All language subtitles for Pandora(2019)-01x03-MastersofWar.SVA-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,642 Previously on Pandora... 2 00:00:01,643 --> 00:00:02,899 I thought I might be able to find out 3 00:00:02,900 --> 00:00:04,375 more about what happened to my parents. 4 00:00:04,376 --> 00:00:05,582 I don't know any more today 5 00:00:05,583 --> 00:00:06,726 than I did the day they were murdered. 6 00:00:06,727 --> 00:00:08,842 - What year are you? - On the med track now. 7 00:00:08,843 --> 00:00:11,118 Oh, a doctor. They a couple? 8 00:00:11,119 --> 00:00:12,971 He has a girlfriend on Vega 5. 9 00:00:12,972 --> 00:00:14,914 - Why? You interested? - Not in him. 10 00:00:14,915 --> 00:00:16,250 What are you doing tomorrow night? 11 00:00:16,251 --> 00:00:18,535 I don't know. You tell me. 12 00:00:18,536 --> 00:00:20,475 There's an enemy agent on campus. 13 00:00:20,476 --> 00:00:21,819 You want me to spy on Ralen? 14 00:00:21,820 --> 00:00:23,780 It can't be easy being the first Zatarian 15 00:00:23,781 --> 00:00:25,708 to ever attend the Academy since the war. 16 00:00:25,709 --> 00:00:27,968 My father won't always control Parallax. 17 00:00:27,969 --> 00:00:30,609 The company may be mine sooner than you think. 18 00:00:40,828 --> 00:00:42,351 The Sea Hawk. 19 00:00:42,352 --> 00:00:45,003 EarthCom's fiercest and most decorated battle cruiser. 20 00:00:45,126 --> 00:00:46,950 She fragged more Zatarian warships 21 00:00:46,951 --> 00:00:49,351 than any other ship in our fleet. 22 00:00:49,352 --> 00:00:51,673 I was the XO of the Sea Hawk 23 00:00:52,116 --> 00:00:54,156 under the command of the legendary 24 00:00:54,157 --> 00:00:55,980 Captain Derek Jaworski. 25 00:00:57,845 --> 00:01:00,766 Due to injuries that I sustained at the Battle of Voyek 4, 26 00:01:00,767 --> 00:01:02,697 I was relieved of my post 27 00:01:02,698 --> 00:01:04,594 to convalesce on an off-world med facility. 28 00:01:04,595 --> 00:01:06,043 About four days later, 29 00:01:06,044 --> 00:01:08,707 the Sea Hawk intercepted a Zatarian armada 30 00:01:08,708 --> 00:01:11,251 which had breached our interstellar defense perimeter, 31 00:01:11,252 --> 00:01:13,874 putting Earth directly in their crosshairs 32 00:01:13,875 --> 00:01:15,231 for a kill shot. 33 00:01:15,232 --> 00:01:17,073 But Captain Jaworski did not flinch 34 00:01:17,892 --> 00:01:19,716 and he didn't punch out. 35 00:01:19,717 --> 00:01:21,286 He stayed a course, 36 00:01:21,438 --> 00:01:25,455 and he fought a fight which he knew he could not win. 37 00:01:25,717 --> 00:01:27,112 It was then, 38 00:01:27,113 --> 00:01:30,545 during what is now known as Operation Firebird, 39 00:01:30,664 --> 00:01:32,631 that Captain J... 40 00:01:36,436 --> 00:01:39,303 that Captain Jaworski made the ultimate sacrifice. 41 00:01:41,560 --> 00:01:44,440 Thanks to you and others like you, 42 00:01:44,441 --> 00:01:48,981 the Sea Hawk and her crew will never be forgotten. 43 00:01:49,248 --> 00:01:50,471 Hooyah! 44 00:01:50,472 --> 00:01:51,759 Hooyah! 45 00:01:59,410 --> 00:02:00,928 What is it? 46 00:02:00,929 --> 00:02:03,578 It's an antique photo booth. 47 00:02:04,579 --> 00:02:05,969 A what? 48 00:02:05,970 --> 00:02:08,928 A photo booth is a kiosk which contains an automated, 49 00:02:08,929 --> 00:02:11,380 usually coin-operated, camera and film processor 50 00:02:11,381 --> 00:02:13,542 that was invented by T.E. Enjalber, 51 00:02:13,543 --> 00:02:16,368 who debuted it at the World's Fair in Paris in 1889. 52 00:02:16,369 --> 00:02:18,665 Ah, I'm sorry I asked. 53 00:02:18,666 --> 00:02:21,765 It prints actual photographs onto paper 54 00:02:21,766 --> 00:02:24,891 through a photochemical process you can hold in your hand. 55 00:02:24,892 --> 00:02:26,403 It's so cool. 56 00:02:26,404 --> 00:02:28,895 - Sounds silly. - Sounds awesome. 57 00:02:29,312 --> 00:02:30,936 We were pinned down. 58 00:02:30,937 --> 00:02:33,506 We had planetesimals just flinging left, right and center. 59 00:02:33,507 --> 00:02:36,197 And one impact would have just ruptured our ship's hull. 60 00:02:36,198 --> 00:02:37,911 We got through it alive 61 00:02:37,912 --> 00:02:39,435 and lived to fight another day. 62 00:02:39,436 --> 00:02:41,000 Tell us about your legendary battle 63 00:02:41,001 --> 00:02:43,445 in the Nikolov System, that must have been hairy. 64 00:02:43,446 --> 00:02:44,622 That was a bad one. 65 00:02:46,636 --> 00:02:48,667 I didn't think we were going to get out of that one alive, 66 00:02:48,668 --> 00:02:50,603 but I forgot who my cap was. 67 00:02:50,604 --> 00:02:53,026 The lovebirds need their privacy. 68 00:02:53,027 --> 00:02:55,445 Thank you. I was beginning to lose my appetite. 69 00:02:55,446 --> 00:02:57,465 Oh, look! 70 00:02:58,535 --> 00:03:00,625 We should go to an open Mic night, Pilar. 71 00:03:00,626 --> 00:03:01,671 It'll be so much fun. 72 00:03:01,672 --> 00:03:03,462 I will not partake in such a banal act 73 00:03:03,463 --> 00:03:04,718 of self-indulgence. 74 00:03:04,719 --> 00:03:05,858 Boo on you. 75 00:03:05,859 --> 00:03:07,667 You sure know how to ruin a party. 76 00:03:07,668 --> 00:03:09,251 How about you guys? 77 00:03:09,252 --> 00:03:10,909 Open Mic night. In or out? 78 00:03:10,910 --> 00:03:12,067 I am so in. 79 00:03:12,068 --> 00:03:13,247 - I'm out. - Aww. 80 00:03:13,248 --> 00:03:15,600 Yeah, I got a shift at the med center. Sorry. 81 00:03:15,601 --> 00:03:17,759 Two yes votes and two no votes. 82 00:03:17,760 --> 00:03:19,529 We need a swing vote. 83 00:03:20,175 --> 00:03:21,822 Ralen! 84 00:03:22,772 --> 00:03:24,412 So, an open Mic night. 85 00:03:24,413 --> 00:03:26,134 Wait, you don't know what an open Mic night is. 86 00:03:26,135 --> 00:03:28,135 I guess they don't have that... 87 00:03:28,405 --> 00:03:29,561 Lieutenant? 88 00:03:29,562 --> 00:03:31,497 That's a Zatarian. 89 00:03:31,498 --> 00:03:33,188 What the hell's a Zatarian doing here? 90 00:03:33,189 --> 00:03:35,888 Oh, that's... That's Ralen. 91 00:03:35,889 --> 00:03:37,921 He's a student here. He... 92 00:03:39,327 --> 00:03:40,660 Ah! 93 00:04:11,609 --> 00:04:19,609 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 94 00:04:23,831 --> 00:04:25,465 No broken bones or fractures. 95 00:04:25,466 --> 00:04:26,707 You'll live. 96 00:04:26,708 --> 00:04:28,598 You see the way he tossed out that security guard? 97 00:04:28,599 --> 00:04:30,266 Yeah. Tossed him like a ragdoll. 98 00:04:30,385 --> 00:04:32,241 That was not normal. 99 00:04:32,242 --> 00:04:34,758 No. Not normal at all. 100 00:04:34,909 --> 00:04:36,605 I'll be right back. 101 00:04:44,038 --> 00:04:45,952 This is not my blood. 102 00:04:52,425 --> 00:04:55,911 I am here for the brain transplant. 103 00:04:55,912 --> 00:04:57,503 Hey, gorgeous. 104 00:04:57,504 --> 00:04:58,943 I'd rather you keep the one you got. 105 00:04:58,944 --> 00:05:00,097 It's kind of grown on me. 106 00:05:00,098 --> 00:05:01,621 Aww, what's up, doc? 107 00:05:01,622 --> 00:05:03,907 You don't seem like your usual cheery self. 108 00:05:03,908 --> 00:05:06,034 It's Lieutenant Collins. 109 00:05:06,035 --> 00:05:08,119 - Is he going to be okay? - Yeah, that's just it. 110 00:05:08,120 --> 00:05:09,335 I don't actually know. 111 00:05:09,336 --> 00:05:11,112 - Don't know what? - Anything. 112 00:05:11,113 --> 00:05:13,285 Yeah, I was assisting the team that was treating him 113 00:05:13,286 --> 00:05:15,225 when trying to find out why he flipped out on Ralen, 114 00:05:15,226 --> 00:05:18,308 then out of nowhere, his medical records get wiped clean. 115 00:05:18,309 --> 00:05:21,067 - How? - Don't know, but they're gone. 116 00:05:21,068 --> 00:05:24,862 No tissue samples, blood work, CT scans, bio reads. 117 00:05:25,973 --> 00:05:28,348 You need to vacate the building immediately. 118 00:05:28,349 --> 00:05:30,307 This wing is now under strict quarantine. 119 00:05:30,308 --> 00:05:32,000 Quarantine? Under whose orders? 120 00:05:32,001 --> 00:05:33,519 Attention, please. 121 00:05:33,520 --> 00:05:35,105 Everyone must vacate... 122 00:05:35,106 --> 00:05:36,429 Who the hell are these guys? 123 00:05:36,430 --> 00:05:38,482 Most doctors I know don't carry sidearms. 124 00:05:38,483 --> 00:05:39,984 They have to be C.I.S. Somebody doesn't want us 125 00:05:39,985 --> 00:05:41,411 finding out what happened to the lieutenant. 126 00:05:41,412 --> 00:05:43,017 - But you do, don't you? - Yeah, of course, I do. 127 00:05:43,018 --> 00:05:44,081 But what can I do? 128 00:05:44,082 --> 00:05:45,472 I don't have any medical records. 129 00:05:45,473 --> 00:05:46,939 I don't even have a blood sample. 130 00:05:47,171 --> 00:05:48,928 Good thing I do. 131 00:05:50,937 --> 00:05:52,660 Ralen, we need your shirt. 132 00:05:52,661 --> 00:05:53,907 My shirt? 133 00:05:53,908 --> 00:05:55,976 We need to run a medical scan on it. 134 00:05:56,236 --> 00:05:58,723 I find your request quite peculiar. 135 00:05:58,724 --> 00:06:00,713 - Ralen! - Very well. 136 00:06:00,714 --> 00:06:02,982 - You may have my shirt. - No, not that one. 137 00:06:02,983 --> 00:06:04,276 The one with Lieutenant Collin" blood on it. 138 00:06:04,277 --> 00:06:06,487 - You still have it? - Ah. 139 00:06:06,917 --> 00:06:08,470 I do. 140 00:06:16,020 --> 00:06:17,811 This is not good. 141 00:06:17,812 --> 00:06:19,678 What is it? 142 00:06:20,284 --> 00:06:22,252 What's wrong? 143 00:06:22,683 --> 00:06:23,939 We found an abnormality 144 00:06:23,940 --> 00:06:25,764 in a sample of Lieutenant Collins' blood. 145 00:06:25,765 --> 00:06:28,392 Greg... Cadet Li... 146 00:06:28,393 --> 00:06:30,351 believes it may be far more pervasive in the fleet 147 00:06:30,352 --> 00:06:32,245 - than just Collins. - That's correct, sir. 148 00:06:32,246 --> 00:06:33,960 And how in the worlds did you get a blood sample 149 00:06:33,961 --> 00:06:35,012 from the lieutenant? 150 00:06:35,013 --> 00:06:37,887 It was on Ralen's shirt. Long story. 151 00:06:37,888 --> 00:06:40,114 Greg ran a scan of Collins' blood, 152 00:06:40,115 --> 00:06:41,706 - and that's when he found... - Let me guess. 153 00:06:41,707 --> 00:06:43,186 Ryodyne. 154 00:06:43,187 --> 00:06:45,980 You haven't told anyone else about this, have you? 155 00:06:46,084 --> 00:06:48,149 Just you, Professor. 156 00:06:48,150 --> 00:06:50,108 Let's keep it that way, shall we? 157 00:06:51,494 --> 00:06:53,711 You knew soldiers were using Ryodyne? 158 00:06:53,997 --> 00:06:55,383 Yes. 159 00:06:55,491 --> 00:06:58,700 Very, very much so. 160 00:06:58,899 --> 00:07:01,071 Ryodyne is a performance-enhancing drug 161 00:07:01,072 --> 00:07:03,020 that attacks and disables the neural pathways 162 00:07:03,021 --> 00:07:04,319 responsible for flight 163 00:07:04,320 --> 00:07:07,066 while stimulating those responsible for fighting. 164 00:07:07,067 --> 00:07:08,825 Then you also know how dangerous it is, 165 00:07:08,826 --> 00:07:10,736 in addition to being completely illegal. 166 00:07:10,737 --> 00:07:12,651 And if it is illegal, where is it coming from? 167 00:07:12,652 --> 00:07:14,304 That I do not know. 168 00:07:14,305 --> 00:07:17,061 But I do know that Ryodyne helped Earth win the war. 169 00:07:17,062 --> 00:07:19,165 It made our soldiers virtually unstoppable, 170 00:07:19,166 --> 00:07:21,958 afraid of nothing, not even the most violent death. 171 00:07:21,959 --> 00:07:24,628 The perfect soldier, the perfect weapon. 172 00:07:24,629 --> 00:07:26,123 Anything to win. 173 00:07:26,124 --> 00:07:27,837 I guess that doesn't make us much better 174 00:07:27,838 --> 00:07:29,230 than the Zatarians, then, does it? 175 00:07:29,231 --> 00:07:30,841 It's very easy to look back and say that 176 00:07:30,842 --> 00:07:32,070 now that the Earth is safe 177 00:07:32,071 --> 00:07:34,776 and our race no longer in imminent danger of extinction. 178 00:07:34,777 --> 00:07:37,261 I know it's not a proud chapter in Earth history, 179 00:07:37,262 --> 00:07:39,406 but we were losing the war against the Zatarians. 180 00:07:39,407 --> 00:07:40,870 We needed something to turn the tide. 181 00:07:40,871 --> 00:07:42,245 The war's been over for years. 182 00:07:42,246 --> 00:07:43,636 Why is Collins still dosing? 183 00:07:43,637 --> 00:07:46,295 He's addicted. Ryodyne is extremely habit-forming. 184 00:07:46,296 --> 00:07:48,287 And you still invited him to campus. 185 00:07:48,288 --> 00:07:50,512 He could have killed Ralen if Xander hadn't stopped him. 186 00:07:50,513 --> 00:07:53,238 Lieutenant Collins' outburst was an isolated incident. 187 00:07:53,239 --> 00:07:56,207 Now, I appreciate your concern. It is all under control now. 188 00:07:56,871 --> 00:07:58,784 It's not remotely under control. 189 00:07:58,785 --> 00:08:00,541 Something's rotten in the Crab Nebula. 190 00:08:00,542 --> 00:08:03,164 Jax, I wouldn't trust telling your uncle any more secrets. 191 00:08:03,165 --> 00:08:04,821 Yeah. Duly noted. 192 00:08:04,822 --> 00:08:06,727 Earth soldiers were given a dangerous 193 00:08:06,728 --> 00:08:09,315 and life-threatening narcotic to help them fight my race, 194 00:08:09,316 --> 00:08:12,131 - and EarthCom lied about it. - I'm not surprised. 195 00:08:12,132 --> 00:08:13,788 My dad served in the military too. 196 00:08:13,789 --> 00:08:16,719 He said EarthCom did some pretty messed-up stuff during the war. 197 00:08:16,720 --> 00:08:18,415 Your dad was a war hero? 198 00:08:18,416 --> 00:08:21,641 It's not really the time or place to talk about it, Atria. 199 00:08:21,642 --> 00:08:24,537 Well, maybe you want to share your story for open Mic night? 200 00:08:24,951 --> 00:08:26,561 That is a great idea. 201 00:08:26,562 --> 00:08:28,462 - Really? - No. 202 00:08:32,003 --> 00:08:34,404 All of Lieutenant Cade Collins' military records are classified. 203 00:08:34,405 --> 00:08:36,673 There's no mention of Ryodyne use anywhere. 204 00:08:37,120 --> 00:08:39,187 This doesn't make any sense. 205 00:08:39,977 --> 00:08:42,101 Someone is hiding something about Collins. 206 00:08:42,102 --> 00:08:43,425 All of the members of the Sea Hawk, 207 00:08:43,426 --> 00:08:45,326 their files are classified too. 208 00:08:46,540 --> 00:08:47,931 Stop, babe. 209 00:08:47,932 --> 00:08:49,789 Okay, got it. 210 00:08:49,790 --> 00:08:51,438 Not letting this go. 211 00:08:53,222 --> 00:08:55,674 You're not even listening to me, are you? 212 00:08:55,675 --> 00:08:57,427 I am listening to you. 213 00:08:57,428 --> 00:08:58,510 And you're right. 214 00:08:58,511 --> 00:09:00,102 I'm not going to let this go. 215 00:09:00,103 --> 00:09:01,823 Neither are you. 216 00:09:03,382 --> 00:09:05,118 Of course not. 217 00:09:07,301 --> 00:09:09,290 I'm not letting you go either. 218 00:09:20,884 --> 00:09:23,418 I didn't expect this to happen so fast, 219 00:09:23,705 --> 00:09:27,141 from losing my parents to joining Fleet Training Academy. 220 00:09:28,331 --> 00:09:29,976 What are we doing here? 221 00:09:30,760 --> 00:09:33,046 We believe in the same things, Jax. 222 00:09:33,047 --> 00:09:34,758 We care deeply about others, 223 00:09:34,759 --> 00:09:37,893 and I care about you. 224 00:09:53,885 --> 00:09:57,570 Tomorrow you can get Pilar to use the datastream 225 00:09:57,571 --> 00:09:59,044 and hack those files. 226 00:09:59,045 --> 00:10:00,240 Hack what files? 227 00:10:00,241 --> 00:10:01,565 Oh! 228 00:10:01,566 --> 00:10:03,826 Pilar? How long have you been standing there? 229 00:10:03,827 --> 00:10:05,328 Seven and a half seconds. 230 00:10:05,329 --> 00:10:07,455 Whatever happened to knocking first? 231 00:10:07,456 --> 00:10:10,058 I don't need to knock. This is my room. 232 00:10:10,190 --> 00:10:12,329 If you need privacy, I will leave. 233 00:10:12,330 --> 00:10:14,442 - Okay. Bye. - No, stay. 234 00:10:14,443 --> 00:10:16,005 I need you to tell me everything you can 235 00:10:16,006 --> 00:10:17,305 about the Sea Hawk and her crew. 236 00:10:17,640 --> 00:10:20,093 This will be a difficult task? 237 00:10:20,094 --> 00:10:21,569 Nearly impossible. 238 00:10:21,711 --> 00:10:23,278 I'm in. 239 00:10:28,995 --> 00:10:30,590 Tom? 240 00:10:30,895 --> 00:10:32,414 Hello? 241 00:10:32,963 --> 00:10:34,429 Yoo-hoo. 242 00:10:35,251 --> 00:10:36,884 You in there? 243 00:11:00,300 --> 00:11:02,552 Uh, um... 244 00:11:02,553 --> 00:11:05,072 Monica, wait. 245 00:11:06,037 --> 00:11:08,127 Atria, what are you doing here? 246 00:11:08,128 --> 00:11:10,218 Wow. Who was that woman? 247 00:11:10,219 --> 00:11:12,067 She was so beautiful. 248 00:11:12,068 --> 00:11:13,729 That was my girlfriend Monica. 249 00:11:13,730 --> 00:11:15,460 She goes to school on Vega 5. 250 00:11:15,461 --> 00:11:16,895 What were the two of you doing? 251 00:11:17,626 --> 00:11:19,175 What did it look like we were doing? 252 00:11:19,176 --> 00:11:21,538 Having sex. But it can't be very fun 253 00:11:21,539 --> 00:11:22,929 if Monica's not really here. 254 00:11:22,930 --> 00:11:24,586 I've never tried virtual sex. 255 00:11:24,587 --> 00:11:27,680 Every time I've had sex it was live and in person. 256 00:11:27,681 --> 00:11:29,578 Okay, this is getting way too uncomfortable. 257 00:11:29,579 --> 00:11:31,663 I've had sex with lots of alien species too. 258 00:11:31,664 --> 00:11:34,723 Including the Cronin, who have both sexual organs. 259 00:11:34,724 --> 00:11:36,618 Let me tell you, that was quite interesting. 260 00:11:36,619 --> 00:11:37,903 I know who the Cronin are. 261 00:11:37,904 --> 00:11:40,648 Okay, Atria, what are you doing here? 262 00:11:41,299 --> 00:11:44,385 I wanted to apologize for being a silly sally in the Black Hole. 263 00:11:44,386 --> 00:11:46,014 I didn't mean to ask you things about your father 264 00:11:46,015 --> 00:11:48,624 you didn't want to discuss. I'm sorry. 265 00:11:49,380 --> 00:11:51,976 I appreciate that. And I'm sorry for getting upset. 266 00:11:51,977 --> 00:11:55,145 I'm just overly sensitive when it comes to my pop. 267 00:11:55,252 --> 00:11:58,774 Okey-dokey, no more talking about your dad, got it. 268 00:11:58,775 --> 00:12:01,152 Oh, by the way, you left your tie on the door. 269 00:12:01,153 --> 00:12:04,488 Yeah, it's too late, but that means "don't enter." 270 00:12:04,489 --> 00:12:06,172 Oh. Well, maybe you should have just written 271 00:12:06,173 --> 00:12:07,682 that on the door instead. 272 00:12:08,025 --> 00:12:09,382 Yeah. 273 00:12:09,383 --> 00:12:11,054 Maybe next time I will. 274 00:12:13,944 --> 00:12:15,567 Hi, Ralen. 275 00:12:15,568 --> 00:12:17,101 Greetings, Atria. 276 00:12:17,102 --> 00:12:18,770 Have you made your mind up about open Mic night 277 00:12:18,771 --> 00:12:20,194 in the Black Hole yet? 278 00:12:20,195 --> 00:12:21,755 It'll be super awesome. 279 00:12:21,756 --> 00:12:22,912 Yes. 280 00:12:22,913 --> 00:12:25,071 Yes, you'll do it? Great! 281 00:12:25,072 --> 00:12:26,995 Yes, I have made my decision. 282 00:12:26,996 --> 00:12:29,156 And my answer is no. 283 00:12:30,869 --> 00:12:33,687 What's a clone got to do around here to have fun? 284 00:12:35,813 --> 00:12:38,004 She's deep into the datastream. 285 00:12:38,005 --> 00:12:39,826 This is Dark-Stream territory, 286 00:12:39,827 --> 00:12:41,025 classified military files 287 00:12:41,026 --> 00:12:43,141 protected by virtually impenetrable firewalls 288 00:12:43,142 --> 00:12:44,808 and defensive A.I. 289 00:12:45,054 --> 00:12:47,322 You're underestimating her. 290 00:12:47,323 --> 00:12:49,176 She can do this. 291 00:13:03,124 --> 00:13:05,942 I've connected with another bioorganic. 292 00:13:11,645 --> 00:13:14,535 They are on the Sea Hawk. 293 00:13:15,034 --> 00:13:18,205 Must be some sort of flashback log, right? 294 00:13:18,206 --> 00:13:20,415 Before the ship was destroyed. 295 00:13:23,861 --> 00:13:25,403 Who are you? 296 00:13:25,404 --> 00:13:26,946 What do you want? 297 00:13:26,947 --> 00:13:28,909 You are not authorized to contact me. 298 00:13:28,910 --> 00:13:30,699 Terminate your connection immediately. 299 00:13:30,700 --> 00:13:33,412 I know who you are. I need to talk. I'm from Earth. 300 00:13:33,413 --> 00:13:36,431 Activate firewall defensive protocols. 301 00:13:41,440 --> 00:13:43,963 - What is it? What's wrong? - It's all a lie. 302 00:13:43,964 --> 00:13:46,424 The Sea Hawk was never destroyed. 303 00:13:46,425 --> 00:13:48,444 She's still out there. 304 00:13:49,721 --> 00:13:51,879 What do you mean the Sea Hawk is still out there? 305 00:13:51,880 --> 00:13:53,381 It was destroyed during the war. 306 00:13:53,382 --> 00:13:55,739 No. They are still fighting. 307 00:13:55,740 --> 00:13:57,474 EarthCom and the Zatarians are both out 308 00:13:57,475 --> 00:13:58,766 searching for the ship. 309 00:14:00,328 --> 00:14:02,348 There's something else you need to know, Jax. 310 00:14:02,349 --> 00:14:04,821 The Sea Hawk's route took it through the Orion system 311 00:14:04,822 --> 00:14:06,221 three months ago. 312 00:14:06,454 --> 00:14:08,448 What's in the Orion system? 313 00:14:08,616 --> 00:14:10,241 New Portland. 314 00:14:10,242 --> 00:14:12,131 And three months ago was around the same time 315 00:14:12,132 --> 00:14:14,841 my colony was attacked and my parents were killed. 316 00:14:15,448 --> 00:14:17,161 What are we going to do? 317 00:14:17,162 --> 00:14:19,203 We got a lot of questions and not many answers. 318 00:14:19,204 --> 00:14:21,474 We find someone who has some. 319 00:14:25,338 --> 00:14:27,061 Oh, yay. 320 00:14:27,062 --> 00:14:29,424 This is a really bad idea. There's security everywhere, 321 00:14:29,425 --> 00:14:31,250 and every donut in the world 322 00:14:31,251 --> 00:14:32,668 isn't going to sugar them off this time. 323 00:14:32,669 --> 00:14:33,953 I don't care. 324 00:14:33,954 --> 00:14:35,534 I need to find out what he knows about the Sea Hawk 325 00:14:35,535 --> 00:14:37,568 and the destruction of my home. 326 00:14:38,255 --> 00:14:39,988 I have an idea. 327 00:14:40,101 --> 00:14:41,994 You're not going to like it. 328 00:14:49,113 --> 00:14:50,645 Even during quarantine, 329 00:14:50,646 --> 00:14:52,237 the staff still has to change bed linens. 330 00:14:52,238 --> 00:14:53,972 Yeah, and the bedpans. 331 00:14:54,784 --> 00:14:56,749 You could have picked a clean laundry cart. 332 00:14:56,750 --> 00:14:58,081 Hey, we're inside, aren't we? 333 00:14:58,082 --> 00:15:00,316 Yeah, inside someone's dirty laundry. 334 00:15:00,682 --> 00:15:03,266 Okay, sorry. Good plan. 335 00:15:19,864 --> 00:15:21,764 Lieutenant Collins? 336 00:15:22,157 --> 00:15:23,900 Lieutenant Coll... 337 00:15:27,173 --> 00:15:30,135 Looks like he's going through some mean Ryodyne withdrawal. 338 00:15:32,347 --> 00:15:35,131 I need to talk to him. Is there anything you can do? 339 00:15:35,352 --> 00:15:38,342 I'm a doctor, there's always something I can do. 340 00:15:38,492 --> 00:15:41,013 This should safely wake him up for a spell. 341 00:15:42,371 --> 00:15:44,043 Be fast, though, okay? 342 00:15:44,044 --> 00:15:46,040 I'm not gonna risk giving him another injection. 343 00:16:18,436 --> 00:16:20,659 That's enough. 344 00:16:20,660 --> 00:16:22,843 This field combat training exercise is terminated. 345 00:16:22,844 --> 00:16:24,262 Class dismissed. 346 00:16:27,118 --> 00:16:29,514 You are not going to discipline the students responsible 347 00:16:29,515 --> 00:16:31,562 for reprogramming the simulation? 348 00:16:31,723 --> 00:16:33,808 Why does that not surprise me? 349 00:16:36,574 --> 00:16:39,946 You need to see this as an opportunity for you. 350 00:16:40,147 --> 00:16:43,405 The ones who are openly racist you know are your enemies. 351 00:16:43,406 --> 00:16:45,364 It's the ones that pretend to be friends to your face 352 00:16:45,365 --> 00:16:47,406 that you need to worry about. 353 00:16:48,770 --> 00:16:52,003 You must understand your enemy, Ralen, 354 00:16:52,227 --> 00:16:54,209 whatever face it wears. 355 00:17:00,284 --> 00:17:02,308 Collins. 356 00:17:02,309 --> 00:17:04,407 I need you to tell me why was the Sea Hawk 357 00:17:04,408 --> 00:17:06,639 was at New Portland three months ago. 358 00:17:07,546 --> 00:17:09,003 Cade Collins. 359 00:17:09,004 --> 00:17:12,057 Serial number X654... 360 00:17:13,285 --> 00:17:14,867 You're a soldier. 361 00:17:14,868 --> 00:17:16,127 This is your chance to help people. 362 00:17:16,128 --> 00:17:17,934 You swore to protect the Confederacy. 363 00:17:17,935 --> 00:17:19,399 I need you to tell me why the Sea Hawk 364 00:17:19,400 --> 00:17:20,807 was at New Portland three months ago. 365 00:17:20,808 --> 00:17:22,232 That is an order. 366 00:17:22,233 --> 00:17:24,549 Cade Collins. Serial number... 367 00:17:24,550 --> 00:17:27,018 X654531. I know. 368 00:17:27,019 --> 00:17:28,843 Jax, you got to think of something, okay? 369 00:17:28,844 --> 00:17:30,063 Once we lose him, I'm not going to risk 370 00:17:30,064 --> 00:17:31,538 giving him another injection. 371 00:17:35,253 --> 00:17:36,868 Where is the Sea Hawk now? 372 00:17:36,869 --> 00:17:38,391 I need Ryodyne, please. 373 00:17:38,392 --> 00:17:40,207 The Sea Hawk, where is she? 374 00:17:40,208 --> 00:17:41,998 I know she wasn't destroyed during the war. 375 00:17:41,999 --> 00:17:43,290 I need Ryodyne! 376 00:17:43,291 --> 00:17:44,677 Jax, be careful. 377 00:17:45,891 --> 00:17:48,121 The Ryodyne, where do you get it? 378 00:17:48,122 --> 00:17:50,043 You need it or you'll die. I know. 379 00:17:50,044 --> 00:17:51,597 Where do you get your fix? 380 00:17:53,581 --> 00:17:55,270 Parallax. 381 00:17:55,542 --> 00:17:57,565 Parallax. 382 00:17:58,150 --> 00:17:59,773 Parallax Galactic? 383 00:17:59,774 --> 00:18:01,438 They give it to you? 384 00:18:01,439 --> 00:18:03,313 The whole crew needs it. 385 00:18:03,314 --> 00:18:04,956 Please. 386 00:18:06,234 --> 00:18:09,394 And where is the crew of the Sea Hawk now? 387 00:18:09,395 --> 00:18:10,660 Where are they? 388 00:18:11,026 --> 00:18:12,895 Why were they at New Portland? 389 00:18:12,896 --> 00:18:14,888 Hey, hey. 390 00:18:14,889 --> 00:18:16,298 Why were...? 391 00:18:16,299 --> 00:18:18,116 - Why were they at New Portland? - Jax! 392 00:18:18,117 --> 00:18:20,468 - Tell me! Tell me! - Jax, stop! 393 00:18:21,095 --> 00:18:22,518 Look at him. 394 00:18:22,519 --> 00:18:25,443 His entire crew is addicted to that drug. 395 00:18:25,444 --> 00:18:27,761 That supply's not going to last forever. 396 00:18:29,771 --> 00:18:31,928 If we find where they manufacture the Ryodyne, 397 00:18:31,929 --> 00:18:33,768 we can find the Sea Hawk. 398 00:18:34,290 --> 00:18:36,105 Right, so let's get this straight, 399 00:18:36,106 --> 00:18:37,523 The most decorated battle cruiser 400 00:18:37,524 --> 00:18:39,047 in Earth's military history, 401 00:18:39,048 --> 00:18:40,964 which blew itself up 402 00:18:40,965 --> 00:18:42,401 in a pivotal battle with the Zatarians 403 00:18:42,402 --> 00:18:44,326 to help us win the war, 404 00:18:44,327 --> 00:18:45,483 is still operational. 405 00:18:45,484 --> 00:18:47,142 - Yes. - And its captain, 406 00:18:47,143 --> 00:18:49,500 the legendary Derek Jaworski, 407 00:18:49,501 --> 00:18:51,253 is alive and is addicted to Ryodyne, 408 00:18:51,254 --> 00:18:52,812 along with his entire crew. 409 00:18:52,813 --> 00:18:54,416 We know that sounds crazy, 410 00:18:54,417 --> 00:18:56,821 but from what we've found out, it seemed to be true. 411 00:18:56,822 --> 00:18:58,065 Well, what I've learned with Jax is 412 00:18:58,066 --> 00:19:01,116 that a lot of what sounds pretty nuts usually turns out to be true. 413 00:19:01,117 --> 00:19:02,908 I know where the Sea Hawk is going. 414 00:19:02,909 --> 00:19:03,964 To get more Ryodyne, 415 00:19:03,965 --> 00:19:05,615 which the crew desperately needs. 416 00:19:05,616 --> 00:19:07,305 Without it, they die. 417 00:19:07,306 --> 00:19:08,906 Pilar's located a Parallax-owned 418 00:19:08,907 --> 00:19:10,565 manufacturing facility on Nimbus 4 419 00:19:10,566 --> 00:19:12,723 which can produce the drug in sufficient quantities. 420 00:19:12,724 --> 00:19:14,624 Follow the Ryodyne and we find the Sea Hawk. 421 00:19:14,625 --> 00:19:17,434 Yeah, and what's your interest in the Sea Hawk, Jax? 422 00:19:17,435 --> 00:19:18,799 I think it had something to do 423 00:19:18,800 --> 00:19:21,291 with the destruction of the colony on New Portland 424 00:19:21,292 --> 00:19:22,636 and the death of my parents. 425 00:19:22,637 --> 00:19:25,509 Mm-hmm. Knew there'd be a catch. 426 00:19:25,510 --> 00:19:27,733 With or without you, I'm going after them, Xander. 427 00:19:27,734 --> 00:19:29,967 We are going after them. 428 00:19:31,009 --> 00:19:33,016 What he said. 429 00:19:33,017 --> 00:19:35,060 You need to take this to Professor Osborn. 430 00:19:35,061 --> 00:19:36,698 Yeah, that didn't work out so well the last time. 431 00:19:36,699 --> 00:19:38,047 He wouldn't listen. 432 00:19:38,048 --> 00:19:39,661 Captain Jaworski is out there right now, 433 00:19:39,662 --> 00:19:41,256 killing innocent civilians and Zatarians. 434 00:19:41,257 --> 00:19:43,717 If he's left unchecked, it could start another war. 435 00:19:43,947 --> 00:19:46,448 Do you really want that on your conscience? 436 00:19:59,370 --> 00:20:02,329 The rendezvous and exchange with the Sea Hawk is set. 437 00:20:02,330 --> 00:20:04,196 Jaworski has the data you seek. 438 00:20:04,626 --> 00:20:07,318 The coordinates. Excellent. 439 00:20:07,319 --> 00:20:09,419 You have done well. 440 00:20:09,588 --> 00:20:11,973 But I believe that after this mission, 441 00:20:11,974 --> 00:20:15,101 the good captain will have outlived his usefulness to us. 442 00:20:15,102 --> 00:20:17,955 I look forward to putting that lunatic out of his misery. 443 00:20:18,068 --> 00:20:20,235 Like father, like daughter. 444 00:20:20,721 --> 00:20:23,293 I only wish to make you happy, Father. 445 00:20:25,834 --> 00:20:32,386 And I know what would make you happiest of all. 446 00:20:33,009 --> 00:20:34,430 What's that? 447 00:20:39,699 --> 00:20:41,432 My death. 448 00:20:43,282 --> 00:20:44,653 You misunderstand. 449 00:20:44,654 --> 00:20:48,359 I misunderstand nothing. 450 00:20:48,737 --> 00:20:50,970 You would not be my daughter if you didn't covet 451 00:20:50,971 --> 00:20:52,698 what you cannot have. 452 00:20:54,558 --> 00:20:58,621 But always remember, power is never earned. 453 00:20:59,309 --> 00:21:00,942 It's taken. 454 00:21:01,284 --> 00:21:02,884 I know. 455 00:21:05,269 --> 00:21:08,105 I wouldn't do that if I were you. 456 00:21:08,106 --> 00:21:11,841 Not unless you want Cordelia to inherit Parallax. 457 00:21:13,387 --> 00:21:14,869 Perhaps you'll think twice 458 00:21:14,870 --> 00:21:16,661 before you try to kill me next time. 459 00:21:16,662 --> 00:21:17,801 Father, I would never... 460 00:21:17,802 --> 00:21:21,361 Just take care of the Jaworski problem 461 00:21:21,362 --> 00:21:24,660 before he interferes with our plans. 462 00:21:24,661 --> 00:21:29,457 And pray that I live for a very long, 463 00:21:29,607 --> 00:21:31,635 long time, 464 00:21:31,636 --> 00:21:34,240 for your sake, as well as mine. 465 00:21:56,240 --> 00:21:58,681 Go home, Zit. 466 00:22:11,196 --> 00:22:14,127 Go back to Zatar, Zit! 467 00:22:32,597 --> 00:22:34,098 I'll recon the facility. 468 00:22:34,099 --> 00:22:36,114 Pilar, keep the comms, channels open, 469 00:22:36,115 --> 00:22:37,685 and feed into the security network. 470 00:22:37,686 --> 00:22:39,213 Okay, got it. 471 00:22:39,402 --> 00:22:41,932 Greg, ready the med bay. 472 00:22:42,089 --> 00:22:43,621 Yes, sir. 473 00:22:43,988 --> 00:22:45,688 Just in case. 474 00:22:56,106 --> 00:22:57,716 Pilar, report. 475 00:23:02,460 --> 00:23:04,697 Sorry, I didn't quite catch that report. 476 00:23:04,698 --> 00:23:06,034 All clear. 477 00:23:06,035 --> 00:23:07,460 Having some trouble with comms, though. 478 00:23:07,461 --> 00:23:09,619 I think it's the planet's atmosphere. 479 00:23:25,944 --> 00:23:28,020 Activating heat signature mode. 480 00:23:29,783 --> 00:23:32,139 Wow, that's a whole lot of bogies. 481 00:23:32,140 --> 00:23:34,185 Xander, they know you're there. 482 00:23:34,186 --> 00:23:36,043 - Xander! - He can't hear you. 483 00:23:36,044 --> 00:23:38,152 - Comms are down. - Yeah, it's not the atmosphere. 484 00:23:38,153 --> 00:23:39,406 They're being intentionally jammed. 485 00:23:39,407 --> 00:23:42,284 Damn it, he's walking blind right into them. 486 00:23:58,706 --> 00:24:01,591 Heard you got something for us, sweetie. 487 00:24:01,592 --> 00:24:04,136 But first you have something for me. 488 00:24:10,835 --> 00:24:13,645 All the surveillance on Tiagra is on there. 489 00:24:14,038 --> 00:24:16,321 Oh, I think you'll find 490 00:24:16,322 --> 00:24:19,537 what your papa has been searching for. 491 00:24:22,174 --> 00:24:23,736 Thank you, Captain. 492 00:24:23,737 --> 00:24:25,571 We are most appreciative. 493 00:24:25,572 --> 00:24:27,731 Start taking the Ryodyne up to the ship. 494 00:24:28,585 --> 00:24:32,158 Tonight we're going to have ourselves a little party 495 00:24:32,159 --> 00:24:33,383 in the Sirius system... 496 00:24:34,446 --> 00:24:37,251 courtesy of the Fried sisters. 497 00:24:39,142 --> 00:24:44,134 Until next time. Ciao, babe. 498 00:24:49,920 --> 00:24:51,887 Over there! 499 00:25:16,184 --> 00:25:17,937 It's the crew of the Sea Hawk. 500 00:25:17,938 --> 00:25:20,569 You think? Why do you sound so surprised? 501 00:25:20,570 --> 00:25:22,320 We need to help them. We don't want to hurt them. 502 00:25:22,321 --> 00:25:24,046 Yeah, well, we can't very well do any of that 503 00:25:24,047 --> 00:25:26,676 unless we get back to the ship alive. 504 00:25:38,733 --> 00:25:41,048 Head north. It's the only way out. 505 00:25:41,049 --> 00:25:43,400 Do you copy? Xander? 506 00:25:43,401 --> 00:25:45,069 Jax? 507 00:25:50,073 --> 00:25:51,463 Jax. 508 00:25:53,389 --> 00:25:55,329 Jax, do you copy? 509 00:25:56,301 --> 00:25:57,708 Greg? 510 00:26:16,094 --> 00:26:19,187 Your prisoners, Captain, as you ordered. 511 00:26:21,634 --> 00:26:23,609 If you want to live, 512 00:26:24,178 --> 00:26:29,114 I want you to answer truthfully and tell me now... 513 00:26:30,811 --> 00:26:33,660 where the hell is my Ryodyne? 514 00:26:33,924 --> 00:26:35,728 What are you talking about? 515 00:26:35,729 --> 00:26:38,248 You got it from Parallax during the rendezvous. 516 00:26:38,889 --> 00:26:42,419 All these boxes are empty. 517 00:26:44,605 --> 00:26:48,467 You know what's going to happen to us without Ryodyne? 518 00:26:49,136 --> 00:26:52,095 Nothing good. 519 00:26:52,389 --> 00:26:55,247 Captain, I'm a doctor. 520 00:26:55,248 --> 00:26:56,749 I can help you... 521 00:26:58,149 --> 00:27:00,095 No! 522 00:27:03,589 --> 00:27:05,483 Stop it! 523 00:27:05,827 --> 00:27:07,962 Stop it and I'll tell you. 524 00:27:14,009 --> 00:27:15,581 There was a bait and switch. 525 00:27:15,582 --> 00:27:17,172 Regan Fried and Parallax double-crossed you. 526 00:27:17,173 --> 00:27:18,622 It wasn't us. 527 00:27:18,726 --> 00:27:20,526 And why would they do that? 528 00:27:20,972 --> 00:27:23,276 They've never screwed us over before. 529 00:27:23,277 --> 00:27:26,202 Lieutenant Collins had a mental breakdown while he was on Earth. 530 00:27:26,203 --> 00:27:29,114 He's in intensive care on the campus medical facility. 531 00:27:29,115 --> 00:27:31,005 Your secret's starting to get out. 532 00:27:43,667 --> 00:27:46,168 Change of course, XO. 533 00:27:46,297 --> 00:27:49,218 The second moon of the Kirby-Royer System. 534 00:27:49,219 --> 00:27:50,442 Aye, Captain. 535 00:27:50,443 --> 00:27:52,889 That's a Zatarian outpost 536 00:27:52,890 --> 00:27:54,932 on the edge of the Armistice Line. 537 00:27:54,933 --> 00:27:59,025 Ah, someone knows their way around the galaxy. 538 00:27:59,026 --> 00:28:01,313 I also know it's a civilian colony. 539 00:28:01,314 --> 00:28:02,648 It's not military. 540 00:28:03,862 --> 00:28:07,319 I think you're confused about which side you're on. 541 00:28:07,320 --> 00:28:12,614 You see, the Zatarians never stopped fighting the war. 542 00:28:12,615 --> 00:28:18,724 So they have to be annihilated before they annihilate us. 543 00:28:19,076 --> 00:28:21,076 Get me? 544 00:28:21,357 --> 00:28:23,951 - Hooyah! - Hooyah! 545 00:28:23,952 --> 00:28:26,431 Captain, if you attack that colony, 546 00:28:26,432 --> 00:28:28,132 you'll never survive. 547 00:28:28,661 --> 00:28:30,651 Without Ryodyne... 548 00:28:31,771 --> 00:28:33,695 my crew are dead anyway. 549 00:28:33,696 --> 00:28:35,441 He's right, Jax. 550 00:28:35,442 --> 00:28:37,527 They'll lose control of the vessel, 551 00:28:37,528 --> 00:28:39,981 and then they'll lose control of their bodies. 552 00:28:39,982 --> 00:28:43,051 I'll get the Sea Hawk close to that Zit colony, 553 00:28:43,052 --> 00:28:46,578 detonate the engine reactor core, and boom! 554 00:28:46,579 --> 00:28:47,788 Hmm? 555 00:28:47,789 --> 00:28:50,255 Operation Firebird. 556 00:28:57,011 --> 00:28:59,012 I can no longer track the Sea Hawk. 557 00:28:59,013 --> 00:29:01,002 The bioorganic crew member I previously linked to 558 00:29:01,003 --> 00:29:02,276 has severed her link to the datacore. 559 00:29:02,277 --> 00:29:03,834 Okay, tap into a different feed. 560 00:29:03,835 --> 00:29:05,192 We need to locate them. 561 00:29:05,193 --> 00:29:06,869 Finding Jax and Greg will be like finding 562 00:29:06,870 --> 00:29:08,255 a needle in a haystack, 563 00:29:08,256 --> 00:29:10,192 in a barn full of haystacks on a planet full of barns. 564 00:29:10,193 --> 00:29:12,493 Which means there's still a chance. 565 00:29:12,494 --> 00:29:14,227 Keep looking, Pilar. 566 00:29:14,228 --> 00:29:15,918 If anyone can find them, then it's you. 567 00:29:15,919 --> 00:29:18,763 Normally, I am extremely confident in my abilities. However... 568 00:29:18,764 --> 00:29:21,099 Okay, now is not the time to be modest. 569 00:29:21,100 --> 00:29:24,039 Find them. That's an order. 570 00:29:34,435 --> 00:29:36,909 We can't let this ship reach the Zatarian outpost. 571 00:29:36,910 --> 00:29:38,700 We have to get out of this cell. 572 00:29:38,701 --> 00:29:42,141 I completely agree. I'm open to any escape plans. 573 00:29:42,644 --> 00:29:44,321 I think I need some stitches, 574 00:29:44,322 --> 00:29:47,240 and maybe a case of sake. 575 00:29:47,241 --> 00:29:50,048 For medicinal purposes only, of course. 576 00:29:50,049 --> 00:29:51,858 How's this? 577 00:29:52,232 --> 00:29:54,176 - Feels a little bit better. - Hmm. 578 00:29:54,177 --> 00:29:55,987 How about another one? 579 00:29:57,584 --> 00:29:59,075 How about... 580 00:29:59,076 --> 00:30:01,158 Now's really not the time. 581 00:30:01,159 --> 00:30:04,061 I think I have a way to contact Xander and Pilar. 582 00:30:04,408 --> 00:30:06,957 It's a long shot, but it could work. 583 00:30:09,388 --> 00:30:12,111 Oh! Help me. 584 00:30:12,112 --> 00:30:13,922 Help me! 585 00:30:16,236 --> 00:30:19,159 - He needs Ryodyne. - Hey! 586 00:30:19,160 --> 00:30:21,385 You want some Ryodyne? 587 00:30:21,386 --> 00:30:25,242 We searched you both. You don't have any. 588 00:30:25,243 --> 00:30:27,900 No. But I know someone who does. 589 00:30:27,901 --> 00:30:29,814 Lots of it. 590 00:30:31,471 --> 00:30:32,983 Where? 591 00:30:35,268 --> 00:30:38,428 On an EarthCom training vessel, the Earhart. 592 00:30:38,429 --> 00:30:41,098 Log into the datastream and contact Delaney Pilar. 593 00:30:41,099 --> 00:30:43,434 She'll make you a trade and you can have all that sweet, 594 00:30:43,435 --> 00:30:46,164 sweet Ryodyne all to yourself. 595 00:30:53,341 --> 00:30:55,756 I know where they are. 596 00:31:02,374 --> 00:31:03,971 Come on. 597 00:31:09,100 --> 00:31:12,397 We need to get a message out to EarthCom and warn them. 598 00:31:15,342 --> 00:31:16,798 Jax, what are you doing? 599 00:31:16,799 --> 00:31:18,757 - Scanning the Sea Hawk's logs. - Why? 600 00:31:18,758 --> 00:31:20,763 I need to find out why they were at New Portland. 601 00:31:20,764 --> 00:31:22,184 Uh, Jax... 602 00:31:22,185 --> 00:31:24,376 Just give me a nanosecond. The answer could be right here. 603 00:31:24,377 --> 00:31:27,869 Jax, we don't have a nanosecond. 604 00:31:27,870 --> 00:31:29,957 Hooyah. 605 00:31:30,526 --> 00:31:33,400 Captain, you can't attack that colony. 606 00:31:33,401 --> 00:31:35,955 The Zatarians are re-arming for war. 607 00:31:35,956 --> 00:31:38,513 Earth Confederacy is too blind to see it. 608 00:31:38,514 --> 00:31:40,639 Is that why you destroyed New Portland? 609 00:31:40,640 --> 00:31:41,996 What? 610 00:31:41,997 --> 00:31:43,621 Your attack didn't kill Zatarians. 611 00:31:43,622 --> 00:31:44,805 It killed humans. 612 00:31:44,918 --> 00:31:46,956 Two humans who mattered to me. 613 00:31:46,957 --> 00:31:48,674 My parents were on that colony, 614 00:31:48,675 --> 00:31:51,973 along with everyone else that you massacred! 615 00:31:51,974 --> 00:31:53,462 No. 616 00:31:53,463 --> 00:31:56,354 We do not kill humans. 617 00:31:56,355 --> 00:31:59,427 Then why did you take the Sea Hawk to New Portland? 618 00:32:03,204 --> 00:32:04,737 Orders. 619 00:32:05,397 --> 00:32:09,329 Parallax scientists said they found something. 620 00:32:09,536 --> 00:32:11,707 An incredible power source. 621 00:32:12,124 --> 00:32:14,178 Needed us to investigate. 622 00:32:15,604 --> 00:32:18,547 Fried said it was something that could change the balance... 623 00:32:20,365 --> 00:32:22,134 What was it? 624 00:32:22,847 --> 00:32:25,303 What was it? 625 00:32:25,955 --> 00:32:27,556 I don't know. 626 00:32:28,442 --> 00:32:30,399 By the time we got there, 627 00:32:30,400 --> 00:32:33,352 the colony had been destroyed. 628 00:32:33,647 --> 00:32:36,022 It wasn't us, kid. 629 00:32:39,041 --> 00:32:41,219 Oh! 630 00:32:42,729 --> 00:32:44,096 What the hell was that, Zara? 631 00:32:44,097 --> 00:32:45,514 We're under attack, sir. 632 00:32:47,643 --> 00:32:48,933 How many ships? 633 00:32:48,934 --> 00:32:50,788 Just one. 634 00:33:03,076 --> 00:33:05,698 This training vessel's armaments have a 0% chance 635 00:33:05,699 --> 00:33:07,289 of defeating an EarthCom battle cruiser. 636 00:33:07,290 --> 00:33:08,975 Its hull plating alone is 20 meters thick. 637 00:33:08,976 --> 00:33:10,843 Yeah, I know, I'm just trying to slow them down 638 00:33:10,844 --> 00:33:12,544 until the cavalry arrives. 639 00:33:14,506 --> 00:33:17,030 99.7% chance of being blasted into nanoparticles 640 00:33:17,031 --> 00:33:18,181 before they do. 641 00:33:18,182 --> 00:33:19,972 Okay, open all comms channels to the Zatarians. 642 00:33:19,973 --> 00:33:21,161 Tell them we've found the Sea Hawk. 643 00:33:21,162 --> 00:33:23,246 Have them dispatch intercept ships immediately. 644 00:33:23,247 --> 00:33:25,304 Once Jax and Greg are safely off that boat, 645 00:33:25,305 --> 00:33:26,873 they have the authorization to fire. 646 00:33:26,874 --> 00:33:28,708 - On whose authority? - On mine! 647 00:33:28,709 --> 00:33:31,187 - Excuse me? - You heard me, Pilar. Do it! 648 00:33:31,851 --> 00:33:33,891 Prepare the engine's reactor core 649 00:33:33,892 --> 00:33:36,382 to self-detonate once that Zit colony 650 00:33:36,383 --> 00:33:38,176 is within blast radius. 651 00:33:38,177 --> 00:33:40,054 It's been a long time coming, 652 00:33:40,055 --> 00:33:43,616 but Operation Firebird is finally going to happen. 653 00:33:50,243 --> 00:33:53,375 The final flight of the Sea Hawk 654 00:33:53,648 --> 00:33:56,587 as it sails off into history. 655 00:33:58,299 --> 00:34:00,342 Hooyah. 656 00:34:05,308 --> 00:34:08,577 So, Monica dumped me 657 00:34:08,578 --> 00:34:14,231 using a prerecorded hologram transmission. 658 00:34:15,253 --> 00:34:16,840 So harsh. 659 00:34:16,841 --> 00:34:19,694 I'm sorry things didn't work out with your girlfriend, Tom. 660 00:34:19,969 --> 00:34:21,571 You can do better. 661 00:34:22,377 --> 00:34:24,568 Let's give it up for Deirdre! 662 00:34:31,141 --> 00:34:32,764 Hey, what's... 663 00:34:32,765 --> 00:34:34,275 what's the matter, Atria? 664 00:34:34,276 --> 00:34:35,809 It's... 665 00:34:37,758 --> 00:34:39,463 Ralen? 666 00:34:47,705 --> 00:34:51,205 What does an EarthCom battle cruiser 667 00:34:51,206 --> 00:34:54,521 and toilet paper have in common? 668 00:34:56,616 --> 00:34:59,211 They both circle Uranus wiping out Zatarians. 669 00:35:05,340 --> 00:35:07,342 Thanks, Thomas. 670 00:35:07,343 --> 00:35:08,933 Good joke. 671 00:35:08,934 --> 00:35:10,520 Earth humor. 672 00:35:10,521 --> 00:35:12,345 I do not get it. 673 00:35:17,746 --> 00:35:19,570 We got to go. Come on. 674 00:35:19,571 --> 00:35:21,262 Come on, we got to go. 675 00:35:25,112 --> 00:35:27,487 - You okay? - Never better. 676 00:35:27,488 --> 00:35:28,996 Liar. 677 00:35:28,997 --> 00:35:31,322 The Sea Hawk's engine reactor core is going to detonate. 678 00:35:31,323 --> 00:35:32,713 I know how to disable the ship 679 00:35:32,714 --> 00:35:34,376 before it reaches the Zatarian outpost. 680 00:35:34,377 --> 00:35:36,757 Come on. 681 00:35:38,683 --> 00:35:41,484 Engage the dorsal ion thrusters. 682 00:35:41,705 --> 00:35:44,863 Well, actually, it's the battle cruiser's emergency brake. 683 00:35:44,864 --> 00:35:47,532 I took Osborn's class too, you know. 684 00:35:49,506 --> 00:35:51,702 I'm going back to engage the dorsal thrusters. 685 00:35:51,703 --> 00:35:53,586 - Get in the escape pod and... - No, no, no, no. 686 00:35:53,587 --> 00:35:56,546 You do that at light speed, you tear the ship apart. 687 00:35:56,547 --> 00:35:58,037 You won't make it back in time. 688 00:35:58,038 --> 00:35:59,338 I know. 689 00:35:59,711 --> 00:36:02,738 You can't do that. You'll die. 690 00:36:02,739 --> 00:36:04,439 I have to. 691 00:36:04,578 --> 00:36:07,190 If I don't, he'll kill thousands of innocent Zatarians 692 00:36:07,191 --> 00:36:09,762 and millions more in the war that follows. 693 00:36:10,233 --> 00:36:12,190 Maybe this is why I survived, 694 00:36:12,191 --> 00:36:14,601 and why I didn't die with my parents. 695 00:36:15,517 --> 00:36:18,251 Maybe this is what I was meant to do. 696 00:36:20,208 --> 00:36:22,984 Okay. Okay. 697 00:36:33,013 --> 00:36:34,579 I have to try. 698 00:36:35,171 --> 00:36:36,623 I know. 699 00:36:42,014 --> 00:36:44,772 Open the door! Open the door! 700 00:36:44,773 --> 00:36:46,192 What are you doing? Open the door! 701 00:36:46,193 --> 00:36:48,556 I'm hurt bad, Jax. Even if I get off the ship, 702 00:36:48,557 --> 00:36:50,171 I'm not going to get medical attention in time. 703 00:36:50,172 --> 00:36:52,716 You're lying. Open the door, Greg. 704 00:36:52,717 --> 00:36:55,016 Please! 705 00:36:55,607 --> 00:36:57,709 Find out what happened to your parents, Jax. 706 00:36:57,710 --> 00:37:00,522 Open the door, babe. Please. Please. 707 00:37:00,629 --> 00:37:02,967 I love you. 708 00:37:31,104 --> 00:37:32,637 My name is Ralen. 709 00:37:33,691 --> 00:37:35,448 I'm one of the first Zatarians 710 00:37:35,449 --> 00:37:37,846 to willingly come to Earth after the war, 711 00:37:37,847 --> 00:37:41,229 and the first ever to enroll in the Fleet Training Academy. 712 00:37:42,264 --> 00:37:44,864 My family and friends ridiculed me. 713 00:37:45,358 --> 00:37:48,487 Thought I was foolish for coming to your world. 714 00:37:48,862 --> 00:37:53,316 I have only ever wanted to bridge our two worlds together. 715 00:37:54,249 --> 00:37:57,117 But for some it is hard to accept that, 716 00:37:57,277 --> 00:37:59,265 given our differences. 717 00:37:59,379 --> 00:38:03,459 Given what we've both inflicted on each other in the past. 718 00:38:05,106 --> 00:38:07,838 But we must try to understand each other. 719 00:38:08,793 --> 00:38:12,217 Maybe even like each other. 720 00:38:13,646 --> 00:38:16,346 Otherwise, there will be more hurt, 721 00:38:16,500 --> 00:38:19,809 more suffering, more loss. 722 00:38:21,049 --> 00:38:23,670 And that is something I believe we can all agree 723 00:38:23,671 --> 00:38:26,774 we do not want to experience ever again. 724 00:38:28,905 --> 00:38:30,612 Ultimately, 725 00:38:30,859 --> 00:38:33,239 we can all die alone. 726 00:38:34,422 --> 00:38:36,490 Or we could die together. 727 00:38:37,941 --> 00:38:40,007 But we will die. 728 00:38:40,207 --> 00:38:41,622 One day. 729 00:38:43,193 --> 00:38:45,117 You are not your parents. 730 00:38:45,118 --> 00:38:47,420 I am not my father. 731 00:38:47,655 --> 00:38:51,382 We are our own unique beings. 732 00:38:52,440 --> 00:38:54,239 We shine bright, 733 00:38:54,462 --> 00:38:57,363 and then we burn out 734 00:38:57,611 --> 00:38:59,891 like the stars in the sky. 735 00:39:05,704 --> 00:39:09,383 We must celebrate our oneness 736 00:39:09,384 --> 00:39:11,327 for the brief time that we exist 737 00:39:11,328 --> 00:39:14,072 in this vast cosmos together. 738 00:39:16,613 --> 00:39:18,646 That time is now. 739 00:39:20,538 --> 00:39:24,081 I am Ralen from Zatar. 740 00:39:25,450 --> 00:39:27,501 And like it or not, 741 00:39:28,186 --> 00:39:30,320 I am here to stay. 742 00:39:38,570 --> 00:39:40,741 Whoo! 743 00:39:46,976 --> 00:39:49,033 Attention, Sea Hawk escape pod, 744 00:39:49,034 --> 00:39:51,693 A retrieve-and-rescue ship is on its way. Do you copy? 745 00:39:51,867 --> 00:39:55,445 Xander, I am detecting only one heat signature in the pod. 746 00:39:56,047 --> 00:39:58,383 Jax, is that you? Are you okay? 747 00:39:58,384 --> 00:39:59,564 Do you copy? 748 00:39:59,565 --> 00:40:00,910 Jax! 749 00:40:10,830 --> 00:40:13,822 Hmm. Shouldn't have done that, Professor. 750 00:40:13,823 --> 00:40:16,300 Why is that, Mr. Duvall? 751 00:40:19,797 --> 00:40:22,849 I thought by now I would have taught you the value of a pawn. 752 00:40:23,223 --> 00:40:25,871 Some would characterize it as the weakest piece on the board, 753 00:40:25,872 --> 00:40:28,980 whereas I would argue sometimes weakness can be a strength 754 00:40:29,105 --> 00:40:30,933 if exploited properly. 755 00:40:31,033 --> 00:40:33,666 Are you talking about chess or Captain Jaworski? 756 00:40:33,900 --> 00:40:36,033 You tell me. 757 00:40:37,063 --> 00:40:39,179 It's a dark chapter in our history. 758 00:40:39,180 --> 00:40:40,914 His war record speaks for itself. 759 00:40:40,915 --> 00:40:42,702 He's no hero. 760 00:40:43,126 --> 00:40:45,427 Greg Li was a hero. 761 00:40:45,581 --> 00:40:47,471 He gave his life to avoid a war 762 00:40:47,472 --> 00:40:50,543 that Captain Jaworski would have started on a lie. 763 00:40:50,808 --> 00:40:52,537 What lie is that? 764 00:40:52,538 --> 00:40:55,476 That the Zatarians were re-arming for war. 765 00:40:55,684 --> 00:40:58,508 His Ryodyne-fueled paranoia made him delusional. 766 00:40:58,509 --> 00:41:00,033 Don't be naive. 767 00:41:00,034 --> 00:41:03,014 The Zatarians are re-arming for war. 768 00:41:03,619 --> 00:41:05,972 We've been receiving intelligence and data intercepts 769 00:41:05,973 --> 00:41:09,144 from Jaworski for months that support his hypothesis. 770 00:41:10,248 --> 00:41:12,509 You were in contact with the Sea Hawk 771 00:41:12,510 --> 00:41:14,058 the entire time it was running dark? 772 00:41:14,059 --> 00:41:15,525 Of course. 773 00:41:16,944 --> 00:41:18,642 Check. 774 00:41:19,385 --> 00:41:21,139 Do you really think the Zatarians, 775 00:41:21,140 --> 00:41:22,956 who were hunting for him along with EarthCom, 776 00:41:22,957 --> 00:41:25,190 would have gone to war over a lunatic rogue captain's 777 00:41:25,191 --> 00:41:27,037 unauthorized actions? 778 00:41:28,289 --> 00:41:30,375 So why take the risk? 779 00:41:33,722 --> 00:41:35,813 We fight the little battles now 780 00:41:35,814 --> 00:41:38,715 so we can avoid the big wars later. 781 00:41:42,237 --> 00:41:44,117 That's checkmate. 782 00:41:44,118 --> 00:41:50,287 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 56451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.