808 00:55:56,422 --> 00:55:59,770 I gave my life to professional wrestling. 809 00:56:00,943 --> 00:56:03,532 I destroyed my body, pulverized my brain. 810 00:56:05,189 --> 00:56:06,501 I can't remember where I've been, 811 00:56:06,535 --> 00:56:09,504 who I've seen, who I've loved, who I've hurt. 812 00:56:09,538 --> 00:56:12,265 I can't walk up a set of stairs without being in pain. 813 00:56:13,611 --> 00:56:14,440 And for what? 814 00:56:15,613 --> 00:56:18,029 A bunch of jag-offs who don't remember or don't care. 815 00:56:19,962 --> 00:56:21,516 All they can do is look at their phones 816 00:56:21,550 --> 00:56:23,759 like a bunch of mindless drones. 817 00:56:23,794 --> 00:56:25,209 - [Lacey] Mindless drones. 818 00:56:26,831 --> 00:56:29,247 - Now it's time to make one last sacrifice, 819 00:56:30,179 --> 00:56:33,424 to make that one last suicidal plunge, 820 00:56:33,459 --> 00:56:35,978 to storm the cockpit and drive that 747 821 00:56:36,013 --> 00:56:37,946 directly into the ground, 822 00:56:37,980 --> 00:56:40,224 to do that diving headbutt into the face of normalcy, 823 00:56:40,258 --> 00:56:41,915 knocking out its rotten teeth. 824 00:56:43,848 --> 00:56:46,333 Whatever humanity calls beauty and warmth, 825 00:56:47,334 --> 00:56:49,440 I wanna blot it out. 826 00:56:49,475 --> 00:56:51,994 I wanna extinguish the sun. 827 00:56:52,029 --> 00:56:55,619 I wanna cause a new day of death, darkness, and destruction, 828 00:56:55,653 --> 00:56:58,622 where I am the world's Heavyweight Champion once again! 829 00:56:58,656 --> 00:57:00,969 - You always did cut the best promos, Hermann. 830 00:57:02,246 --> 00:57:03,454 You deserve the best. 831 00:57:03,489 --> 00:57:04,317 We all do. 832 00:57:06,561 --> 00:57:07,424 I'm in. 833 00:57:10,875 --> 00:57:12,118 - Whatever that thing is, 834 00:57:13,568 --> 00:57:14,845 we belong to it now. 835 00:57:15,984 --> 00:57:17,986 - First off, we need a plan. 836 00:57:18,020 --> 00:57:19,505 The bodies are already starting to pile up. 837 00:57:19,539 --> 00:57:21,265 The cops are going to be on to us. 838 00:57:22,093 --> 00:57:23,785 - We can use you as bait. 839 00:57:23,819 --> 00:57:25,338 - Bait? 840 00:57:25,372 --> 00:57:27,374 I'm a fucking walking corpse. 841 00:57:27,409 --> 00:57:29,411 - What are you talking about? 842 00:57:29,446 --> 00:57:30,274 You're beautiful. 843 00:57:31,309 --> 00:57:33,070 And, besides, we don't have to be picky, 844 00:57:33,104 --> 00:57:35,521 and when the time is right, I'll crush their skulls. 845 00:57:35,555 --> 00:57:38,006 - And I'll dig the graves. 846 00:57:39,594 --> 00:57:40,457 - All right. 847 00:57:41,388 --> 00:57:42,389 One thing we have to deal with, 848 00:57:42,424 --> 00:57:45,185 that cop Harvey killed, she's not dead. 849 00:57:46,980 --> 00:57:48,534 I have a really bad feeling about her. 850 00:57:48,568 --> 00:57:50,536 - Yes, we know. 851 00:57:50,570 --> 00:57:52,538 - Well, fuck her, we'll kill her again. 852 00:57:53,608 --> 00:57:54,505 But what's up with that chick? 853 00:57:54,540 --> 00:57:55,610 Where'd she come from? 854 00:57:55,644 --> 00:57:57,370 - I have no idea. 855 00:57:57,404 --> 00:57:59,372 We just have to get rid of her as quickly as possible. 856 00:57:59,406 --> 00:58:00,960 - All we have is each other now. 857 00:58:04,446 --> 00:58:06,103 Let's take the plunge. 858 00:58:09,313 --> 00:58:12,696 [quiet electronic music] 859 00:58:27,642 --> 00:58:29,506 - Oh, a shotgun blast. 860 00:58:31,335 --> 00:58:32,163 Wrestling. 861 00:58:33,268 --> 00:58:35,373 Haven't seen that since yesterday. 862 00:58:35,408 --> 00:58:38,722 [soft electronic music] 863 00:58:46,212 --> 00:58:47,593 - She's hardcore. 864 00:58:55,221 --> 00:58:56,049 She's 865 00:58:58,258 --> 00:58:59,087 hardcore. 866 00:59:01,986 --> 00:59:04,817 [machinery beeps] 867 00:59:17,139 --> 00:59:20,487 [droning ambient music] 868 00:59:41,163 --> 00:59:43,821 [flies buzzing] 869 00:59:45,789 --> 00:59:49,137 [droning ambient music] 870 00:59:53,866 --> 00:59:55,453 [grunting] 871 00:59:55,488 --> 00:59:58,802 [droning ambient music] 872 01:00:23,827 --> 01:00:27,071 [wood chipper rumbles] 873 01:00:37,634 --> 01:00:40,740 - I'm sorry, I didn't mean to kill you the first time. 874 01:00:40,775 --> 01:00:42,949 It's just that you came back to life 875 01:00:42,984 --> 01:00:45,469 and, well, we just have to be careful. 876 01:00:45,503 --> 01:00:47,264 - You saw me die? 877 01:00:47,298 --> 01:00:48,506 - You weren't breathing. 878 01:00:49,438 --> 01:00:50,957 - Is this a dream? 879 01:00:50,992 --> 01:00:52,476 - I don't think so. 880 01:00:53,719 --> 01:00:55,721 - Why are you doing this to me? 881 01:00:55,755 --> 01:00:57,930 - Why are you doing this? 882 01:00:57,964 --> 01:00:59,207 - To kill you. 883 01:00:59,241 --> 01:01:01,623 - I kind of fucking figured that out! 884 01:01:01,658 --> 01:01:04,350 - People like you murdered my family. 885 01:01:04,384 --> 01:01:05,834 - We didn't do shit! 886 01:01:05,869 --> 01:01:07,284 I just stuck a fork in you 887 01:01:07,318 --> 01:01:09,631 and you came back to life! 888 01:01:09,666 --> 01:01:13,152 - People like you deserve to die! 889 01:01:13,186 --> 01:01:15,223 - What is your problem, lady? 890 01:01:15,257 --> 01:01:17,052 - I wish I knew. 891 01:01:17,087 --> 01:01:19,192 I don't remember anything else. 892 01:01:19,227 --> 01:01:22,713 - Okay, but you gotta die for real this time. 893 01:01:22,748 --> 01:01:24,784 - Fuck you, retard! 894 01:01:24,819 --> 01:01:27,097 - Oh, just make it easy! 895 01:01:39,868 --> 01:01:41,214 - You piece of shit. 896 01:01:41,249 --> 01:01:44,839 - Why won't you just be a good girl and just die? 897 01:01:44,873 --> 01:01:47,600 - I can still feel pain. 898 01:01:47,634 --> 01:01:48,705 - That's the idea. 899 01:01:54,434 --> 01:01:56,816 [whimpering] 900 01:02:03,271 --> 01:02:05,756 [grunting] 901 01:02:05,791 --> 01:02:06,653 Oh, shit. 902 01:02:09,070 --> 01:02:11,935 Wait, it's not my fault. 903 01:02:11,969 --> 01:02:14,351 It was all Hermann's idea. 904 01:02:14,385 --> 01:02:18,079 All he wanted to do was feed the demon in the woods. 905 01:02:18,113 --> 01:02:19,666 - What demon? 906 01:02:19,701 --> 01:02:21,289 - I don't know, I didn't see it. 907 01:02:23,118 --> 01:02:25,189 - You tried feeding me to it? 908 01:02:25,224 --> 01:02:28,192 - No, no, you just got in the way. 909 01:02:29,469 --> 01:02:31,195 But we can work together. 910 01:02:31,230 --> 01:02:33,404 We can do great things. 911 01:02:34,371 --> 01:02:36,304 - What great things? 912 01:02:36,338 --> 01:02:39,238 - Higher purpose, all your pain, 913 01:02:39,272 --> 01:02:41,585 it will disappear. 914 01:02:41,619 --> 01:02:44,105 - What did you just say to me? 915 01:02:44,139 --> 01:02:46,797 - You can find salvation. 916 01:02:46,832 --> 01:02:49,248 - There is no salvation. 917 01:02:49,282 --> 01:02:53,873 Fuck you and fuck your family and fuck your demon. 918 01:02:53,908 --> 01:02:56,531 I don't even know what I'm doing! 919 01:02:56,565 --> 01:02:57,981 - Fuck you, bitch! 920 01:02:58,015 --> 01:03:00,259 You could've had it all! 921 01:03:00,293 --> 01:03:03,814 - It's more merciful when a creature like you 922 01:03:03,849 --> 01:03:04,677 just dies. 923 01:03:05,920 --> 01:03:08,750 [Harvey whimpers] 924 01:03:12,340 --> 01:03:14,687 [screaming] 925 01:03:16,689 --> 01:03:19,347 [Harvey crying] 926 01:03:34,362 --> 01:03:37,710 [droning ambient music] 927 01:04:13,815 --> 01:04:15,782 [screaming] 928 01:04:15,817 --> 01:04:19,131 [droning ambient music] 929 01:04:56,651 --> 01:05:00,310 [thumping electronic music] 930 01:05:13,944 --> 01:05:14,772 - Hey. 931 01:05:17,016 --> 01:05:18,638 I've never had a date like you before. 932 01:05:18,673 --> 01:05:21,365 - Yeah, I'm sorry, Mike, I won't be here for very long. 933 01:05:21,400 --> 01:05:22,573 - I'm sorry to hear that. 934 01:05:22,608 --> 01:05:23,609 That's really sad. 935 01:05:23,643 --> 01:05:25,093 - Yeah, whatever. I've come to terms with it. 936 01:05:25,128 --> 01:05:27,475 - And you're here to party one last time? 937 01:05:27,509 --> 01:05:29,753 - Yeah, that's it. You better not be like all the other guys 938 01:05:29,787 --> 01:05:31,099 I've met on Tinder. 939 01:05:31,134 --> 01:05:32,445 - [Mike] You go on there often? 940 01:05:32,480 --> 01:05:34,033 - Don't judge, man, you have a profile. 941 01:05:34,068 --> 01:05:35,655 - [Mike] No, no, no, no, no, I'm not judging. 942 01:05:35,690 --> 01:05:37,105 You know, this is just my first time. 943 01:05:37,140 --> 01:05:39,452 - Your first time fucking? - [Mike] No, no, my first time 944 01:05:39,487 --> 01:05:41,592 where I didn't even know the chick's name. 945 01:05:43,387 --> 01:05:44,250 - It's not important. 946 01:05:44,285 --> 01:05:45,665 You horny? 947 01:05:45,700 --> 01:05:46,528 Are you a man? 948 01:05:46,563 --> 01:05:47,460 - Yes. 949 01:05:47,495 --> 01:05:48,841 - Then let's go. 950 01:05:51,637 --> 01:05:53,466 - [Mike] So, like, 951 01:05:53,501 --> 01:05:54,847 how many times have you used it? 952 01:05:54,881 --> 01:05:55,848 - [Lacey] Three today. 953 01:05:55,882 --> 01:05:57,746 - [Mike] No, really? [chuckles] 954 01:05:57,781 --> 01:05:58,713 - Yeah, man, just for you. 955 01:05:58,747 --> 01:05:59,990 I really liked your pictures. 956 01:06:00,025 --> 01:06:01,371 - [Mike] Aw, sweet, thank you. 957 01:06:01,405 --> 01:06:03,097 Yeah, I liked yours, too. 958 01:06:03,131 --> 01:06:03,960 - Yeah. 959 01:06:06,859 --> 01:06:08,136 What do you got over here? 960 01:06:08,171 --> 01:06:11,174 - [Mike] That's my ADD medication. 961 01:06:11,208 --> 01:06:13,038 - [Lacey] Can I crush some up and snort it? 962 01:06:13,072 --> 01:06:14,073 - [Mike] Uh, I don't know. 963 01:06:14,108 --> 01:06:15,972 - It's not like it's gonna kill me. 964 01:06:16,006 --> 01:06:17,249 - Yeah, that's true. 965 01:06:17,283 --> 01:06:19,492 Um, yeah, do what you gotta do, that's fine, that's fine. 966 01:06:30,331 --> 01:06:31,125 - Fuck me. 967 01:06:31,159 --> 01:06:32,160 - [Mike] I will, I will, I will. 968 01:06:32,195 --> 01:06:33,679 - Don't tell me you're not gonna do this. 969 01:06:33,713 --> 01:06:36,406 - No, I'm just not used to how fast this going, that's all. 970 01:06:50,730 --> 01:06:52,525 Uh, I don't have a condom. 971 01:06:52,560 --> 01:06:53,768 - Hurry up, just put it in. 972 01:06:53,802 --> 01:06:55,942 - Okay, all right, I'm sorry, I'm just nervous. 973 01:06:55,977 --> 01:06:56,909 - Whatever. 974 01:07:04,192 --> 01:07:07,023 [gentle grunting] 975 01:07:19,276 --> 01:07:22,141 - Sorry, that doesn't usually happen. 976 01:07:22,176 --> 01:07:24,178 - Yep, third time today. 977 01:07:24,212 --> 01:07:25,386 - Wait, what? 978 01:07:25,420 --> 01:07:26,904 - Don't worry, even if I had something, 979 01:07:26,939 --> 01:07:28,941 you won't be around long enough to suffer from it. 980 01:07:28,975 --> 01:07:30,874 - What the fuck are you talking about? 981 01:07:32,462 --> 01:07:36,052 [pulsing electronic music] 982 01:07:37,122 --> 01:07:38,157 - Surprise. 983 01:07:39,434 --> 01:07:40,573 Pull up your pants. 984 01:07:40,608 --> 01:07:41,678 I've gotta bring this little cocksucker 985 01:07:41,712 --> 01:07:42,955 to the woods myself. 986 01:07:42,989 --> 01:07:45,682 I can't find Harvey, he's not answering his texts. 987 01:07:45,716 --> 01:07:47,753 - You think everything's all right? 988 01:07:47,787 --> 01:07:48,857 - Who the fuck knows? 989 01:07:48,892 --> 01:07:51,964 He always disappears when there's work to be done. 990 01:07:51,998 --> 01:07:53,103 Nice job, Lacey. 991 01:07:53,138 --> 01:07:54,104 - Thanks. 992 01:07:54,139 --> 01:07:55,312 Next time, could you be a little faster? 993 01:07:55,347 --> 01:07:56,417 None of these guys are worth fucking. 994 01:07:56,451 --> 01:07:58,453 - I promise, I'll be faster. 995 01:07:59,627 --> 01:08:00,800 And thank you for your sacrifice. 996 01:08:01,663 --> 01:08:03,596 - What if we get caught? 997 01:08:03,631 --> 01:08:05,564 - If we get caught, we do as we always do, 998 01:08:05,598 --> 01:08:07,462 we go down swinging. 999 01:08:07,497 --> 01:08:09,464 - All right, we're gonna have to move faster. 1000 01:08:09,499 --> 01:08:10,327 - Agreed. 1001 01:08:11,294 --> 01:08:14,124 Come on, Neil Dickfuckfucker. 1002 01:08:14,159 --> 01:08:15,919 You and I are going on a road trip. 1003 01:08:17,679 --> 01:08:18,508 Oh. 1004 01:08:21,442 --> 01:08:22,408 Are you still breathing? 1005 01:08:22,443 --> 01:08:23,858 - [Lacey] Uh huh. 1006 01:08:25,031 --> 01:08:27,172 - Here, have one of those. 1007 01:08:29,070 --> 01:08:31,314 It'll make you feel better. 1008 01:08:33,212 --> 01:08:34,834 Come on, sonny boy. 1009 01:08:37,320 --> 01:08:41,013 [funereal electronic music] 1010 01:09:13,735 --> 01:09:16,842 [white noise hisses] 1011 01:09:18,740 --> 01:09:19,534 - My. 1012 01:09:19,569 --> 01:09:21,743 [beeping] 1013 01:09:23,642 --> 01:09:25,057 Who are you? 1014 01:09:25,091 --> 01:09:26,265 - I don't know who I am. 1015 01:09:27,232 --> 01:09:28,854 I can only tell you how I feel 1016 01:09:29,924 --> 01:09:32,858 and why I'm compelled to do what I've been doing. 1017 01:09:32,892 --> 01:09:33,824 - Why are you here? 1018 01:09:34,894 --> 01:09:36,724 - I've been hearing about you for a long time. 1019 01:09:36,758 --> 01:09:38,070 - My writings? 1020 01:09:38,104 --> 01:09:40,314 - You're a religion professor, right? 1021 01:09:41,280 --> 01:09:42,212 - [Professor] Yeah. 1022 01:09:42,247 --> 01:09:45,629 - And hippy new age expert on energy? 1023 01:09:49,012 --> 01:09:51,014 - Sure, I guess you could sort of say that. 1024 01:09:51,911 --> 01:09:54,293 - Tell me what I am and I'll leave. 1025 01:09:54,328 --> 01:09:55,915 You never have to see me again. 1026 01:09:59,505 --> 01:10:02,094 - Although I feel a great deal of light 1027 01:10:02,128 --> 01:10:03,613 and pain emanating from you, 1028 01:10:05,442 --> 01:10:07,548 you're gonna have to give me something to go on. 1029 01:10:07,582 --> 01:10:08,721 - I can't be killed. 1030 01:10:09,653 --> 01:10:12,242 I question my own mortality. 1031 01:10:12,277 --> 01:10:14,693 I question whether my memories are my memories. 1032 01:10:14,727 --> 01:10:17,420 - I think it's safe to say you're not a lady of Padama, 1033 01:10:17,454 --> 01:10:18,800 but, rather, someone who broke into my home 1034 01:10:18,835 --> 01:10:20,008 and place of business. 1035 01:10:21,838 --> 01:10:23,978 I don't see why the hell I should help you. 1036 01:10:35,196 --> 01:10:36,370 But I also feel compelled. 1037 01:10:36,404 --> 01:10:37,923 - Why I feel this energy, 1038 01:10:38,820 --> 01:10:41,444 does it have to do with what emanates from the swamp? 1039 01:10:41,478 --> 01:10:42,721 - The swamp stories. 1040 01:10:43,722 --> 01:10:45,379 I have felt a great deal of evil 1041 01:10:46,656 --> 01:10:47,795 and perhaps pain, 1042 01:10:49,141 --> 01:10:51,385 the same pain that you feel in visiting the area. 1043 01:10:51,419 --> 01:10:54,008 It might be easier if you just tell me what you're thinking. 1044 01:10:54,042 --> 01:10:55,354 - It's all I can remember. 1045 01:10:56,321 --> 01:10:58,599 Memories of my family, 1046 01:10:58,633 --> 01:11:01,567 working my job as a probation officer in this town. 1047 01:11:02,568 --> 01:11:06,503 The only proof I have are newspaper clippings, 1048 01:11:06,538 --> 01:11:09,265 except the satanic cult who murdered them, 1049 01:11:09,299 --> 01:11:12,164 along with others in that fucking swamp. 1050 01:11:12,198 --> 01:11:15,029 - It's possible those are the memories of the collective, 1051 01:11:16,272 --> 01:11:17,825 everyone who has lost someone because of the evil 1052 01:11:17,859 --> 01:11:19,585 that that swamp has created, 1053 01:11:20,931 --> 01:11:22,623 like a death magnet simply drawing 1054 01:11:22,657 --> 01:11:23,831 dark forces to it. 1055 01:11:25,350 --> 01:11:29,354 And, over time, the darkness took the form of a creature, 1056 01:11:31,390 --> 01:11:33,150 a presence became something more, 1057 01:11:34,704 --> 01:11:36,775 feeding, constantly feeding. 1058 01:11:36,809 --> 01:11:37,638 - It's real? 1059 01:11:38,777 --> 01:11:39,605 The demon's real? 1060 01:11:39,640 --> 01:11:40,951 - I don't know about that. 1061 01:11:42,781 --> 01:11:43,851 - I can feel it. 1062 01:11:45,715 --> 01:11:47,026 It lingers in the air. 1063 01:11:47,061 --> 01:11:48,649 - Listen, 1064 01:11:48,683 --> 01:11:49,546 be careful. 1065 01:11:51,065 --> 01:11:52,342 If everything I've read and everything 1066 01:11:52,377 --> 01:11:53,688 you're telling me is true, 1067 01:11:55,138 --> 01:11:56,173 it's gaining power 1068 01:11:58,072 --> 01:11:59,142 and will soon be able to travel 1069 01:11:59,176 --> 01:12:00,246 outside of its realm 1070 01:12:01,317 --> 01:12:02,801 and, of course, influence humans. 1071 01:12:02,835 --> 01:12:04,768 - I've seen the latter. 1072 01:12:04,803 --> 01:12:06,425 What am I? 1073 01:12:06,460 --> 01:12:07,702 - Impossible to say. 1074 01:12:09,048 --> 01:12:12,328 You look human, but your energy doesn't feel human. 1075 01:12:12,362 --> 01:12:13,708 And, since all energy can't be 1076 01:12:13,743 --> 01:12:15,814 created or destroyed, you're-- 1077 01:12:17,022 --> 01:12:18,299 - What am I? 1078 01:12:18,334 --> 01:12:19,714 Who am I? 1079 01:12:19,749 --> 01:12:22,579 - You may be the polar energy of the demon you speak of. 1080 01:12:22,614 --> 01:12:23,442 Its opposite. 1081 01:12:24,754 --> 01:12:26,618 The memories of the heartbroken and dead 1082 01:12:26,652 --> 01:12:27,929 linger within your soul. 1083 01:12:29,310 --> 01:12:30,415 - Do I have a weakness? 1084 01:12:30,449 --> 01:12:31,657 - You've been dead you say? 1085 01:12:31,692 --> 01:12:34,384 - I think so, couple of times. 1086 01:12:34,419 --> 01:12:36,559 - Then your soul would have to be ripped from your body. 1087 01:12:36,593 --> 01:12:38,388 - What's the end game for the demon? 1088 01:12:40,010 --> 01:12:42,461 When it's all done, what does it want? 1089 01:12:42,496 --> 01:12:43,359 - I don't know. 1090 01:12:44,739 --> 01:12:46,120 Let's just start with this, 1091 01:12:48,778 --> 01:12:49,848 you're it's opposite, 1092 01:12:50,883 --> 01:12:54,093 so whatever works for you, will not work for it. 1093 01:12:56,544 --> 01:12:58,684 Does technology malfunction around you? 1094 01:12:58,719 --> 01:12:59,927 - I don't think so. 1095 01:12:59,961 --> 01:13:03,344 - We're all connected by energy, somehow, some way. 1096 01:13:03,379 --> 01:13:05,208 I've noticed a shift in electrical energy 1097 01:13:05,242 --> 01:13:07,521 since moving here and opening up the shop, 1098 01:13:07,555 --> 01:13:09,868 like something is changing the current of any device, 1099 01:13:09,902 --> 01:13:12,767 wifi signal, any phone I come across. 1100 01:13:14,113 --> 01:13:15,356 I'd have to travel to the swamp 1101 01:13:15,391 --> 01:13:17,462 to accurately tell you if that's the source. 1102 01:13:17,496 --> 01:13:20,430 - It's going to black out the world. 1103 01:13:20,465 --> 01:13:22,432 - I don't think any one thing has that kind of power. 1104 01:13:22,467 --> 01:13:26,022 It would have to find a way to transfer its energy, 1105 01:13:26,056 --> 01:13:27,851 like a giant transmitter. 1106 01:13:27,886 --> 01:13:30,509 It's just not something to worry about. 1107 01:13:30,544 --> 01:13:32,649 The best it could do is spread more death. 1108 01:13:33,823 --> 01:13:35,031 Not that we want that. 1109 01:13:35,065 --> 01:13:36,826 I have a book I'd like you to read. 1110 01:13:37,827 --> 01:13:38,793 I'm gonna grab it. 1111 01:13:38,828 --> 01:13:40,830 You might wanna use the doorbell next time. 1112 01:13:43,453 --> 01:13:46,594 Wait, you didn't teleport in here, did you? 1113 01:13:46,629 --> 01:13:47,733 - No. 1114 01:13:47,768 --> 01:13:49,183 The front door was unlocked. 1115 01:13:55,879 --> 01:13:58,675 - Odds are, I'm assisting some escaped mental patient. 1116 01:14:01,160 --> 01:14:02,990 Come on, Lydia, get a life. 1117 01:14:04,509 --> 01:14:06,234 [white noise hisses] 1118 01:14:06,269 --> 01:14:08,271 [groaning] 1119 01:14:08,305 --> 01:14:11,377 [white noise drones] 1120 01:14:17,522 --> 01:14:20,904 [dramatic ambient music] 1121 01:14:27,635 --> 01:14:31,259 [playful electronic music] 1122 01:14:43,064 --> 01:14:45,895 [heavy breathing] 1123 01:14:57,493 --> 01:14:59,805 [screaming] 1124 01:15:03,084 --> 01:15:04,707 - Got you, bitch! 1125 01:15:04,741 --> 01:15:06,329 - Get off me, you psycho! 1126 01:15:06,363 --> 01:15:07,986 - Miss me, besty? 1127 01:15:08,020 --> 01:15:09,919 - [Lacey] Get your hands off me! 1128 01:15:09,953 --> 01:15:11,299 - You think I don't know what comes next, 1129 01:15:11,334 --> 01:15:12,542 but I do! 1130 01:15:12,577 --> 01:15:15,511 - Yeah, you're wrestling career is over, 1131 01:15:15,545 --> 01:15:18,721 even if you weren't blackballed again. 1132 01:15:18,755 --> 01:15:20,930 You're a coke whore! 1133 01:15:20,964 --> 01:15:23,242 And you don't have a hand. You need your hand to grapple. 1134 01:15:23,277 --> 01:15:24,796 - Who are you to take that away from me? 1135 01:15:24,830 --> 01:15:26,625 How dare you to take that from me! 1136 01:15:26,660 --> 01:15:28,247 - I didn't take anything from you! 1137 01:15:28,282 --> 01:15:29,835 You did this to yourself! 1138 01:15:29,870 --> 01:15:32,113 All because you didn't wanna see me take your spot. 1139 01:15:32,148 --> 01:15:34,806 - You are never taking my spot, never! 1140 01:15:35,738 --> 01:15:37,049 You just got in the way, 1141 01:15:37,084 --> 01:15:39,362 fucked things up for the real talent. 1142 01:15:39,396 --> 01:15:41,467 I've wrestled all over the world 1143 01:15:41,502 --> 01:15:44,643 and you're nothing but a little whore. 1144 01:15:46,369 --> 01:15:49,096 I can smell the cum on you, whore. 1145 01:15:49,130 --> 01:15:50,166 What are you up to? 1146 01:15:51,305 --> 01:15:53,479 - [Lacey] Stop, wait, Kitty, I'll tell you. 1147 01:15:53,514 --> 01:15:55,585 - Oh, you are in my brother's pain pills again, 1148 01:15:55,620 --> 01:15:56,413 aren't you? 1149 01:15:56,448 --> 01:15:58,105 I'm just a fucking rat! 1150 01:15:58,139 --> 01:16:01,384 He always loved you more than me! 1151 01:16:01,418 --> 01:16:03,559 - We found a higher calling. 1152 01:16:03,593 --> 01:16:05,906 Hermann's on his way to the woods right now 1153 01:16:05,940 --> 01:16:07,079 with a sacrifice. 1154 01:16:07,114 --> 01:16:08,391 - What, what? 1155 01:16:08,425 --> 01:16:10,911 Are you all out of your fucking minds? 1156 01:16:10,945 --> 01:16:14,915 - We serve him, loyal to the last breath. 1157 01:16:14,949 --> 01:16:16,572 - Loyal to what? 1158 01:16:16,606 --> 01:16:17,780 - I don't have the strength 1159 01:16:17,814 --> 01:16:19,264 but it'll be okay, 1160 01:16:19,298 --> 01:16:21,162 and now I'm gonna do it for myself! 1161 01:16:21,197 --> 01:16:24,718 [screaming and grunting] 1162 01:16:24,752 --> 01:16:26,789 - You don't have the heart, darling. 1163 01:16:26,823 --> 01:16:30,102 Your destiny was to be my little bitch. 1164 01:16:30,965 --> 01:16:33,450 Now, I'm gonna show you exactly 1165 01:16:33,485 --> 01:16:35,073 what I mean by that. 1166 01:16:36,937 --> 01:16:38,559 Get wet for me, whore. 1167 01:16:41,010 --> 01:16:44,254 [gagging and coughing] 1168 01:16:47,430 --> 01:16:49,605 [panting] 1169 01:16:52,124 --> 01:16:55,680 [buzzing electronic music] 1170 01:17:01,202 --> 01:17:03,860 [Kitty giggles] 1171 01:17:10,211 --> 01:17:12,938 If you have ever found Jesus, 1172 01:17:12,973 --> 01:17:17,080 now is the time to pray. [laughs] 1173 01:17:24,225 --> 01:17:27,401 [dramatic percussion] 1174 01:17:31,957 --> 01:17:36,410 Finally! [laughs] 1175 01:18:17,865 --> 01:18:19,349 [grunting] 1176 01:18:19,384 --> 01:18:21,627 [laughing] 1177 01:18:24,285 --> 01:18:26,909 I hate this business, I hate this family, 1178 01:18:26,943 --> 01:18:29,739 I hate everything in this fucking world! 1179 01:18:29,774 --> 01:18:32,086 [screaming] 1180 01:19:04,843 --> 01:19:08,191 [droning ambient music] 1181 01:19:10,815 --> 01:19:11,885 She's hardcore, 1182 01:19:14,819 --> 01:19:16,406 she's hardcore, 1183 01:19:16,441 --> 01:19:17,683 she's hardcore! 1184 01:19:18,581 --> 01:19:20,790 [groaning] 1185 01:19:26,140 --> 01:19:28,487 [screaming] 1186 01:20:01,900 --> 01:20:05,524 [droning electronic music] 1187 01:20:42,630 --> 01:20:44,563 - [Announcer] So a small part of the US 1188 01:20:44,598 --> 01:20:47,566 is still experiencing blow outs. 1189 01:20:47,601 --> 01:20:49,327 Still getting a lot of [speaker drowned out by buzzing]. 1190 01:20:50,535 --> 01:20:53,572 I think it's some kind of conspiracy, 1191 01:20:53,607 --> 01:20:56,368 some kind of government testing. 1192 01:20:56,403 --> 01:20:59,889 Call me paranoid, but this isn't normal. 1193 01:20:59,924 --> 01:21:02,167 We're losing our electricity [speaker cut off]. 1194 01:21:02,202 --> 01:21:03,513 - Who's the skank? 1195 01:21:03,548 --> 01:21:05,826 - Huh, what skank? 1196 01:21:05,861 --> 01:21:06,792 Hermann? 1197 01:21:06,827 --> 01:21:08,760 - Paying the boys off with sex now, Gary? 1198 01:21:08,794 --> 01:21:10,900 - Hey, I don't think they want a piece of my ass 1199 01:21:10,935 --> 01:21:11,936 as far as I know. 1200 01:21:11,970 --> 01:21:13,903 - Well, that all depends on how you do tonight. 1201 01:21:13,938 --> 01:21:15,698 - Oh, Christ, Hermann, the cops are all over me. 1202 01:21:15,732 --> 01:21:17,079 I'm fucking ruined. 1203 01:21:17,113 --> 01:21:19,667 I've lost my insurance and, between you and your sister, 1204 01:21:19,702 --> 01:21:21,221 I'll never work again. 1205 01:21:21,255 --> 01:21:22,878 - You do a job for me tonight 1206 01:21:24,051 --> 01:21:24,880 and we're even. 1207 01:21:25,950 --> 01:21:27,606 - [Gary] Even Steven? 1208 01:21:27,641 --> 01:21:29,022 - Yeah, that's right. 1209 01:21:30,368 --> 01:21:32,094 - Dare I ask? 1210 01:21:32,128 --> 01:21:36,063 And, also, I could just file for bankruptcy, 1211 01:21:38,824 --> 01:21:40,757 and you can suck on a lemon. 1212 01:21:40,792 --> 01:21:42,621 - I guess I can put the car in park, 1213 01:21:42,656 --> 01:21:46,177 turn it off, exit the vehicle, 1214 01:21:47,212 --> 01:21:49,559 and walk up to your office door and kick it in. 1215 01:21:50,526 --> 01:21:52,942 Then I'd throw you down on the ground, 1216 01:21:52,977 --> 01:21:54,495 rip both your eyeballs out, 1217 01:21:55,358 --> 01:21:57,015 make you eat one, 1218 01:21:57,050 --> 01:21:58,085 I'd eat the other, 1219 01:21:59,086 --> 01:22:01,123 and then the real beating would commence, 1220 01:22:02,055 --> 01:22:04,989 and then once I got tired or bored, 1221 01:22:05,023 --> 01:22:06,335 whichever came first, 1222 01:22:07,232 --> 01:22:08,061 I'd kill you, 1223 01:22:08,958 --> 01:22:10,511 right then and there, 1224 01:22:10,546 --> 01:22:12,168 right here and now. 1225 01:22:12,203 --> 01:22:13,721 - Fuck, you're outside. 1226 01:22:13,756 --> 01:22:15,723 - Get out here and get in my car, Gary. 1227 01:22:17,967 --> 01:22:19,072 - [Gary] What's this job? 1228 01:22:19,106 --> 01:22:21,039 - I need a little manual labor. 1229 01:22:21,074 --> 01:22:23,317 My shoulder's frozen, my back's out. 1230 01:22:23,352 --> 01:22:24,560 - No, no way. 1231 01:22:26,182 --> 01:22:28,184 Is this to bury a body? - Yeah. 1232 01:22:28,219 --> 01:22:30,117 But just think about it, 1233 01:22:30,152 --> 01:22:31,463 you do this for me, 1234 01:22:32,533 --> 01:22:33,396 and we're even. 1235 01:22:34,397 --> 01:22:36,744 Hell, if it goes south and we get arrested, 1236 01:22:36,779 --> 01:22:39,506 I'll even testify on your behalf. 1237 01:22:39,540 --> 01:22:41,059 All you gotta do is dig. 1238 01:22:41,094 --> 01:22:42,819 - You'd be a character witness for me? 1239 01:22:42,854 --> 01:22:44,097 - Sure. 1240 01:22:44,131 --> 01:22:46,685 Me, Harvey, and the rest of the gang, 1241 01:22:46,720 --> 01:22:48,308 we'll be your character references. 1242 01:22:48,342 --> 01:22:50,172 - Fine, I'll do it. 1243 01:22:51,380 --> 01:22:52,968 Then that's it. 1244 01:22:53,002 --> 01:22:54,245 We're square. 1245 01:22:54,279 --> 01:22:55,798 - Agreed. 1246 01:22:55,832 --> 01:22:57,351 Now get your ass out here. 1247 01:23:14,023 --> 01:23:16,750 [crickets chirp] 1248 01:23:41,706 --> 01:23:44,191 Gary, long time no see. 1249 01:23:44,226 --> 01:23:47,574 - Please, just please don't make this worse for me. 1250 01:23:47,608 --> 01:23:49,403 - I wouldn't dream of it. 1251 01:23:49,438 --> 01:23:50,818 By the way, you got any pills? 1252 01:23:50,853 --> 01:23:52,648 - That shit'll kill you. 1253 01:23:52,682 --> 01:23:54,512 - Come on, I need something that won't mix with the juice. 1254 01:23:54,546 --> 01:23:57,066 My stomach's been really sensitive. 1255 01:23:57,101 --> 01:23:58,585 - [Gary] I'm not a pharmacist. 1256 01:24:01,070 --> 01:24:02,623 Okay, okay, I'll call a guy I know, 1257 01:24:02,658 --> 01:24:06,006 but you mix that shit and it could kill you for real. 1258 01:24:06,041 --> 01:24:07,421 - It's all right. 1259 01:24:07,456 --> 01:24:09,389 I don't need to be breathing much longer. 1260 01:24:09,423 --> 01:24:11,425 - Oh fuck, fuck me, that's the type of crazy shit 1261 01:24:11,460 --> 01:24:12,702 I was afraid of hearing. 1262 01:24:16,327 --> 01:24:17,155 - You like this music? 1263 01:24:17,190 --> 01:24:19,054 Look, look forward. 1264 01:24:19,088 --> 01:24:22,643 [droning electronic music] 1265 01:24:31,894 --> 01:24:33,206 You say one more fucking word, 1266 01:24:33,240 --> 01:24:35,587 I'm gonna slap the shit out of you. 1267 01:24:35,622 --> 01:24:38,038 Start digging, shovels are in the back. 1268 01:24:39,419 --> 01:24:41,110 Oh, great, who the fuck is this? 1269 01:24:45,252 --> 01:24:46,150 Stay here. 1270 01:24:47,254 --> 01:24:48,738 Don't talk to any voices. 1271 01:24:48,773 --> 01:24:49,601 - [Gary] Voices? 1272 01:25:18,113 --> 01:25:20,253 - I don't care, Hermann. 1273 01:25:20,287 --> 01:25:22,945 I don't give a fuck why you're out here. 1274 01:25:24,671 --> 01:25:26,638 - Did you kill Karl and Harvey? 1275 01:25:26,673 --> 01:25:28,744 - Karl did himself in. 1276 01:25:28,778 --> 01:25:30,194 Not that he had any use. 1277 01:25:31,919 --> 01:25:33,714 - You could've stopped him. 1278 01:25:33,749 --> 01:25:35,095 - He was weak. 1279 01:25:35,130 --> 01:25:37,270 Wasn't that always your thing? 1280 01:25:37,304 --> 01:25:39,720 Kill the weak, divide and conquer. 1281 01:25:40,583 --> 01:25:43,207 Now look at us, look at the family. 1282 01:25:46,210 --> 01:25:47,038 - So? 1283 01:25:48,073 --> 01:25:49,074 - So what? 1284 01:25:49,109 --> 01:25:50,248 - So finish answering the fucking question. 1285 01:25:50,283 --> 01:25:52,388 Did you kill Harvey? 1286 01:25:52,423 --> 01:25:56,530 - No, but someone else did. 1287 01:25:56,565 --> 01:26:00,638 [giggles] You're so gonna hate me, though. 1288 01:26:00,672 --> 01:26:04,366 I put an end to your little pet Lacey. 1289 01:26:04,400 --> 01:26:05,470 - You what? 1290 01:26:07,092 --> 01:26:10,682 - Oh yeah, she's gone, and it wasn't quick. 1291 01:26:10,717 --> 01:26:12,857 - You little fucking witch. 1292 01:26:12,891 --> 01:26:14,962 I really liked her. 1293 01:26:14,997 --> 01:26:16,205 How could you? 1294 01:26:16,240 --> 01:26:19,001 - Hermann, what are you doing out here? 1295 01:26:20,382 --> 01:26:23,108 What have you gotten yourself into? 1296 01:26:23,143 --> 01:26:26,181 And you're questioning me and what I'm doing? 1297 01:26:27,147 --> 01:26:29,253 At least I'm still in fucking reality. 1298 01:26:33,222 --> 01:26:34,775 - Why is your stomach bleeding? 1299 01:26:36,087 --> 01:26:37,295 - [Kitty] I'm burning up. 1300 01:26:39,194 --> 01:26:40,505 I feel cold, Hermann. 1301 01:26:42,990 --> 01:26:43,991 - It's okay. 1302 01:26:46,925 --> 01:26:48,341 You're gonna die here with me. 1303 01:26:49,307 --> 01:26:50,170 With us. 1304 01:26:52,414 --> 01:26:54,519 This really is the end of everything pure, 1305 01:26:55,382 --> 01:26:57,798 just like we always talked about. 1306 01:26:57,833 --> 01:27:01,043 - Talked about when, in our wrestling promos? 1307 01:27:02,009 --> 01:27:04,874 That was fake, Hermann, a script. 1308 01:27:04,909 --> 01:27:06,290 - It was real! 1309 01:27:07,429 --> 01:27:11,364 My sacrifice, my pain, my scars, it was all real. 1310 01:27:13,055 --> 01:27:14,332 And now look at us, 1311 01:27:15,713 --> 01:27:17,024 being blackballed. 1312 01:27:19,889 --> 01:27:20,718 Come with me. 1313 01:27:21,926 --> 01:27:24,308 We can black out the sun together. 1314 01:27:24,342 --> 01:27:28,829 - All I ever wanted was to get back on TV, 1315 01:27:30,037 --> 01:27:30,866 that's it. 1316 01:27:33,489 --> 01:27:36,320 - You really don't see the big picture, do you, Kitty? 1317 01:27:36,354 --> 01:27:38,114 You're really disappointing me. 1318 01:27:39,530 --> 01:27:41,842 - You are gone. 1319 01:27:41,877 --> 01:27:45,121 I don't even know who or what it is 1320 01:27:45,156 --> 01:27:46,744 I'm talking to anymore. 1321 01:27:46,778 --> 01:27:49,988 Just go, go with your new god. 1322 01:27:50,023 --> 01:27:52,025 - But don't you wanna black out the sun? 1323 01:27:53,509 --> 01:27:56,201 Don't you wanna see God, mother nature, 1324 01:27:56,236 --> 01:27:57,686 the universe, whatever it is, 1325 01:27:57,720 --> 01:27:59,722 for all its natural beauty, to die, 1326 01:28:01,206 --> 01:28:03,278 to be broken and pulverized like us? 1327 01:28:04,209 --> 01:28:07,592 - I don't care anymore. 1328 01:28:07,627 --> 01:28:10,561 Just let me die in peace. 1329 01:28:13,426 --> 01:28:18,431 But, because I love you, I brought you a present. 1330 01:28:20,398 --> 01:28:21,261 - What? 1331 01:28:22,504 --> 01:28:23,332 - Backseat. 1332 01:28:29,027 --> 01:28:30,166 - You brought my stick, 1333 01:28:31,582 --> 01:28:32,514 the barbwire stick. 1334 01:28:36,621 --> 01:28:37,829 I love you, too, Kitty. 1335 01:28:38,727 --> 01:28:40,384 - Yeah, yeah, yeah, get the fuck out of my car 1336 01:28:40,418 --> 01:28:41,902 and go do what you gotta do. 1337 01:28:43,594 --> 01:28:44,491 - Where you going? 1338 01:28:45,561 --> 01:28:49,393 - [giggles] Oh, I'm not dead yet. 1339 01:28:50,463 --> 01:28:53,120 I have unfinished business with the bitch 1340 01:28:53,155 --> 01:28:54,846 that took my hand. 1341 01:28:56,986 --> 01:28:57,884 - She's not human. 1342 01:28:59,920 --> 01:29:02,302 You gotta stop her from coming here. 1343 01:29:02,337 --> 01:29:05,029 - Yeah, I hear she can't die. 1344 01:29:06,686 --> 01:29:09,205 But she can be maimed, 1345 01:29:10,103 --> 01:29:13,348 and I'm gonna cut her into pieces, 1346 01:29:14,349 --> 01:29:17,041 and then you can finish whatever the fuck it is 1347 01:29:17,075 --> 01:29:18,525 you're doing out there. 1348 01:29:20,355 --> 01:29:22,011 - Thank you, Kitty. 1349 01:29:22,046 --> 01:29:23,910 [laughing] 1350 01:29:23,944 --> 01:29:27,707 - Oh, yeah, whatever the fuck else could family be for? 1351 01:29:30,675 --> 01:29:31,987 Just do me a favor. 1352 01:29:32,884 --> 01:29:33,920 - What? 1353 01:29:33,954 --> 01:29:35,715 - Kill Gary. 1354 01:29:35,749 --> 01:29:37,993 Just don't let that motherfucker live. 1355 01:29:39,028 --> 01:29:41,859 - Yeah, I never liked Gary. 1356 01:29:44,448 --> 01:29:45,725 What are big brothers for? 1357 01:29:47,002 --> 01:29:47,899 Consider it done. 1358 01:29:49,314 --> 01:29:51,144 - Okay, get the fuck out of my car. 1359 01:30:13,477 --> 01:30:15,893 - You tried to run on me, you vile piece of shit! 1360 01:30:15,927 --> 01:30:17,722 I'll fucking cut you fucking deeper, 1361 01:30:17,757 --> 01:30:19,448 make sure you die fucking slow. 1362 01:30:19,483 --> 01:30:20,967 You tried to run on me? 1363 01:30:21,001 --> 01:30:22,658 Are you working tonight or what? 1364 01:30:22,693 --> 01:30:24,349 Get the fuck out here! 1365 01:30:24,384 --> 01:30:27,974 I'll fucking cut you deep and make sure you die very slow. 1366 01:30:28,008 --> 01:30:30,079 I don't like you, I don't like you, 1367 01:30:30,114 --> 01:30:31,805 and I really don't fucking like you. 1368 01:30:31,840 --> 01:30:33,255 You understand what I'm fucking saying? 1369 01:30:33,289 --> 01:30:34,290 - Yeah, yes. 1370 01:30:34,325 --> 01:30:35,878 - You're more worthless than my fucking brother. 1371 01:30:35,913 --> 01:30:37,501 Get over here. 1372 01:30:37,535 --> 01:30:40,780 [creepy ambient music] 1373 01:31:02,249 --> 01:31:03,078 Dig. 1374 01:31:04,493 --> 01:31:05,356 Dig faster. 1375 01:31:06,599 --> 01:31:08,428 [shouts in foreign language] 1376 01:31:08,463 --> 01:31:10,361 - I don't wanna hear German right now. 1377 01:31:12,570 --> 01:31:15,366 Hey, pal, I can see things moving in between the trees. 1378 01:31:18,024 --> 01:31:19,059 - Dig. 1379 01:31:19,094 --> 01:31:21,510 I need a place to bury these pigs. 1380 01:31:21,545 --> 01:31:22,615 - [Gary] Oh God. 1381 01:31:34,696 --> 01:31:38,838 - You men are the lucky ones. 1382 01:31:41,703 --> 01:31:43,428 You have been brought here tonight 1383 01:31:44,706 --> 01:31:46,742 to witness the dawn of a new world. 1384 01:31:50,401 --> 01:31:55,406 Lacey gave her life in sacrifice for this to happen, 1385 01:32:00,031 --> 01:32:02,102 and I'll be damned if any of you maggots 1386 01:32:02,137 --> 01:32:04,829 run, try to escape, and ruin it for us. 1387 01:32:04,864 --> 01:32:05,968 Get back here! 1388 01:32:08,523 --> 01:32:09,558 Come here! 1389 01:32:09,593 --> 01:32:11,284 You're all right, you're all right. 1390 01:32:11,318 --> 01:32:13,804 [bones crack] 1391 01:32:16,323 --> 01:32:18,981 You better not have fucking run! 1392 01:32:22,398 --> 01:32:24,193 The rest of you 1393 01:32:24,228 --> 01:32:26,126 have the option to die on your feet. 1394 01:32:28,508 --> 01:32:29,716 Face the swamp! 1395 01:32:34,618 --> 01:32:39,554 This is the part where the commanding officer says 1396 01:32:39,588 --> 01:32:42,557 future generations will thank you. 1397 01:32:44,800 --> 01:32:47,285 But no one will ever know of your sacrifice, men, 1398 01:32:49,218 --> 01:32:51,151 because this is our war, 1399 01:32:51,186 --> 01:32:52,808 and our war alone! 1400 01:32:53,982 --> 01:32:55,984 - Are you quoting your Japanese death match speech? 1401 01:32:56,018 --> 01:32:57,710 - Shut the fuck up! 1402 01:32:57,744 --> 01:32:59,608 - Yeah, sorry, sorry. 1403 01:32:59,643 --> 01:33:02,922 - Men, you have reached your salvation. 1404 01:33:08,479 --> 01:33:10,792 [screaming] 1405 01:33:11,862 --> 01:33:12,932 [groaning] 1406 01:33:12,966 --> 01:33:15,279 [squishing] 1407 01:33:20,491 --> 01:33:24,046 [pulsing electronic music] 1408 01:33:25,013 --> 01:33:26,290 - What the fuck? 1409 01:33:26,324 --> 01:33:28,982 - [Creature] You have done well. 1410 01:33:30,018 --> 01:33:30,846 So close. 1411 01:33:33,331 --> 01:33:35,333 One more soul, one more. 1412 01:33:37,542 --> 01:33:38,543 Any will do. 1413 01:33:41,063 --> 01:33:43,341 Return to power draws near. 1414 01:33:46,862 --> 01:33:49,140 Required is one more death, 1415 01:33:51,833 --> 01:33:53,179 pure, beautiful. 1416 01:33:55,871 --> 01:33:57,770 - I don't know what the fuck is going on. 1417 01:33:57,804 --> 01:33:59,392 - [Creature] Clean. 1418 01:34:00,255 --> 01:34:03,430 Bring me the blood of an unborn child. 1419 01:34:05,294 --> 01:34:06,848 - What about him? 1420 01:34:06,882 --> 01:34:08,677 - What, fuck you, Hermann, fuck you! 1421 01:34:08,712 --> 01:34:10,610 This is straight-up fucking insanity! 1422 01:34:12,439 --> 01:34:13,682 - I can feel your power. 1423 01:34:14,856 --> 01:34:15,995 [groaning] 1424 01:34:16,029 --> 01:34:16,892 - [Creature] Yes. 1425 01:34:18,100 --> 01:34:21,586 Soon, leave this place, 1426 01:34:23,071 --> 01:34:24,659 amongst the stars. 1427 01:34:27,592 --> 01:34:28,455 - What then? 1428 01:34:28,490 --> 01:34:31,493 - [Creature] Wait, and witness the end. 1429 01:34:34,047 --> 01:34:36,118 Carry out my final order. 1430 01:34:38,189 --> 01:34:40,605 Bring back blood without sin. 1431 01:34:42,918 --> 01:34:44,540 - Whatever you ask, 1432 01:34:45,541 --> 01:34:48,096 my beautiful, beautiful master. 1433 01:34:56,104 --> 01:34:59,694 [chiming electronic music] 1434 01:36:35,168 --> 01:36:36,135 = Who am I? 1435 01:36:36,169 --> 01:36:37,653 - Don't know. 1436 01:36:37,688 --> 01:36:38,896 Does it matter? 1437 01:36:38,931 --> 01:36:41,071 - I'd like to know why I am here 1438 01:36:41,105 --> 01:36:42,797 on this planet. 1439 01:36:42,831 --> 01:36:44,143 - Nowhere else to go. 1440 01:36:45,075 --> 01:36:46,559 - My memories aren't my own. 1441 01:36:48,872 --> 01:36:52,530 Do you know what it's like to feel something all the time, 1442 01:36:53,669 --> 01:36:56,327 to hear their voices without end? 1443 01:36:56,362 --> 01:36:57,812 - Don't care, lady. 1444 01:36:58,709 --> 01:37:00,504 I don't know what you are. 1445 01:37:01,436 --> 01:37:03,507 I don't know what you have inside you 1446 01:37:03,541 --> 01:37:06,027 that keeps that flesh from rotting. 1447 01:37:07,062 --> 01:37:08,339 - Why are you so cruel? 1448 01:37:08,374 --> 01:37:09,858 - There's nothing else to be. 1449 01:37:11,860 --> 01:37:12,999 And I'm cruel? 1450 01:37:14,345 --> 01:37:17,762 You destroyed our entire family. 1451 01:37:17,797 --> 01:37:21,076 - If that's what you want to call it, a family. 1452 01:37:22,043 --> 01:37:22,940 It was filth. 1453 01:37:23,941 --> 01:37:27,980 - I'm going to tear you to pieces. 1454 01:37:28,014 --> 01:37:31,915 And not because I care about my brother or his plan, 1455 01:37:32,812 --> 01:37:37,472 but because I know how much you wanna love, 1456 01:37:37,506 --> 01:37:41,131 how much you wanna be human, 1457 01:37:41,165 --> 01:37:44,375 and I wanna take that away from you. 1458 01:37:45,687 --> 01:37:46,619 - Do you believe in hell? 1459 01:37:46,653 --> 01:37:47,482 - [Kitty] No. 1460 01:37:48,828 --> 01:37:50,071 - I can feel it burn. 1461 01:37:51,520 --> 01:37:52,694 It's not fire. 1462 01:37:53,626 --> 01:37:55,248 It's an absence of love, 1463 01:37:56,111 --> 01:37:58,286 void of emotions. 1464 01:37:58,320 --> 01:38:00,150 death from within. 1465 01:38:02,324 --> 01:38:04,326 - I'm already dead. 1466 01:38:06,604 --> 01:38:10,436 I have no family, no career. 1467 01:38:13,957 --> 01:38:15,648 Just pain 1468 01:38:17,961 --> 01:38:21,136 that I'm about to extend to whatever the fuck it is 1469 01:38:21,171 --> 01:38:23,000 that you are. 1470 01:38:23,035 --> 01:38:26,486 - Then I have no choice but to put you out of your misery. 1471 01:38:27,522 --> 01:38:29,869 - Well, don't see your shotgun. 1472 01:38:29,904 --> 01:38:32,078 Bet you don't last long without it. 1473 01:38:32,113 --> 01:38:34,149 - Realized I didn't need it. 1474 01:38:34,184 --> 01:38:38,222 It's not about what I do, but how I feel. 1475 01:38:38,257 --> 01:38:40,328 - What the fuck does that mean? 1476 01:38:40,362 --> 01:38:42,468 - That thing in the woods, 1477 01:38:42,502 --> 01:38:45,264 it's going to take control of the world. 1478 01:38:45,298 --> 01:38:48,094 I can feel its pain, 1479 01:38:48,129 --> 01:38:50,786 and only I can counterbalance that 1480 01:38:50,821 --> 01:38:52,892 with love and mercy. 1481 01:38:52,927 --> 01:38:55,032 - Take control of the world? 1482 01:38:56,137 --> 01:38:59,347 - It will become powerful enough tonight 1483 01:38:59,381 --> 01:39:01,521 to transcend the atmosphere, 1484 01:39:02,729 --> 01:39:05,594 to transform into pure energy, 1485 01:39:05,629 --> 01:39:07,872 make its way to your satellites. 1486 01:39:08,701 --> 01:39:11,600 It will take control of the weak-minded 1487 01:39:11,635 --> 01:39:14,465 and turn your own communications against you 1488 01:39:15,880 --> 01:39:19,781 and unleash a plague the world has never seen. 1489 01:39:21,162 --> 01:39:22,197 - Jesus Christ, 1490 01:39:23,888 --> 01:39:26,063 so that thing is real? 1491 01:39:26,098 --> 01:39:29,308 - It's real, and if you disable my brain, 1492 01:39:30,240 --> 01:39:32,759 I won't be able to slow it down. 1493 01:39:32,794 --> 01:39:35,693 - Humanity has always been threatened. 1494 01:39:37,143 --> 01:39:40,008 World wars, corrupt politicians, 1495 01:39:40,043 --> 01:39:42,528 ancient demons, giant meteors. 1496 01:39:42,562 --> 01:39:44,426 Who gives a shit? 1497 01:39:45,738 --> 01:39:48,120 A disease like the human race 1498 01:39:48,154 --> 01:39:51,364 will always find a new host to feed off of. 1499 01:39:52,296 --> 01:39:56,783 It's herpes, and it's never going away. 1500 01:39:56,818 --> 01:40:00,615 - There is still good in the world. 1501 01:40:00,649 --> 01:40:04,136 - Yeah, it's all trapped inside your head, lady. 1502 01:40:09,693 --> 01:40:12,661 Oh, fuck. 1503 01:40:12,696 --> 01:40:15,526 Fuck, I should've thought of that. 1504 01:40:19,496 --> 01:40:20,324 Damn it! 1505 01:40:22,050 --> 01:40:24,915 All I ever wanted was to be the best. 1506 01:40:26,227 --> 01:40:28,367 [weeping] 1507 01:40:30,472 --> 01:40:31,991 - It's okay. 1508 01:40:32,026 --> 01:40:33,924 It'll all be over soon. 1509 01:40:35,581 --> 01:40:36,996 - What? 1510 01:40:37,031 --> 01:40:38,480 What did you just say to me? 1511 01:40:40,068 --> 01:40:40,896 - Nothing. 1512 01:40:45,763 --> 01:40:48,007 [groaning] 1513 01:40:53,426 --> 01:40:58,397 [squishing] [pulsing electronic music] 1514 01:41:03,022 --> 01:41:04,403 - It doesn't hurt 1515 01:41:06,681 --> 01:41:08,614 as much as I thought it 1516 01:41:13,170 --> 01:41:14,033 would. 1517 01:41:15,138 --> 01:41:17,381 [squishing] 1518 01:41:17,416 --> 01:41:21,005 [pulsing electronic music] 1519 01:41:53,141 --> 01:41:55,661 - [Announcer] 866700. 1520 01:41:55,695 --> 01:41:58,698 - [Nun] Let's all say the Lord's Prayer together today. 1521 01:41:58,733 --> 01:42:01,080 [TV hisses] 1522 01:42:04,428 --> 01:42:06,189 - [TV Actor] I can't wait any longer. 1523 01:42:06,223 --> 01:42:08,294 - [TV Ad] Speak to a lawyer in your area. 1524 01:42:11,055 --> 01:42:13,782 [clapping on TV] 1525 01:42:17,579 --> 01:42:21,514 [speaking in foreign language] 1526 01:42:26,001 --> 01:42:27,244 - Please. 1527 01:42:27,279 --> 01:42:28,383 Just take what you want. 1528 01:42:28,418 --> 01:42:30,799 - Don't run cause I will catch you. 1529 01:42:31,766 --> 01:42:33,354 - What do you want? 1530 01:42:33,388 --> 01:42:35,321 - Growing inside of you 1531 01:42:36,184 --> 01:42:38,290 is a creature without sin. 1532 01:42:38,324 --> 01:42:39,636 - The fuck? 1533 01:42:39,670 --> 01:42:41,016 Stay away from me! 1534 01:42:41,051 --> 01:42:42,673 - [Hermann] I don't want you. 1535 01:42:42,708 --> 01:42:47,333 I only want your baby, you ugly-looking little bitch. 1536 01:42:47,368 --> 01:42:49,370 - ÷{Woman] Get off of me! 1537 01:42:50,405 --> 01:42:52,890 Get back! - Your child 1538 01:42:52,925 --> 01:42:56,411 will usher in a whole new era of darkness. 1539 01:43:01,313 --> 01:43:02,348 Come on. 1540 01:43:02,383 --> 01:43:06,041 - [Woman] Stop! [groans] 1541 01:43:06,076 --> 01:43:06,904 - Come on! 1542 01:43:08,630 --> 01:43:12,082 Come on, I knew I should've knocked you out. 1543 01:43:12,116 --> 01:43:13,946 - [Creature] So close. 1544 01:43:18,847 --> 01:43:21,125 [groaning] 1545 01:43:25,785 --> 01:43:27,373 - What's happening? 1546 01:43:28,409 --> 01:43:31,619 - You can't see it, but you're gonna feel it. 1547 01:43:31,653 --> 01:43:33,759 It's all soaked in glory. 1548 01:43:37,728 --> 01:43:40,075 Stand still, stand still! 1549 01:43:40,110 --> 01:43:42,319 [groaning] 1550 01:43:48,981 --> 01:43:52,398 [spacey electronic music] 1551 01:43:52,433 --> 01:43:54,538 You can stand it, you're here, 1552 01:43:54,573 --> 01:43:56,333 take it in, take it in. 1553 01:43:56,368 --> 01:43:58,784 [whimpering] 1554 01:43:59,750 --> 01:44:01,994 [groaning] 1555 01:44:07,827 --> 01:44:10,071 - [Creature] One more soul. 1556 01:44:11,762 --> 01:44:12,763 Any will do. 1557 01:44:14,178 --> 01:44:17,665 [spacey electronic music] 1558 01:44:22,428 --> 01:44:24,258 Your soul will be lost 1559 01:44:26,052 --> 01:44:28,020 to the darkness 1560 01:44:28,054 --> 01:44:29,470 forever. 1561 01:44:29,504 --> 01:44:32,231 - I don't have a soul for you to steal, you piece of shit. 1562 01:44:34,337 --> 01:44:36,546 [shouting] 1563 01:44:37,650 --> 01:44:39,342 - [Hermann] I'll turn your face into hamburger, 1564 01:44:39,376 --> 01:44:41,309 you dirty little bitch. 1565 01:44:43,932 --> 01:44:46,107 [gasping] 1566 01:44:53,459 --> 01:44:55,806 [screaming] 1567 01:45:05,644 --> 01:45:07,680 - You can't find what you're looking for. 1568 01:45:07,715 --> 01:45:10,027 This is where it ends for you. 1569 01:45:10,062 --> 01:45:12,306 - [Creature] You are merely 1570 01:45:13,376 --> 01:45:14,446 an extinction 1571 01:45:16,379 --> 01:45:17,518 of the results 1572 01:45:18,864 --> 01:45:20,210 of the creation. 1573 01:45:22,212 --> 01:45:24,041 You have already lost. 1574 01:45:26,734 --> 01:45:29,392 - I haven't even begun to fight. 1575 01:45:30,358 --> 01:45:32,602 [groaning] 1576 01:45:34,017 --> 01:45:34,949 No! 1577 01:45:34,983 --> 01:45:38,470 [spacey electronic music] 1578 01:45:55,107 --> 01:45:55,935 No! 1579 01:45:58,628 --> 01:46:00,975 [shrieking] 1580 01:46:08,396 --> 01:46:09,949 - [Announcer] Be advised, receiving some kind 1581 01:46:09,984 --> 01:46:11,779 of electrical interference. 1582 01:46:11,813 --> 01:46:13,401 Switching to back-up generators 1583 01:46:13,436 --> 01:46:15,196 for official use only. 1584 01:46:15,230 --> 01:46:18,786 [pulsing electronic music] 1585 01:46:33,317 --> 01:46:36,320 - Hey, kids, you mind grabbing me a flashlight? 1586 01:46:36,355 --> 01:46:38,081 - [Announcer] Recommend all airborne traffic 1587 01:46:38,115 --> 01:46:40,532 land at nearest landing strip. 1588 01:46:40,566 --> 01:46:43,017 All satellite communications is lost. 1589 01:46:43,051 --> 01:46:45,019 Switching to ground HF only. 1590 01:46:47,159 --> 01:46:48,919 We have energy emissions in the atmosphere 1591 01:46:48,954 --> 01:46:51,681 generated by both commercial and military satellites. 1592 01:46:54,269 --> 01:46:57,203 Per executive order, we are entering into DEFCON 2. 1593 01:46:58,101 --> 01:47:01,656 [pulsing electronic music] 1594 01:47:32,480 --> 01:47:33,447 Civil disorder breaking out 1595 01:47:33,481 --> 01:47:36,208 in most major populations centers. 1596 01:47:36,242 --> 01:47:38,728 Receiving multiple requests for assistance. 1597 01:47:39,625 --> 01:47:41,834 We are losing control of the situation. 1598 01:47:41,869 --> 01:47:43,664 Facility is under attack. 1599 01:47:43,698 --> 01:47:44,768 Request backup. 1600 01:47:44,803 --> 01:47:48,151 I say again, this facility is under attack. 1601 01:47:48,185 --> 01:47:49,980 Request immediate backup. 1602 01:47:50,843 --> 01:47:53,018 The threat is real and ongoing. 1603 01:47:53,052 --> 01:47:55,434 Repeat, the threat is real and ongoing. 1604 01:47:55,469 --> 01:48:00,474 ♪ Nothing's gonna happen 1605 01:48:01,889 --> 01:48:06,894 ♪ I cannot stand reality 1606 01:48:09,103 --> 01:48:13,556 ♪ Does true love only exist 1607 01:48:13,590 --> 01:48:15,247 Command and control cannot confirm 1608 01:48:15,281 --> 01:48:17,560 source of the disturbances. 1609 01:48:17,594 --> 01:48:19,941 I say again, source unknown. 1610 01:48:20,908 --> 01:48:23,048 The source is unknown. 1611 01:48:23,082 --> 01:48:26,741 [mournful electronic music] 1612 01:48:53,941 --> 01:48:58,946 ♪ Nothing's gonna happen 1613 01:49:00,913 --> 01:49:05,918 ♪ I'm sinking in a fantasy 1614 01:49:08,196 --> 01:49:13,201 ♪ If we love each other 1615 01:49:15,272 --> 01:49:18,793 ♪ Why can't we be dreaming 1616 01:49:18,828 --> 01:49:22,383 ♪ Together 1617 01:49:22,417 --> 01:49:27,422 ♪ Nothing's gonna happen 1618 01:49:29,459 --> 01:49:34,464 ♪ I cannot stand reality 1619 01:49:36,708 --> 01:49:41,713 ♪ Does true love only exist 1620 01:49:44,025 --> 01:49:47,408 ♪ I don't want to live 1621 01:49:47,442 --> 01:49:50,445 ♪ In a French movie 1622 01:50:18,646 --> 01:50:22,477 [futuristic electronic music] 1623 01:50:29,899 --> 01:50:32,073 - Yes, I've dealt with these things before. 1624 01:50:33,316 --> 01:50:34,835 Like I said in the past, 1625 01:50:35,767 --> 01:50:37,976 either they're with us or they're blown 1626 01:50:38,010 --> 01:50:39,805 off the face of the planet for good. 1627 01:50:41,531 --> 01:50:43,360 I'll assemble a team for Siberia. 1628 01:50:45,569 --> 01:50:47,295 We'll fight fire with fire. 1629 01:50:48,711 --> 01:50:50,885 It'll take some time without the satellites. 1630 01:50:52,438 --> 01:50:55,062 It'll take some time to locate Gilgamesh. 1631 01:50:56,684 --> 01:51:00,515 [percussive electronic music] 1632 01:51:44,007 --> 01:51:47,908 [speaking in foreign language] 1633 01:51:53,189 --> 01:51:55,087 - Do you know who I am? 1634 01:51:55,122 --> 01:51:59,022 [speaking in foreign language] 1635 01:52:14,555 --> 01:52:18,214 [pulsing electronic music] 106547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.