All language subtitles for Monsterland.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,858 --> 00:00:26,778 Next. 2 00:00:26,777 --> 00:00:27,647 Next! 3 00:00:28,612 --> 00:00:32,202 ‐ Sorry. Um, picking up for Gayle Smith. 4 00:00:32,199 --> 00:00:33,989 Smith. All right. Let's see. 5 00:00:35,118 --> 00:00:38,118 This is for Atavax, 30‐day supply. Is that correct? 6 00:00:38,121 --> 00:00:40,121 ‐ Yeah. ‐ All right, just a moment. 7 00:00:41,166 --> 00:00:43,166 Please remove your food from the counter. 8 00:00:44,628 --> 00:00:46,628 Sir. For hygiene purposes, 9 00:00:46,630 --> 00:00:48,340 can you remove your food from the counter? 10 00:00:49,299 --> 00:00:51,129 Freaking weirdo. 11 00:00:52,761 --> 00:00:53,761 Poof! 12 00:00:55,806 --> 00:01:00,016 Okay. That comes out to $248.61. 13 00:01:01,144 --> 00:01:03,314 ‐ What, dollars? 14 00:01:03,313 --> 00:01:05,983 Yes, sir. $248.61. 15 00:01:05,983 --> 00:01:08,363 ‐ No, no, that's‐‐ We have, uh, 16 00:01:08,360 --> 00:01:09,440 we have insurance. 17 00:01:10,404 --> 00:01:13,034 ‐ Mom still on Oregon Community Health Plan? 18 00:01:13,031 --> 00:01:14,491 ‐ Yeah. ‐ Hm. 19 00:01:14,491 --> 00:01:16,951 Looks like they stopped covering Atavax 20 00:01:16,952 --> 00:01:18,952 as of three weeks ago. 21 00:01:21,582 --> 00:01:25,172 ‐ How can they do that? ‐ It happens all the time, unfortunately. 22 00:01:25,169 --> 00:01:26,839 You should've received a notice in the mail. 23 00:01:26,837 --> 00:01:29,337 ‐ We didn't. ‐ Well, you should have. We sent two. 24 00:01:30,090 --> 00:01:31,930 We can start her on the generic, if you want. 25 00:01:31,925 --> 00:01:34,045 ‐ No, we tried that and she threw up. ‐ Well, 26 00:01:34,052 --> 00:01:36,682 I'm sorry. This is what the brand name costs out of pocket. 27 00:01:36,680 --> 00:01:38,390 $248.61. 28 00:01:41,018 --> 00:01:44,098 Is there someone else to help sort this out? 29 00:01:45,272 --> 00:01:46,652 Dad, maybe? ‐ No! 30 00:01:47,482 --> 00:01:48,982 Sorry. 31 00:01:52,362 --> 00:01:53,862 I have... 32 00:01:57,284 --> 00:01:58,544 $38. 33 00:02:00,579 --> 00:02:02,709 What can I get for that? 34 00:02:08,629 --> 00:02:10,379 - The fuck? - Whoa! 35 00:02:10,380 --> 00:02:13,380 - Fuck, man! - Fuck you! Fucking Unabomber! 36 00:03:46,727 --> 00:03:48,767 Hey, Ma? 37 00:03:48,770 --> 00:03:51,440 It's me. You okay? 38 00:03:54,276 --> 00:03:56,776 I'm gonna make dinner. 10 minutes, okay? 39 00:04:16,965 --> 00:04:19,005 Fuck! 40 00:05:05,722 --> 00:05:06,972 Hit or stay? 41 00:05:07,808 --> 00:05:09,348 Stay. 42 00:05:10,435 --> 00:05:12,435 18. 43 00:05:12,437 --> 00:05:15,267 ‐ And the crowds go crazy! 44 00:05:21,238 --> 00:05:23,698 ‐ No! ‐ Ha ha! 45 00:05:28,036 --> 00:05:29,866 How's school? 46 00:05:29,872 --> 00:05:32,622 ‐ It's good. Pretty much living the dream. 47 00:05:32,624 --> 00:05:34,254 Got a B+ on my math test. 48 00:05:37,296 --> 00:05:38,796 Hit or stay? 49 00:05:40,048 --> 00:05:43,218 ‐ Stay, Mr. B+. 50 00:05:45,721 --> 00:05:48,021 What's this card? 51 00:05:48,015 --> 00:05:49,515 ‐ Six. 52 00:05:50,893 --> 00:05:52,603 ‐ And this one? 53 00:05:53,687 --> 00:05:56,477 Rhymes with... heaven. 54 00:05:59,026 --> 00:06:01,776 ‐ Seven... 55 00:06:01,778 --> 00:06:04,318 ‐ Boom! Mic drop! 56 00:06:06,491 --> 00:06:07,831 Yeah, and then after school, 57 00:06:07,826 --> 00:06:10,076 um, I hung out with, uh, 58 00:06:10,078 --> 00:06:12,828 Aaron and Jordan. 59 00:06:12,831 --> 00:06:16,501 And we had this, like, fencing match with these bats we found. 60 00:06:17,294 --> 00:06:19,174 It was crazy. You should've seen me. I was like... 61 00:06:19,171 --> 00:06:22,091 Killed them both. 62 00:06:24,843 --> 00:06:26,853 ‐ Have them over! 63 00:06:28,931 --> 00:06:31,641 I wanna meet your friends! 64 00:06:32,100 --> 00:06:34,100 ‐ Oh yeah, totally. 65 00:06:35,187 --> 00:06:37,017 I mean, I don't really have time, like, 66 00:06:37,022 --> 00:06:40,072 right now with, like, work and everything, but... 67 00:06:41,693 --> 00:06:43,573 Ma... 68 00:06:43,570 --> 00:06:45,570 Don't worry, okay? 69 00:06:46,073 --> 00:06:48,583 I like being busy. 70 00:06:49,243 --> 00:06:52,453 Trust me. One day, I'll have, like, a huge party with everyone. 71 00:06:53,163 --> 00:06:55,293 It'll be so big, you'll be like , 72 00:06:55,290 --> 00:06:59,250 "Damn, Nick! Save some friends for the rest of us!" 73 00:06:59,628 --> 00:07:01,128 You know? 74 00:07:10,222 --> 00:07:12,682 Don't forget. If you need anything, 75 00:07:12,683 --> 00:07:14,483 just give me a jingle. 76 00:07:14,476 --> 00:07:16,476 I love my bells. 77 00:07:16,478 --> 00:07:18,438 ‐ Of course you do. They're genius. 78 00:07:18,438 --> 00:07:21,608 What can I say? ‐ Mr. B+. 79 00:07:21,608 --> 00:07:24,568 That's me. Night, Mom. 80 00:07:29,408 --> 00:07:31,238 ‐ Good night, Nick. 81 00:07:37,833 --> 00:07:39,713 Damn, Nick. You mad, bro? 82 00:07:39,710 --> 00:07:41,250 He's always mad. 83 00:07:41,253 --> 00:07:43,423 Shut up and play the game before I end you. 84 00:07:43,422 --> 00:07:46,222 Yeah, dick, play the game. You're the fucking dick, little whiny‐ass bitch. 85 00:07:46,216 --> 00:07:48,006 Who you calling a bitch, bitch? 86 00:07:48,010 --> 00:07:50,010 ‐ You're both bitches. Watch and learn, motherfuckers! 87 00:07:54,933 --> 00:07:57,983 Man, I hate playing you. Fucking death wish. 88 00:07:57,978 --> 00:07:59,348 ‐ Wanna go again? 89 00:07:59,354 --> 00:08:02,774 ‐ Nah, not me. Gotta go fuck the old ball‐and‐chain before she dries up. 90 00:08:02,774 --> 00:08:04,904 ‐ You mean fuck your fist, dick? 91 00:08:04,902 --> 00:08:07,362 Fuck you! Later, Nick. 92 00:08:07,362 --> 00:08:09,782 - Stay mad, bro. - Eh, what the fuck. I'll play. 93 00:08:09,781 --> 00:08:11,951 Just gotta piss real quick. 94 00:08:11,950 --> 00:08:13,200 ‐ Same. 95 00:08:35,599 --> 00:08:39,269 All right. Operation Death Wish, let's go! 96 00:08:45,734 --> 00:08:47,864 No, no, no! 97 00:08:47,861 --> 00:08:50,161 - Fuck me, man! - No thanks. 98 00:08:50,948 --> 00:08:52,658 Wanna go again? ‐ Nah, bro. 99 00:08:52,658 --> 00:08:55,658 Going to sleep. Gotta be up at 6:00 on a fucking forklift. 100 00:08:55,953 --> 00:08:58,463 ‐ Sucks to suck. ‐ Psychopath. 101 00:09:14,596 --> 00:09:15,426 Shit. 102 00:09:54,178 --> 00:09:55,178 What are you? 103 00:09:57,222 --> 00:09:59,222 Hey, I asked you a question. 104 00:10:07,357 --> 00:10:09,187 I'm Nick. 105 00:10:10,277 --> 00:10:12,067 I live here. 106 00:10:21,455 --> 00:10:23,745 I'm a duck! 107 00:10:23,749 --> 00:10:25,249 Quack quack! 108 00:10:28,629 --> 00:10:31,419 Oh shit. You're a fucking duck, too. 109 00:11:20,347 --> 00:11:23,517 Nick! Nick! 110 00:11:23,517 --> 00:11:25,807 Nick! ‐ Ma, I'm here! I'm here! I'm here! 111 00:11:25,811 --> 00:11:28,521 What's wrong? What's wrong? ‐ W‐w‐w‐w‐w‐why did you leave me? 112 00:11:28,522 --> 00:11:30,862 ‐ What do you mean? ‐ W‐w‐were... 113 00:11:30,858 --> 00:11:33,398 ‐ Gone, you left. ‐ No way, Mom! 114 00:11:33,402 --> 00:11:35,862 I'm right here, okay? 115 00:11:39,616 --> 00:11:42,406 D‐dreamed... you would leave... 116 00:11:42,411 --> 00:11:45,211 and you never came back... 117 00:11:45,205 --> 00:11:48,285 ‐ No, Ma. I'm right here, Ma, okay? You just had a bad dream. 118 00:11:48,292 --> 00:11:50,172 Okay? That's all, it's over. Look. 119 00:11:50,169 --> 00:11:52,669 I'm real, okay? See? 120 00:11:53,547 --> 00:11:55,797 ‐ Oh. Nicky. 121 00:11:56,550 --> 00:11:58,590 So handsome. 122 00:11:59,553 --> 00:12:02,563 Just like your father. 123 00:12:04,391 --> 00:12:06,941 ‐ Gotta go back to sleep, okay? You're all safe now. 124 00:12:06,935 --> 00:12:08,595 ‐ No! No! Please! 125 00:12:08,604 --> 00:12:11,194 ‐ Ma, we both really gotta get to bed, okay? 126 00:12:12,816 --> 00:12:16,446 ‐ Lay here with me, Nicky. 127 00:13:15,838 --> 00:13:18,258 Shadow Watch? 128 00:13:18,257 --> 00:13:21,127 What we're seeing now is a rapid expansion 129 00:13:21,134 --> 00:13:23,804 far worse than we predicted. 130 00:13:23,804 --> 00:13:26,604 We've got 12 confirmed sitings in the southeast, 131 00:13:26,598 --> 00:13:29,728 ‐ nine across the Midwest‐‐ ‐ 10. 132 00:13:29,726 --> 00:13:31,686 My cousin caught one in his garage. 133 00:13:31,687 --> 00:13:33,897 - Milwaukee. - What do you mean caught? 134 00:13:33,897 --> 00:13:36,437 - He trapped it? - I wish. 135 00:13:36,441 --> 00:13:39,071 If he had, I'd be there tomorrow, give the fucker the full Guantanamo. 136 00:13:39,069 --> 00:13:42,069 ‐ Yeah, you're a real Rumsfeld in your stupid fucking button‐up. 137 00:13:42,072 --> 00:13:43,622 - Fuck you. - Hey! 138 00:13:43,615 --> 00:13:46,155 Ooh, careful, Dad's gonna take his belt off. 139 00:13:46,159 --> 00:13:48,749 Let's review the facts, if you two don't mind. 140 00:13:50,455 --> 00:13:52,665 We know they prey on the vulnerable. 141 00:13:52,666 --> 00:13:55,496 We know they work invisibly, for years sometimes, 142 00:13:55,502 --> 00:13:57,342 before they show themselves. 143 00:13:58,380 --> 00:14:00,840 Things have been rough for your cousin for a while now. 144 00:14:00,841 --> 00:14:03,931 ‐ About a year. Fucking wasteland since the plant closed. 145 00:14:03,927 --> 00:14:06,467 ‐ Figures. And of course, the garage siting tracks. 146 00:14:06,471 --> 00:14:07,721 We know they hate light. 147 00:14:07,723 --> 00:14:09,523 Excuse me. 148 00:14:11,268 --> 00:14:13,938 ‐ Well, hi there! What's your name? 149 00:14:15,522 --> 00:14:17,362 ‐ Uh, Nick. 150 00:14:18,609 --> 00:14:21,989 Are you guys talking about... shadows? 151 00:14:25,073 --> 00:14:27,583 ‐ "Know your enemy, and you shall win 152 00:14:27,576 --> 00:14:30,996 100 battles without loss." 153 00:14:31,538 --> 00:14:33,828 Sun Tzu, Art of War. 154 00:14:34,291 --> 00:14:36,381 ‐ War? 155 00:14:36,376 --> 00:14:38,336 Against... 156 00:14:38,337 --> 00:14:39,877 shadows? 157 00:14:40,714 --> 00:14:42,674 Why? ‐ Why? 158 00:14:42,674 --> 00:14:45,224 Because it's the only language those shitfucks understand. 159 00:14:45,219 --> 00:14:46,389 Dagr. 160 00:14:49,431 --> 00:14:51,561 How's your life, Nick? 161 00:14:53,268 --> 00:14:54,768 ‐ I don't know. 162 00:14:55,562 --> 00:14:56,562 Sucks. 163 00:14:59,149 --> 00:15:01,149 You ever feel like it sucks so much, 164 00:15:01,151 --> 00:15:03,651 it can't just be a coincidence? 165 00:15:03,654 --> 00:15:05,824 Like there's gotta be someone 166 00:15:05,822 --> 00:15:08,622 or something pulling the strings? 167 00:15:10,077 --> 00:15:12,537 'Cause that's what the shadows do, Nick. 168 00:15:12,538 --> 00:15:14,708 They sow darkness. 169 00:15:14,706 --> 00:15:16,916 They trade in violence, 170 00:15:16,917 --> 00:15:19,247 chaos, fear. 171 00:15:20,254 --> 00:15:22,554 They ruin lives. 172 00:15:22,548 --> 00:15:23,918 Shatter families. 173 00:15:23,924 --> 00:15:25,434 ‐ They killed my parents. 174 00:15:28,095 --> 00:15:31,175 First time I saw one, I thought it was nothing. 175 00:15:31,181 --> 00:15:32,681 So, I ignored it. 176 00:15:34,309 --> 00:15:37,269 Even after my dad got laid off, 177 00:15:37,271 --> 00:15:39,771 started drinking, bought a gun. 178 00:15:41,275 --> 00:15:43,775 I didn't realize till their funerals... 179 00:15:45,195 --> 00:15:47,195 Shadow was there, too, 180 00:15:48,282 --> 00:15:50,282 on the church wall, watching. 181 00:15:51,493 --> 00:15:53,453 ‐ My dad, he would've never‐‐ ‐ No. 182 00:15:54,246 --> 00:15:57,616 Of course not. The Shadow made him do it, 183 00:15:57,624 --> 00:15:59,634 planned the whole thing. 184 00:16:01,253 --> 00:16:04,093 ‐ I'm sorry. ‐ Thanks. 185 00:16:07,259 --> 00:16:10,139 Oh, shut the fuck up! Go shoot your blanks. 186 00:16:11,263 --> 00:16:12,763 ‐ Nick. 187 00:16:12,764 --> 00:16:15,644 The Shadow Watch is a group of concerned citizens 188 00:16:15,642 --> 00:16:18,692 who are committed to ending the Shadows' reign of terror 189 00:16:18,687 --> 00:16:21,477 once and for all. They want a world of darkness, 190 00:16:22,608 --> 00:16:24,818 but we are the light. 191 00:16:24,818 --> 00:16:26,818 And we will win this war. 192 00:16:29,531 --> 00:16:30,701 How'd you find us? 193 00:16:31,325 --> 00:16:33,735 ‐ What do you mean? ‐ I mean what the fuck are you doing here? 194 00:16:34,620 --> 00:16:36,750 Showing up out of the blue, you don't know shit about shit. 195 00:16:36,747 --> 00:16:39,537 What, you get lost looking for porn? ‐ Dagr! 196 00:16:39,541 --> 00:16:41,841 Come on, that's enough! ‐ No, you come on! 197 00:16:41,835 --> 00:16:43,455 What, we got an open door policy now? 198 00:16:43,462 --> 00:16:45,262 Bro's never seen a Shadow in his fucking life. 199 00:16:45,255 --> 00:16:46,215 ‐ You're wrong. 200 00:16:48,467 --> 00:16:50,637 I've got one in my house. 201 00:16:53,013 --> 00:16:55,063 ‐ Well. 202 00:16:55,057 --> 00:16:56,847 Then it's a damned good thing you're here. 203 00:18:51,548 --> 00:18:52,928 Fuck! 204 00:18:59,848 --> 00:19:03,018 I'm coming, Ma! You're gonna have to eat quick though! 205 00:19:03,018 --> 00:19:05,058 I'm late for work. I mean school! 206 00:19:05,062 --> 00:19:06,692 I'm late for school! 207 00:19:15,906 --> 00:19:18,446 Can you repeat that last part, sir? Two sausage eggs, two hash browns‐‐ 208 00:19:18,450 --> 00:19:21,790 I'm sorry, folks! We're just, we're a l‐‐ we're a little shorthanded this morning. 209 00:19:33,507 --> 00:19:36,637 ‐ Sorry. Welcome to Fry Town. What can I get for you? 210 00:19:36,635 --> 00:19:39,345 ‐ Nick! Dude! Darryl wants you in the back. 211 00:19:45,310 --> 00:19:47,190 ‐ You wanted to see me? 212 00:19:47,187 --> 00:19:49,187 ‐ Not particularly. 213 00:19:49,189 --> 00:19:50,899 You're fired. 214 00:19:50,899 --> 00:19:53,989 Hang your shirt up there and your visor on the shelf. 215 00:19:55,696 --> 00:19:57,696 Am I speaking in tongues? 216 00:20:01,243 --> 00:20:03,503 You can't fire me. 217 00:20:03,495 --> 00:20:04,995 ‐ Yes, I can, Nick. 218 00:20:07,374 --> 00:20:10,004 ‐ Why? ‐ "Why?" 219 00:20:11,211 --> 00:20:13,421 You're two and a half hours late for your shift. 220 00:20:13,422 --> 00:20:15,552 ‐ It's one time! One fucking time! ‐ No, no, 221 00:20:15,549 --> 00:20:17,549 often! 222 00:20:18,218 --> 00:20:20,218 And you steal food. 223 00:20:24,933 --> 00:20:28,153 ‐ My mom is sick. She can't work. 224 00:20:28,145 --> 00:20:30,355 ‐ I'm sorry about that. I really am. 225 00:20:30,355 --> 00:20:33,355 But everyone here's got shit going on. You think they'd be here if they didn't? 226 00:20:34,526 --> 00:20:36,986 You're not a special kind of fucked, Nick. 227 00:20:36,987 --> 00:20:39,737 You're just regular old fucked. World doesn't owe you better 228 00:20:39,740 --> 00:20:41,910 just because you throw a fit. ‐ Fuck you! 229 00:20:44,036 --> 00:20:45,786 ‐ All right. It's nice knowing you, Nick. 230 00:20:45,787 --> 00:20:47,787 ‐ Yeah, fuck you! 231 00:20:50,167 --> 00:20:51,877 ‐ Nick! ‐ What!? 232 00:20:51,877 --> 00:20:53,297 ‐ Uniform. 233 00:21:13,232 --> 00:21:16,692 ‐ Hey! Hey! 234 00:21:16,693 --> 00:21:17,743 Hey! 235 00:21:17,736 --> 00:21:19,196 ‐ Ah, fuck. ‐ Excuse me. 236 00:21:19,196 --> 00:21:21,696 Do you know a guy named Mark Smith? 237 00:21:21,698 --> 00:21:23,578 - He used to work here. - I don't think so. 238 00:21:23,992 --> 00:21:26,542 Hey, Tom! Mark Smith, 239 00:21:26,537 --> 00:21:28,657 ring a bell? ‐ Maybe. 240 00:21:28,664 --> 00:21:31,924 There was a Mark when I first got here about 15 years back. 241 00:21:31,917 --> 00:21:33,207 Left pretty quick. 242 00:21:33,210 --> 00:21:34,960 ‐ Why did he leave? ‐ Don't know. 243 00:21:35,754 --> 00:21:37,014 ‐ Do you guys know his number? 244 00:21:40,050 --> 00:21:41,760 Mark Smith! 245 00:21:43,011 --> 00:21:44,391 ‐ What's your name, kid? 246 00:21:45,722 --> 00:21:47,062 ‐ Nick. ‐ Nick, 247 00:21:47,683 --> 00:21:50,313 I barely know my wife's number, all right? Go to school. 248 00:21:55,774 --> 00:21:58,114 Fucking... 249 00:22:11,456 --> 00:22:13,456 ‐ How was your day? 250 00:22:15,085 --> 00:22:16,335 ‐ Fine. 251 00:22:18,213 --> 00:22:21,053 I'm pretty sure I'm flunking English. 252 00:22:22,759 --> 00:22:24,679 I'm pretty dumb, huh? 253 00:22:24,678 --> 00:22:26,678 I've only been speaking it my whole life. 254 00:22:31,185 --> 00:22:33,185 ‐ Talk to your teacher? 255 00:22:34,688 --> 00:22:36,268 ‐ No. 256 00:22:36,273 --> 00:22:38,153 She hates me. 257 00:22:38,150 --> 00:22:39,400 ‐ Why? 258 00:22:41,612 --> 00:22:43,112 ‐ Why not? 259 00:22:51,413 --> 00:22:54,043 All right, night, Ma. Love you. 260 00:22:54,041 --> 00:22:55,581 Wait! 261 00:22:55,584 --> 00:22:57,504 W‐w‐w‐will you 262 00:22:57,503 --> 00:22:58,963 brush my hair? 263 00:22:58,962 --> 00:23:01,222 I‐I‐I have knots. 264 00:23:01,215 --> 00:23:02,715 Yeah, sure. 265 00:23:11,391 --> 00:23:12,481 ‐ What's wrong? 266 00:23:18,857 --> 00:23:20,817 ‐ Nothing. I‐I thought I saw a spider. 267 00:23:20,817 --> 00:23:23,027 That's all. Here. 268 00:23:30,702 --> 00:23:32,372 Well, look who's fucking back. 269 00:23:33,205 --> 00:23:34,455 Dude, your face. 270 00:23:35,207 --> 00:23:38,087 Give it a rest, Dagr. Jesus. 271 00:23:38,085 --> 00:23:39,585 ‐ I saw it again. 272 00:23:41,004 --> 00:23:42,264 The Shadow. ‐ You did? 273 00:23:42,965 --> 00:23:45,755 Where? ‐ My mom's room. 274 00:23:45,759 --> 00:23:47,469 Your mom's room? 275 00:23:47,469 --> 00:23:49,299 You spend a lot of time in your mom's room? 276 00:23:49,304 --> 00:23:50,854 ‐ Shut the fuck up! 277 00:23:51,640 --> 00:23:53,270 I just thought I'd tell you guys since you're, 278 00:23:53,267 --> 00:23:55,687 like, tracking them or whatever. I don't know. 279 00:23:55,686 --> 00:23:57,766 ‐ It's okay to be scared, Nick. 280 00:23:57,771 --> 00:23:59,611 In fact, it's smart. 281 00:23:59,606 --> 00:24:01,066 By the time you start seeing them around, 282 00:24:01,066 --> 00:24:03,896 they got their hooks in good already. 283 00:24:03,902 --> 00:24:06,912 Your mom run into any trouble the past year or so? 284 00:24:08,240 --> 00:24:10,410 ‐ Um, yeah, some. 285 00:24:11,743 --> 00:24:14,623 We need to monitor your situation closely. 286 00:24:14,621 --> 00:24:16,461 You so much as cut yourself shaving, 287 00:24:16,456 --> 00:24:20,086 you tell us. Who knows what sick game your Shadow's playing here. 288 00:24:20,085 --> 00:24:22,455 But when in doubt, assume it's an attack. 289 00:24:22,796 --> 00:24:24,626 ‐ Okay, but... 290 00:24:24,631 --> 00:24:26,131 But what? 291 00:24:28,218 --> 00:24:30,008 ‐ What if I just got shit luck? 292 00:24:30,012 --> 00:24:33,602 Then ask yourself why, Nick. 293 00:24:33,599 --> 00:24:35,769 See, this is the fallacy. 294 00:24:35,767 --> 00:24:38,557 You think the pain in your life is random, but it's not. 295 00:24:38,562 --> 00:24:43,572 It's strategic. It's organized by the Shadows. 296 00:24:45,027 --> 00:24:47,237 It's a lot to take in. I know, 297 00:24:47,237 --> 00:24:48,907 and they know it, too. 298 00:24:48,906 --> 00:24:51,366 They thrive on our doubt, Nick. 299 00:24:51,366 --> 00:24:52,736 It feeds them. 300 00:24:54,286 --> 00:24:55,946 Fucking terrorists. 301 00:24:55,954 --> 00:24:58,044 ‐ And that's why we need Fletcher. 302 00:24:58,040 --> 00:25:00,500 He's the only one who ain't afraid to call them out for what they are. 303 00:25:00,501 --> 00:25:02,041 ‐ Who's Fletcher? 304 00:25:02,044 --> 00:25:03,844 ‐ Skip Fletcher, Presidential candidate. 305 00:25:03,837 --> 00:25:05,917 ‐ Bro, how do you not know that? 306 00:25:05,923 --> 00:25:08,263 ‐ Fletcher said the word "shadow" 307 00:25:08,258 --> 00:25:10,508 nine times in the debate last week. 308 00:25:10,511 --> 00:25:13,311 You look me in the eye and tell me it's a coincidence. 309 00:25:13,305 --> 00:25:16,055 ‐ I guess not. ‐ No, it's a signal. 310 00:25:17,267 --> 00:25:19,647 ‐ He's gonna need a handle if he's gonna stay. 311 00:25:20,562 --> 00:25:23,402 ‐ W‐what do you mean? ‐ An alias, dumbass. 312 00:25:23,398 --> 00:25:24,938 Mine's Dagr, 313 00:25:24,942 --> 00:25:27,652 Norse god of daylight, and he's West. 314 00:25:27,653 --> 00:25:29,573 You know, like‐‐ ‐ George Westinghouse, 315 00:25:29,571 --> 00:25:32,031 electricity pioneer. And that's Finalgirl. 316 00:25:32,032 --> 00:25:33,832 ‐ Last one left alive. 317 00:25:36,245 --> 00:25:37,955 ‐ My gamer tag's LoneWolf. 318 00:25:37,955 --> 00:25:40,455 ‐ Mm, "Wolf" it is then. 319 00:25:44,461 --> 00:25:45,801 You're not alone anymore. 320 00:25:47,256 --> 00:25:49,546 ‐ Thanks. ‐ Th‐thanks! 321 00:25:49,550 --> 00:25:52,850 Can somebody get this bitch a drink before he grows tits? 322 00:25:54,137 --> 00:25:56,557 ‐ Actually, I‐I do have something. 323 00:25:58,475 --> 00:26:00,265 ‐ Fuck me! 324 00:26:00,269 --> 00:26:01,849 This shit's like gasoline, dude. 325 00:26:01,854 --> 00:26:04,024 ‐ Yeah, it's probably been sitting, like, 20 years. 326 00:26:04,022 --> 00:26:05,822 No, I heard that it's good though because it, like, 327 00:26:05,816 --> 00:26:07,106 ages it or some shit. 328 00:26:10,487 --> 00:26:12,067 ‐ Pussy. ‐ So, Wolf. 329 00:26:13,657 --> 00:26:15,697 Tell us. What's your story? 330 00:26:15,701 --> 00:26:17,291 Where'd you come from? 331 00:26:17,286 --> 00:26:19,036 ‐ Nothing, nowhere. 332 00:26:19,037 --> 00:26:22,167 ‐ Nothing, nowhere. ‐ Shut the fuck up! 333 00:26:22,165 --> 00:26:24,415 ‐ You're so fucking emo! 334 00:26:24,418 --> 00:26:27,458 Like, why are you so depressed all the time? 335 00:26:27,462 --> 00:26:30,472 ‐ I'm not depressed‐‐ ‐ Come on. Lay off. 336 00:26:31,800 --> 00:26:33,090 You know where I met this guy? 337 00:26:33,093 --> 00:26:35,103 ‐ Oh, dude, you wanna hear emo... 338 00:26:35,846 --> 00:26:37,136 He was 12, 339 00:26:37,139 --> 00:26:39,349 posting suicide threats on a gaming thread. 340 00:26:39,349 --> 00:26:42,019 Found his phone number, 341 00:26:42,019 --> 00:26:43,939 talked the belt off his neck. 342 00:26:45,147 --> 00:26:46,397 ‐ Twelve? 343 00:26:46,398 --> 00:26:48,188 He was just a little kid. 344 00:26:48,192 --> 00:26:50,322 That was right when his dad left. 345 00:26:51,028 --> 00:26:52,738 That's how I knew I had a Shadow. 346 00:26:53,322 --> 00:26:55,412 Never seen him, but... 347 00:26:55,407 --> 00:26:57,527 shit fucking rules my life. 348 00:26:59,620 --> 00:27:01,870 ‐ Do you have one? ‐ No. 349 00:27:02,789 --> 00:27:05,039 My brother did. James. 350 00:27:06,084 --> 00:27:08,304 Broke his leg on a ski trip with his school. 351 00:27:08,962 --> 00:27:11,472 Doctor gave him oxy for the pain. 352 00:27:12,424 --> 00:27:14,434 Fast forward a year, 353 00:27:15,260 --> 00:27:17,180 find him on the john, 354 00:27:17,721 --> 00:27:19,931 needle sticking out of his arm. 355 00:27:22,351 --> 00:27:25,481 Any of you shits die on me, I'll fucking kill you. 356 00:27:35,113 --> 00:27:38,083 ‐ Would you rather have a second dick next to your actual dick, 357 00:27:38,075 --> 00:27:40,325 or, like, a whole bunch of dicks instead of fingers? 358 00:27:40,327 --> 00:27:42,997 - Ew. How about no dicks? - That's my cue. 3:00 AM in Cleveland, 359 00:27:42,996 --> 00:27:44,916 - gotta get to work tomorrow. - Yeah, you like that? 360 00:27:44,915 --> 00:27:46,955 Dagr! 361 00:27:46,959 --> 00:27:49,499 Dag, go to sleep. Quit while you're ahead, man. 362 00:27:49,503 --> 00:27:51,553 ‐ Wait, you guys aren't going, are you? 363 00:27:51,547 --> 00:27:54,047 ‐ Nah. She'll stay up with you, right? 364 00:27:56,510 --> 00:27:58,550 ‐ Yeah. 365 00:27:58,554 --> 00:28:00,064 Course I will. 366 00:28:00,806 --> 00:28:02,306 Nights are the worst. 367 00:28:07,271 --> 00:28:08,521 ‐ It's good. 368 00:28:22,995 --> 00:28:24,995 ‐ Hey. ‐ Hey. 369 00:28:26,248 --> 00:28:27,878 ‐ What's all this? 370 00:28:28,333 --> 00:28:30,713 ‐ Protection. You know, 371 00:28:30,711 --> 00:28:32,671 it hates the light. 372 00:28:34,381 --> 00:28:35,881 So, where do you live? 373 00:28:37,092 --> 00:28:39,092 ‐ Uh, Eugene, Oregon. 374 00:28:40,888 --> 00:28:43,178 ‐ I'm in Montana. 375 00:28:43,182 --> 00:28:45,432 Moved in with my aunt after my parents died. 376 00:28:48,103 --> 00:28:50,523 I wanna move to Florida. 377 00:28:50,522 --> 00:28:52,902 Get a gator, ticket to Disney World. 378 00:28:54,067 --> 00:28:55,567 Where do you wanna go? 379 00:28:57,070 --> 00:28:59,990 ‐ Nowhere. ‐ Thought your life sucked. 380 00:29:00,908 --> 00:29:03,908 ‐ It does. ‐ But, you don't wanna leave it? 381 00:29:05,245 --> 00:29:06,655 ‐ Nope. 382 00:29:09,666 --> 00:29:12,166 ‐ So, you live with your mom, huh? 383 00:29:12,169 --> 00:29:14,839 Is she, like, cool or... 384 00:29:14,838 --> 00:29:17,758 ‐ Um, she's sick. Um... 385 00:29:17,758 --> 00:29:19,218 She had a stroke last year 386 00:29:19,218 --> 00:29:21,218 uh, while she was at work, 387 00:29:21,220 --> 00:29:23,600 cleaning someone's teeth. Um... 388 00:29:24,515 --> 00:29:26,725 You know, just all of a sudden, boom. 389 00:29:26,725 --> 00:29:28,805 Now, she needs all these... 390 00:29:28,810 --> 00:29:31,560 fucking pills we can't afford, 391 00:29:31,563 --> 00:29:34,483 fucking Atavax bullshit. 392 00:29:34,483 --> 00:29:35,863 I don't know. 393 00:29:37,319 --> 00:29:38,819 ‐ Is that why you don't wanna leave? 394 00:29:40,447 --> 00:29:41,947 Because of her? 395 00:29:42,574 --> 00:29:44,664 ‐ Yeah, um... ‐ Where's your dad? 396 00:29:44,660 --> 00:29:47,080 My dad, uh, 397 00:29:47,079 --> 00:29:49,079 left when I was five. 398 00:29:50,290 --> 00:29:53,250 And I fucking hated him for it. 399 00:29:53,252 --> 00:29:55,962 And my mom cried nonstop, 400 00:29:55,963 --> 00:29:58,263 which made me hate him even more. 401 00:29:58,257 --> 00:29:59,757 Um... 402 00:30:00,676 --> 00:30:02,676 Never really tried to find him. 403 00:30:04,054 --> 00:30:05,814 Was actually kinda hoping he was dead 404 00:30:05,806 --> 00:30:08,306 until my mom got sick 'cause now it's like... 405 00:30:09,101 --> 00:30:10,941 ‐ You're the parent. 406 00:30:13,397 --> 00:30:15,767 ‐ It's not like I could find him anyway. You know how many 407 00:30:15,774 --> 00:30:18,744 Mark Smith's there are, even just in Oregon? 408 00:30:20,696 --> 00:30:22,906 All I have is his... 409 00:30:22,906 --> 00:30:25,736 truck. My mom won't get rid of it. 410 00:30:25,742 --> 00:30:28,042 Doesn't even run. 411 00:30:28,036 --> 00:30:30,706 Figures. He left, and everything just sorta... 412 00:30:32,082 --> 00:30:33,962 broke. 413 00:30:33,959 --> 00:30:36,089 ‐ It's not fair. 414 00:30:36,086 --> 00:30:38,586 ‐ Yeah, it's just kinda the way it is though. Like... 415 00:30:39,673 --> 00:30:42,933 There's two kinds of people in the world. 416 00:30:42,926 --> 00:30:45,636 The ones that... get things 417 00:30:45,637 --> 00:30:47,467 because other people see them, 418 00:30:47,472 --> 00:30:49,602 and then there's the other kind that gets nothing. 419 00:30:49,933 --> 00:30:53,603 Just kinda wanders around the first kind 'cause they're... 420 00:30:53,604 --> 00:30:57,024 like, invisible. 421 00:30:59,401 --> 00:31:00,401 ‐ I see you. 422 00:31:03,614 --> 00:31:05,874 ‐ I see you back. 423 00:31:06,325 --> 00:31:08,445 I wish you were really here. 424 00:31:10,871 --> 00:31:13,081 Me, too. 425 00:31:53,205 --> 00:31:55,705 ‐ Nick? ‐ Sh... Stay down. 426 00:32:00,003 --> 00:32:01,133 Ah, fuck! 427 00:32:01,129 --> 00:32:02,759 Fuck! 428 00:32:14,810 --> 00:32:15,810 Shit! 429 00:32:16,478 --> 00:32:18,228 No! No! 430 00:32:19,606 --> 00:32:22,146 Nick! Nick! 431 00:32:22,150 --> 00:32:23,400 Ma! 432 00:32:29,157 --> 00:32:30,407 Shit. 433 00:32:36,081 --> 00:32:38,831 Gave her a sedative to calm her down. 434 00:32:38,834 --> 00:32:40,544 Blood pressure's sky high though. 435 00:32:40,544 --> 00:32:42,094 She take anything for that? 436 00:32:42,087 --> 00:32:44,207 ‐ Uh yeah. Uh, Atavax. 437 00:32:44,214 --> 00:32:46,684 ‐ You give it to her today? ‐ Yeah. 438 00:32:46,675 --> 00:32:48,675 Well, sort of. 439 00:32:48,677 --> 00:32:50,177 ‐ What's sort of? 440 00:32:50,179 --> 00:32:52,179 ‐ Well, I gave her half. 441 00:32:53,265 --> 00:32:55,765 Our insurance stopped covering it, so... 442 00:32:56,476 --> 00:32:58,476 ‐ Well, give her a whole one. Now. 443 00:33:01,231 --> 00:33:03,571 ‐ Did she, um... 444 00:33:03,567 --> 00:33:05,317 have another stroke? 445 00:33:05,319 --> 00:33:07,359 ‐ Night terror. 446 00:33:10,657 --> 00:33:13,697 Do I need to take her to the hospital or anything? 447 00:33:17,247 --> 00:33:19,417 ‐ You win the lottery in the last 10 seconds? 448 00:34:06,505 --> 00:34:08,005 Come on... 449 00:34:13,011 --> 00:34:15,681 Thank you for holding, Mr. Smith. Unfortunately, your account 450 00:34:15,681 --> 00:34:18,231 has been suspended due to non‐payment. ‐ What!? 451 00:34:18,225 --> 00:34:22,185 ‐ You have an outstanding balance in the amount of $137.68. 452 00:34:22,187 --> 00:34:25,107 Internet service is suspended after 60 days of non‐payment. 453 00:34:25,107 --> 00:34:27,857 ‐ What the fuck am I supposed to do without internet!? 454 00:34:27,860 --> 00:34:30,400 ‐ I'm sorry, sir. As soon as we receive your full payment 455 00:34:30,404 --> 00:34:31,914 in the amount of 130‐‐ 456 00:35:10,903 --> 00:35:12,653 Are you all right? I stayed all night, 457 00:35:12,654 --> 00:35:15,954 I swear, but you just disappeared. ‐ The fuckers shut my internet off. 458 00:35:15,949 --> 00:35:18,489 I‐I gotta pawn a bunch of stuff to get it back. 459 00:35:18,493 --> 00:35:20,623 ‐ Where are you now? ‐ Uh, school. 460 00:35:20,621 --> 00:35:23,171 I don't know how long it's gonna take. Once I get the cash though, 461 00:35:23,165 --> 00:35:26,835 I gotta take a bus so I can pay the bill at the fucking place, 462 00:35:26,835 --> 00:35:28,295 and I just... 463 00:35:28,295 --> 00:35:31,505 I don't know. I‐I‐I... I just didn't want you to worry. 464 00:35:31,507 --> 00:35:33,377 ‐ Aw... ‐ Yo, shut the fuck up! 465 00:35:33,383 --> 00:35:36,513 ‐ Ow, what the hell? ‐ The Shadow's outta control, Wolf. 466 00:35:36,512 --> 00:35:38,812 We need to mobilize, make a plan to protect you and your mom now‐‐ 467 00:35:38,805 --> 00:35:41,845 ‐ All right, I‐I can't really talk right now. I gotta go, okay? 468 00:35:41,850 --> 00:35:45,270 ‐ Tonight then. As soon as you're back online. In the meantime... 469 00:35:47,064 --> 00:35:50,034 To tide you over. Finalgirl filled me in. 470 00:35:50,817 --> 00:35:52,947 We're family, all right? 471 00:35:53,487 --> 00:35:55,737 You need something, ever, 472 00:35:55,739 --> 00:35:58,119 all you have to do is ask. 473 00:36:06,500 --> 00:36:09,290 Nick! Is that you? 474 00:36:10,128 --> 00:36:11,798 ‐ Hey, Ms. Harmon. 475 00:36:11,797 --> 00:36:14,377 ‐ How have you been, Nick? It's been so long. 476 00:36:14,383 --> 00:36:16,763 ‐ Uh, yeah. I had to take some time off 477 00:36:16,760 --> 00:36:18,680 to take care of my mom. 478 00:36:19,638 --> 00:36:21,768 ‐ That must be very hard. 479 00:36:22,140 --> 00:36:23,770 What brings you in today? 480 00:36:24,768 --> 00:36:27,228 ‐ Oh, I ju‐‐ I just have to check my email. 481 00:36:27,229 --> 00:36:28,559 Sorry. ‐ That's all right. 482 00:36:30,607 --> 00:36:32,567 You know, you left something 483 00:36:32,568 --> 00:36:34,608 in my office last year. 484 00:36:34,611 --> 00:36:36,071 I've been saving it for you. 485 00:36:36,738 --> 00:36:38,448 ‐ You have? ‐ Uh huh. 486 00:36:38,448 --> 00:36:40,578 ‐ What is it? ‐ I'll go get it. 487 00:36:40,576 --> 00:36:42,406 Uh, j‐just a moment. 488 00:36:42,411 --> 00:36:44,201 Stay there. 489 00:36:46,373 --> 00:36:47,883 What's your name, sir? 490 00:36:49,209 --> 00:36:52,499 ‐ Nick. Smith. ‐ Are you a student here? 491 00:36:53,213 --> 00:36:55,723 ‐ Not anymore. ‐ Then you can't be here. 492 00:36:56,967 --> 00:36:58,507 ‐ Okay, fine. I'll go. 493 00:37:00,846 --> 00:37:03,136 Hey! My fucking bag! 494 00:37:03,140 --> 00:37:04,680 ‐ Open the bag, sir. 495 00:37:05,392 --> 00:37:06,642 Slowly. 496 00:37:21,033 --> 00:37:22,583 ‐ It's my system! 497 00:37:23,660 --> 00:37:25,910 I gotta sell it to pay some bills! 498 00:37:32,794 --> 00:37:34,304 Fuck you! 499 00:37:37,799 --> 00:37:40,219 First my fucking dad leaves, 500 00:37:40,219 --> 00:37:42,849 Mom gets crippled, we go fucking broke, 501 00:37:42,846 --> 00:37:44,966 I lose my stupid job, 502 00:37:44,973 --> 00:37:47,183 can't even pay a stupid fucking bill, 503 00:37:47,184 --> 00:37:49,444 and people think I'm the fucking threat!? 504 00:37:49,436 --> 00:37:51,306 ‐ Maybe you should go back. 505 00:37:51,313 --> 00:37:54,023 Give them what they want. ‐ Yeah, and what!? 506 00:37:54,024 --> 00:37:57,034 Rot in jail, leave my ma to die in her own shit? 507 00:37:58,529 --> 00:38:00,569 What the fuck am I supposed to do!? 508 00:38:02,282 --> 00:38:03,662 You were right. 509 00:38:04,785 --> 00:38:08,035 All along, it's that thing. That fucking Shadow. 510 00:38:08,038 --> 00:38:10,168 Thing's been fucking me for 511 00:38:10,165 --> 00:38:13,125 11 years, man! ‐ Yes. Yes it has, Wolf. 512 00:38:13,126 --> 00:38:15,166 ‐ How did I not see it before? 513 00:38:15,170 --> 00:38:17,300 ‐ 'Cause it didn't want you to. 514 00:38:17,297 --> 00:38:19,797 It wanted you blind, but you're free now. 515 00:38:21,009 --> 00:38:23,349 There's two kinds of people in the world. 516 00:38:23,345 --> 00:38:26,595 There's the ones that the Shadows fuck with and the ones that they leave alone. 517 00:38:26,598 --> 00:38:28,478 ‐ You're damn right, Wolf. 518 00:38:28,475 --> 00:38:31,015 ‐ So, they pick me, for who knows why, and I'm just, what, 519 00:38:31,019 --> 00:38:32,899 supposed to sit here with my dick in my hand, 520 00:38:32,896 --> 00:38:36,186 and let this fucking wall stain run my whole life!? 521 00:38:38,443 --> 00:38:40,533 Dad goes out for a beer one night, 522 00:38:40,529 --> 00:38:43,279 never comes back, breaks my ma's heart so bad 523 00:38:43,282 --> 00:38:44,912 it breaks her body, 524 00:38:44,908 --> 00:38:48,748 and I'm left to clean up her sh... shit and piss 525 00:38:48,745 --> 00:38:51,955 until I put a fucking bullet through my head? 526 00:38:51,957 --> 00:38:55,247 No, fuck that, and fuck this fucking Shadow! 527 00:38:56,461 --> 00:38:57,591 How do we get rid of it? 528 00:38:59,882 --> 00:39:01,342 ‐ We kill it. 529 00:39:02,968 --> 00:39:04,598 ‐ Is that, like, a thing? 530 00:39:04,595 --> 00:39:06,635 Well, the shadows can die, 531 00:39:06,638 --> 00:39:09,728 yes, if they're hit with a strong enough light. 532 00:39:13,437 --> 00:39:18,107 Look, none of us wants violence for its own sake. 533 00:39:18,108 --> 00:39:19,608 But with all your Shadow's done to you, 534 00:39:19,610 --> 00:39:21,070 all the pain it's caused, 535 00:39:21,069 --> 00:39:23,159 it'd be self‐defense. 536 00:39:23,155 --> 00:39:24,945 It'd be justice, Wolf, 537 00:39:24,948 --> 00:39:27,028 for you and for your mom. 538 00:39:27,618 --> 00:39:30,118 You see that, don't you? 539 00:39:30,120 --> 00:39:32,000 It's not enough. 540 00:39:31,997 --> 00:39:34,207 Killing just his. 541 00:39:34,208 --> 00:39:35,878 We have to go bigger, 542 00:39:35,876 --> 00:39:37,456 send a message. 543 00:39:37,461 --> 00:39:39,341 Make the Shadows fear us. 544 00:39:43,926 --> 00:39:45,336 ‐ We could livestream it. 545 00:40:14,706 --> 00:40:16,326 ‐ Holy balls. 546 00:40:16,333 --> 00:40:18,593 ‐ I call it the Shadow Slayer. 547 00:40:18,585 --> 00:40:22,165 It blasts 32,000 lumens with a magnifier, 548 00:40:22,172 --> 00:40:24,682 and it's got two settings. Check it out. 549 00:40:27,302 --> 00:40:30,142 There's search... 550 00:40:31,181 --> 00:40:32,771 And destroy. 551 00:40:32,766 --> 00:40:34,596 Whoa! 552 00:40:36,395 --> 00:40:38,725 ‐ What do you think? ‐ I think you're a fucking freak, Wolf. 553 00:40:38,730 --> 00:40:41,360 ‐ It's genius! We should upload the design. 554 00:40:41,358 --> 00:40:43,188 Who taught you to build like that? 555 00:40:43,610 --> 00:40:45,070 ‐ He taught himself. 556 00:40:45,070 --> 00:40:46,320 ‐ He taught himself? 557 00:40:49,408 --> 00:40:50,868 The fuck, man! 558 00:40:52,077 --> 00:40:53,657 ‐ Okay, so, 559 00:40:53,662 --> 00:40:55,502 it is pretty user friendly, 560 00:40:55,497 --> 00:40:58,667 but you're probably gonna wanna fire off a few practice shots to start. 561 00:40:58,667 --> 00:41:00,667 And you're gonna want these. 562 00:41:02,254 --> 00:41:03,964 ‐ Uh, Wolf... 563 00:41:04,756 --> 00:41:06,466 What? 564 00:41:06,466 --> 00:41:08,216 ‐ Maybe we weren't clear before, 565 00:41:08,218 --> 00:41:10,718 but this Shadow chose you. 566 00:41:11,471 --> 00:41:12,971 You've gotta be the one to kill it. 567 00:41:16,351 --> 00:41:18,021 But... 568 00:41:18,020 --> 00:41:20,310 I mean, I figured I'd just, like, 569 00:41:21,190 --> 00:41:23,900 build, and then you guys... 570 00:41:23,901 --> 00:41:25,151 ‐ would‐‐ ‐ Would what? 571 00:41:25,152 --> 00:41:27,362 Fly across the country 572 00:41:27,362 --> 00:41:29,162 and do your job for you? 573 00:41:29,156 --> 00:41:31,526 ‐ No, I mean‐‐ ‐ The Watch isn't 574 00:41:31,533 --> 00:41:34,083 a one way street, Nick. We've had your back the whole way here. 575 00:41:34,077 --> 00:41:36,327 ‐ I‐I‐I know that‐‐ ‐ So, what's the problem? 576 00:41:38,498 --> 00:41:39,748 ‐ I... 577 00:41:40,876 --> 00:41:42,706 I just don't know if I can. 578 00:41:42,711 --> 00:41:44,131 ‐ Why not? 579 00:41:44,630 --> 00:41:45,760 ‐ 'Cause... 580 00:41:51,178 --> 00:41:53,598 'Cause what if it's just a shadow? 581 00:41:55,224 --> 00:41:57,484 ‐ How can you even say that? 582 00:41:57,476 --> 00:41:59,686 ‐ I‐I‐I don't know. I'm sorry. That was dumb. 583 00:41:59,686 --> 00:42:02,726 ‐ Oh, come on, man! Pay up! 584 00:42:02,731 --> 00:42:05,231 You wanna be a fucking pussy bitch to some shadow dick 585 00:42:05,234 --> 00:42:07,324 when they take over the world, or do you wanna‐‐ 586 00:42:07,319 --> 00:42:09,319 Hey, Dagr, settle down! Come on! Come on! He doesn't have to do it. 587 00:42:09,321 --> 00:42:11,491 Guys. He doesn't have to do it. 588 00:42:14,868 --> 00:42:17,408 You never have to do anything you don't want to do. 589 00:42:17,412 --> 00:42:20,122 Look, you don't wanna be a part of the Watch anymore, we understand. 590 00:42:20,123 --> 00:42:23,043 ‐ What? No, I‐I do not wanna leave the Watch! 591 00:42:23,043 --> 00:42:26,133 ‐ Well, you're confusing me, Wolf, because you wanna be a part of us, 592 00:42:26,129 --> 00:42:28,629 but you don't wanna do your part for the cause? 593 00:42:28,632 --> 00:42:30,472 How is that fair? ‐ I want to! I want to! 594 00:42:30,467 --> 00:42:32,177 I just, I don't know if I can be a‐‐ 595 00:42:32,177 --> 00:42:33,927 What! Be a what!? 596 00:42:33,929 --> 00:42:36,809 What the fuck, Nick!? A killer? 597 00:42:36,807 --> 00:42:38,927 You think you have the luxury not to be? 598 00:42:38,934 --> 00:42:41,024 Wake the fuck up! 599 00:42:41,520 --> 00:42:43,190 It's a fucking war! And in a war, 600 00:42:43,188 --> 00:42:45,648 you fucking exterminate the vermin on the other side! 601 00:42:45,649 --> 00:42:48,529 You take them out because you have no other choice! 602 00:42:48,527 --> 00:42:50,527 We've given you everything! 603 00:42:57,494 --> 00:42:59,504 Tell him what we found, Dagr. 604 00:43:00,706 --> 00:43:03,416 Go on. Tell him. He should know. 605 00:43:04,501 --> 00:43:06,001 ‐ Tell me what? 606 00:43:10,257 --> 00:43:12,337 ‐ Finalgirl was saying you were trying 607 00:43:12,342 --> 00:43:14,852 to find your dad, so I, uh... 608 00:43:16,096 --> 00:43:18,806 did a search online, and... 609 00:43:19,516 --> 00:43:21,686 I think I might've found him. 610 00:43:21,685 --> 00:43:22,935 ‐ You did? 611 00:43:22,936 --> 00:43:24,936 Take a look. 612 00:45:21,638 --> 00:45:23,638 ‐ Armor! ‐ It's ready to go. 613 00:45:25,893 --> 00:45:28,153 - 7.4 megabits per second. - Sound enough. 614 00:45:35,652 --> 00:45:37,652 Good to go! 615 00:45:43,785 --> 00:45:46,655 Nick, is that you? 616 00:45:46,663 --> 00:45:48,173 ‐ I gotta go, Ma. 617 00:45:48,165 --> 00:45:50,745 What? I can't see you... 618 00:45:50,751 --> 00:45:52,751 Testing, testing one, two, three. 619 00:45:54,463 --> 00:45:56,473 Go make me proud, buddy. 620 00:45:57,549 --> 00:45:59,299 ‐ Hey, listen! 621 00:45:59,301 --> 00:46:01,601 I, uh, I know I give you shit, but... 622 00:46:02,513 --> 00:46:04,523 what are brothers for, right? 623 00:46:05,516 --> 00:46:08,476 All right, dickhole. T‐minus five minutes till you're live. 624 00:46:08,477 --> 00:46:10,307 If something happens to me, 625 00:46:10,312 --> 00:46:11,982 just know that I did this for us. 626 00:46:14,149 --> 00:46:16,149 ‐ Now, the whole world's gonna see you. 627 00:46:17,402 --> 00:46:19,862 Wait, Nick, what are y‐you... 628 00:46:20,739 --> 00:46:22,119 ‐ It's a war, 629 00:46:22,115 --> 00:46:24,865 and I have to go do my part now. Love you. 630 00:46:24,868 --> 00:46:26,408 ‐ Nick, wait! 631 00:46:26,411 --> 00:46:30,121 Three, two, one. 632 00:46:30,749 --> 00:46:33,249 And we're live. Go. 633 00:47:12,165 --> 00:47:13,955 ‐ Main room clear. ‐ Copy that. 634 00:47:25,721 --> 00:47:27,721 - Kitchen clear. - Copy. 635 00:47:52,414 --> 00:47:55,294 ‐ The fuck are you? ‐ Check your 6, soldier. 636 00:48:01,757 --> 00:48:04,257 ‐ Where'd it go? Did I get it? ‐ No. Look alive. 637 00:48:57,771 --> 00:48:59,771 Where the fuck are you!? 638 00:49:19,793 --> 00:49:21,803 I got you, motherfucker... 639 00:49:22,921 --> 00:49:25,631 Nick? Nick? 640 00:49:25,632 --> 00:49:27,432 Where are you? 641 00:49:30,971 --> 00:49:32,971 Where are you, Nick? 642 00:49:34,433 --> 00:49:36,443 Where'd you go? 45582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.