Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,430 --> 00:00:12,100
Not even the kindest, sweetest person in the world...
2
00:00:12,760 --> 00:00:13,830
can...
3
00:00:15,830 --> 00:00:17,670
replace you for him.
4
00:00:29,480 --> 00:00:30,619
Eun Ho.
5
00:00:36,450 --> 00:00:38,090
Eun Ho, can you hear me?
6
00:00:40,590 --> 00:00:41,630
My gosh.
7
00:00:42,560 --> 00:00:44,999
I don't know why I'm nervous about this.
8
00:00:47,600 --> 00:00:48,630
Eun Ho.
9
00:00:49,429 --> 00:00:51,740
What I wish for the most...
10
00:00:54,069 --> 00:00:56,770
is for you to wake up...
11
00:00:57,980 --> 00:01:00,179
and to hear you call me...
12
00:01:00,649 --> 00:01:03,110
"Mom."
13
00:01:04,080 --> 00:01:07,589
I've finally realized that it's a blessing...
14
00:01:10,490 --> 00:01:13,819
to have someone call me that.
15
00:01:16,259 --> 00:01:18,899
People don't change overnight,
16
00:01:22,830 --> 00:01:24,140
but...
17
00:01:25,169 --> 00:01:28,940
I'll try my best from now on.
18
00:01:36,279 --> 00:01:37,309
Come in.
19
00:01:41,190 --> 00:01:42,990
Your friend said he'd swing by.
20
00:01:43,690 --> 00:01:44,819
Hold on.
21
00:01:49,289 --> 00:01:50,360
Yes?
22
00:01:54,100 --> 00:01:55,500
Are you Dong Myung?
23
00:01:56,600 --> 00:01:58,270
- Yes. - Come on in.
24
00:02:05,279 --> 00:02:06,839
Is that for us?
25
00:02:07,480 --> 00:02:08,480
Yes.
26
00:02:08,480 --> 00:02:10,279
This is too generous of you.
27
00:02:10,510 --> 00:02:12,679
Chairman Baek bought it for me.
28
00:02:13,080 --> 00:02:15,719
Oh, I see.
29
00:02:18,460 --> 00:02:19,659
You should...
30
00:02:19,860 --> 00:02:22,029
enjoy this with us when his caregiver gets here.
31
00:02:22,029 --> 00:02:23,059
Sure.
32
00:02:25,300 --> 00:02:27,330
Come on and have a seat.
33
00:02:27,599 --> 00:02:29,770
I'd like to see Eun Ho first.
34
00:02:30,170 --> 00:02:31,240
Of course.
35
00:02:40,510 --> 00:02:42,580
How long have you been friends?
36
00:02:43,480 --> 00:02:45,420
Last winter.
37
00:02:46,820 --> 00:02:48,189
I'm sorry.
38
00:02:48,189 --> 00:02:50,290
Eun Ho went through a lot because of me.
39
00:02:50,649 --> 00:02:52,089
Yes, I heard.
40
00:02:53,159 --> 00:02:55,330
I heard you're his best friend.
41
00:02:56,230 --> 00:02:57,230
Yes.
42
00:02:58,760 --> 00:03:01,570
I need to go to work now.
43
00:03:01,670 --> 00:03:04,439
Can you take care of him while I'm gone?
44
00:03:04,800 --> 00:03:06,540
- Sure. - Thanks.
45
00:03:08,270 --> 00:03:09,640
I'll see you again.
46
00:03:10,570 --> 00:03:11,610
Okay.
47
00:03:37,099 --> 00:03:40,339
Min Sung purposely hurt himself today.
48
00:03:40,939 --> 00:03:43,140
I feel like I'll end up taking the blame for it.
49
00:03:44,640 --> 00:03:47,580
But Mr. Baek promised to help.
50
00:03:48,349 --> 00:03:51,379
He's a little weird,
51
00:03:52,119 --> 00:03:53,349
but he seems like a good person.
52
00:04:00,320 --> 00:04:03,790
Eun Ho, I'll be back after I talk to Han Sol.
53
00:04:18,609 --> 00:04:19,779
You want me to hurry?
54
00:04:20,640 --> 00:04:23,250
I can't get there in a second.
55
00:04:24,450 --> 00:04:27,120
I'll be right there. Just wait for a little.
56
00:05:06,289 --> 00:05:07,289
Eun Ho.
57
00:05:07,589 --> 00:05:09,260
You saved my life today,
58
00:05:09,260 --> 00:05:10,899
and this is as precious as my life.
59
00:05:11,460 --> 00:05:12,899
If you keep this for me...
60
00:05:12,899 --> 00:05:14,700
until I come back for it,
61
00:05:15,299 --> 00:05:17,570
I promise I'll repay you.
62
00:05:18,399 --> 00:05:19,870
It won't take too long.
63
00:05:20,839 --> 00:05:21,969
I promise.
64
00:05:23,210 --> 00:05:24,210
Eun Ho.
65
00:05:27,180 --> 00:05:28,210
Ko Eun Ho.
66
00:05:30,210 --> 00:05:33,020
If you can hear me, please open your eyes.
67
00:05:35,789 --> 00:05:36,820
Come on.
68
00:05:46,330 --> 00:05:49,070
Lord, the healer of all illnesses.
69
00:05:50,000 --> 00:05:52,070
Please take a look at this boy, Ko Eun Ho,
70
00:05:52,739 --> 00:05:54,539
and heal him...
71
00:05:54,839 --> 00:05:57,270
with your strength to rescue us.
72
00:05:59,339 --> 00:06:00,609
Please show...
73
00:06:01,710 --> 00:06:04,620
your miracles through this boy.
74
00:06:28,739 --> 00:06:30,669
Isn't it tormenting to always hear someone read you a book?
75
00:06:31,880 --> 00:06:35,109
Let me help you cleanse your ears.
76
00:07:23,330 --> 00:07:24,330
Here it is.
77
00:07:25,500 --> 00:07:28,099
It's 2:32pm, and he's heading to Seodaemun.
78
00:07:28,899 --> 00:07:31,399
That's two hours ago. Where is he going?
79
00:07:33,940 --> 00:07:35,070
(New Life Church)
80
00:07:35,070 --> 00:07:36,210
(Kwon Jae Chun, Seo Sang Won, Im Hee Jung)
81
00:07:42,580 --> 00:07:44,180
(Ko Eun Ho, Jang Ki Ho)
82
00:07:53,489 --> 00:07:56,830
The more I investigate, the more it feels like I'm walking into a maze.
83
00:07:56,930 --> 00:07:58,299
All mazes...
84
00:07:59,200 --> 00:08:02,799
are escapable as long as you don't give up.
85
00:08:05,099 --> 00:08:07,239
It wasn't that long ago when you told me to give up.
86
00:08:07,239 --> 00:08:09,140
I thought you were at a dead end.
87
00:08:09,510 --> 00:08:11,409
It looked like you were going around in circles...
88
00:08:11,409 --> 00:08:14,180
trying to solve a case that had no way out.
89
00:08:17,279 --> 00:08:19,349
Do your best as a cop.
90
00:08:19,820 --> 00:08:22,649
But don't think of it as the most important task...
91
00:08:22,649 --> 00:08:24,089
of your entire life.
92
00:08:24,960 --> 00:08:25,960
Okay.
93
00:08:26,690 --> 00:08:29,029
- Where is Dong Myung? - I sent him home.
94
00:08:29,930 --> 00:08:31,830
By the way, why did you tell him...
95
00:08:31,830 --> 00:08:33,960
that you knew it wasn't him before even checking anything?
96
00:08:34,099 --> 00:08:37,369
I found multiple bloodstains on the wall.
97
00:08:37,369 --> 00:08:39,839
Dong Myung was holding Min Sung's collar from the back.
98
00:08:40,469 --> 00:08:42,769
And it's impossible to hurt him like that from there.
99
00:08:42,839 --> 00:08:43,869
But still,
100
00:08:43,869 --> 00:08:45,810
you can't just say that in front of the kids...
101
00:08:45,810 --> 00:08:48,009
before even carrying out an investigation.
102
00:08:49,879 --> 00:08:52,180
Right. I made a mistake.
103
00:08:52,180 --> 00:08:55,190
Min Sung already told me that he was the one who hurt himself.
104
00:08:55,450 --> 00:08:57,050
There was a scar on the back of his hand as well.
105
00:08:57,420 --> 00:09:01,989
I don't think he wanted to hurt Dong Myung or anything.
106
00:09:02,089 --> 00:09:04,900
Min Sung also looks like he's going through a lot.
107
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
But...
108
00:09:07,800 --> 00:09:10,769
I still need to meet him in person and ask him some questions.
109
00:09:10,769 --> 00:09:11,769
Yes, of course.
110
00:09:12,300 --> 00:09:13,869
- Good luck. - Thanks.
111
00:09:16,040 --> 00:09:17,339
Hey.
112
00:09:20,879 --> 00:09:23,879
They found a total of 12 fingerprints on his bag.
113
00:09:24,249 --> 00:09:26,820
Apart from yours and Eun Ho's, there were 10 fingerprints.
114
00:09:26,820 --> 00:09:27,849
(National Forensic Service)
115
00:09:29,119 --> 00:09:30,790
But there are only six identified people.
116
00:09:30,790 --> 00:09:33,219
The rest are probably his classmates.
117
00:09:34,219 --> 00:09:35,690
This was from your book.
118
00:09:36,629 --> 00:09:39,629
(National Forensic Service)
119
00:09:40,400 --> 00:09:41,599
(Fingerprint Identification)
120
00:09:41,800 --> 00:09:43,330
There are nine in total.
121
00:09:44,030 --> 00:09:46,499
But among the seven apart from me and Eun Ho,
122
00:09:48,509 --> 00:09:49,969
three are missing.
123
00:09:49,969 --> 00:09:51,609
They're probably his classmates as well.
124
00:09:52,139 --> 00:09:54,180
Why? What's bothering you?
125
00:09:57,150 --> 00:09:58,849
(Accomplice? Ha Min Sung, Min Sung's driver)
126
00:10:03,650 --> 00:10:05,519
(Shinsung Middle School)
127
00:10:07,259 --> 00:10:10,460
Let's not punish Min Sung for what he did.
128
00:10:10,629 --> 00:10:13,700
As a cop, I'm going to find out Min Sung's secret.
129
00:10:14,330 --> 00:10:16,030
I'll leave you to choose...
130
00:10:16,229 --> 00:10:18,570
what you're going to do as his teacher.
131
00:11:14,019 --> 00:11:17,229
It must be difficult since you guys were so close.
132
00:11:17,389 --> 00:11:18,460
Who told you that?
133
00:11:18,800 --> 00:11:20,499
Who told you my driver and I were close?
134
00:11:21,099 --> 00:11:22,430
It wasn't Dong Myung.
135
00:11:22,869 --> 00:11:25,200
I did this to myself.
136
00:11:26,839 --> 00:11:28,109
Both Min Sung and I...
137
00:11:29,339 --> 00:11:30,609
still have a shot.
138
00:11:36,710 --> 00:11:38,479
- Who are you? - What...
139
00:11:39,780 --> 00:11:41,180
are you doing here?
140
00:11:41,989 --> 00:11:43,290
Do you work here?
141
00:11:45,589 --> 00:11:46,759
I'm sorry.
142
00:11:47,060 --> 00:11:48,729
I didn't know it was so late.
143
00:11:49,190 --> 00:11:50,359
I was just about to leave.
144
00:11:51,660 --> 00:11:54,200
Someone recently died here.
145
00:11:57,229 --> 00:11:59,269
Why were you looking that way?
146
00:12:00,540 --> 00:12:02,369
Do you know Choi Dae Hoon?
147
00:12:04,339 --> 00:12:05,440
Who's that?
148
00:12:05,639 --> 00:12:07,710
- You're a cop, aren't you? - My gosh.
149
00:12:08,710 --> 00:12:11,080
I'm not a cop. I should go now.
150
00:12:14,320 --> 00:12:17,589
He was waiting for me.
151
00:12:18,290 --> 00:12:20,489
I didn't kill Choi Dae Hoon.
152
00:12:21,489 --> 00:12:23,460
Kevin Jung was the one who killed him.
153
00:12:23,989 --> 00:12:25,859
It was Kevin Jung!
154
00:12:28,969 --> 00:12:30,030
Wait.
155
00:12:34,839 --> 00:12:37,339
It's a great privilege to have a choice.
156
00:12:38,280 --> 00:12:39,440
You choose.
157
00:12:39,680 --> 00:12:41,509
Kill me with that.
158
00:12:42,379 --> 00:12:44,609
Or I'll kill you.
159
00:12:50,320 --> 00:12:51,420
I knew it.
160
00:12:59,800 --> 00:13:01,330
Let's go outside together.
161
00:13:01,700 --> 00:13:04,269
Come outside and explain...
162
00:13:04,900 --> 00:13:07,269
what you meant by what you just said.
163
00:13:20,719 --> 00:13:22,820
No, wait. Wait.
164
00:13:48,249 --> 00:13:49,450
You're Lee Young Sik, aren't you?
165
00:13:51,849 --> 00:13:54,550
Do you not have a gun?
166
00:13:57,920 --> 00:13:59,920
I met the devil.
167
00:14:02,530 --> 00:14:03,660
What do you mean?
168
00:14:03,660 --> 00:14:05,229
Getting out alive...
169
00:14:06,599 --> 00:14:08,229
could be a curse.
170
00:14:16,639 --> 00:14:18,710
Don't call it in. It's just a hassle.
171
00:14:38,330 --> 00:14:41,769
Lee Young Sik. You're under arrest for attempted murder on Lee Sun Woo.
172
00:14:41,969 --> 00:14:43,430
You can remain silent,
173
00:14:43,430 --> 00:14:45,700
refuse to give an incriminating statement,
174
00:14:46,070 --> 00:14:47,670
and hire a lawyer.
175
00:14:51,410 --> 00:14:52,479
Ms. Cha.
176
00:15:11,089 --> 00:15:12,129
Thank you.
177
00:15:16,170 --> 00:15:17,800
Do you think they arrested him by now?
178
00:15:17,800 --> 00:15:18,940
No way.
179
00:15:20,540 --> 00:15:22,570
Or he was shot...
180
00:15:22,570 --> 00:15:24,839
for having an episode around an officer.
181
00:15:26,810 --> 00:15:28,040
We should've killed him.
182
00:15:28,040 --> 00:15:30,580
How long do you think Lee Young Sik will be in that state?
183
00:15:30,580 --> 00:15:33,979
I promised to let him live, so I should keep my word.
184
00:15:34,280 --> 00:15:36,019
When the drugs wear off...
185
00:15:36,349 --> 00:15:38,619
and he thinks of what happened that night,
186
00:15:40,290 --> 00:15:42,889
that's when the real fear sets in.
187
00:15:50,900 --> 00:15:52,700
- Watch him carefully. - Sure.
188
00:15:55,339 --> 00:15:56,540
Hey.
189
00:15:58,280 --> 00:15:59,379
Are you okay?
190
00:15:59,810 --> 00:16:00,810
Yes.
191
00:16:06,349 --> 00:16:08,180
What made you come here?
192
00:16:09,019 --> 00:16:11,560
I could've died if it hadn't been for you.
193
00:16:11,560 --> 00:16:13,989
You wouldn't have died even if it hadn't been for me.
194
00:16:15,460 --> 00:16:16,660
They got here too.
195
00:16:16,660 --> 00:16:20,099
How did you know I'd be here?
196
00:16:23,869 --> 00:16:25,170
It wasn't me.
197
00:16:25,769 --> 00:16:27,900
No. I followed a suspect.
198
00:16:28,739 --> 00:16:31,139
He was last seen an hour ago near Baekryeonsan Park.
199
00:16:37,509 --> 00:16:40,680
(Baekryeonsan Park, 3:32)
200
00:16:44,790 --> 00:16:45,889
(Baekryeonsan Park)
201
00:16:46,989 --> 00:16:48,989
(Shinsung Middle School)
202
00:16:51,530 --> 00:16:53,099
(Shinsung Middle School)
203
00:16:56,400 --> 00:16:58,700
(Hongje 1-dong)
204
00:17:02,809 --> 00:17:04,340
We're following him in real-time.
205
00:17:04,340 --> 00:17:06,610
He passed the school onto Mugunghwa-ro.
206
00:17:06,610 --> 00:17:08,509
- Towards the derelict building. - Yes.
207
00:17:08,509 --> 00:17:11,650
We're over 15 minutes away. Shall I call for backup?
208
00:17:11,650 --> 00:17:12,650
No.
209
00:17:13,519 --> 00:17:14,819
I'm almost there.
210
00:17:17,390 --> 00:17:19,519
I was surprised to see you here.
211
00:17:19,519 --> 00:17:21,690
Not as surprised as I was.
212
00:17:22,890 --> 00:17:24,289
Why were you here?
213
00:17:24,630 --> 00:17:25,700
Because of you.
214
00:17:26,499 --> 00:17:28,600
- Pardon? - You told me to decide...
215
00:17:29,299 --> 00:17:32,440
what choice to make as a teacher.
216
00:17:34,200 --> 00:17:35,710
I came to find the answer.
217
00:17:36,670 --> 00:17:37,769
Here?
218
00:17:38,910 --> 00:17:40,239
I thought that...
219
00:17:40,779 --> 00:17:44,210
if I were here, I could think only of Eun Ho and Min Sung.
220
00:17:45,420 --> 00:17:46,979
Ms. Cha, we can go.
221
00:17:48,789 --> 00:17:50,489
I'll get your statement tomorrow.
222
00:17:53,690 --> 00:17:54,890
See a doctor.
223
00:17:58,829 --> 00:17:59,900
Thank you.
224
00:18:04,569 --> 00:18:05,569
And...
225
00:18:21,319 --> 00:18:22,620
You're Dong Myung?
226
00:18:23,190 --> 00:18:24,190
Yes.
227
00:18:25,319 --> 00:18:26,319
Let's eat.
228
00:18:39,969 --> 00:18:42,440
What? Is it because of Eun Ho?
229
00:18:44,210 --> 00:18:45,809
I'm not hungry.
230
00:18:46,680 --> 00:18:48,450
I had a hearty meal.
231
00:18:48,450 --> 00:18:49,910
On which floor?
232
00:18:49,910 --> 00:18:51,579
The 10th floor.
233
00:18:52,819 --> 00:18:53,850
Already?
234
00:18:54,180 --> 00:18:55,289
I'm jealous.
235
00:18:55,950 --> 00:18:57,950
It took me a long time to get up there.
236
00:19:09,799 --> 00:19:12,140
Is it just me who thinks...
237
00:19:12,870 --> 00:19:13,940
we're wasting time?
238
00:19:14,700 --> 00:19:16,870
You want to know what I was like.
239
00:19:17,969 --> 00:19:19,440
Quit hesitating and ask away.
240
00:19:21,610 --> 00:19:24,079
I used to take from the weaker kids,
241
00:19:24,079 --> 00:19:25,420
steal from others,
242
00:19:25,549 --> 00:19:27,719
and worked as a voice phishing transporter.
243
00:19:28,489 --> 00:19:30,489
My dad's in prison,
244
00:19:31,420 --> 00:19:34,690
and today I was questioned for assaulting a kid...
245
00:19:35,160 --> 00:19:36,430
I didn't even touch.
246
00:19:37,390 --> 00:19:38,460
What about you?
247
00:19:40,559 --> 00:19:42,170
That opening makes it easier.
248
00:19:44,100 --> 00:19:45,999
My life was similar to yours.
249
00:19:46,400 --> 00:19:50,210
In high school, I was charged for assaulting my homeroom teacher.
250
00:19:50,710 --> 00:19:51,910
I quit school.
251
00:19:52,380 --> 00:19:54,680
Did you really hit your teacher?
252
00:19:55,350 --> 00:19:58,450
I was beating up a kid who had framed me for stealing.
253
00:20:01,420 --> 00:20:02,749
The teacher got in the way.
254
00:20:07,819 --> 00:20:08,890
Are you anxious that...
255
00:20:09,660 --> 00:20:11,729
someone like me is caring for Eun Ho?
256
00:20:12,960 --> 00:20:14,729
- Yes. - What about you?
257
00:20:15,370 --> 00:20:17,829
- Do you think he's safe with you? - What?
258
00:20:17,829 --> 00:20:20,100
If you can't trust me because of my past,
259
00:20:20,769 --> 00:20:22,969
others will think the same of you.
260
00:20:33,549 --> 00:20:34,620
Eun Ho...
261
00:20:35,420 --> 00:20:36,719
doesn't like sweet things.
262
00:20:37,289 --> 00:20:39,989
But for a strange reason, he likes cakes.
263
00:20:41,989 --> 00:20:45,090
Then let's give the cake to the nurses.
264
00:20:45,360 --> 00:20:46,400
Okay.
265
00:20:48,999 --> 00:20:51,529
- Eun Ho saved someone's life? - Yes.
266
00:20:51,529 --> 00:20:54,569
Did he tell you who that person was?
267
00:20:55,269 --> 00:20:56,309
No.
268
00:21:00,140 --> 00:21:01,809
But that person...
269
00:21:02,650 --> 00:21:04,350
wants to meet Eun Ho.
270
00:21:08,380 --> 00:21:10,789
Does he? How do you know that?
271
00:21:10,789 --> 00:21:13,690
An old man was waiting outside our school.
272
00:21:14,219 --> 00:21:15,690
The guy couldn't come in person.
273
00:21:15,860 --> 00:21:17,729
He gave me a phone number.
274
00:21:17,729 --> 00:21:19,360
He asked Eun Ho to call.
275
00:21:19,360 --> 00:21:20,400
A phone number?
276
00:21:20,400 --> 00:21:22,170
He didn't know Eun Ho was hurt,
277
00:21:22,670 --> 00:21:24,269
so I took the note.
278
00:21:24,269 --> 00:21:25,999
- Do you have it now? - Yes.
279
00:21:32,979 --> 00:21:34,910
Did he say why he couldn't come himself?
280
00:21:35,479 --> 00:21:36,509
No.
281
00:21:37,910 --> 00:21:39,549
I guess he's not well yet.
282
00:21:40,180 --> 00:21:41,219
I won't be long.
283
00:21:54,630 --> 00:21:56,069
(Chairman Baek Sang Ho)
284
00:22:01,569 --> 00:22:02,969
(New message)
285
00:22:02,969 --> 00:22:04,469
(Kim Tae Hyung)
286
00:22:08,579 --> 00:22:09,610
(Kim Tae Hyung)
287
00:22:14,479 --> 00:22:16,690
Tae Hyung, what number is this?
288
00:22:23,590 --> 00:22:24,630
Well done.
289
00:22:25,430 --> 00:22:26,729
You did well.
290
00:22:34,140 --> 00:22:35,200
What's the matter?
291
00:22:38,610 --> 00:22:40,739
- I think I've found Jang Ki Ho. - What?
292
00:22:40,940 --> 00:22:42,410
I just knew that...
293
00:22:42,749 --> 00:22:45,549
he'd be trying to get to Eun Ho.
294
00:22:45,749 --> 00:22:48,219
He sent someone to the school to look for the boy.
295
00:22:48,479 --> 00:22:49,590
And...
296
00:22:50,319 --> 00:22:52,590
he even left a phone number.
297
00:22:55,489 --> 00:22:59,160
All right. Let me now call that said number.
298
00:22:59,829 --> 00:23:00,930
Here we go.
299
00:23:00,999 --> 00:23:05,269
0, 1, 0, 4, 0, 3...
300
00:23:07,340 --> 00:23:08,499
What? Do you recognize the number?
301
00:23:08,910 --> 00:23:10,610
I already have it saved on my phone.
302
00:23:11,340 --> 00:23:12,479
Who does it belong to?
303
00:23:21,779 --> 00:23:22,920
Goodness.
304
00:23:24,350 --> 00:23:25,420
Sir.
305
00:23:26,390 --> 00:23:28,660
What do you mean it's a surprise?
306
00:23:28,660 --> 00:23:32,660
Friends shouldn't have a reason to call each other.
307
00:23:33,529 --> 00:23:36,370
- Where are you at the moment? - The diner we last went to.
308
00:23:36,969 --> 00:23:38,499
Don't you need more money for the meal?
309
00:23:38,900 --> 00:23:40,200
I'm sure it's running out.
310
00:23:41,370 --> 00:23:42,739
Well, I've been frugal.
311
00:23:42,809 --> 00:23:45,309
My gosh.
312
00:23:46,239 --> 00:23:48,509
I'll pay more than the amount I paid last time.
313
00:23:48,509 --> 00:23:49,509
Really?
314
00:23:51,579 --> 00:23:52,950
May you be blessed.
315
00:23:54,150 --> 00:23:56,850
Anyway, have you still...
316
00:23:58,120 --> 00:24:00,160
not heard from Jang Ki Ho?
317
00:24:00,160 --> 00:24:02,890
I'm afraid I have no updates.
318
00:24:03,430 --> 00:24:05,900
I see. All right.
319
00:24:07,660 --> 00:24:08,660
Enjoy your dinner then.
320
00:24:55,950 --> 00:24:59,880
(Restricted Area)
321
00:25:03,390 --> 00:25:05,489
Let us check what you just said.
322
00:25:07,360 --> 00:25:08,489
- We're good. - Sure.
323
00:25:10,259 --> 00:25:13,100
Kevin Jung was the mastermind. Is that correct?
324
00:25:14,529 --> 00:25:15,700
I want a verbal answer.
325
00:25:16,499 --> 00:25:19,239
- Yes. - He didn't tell you...
326
00:25:19,239 --> 00:25:21,840
how he found out that Eun Ho took the money.
327
00:25:21,870 --> 00:25:24,769
He ordered you to bring back the backpack,
328
00:25:25,340 --> 00:25:28,340
but after seeing that the money wasn't in it,
329
00:25:29,380 --> 00:25:30,979
he ordered you to go after the boy.
330
00:25:42,090 --> 00:25:44,460
Kevin Jung introduced you to Choi Dae Hoon...
331
00:25:44,630 --> 00:25:46,559
and Choi Dae Hoon was hired to collect the money.
332
00:25:46,660 --> 00:25:47,930
Where's the money?
333
00:25:48,329 --> 00:25:50,130
Where's the 30,000 dollars?
334
00:25:50,329 --> 00:25:51,630
Darn it.
335
00:25:51,769 --> 00:25:53,670
Getting greedy over money already?
336
00:25:53,870 --> 00:25:54,969
You punk.
337
00:26:10,019 --> 00:26:11,249
I'll ask you one last time.
338
00:26:11,789 --> 00:26:13,059
Where's the 30,000 dollars?
339
00:26:13,789 --> 00:26:14,819
Where is it?
340
00:26:14,819 --> 00:26:16,829
Tell me. Where is it?
341
00:26:16,989 --> 00:26:18,860
Where is it?
342
00:26:21,059 --> 00:26:23,700
Then Choi Dae Hoon drove his car...
343
00:26:23,700 --> 00:26:26,069
and came to the derelict building?
344
00:26:26,840 --> 00:26:27,900
Is that correct?
345
00:26:30,110 --> 00:26:31,140
Answer me verbally.
346
00:26:32,440 --> 00:26:33,479
Yes.
347
00:26:34,309 --> 00:26:35,309
Things escalated,
348
00:26:35,309 --> 00:26:37,880
and Kevin Jung and Choi Dae Hoon began to fight.
349
00:26:38,380 --> 00:26:39,650
To calm down,
350
00:26:40,479 --> 00:26:42,989
Choi Dae Hoon drank the beverage Kevin Jung brought...
351
00:26:43,249 --> 00:26:45,090
and lost consciousness.
352
00:27:00,739 --> 00:27:01,739
Move.
353
00:27:05,210 --> 00:27:07,380
You were too high two days ago...
354
00:27:07,380 --> 00:27:09,249
to know where you were.
355
00:27:09,410 --> 00:27:11,710
Kevin Jung came by and you did heroin together.
356
00:27:12,719 --> 00:27:14,420
Then you went to his house...
357
00:27:14,850 --> 00:27:17,450
and injected him with meth per his request.
358
00:27:18,150 --> 00:27:19,819
Before you knew it, Kevin Jung stopped breathing.
359
00:27:19,819 --> 00:27:21,019
Is that what happened?
360
00:27:22,360 --> 00:27:23,390
Yes.
361
00:27:33,670 --> 00:27:34,769
What do you two think?
362
00:27:35,840 --> 00:27:38,269
There's a critical error in his statement.
363
00:27:38,440 --> 00:27:41,180
Yes, that Choi Dae Hoon drove his car at night.
364
00:27:41,840 --> 00:27:43,880
- That's right. - So?
365
00:27:45,279 --> 00:27:46,979
It seems like Choi Dae Hoon was added...
366
00:27:46,979 --> 00:27:48,650
just to fit his made-up story.
367
00:27:48,749 --> 00:27:50,489
He knows what basically happened,
368
00:27:50,489 --> 00:27:52,120
but not the details.
369
00:27:52,390 --> 00:27:54,620
So the culprit is still out there?
370
00:27:54,620 --> 00:27:56,259
I don't know...
371
00:27:56,259 --> 00:27:58,259
if he could take the fall.
372
00:27:58,559 --> 00:28:01,059
Back at the building, he said he met the devil.
373
00:28:02,829 --> 00:28:04,130
Someone could be behind all this.
374
00:28:04,130 --> 00:28:07,170
Someone who knows the outlines of this case,
375
00:28:07,670 --> 00:28:09,640
but not about the fact that Choi Dae Hoon has night blindness.
376
00:28:31,729 --> 00:28:33,029
It seems like Choi Dae Hoon was added...
377
00:28:33,029 --> 00:28:35,200
just to fit his made-up story.
378
00:28:35,729 --> 00:28:37,870
"I'm the one who's making his life hard."
379
00:28:38,430 --> 00:28:39,739
That's what Eun Ho said.
380
00:28:39,999 --> 00:28:42,870
He said that he was the one who was making Min Sung suffer.
381
00:28:43,569 --> 00:28:44,610
Min Sung,
382
00:28:45,440 --> 00:28:46,539
look at me.
383
00:29:01,860 --> 00:29:03,489
I'm Cha Young Jin of...
384
00:29:03,489 --> 00:29:05,130
Seoul Metropolitan Police Agency's Homicide Team One.
385
00:29:06,559 --> 00:29:08,400
Are you Min Sung's mother?
386
00:29:08,729 --> 00:29:10,930
The detective who came by today heard everything,
387
00:29:11,469 --> 00:29:12,670
so ask him.
388
00:29:20,440 --> 00:29:21,640
What's wrong with you?
389
00:29:22,210 --> 00:29:24,180
Why are you hurting yourself?
390
00:29:24,410 --> 00:29:25,950
Just beat up others instead.
391
00:29:26,420 --> 00:29:28,880
It's better than being branded as a nutcase.
392
00:29:32,390 --> 00:29:33,460
Don't touch that.
393
00:29:34,259 --> 00:29:36,960
Nothing went smoothly since you were born.
394
00:29:37,289 --> 00:29:39,829
Do you have any idea how much we poured into your treatment?
395
00:29:39,829 --> 00:29:41,329
And we're only getting started.
396
00:29:42,400 --> 00:29:43,969
Say something!
397
00:29:44,029 --> 00:29:45,370
I'll stop.
398
00:29:47,539 --> 00:29:48,940
I really will.
399
00:29:49,640 --> 00:29:50,769
Darn it!
400
00:30:30,279 --> 00:30:32,079
Are you in the bathroom?
401
00:30:46,900 --> 00:30:49,299
A friend of Eun Ho's brought it by.
402
00:30:52,870 --> 00:30:54,900
- Sleep well then. - Thanks.
403
00:31:07,079 --> 00:31:11,219
For those who believe
404
00:31:11,519 --> 00:31:15,620
The Lord spoke
405
00:31:16,630 --> 00:31:21,229
In a few days
406
00:31:21,600 --> 00:31:26,370
We will meet after crossing the Jordan River
407
00:31:26,969 --> 00:31:31,170
In a few days
408
00:32:12,719 --> 00:32:15,019
Ki Ho, it's me.
409
00:32:15,350 --> 00:32:16,450
Open up.
410
00:32:39,380 --> 00:32:41,539
Who are you? Show yourself.
411
00:32:43,249 --> 00:32:44,610
It's me, Baek Sang Ho.
412
00:32:44,610 --> 00:32:46,579
Gosh, I almost had a heart attack.
413
00:32:46,579 --> 00:32:48,650
Why did you startle me like that?
414
00:32:48,650 --> 00:32:51,090
You startled me as well.
415
00:32:51,350 --> 00:32:54,860
I can't believe you were secretly hiding Jang Ki Ho here.
416
00:32:54,860 --> 00:32:57,559
Wait. Let me explain.
417
00:32:58,029 --> 00:32:59,999
- Take him away. - Hey, listen to me.
418
00:34:05,530 --> 00:34:06,760
Ki Ho.
419
00:34:14,499 --> 00:34:21,909
(Nobody Knows)
420
00:34:22,340 --> 00:34:24,909
Ki Ho, it's been so long.
421
00:34:24,909 --> 00:34:27,320
I was going to tell you at the right time.
422
00:34:27,320 --> 00:34:29,150
You went to New Life Church for a long time, right?
423
00:34:29,150 --> 00:34:30,690
I'm guessing you know Jang Ki Ho.
424
00:34:30,690 --> 00:34:32,820
You should ask Sun Woo.
425
00:34:32,820 --> 00:34:34,190
Why does he need to get transferred?
426
00:34:34,190 --> 00:34:35,289
He did nothing wrong!
427
00:34:35,289 --> 00:34:36,389
Mr. Lee!
428
00:34:36,389 --> 00:34:38,329
Jang Ki Ho gave something to Eun Ho.
429
00:34:38,329 --> 00:34:40,199
And his bag disappeared after that.
430
00:34:40,199 --> 00:34:42,300
That means someone's looking for what Jang Ki Ho gave him.
431
00:34:42,300 --> 00:34:44,699
The person who's after that is probably the one...
432
00:34:44,699 --> 00:34:45,900
who's behind all this.
433
00:34:45,900 --> 00:34:47,269
Poor thing.
434
00:34:47,639 --> 00:34:48,769
Do you want me to kill you?
435
00:34:48,869 --> 00:34:51,740
Tell me everything you know about Jang Ki Ho.
436
00:34:52,409 --> 00:34:54,740
Han Sol! Han Sol!
437
00:34:54,979 --> 00:34:56,010
Where are you?
438
00:34:56,409 --> 00:34:58,479
Was it because of Dong Myung?
439
00:34:58,749 --> 00:35:00,550
Or was there something else?
27725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.