Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,603 --> 00:00:08,696
Episode 34.
2
00:00:16,472 --> 00:00:19,940
Good. If I have this, I can get Yoon Seol Ah and
3
00:00:19,940 --> 00:00:24,223
prove my Jeff's innocence, right?
4
00:00:24,223 --> 00:00:26,518
Wait for me, Jeff.
5
00:00:26,518 --> 00:00:33,486
And Yoon Seol Ah, it is the end for you.
6
00:00:38,206 --> 00:00:40,046
It is very cold outside. Wait in the car.
7
00:00:40,046 --> 00:00:42,169
No, she'll be here soon.
8
00:00:42,169 --> 00:00:46,684
There will be a blanket in the car.
9
00:00:54,077 --> 00:00:55,965
Don't stare at me like that.
10
00:00:55,965 --> 00:00:59,590
You must be sad seeing the person who got freed because she didn't commit a crime.
11
00:00:59,590 --> 00:01:01,705
God knows your crime and I do as well.
12
00:01:01,705 --> 00:01:02,843
We will get you for sure.
13
00:01:02,843 --> 00:01:04,834
You should have prepared thoroughly.
14
00:01:04,834 --> 00:01:06,892
The person who stole the Kim Jeong Wook's evidence is you, right?
15
00:01:06,892 --> 00:01:10,922
You have a strange habit of blaming me for everything, but
16
00:01:10,922 --> 00:01:13,601
That evidence didn't exist since the beginning.
17
00:01:13,601 --> 00:01:15,912
It is the lie Kim Jeong Wook made up to threaten me.
18
00:01:15,912 --> 00:01:17,319
Oh yeah?
19
00:01:17,319 --> 00:01:20,097
I guess you will see whether we have the evidence or not.
20
00:01:20,097 --> 00:01:24,383
I "will see?" Until when do you think I will see the sight of you swaggering in victory?
21
00:01:24,383 --> 00:01:29,617
As you said, until when do you think I will let you live?
22
00:01:29,617 --> 00:01:32,439
There is a chance that you can get re-arrested today.
23
00:01:32,439 --> 00:01:33,225
What?
24
00:01:33,225 --> 00:01:36,581
You've worked hard taking the evidence away.
25
00:01:36,581 --> 00:01:37,781
Good job.
26
00:01:37,781 --> 00:01:38,779
Nam Na Bi!
27
00:01:38,779 --> 00:01:40,176
But what should I do?
28
00:01:40,176 --> 00:01:43,555
Jeong Wook knew what you were going to do clearly.
29
00:01:43,555 --> 00:01:46,108
Do you know what I am doing here?
30
00:01:46,108 --> 00:01:52,431
I am waiting to get the copy of the evidence you stole.
31
00:01:53,988 --> 00:01:56,540
Yoon Seol Ah,
32
00:01:56,540 --> 00:02:01,250
you are dead meat now.
33
00:02:02,347 --> 00:02:05,163
Why?
34
00:02:05,163 --> 00:02:05,864
You are scared?
35
00:02:05,864 --> 00:02:07,556
What am I scared of?
36
00:02:07,556 --> 00:02:11,078
The evidence that doesn't exist, plus it isn't even the original, but a copy.
37
00:02:11,078 --> 00:02:14,239
With fabricated evidence, it seems you and Kim Jeong Wook somehow have assembled a trick.
38
00:02:14,239 --> 00:02:17,156
You will find out if you wait because Yoo Jin is going to bring it.
39
00:02:17,156 --> 00:02:20,342
The police will judge it after seeing that evidence.
40
00:02:20,342 --> 00:02:23,839
I am not interested in the fake evidence.
41
00:02:23,839 --> 00:02:25,301
Where are you running away?
42
00:02:25,301 --> 00:02:29,927
In any case, you will get arrested and brought back here.
43
00:02:29,927 --> 00:02:31,975
So at this point, you, too, turn yourself in.
44
00:02:31,975 --> 00:02:34,141
Let go of me.
45
00:02:34,141 --> 00:02:35,337
I guess we will see
46
00:02:35,337 --> 00:02:40,665
whether I get re-arrested again or you are wasting your time.
47
00:03:12,370 --> 00:03:17,088
I will go talk to Seol Ah for a bit.
48
00:03:29,556 --> 00:03:32,351
Just turn yourself in.
49
00:03:32,351 --> 00:03:35,853
Until when are you going to live worrying?
50
00:03:35,853 --> 00:03:36,597
Even if it is for the sake of yourself....
51
00:03:36,597 --> 00:03:41,649
Since when did you have so much interest in me, Woo Jae?
52
00:03:41,649 --> 00:03:48,560
You have never stayed next to me when I needed you.
53
00:03:48,560 --> 00:03:53,409
Even now, you only look at Nam Na Bi, only worry about her and think about her, right?
54
00:03:53,409 --> 00:04:01,246
You don't want to know or have an interest about how I feel, right?
55
00:04:01,246 --> 00:04:03,256
Yeah.
56
00:04:03,256 --> 00:04:08,759
Now I only see Nam Na Bi. I only look at Nam Na Bi, but
57
00:04:08,759 --> 00:04:12,497
my concern for you is also sincere.
58
00:04:12,497 --> 00:04:17,897
It isn't for anyone else, but yourself.
59
00:04:17,897 --> 00:04:20,206
Turn yourself in.
60
00:04:20,206 --> 00:04:22,802
I'll help you.
61
00:04:22,802 --> 00:04:26,729
If I surrender,
62
00:04:26,729 --> 00:04:28,742
will you come back to me?
63
00:04:28,742 --> 00:04:32,712
Can you abandon Nam Na Bi and come back to me?
64
00:04:32,712 --> 00:04:38,515
No, right? You won't come back to me, right?
65
00:04:38,515 --> 00:04:41,638
I will protect myself.
66
00:04:41,638 --> 00:04:44,101
I can protect myself.
67
00:04:44,101 --> 00:04:48,944
Evidence? Don't be ridiculous.
68
00:05:17,343 --> 00:05:20,594
Kim Jeong Wook knew exactly what you were going to do.
69
00:05:20,594 --> 00:05:23,131
Do you know what I am doing here?
70
00:05:23,131 --> 00:05:26,337
I am waiting to get the copy of the evidence you stole.
71
00:05:26,337 --> 00:05:32,053
Yoon Seol Ah, now you are dead meat.
72
00:05:32,053 --> 00:05:33,629
How did that happen?
73
00:05:33,629 --> 00:05:36,500
Was she truthful about having a copy?
74
00:05:36,500 --> 00:05:40,777
Who? Who is bringing that here?
75
00:05:40,777 --> 00:05:44,970
That woman...
76
00:05:59,481 --> 00:06:00,996
Why are you calling me?
77
00:06:00,996 --> 00:06:02,335
Where are you now?
78
00:06:02,335 --> 00:06:04,574
Well, where can I be....
79
00:06:04,574 --> 00:06:05,950
I asked you where you are!
80
00:06:05,950 --> 00:06:08,729
I am on my way to catch you, Yoon Seol Ah.
81
00:06:08,729 --> 00:06:12,365
Is it true that you have the copy of the evidence?
82
00:06:12,365 --> 00:06:16,009
Yeah, that is correct.
83
00:06:16,009 --> 00:06:19,922
You may have thought this would all be over when you stole the evidence, but
84
00:06:19,922 --> 00:06:25,788
No thanks. You...get ready for the prison!
85
00:06:25,788 --> 00:06:27,321
Meet me for a moment.
86
00:06:27,321 --> 00:06:29,469
Meet me first before going to the police.
87
00:06:29,469 --> 00:06:30,964
You think I've gone crazy?
88
00:06:30,964 --> 00:06:34,192
Why will I meet you?
89
00:06:34,192 --> 00:06:37,057
Yoo Jin! Yoo Jin...
90
00:06:47,164 --> 00:06:50,749
In any case, I think I said useless stuff to Yoon Seol Ah.
91
00:06:50,749 --> 00:06:55,181
Just like how Kim Jeong Wook escaped to Hong Kong with Moon Hyung Shik before the police caught him,
92
00:06:55,181 --> 00:06:58,571
what should I do if Yoon Seol Ah escapes abroad after listening to me?
93
00:06:58,571 --> 00:07:01,083
Seol Ah is a girl with a high self-esteem.
94
00:07:01,083 --> 00:07:05,934
She would rather get caught. She won't hide or run away.
95
00:07:18,998 --> 00:07:27,018
And I like Lee Woo Jae. I love him.
96
00:07:41,872 --> 00:07:47,242
Why haven't they, who went to visit Jeong Wook, come back?
97
00:07:47,242 --> 00:07:52,963
Well, did he get some kind of sentence?
98
00:07:56,240 --> 00:07:58,507
I am wet. I am wet. (may be she urinated)
99
00:07:58,507 --> 00:08:02,230
Yeah. Nothing won't happen.
100
00:08:02,230 --> 00:08:05,338
I am wet. I am wet.
101
00:08:05,338 --> 00:08:09,992
Even if she holds a grudge against my Na Bi,
102
00:08:09,992 --> 00:08:12,796
how could she do that?
103
00:08:12,796 --> 00:08:16,481
It is hard to fathom
the real minds and intentions of people.
104
00:08:16,481 --> 00:08:18,638
I don't know how she cheated people.
How could she?
105
00:08:18,638 --> 00:08:20,251
In-law!
106
00:08:20,251 --> 00:08:23,178
I am wet! I am wet!
107
00:08:23,178 --> 00:08:24,793
In-law!
108
00:08:24,793 --> 00:08:27,463
Aigo! Where did my mind go?
109
00:08:27,463 --> 00:08:30,523
Let's go change your clothes.
110
00:08:30,523 --> 00:08:34,700
We are back.
111
00:08:34,700 --> 00:08:36,230
Did you meet Son-in-law Kim?
112
00:08:36,230 --> 00:08:38,528
Yes, please don't worry.
113
00:08:38,528 --> 00:08:40,661
How is my Puppy's health?
114
00:08:40,661 --> 00:08:42,590
Yes, he is healthy. Please don't worry.
115
00:08:42,590 --> 00:08:44,481
Did you find out who reported?
116
00:08:44,481 --> 00:08:48,771
No. It is too bad that he couldn't turn himself in, but
117
00:08:48,771 --> 00:08:53,051
it is reasonable for him to get the punishment if he commits a crime.
118
00:08:55,014 --> 00:08:57,412
It is very good for you.
119
00:08:57,412 --> 00:09:03,411
Being reasonable, everything is reasonable.
I'm old-fashioned and I can't accept that.
120
00:09:03,411 --> 00:09:04,335
I am wet.
121
00:09:04,335 --> 00:09:05,703
I got it.
122
00:09:05,703 --> 00:09:10,342
Let's go in. Let's go.
123
00:09:19,508 --> 00:09:22,956
Why Lee Woo Jae from your workshop broke up with me..
124
00:09:22,956 --> 00:09:27,486
What the relationship between Woo Jae and Nam Na Bi...
125
00:09:27,486 --> 00:09:29,992
Honey! Honey! Honey!
126
00:09:29,992 --> 00:09:31,308
What is this?
127
00:09:31,308 --> 00:09:34,787
She is my daughter in law, right?
128
00:09:34,787 --> 00:09:38,544
What am I thinking...that is not the case.
129
00:09:38,544 --> 00:09:40,598
What's wrong, Honey?
130
00:09:40,598 --> 00:09:45,174
Nothing.
131
00:10:00,179 --> 00:10:02,107
I can't stay still.
132
00:10:02,107 --> 00:10:05,355
What if she runs away while I am staying still?
133
00:10:05,355 --> 00:10:10,046
When she goes, bitterly regretting it forever will be useless.
134
00:10:17,112 --> 00:10:20,017
What are you doing?
135
00:10:24,508 --> 00:10:26,528
Oh, geez.
136
00:10:26,528 --> 00:10:28,471
Are you ok?
137
00:10:34,471 --> 00:10:36,462
He... hello?
138
00:10:36,462 --> 00:10:39,652
Younger Brother-in-law. Did you commit some sin?
139
00:10:39,652 --> 00:10:41,157
Why are coughing like that?
140
00:10:41,157 --> 00:10:45,048
What sin? What do you need? I'm very busy.
141
00:10:45,048 --> 00:10:48,638
I have a favor to ask you.
142
00:10:48,638 --> 00:10:50,428
Yeah.
143
00:10:50,428 --> 00:10:51,808
Yeah.
144
00:10:51,808 --> 00:10:54,436
Yoon Seol Ah may try to leave the country,
145
00:10:54,436 --> 00:10:57,204
so go over to Haerin's Headquarters immediately...
146
00:10:57,204 --> 00:10:59,604
and after sneaking into the headquarter store now
147
00:10:59,604 --> 00:11:01,683
keep an eye on Yoon Seol Ah?
148
00:11:01,683 --> 00:11:04,868
Have faith in me. I won't lose sight of Yoon Seol Ah.
149
00:11:04,868 --> 00:11:07,434
Yeah, yeah, yeah.
150
00:11:10,232 --> 00:11:13,515
She's asking you to keep an eye on Yoon Seol Ah?
151
00:11:13,515 --> 00:11:18,388
Is your family against our relationship because of Seol Ah?
152
00:11:18,388 --> 00:11:22,172
I haven't even been able to tell them about my cancer surgery yet.
153
00:11:22,172 --> 00:11:25,698
Because of Seol Ah, problems are ballooning.
154
00:11:31,479 --> 00:11:32,559
Yes, Sister-in-law.
155
00:11:32,559 --> 00:11:34,512
Brother-in-law, where are you now?
156
00:11:34,512 --> 00:11:35,950
At Soo Jeong's house.
157
00:11:35,950 --> 00:11:37,175
What about Yoon Seol Ah?
158
00:11:37,175 --> 00:11:40,192
Is she by any chance at home?
159
00:11:41,505 --> 00:11:44,065
She's not home yet. Why?
160
00:11:44,065 --> 00:11:46,018
Brother-in-law, Brother-in-law.
161
00:11:46,018 --> 00:11:47,562
Listen to me carefully.
162
00:11:47,562 --> 00:11:52,586
I'm waiting for evidence that will get Yoon Seol Ah arrested.
163
00:11:52,586 --> 00:11:55,129
She may go abroad to run away.
164
00:11:55,129 --> 00:11:57,433
If she comes home, don't let her out.
165
00:11:57,433 --> 00:12:00,588
You got it?
166
00:12:07,175 --> 00:12:13,053
Subtitles brought to you by the Butterfly Team @viki.com.
167
00:12:16,288 --> 00:12:18,269
Please think clearly.
168
00:12:18,269 --> 00:12:22,629
If you turn over that evidence and Kim Jeong Wook gets off, do you think he will return to you?
169
00:12:22,629 --> 00:12:26,854
You'll just be helping your man return to Nam Na Bi.
170
00:12:36,051 --> 00:12:41,478
Why isn't she coming? It's already way past the time she should have been here.
171
00:12:49,091 --> 00:12:52,145
She's not picking up the phone.
172
00:12:52,145 --> 00:12:54,504
Do you think she got into an accident?
173
00:12:54,504 --> 00:12:58,112
I think we should go over there ourselves.
174
00:13:12,399 --> 00:13:15,965
The evidence? Did you bring it?
175
00:13:15,965 --> 00:13:19,060
Yoon Jin is still not here. She's not answering her phone either.
176
00:13:19,060 --> 00:13:19,879
What?
177
00:13:19,879 --> 00:13:26,392
I'll go the store myself and look inside the safe. Tell me the passcode.
178
00:13:38,794 --> 00:13:40,838
Nothing's in here.
179
00:13:40,838 --> 00:13:42,725
This means Yoon Jin took it.
180
00:13:42,725 --> 00:13:46,975
Maybe we missed each other.
Let's go to the police station.
181
00:13:54,671 --> 00:13:58,646
What about the evidence? Did you bring it?
182
00:13:58,646 --> 00:14:01,096
Is that the first thing you're asking me?
183
00:14:01,096 --> 00:14:03,228
Now is not the time to be arguing over that!
184
00:14:03,228 --> 00:14:06,851
I brought it. Don't worry.
185
00:14:08,378 --> 00:14:09,724
Thank you.
186
00:14:09,724 --> 00:14:13,085
Thank you Yoo Jin.
187
00:14:13,085 --> 00:14:18,308
Now, this will be end for Yoon Seol Ah. Everything will return back to as it should be.
188
00:14:18,829 --> 00:14:23,181
If that evidence is turned over and Kim Jeong Wook is free, do you think he'll return to you?
189
00:14:23,181 --> 00:14:28,219
You'll just be helping your man get back to Nam Na Bi.
190
00:14:34,213 --> 00:14:36,647
Hey, Unnie.
191
00:14:47,705 --> 00:14:51,705
I don't think she'll run away.
192
00:15:09,985 --> 00:15:12,802
No, calm down. I'm sure nothing will happen.
193
00:15:12,802 --> 00:15:14,461
I'm not running away.
194
00:15:14,461 --> 00:15:18,580
I'm just going abroad until things quiet down a bit.
195
00:15:18,580 --> 00:15:22,989
Passport, credit cards, cash. Cash.
196
00:15:26,935 --> 00:15:29,554
Soo Jeong. I'm going abroad for a bit.
197
00:15:29,554 --> 00:15:31,165
Where abroad?
198
00:15:31,165 --> 00:15:34,100
You didn't say anything about that. Why all of sudden?
199
00:15:34,100 --> 00:15:36,889
Do I need to report everything I do to you?
200
00:15:36,889 --> 00:15:39,465
I'm going to gather materials for the new Spring products.
201
00:15:39,465 --> 00:15:44,314
I'll be back soon so take care of your self.
202
00:15:46,598 --> 00:15:50,309
Please take good care of Soo Jeong.
203
00:15:56,965 --> 00:15:58,508
What is it?
204
00:15:59,070 --> 00:16:00,034
You can't.
205
00:16:00,034 --> 00:16:02,888
What are you doing? Move aside.
206
00:16:02,888 --> 00:16:04,524
I'm sorry.
207
00:16:04,524 --> 00:16:08,183
I know I'm being rude, but I have to stop you.
208
00:16:08,183 --> 00:16:10,050
Mok Soo Jeong!
209
00:16:10,050 --> 00:16:12,282
Unni, I'm sorry.
210
00:16:12,282 --> 00:16:14,554
Don't yell at Soo Jeong.
211
00:16:14,554 --> 00:16:17,219
I already know everything about
212
00:16:17,219 --> 00:16:21,964
what you've done to our family and what you've done to Jeong Wook and my sister-in-law.
213
00:16:21,964 --> 00:16:24,441
You know what's going on? What have I done?
214
00:16:24,441 --> 00:16:27,501
Move aside! If you don't, I'll call the police.
215
00:16:27,501 --> 00:16:29,396
Please turn yourself in.
216
00:16:29,396 --> 00:16:34,140
For Soo Jeong and your unborn nephew's sake,
217
00:16:34,140 --> 00:16:36,533
turn yourself in.
218
00:16:36,982 --> 00:16:38,466
Move aside.
219
00:16:38,466 --> 00:16:40,758
I said move!
220
00:16:41,720 --> 00:16:43,960
Unni.
221
00:16:49,220 --> 00:16:52,595
Do you want me to hand over the evidence?
222
00:16:52,595 --> 00:16:55,718
Then make your choice. Is it me or Nam Na Bi?
223
00:16:55,718 --> 00:16:56,456
Yoo Jin!
224
00:16:56,456 --> 00:17:01,015
Is it me or Nam Na Bi? Make a choice.
225
00:17:01,015 --> 00:17:02,009
Please don't do this.
226
00:17:02,009 --> 00:17:05,754
My life is dependent on this.
227
00:17:05,754 --> 00:17:10,039
The last 10 years of my life and the rest of my life in the future is dependent on this.
228
00:17:15,850 --> 00:17:19,199
I'll give you a day.
229
00:17:19,199 --> 00:17:23,607
If you choose Nam Na Bi, that evidence...
230
00:17:23,607 --> 00:17:26,059
I'll get rid of it.
231
00:17:27,944 --> 00:17:31,481
Yoo Jin. Yoo Jin!
232
00:17:54,718 --> 00:17:55,761
It's me.
233
00:17:55,761 --> 00:17:58,076
Where are you?
234
00:17:58,076 --> 00:17:59,634
Let's meet.
235
00:17:59,634 --> 00:18:03,144
Fine. Let's meet.
236
00:18:04,391 --> 00:18:06,264
This won't work.
237
00:18:06,264 --> 00:18:07,380
Soo Jeong.
238
00:18:07,380 --> 00:18:11,143
No matter what she's done, she's the only cousin I have.
239
00:18:11,143 --> 00:18:13,415
I don't want to treat her like a guilty person.
240
00:18:13,415 --> 00:18:17,395
I will share with Unni whether she turns herself in or eventually escapes abroad.
241
00:18:17,395 --> 00:18:18,591
Please leave Teacher.
242
00:18:18,591 --> 00:18:21,888
Soo Jeong, please think rationally.
243
00:18:21,888 --> 00:18:24,330
You may be able to think rationally about your family, but
244
00:18:24,330 --> 00:18:26,790
I can't.
245
00:18:26,790 --> 00:18:29,103
Soo Jeong.
246
00:18:35,060 --> 00:18:36,477
Don't fight.
247
00:18:36,477 --> 00:18:38,491
Unnie.
248
00:18:38,491 --> 00:18:40,291
I won't run away.
249
00:18:40,291 --> 00:18:46,194
My business, my sister, my home, they are all here. Why would I run away?
250
00:18:46,194 --> 00:18:47,632
I can't be patient anymore.
251
00:18:47,632 --> 00:18:50,250
I'm going to report you for trespassing in my home and for false imprisonment.
252
00:18:50,250 --> 00:18:52,719
Kim Jeong Wook and Chan Gi, too...
253
00:18:52,719 --> 00:18:57,184
Do you want to see the brothers side by side in jail?
254
00:18:57,184 --> 00:19:00,928
Teacher, have faith in me and please go.
255
00:19:00,928 --> 00:19:06,095
My sister is a person who always keeps her word.
256
00:19:26,081 --> 00:19:27,549
What?!
257
00:19:27,549 --> 00:19:29,094
What are you saying?
258
00:19:29,094 --> 00:19:33,817
That person has the evidence.
259
00:19:33,817 --> 00:19:35,617
I don't think she'll easily give it up.
260
00:19:35,617 --> 00:19:37,132
Why?!
261
00:19:37,132 --> 00:19:40,034
With that Yoon Seol Ah can be caught.
262
00:19:40,034 --> 00:19:43,539
Why is that opportunity being let go?
263
00:19:46,159 --> 00:19:48,092
I'll go and get it.
264
00:19:48,092 --> 00:19:50,849
If she doesn't give it to me, I'll take it from her.
265
00:19:50,849 --> 00:19:54,389
Nam Na Bi. Nam Na Bi!
266
00:20:05,107 --> 00:20:10,561
Yoo Jin! Yoo Jin!
267
00:20:14,263 --> 00:20:16,567
She's not in the room.
268
00:20:24,079 --> 00:20:27,119
She's not answering the phone either.
269
00:20:27,119 --> 00:20:30,916
Where did she go with the evidence?
270
00:21:01,883 --> 00:21:05,487
Morally bankrupt petty thief!
271
00:21:06,086 --> 00:21:08,714
You dare to steal from my house?
272
00:21:08,714 --> 00:21:13,529
Do you think there's a big difference between me and you who came here to make a deal with me?
273
00:21:15,715 --> 00:21:18,210
What makes you so brazen?
274
00:21:18,210 --> 00:21:21,513
You're facing imprisonment any moment now so how are you so bold?
275
00:21:21,513 --> 00:21:28,037
As you say, since I'm facing imprisonment, I have nothing to fear.
276
00:21:28,037 --> 00:21:31,852
I won't go to prison. Why?
277
00:21:31,852 --> 00:21:36,425
Because you won't hand over the evidence that will convict me.
278
00:21:36,425 --> 00:21:38,878
Don't make me laugh.
279
00:21:38,878 --> 00:21:40,039
I will hand it over.
280
00:21:40,039 --> 00:21:44,641
You would have handed it over already if you really wanted to. So why did ask to meet?
281
00:21:44,641 --> 00:21:49,709
You didn't turn it over because you know that Kim Jeong Wook will go back to Nam Na Bi.
282
00:21:49,709 --> 00:21:52,267
Am I wrong?
283
00:21:56,496 --> 00:22:00,510
Give it to me instead.
284
00:22:01,893 --> 00:22:02,751
What?
285
00:22:02,751 --> 00:22:05,798
It's no use to you.
286
00:22:05,798 --> 00:22:11,929
If you give it to me, I'll give you what you want.
What you want the most...
287
00:22:11,929 --> 00:22:14,862
I can give it to you.
288
00:22:14,862 --> 00:22:18,296
What I want...
289
00:22:18,296 --> 00:22:20,547
What is that?
290
00:22:20,547 --> 00:22:24,795
Isn't what you want, what Kim Jeong Wook wants?
291
00:22:24,795 --> 00:22:29,347
The ancestral land title, Meji Bean Restaurant, house, land... I will give them all to you.
292
00:22:29,347 --> 00:22:34,843
If you have them, it will be the same as tying Kim Jeong Wook's hands.
293
00:22:34,843 --> 00:22:37,144
Isn't that right?
294
00:22:55,150 --> 00:22:57,729
Since your husband's been taken by the police,
295
00:22:57,729 --> 00:23:02,718
aren't you two hanging together a little too much?
296
00:23:04,176 --> 00:23:08,399
Nam Na Bi's been running around all day
297
00:23:08,399 --> 00:23:11,006
looking for the evidence to clear her husband's name.
298
00:23:11,907 --> 00:23:13,587
What did you do with the copy of the evidence?
299
00:23:13,587 --> 00:23:16,198
Why didn't you give it Jeong Wook?
300
00:23:16,198 --> 00:23:18,646
Because I didn't want to.
301
00:23:18,646 --> 00:23:21,053
What did you say?!
302
00:23:21,917 --> 00:23:24,050
I'll wait in the car.
303
00:23:24,050 --> 00:23:26,458
Come down when you're finished talking.
304
00:23:26,458 --> 00:23:29,182
Thank you.
305
00:23:33,721 --> 00:23:36,235
Kim Jeong Wook, you saw right?
306
00:23:36,235 --> 00:23:41,831
Nam Na Bi and Lee Woo Jae, they really like each other.
307
00:23:41,831 --> 00:23:46,979
There's no place for you between those two.
308
00:23:50,254 --> 00:23:51,455
What is it?
309
00:23:51,455 --> 00:23:55,517
Why did you go all the way to the police station and not hand over the evidence?
310
00:23:55,517 --> 00:23:58,565
What on earth are you thinking?
311
00:23:58,565 --> 00:24:01,821
What will you do if Yoon Seol Ah runs away in the meanwhile?
312
00:24:01,821 --> 00:24:03,575
I don't know.
313
00:24:03,575 --> 00:24:06,791
What do you think I'm thinking?
314
00:24:06,791 --> 00:24:09,150
Do you want to take a guess?
315
00:24:09,648 --> 00:24:11,227
Look here Yoo Jin.
316
00:24:11,227 --> 00:24:16,580
Right now, you the the only thing standing between Kim Jeong Wook and a sentence which is growing longer.
317
00:24:16,580 --> 00:24:19,718
Yoon Seol Ah made me an offer.
318
00:24:19,718 --> 00:24:20,624
What?
319
00:24:20,624 --> 00:24:25,990
If I give her the evidence, she said she'll give me the land title,
320
00:24:25,990 --> 00:24:29,317
the restaurant, house and everything. So, what should I do?
321
00:24:29,317 --> 00:24:32,287
I'm in a quandry.
322
00:24:35,466 --> 00:24:40,071
You're not planning on accepting her offer?
323
00:24:40,071 --> 00:24:42,712
That depends on Kim Jeong Wook.
324
00:24:42,712 --> 00:24:46,925
If he selects you instead of me,
325
00:24:46,925 --> 00:24:50,401
I'll hand the evidence over to Yoon Seol Ah.
326
00:24:50,401 --> 00:24:52,353
I've already told him.
327
00:24:52,353 --> 00:24:55,688
To choose between you and me.
328
00:24:56,947 --> 00:25:01,505
If you want me to hand over the evidence in order to catch Yoon Seol Ah,
329
00:25:01,505 --> 00:25:07,058
convince Jeong Wook. To come back to me.
330
00:25:09,413 --> 00:25:10,830
I'm tired.
331
00:25:10,830 --> 00:25:13,807
Please leave.
332
00:25:28,005 --> 00:25:29,422
What happened?
333
00:25:29,422 --> 00:25:31,179
What should I do?
334
00:25:31,179 --> 00:25:34,657
I have to catch Yoon Seol Ah, but...
335
00:25:49,057 --> 00:25:52,217
Didn't you make a big noise that I'll be caught by today?
336
00:25:52,217 --> 00:25:55,046
But what should I do then because I'm still free?
337
00:25:55,046 --> 00:25:57,043
Go around as much as you can while you're still free.
338
00:25:57,043 --> 00:25:59,662
It seems you're not understanding.
339
00:25:59,662 --> 00:26:02,725
No matter how hard you try while stamping your feet,
340
00:26:02,725 --> 00:26:03,844
you won't be able to catch me.
341
00:26:03,844 --> 00:26:06,963
Yoon Seol Ah, I'll definitely get you.
342
00:26:06,963 --> 00:26:09,138
So don't run away and just wait.
343
00:26:09,138 --> 00:26:12,867
Try your best to catch me.
344
00:26:29,202 --> 00:26:31,680
I'm home.
345
00:26:40,994 --> 00:26:43,035
Why Lee Woo Jae broke up with me,
346
00:26:43,035 --> 00:26:49,180
what kind of relationship he has with Nam Na Bi...
347
00:26:52,741 --> 00:26:55,932
Mother-in-law, we're home.
348
00:26:57,658 --> 00:27:00,682
We're back, Madam.
349
00:27:00,682 --> 00:27:01,863
Oh.
350
00:27:01,863 --> 00:27:04,740
Na Bi, I'll be at the workshop.
351
00:27:04,740 --> 00:27:06,986
Yes.
352
00:27:15,146 --> 00:27:19,395
Mother-in-law, did something happen? You don't look good.
353
00:27:19,395 --> 00:27:22,079
It's nothing.
354
00:27:22,079 --> 00:27:25,968
Have you two been somewhere together?
355
00:27:25,968 --> 00:27:27,366
Yes.
356
00:27:27,366 --> 00:27:33,664
In any case, I have something to tell you and family about that.
357
00:27:38,497 --> 00:27:42,771
That woman Yoo Jin won't hand over the evidence?
358
00:27:42,771 --> 00:27:44,298
She wouldn't do that!
359
00:27:44,298 --> 00:27:46,626
If it's for Jeong Wook, Yoo Jin would
360
00:27:46,626 --> 00:27:52,137
run there with both her hands and feet. Why wouldn't she do it?
361
00:27:52,137 --> 00:27:54,339
Are you by any chance lying
362
00:27:54,339 --> 00:27:59,028
in order to make trouble for Yoo Jin and Jeong Wook
363
00:27:59,028 --> 00:28:00,421
Elder In-law!
364
00:28:00,421 --> 00:28:01,211
Mom.
365
00:28:01,211 --> 00:28:03,964
Wait, stop already.
366
00:28:03,964 --> 00:28:07,362
Let's just hear the reason.
367
00:28:07,362 --> 00:28:14,571
Yoo Jin's condition for handing over the evidence is for Jeong Wook and I to divorce.
368
00:28:15,473 --> 00:28:17,063
Divorce?
369
00:28:17,063 --> 00:28:20,062
If you divorce, she'll turn over the evidence?
370
00:28:20,062 --> 00:28:23,275
Then what is there to talk about? Just tell her immediately you'll divorce him!
371
00:28:23,275 --> 00:28:24,752
Mom!
- Mother-in-law!
372
00:28:24,752 --> 00:28:27,301
We need to save him first!
373
00:28:27,301 --> 00:28:29,219
Even if you take it back later on,
374
00:28:29,219 --> 00:28:34,545
first we need to get Jeong Wook free!
375
00:28:48,773 --> 00:28:51,303
Wait. Then what will happen?
376
00:28:51,303 --> 00:28:55,897
If Kim Jeong Wook and Sister-in-law divorce, she will leave.
377
00:28:55,897 --> 00:28:59,151
Then Gook Hee will too...
378
00:28:59,151 --> 00:29:02,840
No! I not sure of her feelings yet.
379
00:29:02,840 --> 00:29:05,970
I can never send Gook Hee away.
380
00:29:05,970 --> 00:29:08,721
If they divorce, even after a phoney divorce,
381
00:29:08,721 --> 00:29:11,822
what do I do about Gook Hee? What do I do?
382
00:29:11,822 --> 00:29:15,477
This is good. Since that woman is asking for the divorce,
383
00:29:15,477 --> 00:29:20,115
you don't have to be the one asking.
384
00:29:20,925 --> 00:29:25,407
You're planning on divorcing him anyway.
385
00:29:25,407 --> 00:29:29,286
Son-in-law needs to be free, but...
386
00:29:29,286 --> 00:29:31,298
that evidence is needed in order for you to
387
00:29:31,298 --> 00:29:36,273
send that Yoon Seol Ah to jail.
388
00:29:36,273 --> 00:29:39,827
If you divorce him,
she'll really hand over the evidence?
389
00:29:39,827 --> 00:29:41,792
She promised.
390
00:29:41,792 --> 00:29:45,951
Yoon Seol Ah. She is about to really pay the price for playing with my life.
391
00:29:45,951 --> 00:29:47,609
Still, what can you do?
392
00:29:47,609 --> 00:29:50,940
Your mother-in-law won't let you divorce.
393
00:29:50,940 --> 00:29:55,146
She'll explode if she hears about divorcing.
394
00:29:55,146 --> 00:29:59,193
Daughter-in-law, are you in there?
395
00:30:07,647 --> 00:30:09,800
Divorce...
396
00:30:09,800 --> 00:30:11,760
You can't do it.
397
00:30:11,760 --> 00:30:12,947
Mother-in-law.
398
00:30:12,947 --> 00:30:17,577
It's true that the evidence is needed to prove Jeong Wook is innocent.
399
00:30:17,577 --> 00:30:23,323
But without doing something wrong, somehow,
he will be released without that evidence.
400
00:30:23,323 --> 00:30:26,871
But, spouses' relationship is different.
401
00:30:26,871 --> 00:30:31,022
For me, aside from Jeong Wook,
402
00:30:31,022 --> 00:30:34,128
I need that evidence in order to catch Yoon Seol Ah.
403
00:30:34,128 --> 00:30:36,524
Let's look for another solution.
404
00:30:36,524 --> 00:30:41,107
There has to be another way to make Yoon Seol Ah get her punishment.
405
00:30:41,107 --> 00:30:44,537
I know how hard it has been for you because of Jeong Wook.
406
00:30:44,537 --> 00:30:48,731
How betrayed you felt, but
407
00:30:48,731 --> 00:30:52,748
Jeong Wook said he wants to come back to you.
408
00:30:53,099 --> 00:30:56,411
You still love Jeong Wook.
409
00:30:56,411 --> 00:30:58,907
Mother-in-law.
410
00:31:00,158 --> 00:31:03,100
Do you perhaps like the workshop apprentice?
411
00:31:03,100 --> 00:31:04,298
What?
412
00:31:04,298 --> 00:31:11,758
Have you been dating him behind our back during this time?
413
00:31:11,758 --> 00:31:12,644
Mother-in-law.
414
00:31:12,644 --> 00:31:13,841
Tell me.
415
00:31:13,841 --> 00:31:15,504
You and the apprentice...
416
00:31:15,504 --> 00:31:19,565
Yes. I like this person, mother-in-law.
417
00:31:25,110 --> 00:31:26,490
Mother-in-law.
418
00:31:26,490 --> 00:31:29,637
No, it can't be.
419
00:31:30,133 --> 00:31:31,897
What?
420
00:31:31,897 --> 00:31:37,473
In any case, I believe in you. You can't get divorced.
421
00:31:41,250 --> 00:31:43,376
What do we do?
422
00:31:43,376 --> 00:31:46,844
Yoo Jin won't answer my call.
423
00:31:46,844 --> 00:31:49,405
Hey, daughter, can I say it?
424
00:31:49,405 --> 00:31:53,634
If they don't get divorced
they should separate.
425
00:32:05,218 --> 00:32:07,351
This is driving me crazy!
426
00:32:08,272 --> 00:32:11,218
What's wrong? Did something happen?
427
00:32:11,218 --> 00:32:13,734
You heard about that woman Yoo Jin?
428
00:32:13,734 --> 00:32:17,481
That she won't hand over the evidence unless Kim Jeong Wook and Sister-in-law divorce.
429
00:32:17,481 --> 00:32:20,593
We need that evidence in order to save Kim Jeong Wook.
430
00:32:20,593 --> 00:32:22,721
Then, the two need to divorce.
431
00:32:22,721 --> 00:32:27,372
Then, Gook Hee will follow Sister-in-law and leave.
432
00:32:28,285 --> 00:32:29,749
Do you like Gook Hee a lot?
433
00:32:29,749 --> 00:32:31,660
Yes, I like her.
434
00:32:31,660 --> 00:32:35,089
No, I love her.
435
00:32:35,089 --> 00:32:37,467
Would you know how I feel?
436
00:32:37,467 --> 00:32:41,365
This nervous feeling I have that the person I love may leave.
437
00:32:41,365 --> 00:32:44,771
Wanting to be with the person I love,
438
00:32:44,771 --> 00:32:48,623
and wanting to live happily with that person...
439
00:32:48,623 --> 00:32:51,145
I know it well.
440
00:32:57,384 --> 00:32:58,831
Hello?
441
00:32:58,831 --> 00:33:00,463
Ah, Manager Hong.
442
00:33:00,463 --> 00:33:04,280
It has been a long time. You are doing well, right?
443
00:33:06,066 --> 00:33:07,395
Right now?
444
00:33:11,358 --> 00:33:19,263
So, the new marketing manager has been soliciting bribes to give space for shops in the department store?
445
00:33:20,154 --> 00:33:21,669
Did you try to report that to the higher level executives?
446
00:33:21,669 --> 00:33:22,800
I know I should but
447
00:33:22,800 --> 00:33:25,402
the new marketing director is the son of
448
00:33:25,402 --> 00:33:27,008
the Managing Director of the Board of Directors of World Department Group.
449
00:33:27,008 --> 00:33:30,034
Manager Hong, you do know that what you are saying could be very dangerous?
450
00:33:30,034 --> 00:33:33,664
Under the circumstances, if it isn't true, are you ready to accept the consequences?'
451
00:33:40,254 --> 00:33:42,348
Hubby~
452
00:33:42,348 --> 00:33:43,457
Welcome home~
453
00:33:43,457 --> 00:33:46,691
Did you go through a lot of trouble all day
today at the store?
454
00:33:46,975 --> 00:33:49,172
You must be tired.
455
00:33:49,172 --> 00:33:50,637
Why are you acting like this?
456
00:33:50,637 --> 00:33:53,263
What do you mean "why"?
457
00:33:53,263 --> 00:33:56,680
My husband's returned home after a hard day's work.
458
00:33:56,680 --> 00:34:00,358
I'm just doing what I should as the wife.
459
00:34:00,358 --> 00:34:02,359
Just becase you do that, I won't have a change of heart.
460
00:34:02,359 --> 00:34:05,428
Please stop clinging to me so digustingly.
461
00:34:05,933 --> 00:34:08,223
This, this, really!
462
00:34:10,404 --> 00:34:15,877
Your dad has an important call so he doesn't want anyone to go in.
463
00:34:17,830 --> 00:34:19,296
Really?
464
00:34:20,658 --> 00:34:24,452
In any case, I don't see Lee Yoon. Is he sleeping?
465
00:34:24,452 --> 00:34:27,884
He went to an international school admission camp sponsored by the elementary school.
466
00:34:27,884 --> 00:34:28,853
International school?
467
00:34:28,853 --> 00:34:30,277
You didn't know?
468
00:34:30,277 --> 00:34:32,900
Lee Yoon will be attending am international school.
469
00:34:32,900 --> 00:34:36,121
Since he's Korean, he should go to a Korean school. Why an international school?
470
00:34:36,121 --> 00:34:38,156
Is Lee Yoon an ordinary child?
471
00:34:38,156 --> 00:34:40,874
He's the heir to the whole World Group Conglomerate.
472
00:34:40,874 --> 00:34:43,766
In Joseon's time, he would be like a prince.
473
00:34:43,766 --> 00:34:46,978
For the time being I gave Yoon an assignment...
474
00:34:46,978 --> 00:34:49,681
Are you in your right mind?
475
00:34:52,615 --> 00:34:55,936
Call that international camp and tell them to bring him back immediately?
476
00:34:55,936 --> 00:34:57,649
What international school?
477
00:34:57,649 --> 00:35:01,126
Apply normally for admission to a domestic elementary school. Huh?
478
00:35:01,126 --> 00:35:02,514
Fine, I got it. I gotit.
479
00:35:02,514 --> 00:35:04,678
I got it so just go wash up.
480
00:35:04,678 --> 00:35:08,929
I have something to tell you so come to the bedroom in 30 minutes.
481
00:35:18,652 --> 00:35:24,055
How much was the investment of individuals in the investment loss in the Beauty Mall Complex?
482
00:35:24,055 --> 00:35:27,226
Even if Kim Jeong Wook isn't the real culprit,
483
00:35:27,226 --> 00:35:29,481
innocent people lost their life savings,
earned through blood and sweat,
484
00:35:29,481 --> 00:35:33,470
and he should be held responsible.
485
00:35:33,470 --> 00:35:36,014
I'm not making up the public opinion.
486
00:35:36,014 --> 00:35:43,751
This is what yy attorney nephew said.
I didn't ask him.
487
00:35:44,955 --> 00:35:48,342
Gi Tae, are you going home?
488
00:35:50,687 --> 00:35:54,605
Nam Na Bi, that damn __________
489
00:35:54,605 --> 00:35:58,972
will you sink your teeth into our Woo Jae and try to get in to the bitter end?
490
00:36:03,481 --> 00:36:05,700
Why is the light off?
491
00:36:05,700 --> 00:36:08,974
I thought she had something to tell me... Did she go somewhere?
492
00:36:09,509 --> 00:36:11,836
Don't turn the light on.
493
00:36:19,365 --> 00:36:20,403
Who are you?
494
00:36:20,403 --> 00:36:23,070
Who could it be?
495
00:36:23,070 --> 00:36:26,059
Your honey, Your baby,
496
00:36:26,059 --> 00:36:30,229
The one you once called Gigi?
497
00:36:30,229 --> 00:36:32,905
Mo... Mo Ran...
498
00:36:32,905 --> 00:36:34,498
Is that you...?
499
00:36:34,498 --> 00:36:37,563
But, why are you like that...?
500
00:36:43,890 --> 00:36:45,863
Oh, geez.
501
00:36:46,886 --> 00:36:50,562
Let's recall back to those hot honeymoon days.
502
00:36:51,969 --> 00:36:55,231
Let go... let go...
503
00:36:56,918 --> 00:36:59,133
Let's make Lee Yoon a sibling.
504
00:36:59,133 --> 00:37:01,180
A precious child for this family.
505
00:37:01,180 --> 00:37:04,897
If I give birth to Yoon's sibling, we will be doing our filial duty to Father-in-law.
506
00:37:17,476 --> 00:37:20,393
Hey! Honey!
507
00:37:27,150 --> 00:37:29,480
You're playing well.
508
00:37:29,480 --> 00:37:33,689
I thought you're divorcing, but are things working out?
509
00:37:33,689 --> 00:37:36,509
No, Father.
510
00:37:36,732 --> 00:37:40,065
But, why aren't you sleeping yet?
511
00:37:40,065 --> 00:37:42,445
I can't sleep these days.
512
00:37:42,445 --> 00:37:44,227
It's because of Woo Jae, right?
513
00:37:44,227 --> 00:37:47,306
Of course, Nam Na Bi's husband was taken away by the police.
514
00:37:47,306 --> 00:37:52,452
By the way, today I was at Seol Ah's main store.
515
00:37:52,452 --> 00:37:54,689
Seol Ah was taken away by the police.
516
00:37:54,689 --> 00:37:57,187
Seol Ah was taken away by the police?
517
00:37:57,187 --> 00:37:59,922
Why are you telling us about that now? What's the reason?
518
00:37:59,922 --> 00:38:02,644
I don't know for sure.
519
00:38:02,644 --> 00:38:04,588
I accidentally heard something like
Nam Na Bi's husband
520
00:38:04,588 --> 00:38:08,591
reported that Seol Ah was the mastermind of the Beauty Mall investment fraud.
521
00:38:08,591 --> 00:38:13,623
In any case, it's good we got her shop out of the department store.
522
00:38:13,623 --> 00:38:15,569
Did she leave the police station?
523
00:38:15,569 --> 00:38:17,807
She's come out.
524
00:38:17,807 --> 00:38:21,561
Instead of making a fuss, you should go to bed.
525
00:38:25,362 --> 00:38:28,617
Wow, did Father-in-law know already?
526
00:38:28,617 --> 00:38:31,266
How? How did he know?
527
00:38:32,028 --> 00:38:36,562
Do you think Father-in-law reported Nam Na Bi's husband?
528
00:38:45,791 --> 00:38:48,816
Market Director, I think you need to give up now.
529
00:38:48,816 --> 00:38:51,880
Before something worse happens.
530
00:38:58,850 --> 00:39:01,786
Then, will we leave this house soon?
531
00:39:01,786 --> 00:39:03,869
I think we'll need to.
532
00:39:03,869 --> 00:39:06,732
Na Bi will divorce Son-in-law Kim soon.
533
00:39:06,732 --> 00:39:09,302
There will be no reason to stay here.
534
00:39:10,263 --> 00:39:13,752
Why? Is it because you like the younger brother?
535
00:39:13,752 --> 00:39:15,342
No!
536
00:39:15,342 --> 00:39:18,907
I just feel sad because I've come to like the father and mother a lot.
537
00:39:18,907 --> 00:39:22,301
I'm going to bed first because I have to wake up early tomorrow.
538
00:39:22,301 --> 00:39:24,985
Good night.
539
00:39:28,698 --> 00:39:30,065
You should sleep also.
540
00:39:30,065 --> 00:39:32,324
You have to go to bed early in order for your complexion to look nice.
541
00:39:32,324 --> 00:39:34,228
It's unfair that you are going to be branded as a divorced woman.
542
00:39:34,228 --> 00:39:36,280
You need to have at least a nice complexion.
543
00:39:36,280 --> 00:39:39,532
Yes, yes, yes. Bae Sin Ja should go to bed early instead.
544
00:39:39,532 --> 00:39:42,213
Skin needs 8 hours of sleep.
545
00:40:11,580 --> 00:40:15,156
I have no intentions of accepting Jeong Wook's affections.
546
00:40:15,156 --> 00:40:19,392
As you already know, I like someone else.
547
00:40:19,392 --> 00:40:21,692
We'll definitely get divorced.
548
00:40:21,692 --> 00:40:26,855
So, don't get in a fit of temper because of me and go over to Yoon Seol Ah's side.
549
00:40:26,855 --> 00:40:29,948
Yoon Seol Ah has to be caught in order for Jeong Wook to survive.
550
00:40:40,485 --> 00:40:44,537
The man you love so desperately says he's going back to another woman.
551
00:40:44,537 --> 00:40:46,561
No woman will just meekly wait for that to happen.
552
00:40:46,561 --> 00:40:52,823
Yoo Jin, it's inevitable that you will contact me.
553
00:40:59,461 --> 00:41:00,763
Yes.
554
00:41:00,763 --> 00:41:02,782
Yes, Manager Hong.
555
00:41:02,782 --> 00:41:08,142
The new Department Store Director of Marketing went to meet another person over the entrance location?
556
00:41:08,142 --> 00:41:10,920
Where are they meeting?
557
00:41:10,920 --> 00:41:13,142
Director Chun, I'm relying on you.
558
00:41:13,142 --> 00:41:14,095
Ah, yes.
559
00:41:14,095 --> 00:41:15,168
Please take good care of me.
560
00:41:15,168 --> 00:41:16,938
I am at your disposal.
561
00:41:16,938 --> 00:41:19,941
Contact me as soon as you have decided on the entrance shop.
562
00:41:19,941 --> 00:41:22,274
You don't have to do this.
563
00:41:22,274 --> 00:41:25,176
But, thank you. Yes.
564
00:41:29,454 --> 00:41:32,075
Oh?
565
00:41:32,719 --> 00:41:34,144
What are you doing here?
566
00:41:34,144 --> 00:41:37,671
This guy! What the hell are you doing? What the!!
567
00:41:48,677 --> 00:41:50,237
What is this,
568
00:41:50,237 --> 00:41:52,339
Marketing Team Director?
569
00:41:54,502 --> 00:41:56,269
That hurts!
570
00:42:08,108 --> 00:42:13,975
As the president, I don't even know what is happening right under my nose.
571
00:42:13,975 --> 00:42:16,498
I'm ashamed to look at you.
572
00:42:16,498 --> 00:42:20,360
Because we don't know whether it's happening in other departments too,
573
00:42:20,360 --> 00:42:23,599
I think it would be better if you have internal reviews
574
00:42:23,599 --> 00:42:25,411
and conduct ethics education for all employees.
575
00:42:25,411 --> 00:42:28,355
I'll gather some instructors immediately
576
00:42:28,355 --> 00:42:31,426
and tell them to organize a professional education program for all the staff members.
577
00:42:31,426 --> 00:42:36,745
No, you do it instead, Woo Jae.
578
00:42:36,745 --> 00:42:39,115
You are really needed at our World Department Store.
579
00:42:39,115 --> 00:42:42,512
I need you, too.
580
00:42:52,125 --> 00:42:53,501
I'm going to work.
581
00:42:53,501 --> 00:42:55,769
Are you going to follow me to work?
582
00:42:55,769 --> 00:42:58,135
Let's go together.
583
00:43:04,296 --> 00:43:06,264
President.
- What's going on?
584
00:43:06,264 --> 00:43:08,724
Daehan Department Store has called.
585
00:43:08,724 --> 00:43:09,580
What of it?
586
00:43:09,580 --> 00:43:11,348
They won't renew the contract.
587
00:43:11,348 --> 00:43:14,331
When this contract expires, they want your shop removed.
588
00:43:14,331 --> 00:43:15,770
Why?
589
00:43:15,770 --> 00:43:16,829
What's the reason?
590
00:43:16,829 --> 00:43:21,183
Recently Herian has received
a lot of complaints and the return rate has gone up.
591
00:43:21,183 --> 00:43:24,585
I understand. Go back to your work.
592
00:43:29,588 --> 00:43:30,506
Unni.
593
00:43:32,633 --> 00:43:35,879
Will the your shop be removed from Daehan Department Store, also?
594
00:43:35,879 --> 00:43:37,709
What are you going to do, Unni.
595
00:43:38,124 --> 00:43:39,781
I told you so!
596
00:43:39,781 --> 00:43:42,401
It's because you keep meddling with other stuff instead of focusing on your company.
597
00:43:42,401 --> 00:43:46,050
Are you now adding fuel to the fire?
598
00:43:46,050 --> 00:43:48,556
I will take care of my own business.
599
00:43:59,701 --> 00:44:02,869
I have no intentions of accepting Jeong Wook's affections.
600
00:44:02,869 --> 00:44:07,124
As you already know, I like someone else.
601
00:44:07,124 --> 00:44:09,359
We will definitely be divorced.
602
00:44:09,359 --> 00:44:14,738
So, don't get in a fit of temper because of me and go over to Yoon Seol Ah's side.
603
00:44:14,738 --> 00:44:18,256
Yoon Seol Ah has to be caught in order for Jeong Wook to survive.
604
00:44:37,795 --> 00:44:39,425
Hello.
605
00:44:39,425 --> 00:44:40,916
It's me.
606
00:44:40,916 --> 00:44:43,008
Have you decided?
607
00:44:43,008 --> 00:44:47,255
I'll give the evidence to you.
608
00:44:48,212 --> 00:44:49,672
Thank you, Lee Yoo Jin.
609
00:44:49,672 --> 00:44:51,408
I don't need any thanks.
610
00:44:51,408 --> 00:44:56,713
My decision was not for your sake but for Jeff.
611
00:44:56,713 --> 00:45:01,805
Instead, you must definitely keep your word to get a divorce.
612
00:45:01,805 --> 00:45:03,066
If you don't keep your word...
613
00:45:03,066 --> 00:45:04,555
I will keep it!
614
00:45:04,555 --> 00:45:06,861
You shouldn't worry about that issue.
615
00:45:06,861 --> 00:45:08,576
Well, where should we meet?
616
00:45:08,576 --> 00:45:11,938
No, anyway, I don't know what will happen.
I'll go to your home.
617
00:45:11,938 --> 00:45:14,574
Don't move a muscle.
Stay home. Got that?
618
00:45:21,551 --> 00:45:24,005
It was the right decision.
619
00:45:24,005 --> 00:45:28,501
I need to win Jeff's affection.
620
00:45:28,501 --> 00:45:30,303
I'm doing the right thing.
621
00:45:33,585 --> 00:45:37,020
Detailed Analysis of Yoon Seol Ah's Telephone Calls
622
00:45:48,601 --> 00:45:50,157
Are you going somewhere?
623
00:45:50,157 --> 00:45:51,026
Yeah.
624
00:45:51,026 --> 00:45:55,230
We're going to see Jeff.
Would you like to go, too, with us?
625
00:45:56,061 --> 00:45:59,163
Elders. Yoo Jin changed her mind.
626
00:45:59,163 --> 00:46:01,686
She's giving me the evidence. I'm going to there to pick it up.
627
00:46:01,686 --> 00:46:02,720
Is it true?
628
00:46:02,720 --> 00:46:04,897
Did she really change her mind?
629
00:46:04,897 --> 00:46:07,465
Didn't I say she would?
630
00:46:07,465 --> 00:46:13,412
Yoo Jin must be thinking so much of Jeong Wook.
631
00:46:13,412 --> 00:46:16,927
So, Mother-in-law and Grandmother, why don't you postpone your visit?
632
00:46:16,927 --> 00:46:19,720
It won't be too late to visit once this issue has been resolved.
633
00:46:19,720 --> 00:46:23,474
Na Bi. No matter what the case may be,
a divorce is unacceptable.
634
00:46:23,474 --> 00:46:26,288
You made that crystal clear to that woman, didn't you?
635
00:46:26,288 --> 00:46:28,625
I'll go and return quickly.
636
00:46:28,625 --> 00:46:29,836
Na Bi...
637
00:46:29,836 --> 00:46:34,107
Hey. Let's go together. While we are there, Jeong Wook can see your face.
638
00:46:34,107 --> 00:46:37,019
I'm meeting Woo Jae. I will be back soon.
639
00:46:39,848 --> 00:46:43,887
Na Bi! You can't get a divorce. You understand?
640
00:46:43,887 --> 00:46:48,501
Why dod you keep saying they can't get divorced?
641
00:46:48,501 --> 00:46:52,373
Isn't the first priority that our Jeong Wook should survive?
642
00:46:52,373 --> 00:46:56,508
If Yoo Jin changes her mind, what are we going to do?
643
00:47:08,228 --> 00:47:11,224
Father-in-law, are you going out somewhere?
644
00:47:13,473 --> 00:47:14,407
Good bye, Father-in-law.
645
00:47:14,407 --> 00:47:17,474
Good bye, Grandfather.
646
00:47:20,600 --> 00:47:23,890
Yoon, I'm telling you our secret.
647
00:47:23,890 --> 00:47:30,497
For the time being, it is a secret from Dad and Grandpa that you are going to an international school, okay?
648
00:47:40,819 --> 00:47:44,060
Why hasn't Nam Na Bi arrived?
649
00:47:44,060 --> 00:47:47,029
Should I go leave first?
650
00:48:03,782 --> 00:48:06,512
Who the heck are you guys?
651
00:48:06,512 --> 00:48:08,430
Get out!
652
00:48:13,248 --> 00:48:14,610
I told you to get out!
653
00:48:37,977 --> 00:48:39,026
Miss Yoo Jin!
654
00:48:39,026 --> 00:48:41,188
Miss Yoo Jin!
655
00:48:42,109 --> 00:48:43,329
Are you sure you were supposed to meet at her home?
656
00:48:43,329 --> 00:48:44,686
Yes.
657
00:48:44,686 --> 00:48:49,659
I was afraid something would happen if we met outside. So, I told her I would go to her house. Why isn't she answering?
658
00:48:49,659 --> 00:48:51,770
I think you better give her a call.
659
00:49:14,224 --> 00:49:16,409
It's the sound of the phone ringing inside.
660
00:49:17,124 --> 00:49:18,785
Do you think something happened to Yoo Jin?
661
00:49:18,785 --> 00:49:21,591
Do you remember the password?
Let's go in.
662
00:49:31,485 --> 00:49:33,271
Yoo Jin!
663
00:49:34,119 --> 00:49:34,938
Na Bi.
664
00:49:36,336 --> 00:49:37,866
Oh, Yoo Jin!
665
00:49:39,007 --> 00:49:40,706
You Jin!
Yoo Jin!
666
00:49:40,706 --> 00:49:44,130
Yoo Jin, try to wake up! Yoo Jin, open your eyes!
667
00:49:47,923 --> 00:49:49,705
Just a moment, Na Bi.
668
00:50:00,646 --> 00:50:03,529
What happened? What on earth happened?
669
00:50:03,529 --> 00:50:06,375
Na Bi, first, let's go to the hospital.
670
00:50:24,518 --> 00:50:28,659
Without raising any suspicion,
you handled the mess well.
671
00:50:28,659 --> 00:50:30,010
Yes.
672
00:50:30,010 --> 00:50:31,087
How dare he?
673
00:50:31,087 --> 00:50:36,866
Do you want to fight dirty with this World Group Chairman?
674
00:50:36,866 --> 00:50:42,615
Nam Na Bi and Lee Woo Jae,
I have you in the palm of my hand.
675
00:50:51,044 --> 00:50:52,992
Customer, that product is from last summer.
676
00:50:52,992 --> 00:50:56,311
Since it's been too long since the purchase a return would be difficult.
677
00:50:57,093 --> 00:51:00,525
The policy is the same with other brands.
678
00:51:01,570 --> 00:51:04,797
This isn't due to a problem with our customer service.
679
00:51:04,797 --> 00:51:08,137
Yes, this is Herian Flagship store..
680
00:51:08,137 --> 00:51:09,679
Returns?
681
00:51:09,679 --> 00:51:11,755
If there is a problem with the shoes...
682
00:51:12,566 --> 00:51:14,981
Customer! Customer!
683
00:51:19,347 --> 00:51:21,170
This doesn't look good.
684
00:51:21,170 --> 00:51:25,217
Since we've been here, there's only been bad phone calls.
685
00:51:25,217 --> 00:51:29,490
Even so, this won't be a big problem for the company, right?
686
00:51:29,490 --> 00:51:31,566
What should my sister do?
687
00:51:45,736 --> 00:51:47,354
Yes, Grandpa.
688
00:51:47,354 --> 00:51:51,218
Come to my house.
689
00:51:51,218 --> 00:51:52,555
What is the matter?
690
00:51:52,555 --> 00:51:55,043
You will find out what the matter is when you come.
691
00:51:55,043 --> 00:51:56,733
Just come.
692
00:51:56,733 --> 00:51:57,930
Grandfather.
693
00:52:13,615 --> 00:52:19,233
You were taken into custody by the police.
How come your skin glows even more?
694
00:52:19,233 --> 00:52:22,572
It seems like the Ministry of Justice fits you well.
695
00:52:32,389 --> 00:52:35,287
What is this?
696
00:52:35,287 --> 00:52:37,434
Open it.
697
00:52:45,365 --> 00:52:47,844
Yoon Seol Ah's Call History.
698
00:52:49,704 --> 00:52:50,930
Grandpa.
699
00:52:50,930 --> 00:52:55,224
Your hands are free now, right?
700
00:52:55,224 --> 00:52:57,261
How come this....
701
00:52:57,261 --> 00:52:59,275
How come you have this?
702
00:52:59,275 --> 00:53:01,676
How do you think that World Group
703
00:53:01,676 --> 00:53:04,820
except for a few contrary opinions, has climbed to such a prestigious position?
704
00:53:04,820 --> 00:53:10,599
After conducting business for decades with merely adequate intelligence, in the absence of determination,
705
00:53:10,599 --> 00:53:14,063
would it have survived like this today?
706
00:53:18,371 --> 00:53:21,604
I won't make this long.
707
00:53:23,289 --> 00:53:26,894
In exchange for not turning over the evidence to the police,
708
00:53:26,894 --> 00:53:30,896
give me the Meji Bean ancestral land title.
709
00:53:30,896 --> 00:53:32,265
Grandpa!
710
00:53:32,265 --> 00:53:36,615
I'm not asking you to give it to me for free. I'll pay you well.
711
00:53:36,615 --> 00:53:40,443
I'm saying I'm willing to help you hide the fact
712
00:53:40,443 --> 00:53:43,823
that you're the mastermind behind the Beauty Mall investment fraud.
713
00:53:43,823 --> 00:53:45,825
From this moment on,
714
00:53:45,825 --> 00:53:50,704
you have no connection to the Beauty Mall investment fraud,
715
00:53:50,704 --> 00:53:54,483
or Kim Jeong Wook, or Moon Hyeong Shik or anyone like that.
716
00:53:54,483 --> 00:53:57,162
Do you understand what I am saying?
717
00:54:05,388 --> 00:54:09,608
What? The evidence disappeared?
718
00:54:09,608 --> 00:54:12,581
Was it Yoon Seol Ah again?
719
00:54:12,581 --> 00:54:15,554
I don't know yet. Nothing is certain.
720
00:54:15,554 --> 00:54:20,619
According to Yoo Jin, someone barged in suddenly.
721
00:54:20,619 --> 00:54:24,128
How about Yoo Jin? She didn't get hurt?
722
00:54:24,128 --> 00:54:27,164
Fortunately, there was no major injury.
723
00:54:27,164 --> 00:54:30,592
She got treatment and is now resting comfortably at home.
724
00:54:34,218 --> 00:54:37,738
Thank you for taking care of Yoo Jin.
725
00:54:39,872 --> 00:54:45,763
By chance, don't you have other copies of the evidence?
726
00:54:45,763 --> 00:54:48,391
If everything's gone now...
727
00:54:48,391 --> 00:54:50,391
Now there is no more.
728
00:54:51,380 --> 00:54:57,556
Don't get down. They will definitely be a way to clear you and catch Yoon Seol Ah.
729
00:55:00,104 --> 00:55:05,521
Jeong Wook, I made a promise with Yoo Jin.
730
00:55:05,521 --> 00:55:10,123
That I will divorce you if she gives me that evidence.
731
00:55:10,123 --> 00:55:11,412
Honey.
732
00:55:11,412 --> 00:55:16,752
I will keep that promise whether or not I get the evidence.
733
00:55:16,752 --> 00:55:17,323
Honey.
734
00:55:17,323 --> 00:55:22,352
Don't call me that. I told you how I feel.
735
00:55:22,352 --> 00:55:25,463
I won't change my mind.
736
00:55:25,463 --> 00:55:27,976
So, just be prepared for it.
737
00:55:27,976 --> 00:55:33,730
You really like Lee Woo Jae?
738
00:55:35,818 --> 00:55:39,325
Perhaps, you are grateful to him instead of liking him.
739
00:55:39,325 --> 00:55:43,453
No. I like him.
740
00:55:43,453 --> 00:55:46,218
It is also the truth that I was very confused, but
741
00:55:46,218 --> 00:55:49,466
I like Woo Jae very much.
742
00:55:55,278 --> 00:55:57,020
I'm leaving.
743
00:56:23,374 --> 00:56:27,609
Daughter-in-law has been gone a long time.
Why isn't she returning home yet?
744
00:56:27,609 --> 00:56:32,387
I am curious to death about my Jeong Wook.
745
00:56:32,387 --> 00:56:34,898
Just wait a bit longer. She will be back soon.
746
00:56:34,898 --> 00:56:36,716
Oh my!
747
00:56:41,459 --> 00:56:46,831
Daughter-in-law, how did it go?
Did you leave the evidence with the police?
748
00:56:46,831 --> 00:56:50,799
Mother-in-law, somebody stole the evidence.
749
00:56:50,799 --> 00:56:52,589
Huh?
750
00:56:52,589 --> 00:56:54,407
How did this happen?
751
00:56:54,407 --> 00:56:58,670
By the time we got there, Yoo Jin had already fainted.
752
00:56:58,670 --> 00:57:00,715
What?
753
00:57:00,715 --> 00:57:06,789
Are you saying that Jeong Wook will continue to be locked up at the police station?
754
00:57:06,789 --> 00:57:07,565
Mother-in-law!
755
00:57:07,565 --> 00:57:11,371
Aigo, what should I do?
756
00:57:11,371 --> 00:57:15,164
Aigo! My Jeong Wook.
757
00:57:15,164 --> 00:57:17,055
Mother-in-law!
758
00:57:41,864 --> 00:57:46,767
This is where that bitch lives.
759
00:57:46,767 --> 00:57:49,728
Does it make any sense that my son Woo Jae, threw away his self respect and fortune
760
00:57:49,728 --> 00:57:54,207
and serves that bitch as her indentured servant and slave?
761
00:58:04,572 --> 00:58:09,891
Sal Goo, you should go inside and study. Isn't it time for your exams?
762
00:58:09,891 --> 00:58:15,789
I'm too disturbed. How can I focus on my books when my brother is in that situation?
763
00:58:23,134 --> 00:58:25,696
Welcome. How many people?
764
00:58:25,696 --> 00:58:26,959
1..2..3...
765
00:58:26,959 --> 00:58:28,652
Where is Nam Na Bi?
766
00:58:28,652 --> 00:58:30,187
Huh?
767
00:58:30,187 --> 00:58:34,086
Nam Na Bi? My daughter is Nam Na Bi.
768
00:58:34,086 --> 00:58:36,194
What business do you have with my daughter...
769
00:58:36,194 --> 00:58:40,231
Daughter? She is your daughter?
770
00:58:44,129 --> 00:58:47,276
The main house is over there.
771
00:58:47,276 --> 00:58:50,054
No...
772
00:58:50,054 --> 00:58:55,091
Look here, Grandfather! You can't just go in there!
773
00:58:55,091 --> 00:58:58,224
What is that old man doing?
774
00:58:58,224 --> 00:59:01,683
Why is he carelessly going inside someone else's house?
775
00:59:01,683 --> 00:59:04,257
Look here!
776
00:59:09,267 --> 00:59:17,016
What should we do now? If we don't have the evidence, we can't get Jeong Wook out or catch Yoon Seol Ah.
777
00:59:17,016 --> 00:59:22,806
By chance, Yoon Seol Ah asked someone to take the evidence away?
778
00:59:22,806 --> 00:59:26,943
I don't think she would hire someone to do that.
779
00:59:26,943 --> 00:59:30,384
Then, does anyone else come to mind, Woo Jae?
780
00:59:30,384 --> 00:59:32,232
I am not sure.
781
00:59:32,232 --> 00:59:33,946
Oh...
782
00:59:33,946 --> 00:59:40,571
Then who on earth took the evidence away?
783
00:59:46,100 --> 00:59:49,443
Hey, look here.
784
00:59:50,439 --> 00:59:52,855
Where is Nam Na Bi?
785
00:59:52,855 --> 00:59:56,928
Who on earth are you to call out my daughter's name so carelessly?
786
00:59:56,928 --> 01:00:01,602
Nam Na Bi, come out! Bring Lee Woo Jae and come out immediately!
787
01:00:01,602 --> 01:00:05,849
If it is Lee Woo Jae, the workshop worker?
788
01:00:09,249 --> 01:00:12,764
Steam is sputtering out of this ancient geezer like a train smokestack!
789
01:00:12,764 --> 01:00:17,762
How dare you come to someone's house and shout like that? You think I don't know how to yell?
790
01:00:17,762 --> 01:00:22,195
I can call the police. Get out immediately! Immediately!
791
01:00:24,811 --> 01:00:29,395
Who is it? Who's here that it's so loud outside?
792
01:00:41,757 --> 01:00:46,363
Who are you? Who are you that you're shouting so loudly?
793
01:00:46,363 --> 01:00:49,882
Are you curious as to who I am?
794
01:00:49,882 --> 01:00:54,572
I am the new owner of this Meji Bean Restaurant. Why?
795
01:00:54,572 --> 01:00:55,510
Huh?
796
01:00:55,510 --> 01:00:59,929
What? Is this old man crazy?
797
01:00:59,929 --> 01:01:01,864
Meji Bean new owner?
798
01:01:01,864 --> 01:01:04,073
Lee Woo Jae and Nam Na Bi!
799
01:01:04,073 --> 01:01:07,020
Come out here immediately!
800
01:01:07,020 --> 01:01:09,691
Lee Woo Jae!
801
01:01:09,691 --> 01:01:13,102
Nam Na Bi!
802
01:01:13,102 --> 01:01:19,466
I don't know so I'm going to call Yoon Seol Ah and ask her directly.
803
01:01:20,051 --> 01:01:26,532
Lee Woo Jae and Nam Na Bi, come out!
Come out immediately!
804
01:01:26,532 --> 01:01:31,823
Lee Woo Jae and Nam Na Bi!
805
01:01:31,823 --> 01:01:36,318
This voice... is Chairman?
806
01:01:44,856 --> 01:02:04,739
Subtitles are brought to you by the Butterfly Team@Viki.com
807
01:02:04,739 --> 01:02:06,828
Preview
808
01:02:06,828 --> 01:02:08,781
Between you two. what deal did you cut?
809
01:02:08,781 --> 01:02:12,955
What deal was it that my mother hid her whereabouts her entire life?
810
01:02:12,955 --> 01:02:15,601
Because I'll throw in everything I have got,
I will get you.
811
01:02:15,601 --> 01:02:18,778
Instead of miserably causing a fuss, clinging onto a man who has lost interest in you,
812
01:02:18,778 --> 01:02:20,887
figure out a way to save yourself.
813
01:02:20,887 --> 01:02:25,492
I'm getting divorced. Whether my husband goes to jail or to hell, it doesn't matter to me.
814
01:02:25,492 --> 01:02:27,092
Leave immediately!
815
01:02:27,092 --> 01:02:32,148
If you do something with Meji Bean, I won't stay still.
816
01:02:32,148 --> 01:02:33,792
Woo Jae!
817
01:02:33,792 --> 01:02:36,728
Worse things may happen going forward.
818
01:02:36,728 --> 01:02:39,057
Please don't get shaken. 63583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.