Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,335 --> 00:00:10,579
[Project Promise on Wings with World Department Store]
2
00:00:16,495 --> 00:00:18,938
Episode 39
3
00:00:18,938 --> 00:00:21,518
Deo Na Bi [The Na Bi]
4
00:00:32,081 --> 00:00:35,713
It's time to start so we will start.
5
00:00:38,185 --> 00:00:40,380
Oh!
6
00:00:54,861 --> 00:00:58,668
Nine teams are present and the Haerian team is absent.
7
00:00:59,318 --> 00:01:02,084
Is anyone from Haerian Shoes among the people present?
8
00:01:04,573 --> 00:01:07,267
Haerian Shoes
9
00:01:09,592 --> 00:01:12,953
The withdrawal of Haerian shoes is noted.
10
00:01:12,953 --> 00:01:15,057
Let's proceed with the project.
11
00:01:22,659 --> 00:01:24,315
No.
12
00:01:26,866 --> 00:01:28,654
We are not withdrawing.
13
00:01:28,654 --> 00:01:32,328
Haerian Shoes is present.
14
00:01:42,501 --> 00:01:44,514
Yoon Seol Ah?
15
00:01:44,950 --> 00:01:47,465
Are you the Haerian Shoes Representative?
16
00:01:57,805 --> 00:02:00,109
This is the power of attorney.
17
00:02:02,189 --> 00:02:05,621
Haerian Shoes' Representative Silvia Choi, as of today,
18
00:02:05,621 --> 00:02:09,675
has delegated all rights to proceed in the World Department Store project
19
00:02:09,675 --> 00:02:12,055
to me, Yoon Seol Ah.
20
00:02:13,416 --> 00:02:16,167
I am participating in the project by proxy.
21
00:02:16,167 --> 00:02:18,015
There shouldn't be any problem, should there be?
22
00:02:26,490 --> 00:02:29,439
Power of Attorney from Silvia Choi.
23
00:02:29,439 --> 00:02:31,451
The power of attorney has been verified.
24
00:02:31,981 --> 00:02:36,636
Yoon Seol Ah in the capactiy of Haerian Shoe's Representative by proxy is acknowledged and
25
00:02:36,636 --> 00:02:38,518
will be allowed to participate.
26
00:03:01,107 --> 00:03:03,102
I will begin the briefing.
27
00:03:09,527 --> 00:03:12,321
Hong Mo Rang, you must come with us.
28
00:03:12,321 --> 00:03:14,968
Father-in-law. Help me, please, Father-in-law.
29
00:03:14,968 --> 00:03:16,116
Hong Mo Rang.
30
00:03:16,116 --> 00:03:19,497
Father-in-law, I'm scared, Father-in-law.
31
00:03:19,497 --> 00:03:24,264
If you continue to resist like this, you will be served a warrant and you will interrogated in handcuffs.
32
00:03:25,667 --> 00:03:27,012
Han...handcuffs?
33
00:03:30,389 --> 00:03:31,584
Yoon.
34
00:03:31,584 --> 00:03:35,883
Because I need to talk with these ajussis, so would you go to your room?
35
00:03:35,883 --> 00:03:37,985
Aren't you my good Yoon?
36
00:03:46,221 --> 00:03:49,311
Quickly go, get questioned and come back
before the problem grows bigger.
37
00:03:49,311 --> 00:03:52,153
Father-in-law, how am I going to the police?
38
00:03:52,153 --> 00:03:55,355
I have honor and status as a leader of society.
39
00:03:55,826 --> 00:03:57,204
Take her!
40
00:03:57,204 --> 00:03:58,952
Father-in-law!
41
00:03:59,395 --> 00:04:01,283
Father-in-law!
42
00:04:01,283 --> 00:04:02,714
Aigoo.
43
00:04:02,714 --> 00:04:05,000
Father-in-law. Father-in-law.
44
00:04:10,707 --> 00:04:14,779
What's going to happen to this household!?
45
00:04:14,779 --> 00:04:16,245
Dad!
46
00:04:21,948 --> 00:04:23,649
Dad.
47
00:04:25,245 --> 00:04:32,489
Did you know or not know the fact that your only child is attending an international school like big nose kids (Westerners)?
48
00:04:32,489 --> 00:04:36,645
Although, in fact, we had before talked about wanting to send him to an international school,
49
00:04:36,645 --> 00:04:38,186
I really didn't know she did it.
50
00:04:38,186 --> 00:04:41,458
Don't you know
where your child went to school?
51
00:04:41,458 --> 00:04:44,275
Do you mean you didn't attend
the school entrance ceremony?
52
00:04:44,275 --> 00:04:45,398
No. That is ...
53
00:04:45,398 --> 00:04:48,185
That was when in order to qualify for opening a department store in China,
54
00:04:48,185 --> 00:04:53,013
you, Woo Jae, and I jointly went to Shanghai.
55
00:04:53,013 --> 00:04:56,206
You idiot!
56
00:04:56,206 --> 00:04:58,304
A man who can't even control his own household
57
00:04:58,304 --> 00:05:02,221
how would he expand his business to China?!
58
00:05:03,034 --> 00:05:04,925
I'm sorry, Dad.
59
00:05:04,925 --> 00:05:06,566
I have only myself to blame.
60
00:05:06,566 --> 00:05:07,630
What about Woo Jae?
61
00:05:07,630 --> 00:05:09,438
What is Woo Jae doing?
62
00:05:09,962 --> 00:05:11,830
As you can see
63
00:05:11,830 --> 00:05:17,339
three teams will be selected in the preliminary round and of those three teams
64
00:05:17,339 --> 00:05:22,621
one team will get our World Department Store representative brand location.
65
00:05:23,361 --> 00:05:25,230
The winning team will have that benefit in
66
00:05:25,230 --> 00:05:27,953
our World Department Store Main Branch,
67
00:05:27,953 --> 00:05:30,072
seven branches nationwide,
68
00:05:30,072 --> 00:05:32,268
our store in Ho Chi Minh City, Vietnam,
69
00:05:32,268 --> 00:05:38,498
and our store in Shanghai, China, which will open this summer.
70
00:05:40,964 --> 00:05:43,435
Jackpot!
71
00:05:43,435 --> 00:05:48,741
Then, the primary mission assigments will be announced.
72
00:05:54,623 --> 00:06:01,949
The mission assignment is to design 10 pairs of ladies shoes that symbolize your own brand.
73
00:06:01,949 --> 00:06:08,122
There are absolutely no restrictions whatsoever on materials, components, and the like.
74
00:06:08,122 --> 00:06:12,950
We hope that everyone's designer talent and imagination will take flight as much as you want.
75
00:06:12,950 --> 00:06:17,915
However, there should be no conflict with any existing design.
76
00:06:17,915 --> 00:06:21,070
Naturally, there also shouldn't be a copy of another brand.
77
00:06:21,070 --> 00:06:23,931
The due date is 15 days.
78
00:06:25,076 --> 00:06:28,240
It's impossible.
Fifteen days for 10 pairs of shoes?
79
00:06:28,240 --> 00:06:34,066
I will inform each company
individually of specific details.
80
00:06:34,066 --> 00:06:35,788
This concludes the briefing.
81
00:06:35,788 --> 00:06:37,802
I have a question.
82
00:06:40,622 --> 00:06:44,791
If the organizer and a participant are personally acquainted,
83
00:06:44,791 --> 00:06:48,075
can the validity of the evaluation be guaranteed?
84
00:06:51,133 --> 00:06:52,866
I've heard that there is a brand that only has
85
00:06:52,866 --> 00:06:57,744
schloky online mall and a head office
86
00:06:57,744 --> 00:07:01,325
whose doors haven't been open for even a month.
87
00:07:01,325 --> 00:07:03,938
For a World Department Store tenant,
88
00:07:03,938 --> 00:07:07,957
shouldn't you verify minimum production line and financial ability?
89
00:07:07,957 --> 00:07:10,104
Those finances ...
90
00:07:10,104 --> 00:07:12,172
have you done it properly?
91
00:07:12,963 --> 00:07:14,948
From review of documents,
92
00:07:14,948 --> 00:07:18,401
we think we have a sufficient basic verification.
93
00:07:18,401 --> 00:07:20,871
And as to your concern about validity
94
00:07:20,871 --> 00:07:25,486
I can say that I am confident about World Department Store's honor.
95
00:07:25,486 --> 00:07:29,798
Letting down everyone's confidence [in our integrity] will never happen.
96
00:07:29,798 --> 00:07:34,061
External judges have been invited
and blind testing is scheduled and
97
00:07:34,061 --> 00:07:39,155
we don't even know yet
who the judges are on the panel.
98
00:07:58,235 --> 00:08:00,060
Yoon Seol Ah.
99
00:08:01,266 --> 00:08:03,113
How did you get released so quickly?
100
00:08:03,113 --> 00:08:04,803
What do you mean fast?
101
00:08:04,803 --> 00:08:07,497
For me, one day was like a year.
102
00:08:07,497 --> 00:08:09,846
Don't talk so carelessly about other people's business.
103
00:08:10,828 --> 00:08:13,609
How did you become Haerian Shoes Representative again?
104
00:08:13,609 --> 00:08:18,241
After your company and property were disposed of, investers were paid.
105
00:08:18,241 --> 00:08:20,426
Did you even siphon of some money in advance?
106
00:08:20,426 --> 00:08:22,758
Didn't you hear earlier?
107
00:08:22,758 --> 00:08:26,099
Haerian's new Representative
delegated her authority to me.
108
00:08:26,099 --> 00:08:30,255
What is the relationship between you and Haerians Representative that she delegated to you?
109
00:08:30,255 --> 00:08:32,609
For me, it would be correct to say it means I have a sponsor.
110
00:08:32,609 --> 00:08:33,743
A sponsor?
111
00:08:33,743 --> 00:08:37,609
Instead of making noise, you had better quickly prepare measures for the mission.
112
00:08:37,609 --> 00:08:41,011
You've come here with Woo Jae's backing.
113
00:08:41,011 --> 00:08:44,321
No way are you thinking that through that background, you will pass?
114
00:08:44,321 --> 00:08:45,301
Watch your mouth!
115
00:08:45,301 --> 00:08:46,570
All right!
116
00:08:46,570 --> 00:08:48,993
So quickly go and make shoes.
117
00:08:48,993 --> 00:08:52,605
Before you become disgraced by your amateur skills.
The mission period is fifteen days.
118
00:08:52,605 --> 00:08:54,604
The period is ridiculously inadequate for you.
119
00:08:54,604 --> 00:08:56,362
What?
120
00:09:02,658 --> 00:09:06,711
I'm requesting a fair and rigorous evaluation.
121
00:09:24,080 --> 00:09:27,909
How can Yoon Seol Ah be so confident?
122
00:09:27,909 --> 00:09:30,701
Does she seem like a person who's been punished?
123
00:09:30,701 --> 00:09:34,527
What kind of person could sponsor her?
124
00:09:34,527 --> 00:09:36,954
Woo Jae, do you know anything?
125
00:09:37,453 --> 00:09:39,830
I'm not certain yet.
126
00:09:39,830 --> 00:09:44,823
I've heard that Lee Yoo Jin's mother has acquired Seol Ah's company.
127
00:09:45,718 --> 00:09:51,221
Lee Yoo Jin's mother is the Haerian Shoe's Representative who put Seol Ah in her position?
128
00:09:51,221 --> 00:09:53,242
If that is so,
129
00:09:53,761 --> 00:09:58,422
it sounds like that woman Silvia and Seol Ah are holding hands.
130
00:09:58,422 --> 00:10:01,122
I don't know what the relationship between those two is.
131
00:10:02,405 --> 00:10:04,589
Obviously, there is something.
132
00:10:05,068 --> 00:10:06,692
I'm going to check that out.
133
00:10:06,692 --> 00:10:07,968
Na Bi.
134
00:10:07,968 --> 00:10:10,768
For a little while, calm down
135
00:10:10,768 --> 00:10:12,690
and sit.
136
00:10:17,912 --> 00:10:21,126
Could you defer your concern about those two for a while and
137
00:10:21,126 --> 00:10:25,716
concentrate on the project?
138
00:10:25,716 --> 00:10:28,629
Can you make 10 pairs of shoes within 15 days?
139
00:10:28,629 --> 00:10:30,508
Right, the mission.
140
00:10:31,188 --> 00:10:35,894
What the heck! Out of what kind of head did that idea emerge from?
141
00:10:35,894 --> 00:10:39,897
Realistically, how can I possibly create 10 pairs of shoes in 15 days?
142
00:10:39,897 --> 00:10:42,233
That human's head
143
00:10:42,796 --> 00:10:44,831
is this head.
144
00:10:44,831 --> 00:10:47,233
I thought of that idea.
145
00:10:49,051 --> 00:10:50,940
It's a World Department Store mission.
146
00:10:50,940 --> 00:10:55,112
There should be a degree of competition.
Should the prize be given away for free?
147
00:10:55,112 --> 00:10:58,700
Woo Jae, you planned this to make me fall flat on my face, right?
148
00:10:58,700 --> 00:10:59,659
I'm new to (designing) shoes.
149
00:10:59,659 --> 00:11:02,738
How will I accomplish the mission?
150
00:11:02,738 --> 00:11:05,635
Why do you think you will fall down?
151
00:11:06,511 --> 00:11:11,854
Believe in your talent, passion, and taste and run fast with them.
152
00:11:13,762 --> 00:11:15,918
Throw a fastball. (being bluntly honest and straightforward)
153
00:11:16,488 --> 00:11:17,870
All right.
154
00:11:17,870 --> 00:11:20,073
It's patented by Nam Na Bi.
155
00:11:20,073 --> 00:11:21,984
A fastball. (being bluntly honest and straightforward)
156
00:11:31,515 --> 00:11:33,819
Oh. Until the Department Store Project is completed,
157
00:11:33,819 --> 00:11:37,489
you and I should restrain ourselves from meeting for personal reasons.
158
00:11:37,489 --> 00:11:41,600
As Yoon Seol Ah said, rumors may spread if the organizers and the participants are too friendly,
159
00:11:41,600 --> 00:11:44,875
people will question the fairness.
160
00:11:44,875 --> 00:11:48,616
It's uncharacteristic of you to be so noble.
161
00:11:48,616 --> 00:11:51,523
I'm leaving.
GOOD BYE!
162
00:11:57,048 --> 00:11:57,998
Woo Jae!
163
00:11:57,998 --> 00:12:02,286
For ten seconds only. Let's do this.
164
00:12:02,286 --> 00:12:05,605
Because we won't be able to do this for a while.
165
00:12:20,615 --> 00:12:22,565
I've gotten a call from the General Manager's home.
166
00:12:22,565 --> 00:12:24,722
His wife has gone with the police for questioning.
167
00:12:24,722 --> 00:12:25,717
Why?
168
00:12:25,717 --> 00:12:27,679
I'm not sure.
169
00:12:27,679 --> 00:12:29,170
All right.
170
00:12:36,008 --> 00:12:40,083
It's me. What's happening at home?
171
00:12:43,066 --> 00:12:46,593
All right. I'll go directly to the police station.
172
00:12:55,961 --> 00:12:57,014
Unni, what on earth are you doing?
173
00:12:57,014 --> 00:12:58,446
I'm packing.
174
00:12:58,446 --> 00:12:59,571
Where are you going?
175
00:12:59,571 --> 00:13:00,845
A house.
176
00:13:00,845 --> 00:13:02,409
A house?
177
00:13:03,232 --> 00:13:04,073
Which house?
178
00:13:04,073 --> 00:13:06,536
My house.
179
00:13:06,536 --> 00:13:09,367
The house which we lived in originally.
180
00:13:09,367 --> 00:13:13,738
What are you talking about? What do you mean your original house.
181
00:13:17,158 --> 00:13:19,427
Unni.
182
00:13:19,427 --> 00:13:21,153
What how on earth did this happen?
183
00:13:21,153 --> 00:13:23,234
What do you mean what happened?
184
00:13:23,234 --> 00:13:26,149
I just recovered what I lost.
185
00:13:26,149 --> 00:13:28,438
Unni, what money do you have?
186
00:13:28,438 --> 00:13:32,050
After all your assets were liquidated, the proceeds were divided up among the investors.
187
00:13:32,050 --> 00:13:35,350
Did you possibly squirrel money away again?
188
00:13:35,350 --> 00:13:37,214
Hidden money?
189
00:13:37,214 --> 00:13:41,165
You know very well. My entire fortune was emptied out and I was left penniless.
190
00:13:41,165 --> 00:13:43,175
Someone I know is letting me use it.
191
00:13:43,175 --> 00:13:45,902
I received permission to live here for a while.
192
00:13:45,902 --> 00:13:47,644
From whom?
193
00:13:47,644 --> 00:13:49,170
While you were bursting at the seams with trouble,
194
00:13:49,170 --> 00:13:52,613
you had a falling out with friends and business partners.
195
00:13:52,613 --> 00:13:54,316
Thanks to Haerian Shoes' new Representative
196
00:13:54,316 --> 00:13:57,446
I am back again at the company too.
197
00:13:57,446 --> 00:13:59,298
You are the only one to know this.
198
00:13:59,298 --> 00:14:02,373
Don't talk about it anywhere.
199
00:14:13,275 --> 00:14:14,471
Yes, Teacher.
200
00:14:14,471 --> 00:14:15,754
What's happening?
201
00:14:15,754 --> 00:14:17,401
You aren't at your apartment.
202
00:14:17,401 --> 00:14:18,936
Where are you now?
203
00:14:18,936 --> 00:14:21,611
That is...
204
00:14:21,611 --> 00:14:25,260
Somehow, something happened in the meanwhile.
205
00:14:30,693 --> 00:14:32,080
Nam Na Bi ...
206
00:14:32,080 --> 00:14:36,781
You were going to deprive me of my house, my apartment and everything?
207
00:14:41,569 --> 00:14:42,958
While you were clinging to Lee Woo Jae's side,
208
00:14:42,958 --> 00:14:44,262
I was put into jail.
209
00:14:44,262 --> 00:14:46,249
How happy you must have been then.
210
00:14:46,249 --> 00:14:51,043
That's all you will get.
211
00:14:53,865 --> 00:15:01,851
Yes. Yes. 300 pairs ordered by phone and another 50 pairs came in online.
212
00:15:01,851 --> 00:15:03,681
Not another order!
213
00:15:03,681 --> 00:15:06,542
But, what's she intending to do?
214
00:15:06,542 --> 00:15:10,352
Money is good,
but people need to sleep, too.
215
00:15:10,352 --> 00:15:11,193
Oh, but,
216
00:15:11,193 --> 00:15:15,290
we're going to run short of the leather and other materials we bought a little while before.
217
00:15:15,290 --> 00:15:16,677
Already?
218
00:15:16,677 --> 00:15:21,052
Oh, anyway, there have been a ton or orders being made.
219
00:15:21,052 --> 00:15:24,133
Yes. I'll buy the materials.
220
00:15:24,133 --> 00:15:25,530
Do you have any money?
221
00:15:25,530 --> 00:15:27,095
You started without a penny.
222
00:15:27,095 --> 00:15:30,695
Although we have accepted orders, the amount of advance payments we received is small.
223
00:15:30,695 --> 00:15:32,819
I can't collect any money.
224
00:15:32,819 --> 00:15:35,261
and I shouldn't be going to the bank now.
225
00:15:35,261 --> 00:15:37,854
Even though I already have many loans, but what can I do?
226
00:15:37,854 --> 00:15:40,828
If I go and even lay on the floor [begging], I should get more.
227
00:15:40,828 --> 00:15:46,315
I'll see you later, Father-in-law.
Bye. Yes.
228
00:15:46,315 --> 00:15:48,200
Are you going to Meiji Bean?
229
00:15:48,200 --> 00:15:50,112
Why, are you going too?
230
00:15:50,112 --> 00:15:51,627
You want to see Kim Baek GI?
231
00:15:51,627 --> 00:15:54,900
No. No. Is Kim Baek Gi someone I would be wanting to see?
232
00:15:54,900 --> 00:15:58,932
I'm just asking.
233
00:15:58,932 --> 00:16:00,619
At this rate, the bank will be closed.
234
00:16:00,619 --> 00:16:02,454
Get a loan.
235
00:16:02,454 --> 00:16:04,933
Yes. Hey.
236
00:16:04,933 --> 00:16:06,773
Hey look at this.
237
00:16:06,773 --> 00:16:11,310
In front of you now, the Midas hands which make the industry's leading custom made shoes in our country
238
00:16:11,310 --> 00:16:14,363
are Nam Na Bi's hands.
239
00:16:14,363 --> 00:16:15,766
Fighting.
240
00:16:15,766 --> 00:16:17,367
Fighting!
241
00:16:17,367 --> 00:16:18,799
I'm going to the bank.
242
00:16:19,654 --> 00:16:21,033
I'll be back!
243
00:16:25,990 --> 00:16:27,385
Did your presentation go well?
244
00:16:27,385 --> 00:16:28,662
Yes.
245
00:16:28,662 --> 00:16:31,686
As expected, the documents were accepted.
246
00:16:31,686 --> 00:16:35,482
You focus on winning the project.
247
00:16:35,482 --> 00:16:38,826
It would be absurd that you would lose to a shoe newbie like Nam Na Bi, right?
248
00:16:38,826 --> 00:16:43,736
Shoes are my pride. I shall win.
249
00:16:44,615 --> 00:16:48,638
What's happening to that woman, Chairman Lee Sam Goo's daughter in-law Hong Mo Ran?
250
00:16:48,638 --> 00:16:51,649
Among dozens of people under investigation,
251
00:16:51,649 --> 00:16:54,139
because Hong Mo Ran's social position with be considered,
252
00:16:54,139 --> 00:16:56,222
it seems without detention will be the final outcome.
253
00:16:56,222 --> 00:16:58,442
It won't go to the extent of imprisonment?
254
00:16:58,442 --> 00:17:00,561
She's feigning innocence to the max
255
00:17:00,561 --> 00:17:04,005
that she herself knew nothing and was deceived by a study abroad broker.
256
00:17:04,005 --> 00:17:07,349
She's probably being quickly muffled.
257
00:17:07,349 --> 00:17:09,506
Lee Sam Goo fears two things the most.
258
00:17:09,506 --> 00:17:13,670
Becoming known to the media and the price of World Department Store declining.
259
00:17:13,670 --> 00:17:19,896
If you have the ability, try to block it.
You won't be able to block it.
260
00:17:23,150 --> 00:17:25,404
Get in.
261
00:17:35,834 --> 00:17:37,637
Father-in-law, I'm sorry.
262
00:17:37,637 --> 00:17:40,101
What happened is...
263
00:17:40,101 --> 00:17:42,259
I had no interest in doing it.
264
00:17:42,259 --> 00:17:44,972
But Y-Corporation's eldest daughter-in-law,
265
00:17:44,972 --> 00:17:49,894
she got her daughter a new international identity and sent her to the foreigner school.
266
00:17:49,894 --> 00:17:51,418
We should do it with Yoo, too...
267
00:17:51,418 --> 00:17:53,180
Be quiet!
268
00:17:53,180 --> 00:17:56,881
Really, I didn't mean to do it, Father-in-law.
269
00:17:56,881 --> 00:18:00,181
The broker was such a smooth talker.
270
00:18:00,181 --> 00:18:03,697
If our Yoon in the future is to be the successor to World Department Store,
271
00:18:03,697 --> 00:18:06,397
his global talent must be nurtured early.
272
00:18:06,397 --> 00:18:08,717
Can't you shut your trap?
273
00:18:08,717 --> 00:18:11,851
Father-in-law, I was just unlucky in getting caught.
274
00:18:11,851 --> 00:18:14,909
There are many famlies who do this.
275
00:18:28,568 --> 00:18:32,179
Daughter-in-law, get up!
276
00:18:32,761 --> 00:18:35,120
Daughter-in-law!
277
00:18:35,120 --> 00:18:36,244
Son.
278
00:18:36,244 --> 00:18:37,316
Yeah.
279
00:18:37,316 --> 00:18:41,564
Throw that entire being away.
280
00:18:42,322 --> 00:18:44,398
Hey Hong Mo Ran. get up. Get up.
281
00:18:44,398 --> 00:18:48,552
I'm the one who got hit! This person!
282
00:18:55,453 --> 00:18:56,902
Father-in-law.
283
00:18:56,902 --> 00:18:59,894
I was wrong.
284
00:19:04,338 --> 00:19:06,433
Lately the media is already talking about
285
00:19:06,433 --> 00:19:10,732
affluent children are being illegally admitted to foreign schools.
286
00:19:10,732 --> 00:19:13,356
This is already under heavy fire.
287
00:19:13,356 --> 00:19:15,282
What are you going to do?
288
00:19:15,282 --> 00:19:16,769
I'm sorry.
289
00:19:16,769 --> 00:19:18,470
Prevent it!
290
00:19:18,470 --> 00:19:21,878
Our department store morally cannot do that.
291
00:19:21,878 --> 00:19:23,405
Because the stock prices are declining
292
00:19:23,405 --> 00:19:25,571
and the legal team has been contacted
293
00:19:25,571 --> 00:19:27,456
by fair means or foul,
294
00:19:27,456 --> 00:19:29,304
quickly take measures to stop the media.
295
00:19:29,304 --> 00:19:32,274
I will.
296
00:19:33,100 --> 00:19:35,938
Did you recieve what I just sent?
297
00:19:35,938 --> 00:19:39,460
If you can't publish in on the front page tomorrow,
298
00:19:39,460 --> 00:19:43,266
the competing daily papers will break the news.
299
00:19:43,266 --> 00:19:48,472
Then, I'll check the newspaper tomorrow and call again.
300
00:19:49,475 --> 00:19:52,962
Then, you will be shaking Lee Seong Ryong's presidency as well.
301
00:19:52,962 --> 00:19:55,846
What will you do next?
302
00:19:55,846 --> 00:19:58,606
Kim Jeong Wook.
303
00:19:58,606 --> 00:20:02,849
Get ready to become the next president of World Department Store soon.
304
00:20:05,317 --> 00:20:10,187
I will have taken the department store and Meji Bean as well.
305
00:20:15,568 --> 00:20:18,527
Subtitles by The Butterfly Team @ viki.com
306
00:20:19,364 --> 00:20:20,300
Oppa!
307
00:20:20,300 --> 00:20:23,062
I missed you.
308
00:20:26,360 --> 00:20:27,775
Oppa.
309
00:20:27,775 --> 00:20:30,025
We're here.
310
00:20:30,025 --> 00:20:31,478
Huh?
311
00:20:31,478 --> 00:20:35,349
Grandmother, it's Na Bi.
312
00:20:35,349 --> 00:20:38,191
Unni? What about Oppa?
313
00:20:38,191 --> 00:20:42,338
Oppa? Who is that?
314
00:20:42,338 --> 00:20:47,511
She's talking about Lee Woo Jae.
315
00:20:48,764 --> 00:20:50,566
Na Bi.
316
00:20:50,566 --> 00:20:51,642
You came!
317
00:20:51,642 --> 00:20:53,941
I bought some leather and materials.
318
00:20:53,941 --> 00:20:55,859
Is Father-in-law in the workshop?
319
00:20:55,859 --> 00:21:00,765
He's waiting for you there. Go quickly.
320
00:21:06,768 --> 00:21:08,112
Really, Sister-in-law?
321
00:21:08,112 --> 00:21:09,893
I didn't hear wrong, right?
322
00:21:09,893 --> 00:21:15,064
Mouth-to mouth CPR. Give me mouth-to-mouth!
323
00:21:17,471 --> 00:21:19,186
So, once the final selection is made,
324
00:21:19,186 --> 00:21:22,316
in addition to space in the World Department store headquarters, the 7 regional stores in Korea,
325
00:21:22,316 --> 00:21:26,066
there can be space in every Asian country branch.
326
00:21:26,066 --> 00:21:27,850
The contract is guaranteed for five years and
327
00:21:27,850 --> 00:21:31,366
the charge is 50% and free until remodelling is complete.
328
00:21:31,366 --> 00:21:36,400
In the forty years I've been involved in the shoe-making industry,
329
00:21:36,400 --> 00:21:38,443
this is the first time I have received an incredible offer like this.
330
00:21:38,443 --> 00:21:41,893
Of course a prerequisite is that I diligently do my best.
331
00:21:41,893 --> 00:21:43,708
I'm going to work myself to death
332
00:21:43,708 --> 00:21:45,782
and I'm going to enter World Department Store for sure.
333
00:21:45,782 --> 00:21:47,849
Also, not just other department stores,
334
00:21:47,849 --> 00:21:50,962
but I'm going to open The Navi stores all over the world.
335
00:21:50,962 --> 00:21:55,307
And the favorite which people around the world will love and wear is The Navi!
336
00:21:57,689 --> 00:21:59,184
Are you going to eat with us before going?
337
00:21:59,184 --> 00:22:02,148
You have to eat in order to have the strength to work hard.
338
00:22:02,148 --> 00:22:04,065
Aw... I'll eat next time.
339
00:22:04,065 --> 00:22:06,494
I have so much to do today,
340
00:22:06,494 --> 00:22:08,209
I can't think about eating.
341
00:22:08,209 --> 00:22:11,816
Nowadays, really, the result is I'm automatically on a diet.
342
00:22:11,816 --> 00:22:16,000
Oh, Chan Gi wants to see you for a minute.
343
00:22:16,000 --> 00:22:17,973
What did you say?
344
00:22:17,973 --> 00:22:21,651
Yoon Seol Ah is back in her house?
345
00:22:21,651 --> 00:22:22,616
How did that happen?
346
00:22:22,616 --> 00:22:27,054
According to Soo Jeong, Yoon Seol Ah has a sponsor.
347
00:22:27,054 --> 00:22:29,128
She's back working for Haerian Shoes as well.
348
00:22:29,128 --> 00:22:31,164
Yes.
349
00:22:31,164 --> 00:22:34,047
I already verified that personally.
350
00:22:34,047 --> 00:22:36,862
Personally? When did you?
351
00:22:36,862 --> 00:22:41,044
Today, Yoon Seol Ah showed up and described herself as the President of Haerian Shoes.
352
00:22:41,044 --> 00:22:45,682
I think the new representative of Haerian Shoes is Yoon Seol Ah's sponsor.
353
00:22:45,682 --> 00:22:49,323
But, I can't figure out what they are planning.
354
00:22:49,323 --> 00:22:51,345
I'm back.
355
00:22:53,411 --> 00:22:56,053
I'm going to ask Jeong Wook.
356
00:23:05,170 --> 00:23:10,745
You know that Yoon Seol Ah's back with Haerian shoes, right?
357
00:23:11,897 --> 00:23:16,043
It seems she has a powerful sponsor.
358
00:23:16,043 --> 00:23:20,054
Is the sponsor the new representative of Haerian Shoes?
359
00:23:21,804 --> 00:23:27,980
Haerian Shoes' new representative is Yoo Jin's mother, correct?
360
00:23:29,518 --> 00:23:31,129
That's correct.
361
00:23:31,129 --> 00:23:33,695
It's Yoo Jin's mother.
362
00:23:33,695 --> 00:23:36,409
Why is Yoo Jin's mother supporting Yoon Seol Ah?
363
00:23:36,409 --> 00:23:41,410
Yoon Seol Ah and Yoon Jin don't have good relationship.
364
00:23:41,410 --> 00:23:43,469
They must have a mutual goal.
365
00:23:43,469 --> 00:23:45,513
Goal?
366
00:23:46,220 --> 00:23:48,499
I heard from Woo Jae.
367
00:23:48,499 --> 00:23:52,663
That you and Yoo Jin purchased World Department Store stocks.
368
00:23:53,484 --> 00:23:58,575
You have no money. What funds did you use to buy all those stocks?
369
00:23:58,575 --> 00:24:02,493
Did Yoo Jin's mother give you the funds?
370
00:24:04,220 --> 00:24:05,662
Jeong Wook!
371
00:24:05,662 --> 00:24:07,501
That is so.
372
00:24:07,501 --> 00:24:09,536
The president gave the money.
373
00:24:13,085 --> 00:24:18,816
You, Yoon Seol Ah, Yoo Jin's mother, what are the three of you planning?
374
00:24:18,816 --> 00:24:21,083
What kind of a scheme? What kind of a plot?
375
00:24:21,083 --> 00:24:24,579
What's this about mutual goal?
376
00:24:24,579 --> 00:24:26,438
It would be better for you to not know.
377
00:24:26,438 --> 00:24:29,781
Don't worry.
378
00:24:29,781 --> 00:24:31,080
I will protect you.
379
00:24:31,689 --> 00:24:33,753
Who told you to think about me?
380
00:24:33,753 --> 00:24:35,643
I'll protect myself.
381
00:24:35,643 --> 00:24:39,500
I won't just sit back and watch.
382
00:24:39,500 --> 00:24:43,072
If you hurt Woo Jae or anyone else...
383
00:24:56,108 --> 00:24:58,937
Hey, did something happen with Na Bi?
384
00:24:58,937 --> 00:25:01,750
She didn't look good after talking to you.
385
00:25:01,750 --> 00:25:03,951
Don't worry, Mother.
386
00:25:03,951 --> 00:25:09,395
Na Bi will come back to me. I will make it happen.
387
00:25:09,395 --> 00:25:13,078
I am going to get everything I want.
388
00:25:13,078 --> 00:25:16,398
Land title, the restaurant, Nam Na Bi.
389
00:25:16,398 --> 00:25:19,883
And the World Department Store presidency.
390
00:25:19,883 --> 00:25:24,268
What are you talking about saying you'll get everything?
391
00:25:24,268 --> 00:25:27,681
Let's eat first. I'm hungry.
392
00:25:44,099 --> 00:25:45,955
The president should have come for these clothes by now.
393
00:25:45,955 --> 00:25:48,472
I wonder why he's not coming.
394
00:25:48,472 --> 00:25:51,344
I wonder if something happened.
395
00:25:51,344 --> 00:25:53,337
I'll call him...
396
00:25:54,944 --> 00:25:58,140
No. He's thinking of his son ...
397
00:25:58,140 --> 00:26:01,472
he shouldn't be needlessly swayed.
398
00:26:03,755 --> 00:26:04,480
No.
399
00:26:04,480 --> 00:26:08,467
Sticking to my resolution to respect customers sincerely,
400
00:26:08,467 --> 00:26:12,846
I should phone with no further ado.
401
00:26:16,718 --> 00:26:19,838
He ... Hello?
402
00:26:19,838 --> 00:26:23,298
Could that be the wife?
403
00:26:24,557 --> 00:26:27,628
I should end the call before there's any pointless misunderstanding.
404
00:26:27,628 --> 00:26:30,647
The customer here is very drunk.
405
00:26:30,647 --> 00:26:32,402
Please come and take him home.
406
00:26:32,402 --> 00:26:36,175
Did you say the president is very drunk?
407
00:26:36,175 --> 00:26:38,303
Where is your place?
408
00:26:38,303 --> 00:26:42,763
Yoon. My Yoon.
409
00:26:42,763 --> 00:26:44,773
Father is sorry.
410
00:26:44,773 --> 00:26:49,086
President! Why did you drink so much?
411
00:26:51,757 --> 00:26:53,507
Aigo. Who are you?
412
00:26:53,507 --> 00:26:57,355
It's Bae Jang Mi...
413
00:26:57,355 --> 00:27:01,963
I'm not dreaming, right
414
00:27:01,963 --> 00:27:05,509
Yes, it's me.
415
00:27:06,753 --> 00:27:11,140
Oh, my one Jang Mi [rose], Madame Bae, is the same as a whole bouquet.
416
00:27:11,140 --> 00:27:17,914
My Bae Jang Mi who I can't touch or have.
417
00:27:17,914 --> 00:27:19,724
Bae Shin Ja!
418
00:27:19,724 --> 00:27:22,386
Ma'am!
419
00:27:23,937 --> 00:27:26,578
You drank so much all by yourself.
420
00:27:26,578 --> 00:27:28,719
Did something bad happen?
421
00:27:28,719 --> 00:27:31,625
Yes, I drank.
422
00:27:31,625 --> 00:27:36,958
I feel so frustrated and upset.
423
00:27:36,958 --> 00:27:38,399
So, I had a drink.
424
00:27:38,399 --> 00:27:42,213
Why don't you have a drink?
425
00:27:43,414 --> 00:27:45,357
President Omo!
426
00:27:45,357 --> 00:27:49,652
President! President!
427
00:27:49,652 --> 00:27:50,750
What to do?
428
00:27:50,750 --> 00:27:52,351
President!
429
00:27:52,351 --> 00:27:56,475
Na Bi, I can't come home today.
430
00:27:57,658 --> 00:27:58,642
It's a man. It's a man!
431
00:27:58,642 --> 00:28:01,194
I was worried to death because she hadn't come home yet.
432
00:28:01,194 --> 00:28:02,650
What are you saying "a man" all of a sudden?
433
00:28:02,650 --> 00:28:04,769
You get my drift don't you?
434
00:28:04,769 --> 00:28:08,052
I sense a strange aura between the lines.
435
00:28:08,052 --> 00:28:10,518
Strange feeling...
436
00:28:10,518 --> 00:28:12,357
Can't you sense it flowing right out?
437
00:28:12,357 --> 00:28:13,706
Do we usually
438
00:28:13,706 --> 00:28:17,467
write, "I can't come home today
439
00:28:17,467 --> 00:28:22,571
and not read, "Today. I am with a man?
440
00:28:24,377 --> 00:28:25,732
I can't get through to her.
441
00:28:25,732 --> 00:28:27,397
Aigo, you, you, you.
442
00:28:27,397 --> 00:28:29,677
I told you not to worry.
443
00:28:29,677 --> 00:28:33,480
Oh, you cunning temptress Madame Bae Shin Ja!
444
00:28:33,480 --> 00:28:34,896
Aren't you worried?
445
00:28:34,896 --> 00:28:36,812
Nowadays, the world is so dangerous!
446
00:28:36,812 --> 00:28:40,606
Is our Madame Bae the kind of woman who would indiscretely sleepover somewhere?
447
00:28:40,606 --> 00:28:42,420
There must be a reason.
448
00:28:42,420 --> 00:28:43,551
Don't worry.
449
00:28:43,551 --> 00:28:47,237
She'll be back later with dark circles this big.
450
00:28:47,237 --> 00:28:49,857
Should we throw a congratulatory party tonight?
451
00:28:49,857 --> 00:28:51,138
Unni!
452
00:28:51,138 --> 00:28:54,392
Just kidding. Just kidding.
I'm going to work.
453
00:28:58,806 --> 00:29:00,438
Yes.
454
00:29:01,046 --> 00:29:03,592
I won't deny the article's content.
455
00:29:03,592 --> 00:29:05,345
When there's time, I will explain.
456
00:29:05,345 --> 00:29:11,168
Refrain from printing any more speculative articles.
I'm asking a favor.
457
00:29:12,225 --> 00:29:13,168
Bye.
458
00:29:14,977 --> 00:29:17,491
There are so many accusations pouring in
459
00:29:17,491 --> 00:29:19,232
the department store home page is now on the verge of going down.
460
00:29:19,232 --> 00:29:22,344
Post an explanation so that customers won't misunderstand.
461
00:29:22,344 --> 00:29:24,438
And shut down the bulletin board temporarily.
462
00:29:24,438 --> 00:29:30,785
How should I handle the media and newspaper reports asking for an interview?
463
00:29:35,011 --> 00:29:38,012
Woo Jae
464
00:29:46,560 --> 00:29:48,978
Sir, are you awake?
465
00:29:52,613 --> 00:29:55,001
Ma...madame Bae!
466
00:29:55,001 --> 00:29:56,915
How did I...
467
00:29:56,915 --> 00:29:59,763
Why am I here with you?
468
00:29:59,763 --> 00:30:01,595
Don't you remember?
469
00:30:01,595 --> 00:30:08,984
I brought you here last night after you passed out from drinking.
470
00:30:12,227 --> 00:30:16,727
My one Jang Mi, Madame Bae, is the same as a whole bouquet.
471
00:30:16,727 --> 00:30:19,840
A drink... Have a drink...
472
00:30:25,395 --> 00:30:27,144
You said you wouldn't go home.
473
00:30:27,144 --> 00:30:29,228
You were very stubborn about it.
474
00:30:29,228 --> 00:30:32,196
I had no choice, but to bring you here.
475
00:30:32,196 --> 00:30:33,080
I'm sorry.
476
00:30:33,080 --> 00:30:35,430
I didn't have any other place to take you.
477
00:30:35,430 --> 00:30:37,155
No,no.
478
00:30:37,155 --> 00:30:40,434
I'm the one who's imposed...
479
00:30:43,474 --> 00:30:44,569
Woo Jae.
480
00:30:45,391 --> 00:30:46,952
Aigo, it's already...
481
00:30:46,952 --> 00:30:50,398
I'm sorry, but I have to leave.
482
00:30:50,398 --> 00:30:51,342
Yes.
483
00:30:51,342 --> 00:30:53,763
Oh here.
484
00:30:55,441 --> 00:30:57,919
Sir, here.
485
00:30:57,919 --> 00:31:00,676
Have this if you don't feel well.
486
00:31:09,050 --> 00:31:09,885
Thank you.
487
00:31:09,885 --> 00:31:11,344
Madame Bae.
488
00:31:11,344 --> 00:31:15,442
I mean Nam Na Bi's Mother.
489
00:31:24,223 --> 00:31:27,753
Oh, Uncle.
490
00:31:28,142 --> 00:31:29,346
Where have you been all this time?
491
00:31:29,346 --> 00:31:30,452
I was very worried.
492
00:31:30,452 --> 00:31:34,490
You must have had trouble handling everything by yourself.
493
00:31:34,490 --> 00:31:36,489
I'll take care of the rest.
494
00:31:36,489 --> 00:31:37,593
Pardon?
495
00:31:37,593 --> 00:31:40,639
Arrange a place for a press conference.
496
00:31:57,347 --> 00:31:59,521
Do you acknowledge the allegation that your son was admitted into the foreigner school illegally?
497
00:31:59,521 --> 00:32:02,552
How much did you pay the broker for the illegal activity?
498
00:32:02,552 --> 00:32:05,020
If you could be quiet.
499
00:32:05,020 --> 00:32:08,521
Do you acknowledge the allegation?
500
00:32:11,269 --> 00:32:14,265
Yes, I accept it.
501
00:32:16,851 --> 00:32:19,805
The reason I have you all here
502
00:32:19,805 --> 00:32:22,557
is to make a big announcement.
503
00:32:22,557 --> 00:32:25,513
Regarding the illegal admission into the foreigner school,
504
00:32:25,513 --> 00:32:29,057
I will not justfiy it or excuse it.
505
00:32:29,057 --> 00:32:31,076
It's all my fault.
506
00:32:31,076 --> 00:32:37,927
My father, Chairman Lee Sam Goo
507
00:32:37,927 --> 00:32:42,649
and World Department Store were not involved in any way.
508
00:32:42,649 --> 00:32:45,639
I accept all responsibility.
509
00:32:45,639 --> 00:32:49,022
I, Lee Seong Ryong, the president of World Department Store
510
00:32:49,022 --> 00:32:54,426
will now resign as the president.
511
00:33:00,392 --> 00:33:01,175
World Department Store Emergency Press Conference
512
00:33:07,766 --> 00:33:10,273
How much did you pay the broker?
513
00:33:25,191 --> 00:33:26,209
The clothes I've been wearing
514
00:33:26,209 --> 00:33:28,252
have never suited me in the first place.
515
00:33:28,252 --> 00:33:32,397
I feel so much lighter now that I took those clothes off.
516
00:33:34,546 --> 00:33:37,968
Now, you need to be confident and prepare yourself.
517
00:33:38,492 --> 00:33:41,367
Since I've stepped down, you need to take my place.
518
00:33:41,367 --> 00:33:44,170
I don't want to yet. I still have much to learn and
519
00:33:44,170 --> 00:33:45,774
I have many things to prepare.
520
00:33:45,774 --> 00:33:48,569
Moreover, I don't want to get the position in this manner
521
00:33:48,569 --> 00:33:50,355
Also, when the chairman finds out about this
522
00:33:50,355 --> 00:33:53,422
he will be very angry.
523
00:33:53,422 --> 00:33:57,482
Father hasn't said this yet, but
524
00:33:57,482 --> 00:34:00,598
I know he wants to give you the presidency.
525
00:34:00,598 --> 00:34:03,157
I know that better than anyone else.
526
00:34:03,157 --> 00:34:03,711
Uncle.
527
00:34:03,711 --> 00:34:07,913
No, you don't need to feel apologetic towards me.
528
00:34:07,913 --> 00:34:11,492
I am the one who is stepping down.
529
00:34:12,727 --> 00:34:14,809
Since you've been preparing for this position,
530
00:34:14,809 --> 00:34:17,497
you will do well.
531
00:34:23,945 --> 00:34:27,658
World Department Store is having an emergency board meeting tomorrow.
532
00:34:27,658 --> 00:34:31,907
Lee Seong Ryong has recommended Lee Woo Jae for the presidency,
533
00:34:31,907 --> 00:34:33,878
They plan to get the board to approve it.
534
00:34:33,878 --> 00:34:38,535
Finally Lee Woo Jae will come up to the surface then.
535
00:34:38,535 --> 00:34:41,225
I will have to attend the emergency meeting.
536
00:34:41,225 --> 00:34:45,371
See if things will go as you want!
537
00:34:45,371 --> 00:34:47,715
Have all the stocks been turned over to me?
538
00:34:47,715 --> 00:34:49,831
Yes, just a little while ago.
539
00:34:49,831 --> 00:34:54,743
Congratulations for becoming a controlling stockholder of World Department Store.
540
00:34:54,743 --> 00:34:59,089
It's still early for congratulations. We have just begun.
541
00:35:02,307 --> 00:35:04,061
What are you talking about so seriously?
542
00:35:04,061 --> 00:35:06,508
Let's go. It's almost time for the dinner reservation.
543
00:35:06,508 --> 00:35:07,737
Please excuse me.
544
00:35:07,737 --> 00:35:12,619
I have to work on the World Department Store mission project.
545
00:35:18,305 --> 00:35:19,580
Mom.
546
00:35:19,580 --> 00:35:21,627
Do you have to work with Yoon Seol Ah?
547
00:35:21,627 --> 00:35:24,289
I told you not to be concerned with my business.
548
00:35:24,289 --> 00:35:25,471
Mom!
549
00:35:25,471 --> 00:35:31,278
You can't discern what Yoon Seol Ah's thinking inside her head. You need to be careful.
550
00:35:31,278 --> 00:35:34,372
And your's more apparent?
551
00:35:46,975 --> 00:35:48,579
Oh my gosh!
552
00:35:50,027 --> 00:35:52,471
Na Bi! What are you doing?
553
00:35:52,471 --> 00:35:54,297
You startled me!
554
00:35:54,297 --> 00:35:58,106
How old is the man? Is he good looking?
555
00:35:58,106 --> 00:36:01,500
Is he a widower or a divorce?
What about children?
556
00:36:01,500 --> 00:36:04,841
What are you talking about?
557
00:36:04,841 --> 00:36:08,395
I'm asking who is going to be my new father.
558
00:36:08,395 --> 00:36:14,874
Our Bae Shin Ja who has never slept outside the home in 36 years...
559
00:36:14,874 --> 00:36:17,312
Did you enjoy it?
560
00:36:17,312 --> 00:36:19,849
After spending the night with a man in how many years...
561
00:36:19,849 --> 00:36:21,376
Did you like it that much?
562
00:36:21,376 --> 00:36:23,610
Did you think about your daughter even a little bit?
563
00:36:23,610 --> 00:36:27,561
You... you... you are crazy!
564
00:36:27,561 --> 00:36:30,482
A lot of winter comforters came into to the drycleaner
565
00:36:30,482 --> 00:36:33,270
so I spent the night washing them!
566
00:36:33,270 --> 00:36:37,008
Oh, is that right? Then, why are you blushing?
567
00:36:37,008 --> 00:36:40,396
Are you acting like this while knowing what's been happening to Director Lee?
568
00:36:40,396 --> 00:36:44,198
World Department Store is in middle of a big uproar!
569
00:36:44,198 --> 00:36:47,613
What about Woo Jae?
Something happened with World Department Store?
570
00:36:47,613 --> 00:36:50,743
Do you really not know?
571
00:37:12,771 --> 00:37:18,420
Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
572
00:37:18,420 --> 00:37:25,362
I love you Mommy
Happy birthday to you!
573
00:37:33,583 --> 00:37:34,714
Tomorrow,
574
00:37:34,714 --> 00:37:36,932
Once the board approves,
575
00:37:36,932 --> 00:37:40,659
we can push the change to happen immediately.
576
00:37:40,659 --> 00:37:44,310
Prepare yourself for it.
577
00:37:44,310 --> 00:37:48,441
Yoon's mom and dad aren't in the best shape.
578
00:37:48,441 --> 00:37:51,888
So don't do anything reckless.
579
00:38:14,055 --> 00:38:16,071
Na Bi
580
00:38:21,724 --> 00:38:25,552
I thought you weren't going to call me for the fairness of the project. What's going on?
581
00:38:25,552 --> 00:38:27,472
I heard the news.
582
00:38:27,472 --> 00:38:32,300
I saw that the dept store homepage is paralyzed and the bad comments are everywhere.
583
00:38:32,300 --> 00:38:34,613
I heard your uncle has stepped down from the presidency.
584
00:38:34,613 --> 00:38:36,868
Are you okay? Nothing has happened?
585
00:38:36,868 --> 00:38:41,770
Of course. Everything is completely fine.
586
00:38:41,770 --> 00:38:43,563
Woo Jae.
587
00:38:43,563 --> 00:38:47,604
I lived half my life getting cursed
588
00:38:47,604 --> 00:38:50,795
so I know it takes more than the average mindset to endure.
589
00:38:50,795 --> 00:38:52,232
Will you are really be okay?
590
00:38:52,232 --> 00:38:54,738
If you're really concerned about me,
591
00:38:54,738 --> 00:38:58,723
why don't you eat a meal with me in order to comfort me?
592
00:38:58,723 --> 00:39:01,394
A meal?
593
00:39:37,617 --> 00:39:39,895
The food here is supposed to be very delicious.
594
00:39:39,895 --> 00:39:45,928
Jeong Wook found this place on the internet as making the best sea urchin seaweed soup you love so much.
595
00:39:45,928 --> 00:39:48,742
You need to enjoy it.
596
00:39:50,036 --> 00:39:51,461
You've made unnecessary effort.
597
00:39:51,461 --> 00:39:54,746
No. Let's go in.
598
00:40:02,939 --> 00:40:06,013
Oh... What is this? It looks like something is inside the seaweed soup.
599
00:40:06,013 --> 00:40:08,226
You have never eaten sea urchin seaweed soup?
600
00:40:08,226 --> 00:40:12,387
Oh! This is the famous sea urchin seaweed soup?
601
00:40:15,165 --> 00:40:16,695
It's delicious.
602
00:40:16,695 --> 00:40:19,891
Wow. It's important to make good friends.
603
00:40:19,891 --> 00:40:23,566
I get to try sea urchin seaweed soup thanks to you.
604
00:40:23,566 --> 00:40:26,148
Eat a lot.
605
00:40:27,917 --> 00:40:30,459
But, why are we having this all of sudden?
606
00:40:30,459 --> 00:40:38,670
Actually, today is my mother's birthday.
607
00:40:39,185 --> 00:40:43,421
And this soup was her favorite meal.
608
00:40:43,421 --> 00:40:45,859
Oh.
609
00:40:45,859 --> 00:40:52,875
I can't remember my mother's face and voice.
610
00:40:52,875 --> 00:41:00,533
I can remember clearly her birthday and this seaweed soup.
611
00:41:08,354 --> 00:41:11,905
Mom, happy birthday!
612
00:41:11,905 --> 00:41:16,414
My Cheol is all grown up.
613
00:41:16,414 --> 00:41:19,271
Thank you.
614
00:41:20,319 --> 00:41:23,126
My son, you know this, right?
615
00:41:23,126 --> 00:41:26,505
You're my whole life.
616
00:41:36,588 --> 00:41:39,366
If she's still alive,
617
00:41:39,366 --> 00:41:43,865
she is probably eating this soup somewhere.
618
00:41:50,933 --> 00:41:54,364
You miss her a a lot?
619
00:41:57,568 --> 00:42:02,578
I waited for her for a long time. After she abandoned me at Chairman's house,
620
00:42:02,578 --> 00:42:08,617
I would dream every day she would come back for me.
621
00:42:09,988 --> 00:42:15,009
Calling out, "Cheol-ah! Cheol-ah!
622
00:42:15,009 --> 00:42:18,464
Your name was Cheol when you were young?
623
00:42:18,464 --> 00:42:21,250
I was called that by my mother.
624
00:42:21,250 --> 00:42:27,140
Woo Jae is a name I got after entering the chairman's home.
625
00:42:27,140 --> 00:42:32,995
Cheol and you are so suitable like sticky rice cake.
626
00:42:32,995 --> 00:42:36,518
Are you saying it's old fashioned?
627
00:42:36,518 --> 00:42:42,933
I think your mother would be very proud of you if she saw you now.
628
00:42:42,933 --> 00:42:49,622
She would say, "My Cheol has grown up really well.
629
00:42:50,590 --> 00:42:54,434
About 7 years ago, this happened.
630
00:42:54,434 --> 00:42:57,610
I heard she was living in the U.S.,
631
00:42:57,610 --> 00:43:03,247
so I wandered around looking for her like a crazy person for a month.
632
00:43:03,247 --> 00:43:07,265
In the end, I couldn't find her.
633
00:43:08,104 --> 00:43:11,077
I made a vow at that point.
634
00:43:11,077 --> 00:43:15,093
When I become the owner of World Department Store,
635
00:43:15,093 --> 00:43:20,037
whether it takes 10 years or 100 years,
636
00:43:20,037 --> 00:43:25,919
I will open our department store in every large city around the world.
637
00:43:25,919 --> 00:43:34,895
So, no matter where she is, she'll be able to see our department store.
638
00:43:34,895 --> 00:43:38,062
If she's still alive.
639
00:43:38,062 --> 00:43:42,776
I'm sure she's still alive.
640
00:43:43,000 --> 00:43:46,621
Happy birthday to you!
641
00:43:46,621 --> 00:43:50,365
Happy birthday to you!
642
00:43:50,365 --> 00:43:55,583
To my mom whom I love,
643
00:43:55,583 --> 00:44:00,313
Happy birthday to you!
644
00:44:00,313 --> 00:44:02,739
Mom, blow out the candle!
645
00:44:02,739 --> 00:44:04,614
At this age...
646
00:44:12,353 --> 00:44:14,365
Congratulations on your birthday.
647
00:44:14,365 --> 00:44:18,452
You didn't have to, but thank you.
648
00:44:22,965 --> 00:44:25,713
Let's eat.
649
00:44:37,186 --> 00:44:41,816
Mom, happy birthday!
650
00:44:46,181 --> 00:44:49,829
Doesn't it taste good?
651
00:44:49,829 --> 00:44:55,731
I don't feel well. Go ahead and eat.
I'm going to the restroom.
652
00:45:04,700 --> 00:45:08,472
She must be thinking about her dead son.
653
00:45:08,472 --> 00:45:13,342
At times like this, I feel sad that I'm not her real daughter.
654
00:45:13,342 --> 00:45:18,585
No matter how close we are, there are somethings I can't fill in her heart.
655
00:45:18,585 --> 00:45:21,237
A dead son?
656
00:45:21,237 --> 00:45:24,980
Mother-in-law had a son?
657
00:45:34,706 --> 00:45:36,878
What do you mean my son is dead?
658
00:45:36,878 --> 00:45:40,656
You said you would protect my son! You said you would save him!
659
00:45:40,656 --> 00:45:43,963
What on earth did you do?!
660
00:45:44,668 --> 00:45:48,683
Blame your weak son.
661
00:45:48,683 --> 00:45:53,040
No, blame yourself for giving birth to such a weak son!
662
00:45:53,040 --> 00:45:56,981
Mom!
663
00:45:56,981 --> 00:46:02,010
Cheol, I should have followed you after sending you away like that.
664
00:46:02,010 --> 00:46:03,598
I went around like a crazy women looking for the place
665
00:46:03,598 --> 00:46:06,942
you were scattered but I couldn't find it.
666
00:46:06,942 --> 00:46:10,672
You must have been so cold in that freezing sea.
667
00:46:10,672 --> 00:46:12,998
How much did you hurt?
668
00:46:12,998 --> 00:46:15,690
Wait a little longer.
669
00:46:15,690 --> 00:46:18,540
I'm going to you.
670
00:46:18,540 --> 00:46:21,072
After my revenge on Lee Sam Goo,
671
00:46:21,072 --> 00:46:23,731
I'm going to you, my son.
672
00:46:42,381 --> 00:46:44,664
Do you know me?
673
00:46:44,664 --> 00:46:48,925
I'm the new representative of Haerian Shoes.
674
00:46:48,925 --> 00:46:53,250
Ah, the one called Silvia Choi?
675
00:46:53,250 --> 00:46:55,104
You're correct.
676
00:46:55,104 --> 00:46:59,067
I was curious about Nam Na Bi and we meet here.
677
00:46:59,067 --> 00:47:01,725
I have been curious, too.
678
00:47:01,725 --> 00:47:03,818
What a kind person you must be
679
00:47:03,818 --> 00:47:06,394
to have Yoon Seol Ah as company CEO again
680
00:47:06,394 --> 00:47:09,137
and provide a house for her as well.
681
00:47:09,137 --> 00:47:12,390
You sound very discontented.
682
00:47:12,390 --> 00:47:14,146
I am.
683
00:47:14,146 --> 00:47:16,900
You know that Yoon Seol Ah has committed a crime, right?
684
00:47:16,900 --> 00:47:20,623
She hasn't paid for her crime yet.
685
00:47:20,623 --> 00:47:22,626
So?
686
00:47:22,626 --> 00:47:23,911
Pardon?
687
00:47:23,911 --> 00:47:28,356
I will say this as a person who's more experienced in life and business.
688
00:47:28,356 --> 00:47:31,792
I saw Seol Ah as a competent shoe designer and business manager.
689
00:47:31,792 --> 00:47:34,915
And I just treated her accordingly.
690
00:47:34,915 --> 00:47:38,431
If you're going to run a business in your name,
691
00:47:38,431 --> 00:47:44,012
you need to develop a habit putting business ahead of your personal feelings.
692
00:47:44,790 --> 00:47:50,056
You're working on the World Department Store project, right?
693
00:47:50,056 --> 00:47:54,353
Let's have a friendly competition then.
694
00:48:19,832 --> 00:48:21,446
I don't know much about it either.
695
00:48:21,446 --> 00:48:25,719
I just know she had a son who died at a young age.
696
00:48:25,719 --> 00:48:28,146
How old was he when he died?
697
00:48:29,525 --> 00:48:33,957
Was it 7 or 8?
698
00:48:33,957 --> 00:48:36,983
I only found out recently.
699
00:48:36,983 --> 00:48:40,011
I think her son's name was Cheol...
700
00:48:40,011 --> 00:48:43,041
Woo Jae!
701
00:48:43,041 --> 00:48:44,784
Are you near the parking lot?
702
00:48:44,784 --> 00:48:46,732
Okay, I'll head over that way.
703
00:48:53,115 --> 00:48:58,062
I said I did fine but you really need to come check it?
704
00:48:58,062 --> 00:49:01,666
How can I believe you when you're so careless.
705
00:49:01,666 --> 00:49:03,724
No matter how careless I am,
706
00:49:03,724 --> 00:49:07,414
how can I lose the sky?
707
00:49:07,414 --> 00:49:10,690
Look, it's right there. Lee Woo Jae.
708
00:49:12,624 --> 00:49:13,858
Where? I can't see it.
709
00:49:13,858 --> 00:49:17,589
You can't see it? It's written in big letters, "Lee Woo Jae.
710
00:49:17,589 --> 00:49:19,439
Do you want me to write it even bigger?
711
00:49:28,875 --> 00:49:33,920
Thank you for today. For celebrating my mother's birthday with me.
712
00:50:05,435 --> 00:50:08,092
Last year,
713
00:50:08,092 --> 00:50:14,940
my heart felt so cold.
714
00:50:14,940 --> 00:50:17,010
Today is not like that.
715
00:50:18,325 --> 00:50:20,549
It feels really warm.
716
00:50:31,874 --> 00:50:34,626
Thanks to you.
717
00:50:34,626 --> 00:50:40,958
Woo Jae. Now, you're not alone in the world anymore.
718
00:50:40,958 --> 00:50:44,745
You've been celebrating your mother's birthday alone up to now,
719
00:50:44,745 --> 00:50:47,018
but from now on, you can do it with me.
720
00:50:47,018 --> 00:50:49,440
I'll be by your side.
721
00:50:49,440 --> 00:50:54,116
I'm telling my heart just forget her now
722
00:50:54,116 --> 00:51:04,801
Not having courage is pestering and painful to me
723
00:51:04,801 --> 00:51:19,122
Because there is someone who was loved like crazy to die for
724
00:51:37,572 --> 00:51:40,915
Don't you think it's going to rain?
725
00:51:40,915 --> 00:51:44,592
Really? Let's get the laundry inside.
726
00:51:54,940 --> 00:51:58,648
What are you doing? What's going on?
727
00:52:12,257 --> 00:52:13,999
Gook Hee!
728
00:52:13,999 --> 00:52:15,570
Ajumma!
729
00:52:40,306 --> 00:52:42,940
I many nights did I stay up getting the shoes ready?
730
00:52:42,940 --> 00:52:45,377
I feel like I'm alive after almost dying.
731
00:52:45,377 --> 00:52:48,396
I'm gonna ask sister-in-law for overtime pay.
732
00:52:48,396 --> 00:52:51,330
She better calculate it right.
733
00:52:51,330 --> 00:52:56,357
Or I will protest callinig her a tyrant.
734
00:52:56,357 --> 00:52:58,330
Make a labor union then.
735
00:52:58,330 --> 00:53:00,271
That's a great idea, Father!
736
00:53:00,271 --> 00:53:04,195
You'd be the chairman and I'll be the general manager.
737
00:53:04,195 --> 00:53:05,774
Let's hurry. We're going to be late.
738
00:53:05,774 --> 00:53:08,599
If you want to make the delivery on time,
you need to leave now.
739
00:53:08,599 --> 00:53:10,481
Yes!
740
00:53:17,206 --> 00:53:21,023
Hyeong Shik! Did you make the preparations?
741
00:53:23,082 --> 00:53:25,482
You did well.
742
00:53:26,543 --> 00:53:30,748
Nam Na Bi, the blood I shed,
743
00:53:30,748 --> 00:53:34,781
you're going to shed it today. Enter World Department Store?
744
00:53:34,781 --> 00:53:37,607
Don't even dream about it.
745
00:53:53,112 --> 00:53:58,717
Stop ruining the house and company and stay inside quietly!
746
00:53:58,717 --> 00:54:03,617
Don't go anywhere and stay inside the house!
747
00:54:03,617 --> 00:54:07,071
Father-in-law, a person still has to breath.
748
00:54:07,071 --> 00:54:09,630
How can I stay just inside...
749
00:54:12,998 --> 00:54:15,320
Yes, sir.
750
00:54:24,971 --> 00:54:30,463
What do I do? Did he really leave the department store?
751
00:54:30,463 --> 00:54:34,346
Is he going to lose to Woo Jae?
752
00:54:39,314 --> 00:54:41,366
It's relatively low right now,
753
00:54:41,366 --> 00:54:44,992
but it could suddenly speed up any given time.
754
00:54:44,992 --> 00:54:48,342
Even if you have a surgery, the results will be the same.
755
00:54:48,342 --> 00:54:49,513
The only treatment
756
00:54:49,513 --> 00:54:53,946
is to delay the speed with medication.
757
00:55:06,231 --> 00:55:08,523
Whether it's Lee Sam Goo or Lee Woo Jae,
758
00:55:08,523 --> 00:55:11,784
no one can take away my department store.
759
00:55:11,784 --> 00:55:16,232
No one with the same blood as Lee Sam Goo!
760
00:56:20,624 --> 00:56:21,783
President!
761
00:56:21,783 --> 00:56:23,459
Who is that?
762
00:56:23,459 --> 00:56:26,187
Who is that??
763
00:56:33,414 --> 00:56:35,182
Where is she?
764
00:57:07,080 --> 00:57:08,258
Who are you?
765
00:57:14,636 --> 00:57:17,387
Is it time for me to die?
766
00:57:17,387 --> 00:57:21,358
Why did I keep seeing strange things?
767
00:57:21,358 --> 00:57:23,897
No. No.
768
00:57:23,897 --> 00:57:27,309
He was just someone who wanted to get some money.
769
00:57:27,309 --> 00:57:30,583
There's nothing like that.
770
00:57:50,466 --> 00:57:52,914
Long time no see.
Department Head Lee Woo Jae.
771
00:57:52,914 --> 00:57:58,380
Since you're about to be the president,
what should I call you?
772
00:57:59,199 --> 00:58:03,905
I don't need to introduce the two of you, right?
773
00:58:07,557 --> 00:58:09,532
What's the reason for your visit today?
774
00:58:09,532 --> 00:58:14,028
You get right to the point just like the chairman.
775
00:58:15,360 --> 00:58:19,317
I have an urgent matter so I'll excuse myself.
776
00:58:31,714 --> 00:58:34,118
You might feel like you can fly now,
777
00:58:34,118 --> 00:58:36,737
like you have a thousand troops.
778
00:58:36,737 --> 00:58:38,502
It will be only as far as that.
779
00:58:38,502 --> 00:58:44,037
Lee Woo Jae, you can never be the president.
780
00:58:49,091 --> 00:58:54,186
I want to give everyone a sincere thanks for coming
781
00:58:54,186 --> 00:58:58,662
to the emergency board meeting during this busy time.
782
00:58:58,662 --> 00:59:01,070
As you already know,
783
00:59:01,070 --> 00:59:04,031
due to my incompetence to act as president,
784
00:59:04,031 --> 00:59:06,242
I apologize to you foremost.
785
00:59:06,242 --> 00:59:07,740
Time is money!
786
00:59:07,740 --> 00:59:09,603
Just talk about the business at hand.
787
00:59:09,603 --> 00:59:11,402
Yes.
788
00:59:11,402 --> 00:59:16,489
Let's start the meeting on selecting the next president.
789
00:59:16,489 --> 00:59:18,418
As you were notified,
790
00:59:18,418 --> 00:59:22,848
marketing director Lee Woo Jae was nominated
791
00:59:22,848 --> 00:59:25,851
and we shall vote on it now.
792
00:59:25,851 --> 00:59:30,725
Before the vote, if anyone takes issue with it, speak.
793
00:59:32,928 --> 00:59:37,314
If there are no objections, let's put it up to a vote.
794
00:59:50,842 --> 00:59:53,686
I have an objection.
795
00:59:58,498 --> 01:00:00,329
You...
796
01:00:03,069 --> 01:00:04,804
Aunt!
797
01:00:33,366 --> 01:00:35,568
As a stockholder of World Department Store,
798
01:00:35,568 --> 01:00:38,914
I'm against Lee Woo Jae becoming the president.
799
01:00:38,914 --> 01:00:43,369
The reason is...
800
01:00:43,369 --> 01:00:47,509
Questionable moral standing.
801
01:01:09,333 --> 01:01:12,464
Please enjoy wearing the shoes.
802
01:01:16,417 --> 01:01:19,489
Yes, Kim Baek Gi! Did you make the delivery?
803
01:01:19,489 --> 01:01:22,539
Did you receive the balance in cash as promised?
804
01:01:22,539 --> 01:01:26,476
Sister-in-law, what happened?
805
01:01:26,476 --> 01:01:29,502
What's wrong? What's wrong with your voice?
Did something happen?
806
01:01:29,502 --> 01:01:31,791
Did you take the order correctly?
807
01:01:31,791 --> 01:01:33,994
I'm asking if you took the order correctly!
808
01:01:33,994 --> 01:01:36,915
What are you asking, whether I took the order right?
809
01:01:36,915 --> 01:01:39,271
Did something go wrong?
810
01:01:39,271 --> 01:01:40,498
No one's here.
811
01:01:40,498 --> 01:01:42,135
There's no such person here.
812
01:01:42,135 --> 01:01:45,326
No matter where I look around here, there's no such person here.
813
01:01:45,326 --> 01:01:46,398
What?
814
01:01:46,398 --> 01:01:49,726
The phone call doesn't go through either.
815
01:01:49,726 --> 01:01:52,876
We're ruined! What do we do, Sister-in-law?
816
01:01:54,482 --> 01:01:56,209
What is he saying?
817
01:01:56,209 --> 01:01:59,760
What went wrong?
818
01:02:00,336 --> 01:02:03,768
There must be a reason.
819
01:02:03,768 --> 01:02:05,634
Check the order again.
820
01:02:05,634 --> 01:02:08,599
Someone must have pulled a prank.
821
01:02:14,966 --> 01:02:18,352
I've checked many times already.
822
01:02:46,341 --> 01:02:49,407
This makes no sense!
823
01:02:49,407 --> 01:02:50,973
This is all fake?
824
01:02:50,973 --> 01:02:54,317
All the orders I've taken so far?
825
01:02:57,017 --> 01:03:00,678
I have so much loan to pay off.
826
01:03:01,605 --> 01:03:06,130
What do I do?
827
01:03:06,130 --> 01:03:09,882
How can this be?
828
01:03:22,557 --> 01:03:25,958
What is this?
829
01:03:38,917 --> 01:03:40,263
As you can see,
830
01:03:40,263 --> 01:03:44,249
someone who causes scandal with a married woman
831
01:03:44,249 --> 01:03:47,848
can not become president of World Department Store.
832
01:03:47,848 --> 01:03:49,828
Madam!
833
01:03:49,828 --> 01:03:51,413
No!
834
01:03:51,413 --> 01:03:54,316
Woo Jae... Woo Jae
835
01:03:54,316 --> 01:03:57,050
Lee Woo Jae cannot become the president!
836
01:03:57,050 --> 01:04:00,400
What are you doing...
837
01:04:12,400 --> 01:04:15,338
119! 119!
838
01:04:30,520 --> 01:04:35,603
Subtitles by The Butterfly Team @ viki.com64305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.