All language subtitles for OnHalloween(2020).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,607 --> 00:00:17,459 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:27,895 --> 00:00:29,463 Come on kids. 3 00:00:46,313 --> 00:00:49,549 All she heard was a thud on the roof of the car. 4 00:00:49,583 --> 00:00:52,854 Over and over again. 5 00:00:52,887 --> 00:00:54,722 Thud, thud, thud. 6 00:00:54,756 --> 00:00:55,890 It was the hitchhiker. 7 00:00:55,923 --> 00:00:57,424 A couple picked him up. 8 00:00:57,457 --> 00:00:58,726 Banging the boyfriend, 9 00:00:58,760 --> 00:01:00,862 severed head against the roof of the car 10 00:01:00,895 --> 00:01:03,898 over and over again. 11 00:01:03,931 --> 00:01:06,366 That's not true, that didn't happen. 12 00:01:06,399 --> 00:01:08,635 Did too, my brother told me. 13 00:01:08,668 --> 00:01:12,305 That's just an old story they use to scare kids. 14 00:01:13,908 --> 00:01:16,911 But if you wanna hear a real story, 15 00:01:16,944 --> 00:01:20,514 a story that actually happened right here in Century, 16 00:01:20,547 --> 00:01:23,450 one that is true, I can tell you that. 17 00:01:24,551 --> 00:01:26,353 It's about a man named Wall 18 00:01:27,789 --> 00:01:31,726 who was cursed by a gypsy after he didn't pay what he owed. 19 00:01:33,127 --> 00:01:36,596 And every Halloween he rises to walk the Earth 20 00:01:36,630 --> 00:01:39,566 disfigured as a horrible, evil clown. 21 00:01:39,599 --> 00:01:42,402 I don't think I could handle another scary story. 22 00:01:42,435 --> 00:01:43,905 Don't be such a baby. 23 00:01:43,938 --> 00:01:46,874 What I'm about to tell you could save your life. 24 00:01:48,976 --> 00:01:51,411 The only way he could break the spell 25 00:01:51,444 --> 00:01:54,514 was if he found someone to take his place. 26 00:02:27,681 --> 00:02:30,084 After 100 years cursed to walk the Earth, 27 00:02:30,117 --> 00:02:32,920 Wall thought he found that someone. 28 00:02:33,921 --> 00:02:37,091 He knew if he could get the boy to drink the elixir 29 00:02:37,124 --> 00:02:39,861 maybe he could break his curse. 30 00:02:39,894 --> 00:02:42,029 Come on it's getting late, let's go home. 31 00:03:51,531 --> 00:03:52,867 Hey buddy, you okay? 32 00:03:54,668 --> 00:03:55,669 Happy Halloween. 33 00:04:32,273 --> 00:04:34,909 I'm gonna ask you a question. 34 00:04:34,942 --> 00:04:36,210 See if it's true, 35 00:04:38,179 --> 00:04:42,183 Fancy being a clown boy being one of us. 36 00:04:47,654 --> 00:04:50,224 Too bad for me. 37 00:04:52,226 --> 00:04:54,494 So sad for you. 38 00:04:57,098 --> 00:05:00,301 This here, drink will make you rich. 39 00:05:00,334 --> 00:05:02,136 Giving magic powers too. 40 00:05:03,838 --> 00:05:07,975 It's called the elixir, a potion of fun. 41 00:05:08,009 --> 00:05:10,745 If you drink this drink you'll out live everyone. 42 00:05:12,713 --> 00:05:16,516 Smell a fragrance 43 00:05:20,855 --> 00:05:24,624 just have a taste, 44 00:05:25,826 --> 00:05:29,230 take a little sip become one of us. 45 00:05:29,263 --> 00:05:34,268 Don't make me make you 46 00:05:36,103 --> 00:05:37,570 Dad! 47 00:05:37,604 --> 00:05:38,571 Dad, dad, dad! 48 00:05:45,012 --> 00:05:46,280 Drink. 49 00:05:46,313 --> 00:05:47,580 Help! 50 00:05:49,950 --> 00:05:50,985 What the... 51 00:05:51,018 --> 00:05:52,253 Get away from him. 52 00:05:53,254 --> 00:05:54,355 Dad! 53 00:06:06,666 --> 00:06:08,635 You're gonna live forever. 54 00:06:08,668 --> 00:06:10,871 You're gonna be out your door. 55 00:06:13,707 --> 00:06:16,143 Welcome to the freaking circus, buddy. 56 00:06:16,177 --> 00:06:17,711 You're my freaking boy! 57 00:07:52,740 --> 00:07:53,807 Jordan, honey. 58 00:07:53,841 --> 00:07:55,843 In here, just finishing up some stuff. 59 00:07:56,777 --> 00:07:57,478 Hey babe. 60 00:07:57,511 --> 00:07:58,879 Good morning sweet pie. 61 00:07:59,880 --> 00:08:01,749 It's early, you're already dressed? 62 00:08:02,850 --> 00:08:04,885 Good morning little acorn. 63 00:08:04,919 --> 00:08:06,387 Can we tell people yet? 64 00:08:06,420 --> 00:08:07,321 No. 65 00:08:07,354 --> 00:08:08,255 We need to let the world know. 66 00:08:08,289 --> 00:08:09,723 Not for two more weeks. 67 00:08:09,757 --> 00:08:10,791 Ah, come on man, you're killing me. 68 00:08:12,326 --> 00:08:14,228 I can't take it, I need to tell someone. 69 00:08:14,261 --> 00:08:15,462 No. 70 00:08:15,496 --> 00:08:16,764 What are you up to? 71 00:08:19,466 --> 00:08:20,801 Ah, come on. 72 00:08:20,834 --> 00:08:22,937 That Halloween thing again? 73 00:08:22,970 --> 00:08:24,171 Not even born yet, 74 00:08:24,205 --> 00:08:26,273 mommy's trying to give you nightmares. 75 00:08:26,307 --> 00:08:27,841 You have to go to work. 76 00:08:28,609 --> 00:08:29,877 You're not gonna bring that up at work again, 77 00:08:29,910 --> 00:08:30,945 Are you? 78 00:08:33,080 --> 00:08:35,883 Seriously Jordan, you could lose your job over this. 79 00:08:35,916 --> 00:08:37,351 We can't afford that. 80 00:08:37,384 --> 00:08:38,786 I'm already working a double at the restaurant, okay? 81 00:08:38,819 --> 00:08:40,087 We need to save while you can still work. 82 00:08:40,120 --> 00:08:42,189 There's a kid in jail and a killer on the loose. 83 00:08:42,223 --> 00:08:43,457 I can't just let that go. 84 00:08:43,490 --> 00:08:45,192 Kid in jail, killer on the loose, 85 00:08:45,226 --> 00:08:47,261 and a baby in your belly. 86 00:08:47,294 --> 00:08:49,430 We're the most important thing here, Okay? 87 00:08:49,463 --> 00:08:51,966 Us, family. 88 00:08:51,999 --> 00:08:53,100 Look, I know you feel there's been 89 00:08:53,133 --> 00:08:54,935 an injustice here to this kid. 90 00:08:54,969 --> 00:08:56,003 That's not our problem. 91 00:08:57,137 --> 00:08:59,373 Paying the rent, that's our problem. 92 00:09:00,841 --> 00:09:04,378 Raising a kid, that's gonna be our problem. 93 00:09:04,411 --> 00:09:06,947 You just gonna have to let this thing go, okay? 94 00:09:09,850 --> 00:09:12,286 So mommy is going to be smart now, 95 00:09:12,319 --> 00:09:13,921 not do anything silly, 96 00:09:13,954 --> 00:09:15,990 especially in the first trimester. 97 00:09:16,023 --> 00:09:17,324 More than a second, isn't she? 98 00:09:18,959 --> 00:09:19,793 Isn't she? 99 00:09:22,930 --> 00:09:23,764 Yeah. 100 00:09:25,065 --> 00:09:26,267 You gotta let me tell someone. 101 00:09:26,300 --> 00:09:27,501 No, 102 00:09:27,534 --> 00:09:28,202 please come on, just one person. 103 00:09:28,235 --> 00:09:29,069 No. 104 00:09:30,104 --> 00:09:30,904 Fine. 105 00:09:32,006 --> 00:09:32,873 Later Gator. 106 00:09:32,906 --> 00:09:34,475 Well crocodile. 107 00:09:34,508 --> 00:09:35,909 You're going to be late. 108 00:09:35,943 --> 00:09:37,077 I know. 109 00:09:42,216 --> 00:09:43,917 Nobody, just a ton of blood. 110 00:09:44,985 --> 00:09:45,586 Remind you of anything? 111 00:09:45,619 --> 00:09:46,420 Yeah. 112 00:09:46,453 --> 00:09:49,056 82? 113 00:09:49,089 --> 00:09:50,457 Yeah fortunately. 114 00:09:51,859 --> 00:09:53,894 She was a jogger, I.D still in place. 115 00:09:53,927 --> 00:09:56,397 We just heard what they described as a loud scream. 116 00:09:56,430 --> 00:09:57,831 That's what you're gonna say, right? 117 00:09:57,865 --> 00:09:59,266 No, shriek. 118 00:09:59,300 --> 00:10:00,934 As in the sound of total terror. 119 00:10:03,637 --> 00:10:05,039 Look at this. 120 00:10:05,072 --> 00:10:06,006 - It's the same as - Oh, come on. 121 00:10:06,040 --> 00:10:08,609 last year, and same as the year before that. 122 00:10:08,642 --> 00:10:10,244 Our guy is back. 123 00:10:10,277 --> 00:10:12,012 What if it wasn't the kid? 124 00:10:12,046 --> 00:10:14,148 What if it's the killer clown? 125 00:10:14,181 --> 00:10:15,249 Do you guys need help with this? 126 00:10:15,282 --> 00:10:16,083 - No - No 127 00:10:16,116 --> 00:10:16,950 We're good Rodriguez. 128 00:10:16,984 --> 00:10:18,018 'Cause I can help. 129 00:10:18,052 --> 00:10:19,186 I was first on scene. 130 00:10:19,219 --> 00:10:21,088 Oh, you were first on scene, huh? 131 00:10:21,121 --> 00:10:22,289 Yeah. 132 00:10:22,323 --> 00:10:23,524 So why isn't this whole area cordoned off? 133 00:10:23,557 --> 00:10:24,925 You've got a whole bunch of people 134 00:10:24,958 --> 00:10:25,526 walking around through this crime 135 00:10:25,559 --> 00:10:26,327 scene totally unchecked. 136 00:10:26,360 --> 00:10:27,861 What is that? 137 00:10:27,895 --> 00:10:28,962 What is that? 138 00:10:28,996 --> 00:10:30,464 Is that the media? 139 00:10:30,497 --> 00:10:31,932 I think it's got something to do with 140 00:10:31,965 --> 00:10:33,634 that TV show they wanna do about us. 141 00:10:33,667 --> 00:10:35,936 You know, that undercover detective show. 142 00:10:37,137 --> 00:10:38,172 Hey man, how do I look? 143 00:10:38,205 --> 00:10:39,540 Is my hair okay? 144 00:10:39,573 --> 00:10:40,374 Really? 145 00:10:40,407 --> 00:10:42,042 Are you serious? 146 00:10:45,979 --> 00:10:47,281 It's from the Chief. 147 00:10:47,314 --> 00:10:48,916 I got one too. 148 00:10:48,949 --> 00:10:51,385 Come to the office immediately and wear a suit. 149 00:10:53,253 --> 00:10:55,122 It's happening, we're on the show. 150 00:10:56,156 --> 00:10:57,291 We're on the show, I knew it. 151 00:10:57,324 --> 00:10:59,093 It doesn't necessarily mean that. 152 00:10:59,126 --> 00:11:00,327 I was on point with the audition, 153 00:11:00,361 --> 00:11:01,595 I knew I nailed it. 154 00:11:01,628 --> 00:11:03,163 And you, you were the one who was telling me 155 00:11:03,197 --> 00:11:04,365 I was wasting everybody's time and money. 156 00:11:04,398 --> 00:11:05,599 No one would hire me, 157 00:11:05,632 --> 00:11:07,101 I'm the stupidest actor, 158 00:11:07,134 --> 00:11:08,369 I was wasting everybody's time, 159 00:11:08,402 --> 00:11:09,603 but you know what? 160 00:11:09,636 --> 00:11:10,938 Are you seriously gonna walk around 161 00:11:10,971 --> 00:11:12,673 through the crime scene? 162 00:11:12,707 --> 00:11:13,640 Oh, right. 163 00:11:14,541 --> 00:11:16,176 Rodriguez, wanna help? 164 00:11:16,210 --> 00:11:17,478 Sure. 165 00:11:17,511 --> 00:11:21,515 Just wrap it all up and notify the next of kin. 166 00:11:23,617 --> 00:11:24,885 Do all the paperwork. 167 00:11:26,587 --> 00:11:28,322 You need to hire a suit. 168 00:11:28,355 --> 00:11:29,923 I have a suit. 169 00:11:29,957 --> 00:11:31,258 I don't need to hire anything. 170 00:11:35,963 --> 00:11:37,965 Hey, I'm gonna be on that show too. 171 00:11:37,998 --> 00:11:40,434 I just haven't got my email yet, that's all. 172 00:11:55,115 --> 00:11:55,717 What are you doing Chuck? 173 00:11:55,750 --> 00:11:57,017 Put that camera away. 174 00:11:57,050 --> 00:11:58,252 I can't man. 175 00:11:58,285 --> 00:11:59,686 I'm making a documentary for my media class. 176 00:11:59,721 --> 00:12:00,587 What on us? 177 00:12:00,621 --> 00:12:02,055 On everything, 178 00:12:02,089 --> 00:12:02,956 It's like a day in the life of Chuck. 179 00:12:02,990 --> 00:12:04,958 Ha ha, Cool. 180 00:12:04,992 --> 00:12:05,692 Hey guys, guys, guys, 181 00:12:05,727 --> 00:12:07,227 come check this out. 182 00:12:07,261 --> 00:12:08,162 You remember that story about 183 00:12:08,195 --> 00:12:09,062 that creepy clown running 184 00:12:09,096 --> 00:12:09,731 around century park? 185 00:12:09,764 --> 00:12:11,165 Yeah. 186 00:12:11,198 --> 00:12:12,599 Yeah, well he's coming out tonight. 187 00:12:12,633 --> 00:12:13,534 What? 188 00:12:13,567 --> 00:12:14,635 Look, it's says blue the clown 189 00:12:14,668 --> 00:12:16,537 is back for one night only. 190 00:12:16,570 --> 00:12:17,571 Get wasted with a creepy clown? 191 00:12:17,604 --> 00:12:18,740 Are you feeling me? 192 00:12:18,773 --> 00:12:20,607 That, that sounds really stupid. 193 00:12:20,641 --> 00:12:23,010 I can, going trick to trick my little sister. 194 00:12:23,043 --> 00:12:25,012 Trish still trick retreats? 195 00:12:25,045 --> 00:12:26,346 She's like 22, man, 196 00:12:26,380 --> 00:12:27,414 isn't she a little old for that? 197 00:12:27,448 --> 00:12:28,248 What? 198 00:12:28,282 --> 00:12:29,450 Halloween like Ken? 199 00:12:29,483 --> 00:12:31,218 Yeah, well, bring Trish Madison to park, 200 00:12:31,251 --> 00:12:32,720 get embarrassed and we'll find Ken. 201 00:12:32,754 --> 00:12:34,588 I Feel like John's the one 202 00:12:34,621 --> 00:12:36,256 who goes trick or treating, 203 00:12:36,290 --> 00:12:38,358 and Trisha makes sure he doesn't do anything stupid. 204 00:12:38,392 --> 00:12:39,460 Whatever, man. 205 00:12:46,200 --> 00:12:48,302 Okay people, what do we got? 206 00:12:48,335 --> 00:12:50,404 Oh geez, again with a hand, Ken? 207 00:12:50,437 --> 00:12:55,409 Sorry, just super keyed, talking pets. 208 00:12:56,310 --> 00:12:58,011 Talking pets? 209 00:12:58,045 --> 00:13:00,414 You know, dogs howling in the tone of a human voice. 210 00:13:00,447 --> 00:13:02,449 "Hallo Raggy, I love you" 211 00:13:04,518 --> 00:13:06,186 Anyone else? 212 00:13:06,220 --> 00:13:08,455 They still talk about what went down in Chicago, 213 00:13:08,489 --> 00:13:10,424 escape patients, military coverup. 214 00:13:10,457 --> 00:13:11,325 The half-dead. 215 00:13:11,358 --> 00:13:12,526 Yeah, I'm just saying. 216 00:13:12,559 --> 00:13:14,261 I have a relative up there, could be a story. 217 00:13:14,294 --> 00:13:17,297 I think I prefer Ken story on talking pets. 218 00:13:17,331 --> 00:13:19,299 It's a little more realistic. 219 00:13:19,333 --> 00:13:20,467 What else? 220 00:13:22,169 --> 00:13:25,405 Well, there's the blue clan sightings... 221 00:13:25,439 --> 00:13:26,340 Ah, again. 222 00:13:26,373 --> 00:13:28,375 Well, it's almost Halloween. 223 00:13:28,408 --> 00:13:29,610 You know it's gonna happen again. 224 00:13:29,643 --> 00:13:31,044 He's gonna strike, 225 00:13:31,078 --> 00:13:32,312 he's done every year for the past 226 00:13:32,346 --> 00:13:33,247 - No. - five years. 227 00:13:33,280 --> 00:13:34,147 The Police have got their guy. 228 00:13:34,181 --> 00:13:34,782 The kid? 229 00:13:34,816 --> 00:13:36,216 Mm-hmm. 230 00:13:36,250 --> 00:13:36,818 The kid that's been locked up for years 231 00:13:36,851 --> 00:13:37,684 still killing people? 232 00:13:37,719 --> 00:13:38,619 Come on. 233 00:13:38,652 --> 00:13:40,454 There is no story here, okay? 234 00:13:40,487 --> 00:13:44,324 No killing clowns, no copycat killers. 235 00:13:44,358 --> 00:13:45,526 Nothing, Nada. 236 00:13:47,160 --> 00:13:48,495 I think there's a story here. 237 00:13:50,397 --> 00:13:52,266 We could break this wide open. 238 00:13:52,299 --> 00:13:55,435 Oh sweetheart, we don't break things wide open, 239 00:13:55,469 --> 00:13:56,537 We tabloid. 240 00:14:01,375 --> 00:14:03,477 Hey, listen, don't worry about 241 00:14:03,510 --> 00:14:04,611 what happened in there. 242 00:14:04,645 --> 00:14:06,313 It's bullshit, right? 243 00:14:07,214 --> 00:14:10,183 Margaret, please let me do the boost story. 244 00:14:11,418 --> 00:14:13,554 I have a lead, a serious lead. 245 00:14:14,621 --> 00:14:15,589 What's your lead? 246 00:14:18,358 --> 00:14:20,627 So you want to be a real journalist? 247 00:14:20,661 --> 00:14:23,564 Real journalism is dead. 248 00:14:23,597 --> 00:14:24,665 Go get a Twitter account. 249 00:14:24,698 --> 00:14:25,867 I have a Twitter account. 250 00:14:25,900 --> 00:14:27,601 Good, then you're halfway there. 251 00:14:39,747 --> 00:14:42,817 Hey guys, I found the next of kin. 252 00:14:42,850 --> 00:14:44,318 They weren't happy. 253 00:14:44,351 --> 00:14:45,787 Of course they weren't happy. 254 00:14:45,820 --> 00:14:47,354 You're wearing a suit? 255 00:14:47,387 --> 00:14:48,689 Yeah, didn't you get the email? 256 00:14:48,723 --> 00:14:50,591 Oh, we got the email. 257 00:14:50,624 --> 00:14:52,125 Did you get the email? 258 00:14:52,159 --> 00:14:54,461 Excuse me, TV guys are waiting for us. 259 00:15:01,234 --> 00:15:02,135 Captain. 260 00:15:02,169 --> 00:15:02,804 Come in. 261 00:15:08,375 --> 00:15:09,744 Gentlemen, as you know, 262 00:15:09,777 --> 00:15:11,578 we start filming this new reality TV 263 00:15:11,612 --> 00:15:13,848 show today called undercover detectives. 264 00:15:13,881 --> 00:15:16,249 Congratulations, you're both part of it, 265 00:15:16,283 --> 00:15:17,618 but I don't want any of this going 266 00:15:17,651 --> 00:15:19,353 through your heads. 267 00:15:19,386 --> 00:15:21,622 Remember, this is a major PR activity for the unit. 268 00:15:21,655 --> 00:15:23,758 Everything you say you'll be recorded. 269 00:15:24,625 --> 00:15:26,159 Something funny? 270 00:15:26,193 --> 00:15:27,829 It's just an observation my partner made. 271 00:15:29,596 --> 00:15:30,597 You care to share? 272 00:15:31,531 --> 00:15:33,300 - Not really. - Tell him. 273 00:15:33,333 --> 00:15:33,935 - Tell him. - Tell him 274 00:15:33,968 --> 00:15:35,602 It's good. 275 00:15:35,636 --> 00:15:37,805 Well, I was just thinking the shortened version 276 00:15:37,839 --> 00:15:40,407 of undercover detectives would 277 00:15:40,440 --> 00:15:42,676 probably be UC Dick's, right? 278 00:15:42,710 --> 00:15:43,677 Is that what we're doing here? 279 00:15:43,711 --> 00:15:44,544 - No. - No. 280 00:15:44,578 --> 00:15:45,479 It's good. 281 00:15:45,512 --> 00:15:47,681 Like tonight on UC Dick's, like am I right? 282 00:15:47,715 --> 00:15:48,615 Like big lights. 283 00:15:48,649 --> 00:15:49,549 I didn't come up with the name 284 00:15:49,583 --> 00:15:51,385 detectives just like you. 285 00:15:51,418 --> 00:15:52,754 I'm only on the show. 286 00:15:52,787 --> 00:15:53,620 Captain. 287 00:15:54,856 --> 00:15:56,556 If you keep up this attitude, 288 00:15:56,590 --> 00:15:58,692 I'll get Rodriguez to take your place. 289 00:15:58,726 --> 00:15:59,526 Don't do that. 290 00:15:59,559 --> 00:16:00,594 Is this the TV thing? 291 00:16:00,627 --> 00:16:02,262 The undercover detective thing? 292 00:16:02,295 --> 00:16:03,497 What do you want detective? 293 00:16:03,530 --> 00:16:04,799 I was just seeing if you guys wanted me 294 00:16:04,832 --> 00:16:06,600 to grab you a coffee or a donut. 295 00:16:06,633 --> 00:16:08,335 No, we're good. 296 00:16:08,368 --> 00:16:08,970 No. 297 00:16:09,003 --> 00:16:09,804 Or a piece of fruit? 298 00:16:09,837 --> 00:16:10,637 No, no, no. 299 00:16:10,671 --> 00:16:11,672 You guys? 300 00:16:11,706 --> 00:16:12,606 Thank you. 301 00:16:12,639 --> 00:16:13,540 Well, if you need anything, 302 00:16:13,573 --> 00:16:14,709 you know where I'll be, okay? 303 00:16:14,742 --> 00:16:16,476 Mm-hmm. 304 00:16:16,510 --> 00:16:18,780 Please tell me he's not gonna be on the show. 305 00:16:18,813 --> 00:16:19,646 He's not on the show. 306 00:16:19,680 --> 00:16:22,750 Okay. that would have been a disaster. 307 00:16:22,784 --> 00:16:23,684 Now, as you both know, 308 00:16:23,718 --> 00:16:26,721 Halloween is full of craziness. 309 00:16:26,754 --> 00:16:27,654 We all know what happened last year, 310 00:16:27,688 --> 00:16:30,691 so go and be safe and cash me some bad guys. 311 00:16:30,725 --> 00:16:31,726 Dismissed! 312 00:16:31,759 --> 00:16:32,592 Yes sir. 313 00:16:36,697 --> 00:16:38,766 Detective Ethan Rogers, 314 00:16:38,800 --> 00:16:41,301 This is my partner called Jackson. 315 00:16:41,334 --> 00:16:42,235 Oh Marc Jackson. 316 00:16:42,269 --> 00:16:43,637 Is that Marc with a C or a K? 317 00:16:43,670 --> 00:16:45,238 Wait, let me guess. 318 00:16:45,272 --> 00:16:46,239 I'm saying a C. 319 00:16:46,874 --> 00:16:48,776 Like M-A-R-C, right? 320 00:16:48,810 --> 00:16:50,243 Yeah, 321 00:16:50,277 --> 00:16:51,344 He's good, he's always been good. 322 00:16:51,378 --> 00:16:52,345 I'm telling you, you gonna see 323 00:16:52,379 --> 00:16:54,681 some real detective work today. 324 00:17:06,861 --> 00:17:07,694 Hey. 325 00:17:08,863 --> 00:17:10,430 You wanna get that thing out of my face? 326 00:17:10,464 --> 00:17:11,032 All right. 327 00:17:11,065 --> 00:17:11,899 Thank you. 328 00:17:13,633 --> 00:17:14,468 Hey. 329 00:17:17,839 --> 00:17:19,741 I see the beer, I see it. 330 00:17:20,775 --> 00:17:22,309 Hey dude, no. 331 00:17:22,342 --> 00:17:22,977 Is that a gun? 332 00:17:23,978 --> 00:17:25,378 Hey, flare gun. 333 00:17:27,380 --> 00:17:29,050 Oh, come on man. 334 00:17:29,083 --> 00:17:30,450 Is that a crossbow? 335 00:17:31,719 --> 00:17:32,887 In case of emergency. 336 00:17:36,523 --> 00:17:37,524 You got all from me? 337 00:17:44,464 --> 00:17:45,298 Nope. 338 00:17:51,338 --> 00:17:52,405 Hey, why is your... 339 00:17:53,841 --> 00:17:55,777 He's always filming. 340 00:17:55,810 --> 00:17:56,844 Where's this clown? 341 00:17:57,845 --> 00:17:58,980 It's a pretty big park bro. 342 00:17:59,013 --> 00:18:00,948 Oh look the page said he'd be around 343 00:18:00,982 --> 00:18:03,017 the park after dark and.. 344 00:18:03,050 --> 00:18:04,952 Its halloween I want candy 345 00:18:04,986 --> 00:18:06,653 Yeah, okay, okay. 346 00:18:06,686 --> 00:18:09,056 I can't tell but look, it's almost dark now, 347 00:18:09,090 --> 00:18:12,860 so we either wait or should feed the beast. 348 00:18:12,894 --> 00:18:13,728 Very funny. 349 00:18:31,913 --> 00:18:32,947 You know what? 350 00:18:34,048 --> 00:18:34,849 This place is huge. 351 00:18:34,882 --> 00:18:35,682 It's crazy. 352 00:18:35,716 --> 00:18:36,583 Yeah, yeah, I know. 353 00:18:36,616 --> 00:18:37,584 But, how hard can it be 354 00:18:37,617 --> 00:18:39,386 to find one weird looking clown? 355 00:18:39,419 --> 00:18:41,555 I mean, he can't hide in the trees. 356 00:18:41,588 --> 00:18:42,422 He's a clown. 357 00:19:29,603 --> 00:19:32,106 Thank you for the sacrifice. 358 00:19:33,140 --> 00:19:34,976 So nice to slice nice. 359 00:19:38,112 --> 00:19:40,680 So why was the chief talking about back there? 360 00:19:40,715 --> 00:19:43,550 Like, what happened on Halloween last year? 361 00:19:43,583 --> 00:19:45,019 Yeah, I'm not sure we're really supposed 362 00:19:45,052 --> 00:19:46,087 to talk about this stuff. 363 00:19:46,120 --> 00:19:47,054 It's still an open case. 364 00:19:47,088 --> 00:19:47,889 Open? 365 00:19:47,922 --> 00:19:49,090 No, no, no, no. 366 00:19:49,123 --> 00:19:49,957 Closed case partner, we got the guy. 367 00:19:53,761 --> 00:19:54,996 so we drive around 368 00:19:55,029 --> 00:19:56,563 until we see crimes. 369 00:19:56,596 --> 00:19:59,066 Nah man, we ain't being cops brother. 370 00:19:59,100 --> 00:19:59,901 We're detectives. 371 00:19:59,934 --> 00:20:01,102 Yo, big dogs. 372 00:20:01,135 --> 00:20:01,903 Listen to this guy. 373 00:20:01,936 --> 00:20:03,804 "Drive around until we see a crime." 374 00:20:03,838 --> 00:20:04,972 Man. 375 00:20:05,006 --> 00:20:06,007 No, listen Marc, Halloween's a different 376 00:20:06,040 --> 00:20:07,074 kind of day for us. 377 00:20:08,209 --> 00:20:09,542 Strange things has been going on, 378 00:20:09,576 --> 00:20:11,178 on Halloween the last couple of years. 379 00:20:11,212 --> 00:20:12,713 Strange things as? 380 00:20:12,747 --> 00:20:15,548 Monsters my friend 381 00:20:15,582 --> 00:20:16,918 I'm not talking about werewolves 382 00:20:16,951 --> 00:20:18,185 zombies or anything like that. 383 00:20:18,219 --> 00:20:20,855 I'm talking about bad dudes, murderers, rapists. 384 00:20:20,888 --> 00:20:22,023 I'm not ruling out vampires. 385 00:20:22,056 --> 00:20:23,958 You're not ruling out vampires. 386 00:20:23,991 --> 00:20:25,092 Marc are you filming this? 387 00:20:25,126 --> 00:20:26,160 Yeah. 388 00:20:27,061 --> 00:20:27,962 Listen, don't be saying 389 00:20:27,995 --> 00:20:28,930 that shit on camera, okay? 390 00:20:28,963 --> 00:20:30,064 You're gonna make me look bad. 391 00:20:30,097 --> 00:20:31,732 How's this gonna make you look bad? 392 00:20:31,766 --> 00:20:33,566 Oh, I don't know, we're driving around town 393 00:20:33,600 --> 00:20:34,501 You see Halloween, 394 00:20:34,534 --> 00:20:35,903 it's like a magnet for wrestles, 395 00:20:35,937 --> 00:20:37,738 strange shit goes down today. 396 00:20:37,772 --> 00:20:39,073 Real strange shit. 397 00:20:43,044 --> 00:20:46,047 For real man, that's crazy. 398 00:20:46,080 --> 00:20:46,881 You need coffee? 399 00:20:48,950 --> 00:20:49,884 Coffee? 400 00:20:51,085 --> 00:20:52,253 Jordan. 401 00:20:52,286 --> 00:20:54,121 Jimmy, look, there's been another 402 00:20:54,155 --> 00:20:55,156 murder in century park. 403 00:20:55,189 --> 00:20:56,623 Oh c'mon. 404 00:20:56,656 --> 00:20:57,557 There were five in the last three weeks. 405 00:20:57,590 --> 00:20:59,060 This makes six. 406 00:20:59,093 --> 00:21:01,162 Every year you get shut down with this story. 407 00:21:02,296 --> 00:21:04,865 1980s, Wall the clown. 408 00:21:04,899 --> 00:21:06,934 Wall the clown killed 18 people. 409 00:21:06,968 --> 00:21:08,235 18 that we know of. 410 00:21:08,269 --> 00:21:09,502 And then he disappears. 411 00:21:09,536 --> 00:21:12,572 C'mon, where was no Wall the clown. 412 00:21:12,605 --> 00:21:14,008 What about? 413 00:21:14,041 --> 00:21:15,642 What about boo? 414 00:21:15,675 --> 00:21:17,278 Seriously? 415 00:21:17,311 --> 00:21:18,813 They say that leading up to Halloween, 416 00:21:18,846 --> 00:21:21,182 he takes a human flesh sacrifice, 417 00:21:21,215 --> 00:21:23,818 just to feed his unnatural demon life. 418 00:21:23,851 --> 00:21:26,187 And then he takes the blood from the victim 419 00:21:26,220 --> 00:21:28,089 and creates an elixir just to keep him alive. 420 00:21:28,122 --> 00:21:30,191 Where did you hear that? 421 00:21:30,224 --> 00:21:31,025 Reddit? 422 00:21:31,058 --> 00:21:31,859 The Internet? 423 00:21:31,892 --> 00:21:32,793 Come on. 424 00:21:32,827 --> 00:21:33,626 I don't know. 425 00:21:33,660 --> 00:21:34,261 I just heard it. 426 00:21:34,295 --> 00:21:36,197 A demon killer clown. 427 00:21:36,230 --> 00:21:37,198 Do you remember the creepy clown 428 00:21:37,231 --> 00:21:39,133 sightings last year? 429 00:21:39,166 --> 00:21:39,967 Yeah. 430 00:21:40,001 --> 00:21:40,835 Candy, look at this. 431 00:21:52,313 --> 00:21:53,714 So? 432 00:21:53,748 --> 00:21:55,548 This one. 433 00:21:55,582 --> 00:21:56,751 So the guy likes to have his picture 434 00:21:56,784 --> 00:21:57,650 taken in the park. 435 00:21:58,352 --> 00:21:59,552 Same guy? 436 00:22:01,588 --> 00:22:06,559 Russia, China, Australia, America, Africa. 437 00:22:07,261 --> 00:22:08,996 So the guy likes to travel. 438 00:22:10,031 --> 00:22:11,832 Same day, Jimmy. 439 00:22:11,866 --> 00:22:15,602 All in the same day, same time, same year. 440 00:22:23,643 --> 00:22:25,612 How can it be in the same place, 441 00:22:25,645 --> 00:22:27,314 at exactly the same time? 442 00:22:27,348 --> 00:22:29,717 Now that's the question. 443 00:22:55,276 --> 00:22:56,210 You find something? 444 00:22:56,243 --> 00:22:57,011 Maybe. 445 00:22:58,645 --> 00:23:00,613 Come on, wanna see the dead body. 446 00:23:00,647 --> 00:23:02,016 Jackson, let's go. 447 00:23:16,230 --> 00:23:20,734 Oh man, yeah, this ain't good. 448 00:23:21,702 --> 00:23:22,937 You might wanna stop filming. 449 00:23:22,970 --> 00:23:23,938 You do here your job, man. 450 00:23:23,971 --> 00:23:25,206 I'll do mine. 451 00:23:25,239 --> 00:23:26,807 Any issues take it up with the chief. 452 00:23:26,841 --> 00:23:28,876 Hey, hey, just forget about it, all right? 453 00:23:28,909 --> 00:23:30,744 Take it up with Sanders room get back. 454 00:23:30,778 --> 00:23:32,813 Hey, look at the stomach 455 00:23:32,847 --> 00:23:35,015 Yeah, but it's strange they left the body. 456 00:23:35,049 --> 00:23:36,984 Welcome to Halloween. 457 00:23:37,017 --> 00:23:39,686 I told you he's back, two for two. 458 00:23:39,720 --> 00:23:43,390 Surveillance cameras destroyed, CCTV footage stolen. 459 00:23:44,325 --> 00:23:45,759 Hey, will this be on the show? 460 00:23:45,793 --> 00:23:46,994 No, this won't be on the show, 461 00:23:47,027 --> 00:23:49,096 now all of you, now just step away. all right? 462 00:23:49,130 --> 00:23:50,131 Get out of here, go. 463 00:24:01,108 --> 00:24:02,009 Alright, so what do you 464 00:24:02,042 --> 00:24:02,810 think they're trying to hide? 465 00:24:02,843 --> 00:24:04,378 I don't know, 466 00:24:04,411 --> 00:24:06,981 but it's certainly not like the jogger. 467 00:24:07,014 --> 00:24:08,681 Good line though, right? 468 00:24:08,716 --> 00:24:09,450 What was? 469 00:24:09,483 --> 00:24:11,385 You know, welcome to Halloween. 470 00:24:11,418 --> 00:24:12,685 Yeah, I saw him. 471 00:24:12,720 --> 00:24:13,854 Give me a sec. 472 00:24:14,755 --> 00:24:15,389 Get this. 473 00:24:19,460 --> 00:24:21,729 Welcome to Halloween. 474 00:24:24,732 --> 00:24:25,466 Did you see that? 475 00:24:25,499 --> 00:24:27,134 Unfortunately I did. 476 00:24:45,052 --> 00:24:45,986 you know what? 477 00:24:46,020 --> 00:24:47,488 They're building and building in 478 00:24:47,521 --> 00:24:48,322 the back of the park. 479 00:24:48,355 --> 00:24:49,156 Yeah. 480 00:24:49,190 --> 00:24:49,990 Follow me. 481 00:24:50,024 --> 00:24:50,858 Follow Johnny. 482 00:24:51,992 --> 00:24:54,361 Says they'll be here and they're not. 483 00:24:55,229 --> 00:24:56,931 It's tricker tree. 484 00:24:56,964 --> 00:24:58,032 It's a prank. 485 00:24:58,065 --> 00:24:59,767 You've all been hacked. 486 00:24:59,800 --> 00:25:01,869 Serious no Boo the clown. 487 00:25:01,902 --> 00:25:04,305 Just saw net nerd from laughing his ass off at us, Right? 488 00:25:04,338 --> 00:25:05,806 That's not true. 489 00:25:07,474 --> 00:25:08,909 Okay, he's out here. 490 00:25:10,010 --> 00:25:11,011 I can smell it. 491 00:25:11,045 --> 00:25:12,846 Oh, you can smell it now? 492 00:25:12,880 --> 00:25:13,914 Great. 493 00:25:26,994 --> 00:25:28,963 What the... 494 00:25:28,996 --> 00:25:30,464 Whoa whoa, what's he doing now? 495 00:25:33,133 --> 00:25:35,002 What is that? 496 00:25:39,974 --> 00:25:44,278 Go go. 497 00:25:44,311 --> 00:25:45,145 Call him. 498 00:25:50,050 --> 00:25:52,052 Johnny, what happened? 499 00:25:52,086 --> 00:25:53,053 Well, slow down, slow down. 500 00:25:53,087 --> 00:25:54,755 I can't understand. 501 00:25:57,024 --> 00:25:58,926 We didn't see any accident clowns bro. 502 00:26:00,361 --> 00:26:01,862 Oh Guys, guys. 503 00:26:04,098 --> 00:26:05,532 What the hell 504 00:26:05,566 --> 00:26:06,800 Yeah, that's no wax. 505 00:26:08,435 --> 00:26:11,138 Oh my God, it's Boo the clown. 506 00:26:11,171 --> 00:26:11,972 It's Boo. 507 00:26:12,006 --> 00:26:13,240 Hi Boo, over here. 508 00:26:13,274 --> 00:26:14,808 What are you doing? 509 00:26:14,842 --> 00:26:15,943 Bring him closer. 510 00:26:15,976 --> 00:26:17,945 Did you take a look at this guy? 511 00:26:17,978 --> 00:26:19,313 So creepy. 512 00:26:22,416 --> 00:26:23,817 We got to get out here. 513 00:26:23,851 --> 00:26:24,685 Are you kidding me? 514 00:26:24,719 --> 00:26:26,253 We came out here to frighten the clown. 515 00:26:29,423 --> 00:26:30,224 Brad. 516 00:26:31,925 --> 00:26:32,893 Lock the doors Brad. 517 00:26:32,926 --> 00:26:33,927 Lock the doors. 518 00:26:35,529 --> 00:26:37,498 I'm serious, lock the doors. 519 00:26:38,365 --> 00:26:40,134 Fine, they're locked. 520 00:26:42,169 --> 00:26:45,472 Where did the creepy clown go, Chuck? 521 00:26:45,506 --> 00:26:47,975 After nothing, I don't see anything. 522 00:26:50,911 --> 00:26:52,346 Let me in. 523 00:26:52,379 --> 00:26:53,314 Lock the door. 524 00:26:53,347 --> 00:26:55,549 She told me lock it. 525 00:26:55,582 --> 00:26:56,383 Lock it. 526 00:26:56,417 --> 00:26:57,618 What happened. 527 00:26:57,651 --> 00:27:00,287 He took him, the clown took him. 528 00:27:00,321 --> 00:27:01,555 Well that can't be, 529 00:27:01,588 --> 00:27:03,023 he was right in front of us the whole time. 530 00:27:03,057 --> 00:27:03,824 What do you mean? 531 00:27:03,857 --> 00:27:05,292 I know what I saw, he took Johnny. 532 00:27:05,326 --> 00:27:08,162 We gotta go, we gotta, we gotta go right now. 533 00:27:08,195 --> 00:27:10,230 We're not going anywhere. 534 00:27:10,264 --> 00:27:11,465 We have to go. 535 00:27:11,498 --> 00:27:12,633 We came out here to frighten the clown 536 00:27:12,666 --> 00:27:15,002 and now you're saying he took Johnny? 537 00:27:15,035 --> 00:27:15,636 Trench? 538 00:27:15,669 --> 00:27:17,905 Johnny the monster. 539 00:27:17,938 --> 00:27:18,972 I mean, come on guys. 540 00:27:26,980 --> 00:27:27,981 Trench go. 541 00:27:39,159 --> 00:27:41,395 So this type of murder, is this something 542 00:27:41,428 --> 00:27:43,130 that you see regularly? 543 00:27:43,163 --> 00:27:45,566 Unfortunately, yeah. 544 00:27:45,599 --> 00:27:48,535 There's something particularly off about this case. 545 00:27:48,569 --> 00:27:50,070 I don't know much we can really say is 546 00:27:50,104 --> 00:27:51,472 it's still an ongoing investigation. 547 00:27:51,505 --> 00:27:53,307 summer. 548 00:27:53,340 --> 00:27:55,075 It should be done by then, right? 549 00:27:55,109 --> 00:27:57,277 Jefferson thinks we have a serial killer on the loose, 550 00:27:57,311 --> 00:27:59,179 six houses all at the same memo. 551 00:27:59,213 --> 00:28:01,615 Kitchen knife across the back face juggler, 552 00:28:01,648 --> 00:28:03,517 I mean deep cuts to he. 553 00:28:03,550 --> 00:28:05,219 Or she. 554 00:28:05,252 --> 00:28:06,620 Or she, has been going on a serial killing spree 555 00:28:06,653 --> 00:28:08,255 the last couple of years on Halloween. 556 00:28:08,288 --> 00:28:10,190 And here's the kick the draining the blood. 557 00:28:10,224 --> 00:28:14,094 The blood ah, any leads? 558 00:28:14,128 --> 00:28:15,429 Working on it. 559 00:28:15,462 --> 00:28:17,197 There are little things that this murder.. 560 00:28:17,231 --> 00:28:18,132 Or murderers. 561 00:28:18,165 --> 00:28:19,333 That's murder is right, 562 00:28:19,366 --> 00:28:21,969 that are doing that gives them away. 563 00:28:22,002 --> 00:28:23,237 You want to know my theory? 564 00:28:23,270 --> 00:28:24,071 No. 565 00:28:24,104 --> 00:28:24,938 No, no. 566 00:28:26,273 --> 00:28:28,275 One, there is a junkie. 567 00:28:28,308 --> 00:28:29,009 Here we go. 568 00:28:29,042 --> 00:28:30,411 No, no, seriously, he did that. 569 00:28:30,444 --> 00:28:32,579 Or like I said before, vampires. 570 00:28:32,613 --> 00:28:33,614 Vampires. 571 00:28:33,647 --> 00:28:35,115 No, not this again. 572 00:28:35,149 --> 00:28:36,517 Okay, look at the facts, right? 573 00:28:36,550 --> 00:28:37,985 They're older people, right? 574 00:28:38,018 --> 00:28:39,286 Yeah, obviously the vampires then. 575 00:28:39,319 --> 00:28:41,121 They're all surrounding the century park area. 576 00:28:41,155 --> 00:28:43,090 Which is where vampires go to private school. 577 00:28:43,123 --> 00:28:44,191 And play on the tee to totter. 578 00:28:44,224 --> 00:28:45,559 Yeah, okay. 579 00:28:45,592 --> 00:28:46,493 And they're all in some type 580 00:28:46,527 --> 00:28:48,028 of hardcore medical treatment. 581 00:28:48,061 --> 00:28:50,097 Like heavy duty drugs shit. 582 00:28:51,265 --> 00:28:52,433 Okay, yeah, that could be something. 583 00:28:52,466 --> 00:28:54,067 That is something. 584 00:28:54,101 --> 00:28:57,304 Yeah, like I said, you're good but 585 00:28:57,337 --> 00:28:59,741 I just said that to make a point. 586 00:28:59,774 --> 00:29:01,141 There's something going on. 587 00:29:01,175 --> 00:29:01,975 It's just not just some mere coincidence 588 00:29:02,009 --> 00:29:05,279 that these people at being slaughtered. 589 00:29:05,312 --> 00:29:07,181 You got to admit it's kind of fucked up shit. 590 00:29:07,214 --> 00:29:08,382 Yeah. 591 00:29:08,415 --> 00:29:10,250 Welcome to UC dicks. 592 00:29:30,772 --> 00:29:31,605 That's why. 593 00:29:34,575 --> 00:29:36,410 But that can't be your child. 594 00:29:44,451 --> 00:29:45,552 What are you people? 595 00:30:04,571 --> 00:30:05,472 It's kinda late. 596 00:30:06,808 --> 00:30:08,208 You wanna grab some Tai. 597 00:30:11,612 --> 00:30:13,180 What? 598 00:30:13,213 --> 00:30:16,316 Tai, it's food, it's not a date. 599 00:30:16,350 --> 00:30:18,720 It's just a necessary part of life. 600 00:30:18,753 --> 00:30:21,522 No, I'm onto something. 601 00:30:21,555 --> 00:30:24,124 You're not gonna give up food for this. 602 00:30:24,157 --> 00:30:27,361 There's a story here, two cops. 603 00:30:27,394 --> 00:30:28,328 And your killer clown. 604 00:30:28,362 --> 00:30:33,467 Yes, these guys are UC dick's, original UCDS. 605 00:30:34,134 --> 00:30:35,502 Who do we know in production? 606 00:30:35,536 --> 00:30:36,637 Go home people. 607 00:30:36,670 --> 00:30:40,274 Margaret, I have a story here. 608 00:30:40,307 --> 00:30:41,675 I know it sounds crazy, 609 00:30:41,709 --> 00:30:44,244 but it involves two cops 610 00:30:44,278 --> 00:30:45,612 and a teen sacrifice. 611 00:30:45,646 --> 00:30:49,583 Sacrifice, oh my God. 612 00:30:49,616 --> 00:30:52,419 You've been trying to get this story made for years. 613 00:30:52,452 --> 00:30:53,755 Ever since they locked up that boy, 614 00:30:53,788 --> 00:30:55,188 I know he didn't do it. 615 00:30:55,222 --> 00:30:56,123 I can prove it. 616 00:30:59,159 --> 00:31:00,227 You sure of this? 617 00:31:05,465 --> 00:31:06,834 One week, that is it. 618 00:31:06,868 --> 00:31:08,402 And after that, your house is mine. 619 00:31:08,435 --> 00:31:09,536 Thank you. 620 00:31:09,570 --> 00:31:11,572 Better be good, one week. 621 00:31:13,875 --> 00:31:15,275 You are, we tie. 622 00:31:17,578 --> 00:31:18,846 Look, there's this car. 623 00:31:20,547 --> 00:31:21,783 What are you doing man? 624 00:31:24,585 --> 00:31:25,853 Come on. 625 00:31:25,887 --> 00:31:27,087 No, don't get out. 626 00:31:27,789 --> 00:31:28,689 Great. 627 00:31:34,695 --> 00:31:36,663 Chuck come on. 628 00:31:38,298 --> 00:31:39,132 I'm good here. 629 00:31:42,569 --> 00:31:44,806 Chuck get out here now. 630 00:31:45,672 --> 00:31:46,473 Chuck, don't go bro. 631 00:31:46,506 --> 00:31:47,875 All right? 632 00:31:47,909 --> 00:31:48,876 This is how I die. 633 00:31:51,511 --> 00:31:56,516 Oh my God, are you getting this? 634 00:31:56,550 --> 00:31:58,585 get out of here, come on. 635 00:32:05,692 --> 00:32:06,493 Come on. 636 00:32:09,329 --> 00:32:11,733 Rodge, a slash right through. 637 00:32:14,434 --> 00:32:15,335 Oh shit. 638 00:32:15,369 --> 00:32:16,938 How hard that would be to do? 639 00:32:16,971 --> 00:32:19,506 Come on man, let's go, let's get out of here. 640 00:32:19,539 --> 00:32:20,540 We need to go get the cops. 641 00:32:20,574 --> 00:32:22,877 We're not going anywhere, Mikey. 642 00:32:25,679 --> 00:32:27,447 Especially without Johnny. 643 00:32:27,481 --> 00:32:32,486 Oh, guys. 644 00:33:00,782 --> 00:33:01,916 Johnny. 645 00:33:04,584 --> 00:33:07,822 You were warned, you read the site. 646 00:33:07,855 --> 00:33:10,691 You came down here for a real good fried. 647 00:33:12,259 --> 00:33:15,262 And his girl, how do you do? 648 00:33:18,498 --> 00:33:19,967 This is what you wanted, right? 649 00:33:21,301 --> 00:33:23,370 Get crazy with your creepy clown. 650 00:33:24,839 --> 00:33:25,707 - No - No. 651 00:33:25,740 --> 00:33:28,408 You have a choice, you can run down way. 652 00:33:29,844 --> 00:33:32,780 There's a lovely little man over there, 653 00:33:32,814 --> 00:33:34,982 probably should have been condemned years ago, 654 00:33:35,016 --> 00:33:38,019 but I'm sure with a little bit of blood 655 00:33:38,052 --> 00:33:40,587 and elbow grease you could make it feel 656 00:33:40,620 --> 00:33:44,391 like home or you can come with me. 657 00:33:44,424 --> 00:33:47,829 Drink my elixir, have fun 658 00:33:49,864 --> 00:33:51,733 What do you think? 659 00:33:51,766 --> 00:33:53,034 Have you got what it takes 660 00:33:53,067 --> 00:33:55,635 to be part of the crew? 661 00:33:55,669 --> 00:33:56,771 Let me show you. 662 00:33:58,338 --> 00:33:58,940 No. 663 00:34:12,754 --> 00:34:17,759 Move in, move in, move in 664 00:34:29,070 --> 00:34:32,707 Hello, 911, someone just killed my friend. 665 00:34:32,740 --> 00:34:33,775 We're in the old abandoned matter 666 00:34:33,808 --> 00:34:35,609 in the middle of century park. 667 00:34:35,642 --> 00:34:37,410 Yes, in century park. 668 00:34:38,578 --> 00:34:39,914 Yes, I know we aren't supposed to be here. 669 00:34:39,947 --> 00:34:41,548 A guy dressed as a clown. 670 00:34:41,581 --> 00:34:42,850 No, not joking. 671 00:34:42,884 --> 00:34:43,918 It was Boo the clown. 672 00:34:44,852 --> 00:34:46,686 Just please send somebody. 673 00:34:46,721 --> 00:34:48,856 Hello, hello, damn it! 674 00:34:48,890 --> 00:34:49,824 The phone went dead. 675 00:34:49,857 --> 00:34:51,759 This way, this way. 676 00:34:53,660 --> 00:34:55,295 Hey, come on. 677 00:35:00,701 --> 00:35:02,369 We have a report about a clown 678 00:35:02,402 --> 00:35:03,938 standing in century park please investigate. 679 00:35:03,971 --> 00:35:06,741 Negative dispatch babysitting the TV people. 680 00:35:06,774 --> 00:35:07,975 So Send Rodriguez. 681 00:35:08,009 --> 00:35:10,443 Negative 296 we are sending all your notes. 682 00:35:10,477 --> 00:35:11,444 Please respond. 683 00:35:13,047 --> 00:35:13,881 Roger then. 684 00:35:15,049 --> 00:35:16,984 I hope you got some clean underwear on. 685 00:35:17,985 --> 00:35:18,853 Remember all those creepy clown 686 00:35:18,886 --> 00:35:20,755 sightings we had over the past few years? 687 00:35:20,788 --> 00:35:22,089 You know the ones that are on the internet? 688 00:35:22,123 --> 00:35:23,523 Yeah. 689 00:35:23,557 --> 00:35:24,691 That's what we're dealing with tonight. 690 00:35:24,725 --> 00:35:25,993 It's Halloween. 691 00:35:26,027 --> 00:35:28,763 People think it's funny to scare off the people. 692 00:35:28,796 --> 00:35:29,897 Okay, off the record. 693 00:35:29,931 --> 00:35:30,932 Just for your own safety Marc, 694 00:35:30,965 --> 00:35:31,799 turn off the camera. 695 00:35:31,833 --> 00:35:32,666 Is it off. 696 00:35:33,567 --> 00:35:34,869 Yeah, yeah, it's off. 697 00:35:34,902 --> 00:35:36,536 Look, we arrested a guy last year 698 00:35:36,570 --> 00:35:37,939 who we think is the clown. 699 00:35:39,774 --> 00:35:42,009 Now I'm not sure. 700 00:35:42,043 --> 00:35:44,979 I mean this thing just keeps on happening. 701 00:35:45,012 --> 00:35:46,781 What the people don't know is that, 702 00:35:46,814 --> 00:35:48,015 wasn't just last year. 703 00:35:48,049 --> 00:35:49,050 It's been the last couple of years 704 00:35:49,083 --> 00:35:51,384 and these murders, they've spread. 705 00:35:51,418 --> 00:35:53,821 Are you sure you got the right guy? 706 00:35:57,457 --> 00:35:58,059 - Yeah. - Pretty sure. 707 00:35:58,092 --> 00:35:59,526 Yeah, pretty sure. 708 00:35:59,559 --> 00:36:01,062 Well, I used to go to the scene with a gun. 709 00:36:01,095 --> 00:36:02,096 We all good, Marc? 710 00:36:03,030 --> 00:36:05,867 Yeah, just hey clowns. 711 00:36:44,171 --> 00:36:45,039 Run, run, run. 712 00:36:45,072 --> 00:36:45,907 Go. 713 00:36:49,911 --> 00:36:53,047 Come on, open up. 714 00:37:01,554 --> 00:37:02,622 Mum, I should have listened to you. 715 00:37:02,656 --> 00:37:05,692 I'm so sorry, the thing is... 716 00:37:10,097 --> 00:37:11,132 I love you. 717 00:37:14,168 --> 00:37:16,503 Hallo, peeka boo, it's me. 718 00:38:06,053 --> 00:38:08,122 Look what we have here. 719 00:38:50,597 --> 00:38:55,602 This is the place 720 00:39:05,813 --> 00:39:07,782 Guys, guys. 721 00:39:09,050 --> 00:39:09,884 Please. 722 00:39:14,221 --> 00:39:15,222 The cops are here. 723 00:39:16,924 --> 00:39:18,025 Welcome to the show. 724 00:39:31,872 --> 00:39:33,074 Nailed it. 725 00:39:47,388 --> 00:39:48,688 He's got their guns. 726 00:39:58,032 --> 00:40:00,167 Run, run. 727 00:40:03,437 --> 00:40:04,738 Just keep going. 728 00:40:06,907 --> 00:40:07,708 Go, go. 729 00:40:08,776 --> 00:40:09,376 Move! 730 00:40:10,377 --> 00:40:11,611 Run Trench. 731 00:40:12,413 --> 00:40:15,015 Even fear can I can smell. 732 00:40:45,212 --> 00:40:46,046 This here? 733 00:40:46,080 --> 00:40:47,781 Yeah. 734 00:40:47,815 --> 00:40:48,648 We FOS? 735 00:40:49,483 --> 00:40:50,683 It looks that way. 736 00:40:50,718 --> 00:40:51,318 FOS? 737 00:40:51,352 --> 00:40:52,153 First on scene. 738 00:40:56,490 --> 00:40:57,391 You got body armor. 739 00:40:57,424 --> 00:40:58,792 No, do I need it? 740 00:41:01,462 --> 00:41:02,263 No. 741 00:41:02,296 --> 00:41:03,063 No. 742 00:41:03,097 --> 00:41:03,964 No, you won't need it. 743 00:41:05,499 --> 00:41:06,699 Look, just keep your head down 744 00:41:06,734 --> 00:41:07,768 and don't do anything stupid. 745 00:41:07,801 --> 00:41:08,469 If anything goes wrong, 746 00:41:08,502 --> 00:41:09,937 we're just back here, okay? 747 00:41:09,970 --> 00:41:11,005 Yeah, okay. 748 00:41:11,038 --> 00:41:12,139 All right, let's go. 749 00:41:27,388 --> 00:41:28,222 Rogers. 750 00:41:46,874 --> 00:41:48,108 Marc go in, okay. 751 00:41:49,543 --> 00:41:51,745 Make sure you got the camera on. 752 00:41:51,779 --> 00:41:53,047 Of course it's on. 753 00:42:00,154 --> 00:42:01,956 Look out. 754 00:42:13,133 --> 00:42:14,768 Go, go, go. 755 00:42:35,522 --> 00:42:36,857 This is all where it went down last year. 756 00:42:36,890 --> 00:42:38,225 The cops were killed here. 757 00:42:38,259 --> 00:42:39,994 Kids were killed here. 758 00:42:40,027 --> 00:42:41,562 Son of a bitch is back. 759 00:42:41,595 --> 00:42:42,997 I knew it. 760 00:42:43,030 --> 00:42:44,898 It's a serial killer. 761 00:42:44,932 --> 00:42:46,467 Who just stepped up his game. 762 00:42:48,469 --> 00:42:49,870 Marc, I gotta go again. 763 00:42:49,903 --> 00:42:51,839 That just felt way too big, please? 764 00:42:51,872 --> 00:42:52,873 Just go with it. 765 00:42:52,906 --> 00:42:54,174 The motherfucker took acting classes 766 00:42:54,208 --> 00:42:55,409 - when he found - You want to go, okay. 767 00:42:55,442 --> 00:42:57,211 Come on, let's get outta here, yeah, yeah. 768 00:42:57,244 --> 00:42:58,112 Woo, woo. 769 00:43:02,383 --> 00:43:03,517 Are you kidding me? 770 00:43:04,885 --> 00:43:06,420 This is where it all went down last year. 771 00:43:06,453 --> 00:43:08,055 The cops were killed here. 772 00:43:08,088 --> 00:43:09,323 Kids were killed here. 773 00:43:09,356 --> 00:43:10,991 Son of a bitch is back. 774 00:43:11,025 --> 00:43:14,128 I knew it, I barreled the camera. 775 00:43:14,161 --> 00:43:15,963 Marc, let me go again, please. 776 00:43:15,996 --> 00:43:17,531 There he is, Marc. 777 00:43:20,100 --> 00:43:21,835 Drop the weapon. 778 00:43:29,176 --> 00:43:30,077 Put it down now. 779 00:43:32,880 --> 00:43:34,315 where did he go? 780 00:43:38,052 --> 00:43:38,852 Wait. 781 00:43:44,558 --> 00:43:45,359 Are you okay? 782 00:43:45,392 --> 00:43:46,327 Yeah. 783 00:43:50,364 --> 00:43:52,533 Come on, let's go. 784 00:43:57,471 --> 00:43:58,305 Marc. 785 00:44:00,174 --> 00:44:01,241 Marc. 786 00:44:02,443 --> 00:44:03,610 Keep joking. 787 00:44:03,644 --> 00:44:04,978 Come here. 788 00:44:05,012 --> 00:44:05,579 They told me I don't need body armor, 789 00:44:05,612 --> 00:44:07,348 this is bullshit, man. 790 00:44:11,618 --> 00:44:13,120 I got shotgun. 791 00:44:15,589 --> 00:44:16,423 Oh. 792 00:44:29,436 --> 00:44:31,638 Come on, let's get you back inside. 793 00:44:34,041 --> 00:44:35,042 I love this job. 794 00:44:35,075 --> 00:44:36,643 This is the best job I ever had. 795 00:44:36,677 --> 00:44:39,079 The things we do 796 00:44:39,113 --> 00:44:40,314 We're dealing with pimps. 797 00:44:40,347 --> 00:44:42,015 We're dealing with prostitution, 798 00:44:42,049 --> 00:44:44,218 we're dealing with drug dealers, drug users. 799 00:44:44,251 --> 00:44:46,153 We're dealing with organized crime. 800 00:44:46,186 --> 00:44:47,955 Baby, is that you. 801 00:44:51,291 --> 00:44:52,593 Let me just turn this off. 802 00:44:54,461 --> 00:44:56,497 So how am I two favorite people? 803 00:44:56,530 --> 00:44:57,631 No, come on. 804 00:44:59,233 --> 00:45:00,200 What? 805 00:45:00,234 --> 00:45:01,235 Can't I be happy to see you both? 806 00:45:03,036 --> 00:45:04,304 Are you craving some weird combination 807 00:45:04,338 --> 00:45:07,574 like, I dunno, milk and celery? 808 00:45:07,608 --> 00:45:09,276 That's disgusting. 809 00:45:10,177 --> 00:45:12,246 Suit yourself, just saying. 810 00:45:12,279 --> 00:45:14,014 I know people who know people. 811 00:45:14,047 --> 00:45:16,049 I'm fine, thank you. 812 00:45:16,083 --> 00:45:18,018 So how was your day? 813 00:45:22,156 --> 00:45:23,490 I got my story. 814 00:45:23,524 --> 00:45:24,458 What story? 815 00:45:29,363 --> 00:45:30,230 The clown story? 816 00:45:32,666 --> 00:45:33,500 Yeah. 817 00:45:38,272 --> 00:45:39,306 Okay. 818 00:45:40,742 --> 00:45:42,710 You don't sound very happy. 819 00:45:42,744 --> 00:45:45,312 No, no, I am happy, it's awesome. 820 00:45:45,345 --> 00:45:47,114 It's just a lot of people have 821 00:45:47,147 --> 00:45:49,283 died around that story, yeah. 822 00:45:49,316 --> 00:45:50,317 We're just about to start a 823 00:45:50,350 --> 00:45:51,251 family and everything. 824 00:45:53,187 --> 00:45:53,987 Is it safe? 825 00:45:55,689 --> 00:45:57,391 Of course it's safe. 826 00:45:57,424 --> 00:46:00,394 You're not gonna lose me or us, okay? 827 00:46:01,729 --> 00:46:03,430 But I have to do this story. 828 00:46:06,533 --> 00:46:08,368 People are turning a blind eye, 829 00:46:08,402 --> 00:46:10,404 but there are people being slaughtered 830 00:46:10,437 --> 00:46:13,640 and kids being falsely imprisoned. 831 00:46:13,674 --> 00:46:15,175 Sounds real safe. 832 00:46:17,344 --> 00:46:18,679 You don't have to worry. 833 00:46:20,347 --> 00:46:22,282 Jimmy's coming with me, okay. 834 00:46:22,316 --> 00:46:23,317 Jimmy's coming. 835 00:46:23,350 --> 00:46:24,451 There's nothing going on there. 836 00:46:24,485 --> 00:46:26,220 No, I know. 837 00:46:26,253 --> 00:46:27,287 It's not what I mean, 838 00:46:27,321 --> 00:46:28,455 you need to tell him. 839 00:46:29,623 --> 00:46:32,359 You need to tell him that you're pregnant. 840 00:46:32,392 --> 00:46:34,762 Hey, if I'm not there, he needs to protect you. 841 00:46:34,796 --> 00:46:38,465 Okay just, will you tell him? 842 00:46:38,499 --> 00:46:39,399 I'll tell him. 843 00:46:39,433 --> 00:46:40,467 Don't make me call him. 844 00:46:41,535 --> 00:46:42,737 I will, I'll tell him. 845 00:46:44,471 --> 00:46:46,306 Well, congratulations on your story baby, okay? 846 00:46:46,340 --> 00:46:48,041 I know how hard you worked for it. 847 00:46:49,176 --> 00:46:50,043 Just be safe. 848 00:47:02,356 --> 00:47:03,323 Are you listening? 849 00:47:03,357 --> 00:47:04,258 I have to call some. 850 00:47:04,291 --> 00:47:04,792 We have to call for help. 851 00:47:05,727 --> 00:47:07,427 Still no signal on my phone. 852 00:47:08,195 --> 00:47:11,231 Guys, I need to call my parents. 853 00:47:11,265 --> 00:47:13,200 Yeah, I hate to be a milk kill here guys, 854 00:47:13,233 --> 00:47:14,501 but can you keep it down? 855 00:47:14,535 --> 00:47:15,669 Psychopath is still out there. 856 00:47:15,703 --> 00:47:17,504 This is your fault man. 857 00:47:17,538 --> 00:47:19,206 Coming out here.. 858 00:47:19,239 --> 00:47:20,507 Hey, whoa, whoa, whoa, no, no. 859 00:47:20,541 --> 00:47:21,542 He was just there. 860 00:47:23,176 --> 00:47:24,077 - What the fuck? - What? 861 00:47:24,111 --> 00:47:25,312 I told you was a bad fucking 862 00:47:25,345 --> 00:47:27,080 idea coming out here tonight. 863 00:47:28,549 --> 00:47:30,484 Guys, we gotta hide. 864 00:47:30,517 --> 00:47:32,452 Come on, come on, let's go. 865 00:47:48,168 --> 00:47:52,239 Hello, it's me. 866 00:47:58,679 --> 00:48:03,250 So you chose to run, good for you. 867 00:48:06,253 --> 00:48:08,355 Let's play a little game of swapsies. 868 00:48:09,456 --> 00:48:12,426 I'll give you a boon, take it. 869 00:48:14,796 --> 00:48:16,396 And you give me... 870 00:48:19,433 --> 00:48:20,500 Come on, let's go, 871 00:48:20,534 --> 00:48:21,468 let's get to the car, move. 872 00:48:21,501 --> 00:48:23,170 Let's go go. 873 00:48:31,645 --> 00:48:33,380 Son of a bitch. 874 00:48:33,413 --> 00:48:34,548 Let's go to the car. 875 00:48:36,583 --> 00:48:37,618 That was mine. 876 00:48:40,922 --> 00:48:44,291 wait, have you ever used one of those? 877 00:48:47,661 --> 00:48:49,496 Okay, uh-huh. 878 00:48:49,529 --> 00:48:52,232 Okay, what else we got right here? 879 00:48:53,701 --> 00:48:54,936 Wait, no, come on. 880 00:48:54,969 --> 00:48:55,870 She gets a crossbow. 881 00:48:55,903 --> 00:48:56,804 You get a baseball bat. 882 00:48:56,838 --> 00:48:57,805 I get a flare gun? 883 00:48:59,941 --> 00:49:02,542 All right then here, take this. 884 00:49:02,576 --> 00:49:03,811 Oh, funny, you know what? 885 00:49:03,845 --> 00:49:05,379 If I catch something, I'll set up a flare. 886 00:49:05,412 --> 00:49:06,213 I'll let you know. 887 00:49:06,246 --> 00:49:06,848 Stay close man. 888 00:49:06,881 --> 00:49:07,782 Come on, we gotta go. 889 00:49:07,815 --> 00:49:09,851 Come on you guys, move it. 890 00:49:27,634 --> 00:49:31,839 You were here to be part of this year sacrifice, 891 00:49:31,873 --> 00:49:36,309 to make this juice, is made nice. 892 00:49:48,956 --> 00:49:51,692 juice. 893 00:50:03,303 --> 00:50:04,638 Haaa! 894 00:50:04,671 --> 00:50:06,007 Come on man. 895 00:50:06,040 --> 00:50:06,841 What? 896 00:50:06,874 --> 00:50:07,775 Come on. 897 00:50:07,809 --> 00:50:09,242 Come on, It's Halloween, man. 898 00:50:09,276 --> 00:50:09,844 Tell me you don't get in the spirit 899 00:50:09,877 --> 00:50:10,644 of the whole thing. 900 00:50:10,677 --> 00:50:11,779 Oh, I do, after work. 901 00:50:11,813 --> 00:50:13,781 After work, before work. 902 00:50:13,815 --> 00:50:16,450 It's always about work with you, Stevie, isn't it? 903 00:50:16,483 --> 00:50:17,752 Why so serious boy? 904 00:50:21,823 --> 00:50:23,725 You know that super fine lady of yours, 905 00:50:23,758 --> 00:50:25,727 I don't know how she puts up with you, man. 906 00:50:25,760 --> 00:50:26,728 You left her home alone 907 00:50:26,761 --> 00:50:28,830 tonight on Halloween. 908 00:50:28,863 --> 00:50:30,263 Come on, man. 909 00:50:30,297 --> 00:50:31,966 Crazy things happen around this place. 910 00:50:31,999 --> 00:50:34,836 It's like cursed. 911 00:50:34,869 --> 00:50:35,803 For your information, 912 00:50:35,837 --> 00:50:37,304 She's not at home alone, okay? 913 00:50:37,337 --> 00:50:40,842 She's actually out, on assignment. 914 00:50:40,875 --> 00:50:41,976 Oh, yeah, where? 915 00:50:44,812 --> 00:50:46,981 You're following up this reporter? 916 00:50:47,014 --> 00:50:48,682 Don't tell me she's in the park. 917 00:50:48,716 --> 00:50:51,819 That kid they arrested didn't kill those people. 918 00:50:51,853 --> 00:50:53,020 It was the clowns. 919 00:50:54,454 --> 00:50:55,857 I can't believe you let her go in there. 920 00:50:55,890 --> 00:50:56,858 Well, she's a journalist. 921 00:50:56,891 --> 00:50:58,391 What was I supposed to do? 922 00:50:58,425 --> 00:50:59,994 Anyway, She's not alone, okay. 923 00:51:00,027 --> 00:51:02,462 She's with a work colleague. 924 00:51:04,766 --> 00:51:06,801 Tell me where to send the flowers bro. 925 00:51:06,834 --> 00:51:09,402 She was good, too good for you. 926 00:51:10,437 --> 00:51:13,540 Crazy, man, crazy. 927 00:51:14,608 --> 00:51:16,978 Oh, I will, happy Halloween. 928 00:51:36,463 --> 00:51:39,867 I'm not touching that, you should know. 929 00:51:40,902 --> 00:51:43,004 If you drink it, you're free to go. 930 00:51:43,037 --> 00:51:43,938 You're lying. 931 00:51:43,971 --> 00:51:45,873 Well, I can certainly see why 932 00:51:45,907 --> 00:51:47,842 they called you the waa. 933 00:51:47,875 --> 00:51:51,913 Waa, waa, waa, always complaining. 934 00:51:51,946 --> 00:51:54,015 You know that I created you. 935 00:51:54,048 --> 00:51:57,985 I made you immortal and then you do this. 936 00:51:58,019 --> 00:52:00,721 No, you killed my family, 937 00:52:00,755 --> 00:52:02,023 that's what you did. 938 00:52:04,926 --> 00:52:07,494 You created a monster, made me your kid. 939 00:52:10,664 --> 00:52:14,836 You're not grateful, pain in the ass. 940 00:52:14,869 --> 00:52:19,006 But I'm stronger than you, smarter now too. 941 00:52:19,040 --> 00:52:21,541 I am the shining future 942 00:52:21,575 --> 00:52:24,846 and you are a relic of the past. 943 00:52:27,148 --> 00:52:31,819 You have no future, you'll die in the sun. 944 00:52:34,722 --> 00:52:37,792 Not so sure anymore of you, 945 00:52:37,825 --> 00:52:42,096 does it burn, when the sun touches your skin? 946 00:52:43,764 --> 00:52:48,069 You need to stay in darkness like me now, 947 00:52:48,102 --> 00:52:50,670 without seeing sun , 948 00:52:51,739 --> 00:52:53,074 you will be done. 949 00:52:53,107 --> 00:52:56,043 You know, I don't think that's true. 950 00:52:56,077 --> 00:52:57,644 Not true at all. 951 00:52:57,677 --> 00:52:59,780 I think you're bluffing 952 00:52:59,814 --> 00:53:01,414 and I'm going to call. 953 00:53:03,017 --> 00:53:04,752 You'll drink this old man 954 00:53:04,785 --> 00:53:06,888 if it's the last thing you do. 955 00:53:06,921 --> 00:53:10,992 I don't think so, I'm not thirsty today. 956 00:53:11,025 --> 00:53:14,795 And rot in this cell or become a Boo. 957 00:53:14,829 --> 00:53:19,033 will die before I become a boo. 958 00:53:22,136 --> 00:53:26,741 I am more. 959 00:53:30,811 --> 00:53:32,179 Reception is dead. 960 00:53:32,213 --> 00:53:34,015 Are you guys getting any signal? 961 00:53:34,048 --> 00:53:35,149 - Oh, Joe. - No. 962 00:53:37,218 --> 00:53:38,685 No, nothing. 963 00:53:38,719 --> 00:53:39,619 We're not even that far out. 964 00:53:39,653 --> 00:53:40,821 I'm know why it's not working. 965 00:53:40,855 --> 00:53:42,089 Chuck, we've been jammed. 966 00:53:42,123 --> 00:53:43,791 He must be seeing some sort of tilt. 967 00:53:43,824 --> 00:53:45,692 No, it's not a guy, telling you it's a demon. 968 00:53:45,726 --> 00:53:47,228 Maybe you should put that thing away. 969 00:53:47,261 --> 00:53:48,695 No, not out of your life, man. 970 00:53:49,897 --> 00:53:51,198 This is gonna be our only evidence 971 00:53:51,232 --> 00:53:52,133 that we had nothing to do 972 00:53:52,166 --> 00:53:53,600 with those deaths in there. 973 00:53:55,169 --> 00:53:56,871 I'm telling you, 974 00:53:56,904 --> 00:53:58,005 this guy is a demon. 975 00:54:00,274 --> 00:54:01,208 Really? 976 00:54:01,242 --> 00:54:02,176 I tell you the guy is a demon, 977 00:54:02,209 --> 00:54:03,576 and you've got nothing to say. 978 00:54:03,610 --> 00:54:04,779 All right, what is he done? 979 00:54:04,812 --> 00:54:06,147 I didn't know. 980 00:54:06,180 --> 00:54:07,748 I don't know who he is. 981 00:54:07,782 --> 00:54:08,682 I'm pretty sure you'll organized some 982 00:54:08,716 --> 00:54:10,117 serious therapy after all this. 983 00:54:12,253 --> 00:54:13,653 No, he's a demon. 984 00:54:15,189 --> 00:54:16,190 He says on his page that he's gonna 985 00:54:16,223 --> 00:54:18,025 make a sacrifice on Halloween. 986 00:54:18,059 --> 00:54:19,693 Bullshit, Chuck and you know it. 987 00:54:19,727 --> 00:54:22,163 A demon from hell has a social media page. 988 00:54:22,196 --> 00:54:24,765 Oh, well he killed your brother, didn't he? 989 00:54:24,799 --> 00:54:26,901 I bet he's already taken the soul Trish. 990 00:54:26,934 --> 00:54:27,902 Say it again. 991 00:54:27,935 --> 00:54:28,970 Whoa, whoa, whoa, whoa. 992 00:54:29,003 --> 00:54:30,537 Say it again. 993 00:54:30,570 --> 00:54:33,274 Trish, just put the crossbows down. 994 00:54:33,307 --> 00:54:36,911 Trish, I'm Sorry, I'm sorry Trish, I'm scared. 995 00:54:39,213 --> 00:54:40,181 Don't you ever talk 996 00:54:40,214 --> 00:54:41,749 about my brother again? 997 00:54:45,319 --> 00:54:46,553 Asshole. 998 00:54:47,254 --> 00:54:48,289 Trish, I'm sorry. 999 00:54:48,322 --> 00:54:49,556 You're a jerk, man. 1000 00:54:51,058 --> 00:54:52,927 I thought I saw somebody out there. 1001 00:54:54,161 --> 00:54:55,595 The radio is getting no reception. 1002 00:54:55,628 --> 00:54:56,529 We're screwed. 1003 00:54:56,563 --> 00:54:58,132 No, no, we'll make it partner. 1004 00:54:58,165 --> 00:54:59,666 Let me pull this out. 1005 00:54:59,699 --> 00:55:00,600 No. 1006 00:55:00,633 --> 00:55:01,534 Come on, let me pull it out. 1007 00:55:01,568 --> 00:55:02,737 No, you're not pulling out. 1008 00:55:02,770 --> 00:55:03,938 Okay, all right, fine, I won't pull it out. 1009 00:55:05,806 --> 00:55:08,275 Dude, it broke off 1010 00:55:18,252 --> 00:55:19,020 Dispatch we need officers 1011 00:55:19,053 --> 00:55:20,888 and paramedics over at century park. 1012 00:55:20,921 --> 00:55:22,089 We have an officer down, 1013 00:55:22,123 --> 00:55:25,292 repeat, officer down 1014 00:55:34,702 --> 00:55:36,237 Okay, I don't know who you are 1015 00:55:36,270 --> 00:55:38,605 or what's your malfunctioning? 1016 00:55:38,638 --> 00:55:42,710 What's my name? 1017 00:55:42,743 --> 00:55:44,979 Crazy bitch ass clown. 1018 00:55:45,012 --> 00:55:47,614 Call me the crazy clown again. 1019 00:55:48,315 --> 00:55:50,683 Call me just one more time 1020 00:55:50,718 --> 00:55:52,853 and you'll see how crazy I get, 1021 00:55:52,887 --> 00:55:55,122 when you're swinging from your hide. 1022 00:55:55,156 --> 00:55:56,057 You hear me, 1023 00:55:56,090 --> 00:55:57,624 I'm coming for your Ryman ass. 1024 00:55:57,657 --> 00:56:02,662 They call me Boo, good to you, time to die. 1025 00:56:07,401 --> 00:56:09,270 Why are you doing this? 1026 00:56:09,303 --> 00:56:10,637 Well, it's Halloween. 1027 00:56:19,780 --> 00:56:20,647 I've been shot. 1028 00:56:21,782 --> 00:56:23,150 Oh, just stay with me, I got him. 1029 00:56:23,184 --> 00:56:24,385 He's gone, I'll get some help. 1030 00:56:24,418 --> 00:56:25,652 He shot me. 1031 00:56:38,365 --> 00:56:39,733 It's gonna be okay partner. 1032 00:56:59,854 --> 00:57:03,290 Welcome to my frigging circus. 1033 00:57:16,470 --> 00:57:17,304 You okay? 1034 00:57:19,740 --> 00:57:22,209 Yeah, it's just Steve. 1035 00:57:22,243 --> 00:57:23,277 Is Steve okay? 1036 00:57:24,478 --> 00:57:26,780 Yeah, he's great. 1037 00:57:26,814 --> 00:57:29,783 Good, I wouldn't want to have to kick his ass. 1038 00:57:34,255 --> 00:57:35,789 He wanted me to ask you 1039 00:57:35,823 --> 00:57:38,691 if you can keep me safe tonight? 1040 00:57:38,726 --> 00:57:40,461 Right, he thinks the clowns 1041 00:57:40,494 --> 00:57:41,328 are going to get us. 1042 00:57:41,362 --> 00:57:44,999 No, actually we're having an 1043 00:57:45,032 --> 00:57:47,968 announcement to make soon. 1044 00:57:49,770 --> 00:57:53,140 Oh, Oh, oh, holy shit. 1045 00:57:55,209 --> 00:57:56,710 Congratulations! 1046 00:57:56,744 --> 00:57:57,778 Thanks man. 1047 00:57:58,879 --> 00:58:00,781 Boy or girl. 1048 00:58:00,814 --> 00:58:02,349 It's 10 weeks, that's why we 1049 00:58:02,383 --> 00:58:03,784 haven't told anyone yet. 1050 00:58:03,817 --> 00:58:06,086 So you're gonna call him Jimmy? 1051 00:58:06,120 --> 00:58:08,022 Hell no, what if it's a girl? 1052 00:58:09,790 --> 00:58:12,293 Jemimah, Jemica, Jelila. 1053 00:58:14,862 --> 00:58:16,163 Jelila, you're an idiot. 1054 00:58:17,364 --> 00:58:22,136 AB look at here, UCDs in the house. 1055 00:58:28,776 --> 00:58:30,344 Hi, Samuel Rodriguez. 1056 00:58:30,377 --> 00:58:31,879 Jordan. 1057 00:58:31,912 --> 00:58:33,380 This is my camera man, Jimmy. 1058 00:58:33,414 --> 00:58:35,115 Hey man, what's up? 1059 00:58:35,149 --> 00:58:35,950 How are you doing? 1060 00:58:35,983 --> 00:58:37,251 I can't complain. 1061 00:58:37,284 --> 00:58:38,752 You know, there's been some reports 1062 00:58:38,786 --> 00:58:40,387 of some crazy clowns in this park. 1063 00:58:41,855 --> 00:58:43,390 It's probably just a couple of kids 1064 00:58:43,424 --> 00:58:45,826 playing pranks, you know, Halloween, 1065 00:58:45,859 --> 00:58:47,795 it's all part of the biz, I guess. 1066 00:58:47,828 --> 00:58:49,797 That's my catchphrase from the show. 1067 00:58:49,830 --> 00:58:51,065 Are you guys ready to go? 1068 00:58:51,098 --> 00:58:52,833 I'm used to shooting things pretty fast, 1069 00:58:52,866 --> 00:58:54,835 so I hope you can keep up with my pace. 1070 00:58:54,868 --> 00:58:55,903 Let's do it. 1071 00:59:04,144 --> 00:59:05,045 is up. 1072 00:59:05,913 --> 00:59:06,981 Hey bro. 1073 00:59:07,748 --> 00:59:09,183 Okay, I just want to say this one more time. 1074 00:59:09,216 --> 00:59:10,384 There is currently a police operation 1075 00:59:10,417 --> 00:59:12,219 being conducted in the century park area. 1076 00:59:12,253 --> 00:59:14,989 So what would you like the residents do? 1077 00:59:15,022 --> 00:59:16,223 We're asking older residents to stay 1078 00:59:16,257 --> 00:59:17,458 away from the park tonight 1079 00:59:17,491 --> 00:59:18,959 until we can the operation. 1080 00:59:18,993 --> 00:59:20,961 Thank you for your time. 1081 00:59:20,995 --> 00:59:21,962 Oh, that's what you feel? 1082 00:59:21,996 --> 00:59:24,031 Oh, he's our guy, thank you. 1083 00:59:24,064 --> 00:59:26,133 You go, man, I got to cover it. 1084 00:59:34,842 --> 00:59:36,243 I think we should cut through here. 1085 00:59:50,424 --> 00:59:52,259 Guys, guys get down. 1086 00:59:54,295 --> 00:59:57,331 Where prey tell are you off to tonight? 1087 00:59:58,432 --> 01:00:00,301 No, we have to continue the fright. 1088 01:00:02,102 --> 01:00:03,170 We thought we heard a noise. 1089 01:00:03,203 --> 01:00:04,938 Yeah, caught our attention here. 1090 01:00:04,972 --> 01:00:06,407 Get down, get down. 1091 01:00:06,440 --> 01:00:08,008 Stand your post. 1092 01:00:08,042 --> 01:00:09,977 Quick clown and around 1093 01:00:10,010 --> 01:00:15,049 or boo will bury you underground. 1094 01:00:15,082 --> 01:00:17,551 Shoot it straight. 1095 01:00:17,584 --> 01:00:21,055 Seriously. 1096 01:00:27,628 --> 01:00:29,963 Not standing around, ah boy. 1097 01:00:29,997 --> 01:00:31,865 Did you want that? 1098 01:00:31,899 --> 01:00:33,500 Your brother's killer getting away? 1099 01:00:33,534 --> 01:00:36,370 They killed Brad, they killed John, 1100 01:00:36,403 --> 01:00:37,838 I just want to go home. 1101 01:00:39,340 --> 01:00:41,575 Yeah, all the way home. 1102 01:00:43,077 --> 01:00:44,011 it's true that. 1103 01:00:44,044 --> 01:00:45,045 doing nothing. 1104 01:00:45,079 --> 01:00:46,547 You guys are the death of that party. 1105 01:00:51,618 --> 01:00:52,853 Let's do this. 1106 01:00:54,188 --> 01:00:56,023 Well, we thought we should have a look 1107 01:00:56,056 --> 01:00:57,458 and give it the all clear. 1108 01:00:57,491 --> 01:00:59,526 Well, if there's something in the bushes, 1109 01:00:59,560 --> 01:01:03,397 don't wait and see, fire your goddamn weapon. 1110 01:01:06,934 --> 01:01:10,003 What's the boo got to do to get a ryman around here? 1111 01:01:19,113 --> 01:01:20,347 He should be dead. 1112 01:01:20,381 --> 01:01:21,582 No more jokes asshole. 1113 01:01:23,183 --> 01:01:24,451 Are there more? 1114 01:01:24,485 --> 01:01:27,321 On Halloween there are always more, 1115 01:01:27,354 --> 01:01:30,057 more than you imagine, 1116 01:01:30,090 --> 01:01:33,660 and there we drop one by one, 1117 01:01:33,694 --> 01:01:36,997 to pave the way 1118 01:01:41,168 --> 01:01:42,202 Really? 1119 01:01:43,303 --> 01:01:45,172 We better go get the cops. 1120 01:01:45,205 --> 01:01:46,507 I'm not leaving. 1121 01:01:46,540 --> 01:01:48,108 Not after what they've done. 1122 01:01:48,142 --> 01:01:49,176 They're not supernatural. 1123 01:01:49,209 --> 01:01:50,477 They're just some fucked up guys 1124 01:01:50,511 --> 01:01:52,179 dressed in clown suits, that's all. 1125 01:01:52,212 --> 01:01:53,147 And I'm going to kill them. 1126 01:01:53,180 --> 01:01:54,948 Okay, calm down 1127 01:01:54,982 --> 01:01:56,316 Look, someone's gonna get the cops, 1128 01:01:56,350 --> 01:01:57,184 and I am leaving. 1129 01:01:57,217 --> 01:01:58,185 Whatever, I'll go. 1130 01:02:00,521 --> 01:02:01,455 Here check this. 1131 01:02:01,488 --> 01:02:03,223 Here is the GPS in the camera. 1132 01:02:03,257 --> 01:02:05,526 Hopefully it won't be chatting too, okay? 1133 01:02:05,559 --> 01:02:08,162 Okay bro, I'm staying with it. 1134 01:02:08,195 --> 01:02:09,463 Will you be okay? 1135 01:02:09,496 --> 01:02:11,698 Sure, got a flare gun. 1136 01:02:12,633 --> 01:02:14,067 I'll be all right. 1137 01:02:14,101 --> 01:02:15,135 Do you know where to go? 1138 01:02:15,169 --> 01:02:16,670 Yeah, I'll be fine. 1139 01:02:16,704 --> 01:02:18,272 I'll bring back the 1140 01:02:18,305 --> 01:02:20,541 Take care of that, that's my life. 1141 01:02:23,410 --> 01:02:25,679 Let's go kick some a ass. 1142 01:02:46,333 --> 01:02:48,736 Help, somebody help me, help. 1143 01:02:50,137 --> 01:02:53,607 You don't need help, you're already dead. 1144 01:02:53,640 --> 01:02:55,743 And the help that you crave 1145 01:02:55,777 --> 01:02:58,412 is the attention I dread. 1146 01:02:58,445 --> 01:02:59,313 Let me out of here you bastard. 1147 01:02:59,346 --> 01:03:01,515 I need you to shush! 1148 01:03:01,548 --> 01:03:04,318 Be really, really quiet. 1149 01:03:04,351 --> 01:03:07,054 'Cause what I'm about to do, 1150 01:03:07,087 --> 01:03:10,557 and with you, you know 1151 01:03:10,591 --> 01:03:12,760 Let me go you motherfucker. 1152 01:03:12,794 --> 01:03:15,496 Help, somebody please help me. 1153 01:03:15,529 --> 01:03:17,130 What are the shush? 1154 01:03:17,164 --> 01:03:18,499 Do you not understand? 1155 01:03:20,234 --> 01:03:24,471 Now as punishment, do I drill your neck, 1156 01:03:24,505 --> 01:03:28,141 your nose or your hands? 1157 01:03:37,819 --> 01:03:40,153 You motherfucker, you motherfucker? 1158 01:03:40,187 --> 01:03:42,222 You're thinking, you're going 1159 01:03:42,256 --> 01:03:44,424 to get out of this. 1160 01:03:44,458 --> 01:03:47,694 Sadly for you, let truth be told. 1161 01:03:49,096 --> 01:03:53,300 This here room is the last 1162 01:03:53,333 --> 01:03:57,170 Your offer of sacrifice, although greater that I. 1163 01:03:58,706 --> 01:04:00,374 You're sick, you motherfucker. 1164 01:04:00,407 --> 01:04:03,443 And most definitely be a fun. 1165 01:04:05,479 --> 01:04:09,349 We have to do this ritual every Halloween. 1166 01:04:09,383 --> 01:04:13,587 It's like a thing for the gods 1167 01:04:14,856 --> 01:04:16,724 Guy, we have a problem. 1168 01:04:16,758 --> 01:04:18,659 There's more cops in the gate. 1169 01:04:18,692 --> 01:04:20,527 It seems that they traced us 1170 01:04:20,561 --> 01:04:21,662 to our humble state. 1171 01:04:24,164 --> 01:04:26,400 Did you bring friends? 1172 01:04:26,433 --> 01:04:27,334 No. 1173 01:04:27,367 --> 01:04:29,236 If they heard what you do? 1174 01:04:29,269 --> 01:04:30,537 or for the slaughter? 1175 01:04:30,571 --> 01:04:32,139 No. 1176 01:04:32,172 --> 01:04:33,073 Or for the stew? 1177 01:04:33,708 --> 01:04:35,242 Don't do that. 1178 01:04:36,610 --> 01:04:38,512 Get him and bring him down here. 1179 01:04:39,313 --> 01:04:42,082 We can top up the elixir with fear. 1180 01:04:42,784 --> 01:04:43,617 Don't do that. 1181 01:04:49,556 --> 01:04:51,158 You motherfucker! 1182 01:04:54,628 --> 01:04:55,763 You ready? 1183 01:04:55,797 --> 01:04:57,598 Set. 1184 01:04:57,631 --> 01:04:59,199 Here we are at century park, 1185 01:04:59,232 --> 01:05:00,702 and as it's Halloween, we've decided 1186 01:05:00,735 --> 01:05:03,470 to come out in search of a clown named boo. 1187 01:05:03,503 --> 01:05:06,206 With us tonight we have detective Samuel Rodriguez, 1188 01:05:06,239 --> 01:05:08,575 and you may know him from the hit TV show UCDs. 1189 01:05:13,380 --> 01:05:15,582 Thank you for being my bodyguard here tonight. 1190 01:05:15,616 --> 01:05:17,284 You're very welcome. 1191 01:05:17,317 --> 01:05:19,586 So UCDs is a very successful 1192 01:05:19,620 --> 01:05:21,355 run in the past few years. 1193 01:05:21,388 --> 01:05:23,223 It has, it's been a crazy ride. 1194 01:05:24,424 --> 01:05:25,893 Now, is it true that in the pilot episode, 1195 01:05:25,927 --> 01:05:27,694 you actually lost some officers 1196 01:05:27,729 --> 01:05:29,296 right here in century park? 1197 01:05:29,329 --> 01:05:30,597 Yeah, still remains one of those 1198 01:05:30,631 --> 01:05:32,165 mysteries to this very day. 1199 01:05:32,199 --> 01:05:33,433 We believe they came across 1200 01:05:33,467 --> 01:05:34,769 a drug deal that went bad. 1201 01:05:35,970 --> 01:05:37,537 Mark Castle was the cameraman that 1202 01:05:37,571 --> 01:05:39,206 night and he also lost his life. 1203 01:05:39,239 --> 01:05:40,607 We think that after witnessing 1204 01:05:40,641 --> 01:05:41,909 other offices dying, 1205 01:05:41,943 --> 01:05:43,477 he took his own life. 1206 01:05:43,510 --> 01:05:44,311 With a shotgun? 1207 01:05:44,344 --> 01:05:44,946 Yes. 1208 01:05:44,979 --> 01:05:46,380 From the car? 1209 01:05:46,413 --> 01:05:47,581 Sure, each vehicle was fitted with a 1210 01:05:47,614 --> 01:05:50,384 Mossberg five 90 pump action shotgun. 1211 01:05:50,417 --> 01:05:52,252 The pressure leads to suicide. 1212 01:05:52,285 --> 01:05:53,620 It's a sad story. 1213 01:05:53,654 --> 01:05:55,589 Well, this definitely is the most confusing 1214 01:05:55,622 --> 01:05:57,825 mystery the city has ever seen. 1215 01:05:57,859 --> 01:05:59,292 Do you think we'll see a clown 1216 01:05:59,326 --> 01:06:00,527 or clowns here tonight? 1217 01:06:00,560 --> 01:06:01,561 No. 1218 01:06:01,595 --> 01:06:02,696 But you're still willing 1219 01:06:02,730 --> 01:06:03,731 to come and search with me? 1220 01:06:03,765 --> 01:06:05,599 Sure, if that makes you happy. 1221 01:06:05,632 --> 01:06:08,736 It sure does, Let's go find boo. 1222 01:06:08,770 --> 01:06:10,337 That handsome clowns. 1223 01:06:13,240 --> 01:06:14,508 Are you getting this guy? 1224 01:06:15,409 --> 01:06:16,243 Yeah. 1225 01:06:17,879 --> 01:06:18,713 Let's go. 1226 01:06:31,324 --> 01:06:32,292 What was that? 1227 01:06:32,960 --> 01:06:33,961 Do you see anything? 1228 01:06:35,495 --> 01:06:37,732 It's probably just bears. 1229 01:06:37,765 --> 01:06:39,801 They're a lot scarier than clowns, right? 1230 01:06:40,702 --> 01:06:41,769 Bear is a real. 1231 01:06:41,803 --> 01:06:43,905 You know those things were peculiar. 1232 01:06:43,938 --> 01:06:46,640 Come on, let's not start on them. 1233 01:07:36,423 --> 01:07:37,892 Over here. 1234 01:07:47,902 --> 01:07:49,636 Who's coming for you? 1235 01:08:39,519 --> 01:08:40,721 Hey you, you with the gun. 1236 01:08:40,755 --> 01:08:42,389 Put your hands in the air. 1237 01:08:51,498 --> 01:08:52,399 Go on, run. 1238 01:08:52,432 --> 01:08:54,101 Okay, I'm coming, I'm coming. 1239 01:08:54,135 --> 01:08:57,604 Are you always dressing like.. 1240 01:08:57,637 --> 01:08:59,673 Hey 1241 01:09:01,776 --> 01:09:04,011 Why you always wanna like 1242 01:09:04,045 --> 01:09:05,478 Who are these people? 1243 01:09:05,512 --> 01:09:06,646 Where are we wearing the same costume? 1244 01:09:06,680 --> 01:09:08,481 Maybe we should just go. 1245 01:09:08,515 --> 01:09:09,416 What? 1246 01:09:09,449 --> 01:09:10,985 We know where they are now. 1247 01:09:11,018 --> 01:09:13,453 We gotta get the cops, get some help. 1248 01:09:16,958 --> 01:09:19,559 Yeah, actually I think that's a good idea. 1249 01:09:31,005 --> 01:09:33,540 Just follow me, I'll show you inside. 1250 01:09:33,573 --> 01:09:35,076 Careful of the floor, Jimmy. 1251 01:09:35,877 --> 01:09:38,045 You're gonna have to watch your step, 1252 01:09:38,079 --> 01:09:39,646 there's a lot of jagged edges. 1253 01:09:39,679 --> 01:09:41,448 You don't wanna cut yourselves. 1254 01:09:41,481 --> 01:09:42,049 Careful. 1255 01:09:42,083 --> 01:09:43,117 Got it. 1256 01:09:44,719 --> 01:09:46,053 Oh my gosh. 1257 01:09:50,858 --> 01:09:52,894 Well, this is scary. 1258 01:09:52,927 --> 01:09:54,494 Yeah, well you don't wanna be living here, 1259 01:09:54,527 --> 01:09:55,162 that's for sure. 1260 01:10:07,108 --> 01:10:08,943 So this is where Charles Finley 1261 01:10:08,976 --> 01:10:10,077 said he saw the clowns. 1262 01:10:10,111 --> 01:10:12,113 Correct, but we've gone over the place. 1263 01:10:12,146 --> 01:10:13,546 We've found nothing. 1264 01:10:13,580 --> 01:10:15,615 Nothing, no DNA, no bloodstains? 1265 01:10:15,649 --> 01:10:16,817 Not a thing. 1266 01:10:16,851 --> 01:10:18,685 Surely you found some kind of evidence 1267 01:10:18,719 --> 01:10:20,687 of DNA from a squatter or something? 1268 01:10:20,721 --> 01:10:21,554 Nothing. 1269 01:10:36,270 --> 01:10:37,537 Okay, we're set. 1270 01:10:38,940 --> 01:10:41,876 So this is where your fellow officers were found? 1271 01:10:41,909 --> 01:10:43,744 Yes, this unfortunately is where a sick young 1272 01:10:43,778 --> 01:10:45,478 man killed some of our officers. 1273 01:10:46,579 --> 01:10:47,248 And they were your friends? 1274 01:10:47,281 --> 01:10:48,682 Well, mostly. 1275 01:10:48,716 --> 01:10:50,117 I mean they all gave me a hard time, 1276 01:10:50,151 --> 01:10:52,686 but you know that's all part of the biz. 1277 01:10:52,720 --> 01:10:53,955 Got it. 1278 01:10:53,988 --> 01:10:54,789 Thanks. 1279 01:10:56,589 --> 01:10:57,524 Good? 1280 01:10:57,557 --> 01:10:58,726 Yup, just doing some cutaways. 1281 01:11:01,262 --> 01:11:03,798 Did you see the falling off his jacket? 1282 01:11:03,831 --> 01:11:04,999 Yeah, I did. 1283 01:11:05,032 --> 01:11:08,235 Now it just says C dicks, Okay. 1284 01:11:08,269 --> 01:11:09,203 Let's get the fuck out of here. 1285 01:11:09,236 --> 01:11:10,171 Let's go. 1286 01:11:13,274 --> 01:11:15,009 Are you getting this stuff? 1287 01:11:16,676 --> 01:11:21,681 Come on, this is incredible. 1288 01:11:22,549 --> 01:11:23,250 You think this is cool, 1289 01:11:23,284 --> 01:11:24,251 wait until you see the tunnels 1290 01:11:24,285 --> 01:11:25,186 I'm going to show you. 1291 01:11:32,259 --> 01:11:33,526 Jordan, pick up your phone. 1292 01:11:33,560 --> 01:11:34,762 in the park. 1293 01:11:34,795 --> 01:11:36,230 You and Jimmy got to get the hell out of there. 1294 01:11:36,263 --> 01:11:39,666 That'd be now. 1295 01:12:02,323 --> 01:12:06,260 No, we can't let you go. 1296 01:12:06,293 --> 01:12:11,032 You know too much, here you must stay. 1297 01:12:11,065 --> 01:12:12,665 You should try your hush. 1298 01:12:13,868 --> 01:12:17,004 This is the room where nightmares come true. 1299 01:12:17,038 --> 01:12:18,773 Consider it your tomb, 1300 01:12:20,074 --> 01:12:21,308 your temple of doom. 1301 01:12:22,675 --> 01:12:25,545 Now, which item to use? 1302 01:12:28,615 --> 01:12:30,650 Hmm, which one is best? 1303 01:12:31,952 --> 01:12:32,787 This one. 1304 01:12:41,328 --> 01:12:43,130 This one seems fancy. 1305 01:12:50,337 --> 01:12:51,772 May not need the rest. 1306 01:12:53,040 --> 01:12:55,009 No, no fuck. 1307 01:13:05,086 --> 01:13:08,022 What did you say little boy on the wall? 1308 01:13:11,325 --> 01:13:12,860 Will you drink the elixir? 1309 01:13:14,028 --> 01:13:18,799 Use of life, hairs on your chest 1310 01:13:22,169 --> 01:13:24,171 Come, fuck yourself. 1311 01:13:24,205 --> 01:13:27,241 So the choice has been made. 1312 01:13:27,274 --> 01:13:29,710 Sacrifice found. 1313 01:13:29,743 --> 01:13:31,979 We'll mix your blood with mine, 1314 01:13:32,012 --> 01:13:34,315 the elixir we'll create, 1315 01:13:34,348 --> 01:13:36,250 keep the nightmare alive 1316 01:13:37,118 --> 01:13:39,019 and drink to your fate. 1317 01:13:40,221 --> 01:13:44,158 I'll keep her alive, I promise you this. 1318 01:13:44,191 --> 01:13:46,127 Don't worry about that. 1319 01:13:46,160 --> 01:13:47,660 Just try not to piss. 1320 01:14:10,985 --> 01:14:12,453 Well, this is creepy. 1321 01:14:12,486 --> 01:14:14,722 Yeah, well, everyone here knows the stories. 1322 01:14:14,755 --> 01:14:16,290 So it doesn't surprise me that there were 1323 01:14:16,323 --> 01:14:18,392 things like this in this tunnel. 1324 01:14:18,425 --> 01:14:20,294 Well, this used to be a subway tunnel, right? 1325 01:14:20,327 --> 01:14:23,397 Correct, but there's an old war tunnel down here. 1326 01:14:23,430 --> 01:14:25,900 They used to use it to store supplies, you know, 1327 01:14:25,933 --> 01:14:27,401 keep high ranking officials 1328 01:14:27,434 --> 01:14:29,103 and dignitary safe during possible 1329 01:14:29,136 --> 01:14:30,738 missile strikes or air strikes, 1330 01:14:30,771 --> 01:14:32,173 that sort of thing. 1331 01:14:32,206 --> 01:14:33,874 Now are just forgotten. 1332 01:14:33,908 --> 01:14:36,277 Come on, follow me in here. 1333 01:14:36,310 --> 01:14:37,111 Come on. 1334 01:14:37,144 --> 01:14:37,978 Right here, Jordan. 1335 01:14:54,828 --> 01:14:56,864 Hey, it's Jordan, leave a message. 1336 01:14:56,897 --> 01:14:58,832 Look Jordan, I need to tell you something. 1337 01:14:58,866 --> 01:14:59,867 Is there an incident with an 1338 01:14:59,900 --> 01:15:00,868 officer in the park? 1339 01:15:00,901 --> 01:15:02,069 Okay, call me as soon as you can. 1340 01:15:11,879 --> 01:15:12,880 Are you okay? 1341 01:15:12,913 --> 01:15:13,747 Yeah, yeah I'm good. 1342 01:15:15,249 --> 01:15:16,483 Are you okay. 1343 01:15:16,517 --> 01:15:18,852 Yeah, it's just the smell of this place. 1344 01:15:18,886 --> 01:15:20,854 It's a funny smell, can you smell it? 1345 01:15:20,888 --> 01:15:22,456 No, I can't smell anything. 1346 01:15:22,489 --> 01:15:25,259 I guess I just have a crazy sensitive nose. 1347 01:15:25,292 --> 01:15:27,161 Come on, let's keep heading down. 1348 01:15:27,194 --> 01:15:28,195 Let's go. 1349 01:15:38,839 --> 01:15:40,975 Okay guys, it's not too much further. 1350 01:16:02,963 --> 01:16:04,465 What the fuck? 1351 01:16:04,498 --> 01:16:05,399 What? 1352 01:16:05,432 --> 01:16:06,800 I saw something. 1353 01:16:06,834 --> 01:16:08,035 Well, it's probably nothing. 1354 01:16:08,068 --> 01:16:10,070 It's good that I'm doing playback. 1355 01:16:13,307 --> 01:16:14,975 There's a clown. 1356 01:16:15,009 --> 01:16:16,310 I told you I wasn't crazy. 1357 01:16:18,579 --> 01:16:20,214 Oh, cameraman Jimmy just thought he saw 1358 01:16:20,247 --> 01:16:21,315 something in these halls. 1359 01:16:21,348 --> 01:16:22,816 We've gone over playback. 1360 01:16:22,850 --> 01:16:23,584 And if you look at my phone, 1361 01:16:23,617 --> 01:16:25,019 there's definitely something 1362 01:16:25,052 --> 01:16:26,587 or someone in here with us. 1363 01:16:26,620 --> 01:16:27,888 It's likely that they're just 1364 01:16:27,921 --> 01:16:29,023 kids playing a prank. 1365 01:16:29,056 --> 01:16:31,992 I mean, it is Halloween after all. 1366 01:16:32,026 --> 01:16:33,427 Come on, keep following me. 1367 01:16:42,503 --> 01:16:44,004 Jordan, I think we should leave. 1368 01:16:44,038 --> 01:16:45,906 Yeah, I think you're right. 1369 01:16:49,877 --> 01:16:54,014 Please don't leave, you have to stay. 1370 01:16:54,048 --> 01:16:56,917 It's Halloween, I wanna play. 1371 01:16:56,950 --> 01:16:58,018 I said don't leave. 1372 01:16:58,052 --> 01:16:59,053 There's two of them. 1373 01:16:59,086 --> 01:17:00,354 I thought you heard, 1374 01:17:00,387 --> 01:17:03,590 running back this way is kind of absurd. 1375 01:17:03,624 --> 01:17:06,026 As I'm standing here, 1376 01:17:06,060 --> 01:17:07,861 now you've been heard. 1377 01:17:07,895 --> 01:17:10,030 Ready to stab you. 1378 01:17:10,064 --> 01:17:14,501 Killing is my plan, wouldn't go that way? 1379 01:17:14,535 --> 01:17:16,070 This way is no, no. 1380 01:17:16,103 --> 01:17:18,105 It must be confusing. 1381 01:17:18,138 --> 01:17:20,040 Which way do you go, go? 1382 01:17:21,141 --> 01:17:22,209 What do we do? 1383 01:17:24,144 --> 01:17:25,179 Look. 1384 01:17:31,085 --> 01:17:32,086 Boo. 1385 01:17:32,119 --> 01:17:32,920 Boo. 1386 01:17:32,953 --> 01:17:33,854 Run, run. 1387 01:17:35,255 --> 01:17:36,490 Coming with you. 1388 01:17:36,523 --> 01:17:38,192 We're going the wrong way Jordan. 1389 01:17:38,225 --> 01:17:39,393 We're going the wrong way. 1390 01:17:39,426 --> 01:17:41,095 What the hell just happened? 1391 01:17:41,128 --> 01:17:42,129 Did you see that? 1392 01:17:46,200 --> 01:17:51,038 How the hell do we get out of here? 1393 01:17:51,071 --> 01:17:51,672 Hey boo, boo. 1394 01:17:51,706 --> 01:17:52,539 Go, go, go. 1395 01:17:54,108 --> 01:17:54,942 Run. 1396 01:17:59,146 --> 01:18:02,316 What the hell happened in Rodriguez? 1397 01:18:14,261 --> 01:18:17,197 Oh, this isn't creepy? 1398 01:18:21,969 --> 01:18:23,103 Run. 1399 01:18:23,137 --> 01:18:26,974 Run. 1400 01:18:29,176 --> 01:18:30,344 Come on this way. 1401 01:18:35,282 --> 01:18:36,216 Oh my God. 1402 01:18:39,553 --> 01:18:41,255 What the hell is this? 1403 01:18:48,695 --> 01:18:49,530 Oh my God. 1404 01:18:59,741 --> 01:19:02,075 That's one of the cops that went missing. 1405 01:19:02,109 --> 01:19:03,677 That's Jepson. 1406 01:19:03,711 --> 01:19:05,646 There's a story here, two cops. 1407 01:19:05,679 --> 01:19:09,349 These guys are UC Dick's original UCDS. 1408 01:19:10,250 --> 01:19:13,320 That's the missing girl for the year earlier. 1409 01:19:13,353 --> 01:19:15,289 Halloween is full of craziness. 1410 01:19:15,322 --> 01:19:17,124 We all know what happened last year. 1411 01:19:18,358 --> 01:19:19,560 I knew that kid was innocent. 1412 01:19:19,593 --> 01:19:21,261 We arrested a guy last year who 1413 01:19:21,295 --> 01:19:23,030 we think is the clown. 1414 01:19:23,063 --> 01:19:25,499 Please kid, put the gun down. 1415 01:19:25,532 --> 01:19:26,701 The kid has been locked up for years, 1416 01:19:26,734 --> 01:19:28,736 you're still killing people, come on. 1417 01:19:28,770 --> 01:19:30,705 Are you sure you got the right guy? 1418 01:19:30,738 --> 01:19:33,106 Chuck Finley was innocent, I knew it. 1419 01:19:34,374 --> 01:19:36,310 There's one alive, get her down. 1420 01:19:36,343 --> 01:19:37,678 Oh my God, I'll cut you down. 1421 01:19:37,712 --> 01:19:39,613 Don't worry, We're gonna get you out of here. 1422 01:19:39,646 --> 01:19:41,081 Instead just kill me. 1423 01:19:44,084 --> 01:19:46,320 Kill me, kill me. 1424 01:19:46,353 --> 01:19:47,488 You can't escape. 1425 01:19:47,521 --> 01:19:49,389 I won't let you. 1426 01:19:49,423 --> 01:19:52,159 You should've done what she asked you to. 1427 01:19:53,393 --> 01:19:57,064 No I can't, I just don't have the heart. 1428 01:19:57,097 --> 01:20:00,367 So I keep her there safe in the dark. 1429 01:20:01,101 --> 01:20:04,706 Now, your friend with the camera, 1430 01:20:04,739 --> 01:20:09,309 he just won't do, it's time for that man 1431 01:20:09,343 --> 01:20:10,745 to become a boo. 1432 01:20:10,778 --> 01:20:12,246 Oh shit. 1433 01:20:12,279 --> 01:20:16,751 Jimmy. 1434 01:20:16,784 --> 01:20:19,219 Over here. 1435 01:20:19,253 --> 01:20:21,455 Jordan. 1436 01:20:21,488 --> 01:20:26,493 Sit down. 1437 01:20:41,375 --> 01:20:42,744 Will you drink the brain? 1438 01:20:42,777 --> 01:20:44,545 That's he question I asked. 1439 01:20:46,547 --> 01:20:48,549 Are you serious or not? 1440 01:20:48,582 --> 01:20:50,450 We'll all have a blast. 1441 01:20:56,456 --> 01:20:58,225 Elixir in the jug? 1442 01:20:58,258 --> 01:20:59,393 Okay, she thought so. 1443 01:21:00,494 --> 01:21:02,563 Last chance to answer. 1444 01:21:03,697 --> 01:21:05,566 Do it, you're good to go. 1445 01:21:09,403 --> 01:21:10,671 I drank the blade. 1446 01:21:12,840 --> 01:21:14,541 I drink it too. 1447 01:21:15,843 --> 01:21:19,546 Drink our elixir, you'll become a boo. 1448 01:21:21,381 --> 01:21:22,717 I'll drink it. 1449 01:21:22,750 --> 01:21:24,217 I'll drink the elixir. 1450 01:21:27,487 --> 01:21:28,689 Give it to me. 1451 01:21:28,723 --> 01:21:31,391 Take a sip to change your life. 1452 01:21:31,425 --> 01:21:33,560 You'll be okay for a while. 1453 01:21:33,594 --> 01:21:35,095 You'll bang your wife. 1454 01:21:39,499 --> 01:21:44,171 Halloween gotta go back and drink some water. 1455 01:21:44,204 --> 01:21:47,207 Or think. 1456 01:21:52,914 --> 01:21:54,581 How do you feel? 1457 01:21:55,515 --> 01:21:57,250 Feels good, don't it? 1458 01:22:07,527 --> 01:22:10,397 Oh man, brought you a sacrifice. 1459 01:22:11,365 --> 01:22:13,200 If allow. 1460 01:22:13,233 --> 01:22:14,601 Unlock these chains. 1461 01:22:21,241 --> 01:22:21,843 You're dead. 1462 01:22:21,876 --> 01:22:23,677 Not dead yet honey. 1463 01:22:24,678 --> 01:22:26,413 Hurry up and Kill her quick. 1464 01:22:26,446 --> 01:22:28,615 I have my own, I need to stake. 1465 01:22:28,649 --> 01:22:30,250 Back off you freak. 1466 01:22:37,591 --> 01:22:40,360 You're an abomination. 1467 01:22:40,394 --> 01:22:42,764 I can smell what's inside you. 1468 01:22:43,931 --> 01:22:48,268 The boo, the boo has finally spread 1469 01:22:48,301 --> 01:22:52,305 and now he keeps me here locked up, barely fed. 1470 01:22:54,474 --> 01:22:58,679 See here, we're connected you and I. 1471 01:22:58,713 --> 01:22:59,947 You know nothing about. 1472 01:23:03,017 --> 01:23:05,953 Wrong, I know everything about you 1473 01:23:05,987 --> 01:23:08,455 and your unborn spawn. 1474 01:23:10,758 --> 01:23:14,661 You need my bloodline to survive. 1475 01:23:14,695 --> 01:23:18,766 If you want to keep that baby of yours alive. 1476 01:23:18,800 --> 01:23:22,837 He will kill me, you must help me. 1477 01:23:24,504 --> 01:23:27,008 He'll be at his weakest soon. 1478 01:23:27,041 --> 01:23:32,245 Take this and when the first light from the 1479 01:23:33,680 --> 01:23:36,851 all saints day sun strikes the earth, 1480 01:23:39,453 --> 01:23:41,521 his mischievous done, 1481 01:23:41,555 --> 01:23:42,857 get to the light. 1482 01:23:42,890 --> 01:23:44,926 What's taken so long? 1483 01:23:44,959 --> 01:23:45,793 Go. 1484 01:23:47,427 --> 01:23:51,364 Kill him off, get to the light, get to the light. 1485 01:23:57,739 --> 01:23:58,773 Jimmy. 1486 01:24:01,809 --> 01:24:03,711 Not anymore. 1487 01:24:46,954 --> 01:24:49,824 Get to the light. 1488 01:24:58,365 --> 01:25:00,001 Kiss the sun. 1489 01:25:24,457 --> 01:25:26,660 I think it's time you came into the light. 1490 01:25:28,062 --> 01:25:28,863 Will you? 1491 01:25:28,896 --> 01:25:29,897 No. 1492 01:25:49,083 --> 01:25:50,117 Jimmy. 1493 01:25:53,955 --> 01:25:55,890 What just happened? 1494 01:25:57,925 --> 01:25:58,960 You're a clown. 1495 01:26:01,796 --> 01:26:02,763 Oh my God, did I? 1496 01:26:04,431 --> 01:26:05,532 You tried to kill me. 1497 01:26:09,070 --> 01:26:11,538 What's the last thing you remember? 1498 01:26:14,876 --> 01:26:15,977 Walking into the tunnel, 1499 01:26:17,644 --> 01:26:19,479 to torture chamber? 1500 01:26:19,512 --> 01:26:20,915 I drank the elixir. 1501 01:26:23,985 --> 01:26:25,152 Oh my God, are you okay? 1502 01:26:26,220 --> 01:26:27,021 The baby? 1503 01:26:27,054 --> 01:26:28,789 I think I'm okay, 1504 01:26:30,124 --> 01:26:32,059 but I don't know. 1505 01:26:45,206 --> 01:26:47,607 Can we tell anybody yet? 1506 01:26:56,784 --> 01:26:59,854 And that's a story of how the all powerful, 1507 01:26:59,887 --> 01:27:01,889 all knowing boo began. 1508 01:27:01,923 --> 01:27:02,990 You're so full of crap. 1509 01:27:03,024 --> 01:27:04,892 How do you know all of this? 1510 01:27:04,926 --> 01:27:06,093 My mom told me. 1511 01:27:06,127 --> 01:27:07,061 Your mom? 1512 01:27:07,094 --> 01:27:09,730 She's a journalist, she knows all about it. 1513 01:27:09,764 --> 01:27:12,133 I never want to have Halloween again. 1514 01:27:21,943 --> 01:27:24,078 Lily, honey, time to go. 1515 01:27:24,111 --> 01:27:25,146 Jordan. 1516 01:27:32,153 --> 01:27:33,187 You guys. 1517 01:27:34,922 --> 01:27:37,124 I've gotta go, my dad's here. 1518 01:27:37,158 --> 01:27:39,693 But don't forget what I've told you. 1519 01:27:41,128 --> 01:27:44,664 Boo's everywhere and he's coming for you tonight. 1520 01:27:48,601 --> 01:27:49,870 Come on, baby, we gotta get ready for a night. 1521 01:27:49,904 --> 01:27:52,505 Mommy's waiting for us in the car. 1522 01:27:52,539 --> 01:27:55,276 Hey kids, she told you about boo, 1523 01:27:55,309 --> 01:27:57,510 don't worry, you'll be out soon. 1524 01:27:58,846 --> 01:28:01,015 I'll see you guys around. 1525 01:28:08,657 --> 01:28:13,657 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 100276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.