All language subtitles for JumanjiTheNextLevel-2019.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,520 --> 00:00:30,520 Colored HI by GoldBerg_44 2 00:00:37,520 --> 00:00:39,120 [ANIMALS CHITTERING] 3 00:00:39,250 --> 00:00:41,150 4 00:00:46,890 --> 00:00:51,890 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 5 00:01:03,470 --> 00:01:04,880 [SHUTTER CLICKS] 6 00:01:06,140 --> 00:01:07,380 [SIGHS] 7 00:01:09,680 --> 00:01:15,250 Leaving this to come see you. 8 00:01:15,390 --> 00:01:17,860 And I can't wait. 9 00:01:20,890 --> 00:01:22,960 [CELL PHONE BUZZES] 10 00:01:33,170 --> 00:01:35,240 [GRUNTING] 11 00:01:35,370 --> 00:01:37,610 [CHUCKLES] 12 00:01:37,740 --> 00:01:38,880 Whew. 13 00:01:39,010 --> 00:01:40,440 [PHONE BUZZES] 14 00:01:48,550 --> 00:01:50,060 MAN: Taxi! Over here. 15 00:01:53,060 --> 00:01:54,430 [SIGHS] 16 00:01:57,900 --> 00:01:58,860 Taxi! 17 00:01:59,000 --> 00:02:01,930 Sorry. Sorry. I'm sorry. 18 00:02:02,070 --> 00:02:05,270 Excuse me. Excuse me. 19 00:02:05,400 --> 00:02:09,540 ♪ ...happiest season of all 20 00:02:09,670 --> 00:02:11,480 [PHONE VIBRATES] 21 00:02:11,610 --> 00:02:14,610 ♪ With those holiday greetings And gay happy meetings 22 00:02:14,750 --> 00:02:17,780 ♪ When friends come to call 23 00:02:17,920 --> 00:02:23,490 ♪ It's the hap-happiest season Of all 24 00:02:23,620 --> 00:02:25,260 [CLICKS] 25 00:02:25,390 --> 00:02:26,790 - Gilpin! - Ahh! 26 00:02:26,930 --> 00:02:29,690 You still on the toothpaste? Are you on your phone? 27 00:02:29,830 --> 00:02:32,560 I'm just... I'm going home for the holidays tonight, so... 28 00:02:32,700 --> 00:02:34,170 Does it look like tonight to you? 29 00:02:34,300 --> 00:02:36,270 Because to me, it looks like today. 30 00:02:36,400 --> 00:02:39,400 - Finish the toothpaste. - Okay. Sorry. 31 00:02:42,970 --> 00:02:44,640 [INHALING] 32 00:02:44,780 --> 00:02:47,510 ♪ It's the most wonderful time Of the year 33 00:02:47,650 --> 00:02:48,780 [INHALING RAPIDLY] 34 00:02:48,910 --> 00:02:51,350 [PANTING] 35 00:02:51,480 --> 00:02:54,320 ♪ There'll be much mistletoeing And hearts will be glowing 36 00:02:54,450 --> 00:02:55,990 [RAINDROPS PATTERING] 37 00:02:56,120 --> 00:02:58,960 ♪ When loved ones are near 38 00:02:59,090 --> 00:03:03,830 ♪ It's the most wonderful time Yes, the most wonderful 39 00:03:03,960 --> 00:03:05,360 [GROANS] 40 00:03:05,500 --> 00:03:09,840 ♪ Time Of the year 41 00:03:09,970 --> 00:03:11,170 [GRUNTING] 42 00:03:21,650 --> 00:03:23,550 43 00:03:49,710 --> 00:03:51,910 Dad, we're home! 44 00:03:52,040 --> 00:03:54,210 EDDIE: I'm in the kitchen! 45 00:03:54,350 --> 00:03:56,380 Jan, Spencer! 46 00:03:56,510 --> 00:03:58,080 In the kitchen! 47 00:04:00,350 --> 00:04:02,690 Dad, are you on a ladder? 48 00:04:02,820 --> 00:04:04,060 - What are you doing? - Grandpa. 49 00:04:04,190 --> 00:04:05,520 - What's it look like? - Get down. 50 00:04:05,660 --> 00:04:07,030 I'm changing your light bulb. 51 00:04:07,160 --> 00:04:09,230 I leave for 10 minutes, you're climbing ladders? 52 00:04:09,360 --> 00:04:11,060 Don't think you should be doing that. 53 00:04:11,200 --> 00:04:12,930 You think I can't change a light bulb? 54 00:04:13,060 --> 00:04:15,530 - Okay. - There. 55 00:04:15,670 --> 00:04:17,670 Ugh! No, no, no. 56 00:04:17,800 --> 00:04:19,500 - I got it. I'm fine. - Okay. 57 00:04:19,640 --> 00:04:21,540 Hey, kiddo! 58 00:04:21,670 --> 00:04:24,710 Hey, how's New York City? 59 00:04:24,840 --> 00:04:27,580 - It's great. - How's school? 60 00:04:27,710 --> 00:04:29,750 It's okay. How you doing? 61 00:04:29,880 --> 00:04:32,380 I'm terrific. I don't even know what I'm doing here. 62 00:04:32,520 --> 00:04:34,090 You're recovering from hip surgery. 63 00:04:34,220 --> 00:04:36,590 Meh! I'll be out of here in no time. 64 00:04:36,720 --> 00:04:37,760 It's not a prison. 65 00:04:37,890 --> 00:04:39,520 I wanna get back to my apartment. 66 00:04:39,660 --> 00:04:42,690 - Is that so terrible? - Your apartment? It's terrible. 67 00:04:42,830 --> 00:04:44,300 Is it really cold in here? 68 00:04:44,430 --> 00:04:46,260 The downstairs heater isn't working. 69 00:04:46,400 --> 00:04:49,700 - The guy's coming in the morning. - It's like a goddamn icebox. 70 00:04:50,870 --> 00:04:52,100 Did you ever call Milo? 71 00:04:52,240 --> 00:04:53,540 What? No. 72 00:04:53,670 --> 00:04:56,110 Dad. He's called five times. Just call him back. 73 00:04:56,240 --> 00:04:58,780 I'm not calling him back. I don't wanna talk to him. 74 00:05:00,210 --> 00:05:02,910 Come on, I'll help you with your bags. 75 00:05:03,050 --> 00:05:04,580 [SIGHS] 76 00:05:04,720 --> 00:05:06,650 Oh, you're staying in here. 77 00:05:06,790 --> 00:05:08,650 We're roommates. 78 00:05:08,790 --> 00:05:11,620 Yeah. I could just stay downstairs on the couch. 79 00:05:11,760 --> 00:05:13,830 - What? Don't be ridiculous. - If you want, yeah. 80 00:05:13,960 --> 00:05:15,930 It's a couple weeks. It's gonna be fine. 81 00:05:16,060 --> 00:05:18,160 Come on in. Make yourself comfortable. 82 00:05:18,300 --> 00:05:21,170 - Oh! You're gonna... - Whoa! 83 00:05:21,300 --> 00:05:23,130 [GROANING] 84 00:05:23,270 --> 00:05:25,770 - You okay? - Don't tell your mother! 85 00:05:26,970 --> 00:05:30,380 This goes there. There. 86 00:05:30,510 --> 00:05:33,040 That's in there. 87 00:05:33,180 --> 00:05:35,180 - All right, let's try it. - Okay, let's see. 88 00:05:35,310 --> 00:05:37,450 All right, so there's that. 89 00:05:37,580 --> 00:05:39,320 There's this. There's this. 90 00:05:39,450 --> 00:05:42,750 The blue light, the red, the green light. 91 00:05:44,660 --> 00:05:47,620 Oh, look at you two. How sweet is this? 92 00:05:47,760 --> 00:05:51,000 Okay, I have to leave for work before either of you gets up. 93 00:05:51,130 --> 00:05:52,960 The heater guy's coming in the morning. 94 00:05:53,100 --> 00:05:55,300 I'm gonna meet my friends for brunch at 10. 95 00:05:55,430 --> 00:05:57,140 That'll be nice. Where are you going? 96 00:05:57,270 --> 00:06:00,970 - Um... Nora's. - What are you going there for? 97 00:06:01,110 --> 00:06:02,570 All the restaurants in Brantford, 98 00:06:02,710 --> 00:06:04,680 - you gotta go to that one? - I didn't pick. 99 00:06:04,810 --> 00:06:07,150 What difference does it make? It's been years. 100 00:06:07,280 --> 00:06:09,250 I love you, honey. I'm so glad you're home. 101 00:06:09,380 --> 00:06:10,650 SPENCER: Love you too, Mom. 102 00:06:13,490 --> 00:06:15,050 [SIGHS] 103 00:06:17,160 --> 00:06:21,190 Getting old sucks. Don't let anybody tell you any different. 104 00:06:21,330 --> 00:06:23,830 You still got that little girlfriend? 105 00:06:23,960 --> 00:06:26,000 No. 106 00:06:26,130 --> 00:06:27,800 We're not together anymore. 107 00:06:27,930 --> 00:06:29,870 I don't think. 108 00:06:30,000 --> 00:06:31,870 Was it her or you? 109 00:06:32,000 --> 00:06:33,770 - It's complicated. - Try me. 110 00:06:33,910 --> 00:06:36,780 We'll see if I can understand. 111 00:06:36,910 --> 00:06:41,250 Well, when we first got together, 112 00:06:41,380 --> 00:06:42,610 we were... 113 00:06:44,180 --> 00:06:47,920 sort of different people than we are now. 114 00:06:49,290 --> 00:06:51,820 I mean, last year was... 115 00:06:51,960 --> 00:06:53,690 amazing. 116 00:06:53,830 --> 00:06:55,690 I was a senior in high school. 117 00:06:55,830 --> 00:06:57,900 I had a girlfriend. 118 00:06:58,030 --> 00:07:01,900 Like, I finally figured out who I was or something. 119 00:07:02,030 --> 00:07:04,140 Mm. 120 00:07:04,270 --> 00:07:07,040 I wish I could just feel like that again, I guess. 121 00:07:09,340 --> 00:07:10,210 [SIGHS] 122 00:07:10,340 --> 00:07:11,480 I don't know. 123 00:07:11,610 --> 00:07:13,610 Long-distance relationships are hard. 124 00:07:13,750 --> 00:07:17,720 I mean, I know everybody says that, but turns out it's true. 125 00:07:19,380 --> 00:07:22,020 Can I give you a little advice? Listen to me. 126 00:07:22,150 --> 00:07:25,220 Every single day on every single subway car, 127 00:07:25,360 --> 00:07:27,930 there's lots of ladies in New York City. 128 00:07:28,060 --> 00:07:32,700 And one in five of them, I would marry, no questions asked. 129 00:07:32,830 --> 00:07:35,630 This is the best time of your life. 130 00:07:35,770 --> 00:07:37,940 - It is? - Yes, it is. 131 00:07:38,070 --> 00:07:41,010 So pull it together! It doesn't get any better than this. 132 00:07:41,140 --> 00:07:43,940 It's all downhill from here. 133 00:07:46,440 --> 00:07:48,450 134 00:07:48,580 --> 00:07:50,380 [SNORING] 135 00:07:50,520 --> 00:07:52,080 [MACHINE BUBBLING] 136 00:08:11,070 --> 00:08:13,170 [SHUDDERING] 137 00:08:33,860 --> 00:08:36,160 Bravestone. 138 00:08:36,290 --> 00:08:38,360 139 00:09:18,500 --> 00:09:20,210 140 00:09:29,380 --> 00:09:30,680 [DOOR BELLS JINGLING] 141 00:09:32,450 --> 00:09:33,350 BOTH: Hi! 142 00:09:33,480 --> 00:09:34,720 Yay, yay, yay! 143 00:09:34,850 --> 00:09:36,290 - Ooh! - Oh, gosh, how are you? 144 00:09:36,420 --> 00:09:39,190 - Oh, my God, you look amazing. - Thank you. 145 00:09:39,320 --> 00:09:40,730 Ho, ho, ho! 146 00:09:40,860 --> 00:09:42,530 - Fridge. - Fridge! 147 00:09:42,660 --> 00:09:44,030 - Come here. - Ooh! 148 00:09:44,160 --> 00:09:46,630 So we were building houses for two months, 149 00:09:46,760 --> 00:09:49,200 and then on the way home, we stopped in Costa Rica, 150 00:09:49,330 --> 00:09:51,640 which was also amazing. 151 00:09:51,770 --> 00:09:54,040 That is so awesome. I am so happy for you. 152 00:09:54,170 --> 00:09:55,740 That is so cool. 153 00:09:55,870 --> 00:09:58,880 So, "M," that's what we're supposed to call you now? 154 00:09:59,010 --> 00:10:01,280 You don't have to. It's just a nickname. 155 00:10:01,410 --> 00:10:03,450 One of my college friends gave me that. 156 00:10:03,580 --> 00:10:05,380 You don't have to call me that. 157 00:10:05,520 --> 00:10:07,550 M. I love it. It's so hot. 158 00:10:07,690 --> 00:10:10,050 - Okay. - But you and Spencer, 159 00:10:10,190 --> 00:10:13,890 - you're still not...? - Yeah. No. Um, we're... 160 00:10:14,030 --> 00:10:16,030 We're still, like, taking a break. 161 00:10:17,330 --> 00:10:19,400 Where is he, by the way? 162 00:10:21,500 --> 00:10:22,870 [MACHINE BUBBLING] 163 00:10:23,000 --> 00:10:24,540 [DOORBELL RINGS] 164 00:10:24,670 --> 00:10:26,440 [EDDIE SNORING QUIETLY] 165 00:10:31,540 --> 00:10:34,080 [DOORBELL RINGS] 166 00:10:34,210 --> 00:10:35,310 [GROANS] 167 00:10:37,120 --> 00:10:38,250 168 00:10:38,380 --> 00:10:40,290 Eh, Christ. 169 00:10:40,420 --> 00:10:42,690 What do you want, Milo? 170 00:10:42,820 --> 00:10:44,520 Nice to see you too. 171 00:10:46,660 --> 00:10:50,300 Yes, I'd love to come in for a cup of coffee. 172 00:10:50,430 --> 00:10:51,860 Thanks for asking. 173 00:10:54,570 --> 00:10:57,300 174 00:10:57,440 --> 00:10:59,140 You mind if I make some eggs? 175 00:10:59,270 --> 00:11:00,840 Do whatever you want. I don't care. 176 00:11:00,970 --> 00:11:02,970 Just hurry up. I don't have all day. 177 00:11:03,110 --> 00:11:04,510 You going somewhere? 178 00:11:07,850 --> 00:11:09,680 Have, um...? 179 00:11:09,810 --> 00:11:13,580 Have you been in touch with Spencer much? 180 00:11:13,720 --> 00:11:14,950 Yeah... 181 00:11:16,720 --> 00:11:18,490 You know what? 182 00:11:18,620 --> 00:11:20,120 Not really, actually. 183 00:11:20,260 --> 00:11:23,530 I text him a lot, but he doesn't always text me back. 184 00:11:23,660 --> 00:11:24,930 - I know. - FRIDGE: It's just... 185 00:11:25,060 --> 00:11:26,600 I've been crazed lately 186 00:11:26,730 --> 00:11:28,930 with, you know, classes and practices, 187 00:11:29,070 --> 00:11:30,640 and I got games on the weekends. 188 00:11:30,770 --> 00:11:33,810 Yeah. Totally. Totally. 189 00:11:33,940 --> 00:11:37,710 I've just... I've been... I've been a little worried about him. 190 00:11:40,780 --> 00:11:44,320 Okay, look, where...? Where is this guy? For real. 191 00:11:48,320 --> 00:11:49,760 Good? 192 00:11:49,890 --> 00:11:52,760 - Meh. - What do you mean, "Meh"? 193 00:11:52,890 --> 00:11:55,330 Meh! What do you want already? 194 00:11:55,460 --> 00:11:56,930 You've been calling and calling. 195 00:11:57,060 --> 00:11:59,500 You show up out of the blue after 15 years. 196 00:11:59,630 --> 00:12:02,270 Why? 'Cause you wanna make some eggs? 197 00:12:02,400 --> 00:12:04,340 [CHUCKLING] 198 00:12:06,870 --> 00:12:09,270 You remember when we first opened, 199 00:12:09,410 --> 00:12:13,080 we had that little dishwasher, Morris? 200 00:12:13,210 --> 00:12:14,980 Yeah, of course I remember Morris. 201 00:12:15,110 --> 00:12:17,010 Worked the dinner shift. 202 00:12:17,150 --> 00:12:20,750 Six days a week, 2 in the morning most nights. 203 00:12:20,890 --> 00:12:24,920 - The dishwasher. - Little Morris. Mm. 204 00:12:25,060 --> 00:12:27,860 He wouldn't even touch those saucepans until he was done 205 00:12:27,990 --> 00:12:31,500 with every single utensil in the bin. 206 00:12:31,630 --> 00:12:33,030 [CHUCKLING] 207 00:12:33,160 --> 00:12:35,570 Yeah, the man knew his craft. 208 00:12:36,740 --> 00:12:38,200 Little Morris. 209 00:12:41,710 --> 00:12:43,310 Well, get... Wha... 210 00:12:43,440 --> 00:12:45,240 Just get to it, would you? 211 00:12:45,380 --> 00:12:47,880 I mean, it's always the scenic route with you. 212 00:12:48,010 --> 00:12:50,720 I know what you want, you want to apologize. 213 00:12:50,850 --> 00:12:52,820 And I hate to tell you, I'm not interested. 214 00:12:52,950 --> 00:12:54,550 [DOORBELL RINGS] 215 00:12:54,690 --> 00:12:56,420 You think I'm supposed to apologize? 216 00:12:56,550 --> 00:12:57,890 [KNOCKING AT DOOR] 217 00:12:58,020 --> 00:12:58,990 Oh, heater guy. 218 00:13:01,930 --> 00:13:04,060 - Grandpa Eddie? - Anthony? 219 00:13:04,200 --> 00:13:05,260 Yes, sir, it's me. 220 00:13:05,400 --> 00:13:07,130 Anthony! 221 00:13:07,270 --> 00:13:08,400 How are you? 222 00:13:08,530 --> 00:13:10,270 Come on in. Come on in. 223 00:13:13,270 --> 00:13:15,910 - How you doing? - Oh, getting old sucks. 224 00:13:16,040 --> 00:13:17,910 Don't let anybody tell you any different. 225 00:13:18,040 --> 00:13:20,880 Heh, heh. Oh, uh, this is uh, Martha and-and Bethany. 226 00:13:21,010 --> 00:13:22,710 This is Spencer's grandfather, Eddie. 227 00:13:22,850 --> 00:13:25,380 Martha? You're the little girlfriend. 228 00:13:25,520 --> 00:13:27,220 - Uh... - Morning! 229 00:13:27,350 --> 00:13:29,590 Morning, sir. Sorry to barge in on you. 230 00:13:29,720 --> 00:13:31,960 You're not barging. He's barging. 231 00:13:32,090 --> 00:13:33,930 Milo Walker. 232 00:13:34,060 --> 00:13:37,260 Wait, Milo? Like... Like Milo and Eddie's. 233 00:13:37,400 --> 00:13:39,100 - Pleased to meet you. - Man, my dad said 234 00:13:39,230 --> 00:13:40,770 you guys had the best restaurant. 235 00:13:40,900 --> 00:13:43,500 We were just there. Well, it's called Nora's now. 236 00:13:43,630 --> 00:13:47,040 Pfft, Nora's. It's barely even a restaurant. 237 00:13:47,170 --> 00:13:48,940 It's more like a breakfast place now. 238 00:13:50,940 --> 00:13:52,510 Were you with Spencer? 239 00:13:52,640 --> 00:13:55,280 No, we came here looking for him, actually. 240 00:13:55,410 --> 00:13:57,520 You all hungry? Eggs on the griddle. 241 00:13:57,650 --> 00:13:59,450 - Might have to take a look. - Hey, man, 242 00:13:59,580 --> 00:14:01,350 you can do more than take a look at it. 243 00:14:01,490 --> 00:14:03,290 FRIDGE: All right, all right. My man. 244 00:14:05,620 --> 00:14:10,530 - Whoa. Do you need a hand? - Do I look like I need a hand? 245 00:14:16,070 --> 00:14:17,470 BETHANY: Martha? 246 00:14:21,240 --> 00:14:22,270 Hey. 247 00:14:24,140 --> 00:14:26,010 Where is he? 248 00:14:26,140 --> 00:14:28,980 [RHYTHMIC DRUMBEAT PLAYS] 249 00:14:35,790 --> 00:14:38,060 - Do you hear that? - Yes. 250 00:14:38,190 --> 00:14:40,190 [RHYTHMIC DRUMBEAT CONTINUES] 251 00:14:43,430 --> 00:14:45,360 You hear something? 252 00:14:45,500 --> 00:14:47,430 It's probably the heater. It's broken. 253 00:14:47,570 --> 00:14:49,000 [DRUMBEAT STOPS] 254 00:14:52,300 --> 00:14:54,070 How did it even get here? 255 00:14:54,210 --> 00:14:55,910 I don't know. 256 00:14:56,040 --> 00:14:57,940 Maybe he... I don't know, 257 00:14:58,080 --> 00:15:00,340 maybe he went back for it or something? 258 00:15:01,750 --> 00:15:04,180 Is he trying to fix it? 259 00:15:04,320 --> 00:15:06,850 Why would anyone try to fix that thing? 260 00:15:06,990 --> 00:15:08,590 I don't know. 261 00:15:08,720 --> 00:15:11,760 I don't know. Maybe he went to buy parts or something? 262 00:15:11,890 --> 00:15:13,760 Okay, look, I'm calling him again. 263 00:15:13,890 --> 00:15:16,930 I'm sure everything's... fine. 264 00:15:19,360 --> 00:15:21,730 [PHONE BUZZING] 265 00:15:36,410 --> 00:15:38,280 Fourteen texts and four missed calls. 266 00:15:41,920 --> 00:15:43,420 I don't think he went out. 267 00:15:45,190 --> 00:15:46,220 I think... 268 00:15:48,090 --> 00:15:49,660 I think he went back in. 269 00:15:49,800 --> 00:15:52,970 No, no, no. No, no, no, no, no... 270 00:15:53,130 --> 00:15:54,170 - What? No. Why...? - FRIDGE: Come on, man! 271 00:15:54,300 --> 00:15:55,470 BETHANY: Why would he do that? 272 00:15:55,600 --> 00:15:57,230 FRIDGE: Remember what it was like? 273 00:15:57,370 --> 00:15:59,910 - I got eaten by a fricking hippo! - I got killed by a piece of cake! 274 00:16:00,040 --> 00:16:01,810 Guys, guys. 275 00:16:01,940 --> 00:16:04,610 How is he gonna get out? 276 00:16:04,740 --> 00:16:08,280 Uh, he's gotta take the... The green jewel. 277 00:16:08,410 --> 00:16:10,780 And stick it back in the statue thing. 278 00:16:10,920 --> 00:16:12,020 By himself? 279 00:16:13,620 --> 00:16:15,020 [SIGHS] 280 00:16:27,600 --> 00:16:28,730 We gotta go get him. 281 00:16:28,870 --> 00:16:30,270 Are you crazy? 282 00:16:30,400 --> 00:16:32,600 - I'm coming with you. - Are you out of your minds? 283 00:16:32,740 --> 00:16:35,440 We can do this. We've been there. We know what to expect. 284 00:16:35,570 --> 00:16:37,580 I gotta stop hanging out with white people. 285 00:16:37,710 --> 00:16:38,910 I don't know what's wrong with me. 286 00:16:39,040 --> 00:16:41,580 She's right. We played before and we won. 287 00:16:41,710 --> 00:16:43,150 We barely survived! 288 00:16:43,280 --> 00:16:46,020 You know he would do it for you. 289 00:16:46,150 --> 00:16:47,120 For any of us. 290 00:16:47,250 --> 00:16:49,150 291 00:16:54,490 --> 00:16:57,130 Be careful. It looks pretty busted. 292 00:16:59,100 --> 00:17:02,370 - [ELECTRICAL CRACKLING] - [MARTHA & FRIDGE GASP] 293 00:17:02,500 --> 00:17:04,240 NIGEL: [OVER TV] Welcome to Jumanji. 294 00:17:04,370 --> 00:17:08,540 What...? We haven't even picked our guys yet! 295 00:17:08,670 --> 00:17:10,470 What? 296 00:17:10,610 --> 00:17:14,880 Okay, okay. Here we go. Oh, I hate this part. All right. Okay. 297 00:17:17,180 --> 00:17:19,520 This is not happening! 298 00:17:27,030 --> 00:17:28,790 You guys? 299 00:17:28,930 --> 00:17:30,460 300 00:17:30,590 --> 00:17:32,530 [PANTING HEAVILY] 301 00:17:32,660 --> 00:17:33,870 No! 302 00:17:36,170 --> 00:17:37,570 [SCREAMS] 303 00:17:44,310 --> 00:17:46,340 [ANIMALS CHITTERING] 304 00:17:46,480 --> 00:17:48,380 [BREATHING HEAVILY] 305 00:17:52,650 --> 00:17:54,090 Am I...? 306 00:17:54,220 --> 00:17:56,220 Is it...? I can't believe... 307 00:17:57,350 --> 00:17:59,020 Oh! 308 00:17:59,160 --> 00:18:00,360 [GASPS] 309 00:18:02,030 --> 00:18:03,530 Oh, it's her. 310 00:18:03,660 --> 00:18:04,560 I'm her. 311 00:18:07,360 --> 00:18:09,230 312 00:18:12,070 --> 00:18:13,240 Spencer. 313 00:18:14,340 --> 00:18:15,570 Spencer? 314 00:18:18,340 --> 00:18:19,810 [GRUNTS] 315 00:18:19,950 --> 00:18:22,710 What in tarnation? 316 00:18:22,850 --> 00:18:24,780 Where am I? 317 00:18:24,920 --> 00:18:27,420 What the hell is this? 318 00:18:27,550 --> 00:18:30,420 Oh, my God. 319 00:18:30,550 --> 00:18:31,590 Eddie? 320 00:18:33,520 --> 00:18:37,100 - Who the hell are you? - I'm Milo Walker. Who are you? 321 00:18:37,230 --> 00:18:39,230 Milo? 322 00:18:39,360 --> 00:18:40,730 What on earth? What...? 323 00:18:40,870 --> 00:18:41,730 [GASPS] 324 00:18:41,870 --> 00:18:42,900 - What the...? - Oh, my. 325 00:18:43,030 --> 00:18:44,100 Wait a minute. 326 00:18:44,240 --> 00:18:45,700 Oh, Lord. 327 00:18:45,840 --> 00:18:48,110 - This isn't happening. - Pardon me? 328 00:18:48,240 --> 00:18:51,310 - Who are you? - You're Spencer's grandfather. 329 00:18:51,440 --> 00:18:54,580 - Yeah, no kidding. - And you are Milo. 330 00:18:54,710 --> 00:18:56,080 I certainly am. 331 00:18:56,210 --> 00:18:58,350 I'm Martha, Spencer's... 332 00:18:58,480 --> 00:19:00,480 - You're the little girlfriend? - [RUSTLING] 333 00:19:00,620 --> 00:19:02,120 - Look out! - What? 334 00:19:02,250 --> 00:19:03,490 - [YELLING] - [GRUNTS] 335 00:19:03,620 --> 00:19:06,490 - Ah! Oh, oh! - Oh, Lord. 336 00:19:06,620 --> 00:19:09,490 That hurt like a goddamn... 337 00:19:09,630 --> 00:19:13,300 - Bethany? - What? I'm not... 338 00:19:13,430 --> 00:19:15,300 No. 339 00:19:15,430 --> 00:19:18,970 No, no, no, no, no, no, no... 340 00:19:19,100 --> 00:19:20,210 Yo! 341 00:19:20,340 --> 00:19:25,180 Oh, no, no, no. This can't be happening! 342 00:19:25,310 --> 00:19:26,210 Fridge? 343 00:19:26,340 --> 00:19:28,350 Yes, I'm Fridge, goddamn it! 344 00:19:28,480 --> 00:19:30,450 The hell, man? 345 00:19:30,580 --> 00:19:33,820 Okay. Okay, something went wrong. 346 00:19:33,950 --> 00:19:34,920 You think? 347 00:19:38,160 --> 00:19:40,260 Holy... 348 00:19:40,390 --> 00:19:42,430 Wait. If I'm... 349 00:19:42,560 --> 00:19:44,630 Then you...? Spencer? 350 00:19:44,760 --> 00:19:47,000 Why does everybody keep calling me Spencer? 351 00:19:47,130 --> 00:19:51,670 No, that is Grandpa Eddie. And that, heh... is Milo. 352 00:19:51,800 --> 00:19:53,210 Pleased to meet you. 353 00:19:53,340 --> 00:19:54,840 What? 354 00:19:54,970 --> 00:19:56,940 Then where's Bethany? And where's Spencer? 355 00:19:57,080 --> 00:19:58,640 I don't know! Okay? 356 00:19:58,780 --> 00:20:01,050 The game, it didn't let us pick our avatars, so... 357 00:20:01,180 --> 00:20:03,010 - Because it's busted! - Yeah, okay. 358 00:20:03,150 --> 00:20:04,480 Are we dead? 359 00:20:04,620 --> 00:20:07,250 You know, I was just wondering the same thing. 360 00:20:07,380 --> 00:20:09,220 Did I die and turn into 361 00:20:09,350 --> 00:20:12,690 some kind of a small, muscular Boy Scout? 362 00:20:12,820 --> 00:20:15,830 - We're not dead. - So then what's going on here? 363 00:20:15,960 --> 00:20:18,100 Okay, this is gonna sound very, uh, strange, 364 00:20:18,230 --> 00:20:21,200 but we are in a video game called Jumanji, 365 00:20:21,330 --> 00:20:25,840 and we are in the bodies of video game characters, heh. 366 00:20:25,970 --> 00:20:27,840 And we've been here before, Fridge and I. 367 00:20:27,970 --> 00:20:29,670 - Last time, I was you. - Mm. 368 00:20:29,810 --> 00:20:32,410 - Huh? - We're in a game! 369 00:20:32,540 --> 00:20:34,680 We gotta find Spencer 'cause he's in here too. 370 00:20:34,810 --> 00:20:36,880 - Spencer? - Yes. 371 00:20:37,020 --> 00:20:38,750 - He's here? - Yes. 372 00:20:38,880 --> 00:20:40,480 Spencer, Eddie's grandson? 373 00:20:40,620 --> 00:20:42,390 Yes. Spencer. 374 00:20:42,520 --> 00:20:44,760 - He's here too? - MARTHA & FRIDGE: Yes! 375 00:20:44,890 --> 00:20:46,390 He's here, and we gotta find him. 376 00:20:46,520 --> 00:20:48,890 So it's like a hide-and-go-seek situation. 377 00:20:49,960 --> 00:20:51,500 I'm not "it." 378 00:20:51,630 --> 00:20:52,860 Hm... 379 00:20:56,170 --> 00:20:57,940 My hip feels pretty good now. 380 00:21:00,940 --> 00:21:03,240 Oh, my joints feel like butter. 381 00:21:04,410 --> 00:21:06,950 - Oh, yeah, look at those. - Wow. 382 00:21:07,080 --> 00:21:10,220 Look at these. Look at what I got. 383 00:21:10,350 --> 00:21:13,720 - Uh, we have some issues here. - You're telling me this? 384 00:21:13,850 --> 00:21:15,490 I'm the old fat dude. 385 00:21:15,620 --> 00:21:17,760 I came back, and things actually got worse. 386 00:21:17,890 --> 00:21:19,720 At least last time I was still black. 387 00:21:22,760 --> 00:21:25,830 Well, look at this little fella. 388 00:21:25,960 --> 00:21:27,500 Hello there. Heh. 389 00:21:27,630 --> 00:21:29,800 Mr. Walker, don't get too close to the water! 390 00:21:29,940 --> 00:21:32,800 - Get away from there! - I'm sorry, what'd you say now? 391 00:21:32,940 --> 00:21:34,810 [ROARING] 392 00:21:34,940 --> 00:21:37,110 [GASPS] 393 00:21:37,240 --> 00:21:38,940 Hey! Ahh! 394 00:21:41,010 --> 00:21:42,280 Get on out of here! 395 00:21:42,410 --> 00:21:43,820 [GRUNTING] 396 00:21:43,950 --> 00:21:45,150 MOUSE: What just happened? 397 00:21:45,280 --> 00:21:46,650 What the hell was that thing? 398 00:21:49,890 --> 00:21:56,460 Well, that there was a hippopotamus. Mm-hm. 399 00:21:56,590 --> 00:21:58,400 And they are awfully fast. 400 00:21:58,530 --> 00:22:01,270 Faster than a horse, if you can believe that. 401 00:22:01,400 --> 00:22:04,840 And they've got an awful ferocious bite. 402 00:22:04,970 --> 00:22:07,600 How about that? You know, the funny thing is, 403 00:22:07,740 --> 00:22:09,870 I don't remember... 404 00:22:10,010 --> 00:22:13,480 knowing much about hippos until right now. 405 00:22:13,610 --> 00:22:15,010 You're a zoologist. 406 00:22:15,150 --> 00:22:18,820 - I'm sorry, what now? - Are we in Florida? 407 00:22:18,950 --> 00:22:22,690 Just listen. This is a dangerous place. 408 00:22:22,820 --> 00:22:24,060 Crazy dangerous. 409 00:22:24,190 --> 00:22:26,160 But Martha and I, we've been here before. 410 00:22:26,290 --> 00:22:30,530 We know what we're doing. You gotta stay alert all the time. 411 00:22:30,660 --> 00:22:34,670 If I'm near water, I got one eye on the water, you hear me? 412 00:22:34,800 --> 00:22:37,200 You got to have eyes in the back of your... 413 00:22:37,340 --> 00:22:38,440 - [SCREAMS] - [GASPS] 414 00:22:38,570 --> 00:22:39,700 [MUFFLED GRUNTING] 415 00:22:41,810 --> 00:22:43,640 Oh, God. 416 00:22:43,780 --> 00:22:47,350 What in the Sam Hill just happened to him? 417 00:22:47,480 --> 00:22:49,480 [ELECTRONIC CHIME ECHOES] 418 00:22:49,610 --> 00:22:51,820 [OBERON YELLING] 419 00:22:51,950 --> 00:22:52,980 [GROANS] 420 00:22:53,120 --> 00:22:55,320 Shut the front door. 421 00:22:55,450 --> 00:22:56,820 What the hell happened to you? 422 00:22:58,990 --> 00:23:00,060 Damn! 423 00:23:03,160 --> 00:23:04,160 A plane? 424 00:23:05,200 --> 00:23:08,370 What? Come on! Follow me! 425 00:23:08,500 --> 00:23:10,400 Come on, let's go. Let's go. Follow us. 426 00:23:10,530 --> 00:23:12,170 [PLANE ENGINE ROARING] 427 00:23:12,300 --> 00:23:14,210 428 00:23:18,740 --> 00:23:20,540 Welcome to Jumanji. 429 00:23:20,680 --> 00:23:22,780 - Why is he in a plane? - I don't know. 430 00:23:22,910 --> 00:23:24,950 Well, don't just stand there. Hop in! 431 00:23:29,590 --> 00:23:31,960 NIGEL: Strap in. There's no time to spare. 432 00:23:35,890 --> 00:23:38,330 Dr. Bravestone, famed archeologist 433 00:23:38,460 --> 00:23:40,230 and international explorer, 434 00:23:40,370 --> 00:23:42,030 I'm so glad you've returned. 435 00:23:42,170 --> 00:23:44,840 I've been so anxious for your arrival. 436 00:23:44,970 --> 00:23:46,340 - You talking to me? - Yes. 437 00:23:46,470 --> 00:23:48,610 Once again, Jumanji is in great peril, 438 00:23:48,740 --> 00:23:49,940 and only you can help. 439 00:23:50,080 --> 00:23:51,740 Nigel, we're looking for our friend. 440 00:23:51,880 --> 00:23:54,950 - Have you seen, like, anyone...? - Ruby Roundhouse, killer of men, 441 00:23:55,080 --> 00:23:56,880 welcome to Jumanji. 442 00:23:57,020 --> 00:24:00,620 - "Killer of men"? - Yeah, I, uh... I kill guys. 443 00:24:00,750 --> 00:24:02,390 I'm so glad you've returned. 444 00:24:02,520 --> 00:24:04,620 I've been so anxious for your arrival. 445 00:24:04,760 --> 00:24:07,230 - What's with this fella? - My dearest Mouse, 446 00:24:07,360 --> 00:24:08,660 surely you remember me. 447 00:24:08,790 --> 00:24:10,460 Nigel Billingsly at your service. 448 00:24:10,590 --> 00:24:13,570 Hey. Nigel, I thought that was you. 449 00:24:13,700 --> 00:24:15,770 He's a... Uh, what is it called? 450 00:24:15,900 --> 00:24:19,100 - NPC, a non-player character. - OBERON: He's not a real person. 451 00:24:19,240 --> 00:24:21,840 He only has a limited number of things he can say. 452 00:24:21,970 --> 00:24:24,480 Mm, my friend Carl is just like that. 453 00:24:24,610 --> 00:24:26,110 Nigel, we're looking for someone. 454 00:24:26,240 --> 00:24:27,680 Has anyone arrived in Jumanji...? 455 00:24:27,810 --> 00:24:29,450 Jumanji is in great peril. 456 00:24:29,580 --> 00:24:32,350 It's all detailed in the letter I sent you, Dr. Bravestone. 457 00:24:32,480 --> 00:24:34,750 Perhaps you should read it aloud. 458 00:24:34,890 --> 00:24:36,350 Grandpa Eddie. 459 00:24:36,490 --> 00:24:38,760 - Do you have a letter? - Do I have a letter? 460 00:24:38,890 --> 00:24:41,260 - Check your pockets. - Why would I have a letter? 461 00:24:41,390 --> 00:24:42,830 Nigel here wrote you a letter. 462 00:24:42,960 --> 00:24:44,600 I didn't get a letter from this guy. 463 00:24:44,730 --> 00:24:46,500 But we are in a video game, and... 464 00:24:46,630 --> 00:24:48,500 We're in a video game? 465 00:24:48,630 --> 00:24:49,670 We're gonna die. 466 00:24:49,800 --> 00:24:51,740 - We did die. - Are we in hell? 467 00:24:51,870 --> 00:24:53,240 - I knew it. - Oh, my God. 468 00:24:53,370 --> 00:24:55,140 It's detailed in the letter I sent you, 469 00:24:55,270 --> 00:24:57,180 Dr. Bravestone. You should read it aloud. 470 00:24:57,310 --> 00:25:00,180 I don't have a letter! How many times I gotta tell you that? 471 00:25:00,310 --> 00:25:02,750 Oh, no, Eddie. It's in your hand. 472 00:25:04,380 --> 00:25:05,850 Where did this come from? 473 00:25:05,980 --> 00:25:09,090 You got to pay attention to what's in your hand. 474 00:25:09,220 --> 00:25:11,560 Perhaps you should read it aloud. 475 00:25:12,760 --> 00:25:14,030 [CLEARS THROAT] 476 00:25:14,160 --> 00:25:17,000 "Dr. Bravestone, it is my solemn hope 477 00:25:17,130 --> 00:25:20,200 that this letter finds you, for again..." 478 00:25:20,330 --> 00:25:23,970 NIGEL: Jumanji is in grave danger. We need your help at once. 479 00:25:24,100 --> 00:25:25,900 BRAVESTONE: Whoa, what's going on here? 480 00:25:26,040 --> 00:25:28,210 RUBY: It's a cutscene. It's how we find... 481 00:25:28,340 --> 00:25:29,570 I'll explain afterwards. 482 00:25:29,710 --> 00:25:31,410 NIGEL: You see, our worst nightmare 483 00:25:31,540 --> 00:25:32,910 has come to pass, 484 00:25:33,040 --> 00:25:36,050 for Jurgen the Brutal has returned. 485 00:25:36,180 --> 00:25:39,380 Indeed, that most vicious Jumanjian conqueror is back. 486 00:25:39,520 --> 00:25:40,420 [CROWD CHEERING] 487 00:25:40,550 --> 00:25:41,720 And he's brought with him 488 00:25:41,850 --> 00:25:43,660 his savage horde. 489 00:25:43,790 --> 00:25:47,530 They descended from their fortress atop Mount Zhatmire 490 00:25:47,660 --> 00:25:51,660 and made their way south to the Avian Province, 491 00:25:51,800 --> 00:25:54,400 home of the sacred Falcon Jewel, 492 00:25:54,530 --> 00:25:56,800 worn around the neck of the village elder. 493 00:25:56,940 --> 00:25:59,200 The Falcon is the fertility jewel of Jumanji, 494 00:25:59,340 --> 00:26:01,070 and it has been guarded by the people 495 00:26:01,210 --> 00:26:04,010 of the Avian Province for hundreds of years. 496 00:26:04,140 --> 00:26:06,310 So long as the jewel can see the sun, 497 00:26:06,440 --> 00:26:10,010 the waters will flow and the land will flourish. 498 00:26:10,150 --> 00:26:12,520 [VILLAGERS SCREAMING] 499 00:26:14,720 --> 00:26:16,590 - [YELLING] - [GROANS] 500 00:26:16,720 --> 00:26:18,060 Yeah! 501 00:26:18,190 --> 00:26:20,090 502 00:26:26,700 --> 00:26:29,530 NIGEL: Many brave souls died that day, 503 00:26:29,670 --> 00:26:32,140 but Jurgen got what he came for. 504 00:26:32,270 --> 00:26:34,570 He stowed the jewel in darkness, 505 00:26:34,710 --> 00:26:36,370 hidden from the sun. 506 00:26:39,610 --> 00:26:41,050 [WHISTLES] 507 00:26:41,180 --> 00:26:43,250 [GROWLING] 508 00:26:48,320 --> 00:26:49,920 A drought befell the land. 509 00:26:50,050 --> 00:26:52,120 The crops dried out and died. 510 00:26:52,260 --> 00:26:54,390 And if the jewel is not returned soon, 511 00:26:54,530 --> 00:26:56,260 it may be too late. 512 00:26:56,390 --> 00:26:57,860 Which is why we called for you 513 00:26:58,000 --> 00:26:59,860 and your brilliant associates. 514 00:27:00,000 --> 00:27:01,600 I understand the enormous weight 515 00:27:01,730 --> 00:27:03,970 that this must carry for you, Dr. Bravestone, 516 00:27:04,100 --> 00:27:06,770 how this adventure is like no other, 517 00:27:06,900 --> 00:27:09,370 since it was Jurgen the Brutal 518 00:27:09,510 --> 00:27:11,710 who killed your parents. 519 00:27:14,850 --> 00:27:16,350 No, no, no, no! 520 00:27:18,950 --> 00:27:20,420 - Huh? - He killed 521 00:27:20,550 --> 00:27:22,450 - Dr. Bravestone's parents? - Indeed, he did. 522 00:27:22,590 --> 00:27:25,920 - When the doctor was just a boy. - Oh, well, that's terrible. 523 00:27:26,060 --> 00:27:28,960 I can't say this enough: We're in a video game. 524 00:27:29,090 --> 00:27:31,660 You must recover the jewel from Jurgen the Brutal 525 00:27:31,800 --> 00:27:33,260 and show it to the sun. 526 00:27:33,400 --> 00:27:36,130 He's making his way north across the desert now. 527 00:27:36,270 --> 00:27:39,100 Jurgen the Brutal. Is that Barbara's boy? 528 00:27:39,240 --> 00:27:41,470 And remember, the goal is to recover the loot. 529 00:27:41,610 --> 00:27:43,470 To wrest it from the hands of the brute. 530 00:27:43,610 --> 00:27:45,140 And if you wish to leave the game, 531 00:27:45,280 --> 00:27:47,580 you must save Jumanji and call out its name. 532 00:27:47,710 --> 00:27:51,080 Excuse me. Who is Jumanji? 533 00:27:51,220 --> 00:27:54,620 Well, if I was listening correctly, that is her sister. 534 00:27:54,750 --> 00:27:56,150 Here's your map. 535 00:27:57,890 --> 00:28:00,630 Find an oasis and follow the flame to the desert fruit. 536 00:28:00,760 --> 00:28:02,590 - Huh? - I can't land here, 537 00:28:02,730 --> 00:28:04,300 so you're going to have to drop in. 538 00:28:04,430 --> 00:28:05,830 - What? - No, no. Nigel... 539 00:28:05,960 --> 00:28:07,530 - I'll get as low as I can. - Hold on. 540 00:28:07,670 --> 00:28:09,000 - Get ready. - What do you mean? 541 00:28:09,130 --> 00:28:10,000 We don't have parachutes. 542 00:28:10,130 --> 00:28:11,440 Shouldn't we have...? Ahh! 543 00:28:11,570 --> 00:28:13,340 - MOUSE: What the hell? - NIGEL: Good luck. 544 00:28:13,470 --> 00:28:15,310 The future of Jumanji is in your hands. 545 00:28:15,440 --> 00:28:17,310 Why did we take a plane if there's nowhere to land? 546 00:28:17,440 --> 00:28:18,510 And go! 547 00:28:18,640 --> 00:28:20,140 [SCREAMING] 548 00:28:20,280 --> 00:28:21,650 [ALL GRUNTING] 549 00:28:21,780 --> 00:28:23,310 [SCREAMING] 550 00:28:24,880 --> 00:28:26,520 [GRUNTING] 551 00:28:32,520 --> 00:28:34,990 [GROANING] 552 00:28:38,000 --> 00:28:39,930 553 00:28:40,060 --> 00:28:41,330 [GASPING] 554 00:28:46,300 --> 00:28:48,410 The hell, man? 555 00:28:59,650 --> 00:29:00,720 Where are we? 556 00:29:00,850 --> 00:29:02,490 Where's the jungle? 557 00:29:02,620 --> 00:29:04,390 What are we doing here? 558 00:29:04,520 --> 00:29:06,390 We've got to keep it together, okay? 559 00:29:06,520 --> 00:29:07,860 - "Keep it together"? - Yes. 560 00:29:07,990 --> 00:29:09,390 This is a whole new thing. 561 00:29:09,530 --> 00:29:11,660 Nobody said we'd have to do a whole new thing. 562 00:29:11,800 --> 00:29:14,570 And by the way, what the hell happened to Bethany? 563 00:29:24,110 --> 00:29:25,310 [GROANS] 564 00:29:31,720 --> 00:29:33,220 [WIND WHISTLING] 565 00:29:35,050 --> 00:29:37,590 MOUSE: So, what part of New Hampshire is this exactly? 566 00:29:37,720 --> 00:29:39,760 BRAVESTONE: We're not in New Hampshire, Milo. 567 00:29:39,890 --> 00:29:41,790 That's right. Exactly. Not New Hampshire. 568 00:29:41,930 --> 00:29:43,800 - You're starting to get it now? - Nope. 569 00:29:43,930 --> 00:29:46,400 I don't have the foggiest clue what's going on here. 570 00:29:46,530 --> 00:29:48,570 That guy kept calling me Dr. Braverman, 571 00:29:48,700 --> 00:29:50,330 which is the name of my orthopedist. 572 00:29:50,470 --> 00:29:52,740 I'm thinking I just had another hip surgery 573 00:29:52,870 --> 00:29:54,410 and now I'm coming out of it. 574 00:29:54,540 --> 00:29:57,480 Hey! Check this out! 575 00:29:57,610 --> 00:29:59,580 576 00:30:02,950 --> 00:30:05,650 Okay. We have to find Spencer. 577 00:30:05,780 --> 00:30:08,450 To do that, I think we have to start playing the game. 578 00:30:08,590 --> 00:30:11,220 I'm sure that's what he did. We find him, 579 00:30:11,360 --> 00:30:14,060 finish the game, and we go home. 580 00:30:14,190 --> 00:30:16,590 Ed, you okay? 581 00:30:16,730 --> 00:30:19,500 Would you look at me? 582 00:30:19,630 --> 00:30:21,500 I'm back. 583 00:30:21,630 --> 00:30:23,500 I haven't looked like this since... 584 00:30:23,630 --> 00:30:24,940 Never. 585 00:30:25,070 --> 00:30:27,140 You looked like this never. 586 00:30:27,270 --> 00:30:29,510 What? When I was younger, I was in great shape. 587 00:30:29,640 --> 00:30:31,480 I remember you when you were younger, 588 00:30:31,610 --> 00:30:34,810 and... this is not what you looked like. 589 00:30:34,950 --> 00:30:36,980 I think my eyes are a different color. 590 00:30:37,110 --> 00:30:39,350 All of you is a different color. 591 00:30:39,480 --> 00:30:43,290 It's a good look on me, huh? Huh? 592 00:30:43,420 --> 00:30:45,690 Okay. They're headed north. 593 00:30:45,820 --> 00:30:48,060 - Which way is north? - I have no idea. 594 00:30:48,190 --> 00:30:51,830 - Well, you wanna check the map? - Right. I'm the map guy now. 595 00:30:51,960 --> 00:30:55,930 "Find an oasis and follow the flame to the desert fruit." 596 00:30:56,070 --> 00:30:58,800 Follow the flame to the desert fruit. 597 00:30:58,940 --> 00:31:00,440 You know there's nothing on that? 598 00:31:00,570 --> 00:31:01,770 He can see it, you can't. 599 00:31:01,910 --> 00:31:03,880 Each place on the map is a different level, 600 00:31:04,010 --> 00:31:06,340 and the levels get harder as we go. 601 00:31:06,480 --> 00:31:08,380 This one is called... 602 00:31:08,510 --> 00:31:10,550 "Dunes." 603 00:31:10,680 --> 00:31:12,320 No shit. 604 00:31:14,690 --> 00:31:16,860 BRAVESTONE: Who the hell is that? 605 00:31:21,590 --> 00:31:23,960 Oh, that's an ostrich. 606 00:31:24,100 --> 00:31:27,900 - Oh, no. - Yes, indeed. 607 00:31:28,030 --> 00:31:31,670 That is an ostrich. 608 00:31:31,800 --> 00:31:34,740 The ostrich is a flightless bird, 609 00:31:34,870 --> 00:31:37,110 one of 60 species. 610 00:31:37,240 --> 00:31:41,180 You got the penguin, you got the emu, and you got the kiwi. 611 00:31:41,310 --> 00:31:44,220 Heh, heh, funny thing is, I don't remember knowing... 612 00:31:44,350 --> 00:31:45,880 OBERON & RUBY: You're a zoologist. 613 00:31:46,020 --> 00:31:48,050 I was a zoologist last time. It's important. 614 00:31:48,190 --> 00:31:50,350 Maybe if we could get through this quicker. 615 00:31:50,490 --> 00:31:55,390 Well, another thing is, they can run up to 45 miles per hour, 616 00:31:55,530 --> 00:31:59,160 which makes them the world's fastest two-legged animal. 617 00:31:59,300 --> 00:32:01,900 Did you know that? Fascinating. 618 00:32:03,740 --> 00:32:07,270 - What a magnificent creature. - We should get out of here. 619 00:32:07,410 --> 00:32:08,510 [SQUAWKS] 620 00:32:08,640 --> 00:32:10,540 What else do you know? 621 00:32:10,680 --> 00:32:12,240 Here's another interesting fact. 622 00:32:12,380 --> 00:32:13,610 [SQUAWKS] 623 00:32:13,750 --> 00:32:16,250 They have three stomachs. How about that? 624 00:32:16,380 --> 00:32:17,420 [SQUAWKS] 625 00:32:17,550 --> 00:32:20,790 Ah! Come on. Beat it! 626 00:32:20,920 --> 00:32:22,550 Don't get so close. 627 00:32:22,690 --> 00:32:25,960 Just a bird, okay? Come on, get moving. Get out of here. 628 00:32:26,090 --> 00:32:28,390 - Anything else we need to know? - Beat it, bird. 629 00:32:28,530 --> 00:32:30,800 Another interesting thing about the ostrich... 630 00:32:30,930 --> 00:32:32,900 I said scram, you stupid bird! 631 00:32:33,030 --> 00:32:35,070 - ...is when threatened... - Get out of here! 632 00:32:35,230 --> 00:32:36,670 ...they attack. 633 00:32:36,800 --> 00:32:39,140 [ALL GASPING] 634 00:32:39,270 --> 00:32:41,070 MOUSE: Oh, my! 635 00:32:41,210 --> 00:32:42,940 [SQUAWKS] 636 00:32:43,080 --> 00:32:44,780 - Eddie! Eddie! - Oh! 637 00:32:44,910 --> 00:32:47,410 Where's Eddie? Is he dead? 638 00:32:47,550 --> 00:32:49,080 - Yes. - No. Yes, he died, 639 00:32:49,210 --> 00:32:50,950 but he's fine. 640 00:32:51,080 --> 00:32:53,990 Did I just kill Eddie... 641 00:32:54,120 --> 00:32:55,990 by talking too slow... 642 00:32:57,560 --> 00:32:59,060 like he always said I would? 643 00:32:59,190 --> 00:33:01,430 [ELECTRONIC CHIME ECHOES] 644 00:33:01,560 --> 00:33:03,390 [RUMBLING] 645 00:33:07,300 --> 00:33:08,470 [GRUNTS] 646 00:33:10,300 --> 00:33:14,170 Why does everybody keep dropping from the sky? 647 00:33:14,310 --> 00:33:18,610 Nurse, I'm gonna need to see Dr. Braverman right now, please. 648 00:33:18,740 --> 00:33:21,080 I'm not your nurse. Okay, listen. 649 00:33:21,210 --> 00:33:25,420 These tattoos on our arms, that is your life count. 650 00:33:25,550 --> 00:33:26,850 We each have three lives. 651 00:33:26,990 --> 00:33:29,450 You and Fridge each have two left. 652 00:33:29,590 --> 00:33:31,120 If you lose all three, 653 00:33:31,260 --> 00:33:33,890 listen to me, it is game over. 654 00:33:34,030 --> 00:33:38,130 - That's it. You're dead. - Dead like... "kaputski"? 655 00:33:38,260 --> 00:33:39,560 Yes. 656 00:33:39,700 --> 00:33:40,870 Kaputski. 657 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 [RHYTHMIC DRUMBEAT PLAYS] 658 00:33:46,140 --> 00:33:47,240 What the hell is that? 659 00:33:47,370 --> 00:33:49,070 - That's not good. - Look. 660 00:33:55,280 --> 00:33:57,680 [RUMBLING] 661 00:33:57,820 --> 00:34:01,120 Oh, there's one more thing about ostriches. 662 00:34:01,250 --> 00:34:02,190 Oh, no. 663 00:34:02,320 --> 00:34:03,390 Say it! 664 00:34:03,520 --> 00:34:05,820 They travel in herds. 665 00:34:05,960 --> 00:34:08,730 [SQUAWKING] 666 00:34:10,860 --> 00:34:12,460 We gotta get out of here! 667 00:34:12,600 --> 00:34:15,130 - Dune buggies, let's go! - Come on, come on! Shake a leg! 668 00:34:15,270 --> 00:34:16,770 - BRAVESTONE: Hey, wait. - MOUSE: Why am I so slow? 669 00:34:16,900 --> 00:34:18,370 OBERON: Haul ass, girl. Let's go! 670 00:34:18,500 --> 00:34:20,140 - Come on, come on! - I'm coming, Eddie. 671 00:34:20,270 --> 00:34:21,970 - Go. - Do you see the key anywhere? 672 00:34:22,110 --> 00:34:24,740 - Okay, how do I do this? - I've never driven one of these! 673 00:34:24,880 --> 00:34:26,710 [SQUAWKING] 674 00:34:28,950 --> 00:34:30,510 Maybe under the dash. 675 00:34:31,850 --> 00:34:33,850 - Green button! - Green button. Go. 676 00:34:33,990 --> 00:34:34,850 Go, go, go! 677 00:34:34,990 --> 00:34:36,120 [ENGINE REVS] 678 00:34:37,690 --> 00:34:38,620 Go, go. 679 00:34:40,220 --> 00:34:42,130 680 00:34:48,070 --> 00:34:49,130 Oh, my God! 681 00:34:49,300 --> 00:34:50,600 [SCREAMS] 682 00:34:53,040 --> 00:34:54,740 [SCREAMS, GROANS] 683 00:34:57,440 --> 00:34:58,740 [GRUNTING] 684 00:35:01,910 --> 00:35:03,010 MOUSE: Go. 685 00:35:03,150 --> 00:35:06,050 You are a terrible driver. 686 00:35:06,180 --> 00:35:07,950 What are you talking about? We're fine. 687 00:35:08,090 --> 00:35:10,290 Nobody fine. You... Oh! Oh, oh! 688 00:35:11,590 --> 00:35:13,690 Oh, no! Ahh, ahh! 689 00:35:13,830 --> 00:35:16,060 Oh, help! Oh, oh! 690 00:35:16,190 --> 00:35:18,100 Hold on, Eddie. Please don't let go. 691 00:35:18,230 --> 00:35:21,100 Ahh! Oh! Oh, wow! 692 00:35:21,230 --> 00:35:22,730 Oh, help. Ahh! 693 00:35:27,210 --> 00:35:28,940 [YELLS] 694 00:35:29,070 --> 00:35:31,910 Help. Eddie. Oh! 695 00:35:32,040 --> 00:35:35,150 [GROANS, GRUNTS] 696 00:35:35,280 --> 00:35:37,250 Beat it! 697 00:35:37,380 --> 00:35:38,520 Get out of here! 698 00:35:42,920 --> 00:35:43,860 I think we lost them. 699 00:35:43,990 --> 00:35:44,990 - Yeah? - Yeah. 700 00:35:47,130 --> 00:35:49,030 [BOTH SCREAM] 701 00:35:49,160 --> 00:35:50,960 [BOTH GRUNTING] 702 00:35:59,300 --> 00:36:01,040 [BOTH PANTING] 703 00:36:01,170 --> 00:36:03,040 - Are you okay? - Yeah. 704 00:36:03,180 --> 00:36:04,680 [RUMBLING] 705 00:36:05,780 --> 00:36:07,010 Oh, no. 706 00:36:09,880 --> 00:36:12,280 [OSTRICHES SQUAWKING] 707 00:36:12,420 --> 00:36:13,320 - Ahh! - What do we do? 708 00:36:13,450 --> 00:36:15,150 I don't know! 709 00:36:15,290 --> 00:36:16,820 710 00:36:18,890 --> 00:36:20,660 Get in! Hurry! 711 00:36:26,460 --> 00:36:27,930 [ALL GROAN] 712 00:36:31,640 --> 00:36:33,170 Ha! Suckers! 713 00:36:40,510 --> 00:36:41,910 - Eddie... - Uh-oh. 714 00:36:43,880 --> 00:36:47,320 - RUBY: Oh, my... - OBERON: Whoa, whoa! 715 00:36:47,450 --> 00:36:50,320 - Oh, dude! - MOUSE: Oh, dear. 716 00:36:50,450 --> 00:36:51,420 [PANTING] 717 00:36:52,690 --> 00:36:54,890 RUBY: What do we do? 718 00:36:55,030 --> 00:36:56,030 What do we do? 719 00:36:56,160 --> 00:36:57,430 [ENGINE REVS] 720 00:37:00,460 --> 00:37:01,600 What are you doing? 721 00:37:01,730 --> 00:37:05,000 - OBERON: Birds, birds, birds! - Birds! 722 00:37:12,480 --> 00:37:15,550 - What the hell, man? - They're flightless birds. 723 00:37:15,680 --> 00:37:19,050 This is a flightless dune buggy! 724 00:37:19,180 --> 00:37:21,890 - OBERON: Oh! - Oh, no! 725 00:37:22,020 --> 00:37:23,920 [ALL YELLING] 726 00:37:24,060 --> 00:37:25,660 OBERON: No, no, no! 727 00:37:25,790 --> 00:37:28,030 - We're not going to make it. - We're gonna make it. 728 00:37:28,160 --> 00:37:30,230 - RUBY: No, we're not! - We're not gonna make it. 729 00:37:30,360 --> 00:37:31,530 We're gonna make it. 730 00:37:37,800 --> 00:37:39,440 We're not gonna make it. 731 00:37:39,570 --> 00:37:41,940 [ALL YELL] 732 00:37:50,080 --> 00:37:53,720 That was fantastic. Heh. 733 00:37:53,850 --> 00:37:55,420 - Oh, horrible driver. - Whoo... 734 00:37:55,550 --> 00:37:57,320 [GROANS] 735 00:37:57,450 --> 00:38:00,730 Yeah, you see that, birds? You don't mess with the kid. 736 00:38:00,860 --> 00:38:02,130 Right there! 737 00:38:02,260 --> 00:38:03,300 [SQUAWKS] 738 00:38:03,430 --> 00:38:06,300 [OSTRICHES SCREECHING] 739 00:38:06,430 --> 00:38:08,000 Did you see me? 740 00:38:08,130 --> 00:38:09,770 I was incredible. 741 00:38:09,900 --> 00:38:12,140 I mean, I saved you, I saved you, 742 00:38:12,270 --> 00:38:16,710 I saved this guy from a bird while I was driving a car. 743 00:38:16,840 --> 00:38:19,810 I was a machine. I was relentless. 744 00:38:19,950 --> 00:38:23,050 - I was fearless. - Yes. Exactly. Fearless. 745 00:38:23,180 --> 00:38:26,280 That's Bravestone. Okay, check this out. 746 00:38:26,420 --> 00:38:28,290 [ELECTRONIC BEEP] 747 00:38:28,420 --> 00:38:29,790 Oh, goodness. 748 00:38:31,460 --> 00:38:32,590 What the hell? 749 00:38:32,720 --> 00:38:34,290 It's your strengths and weaknesses. 750 00:38:34,430 --> 00:38:35,730 I... I mean your avatar, 751 00:38:35,860 --> 00:38:38,760 Dr. Bravestone's, strengths and weaknesses. 752 00:38:38,900 --> 00:38:40,630 "Fearless," check. 753 00:38:40,770 --> 00:38:43,170 "Speed. Climbing." "Boomerang"? 754 00:38:44,440 --> 00:38:46,140 "Smoldering intensity"? 755 00:38:46,270 --> 00:38:49,010 - It's this stupid face you make. - Huh? 756 00:38:49,140 --> 00:38:50,940 [SMOLDERING] 757 00:38:52,610 --> 00:38:53,710 There it is. 758 00:38:55,080 --> 00:38:57,880 Ew! Ew! Old man. Get it together. 759 00:38:58,020 --> 00:39:00,990 Eddie, you okay? You having a heart attack? 760 00:39:01,120 --> 00:39:03,890 His whole left side is shutting down. Eddie, look at me! 761 00:39:04,020 --> 00:39:06,620 - Yeah? - There you go. Now you're back. 762 00:39:08,130 --> 00:39:10,160 "Weakness: switchblade." 763 00:39:10,300 --> 00:39:12,660 Switchblade? Hey, that's new. 764 00:39:12,800 --> 00:39:14,830 Bravestone didn't have weaknesses last time. 765 00:39:14,970 --> 00:39:16,700 Yeah, bugged the hell out of me. 766 00:39:16,840 --> 00:39:18,370 I wonder if... 767 00:39:18,500 --> 00:39:20,170 [ELECTRONIC BEEP] 768 00:39:23,170 --> 00:39:26,780 - "Nunchucks"? That's new. - Damn, that's a good list. 769 00:39:26,910 --> 00:39:29,850 Milo, push on your left, like, chest area. 770 00:39:29,980 --> 00:39:32,720 - I'm sorry, what? - Come on, man. 771 00:39:32,850 --> 00:39:34,290 Hey! 772 00:39:34,420 --> 00:39:36,490 Oh, I got one too. What...? 773 00:39:36,620 --> 00:39:41,030 My. "Zoology." That's what you were talking about earlier. 774 00:39:41,160 --> 00:39:42,330 - Yes. Exactly. - Yes. 775 00:39:42,460 --> 00:39:44,060 Your avatar is a zoologist. 776 00:39:44,200 --> 00:39:48,000 You know, my nephew Maxwell is a veterinarian. 777 00:39:48,130 --> 00:39:50,270 - What a fascinating... - "Linguistics"? 778 00:39:50,400 --> 00:39:53,070 - I didn't have that last time. - The study of languages. 779 00:39:53,200 --> 00:39:55,670 Makes sense. He studies the entire language 780 00:39:55,810 --> 00:39:57,280 on his way to the point. 781 00:39:57,410 --> 00:40:00,540 Anyway, he's 32. Or is he 35? 782 00:40:00,680 --> 00:40:01,850 - Time does fly. - [SIGHS] 783 00:40:01,980 --> 00:40:03,550 Okay, let's get it over with. 784 00:40:03,680 --> 00:40:05,180 [ELECTRONIC BEEP] 785 00:40:08,020 --> 00:40:09,550 You gotta be kidding me. 786 00:40:09,690 --> 00:40:12,020 Well, geometry is... 787 00:40:12,160 --> 00:40:13,560 - Is new. - Yeah. 788 00:40:13,690 --> 00:40:15,760 Who wouldn't wanna be better at geometry? 789 00:40:15,890 --> 00:40:18,160 And for weaknesses, "Endurance." 790 00:40:18,300 --> 00:40:22,100 And what else? Let's see, "Heat, sun and sand." 791 00:40:24,970 --> 00:40:26,770 Shouldn't be a problem. It's not like 792 00:40:26,910 --> 00:40:30,040 we're in the middle of a goddamn desert or anything. 793 00:40:30,180 --> 00:40:32,740 What's the point of this guy? Who even needs this guy? 794 00:40:32,880 --> 00:40:34,080 He can read the map. 795 00:40:34,210 --> 00:40:36,110 Easy for you to say, you got nunchucks! 796 00:40:36,250 --> 00:40:39,450 I've been training four hours a day for six months. 797 00:40:39,580 --> 00:40:41,350 Now look at me! 798 00:40:41,490 --> 00:40:43,960 Man, it is hot out here! 799 00:40:44,090 --> 00:40:48,830 How is this guy a character in an adventure game? 800 00:40:48,960 --> 00:40:50,560 Okay, okay, okay. 801 00:40:50,700 --> 00:40:53,600 I gotta get this guy in shape and build up some endurance. 802 00:40:53,730 --> 00:40:54,830 I know how to do that. 803 00:40:54,970 --> 00:40:56,570 Burpees. Five burpees, right now. 804 00:40:56,730 --> 00:40:57,970 Get it going! 805 00:40:58,100 --> 00:41:00,840 [GRUNTING] 806 00:41:00,970 --> 00:41:02,810 - MOUSE: That's one. - One! 807 00:41:02,940 --> 00:41:04,640 [GRUNTING] 808 00:41:04,780 --> 00:41:06,850 [WHEEZING, GRUNTING] 809 00:41:08,650 --> 00:41:10,920 - Oh, no. - Oh, yeah, come on! 810 00:41:11,050 --> 00:41:13,080 [GROANS] 811 00:41:13,220 --> 00:41:15,590 North is that way! 812 00:41:17,360 --> 00:41:19,260 813 00:41:28,600 --> 00:41:29,930 MOUSE: You know, it's, uh... 814 00:41:30,070 --> 00:41:32,070 It's really good to see you, Ed. 815 00:41:32,200 --> 00:41:33,610 I don't wanna hear it. 816 00:41:33,740 --> 00:41:35,940 You don't wanna hear that it's good to see you? 817 00:41:36,070 --> 00:41:39,640 - You sold me out, Milo. - I did not sell you out. 818 00:41:39,780 --> 00:41:41,850 We sold our business. It was time. 819 00:41:41,980 --> 00:41:44,850 - Yeah, time for who? - Well, it was time for me. 820 00:41:44,980 --> 00:41:46,780 Okay? Standing on my feet, 821 00:41:46,920 --> 00:41:49,290 serving a hundred plates a night for 35 years? 822 00:41:49,420 --> 00:41:51,220 I was done. 823 00:41:51,360 --> 00:41:53,190 I was ready, man. 824 00:41:53,320 --> 00:41:55,030 I was ready to retire. 825 00:41:55,160 --> 00:41:56,390 I'm done talking! 826 00:41:58,530 --> 00:42:00,470 827 00:42:11,510 --> 00:42:12,980 OBERON: "The Oasis." 828 00:42:15,550 --> 00:42:17,380 I guess that's the next level. 829 00:42:19,620 --> 00:42:20,820 Huh? 830 00:42:20,950 --> 00:42:21,890 [SIGHS] 831 00:42:22,020 --> 00:42:24,120 The next level of the game. 832 00:42:24,260 --> 00:42:25,490 We're in a game? 833 00:42:25,620 --> 00:42:27,730 Oh. Yes, Grandpa Eddie, we are in a game. 834 00:42:27,860 --> 00:42:29,130 You can't be serious. 835 00:42:29,260 --> 00:42:30,630 Did you know about this? 836 00:42:30,760 --> 00:42:32,700 I thought you were done talking. 837 00:42:37,340 --> 00:42:38,900 [DOORBELL RINGS] 838 00:42:44,840 --> 00:42:46,740 - Bethany? - Yep. 839 00:42:48,050 --> 00:42:50,380 - My name's Bethany too. - Really? 840 00:42:50,520 --> 00:42:52,620 Daddy, her name's Bethany too. 841 00:42:57,590 --> 00:42:59,560 Sure is, sweetie. 842 00:42:59,690 --> 00:43:01,790 Can I talk to you for a minute? 843 00:43:05,100 --> 00:43:06,700 Sure, yeah. Uh, come in. 844 00:43:07,930 --> 00:43:08,970 I'm sorry, I just... 845 00:43:09,100 --> 00:43:10,540 I didn't know where else to go. 846 00:43:10,670 --> 00:43:12,370 No, no, no, it's okay. 847 00:43:12,500 --> 00:43:14,070 I'm glad you came. 848 00:43:14,210 --> 00:43:17,410 Do you think you can help me get the machine to start? 849 00:43:19,840 --> 00:43:20,810 [SIGHS] 850 00:43:20,950 --> 00:43:22,380 That is so dangerous. 851 00:43:22,510 --> 00:43:23,620 I know. 852 00:43:25,580 --> 00:43:27,120 But I have to try. 853 00:43:29,420 --> 00:43:30,720 They're my team. 854 00:43:37,360 --> 00:43:39,260 855 00:43:44,100 --> 00:43:46,370 MOUSE: So, what exactly are we looking for again? 856 00:43:46,500 --> 00:43:48,370 BRAVESTONE: We're looking for my grandson, genius. 857 00:43:48,510 --> 00:43:51,780 Okay, "Follow the flame to the desert fruit." 858 00:43:54,710 --> 00:43:55,810 Look. 859 00:43:55,950 --> 00:43:57,480 [SNARLING, GROWLING] 860 00:43:57,620 --> 00:43:58,780 They're here. 861 00:43:58,920 --> 00:44:00,490 Hyenas. 862 00:44:00,620 --> 00:44:03,290 Unusual for their bone-crushing teeth. 863 00:44:03,420 --> 00:44:05,760 [NEON BUZZING] 864 00:44:07,230 --> 00:44:09,090 OBERON: Smoke Stack. 865 00:44:09,230 --> 00:44:10,860 Where's there's smoke... 866 00:44:11,000 --> 00:44:13,100 There's fire. 867 00:44:13,230 --> 00:44:14,970 - Come on. - Mm. 868 00:44:15,100 --> 00:44:17,640 - MAN 1: Boom! - MAN 2: You call that a roll? 869 00:44:17,770 --> 00:44:19,040 MAN 3: Not bad at all. 870 00:44:19,170 --> 00:44:20,510 MAN 2: I'll bet you two more! 871 00:44:20,640 --> 00:44:23,270 Drinks! Drinks over here! 872 00:44:23,410 --> 00:44:24,440 Another round here! 873 00:44:24,580 --> 00:44:26,140 - Yeah! - Yeah! 874 00:44:26,280 --> 00:44:28,280 [ALL CHEERING] 875 00:44:31,880 --> 00:44:34,350 [CHRIS ISAAK'S "WICKED GAME" PLAYS ON JUKEBOX] 876 00:44:41,430 --> 00:44:43,290 ♪ The world was on fire 877 00:44:43,430 --> 00:44:46,360 ♪ And no one could save me But you 878 00:44:46,500 --> 00:44:48,200 I thought you'd never come back. 879 00:44:49,470 --> 00:44:50,870 ♪ Strange what desire... 880 00:44:51,000 --> 00:44:52,640 I need to talk to you. 881 00:44:55,040 --> 00:44:56,370 Absolutely. 882 00:44:57,510 --> 00:45:00,010 Not here, not now. 883 00:45:00,140 --> 00:45:01,750 Not around them. 884 00:45:05,480 --> 00:45:06,380 [BOTH GASP] 885 00:45:06,520 --> 00:45:07,720 - [GRUNTS] - [GASPS] 886 00:45:07,850 --> 00:45:09,190 Leave me alone! 887 00:45:14,030 --> 00:45:15,060 Wow. 888 00:45:16,700 --> 00:45:17,900 Fiery. 889 00:45:18,030 --> 00:45:20,000 OBERON: Not a real person. 890 00:45:20,130 --> 00:45:22,200 - What'd she say? - Well, she said she thought 891 00:45:22,330 --> 00:45:25,200 I was never gonna come back, she wants to get together later, 892 00:45:25,340 --> 00:45:27,910 - and we all know what that means. - Hiyo! 893 00:45:28,040 --> 00:45:30,010 It means that she's got a clue for you. 894 00:45:30,140 --> 00:45:32,480 Oh, that's a coincidence. I got a clue for her. 895 00:45:32,610 --> 00:45:34,210 - You got a clue for her. - RUBY: Wait. 896 00:45:34,350 --> 00:45:37,250 She's your ex-girlfriend. She's the flame. 897 00:45:37,380 --> 00:45:39,150 - "Follow the flame." - What? 898 00:45:41,020 --> 00:45:42,590 [INDISTINCT CHATTERING] 899 00:45:42,720 --> 00:45:44,390 [MEN CHEERING] 900 00:45:50,560 --> 00:45:52,430 The jewel, it's here. 901 00:45:52,560 --> 00:45:54,670 902 00:45:54,800 --> 00:45:56,870 [CROWD QUIETS] 903 00:46:01,840 --> 00:46:02,970 [HYENAS YIPPING] 904 00:46:04,880 --> 00:46:06,540 [GROWLING, YELPING] 905 00:46:08,550 --> 00:46:10,480 Is that the guy that killed my parents? 906 00:46:10,620 --> 00:46:13,050 No. Well, yeah. Kind of. 907 00:46:15,620 --> 00:46:17,890 We lost a good man today. 908 00:46:19,390 --> 00:46:20,730 The very best of us. 909 00:46:22,630 --> 00:46:24,600 For Dagfinn... 910 00:46:24,730 --> 00:46:26,930 wasn't just my hyena master. 911 00:46:28,270 --> 00:46:29,870 He was my friend. 912 00:46:30,000 --> 00:46:32,370 I loved him like a brother. 913 00:46:33,570 --> 00:46:36,610 And now he's gone. 914 00:46:36,740 --> 00:46:39,410 And his beloved hyenas are left... 915 00:46:39,540 --> 00:46:41,080 without their master. 916 00:46:41,210 --> 00:46:43,280 [YIPPING, GROWLING] 917 00:46:45,350 --> 00:46:46,720 Long live Dagfinn. 918 00:46:46,850 --> 00:46:49,720 ALL: Long live Dagfinn! 919 00:46:49,860 --> 00:46:52,120 Why did he have to die? 920 00:46:54,630 --> 00:46:56,830 He died because... 921 00:46:56,960 --> 00:46:59,060 he made a mistake. 922 00:46:59,200 --> 00:47:02,600 He tried to steal something quite precious from me. 923 00:47:04,170 --> 00:47:06,440 He left me no choice. 924 00:47:06,570 --> 00:47:08,470 And now... 925 00:47:08,610 --> 00:47:12,640 I feed him to his beloved hyenas. 926 00:47:12,780 --> 00:47:15,180 [HORDE GROANING] 927 00:47:16,610 --> 00:47:18,350 - That's messed up. - Oh! 928 00:47:18,480 --> 00:47:20,550 I loved Dagfinn! 929 00:47:22,350 --> 00:47:24,690 There's none among you I love as much. 930 00:47:25,960 --> 00:47:27,390 And so... 931 00:47:27,530 --> 00:47:29,530 [HORDE GASPING, CLAMORING] 932 00:47:32,460 --> 00:47:34,030 The key! 933 00:47:35,100 --> 00:47:36,870 It's gone. 934 00:47:37,940 --> 00:47:40,100 Thief! 935 00:47:40,240 --> 00:47:42,770 I got her. I got the thief. 936 00:47:42,910 --> 00:47:44,540 Wait. 937 00:47:44,680 --> 00:47:47,010 - Are you guys...? Wha...? - Come here. 938 00:47:47,140 --> 00:47:49,650 - MAN 1: Catch her! - MAN 2: Don't let her get away. 939 00:47:52,990 --> 00:47:55,450 Trying to steal the key to my chest? 940 00:47:56,760 --> 00:47:58,520 Nope. 941 00:47:58,660 --> 00:47:59,690 Shake her down. 942 00:48:02,690 --> 00:48:04,400 I'm sorry, I did it. It was my fault. 943 00:48:04,530 --> 00:48:06,060 I, uh... 944 00:48:07,500 --> 00:48:10,070 I just... I don't... 945 00:48:10,200 --> 00:48:13,240 I don't know what I was... Oy vey. 946 00:48:13,370 --> 00:48:17,780 Uh, it's like, um... It's like I'm hyperventilating. 947 00:48:17,910 --> 00:48:20,110 Does anyone have, like, a eucalyptus inhaler? 948 00:48:20,240 --> 00:48:21,950 Or a brown paper bag? 949 00:48:22,080 --> 00:48:23,020 Spencer? 950 00:48:23,150 --> 00:48:24,520 Is it really hot in here? 951 00:48:24,650 --> 00:48:26,080 You mean...? 952 00:48:26,220 --> 00:48:28,590 - That's him. Right there. - What? 953 00:48:28,720 --> 00:48:31,760 That ain't Spencer. Look, I know my grandson. 954 00:48:31,890 --> 00:48:32,990 My grandson's a guy. 955 00:48:34,530 --> 00:48:36,030 Did he change his hair? 956 00:48:37,190 --> 00:48:39,160 - Cut off her head. - MAN 1: Yeah! 957 00:48:39,300 --> 00:48:41,230 - MAN 2: Cut off her head! - Wait, wait, wait. 958 00:48:41,370 --> 00:48:44,600 I just think, uh, maybe don't cut off my head? 959 00:48:44,740 --> 00:48:45,600 - Oh! - Spencer! 960 00:48:45,740 --> 00:48:47,040 - Oh, my. - Did he just...? 961 00:48:47,170 --> 00:48:48,110 Oh, Lord. 962 00:48:48,240 --> 00:48:50,040 [ELECTRONIC CHIME ECHOES] 963 00:48:50,170 --> 00:48:51,410 That's my Life Alert. 964 00:48:51,540 --> 00:48:53,010 I gotta take my pill. 965 00:48:55,810 --> 00:48:57,720 966 00:48:59,820 --> 00:49:01,120 RUBY: Come on! 967 00:49:02,990 --> 00:49:03,960 Spencer! 968 00:49:04,090 --> 00:49:05,820 Oh, my God, you're alive. 969 00:49:05,960 --> 00:49:07,830 What are you guys doing here? 970 00:49:07,960 --> 00:49:10,660 What are we doing here? We came to get you, fool! 971 00:49:10,800 --> 00:49:13,800 - Bethany? - Not Bethany. Fridge, goddamn it! 972 00:49:13,930 --> 00:49:15,500 What? So, um... 973 00:49:15,630 --> 00:49:17,970 Milo Walker, darling. 974 00:49:20,040 --> 00:49:21,470 Milo? 975 00:49:23,710 --> 00:49:26,280 - Spencer? Is that you, kiddo? - Grandpa? 976 00:49:26,410 --> 00:49:28,680 Guys, I found Spencer. Here's Spencer right here. 977 00:49:28,810 --> 00:49:31,150 What are you stealing for? 978 00:49:31,280 --> 00:49:33,920 - I'm still me. - Oh. 979 00:49:34,050 --> 00:49:34,990 Hey. 980 00:49:35,120 --> 00:49:37,820 - Hey. - Hey. 981 00:49:39,020 --> 00:49:40,660 [HYENAS YIPPING] 982 00:49:42,360 --> 00:49:43,330 Come on. 983 00:49:43,460 --> 00:49:45,260 [INDISTINCT CHATTERING] 984 00:49:47,630 --> 00:49:49,300 Let's go. 985 00:49:49,430 --> 00:49:51,340 986 00:49:59,040 --> 00:50:01,810 Damn it, I was so close. I had the key in my hand. 987 00:50:01,950 --> 00:50:04,150 - Why'd you stop me? - Huh? Someone yelled "thief," 988 00:50:04,280 --> 00:50:05,920 so I grabbed you. What do you want? 989 00:50:06,050 --> 00:50:08,390 You shouldn't have come. I had it under control. 990 00:50:08,520 --> 00:50:10,960 Did you? It looked like you just got murdered. 991 00:50:11,090 --> 00:50:13,730 I mean, what the hell, Spencer? Why are you even here? 992 00:50:13,860 --> 00:50:15,330 RUBY: Why did you have the game? 993 00:50:15,460 --> 00:50:18,800 We destroyed it so that this would never happen! 994 00:50:18,930 --> 00:50:20,670 I went back and got it, okay? 995 00:50:20,800 --> 00:50:24,000 I don't know why I did it, but I did. 996 00:50:24,140 --> 00:50:26,810 And then last night... 997 00:50:26,940 --> 00:50:28,510 I've been in kind of a weird place, 998 00:50:28,640 --> 00:50:30,470 and something came over me, okay? 999 00:50:30,610 --> 00:50:32,810 And now we're all stuck here again! 1000 00:50:32,940 --> 00:50:37,620 I thought that I would be him. Bravestone! 1001 00:50:37,750 --> 00:50:39,850 I wanted to feel like that again. 1002 00:50:41,920 --> 00:50:44,820 Like... I could do anything. 1003 00:50:47,290 --> 00:50:49,730 But instead, I'm, um... 1004 00:50:49,860 --> 00:50:51,700 Ming Fleetfoot. 1005 00:50:51,830 --> 00:50:53,530 [ELECTRONIC BEEP] 1006 00:50:53,670 --> 00:50:56,230 RUBY: "Cat burglar, pickpocket, safecracker." 1007 00:50:56,370 --> 00:50:58,040 Another better character. 1008 00:50:58,170 --> 00:51:00,400 - RUBY: "Weakness: pollen." - Yeah. 1009 00:51:00,540 --> 00:51:02,740 She's small and crafty and has allergies. 1010 00:51:02,870 --> 00:51:03,980 She's basically me. 1011 00:51:04,110 --> 00:51:05,040 [SIGHS] 1012 00:51:05,180 --> 00:51:07,150 I swear, man, if we survive, 1013 00:51:07,280 --> 00:51:09,450 I am gonna kill you. 1014 00:51:09,580 --> 00:51:12,280 I just can't believe you came back here on purpose. 1015 00:51:12,420 --> 00:51:14,350 I'm sorry. Okay? 1016 00:51:16,590 --> 00:51:18,120 I'm sorry. 1017 00:51:19,420 --> 00:51:20,620 Wait! 1018 00:51:20,760 --> 00:51:22,190 BRAVESTONE: Oh, there she is. 1019 00:51:22,330 --> 00:51:24,700 - Who? - My ex. 1020 00:51:24,830 --> 00:51:26,300 Okay. 1021 00:51:26,430 --> 00:51:27,700 Hi. 1022 00:51:29,100 --> 00:51:31,940 If my husband knew I was talking to you, 1023 00:51:32,070 --> 00:51:34,210 you'd be dead by morning. 1024 00:51:34,340 --> 00:51:36,910 Uh, don't tell him? 1025 00:51:37,040 --> 00:51:39,380 Listen to me, Jurgen and his army 1026 00:51:39,510 --> 00:51:41,380 are returning to his fortress. 1027 00:51:41,510 --> 00:51:44,720 There, they will meet the Brothers Kababik. 1028 00:51:44,850 --> 00:51:48,290 He will trade the Falcon Jewel, and an alliance will be formed. 1029 00:51:48,420 --> 00:51:51,920 You must get the jewel before that happens. 1030 00:51:52,060 --> 00:51:53,520 You're our only hope, 1031 00:51:53,660 --> 00:51:55,690 so you must hurry. 1032 00:51:57,760 --> 00:51:58,930 Oh, my. 1033 00:51:59,060 --> 00:52:00,430 [MOANS] 1034 00:52:01,770 --> 00:52:03,370 - Now you must go. - Gotta go. 1035 00:52:03,500 --> 00:52:04,900 They're gonna meet the Brothers who? 1036 00:52:05,040 --> 00:52:06,400 The Brothers Kababik. 1037 00:52:06,540 --> 00:52:08,470 - The Brothers Bababik. - Shh! 1038 00:52:08,610 --> 00:52:10,910 - Kababik? - You must get the jewel 1039 00:52:11,040 --> 00:52:12,310 before that happens. 1040 00:52:12,440 --> 00:52:15,850 You are our only hope, so you must hurry. 1041 00:52:15,980 --> 00:52:18,120 1042 00:52:19,820 --> 00:52:21,190 [CHUCKLING] 1043 00:52:23,720 --> 00:52:26,190 I think you should explain it to us one more time. 1044 00:52:26,320 --> 00:52:27,860 - Wait a second. - Oh! 1045 00:52:27,990 --> 00:52:29,330 What about the desert fruit? 1046 00:52:29,460 --> 00:52:30,660 Aren't you gonna lead us to that? 1047 00:52:30,800 --> 00:52:32,660 Now I must go... 1048 00:52:32,800 --> 00:52:34,970 before Switchblade realizes I'm gone. 1049 00:52:36,670 --> 00:52:38,740 What? Switchblade? 1050 00:52:38,870 --> 00:52:39,840 That's his weakness. 1051 00:52:41,340 --> 00:52:43,810 I love you, Dr. Bravestone. 1052 00:52:45,080 --> 00:52:47,180 And I always will. 1053 00:52:47,310 --> 00:52:49,110 That... 1054 00:52:49,250 --> 00:52:51,320 is my curse. 1055 00:52:51,450 --> 00:52:52,820 [GASPS] 1056 00:52:54,890 --> 00:52:56,250 I love you too! 1057 00:52:57,990 --> 00:53:00,130 Well, she seems like a nice girl. 1058 00:53:00,260 --> 00:53:02,530 - [SIGHS] - [CAMEL BELLOWING] 1059 00:53:04,800 --> 00:53:06,830 We need camels. 1060 00:53:06,970 --> 00:53:10,370 Okay, if we're gonna catch up with Jurgen, we need camels. 1061 00:53:10,500 --> 00:53:13,710 And we need to find the desert fruit, whatever that is. 1062 00:53:13,840 --> 00:53:16,310 "Follow the flame." I guess we have to follow her. 1063 00:53:16,440 --> 00:53:18,980 You guys follow her, we'll go steal some camels. 1064 00:53:19,110 --> 00:53:21,010 1065 00:53:38,800 --> 00:53:40,030 Whoa. 1066 00:53:46,500 --> 00:53:48,070 [FLAMES WHOOSHING] 1067 00:53:57,450 --> 00:53:59,420 [ELECTRIC CRACKLING] 1068 00:54:02,350 --> 00:54:04,360 [WATER BUBBLING] 1069 00:54:06,660 --> 00:54:08,430 "Jumanji Berry Tree." 1070 00:54:08,560 --> 00:54:10,430 Jumanji berry? 1071 00:54:10,560 --> 00:54:13,000 That's a desert fruit? 1072 00:54:13,130 --> 00:54:15,200 I guess. 1073 00:54:15,330 --> 00:54:19,300 "In the moment of need, remember the seed." 1074 00:54:19,440 --> 00:54:21,370 A little bit of Jumanji wisdom there. 1075 00:54:27,010 --> 00:54:28,150 There it is. 1076 00:54:29,750 --> 00:54:31,380 [LATCH CLICKS] 1077 00:54:33,020 --> 00:54:35,220 Milo and I will break in and get the camels. 1078 00:54:35,350 --> 00:54:38,060 Grandpa, you stay here on lookout. Keep a low profile. 1079 00:54:38,190 --> 00:54:40,460 Got it? Low profile. 1080 00:54:40,590 --> 00:54:42,430 If anyone tries to enter the livery, 1081 00:54:42,560 --> 00:54:45,100 just, I don't know, whistle or something. 1082 00:54:45,230 --> 00:54:46,600 Sure thing. 1083 00:54:46,730 --> 00:54:48,630 [SMOLDERS] 1084 00:54:50,900 --> 00:54:52,340 That's not when you smolder. 1085 00:54:52,470 --> 00:54:54,910 It's not the moment for it. Forget it. 1086 00:54:55,040 --> 00:54:56,610 I did it. I don't know what it was. 1087 00:54:56,740 --> 00:54:58,880 Look like your stomach is upset. 1088 00:54:59,010 --> 00:55:00,640 Like you ate something bad. 1089 00:55:00,780 --> 00:55:03,110 1090 00:55:03,250 --> 00:55:04,620 Oh, man. 1091 00:55:04,750 --> 00:55:07,250 I'm sweating. I'm sweating. 1092 00:55:07,390 --> 00:55:09,090 Stealing makes me very uncomfortable, 1093 00:55:09,220 --> 00:55:12,420 which is not ideal for a burglar. 1094 00:55:20,100 --> 00:55:21,830 [DOOR SHUTS] 1095 00:55:34,480 --> 00:55:36,850 So the fruit is in the tree. 1096 00:55:36,980 --> 00:55:38,180 But you can't get to it 1097 00:55:38,320 --> 00:55:39,780 without going through the water 1098 00:55:39,920 --> 00:55:41,390 or whatever that is. 1099 00:55:41,520 --> 00:55:44,360 Get boiled or eaten by piranhas or something. 1100 00:55:48,190 --> 00:55:49,630 "Follow the flame." 1101 00:55:51,130 --> 00:55:53,370 I think that's how we get there. 1102 00:55:53,500 --> 00:55:56,630 But I don't know how I'm supposed to make that jump. 1103 00:55:56,770 --> 00:55:59,200 I mean, it's doable... 1104 00:55:59,340 --> 00:56:01,710 but I don't have my usual explosiveness. 1105 00:56:02,770 --> 00:56:05,610 - Ugh! - Wh... Ho! Yo! 1106 00:56:05,740 --> 00:56:07,950 Ho, ho, ho! Wow! 1107 00:56:08,080 --> 00:56:09,510 [GRUNTS] 1108 00:56:09,650 --> 00:56:11,680 [OBERON CHUCKLES] 1109 00:56:11,820 --> 00:56:13,450 [GRUNTING] 1110 00:56:16,920 --> 00:56:17,820 Yes! 1111 00:56:19,490 --> 00:56:21,160 [SCREAMS] 1112 00:56:21,290 --> 00:56:23,560 Martha! Ho! 1113 00:56:23,700 --> 00:56:25,030 [ELECTRICAL CRACKLING] 1114 00:56:25,160 --> 00:56:26,500 [WATER BUBBLING] 1115 00:56:26,630 --> 00:56:28,500 Martha! 1116 00:56:28,630 --> 00:56:29,830 Oh... 1117 00:56:32,400 --> 00:56:33,510 [GASPS, COUGHING] 1118 00:56:33,640 --> 00:56:36,170 - Martha! - Oh, it's really heavy. 1119 00:56:37,510 --> 00:56:40,250 Ugh! You okay? Give me your hand. 1120 00:56:40,380 --> 00:56:41,550 There you go. 1121 00:56:42,850 --> 00:56:44,880 [ELECTRICAL CRACKLING] 1122 00:56:45,020 --> 00:56:47,190 - [SCREAMS] - [GROANS] 1123 00:56:47,320 --> 00:56:49,520 [BOTH GROAN] 1124 00:56:49,650 --> 00:56:51,590 Ow. Oh... 1125 00:56:51,720 --> 00:56:54,530 [GRUNTS, PANTING] 1126 00:56:54,660 --> 00:56:56,260 Wait a second. 1127 00:56:56,390 --> 00:56:58,430 - What...? - The hell, man? 1128 00:56:58,560 --> 00:57:00,400 Oh, my God! 1129 00:57:00,530 --> 00:57:02,530 - The hell, man? - Oh, my God. 1130 00:57:05,240 --> 00:57:07,270 - Fridge? - Yeah. 1131 00:57:07,410 --> 00:57:09,170 Martha? 1132 00:57:09,310 --> 00:57:10,610 Yeah. 1133 00:57:12,980 --> 00:57:15,110 [INDISTINCT CHATTERING, LAUGHING] 1134 00:57:16,710 --> 00:57:19,750 Hey, move along. Nothing to see here. 1135 00:57:19,880 --> 00:57:20,950 What'd you say? 1136 00:57:21,090 --> 00:57:22,590 I said, keep walking, pal. 1137 00:57:22,720 --> 00:57:25,290 Nothing to see here. Beat it. 1138 00:57:25,420 --> 00:57:29,560 - What'd you say? - Beat it, get out of here. 1139 00:57:29,690 --> 00:57:30,960 What'd you say? 1140 00:57:32,560 --> 00:57:33,630 [GROANS] 1141 00:57:39,400 --> 00:57:40,600 [YELLS] 1142 00:57:41,940 --> 00:57:43,070 I said, scram! 1143 00:57:43,210 --> 00:57:45,110 1144 00:57:48,750 --> 00:57:50,920 [INDISTINCT CHATTERING] 1145 00:57:51,050 --> 00:57:55,120 You want a piece of me? Yeah, come on, come on. 1146 00:57:55,250 --> 00:57:57,560 What do you got? What do you got? Come on! 1147 00:57:57,690 --> 00:57:58,660 - [LAUGHS] - [ALL YELLING] 1148 00:57:58,790 --> 00:58:00,930 Come and get it. Yeah! 1149 00:58:01,960 --> 00:58:04,300 - [ALL YELL] - [YELLS] 1150 00:58:04,430 --> 00:58:06,400 Come on, you bastards! 1151 00:58:07,470 --> 00:58:10,240 Ha, wow! Ha, ha! 1152 00:58:10,370 --> 00:58:12,170 Here, camel, camel. 1153 00:58:13,300 --> 00:58:14,670 Come on, let's go. 1154 00:58:14,810 --> 00:58:16,270 [SIGHS] 1155 00:58:16,410 --> 00:58:19,440 They are proud and majestic animals, aren't they? 1156 00:58:19,580 --> 00:58:23,410 [CAMEL BURPS, BELLOWS] 1157 00:58:23,550 --> 00:58:25,850 Oh, you're welcome. Heh. 1158 00:58:27,950 --> 00:58:31,960 Did you...? Were you just talking to them? 1159 00:58:32,090 --> 00:58:34,730 Um, press your menu. Uh, it's right here. 1160 00:58:34,860 --> 00:58:37,300 [ELECTRONIC BEEP] 1161 00:58:37,430 --> 00:58:38,800 "Linguistics." 1162 00:58:38,930 --> 00:58:40,570 You can talk to animals. 1163 00:58:40,700 --> 00:58:41,700 Yes. 1164 00:58:41,830 --> 00:58:44,240 It appears that I speak camel. 1165 00:58:44,370 --> 00:58:46,000 Can you ask them to come with us and...? 1166 00:58:46,140 --> 00:58:47,310 [CAMEL BELLOWING] 1167 00:58:47,440 --> 00:58:48,740 Excuse me. 1168 00:58:50,480 --> 00:58:51,980 They're willing to talk. 1169 00:58:52,110 --> 00:58:54,010 Uh, they wanna know what's in it for them 1170 00:58:54,150 --> 00:58:56,480 and how much luggage we have. 1171 00:58:56,610 --> 00:59:00,020 Will you look at me? Oh! 1172 00:59:00,150 --> 00:59:02,660 I mean, what am I supposed to do with this? 1173 00:59:02,790 --> 00:59:04,220 You read the map. 1174 00:59:04,360 --> 00:59:06,720 I don't wanna read the map. I'm supposed to be her. 1175 00:59:06,860 --> 00:59:09,790 Instead, there's actual hair growing out of my face! 1176 00:59:09,930 --> 00:59:14,230 Sorry. All bodies are beautiful, even this one. 1177 00:59:14,370 --> 00:59:15,970 Wait a second. 1178 00:59:18,000 --> 00:59:19,970 [YELLS] 1179 00:59:20,100 --> 00:59:21,140 [GRUNTS] 1180 00:59:21,270 --> 00:59:25,240 - Oh, this is amazing! - Careful. 1181 00:59:25,380 --> 00:59:26,540 Fridge... 1182 00:59:29,350 --> 00:59:32,280 Yo, this thing is insane! 1183 00:59:32,420 --> 00:59:34,120 Be careful. That body is not a toy. 1184 00:59:34,250 --> 00:59:35,850 No, it's a machine. 1185 00:59:35,990 --> 00:59:38,390 And on top of that... 1186 00:59:38,520 --> 00:59:40,060 boobs. 1187 00:59:40,190 --> 00:59:42,060 Touch my boobs, and I will murder you. 1188 00:59:42,190 --> 00:59:44,530 Too late. It was literally the first thing I did. 1189 00:59:44,660 --> 00:59:45,930 Ew! 1190 00:59:46,060 --> 00:59:47,630 [GRUNTING] 1191 00:59:47,770 --> 00:59:50,370 Hey, hey, don't do that. 1192 00:59:50,500 --> 00:59:52,270 Let's take this berry and go meet them. 1193 00:59:52,400 --> 00:59:53,940 Relax, girl. 1194 00:59:54,070 --> 00:59:56,210 I'm trying that flying acrobat thing you did. 1195 00:59:56,340 --> 00:59:57,910 - Don't. We have the berry. - Check this out. 1196 00:59:58,040 --> 00:59:59,580 - It's not necessary. - Omaha, Omaha! 1197 00:59:59,710 --> 01:00:01,280 - Hut, hut, hike! - Wait. 1198 01:00:01,410 --> 01:00:03,780 [YELLS] 1199 01:00:03,920 --> 01:00:06,780 Fridge, be careful! I am telling you, that body's a weapon. 1200 01:00:06,920 --> 01:00:08,290 You don't know what it's capable of. 1201 01:00:08,420 --> 01:00:09,450 This is amazing! 1202 01:00:09,590 --> 01:00:11,290 That body's a loaded gun! 1203 01:00:11,420 --> 01:00:14,430 Yeah! And this gun's about to go off! 1204 01:00:14,560 --> 01:00:16,290 Whoo... Oh! 1205 01:00:16,430 --> 01:00:18,200 Oh, my God! 1206 01:00:18,330 --> 01:00:19,960 Fridge! 1207 01:00:20,100 --> 01:00:21,470 - Come here. - Ugh! 1208 01:00:21,600 --> 01:00:24,300 Oh, my God. Goddamn it! 1209 01:00:24,440 --> 01:00:26,710 - Here, I got you. I got ya. - Ugh! 1210 01:00:27,770 --> 01:00:28,770 [ELECTRICAL CRACKLING] 1211 01:00:28,910 --> 01:00:30,840 [BOTH GRUNT] 1212 01:00:30,980 --> 01:00:32,510 [GROANS] 1213 01:00:32,640 --> 01:00:34,750 [PANTING] 1214 01:00:34,880 --> 01:00:37,120 [GROANING] 1215 01:00:38,320 --> 01:00:41,150 Oh, no. Oh, no. Oh, no! 1216 01:00:41,290 --> 01:00:43,350 Oh, my God, that was awful. 1217 01:00:43,490 --> 01:00:45,420 I hate being the map guy! 1218 01:00:48,630 --> 01:00:50,090 Let's get out of here. 1219 01:00:50,230 --> 01:00:51,600 [GRUNTS] 1220 01:00:53,330 --> 01:00:55,830 [MEN YELLING] 1221 01:00:55,970 --> 01:00:58,100 Switchblade! There he is. 1222 01:00:59,540 --> 01:01:00,840 SWITCHBLADE: Bravestone! 1223 01:01:00,970 --> 01:01:03,340 I told you to stay the hell away from my wife! 1224 01:01:07,380 --> 01:01:10,650 - We got company. - What did you do? 1225 01:01:10,780 --> 01:01:13,320 All right, guys, this is the moment. We need you now. 1226 01:01:13,450 --> 01:01:16,690 [BELLOWING] 1227 01:01:16,820 --> 01:01:20,990 Uh, they said that we can get away out the back door. 1228 01:01:21,130 --> 01:01:23,930 - Are you talking to that camel? - Yes. 1229 01:01:24,060 --> 01:01:25,800 That's Lucille and Hank. 1230 01:01:25,930 --> 01:01:27,600 And Jeffrey's in the back. 1231 01:01:28,900 --> 01:01:30,800 1232 01:01:35,310 --> 01:01:36,910 - Hey! - Hey. 1233 01:01:39,480 --> 01:01:41,250 - We should get going. - What happened? 1234 01:01:41,380 --> 01:01:43,050 My grandpa beat up 45 strangers. 1235 01:01:43,180 --> 01:01:45,180 That woman's husband is trying to kill him. 1236 01:01:45,320 --> 01:01:46,650 Mm. 1237 01:01:46,790 --> 01:01:48,190 Is that the desert fruit? 1238 01:01:48,320 --> 01:01:49,820 Yeah. It's a Jumanji berry, 1239 01:01:49,950 --> 01:01:52,160 and it weighs like 100 pounds. 1240 01:01:52,290 --> 01:01:53,390 My grandpa will carry it. 1241 01:01:53,520 --> 01:01:55,430 [MEN YELLING] 1242 01:01:56,730 --> 01:01:57,930 We should get out of here. 1243 01:01:58,060 --> 01:01:59,900 Come on, Grandpa. Let's go. 1244 01:02:00,030 --> 01:02:01,730 - I could take them. - RUBY: What? 1245 01:02:01,870 --> 01:02:03,070 What? We escaped. 1246 01:02:03,200 --> 01:02:05,500 - I said, I could take them. - Oh, Eddie. 1247 01:02:05,640 --> 01:02:07,640 No, Grandpa Eddie, that's Switchblade! 1248 01:02:07,770 --> 01:02:09,840 I'm telling you, there's a time when you run. 1249 01:02:09,970 --> 01:02:12,240 Then there's a time in life, like now, where you stay... 1250 01:02:12,380 --> 01:02:13,710 [MISSILE WHISTLING] 1251 01:02:18,050 --> 01:02:20,690 Yeah! Yeah! 1252 01:02:20,820 --> 01:02:22,090 ALL: [CHANTING] Switchblade! Switchblade! 1253 01:02:22,220 --> 01:02:23,890 Nice shot, Switchblade! 1254 01:02:26,890 --> 01:02:28,890 [ELECTRONIC CHIMES ECHO] 1255 01:02:29,030 --> 01:02:32,030 [ALL GRUNTING] 1256 01:02:32,160 --> 01:02:33,230 - OBERON: Oh! - Phew. 1257 01:02:35,270 --> 01:02:36,970 [PANTING] 1258 01:02:38,100 --> 01:02:39,040 [SIGHS] 1259 01:02:41,010 --> 01:02:41,940 What? 1260 01:02:42,070 --> 01:02:43,910 1261 01:02:44,040 --> 01:02:45,940 [BIRD SCREECHING] 1262 01:02:50,280 --> 01:02:52,050 [CAMELS BELLOWING] 1263 01:02:55,120 --> 01:02:57,660 We should see Mount Zhatmire pretty soon. 1264 01:03:00,090 --> 01:03:03,930 You know, Gladys and I took a road trip before she passed. 1265 01:03:04,060 --> 01:03:06,400 We went on a ceramics tour 1266 01:03:06,530 --> 01:03:08,030 through the Southwest. 1267 01:03:08,170 --> 01:03:10,640 I lost my restaurant so you could drive around 1268 01:03:10,770 --> 01:03:12,870 - and look at ashtrays? - Yes, Ed. 1269 01:03:13,040 --> 01:03:15,410 That's what you do when you retire. 1270 01:03:15,540 --> 01:03:17,780 You explore your interests. 1271 01:03:17,910 --> 01:03:19,540 I don't have interests. 1272 01:03:19,680 --> 01:03:22,310 Guys like me, we don't retire! 1273 01:03:22,450 --> 01:03:24,450 We work, and then we keep working, 1274 01:03:24,580 --> 01:03:26,280 and then, eventually, we die. 1275 01:03:26,420 --> 01:03:29,290 But you retired me. You retired me. 1276 01:03:29,420 --> 01:03:31,820 It's a wonder I lasted as long as I did. 1277 01:03:31,960 --> 01:03:34,060 - What? - You're a difficult man, Ed. 1278 01:03:34,190 --> 01:03:36,290 You don't abandon your best friend, Milo. 1279 01:03:36,430 --> 01:03:39,870 When I lost the restaurant, I lost everything! 1280 01:03:40,000 --> 01:03:41,030 You...? 1281 01:03:41,170 --> 01:03:42,100 [CAMEL BELLOWS] 1282 01:03:42,230 --> 01:03:44,100 Yes. Yes, I know he is. 1283 01:03:44,240 --> 01:03:47,340 - Are you talking to my camel? - Yes, I'm talking to the camel. 1284 01:03:47,470 --> 01:03:50,940 And he can tell that you're a pain in the ass. 1285 01:03:51,080 --> 01:03:53,380 My camel's taking your side? 1286 01:03:53,510 --> 01:03:54,780 [BELLOWS] 1287 01:03:54,910 --> 01:03:56,950 And he's not your camel. 1288 01:03:57,080 --> 01:03:59,020 He's just giving you a ride. 1289 01:03:59,150 --> 01:04:03,120 Oh! Well, how about the both of you go screw yourselves? 1290 01:04:03,250 --> 01:04:05,320 - What did you just say? - Guys! 1291 01:04:05,460 --> 01:04:08,760 You and me, we gonna settle this right here, right now! 1292 01:04:08,890 --> 01:04:10,190 [MURMURS] 1293 01:04:10,330 --> 01:04:12,000 - I'll show you. - What are you doing? 1294 01:04:12,130 --> 01:04:15,030 - Don't worry about it. - Milo, what are you doing? 1295 01:04:15,170 --> 01:04:17,770 Hold on. Wait, wait. Here we go. 1296 01:04:21,970 --> 01:04:25,440 You want a piece of me, huh? That's what you want? 1297 01:04:25,580 --> 01:04:28,110 You do not want a piece of him, Milo, I'm telling you. 1298 01:04:28,250 --> 01:04:30,620 Oh, that's where you're wrong, young man. 1299 01:04:30,750 --> 01:04:32,780 'Cause I do want a piece. 1300 01:04:32,920 --> 01:04:34,990 I want a big piece. 1301 01:04:35,120 --> 01:04:40,160 See, Eddie, what you don't know is that for the last 15 years, 1302 01:04:40,290 --> 01:04:42,590 I've been studying tai chi. 1303 01:04:42,730 --> 01:04:44,100 And right now, 1304 01:04:44,230 --> 01:04:46,500 I am harnessing my chi. 1305 01:04:46,630 --> 01:04:49,700 And when I'm done, I'm gonna whup your ass. 1306 01:04:49,840 --> 01:04:52,840 Milo, I am telling you, this is not a good idea. 1307 01:04:52,970 --> 01:04:55,210 - [YELLS] - [GROANS] 1308 01:04:55,340 --> 01:04:57,010 [BRAVESTONE YELLS, GRUNTS] 1309 01:04:57,140 --> 01:04:58,580 No! 1310 01:04:58,710 --> 01:04:59,950 - [GROANING] - [GROANS] 1311 01:05:04,550 --> 01:05:07,080 Oh, dude! 1312 01:05:07,220 --> 01:05:09,390 You gotta stop killing everybody. 1313 01:05:09,520 --> 01:05:11,090 [ELECTRONIC CHIME ECHOES] 1314 01:05:12,790 --> 01:05:14,690 [GRUNTING] 1315 01:05:17,460 --> 01:05:19,030 All right, then. 1316 01:05:19,160 --> 01:05:21,900 Well, I guess that's settled. 1317 01:05:22,030 --> 01:05:23,940 1318 01:05:34,480 --> 01:05:36,350 The camels just stopped. 1319 01:05:36,480 --> 01:05:38,780 [BELLOWING] 1320 01:05:40,180 --> 01:05:42,220 This is as far as they go. 1321 01:05:42,350 --> 01:05:44,660 To get to Jurgen's fortress, they said that we can 1322 01:05:44,790 --> 01:05:47,260 head down this path here and make a right. 1323 01:05:47,390 --> 01:05:48,890 Then we're in his territory. 1324 01:05:49,030 --> 01:05:50,390 And they don't wanna go there 1325 01:05:50,530 --> 01:05:53,460 because they don't want to die. 1326 01:05:53,600 --> 01:05:55,670 We don't wanna die either. 1327 01:05:55,800 --> 01:05:57,940 [SMOLDERS] 1328 01:06:00,540 --> 01:06:03,010 He's the worst Bravestone of all time. 1329 01:06:03,140 --> 01:06:05,010 [CRICKETS CHIRPING] 1330 01:06:17,120 --> 01:06:18,990 [ROPES CREAKING] 1331 01:06:19,120 --> 01:06:21,060 1332 01:06:37,780 --> 01:06:40,440 So we have to get across... this. 1333 01:06:42,550 --> 01:06:43,880 [SIGHS] 1334 01:06:44,020 --> 01:06:46,720 Okay, we can do this. We can do this. 1335 01:06:46,850 --> 01:06:49,190 We have to take our time, make careful decisions. 1336 01:06:49,320 --> 01:06:51,190 What are you talking about? It's obvious. 1337 01:06:51,320 --> 01:06:52,690 We start on that bridge there, 1338 01:06:52,820 --> 01:06:55,030 then jump to that one that heads to the right, 1339 01:06:55,160 --> 01:06:57,660 and then those look like two sides of a trapezoid... 1340 01:06:57,800 --> 01:06:58,900 [GASPS] 1341 01:06:59,030 --> 01:07:02,470 Geometry. That's what it's for! 1342 01:07:02,600 --> 01:07:04,800 Maybe this character's not totally worthless. 1343 01:07:04,940 --> 01:07:06,000 [SIGHS] 1344 01:07:06,140 --> 01:07:07,910 - I'll go first. - Really? 1345 01:07:08,040 --> 01:07:09,410 [ROPES CREAKING] 1346 01:07:13,010 --> 01:07:14,780 You see? It's no big deal. 1347 01:07:14,910 --> 01:07:16,680 [RHYTHMIC DRUMBEAT PLAYING] 1348 01:07:16,820 --> 01:07:17,980 Oh. What's going on? 1349 01:07:18,120 --> 01:07:20,020 - Oh, no, no, no. - Oh, no. 1350 01:07:20,150 --> 01:07:22,520 [WOOD CREAKING] 1351 01:07:22,650 --> 01:07:23,860 - RUBY: No. - Grandpa! 1352 01:07:27,530 --> 01:07:28,960 Ah, crap. 1353 01:07:30,360 --> 01:07:31,500 Ah, geez. 1354 01:07:33,130 --> 01:07:34,630 What the hell? 1355 01:07:38,040 --> 01:07:40,070 - MING: It's okay. We can do this. - RUBY: Yeah? 1356 01:07:40,240 --> 01:07:41,910 It's about finding the right timing. 1357 01:07:42,040 --> 01:07:43,810 - Come on, come on, come on. - Follow me. 1358 01:07:43,940 --> 01:07:45,710 1359 01:07:47,510 --> 01:07:48,850 [GRUNTS] 1360 01:07:48,980 --> 01:07:50,720 Come on! 1361 01:07:50,850 --> 01:07:52,550 BRAVESTONE: Come on, Milo, come on! 1362 01:07:54,690 --> 01:07:57,790 Ah! Whoa! Whoa! 1363 01:07:57,920 --> 01:07:59,960 - Oh! Oh, Lord. - Here. 1364 01:08:00,090 --> 01:08:01,590 Oh, okay. 1365 01:08:07,360 --> 01:08:08,600 Hey, you guys. 1366 01:08:08,730 --> 01:08:10,770 Is that rock... moving? 1367 01:08:10,900 --> 01:08:12,970 - [RUMBLING] - [WIND WHISTLING] 1368 01:08:16,170 --> 01:08:18,340 - Oh, no. - What? 1369 01:08:18,480 --> 01:08:20,680 Well, now, this is a problem. 1370 01:08:20,810 --> 01:08:22,950 - OBERON: Come on, what is it? - MOUSE: Oh, my. 1371 01:08:23,080 --> 01:08:25,120 - BRAVESTONE: Spit it out! - OBERON: What is it? 1372 01:08:25,250 --> 01:08:28,250 - RUBY: Tell us! - MING: Tell us! Milo! 1373 01:08:28,390 --> 01:08:30,550 - [SCREECHING] - [SCREAMS] 1374 01:08:30,690 --> 01:08:32,560 [GROWLS, ROARING] 1375 01:08:32,690 --> 01:08:34,360 Those are mandrills. 1376 01:08:34,490 --> 01:08:36,630 - We should go. Go, go! - Go! 1377 01:08:36,760 --> 01:08:40,600 [MANDRILLS ROARING, SCREECHING] 1378 01:08:40,730 --> 01:08:42,770 That one! Obtuse angle! 1379 01:08:44,870 --> 01:08:46,940 Note the distinctive and colorful pigment 1380 01:08:47,070 --> 01:08:49,070 around their face and buttocks. 1381 01:08:52,810 --> 01:08:55,480 Mandrills are the heaviest of all monkeys. 1382 01:08:55,610 --> 01:08:59,990 Even heavier than baboons, with which they are often confused. 1383 01:09:02,650 --> 01:09:04,460 OBERON: And now head for the rhombus! 1384 01:09:04,590 --> 01:09:06,520 Come on. Hurry up. 1385 01:09:06,660 --> 01:09:07,930 - Rhombus! Rhombus! - Come on. 1386 01:09:08,060 --> 01:09:10,360 1387 01:09:17,240 --> 01:09:18,770 OBERON: No, Martha! 1388 01:09:18,900 --> 01:09:20,910 - You're on the wrong bridge! - What? 1389 01:09:21,040 --> 01:09:22,470 The perpendicular one! 1390 01:09:29,750 --> 01:09:30,920 Martha! 1391 01:09:32,120 --> 01:09:33,990 [GROWLING, ROARS] 1392 01:09:34,120 --> 01:09:35,190 [SCREAMING] 1393 01:09:37,290 --> 01:09:38,260 Martha! 1394 01:09:41,460 --> 01:09:43,200 No! 1395 01:09:43,330 --> 01:09:46,300 No! 1396 01:09:46,430 --> 01:09:48,800 OBERON: Spencer, behind you! 1397 01:09:48,930 --> 01:09:51,000 [HOOTING, SCREECHING] 1398 01:09:51,140 --> 01:09:52,800 BRAVESTONE: Jump! 1399 01:09:52,940 --> 01:09:55,240 Come on, I got you! 1400 01:09:55,370 --> 01:09:56,570 [YELLING] 1401 01:09:56,710 --> 01:09:58,880 Spencer! 1402 01:09:59,010 --> 01:10:00,580 [GRUNTING] 1403 01:10:00,710 --> 01:10:02,550 [ROARING] 1404 01:10:02,680 --> 01:10:04,880 - [MANDRILL SCREECHES] - [MING YELLS] 1405 01:10:05,020 --> 01:10:06,420 - [GRUNTING] - [MANDRILL HOOTING] 1406 01:10:06,550 --> 01:10:07,890 Oh, no! Ow! Ow! 1407 01:10:08,020 --> 01:10:09,550 [GRUNTING] 1408 01:10:09,690 --> 01:10:10,890 [ELECTRONIC CHIME ECHOES] 1409 01:10:15,830 --> 01:10:18,000 [GRUNTS, SCREAMING] 1410 01:10:18,130 --> 01:10:20,430 Oh, no! No! Ow! Ow! 1411 01:10:20,560 --> 01:10:21,600 Get off! 1412 01:10:21,730 --> 01:10:23,130 [GRUNTING] 1413 01:10:23,270 --> 01:10:25,040 [GROWLING, ROARING] 1414 01:10:28,370 --> 01:10:30,140 Come on. 1415 01:10:30,280 --> 01:10:31,910 [MANDRILLS SCREECHING] 1416 01:10:35,150 --> 01:10:36,880 All right, bring it on. 1417 01:10:37,020 --> 01:10:38,920 1418 01:10:39,050 --> 01:10:41,990 Come on, come here. Ha, ha! 1419 01:10:44,020 --> 01:10:45,490 - Grandpa! - Ow! 1420 01:10:45,620 --> 01:10:47,660 Grandpa! Enough! 1421 01:10:47,790 --> 01:10:49,190 - Grandpa, stop! - Yeah! 1422 01:10:49,330 --> 01:10:50,200 They're gone! 1423 01:10:50,330 --> 01:10:52,500 - [YELLS] - [LAUGHING] 1424 01:10:52,630 --> 01:10:54,200 - Whoa! - Yeah! 1425 01:10:55,700 --> 01:10:57,200 [PANTING] 1426 01:10:59,770 --> 01:11:01,640 [MANDRILLS SCREECHING, HOOTING] 1427 01:11:01,770 --> 01:11:03,140 Come on! 1428 01:11:09,050 --> 01:11:10,220 Give me your hand! 1429 01:11:10,350 --> 01:11:11,750 - What? - Trust me! 1430 01:11:11,880 --> 01:11:12,950 [GRUNTS] 1431 01:11:13,080 --> 01:11:14,820 1432 01:11:24,930 --> 01:11:27,070 [GRUNTS, PANTING] 1433 01:11:27,200 --> 01:11:29,070 1434 01:11:32,900 --> 01:11:34,310 Oh! Go. 1435 01:11:35,940 --> 01:11:38,780 Last one. Aim for the center of the parabola! 1436 01:11:40,710 --> 01:11:41,750 - [ANKLE SNAPS] - [GROANS] 1437 01:11:41,880 --> 01:11:45,050 Oh, damn. Ugh! Son of a... 1438 01:11:46,790 --> 01:11:48,420 Ow! 1439 01:11:48,550 --> 01:11:50,620 [YELLS] 1440 01:11:50,760 --> 01:11:53,390 Oh! Oh! Oh! 1441 01:11:53,520 --> 01:11:55,660 - Eddie? - Milo! 1442 01:11:55,790 --> 01:11:58,360 Eddie! Hey, Eddie, where you going? 1443 01:11:59,500 --> 01:12:01,000 I need your help, Eddie. 1444 01:12:01,130 --> 01:12:03,300 [SCREECHING, ROARS] 1445 01:12:03,440 --> 01:12:04,600 Eddie! 1446 01:12:05,670 --> 01:12:06,670 [BOTH YELLING] 1447 01:12:06,810 --> 01:12:07,770 Oh! 1448 01:12:07,910 --> 01:12:10,280 [MANDRILLS SCREECHING] 1449 01:12:10,410 --> 01:12:14,810 - Oh! - Ugh. 1450 01:12:14,950 --> 01:12:17,220 [BOTH YELL, GROAN] 1451 01:12:17,350 --> 01:12:19,380 Eddie! Milo! 1452 01:12:24,020 --> 01:12:25,360 [GROANS] 1453 01:12:26,760 --> 01:12:28,130 Oh! 1454 01:12:28,260 --> 01:12:31,130 [BRAVESTONE GRUNTING] 1455 01:12:33,830 --> 01:12:36,170 [MANDRILLS HOOTING, SCREECHING] 1456 01:12:39,400 --> 01:12:40,670 [ROARING] 1457 01:12:40,810 --> 01:12:42,840 - OBERON: Seriously? - Later. 1458 01:12:44,240 --> 01:12:45,610 - Run! - Run! 1459 01:12:47,850 --> 01:12:49,550 [SCREAMS] 1460 01:12:49,680 --> 01:12:51,150 [ALL GASPING] 1461 01:12:52,450 --> 01:12:54,520 - [ROARS] - [YELLS] 1462 01:12:54,650 --> 01:12:57,720 [HORSE WHINNYING] 1463 01:12:57,860 --> 01:12:59,590 1464 01:12:59,720 --> 01:13:01,330 [MANDRILLS SCREECHING] 1465 01:13:03,630 --> 01:13:04,860 MAN: Hyah! 1466 01:13:09,730 --> 01:13:11,570 [HORSE NEIGHS] 1467 01:13:19,710 --> 01:13:21,380 Hey, guys. 1468 01:13:21,510 --> 01:13:22,750 Who the hell's this? 1469 01:13:22,880 --> 01:13:25,180 RUBY: Alex, what are you doing here? 1470 01:13:25,320 --> 01:13:27,390 Bethany thought you might need some help. 1471 01:13:27,520 --> 01:13:29,990 - Where is Bethany? - She's right here. 1472 01:13:31,020 --> 01:13:32,160 You mean...? 1473 01:13:32,290 --> 01:13:34,490 [NEIGHS, WHINNYING] 1474 01:13:38,400 --> 01:13:40,600 "Oh, my God, right? 1475 01:13:40,730 --> 01:13:43,070 Like, I'm a total horse. 1476 01:13:43,200 --> 01:13:46,040 I can't believe that we found you guys. 1477 01:13:46,170 --> 01:13:47,870 [SINGSONG VOICE] Hi." 1478 01:13:48,010 --> 01:13:50,840 Yep, that's Bethany. Ha-ha-ha. What's up, girl? 1479 01:13:50,980 --> 01:13:52,040 Hey. 1480 01:13:52,180 --> 01:13:54,010 Oh, we brought you some clothes. 1481 01:13:54,150 --> 01:13:55,410 You must be freezing. 1482 01:13:55,550 --> 01:13:57,450 1483 01:14:00,790 --> 01:14:04,290 So, uh, this horse is a character in the game? 1484 01:14:04,420 --> 01:14:06,320 Yeah. Cyclone's his name. 1485 01:14:06,460 --> 01:14:08,760 [WHINNIES] 1486 01:14:08,890 --> 01:14:10,430 - How's that feel? - I don't know. 1487 01:14:10,560 --> 01:14:12,430 I sprained it pretty good. 1488 01:14:12,560 --> 01:14:13,970 Where'd you get these clothes? 1489 01:14:14,100 --> 01:14:16,170 When I realized how far north we were going, 1490 01:14:16,300 --> 01:14:17,940 - we stopped to go shopping. - Ah. 1491 01:14:18,070 --> 01:14:20,110 You can shop here? How did you know that? 1492 01:14:20,240 --> 01:14:22,440 I was here for 20 years, kiddo. 1493 01:14:22,570 --> 01:14:24,510 At least I got rid of that stupid hat. 1494 01:14:24,640 --> 01:14:26,410 Now I got this stupid hat. 1495 01:14:26,540 --> 01:14:28,150 [BIRDS CHIRPING] 1496 01:14:42,690 --> 01:14:44,300 It's something, isn't it? 1497 01:14:45,760 --> 01:14:47,400 Yeah, it's something. 1498 01:14:50,240 --> 01:14:52,470 You know, Eddie... 1499 01:14:52,600 --> 01:14:57,310 you didn't lose everything when you lost the restaurant. 1500 01:14:57,440 --> 01:14:59,240 You still got a lot, man. 1501 01:15:01,410 --> 01:15:02,680 [SIGHS] 1502 01:15:03,950 --> 01:15:05,220 I lost my friend. 1503 01:15:08,320 --> 01:15:09,550 So did I. 1504 01:15:09,690 --> 01:15:11,660 1505 01:15:23,640 --> 01:15:25,000 I'm sorry, Milo. 1506 01:15:32,210 --> 01:15:35,050 Hey, I'm sorry too, Eddie. 1507 01:15:35,180 --> 01:15:37,650 I should have tracked you down a long time ago. 1508 01:15:39,920 --> 01:15:42,450 I'm glad you came over for coffee. 1509 01:15:42,590 --> 01:15:44,190 [CHUCKLES] 1510 01:15:45,820 --> 01:15:47,690 What made you do it, huh? 1511 01:15:49,460 --> 01:15:51,030 I mean, why now? 1512 01:15:54,200 --> 01:15:55,500 Milo, what's going on? 1513 01:15:55,630 --> 01:15:57,540 1514 01:16:01,540 --> 01:16:02,680 You're sick. 1515 01:16:07,010 --> 01:16:08,010 How bad? 1516 01:16:09,910 --> 01:16:11,850 I don't have much time left. 1517 01:16:15,020 --> 01:16:17,220 Son of a bitch. 1518 01:16:17,360 --> 01:16:19,920 But I count myself lucky, Eddie. 1519 01:16:20,060 --> 01:16:23,030 I was married to a wonderful woman. 1520 01:16:23,160 --> 01:16:25,860 I got to live a wonderful life. 1521 01:16:26,000 --> 01:16:28,530 And not everybody can say that. 1522 01:16:28,670 --> 01:16:31,900 That's why I wanted to make things better with you. 1523 01:16:32,040 --> 01:16:34,370 And now that they are... 1524 01:16:34,510 --> 01:16:36,540 well, I'm... 1525 01:16:36,680 --> 01:16:38,340 I'm happy about that too. 1526 01:16:52,360 --> 01:16:55,890 Grandpa, Milo. Come on, we gotta go. 1527 01:17:03,000 --> 01:17:04,370 OBERON: "The Fortress." 1528 01:17:04,500 --> 01:17:06,600 Looks like the last level. 1529 01:17:06,740 --> 01:17:09,070 Okay, so we, uh, climb that mountain 1530 01:17:09,210 --> 01:17:10,510 and then we sneak in somehow. 1531 01:17:10,640 --> 01:17:12,140 MING: Yeah, and then we steal the jewel 1532 01:17:12,280 --> 01:17:14,010 before the Brothers Kababik get there. 1533 01:17:14,150 --> 01:17:16,850 - And then show it to the sun? - Sounds like a plan. 1534 01:17:16,980 --> 01:17:18,580 What? 1535 01:17:18,720 --> 01:17:22,020 I'm sorry, I think I missed the "plan" part of the plan. 1536 01:17:22,150 --> 01:17:25,360 That last level almost killed us all. I can barely walk. 1537 01:17:25,490 --> 01:17:27,760 Your grandpa beats the hell out of the wrong guy 1538 01:17:27,890 --> 01:17:30,760 or we get attacked by a bear, what am I supposed to do? 1539 01:17:30,900 --> 01:17:32,360 I'm not gonna beat up the wrong guy. 1540 01:17:32,500 --> 01:17:34,170 You are gonna beat up the wrong guy! 1541 01:17:34,300 --> 01:17:35,970 You're not a good Bravestone! 1542 01:17:36,100 --> 01:17:37,670 You're too stubborn and pissed off. 1543 01:17:37,800 --> 01:17:39,170 You keep getting us killed. 1544 01:17:39,300 --> 01:17:40,870 What the hell you talking about? 1545 01:17:41,010 --> 01:17:42,510 And Milo... 1546 01:17:42,640 --> 01:17:44,610 And I say this with all due respect, sir. 1547 01:17:44,740 --> 01:17:47,010 ...is not a good person to be the zoologist. 1548 01:17:47,150 --> 01:17:49,210 He talks too slow, and by the time 1549 01:17:49,350 --> 01:17:50,980 he gets to the point, you're dead! 1550 01:17:51,120 --> 01:17:52,450 Once again, no offense. 1551 01:17:52,580 --> 01:17:53,450 None taken. 1552 01:17:53,580 --> 01:17:55,150 And let me tell you why. 1553 01:17:55,290 --> 01:17:58,020 - Because my friend Bernard... - You see? 1554 01:17:58,160 --> 01:18:00,220 You're a thief who's too neurotic to steal, 1555 01:18:00,360 --> 01:18:02,030 Bethany's a horse... 1556 01:18:02,160 --> 01:18:03,630 [WHINNIES, SNORTS] 1557 01:18:03,760 --> 01:18:06,030 All I know is, we are stuck here again, 1558 01:18:06,160 --> 01:18:10,270 we are running out of lives, and my ankle is killing me! Ahh! 1559 01:18:10,400 --> 01:18:12,270 - Oh, my God! - Fridge! 1560 01:18:12,400 --> 01:18:14,640 Fridge! Are you okay? 1561 01:18:15,940 --> 01:18:18,310 OBERON: Yo, you guys gotta see this! 1562 01:18:18,440 --> 01:18:20,510 1563 01:18:28,690 --> 01:18:31,390 ["WELCOME TO THE JUNGLE" BY GUNS N' ROSES PLAYING] 1564 01:18:31,520 --> 01:18:34,460 That's what the water looked like at the tree. 1565 01:18:34,590 --> 01:18:35,860 When we... 1566 01:18:35,990 --> 01:18:37,960 BOTH: Switched bodies. 1567 01:18:38,100 --> 01:18:39,530 [NICKERING] 1568 01:18:45,340 --> 01:18:47,540 ["WELCOME TO THE JUNGLE" CONTINUES PLAYING] 1569 01:18:50,480 --> 01:18:52,140 [CYCLONE WHINNIES] 1570 01:19:06,190 --> 01:19:10,190 ♪ Welcome to the jungle We got fun and games 1571 01:19:10,330 --> 01:19:13,630 ♪ We got everything you want Honey, we know the names 1572 01:19:13,770 --> 01:19:15,700 ♪ We are the people That you find 1573 01:19:15,830 --> 01:19:17,940 ♪ Whatever you may need... 1574 01:19:18,070 --> 01:19:19,470 [ALL SHUDDERING] 1575 01:19:19,600 --> 01:19:21,810 - Goddamn, that is cold! - MING: Oh! 1576 01:19:21,940 --> 01:19:25,880 Oh! Oh, man! It's freezing! 1577 01:19:26,010 --> 01:19:27,150 What the hell, man? 1578 01:19:29,080 --> 01:19:30,450 Yes! 1579 01:19:30,580 --> 01:19:31,820 I missed you so much. 1580 01:19:31,950 --> 01:19:33,820 Oh, my God, you guys, hi. 1581 01:19:33,950 --> 01:19:36,660 Ahem, Spencer? 1582 01:19:36,790 --> 01:19:37,820 [CHUCKLES] 1583 01:19:37,960 --> 01:19:40,090 - Hey. - Hey. 1584 01:19:43,960 --> 01:19:46,260 - Grandpa? - Yeah, what? 1585 01:19:46,400 --> 01:19:47,430 [NEIGHS] 1586 01:19:48,700 --> 01:19:49,570 Milo? 1587 01:19:49,700 --> 01:19:50,940 [WHINNIES] 1588 01:19:52,540 --> 01:19:54,010 You should see the size of your... 1589 01:19:54,140 --> 01:19:57,280 Phew. Damn. 1590 01:19:57,410 --> 01:19:59,440 I never thought I'd be this happy to shrink. 1591 01:19:59,580 --> 01:20:00,480 [BOTH CHUCKLE] 1592 01:20:00,610 --> 01:20:01,810 I have never seen anything 1593 01:20:01,950 --> 01:20:03,010 quite like that before. 1594 01:20:03,150 --> 01:20:04,480 Oh, my God, it's so good 1595 01:20:04,620 --> 01:20:06,820 to be able to talk again with words. 1596 01:20:06,950 --> 01:20:09,620 - Spencer, hi! - Hey, Bethany. 1597 01:20:09,760 --> 01:20:11,290 We have so much catching up to do. 1598 01:20:11,420 --> 01:20:12,790 I wanna hear about New York. 1599 01:20:12,930 --> 01:20:15,890 But it feels like this isn't the perfect moment. 1600 01:20:16,030 --> 01:20:18,060 Right. Like, later. 1601 01:20:18,200 --> 01:20:19,330 Later. 1602 01:20:20,970 --> 01:20:23,770 - Better? - Yeah. 1603 01:20:23,900 --> 01:20:25,440 Much. 1604 01:20:29,570 --> 01:20:31,740 I got hair! Heh, heh! 1605 01:20:31,880 --> 01:20:34,650 For the first time in 40 years. I gotta go tell Milo. 1606 01:20:34,780 --> 01:20:36,820 - Be careful out there, Grandpa. - Yeah. 1607 01:20:36,950 --> 01:20:38,320 - How's your ankle? - Hm? 1608 01:20:38,450 --> 01:20:40,350 - Your ankle. - It's a little sore. 1609 01:20:40,490 --> 01:20:42,420 Not as bad as you were making it seem. 1610 01:20:42,550 --> 01:20:44,290 - What's that supposed to mean? - Nothing. 1611 01:20:44,420 --> 01:20:47,160 You were making a big deal of it. It's not that bad. 1612 01:20:49,490 --> 01:20:51,600 [MEN CHATTERING] 1613 01:20:51,730 --> 01:20:52,970 [WHINNYING] 1614 01:20:53,100 --> 01:20:55,000 Hey! Get the hell away from that horse! 1615 01:20:55,130 --> 01:20:56,630 Freeze! 1616 01:20:56,770 --> 01:20:58,300 MING: Milo! Hey! 1617 01:20:58,440 --> 01:20:59,940 OBERON: Wait, which ankle was it? 1618 01:21:00,070 --> 01:21:01,240 - Hold it. - Hey, hey, hey. 1619 01:21:01,370 --> 01:21:02,840 Get your hands off of me! 1620 01:21:02,980 --> 01:21:05,140 Hey! I'm with you, Milo. 1621 01:21:05,280 --> 01:21:06,480 I'm right here. 1622 01:21:06,610 --> 01:21:08,050 [WHINNIES] 1623 01:21:10,410 --> 01:21:11,880 Guys, guys. 1624 01:21:12,950 --> 01:21:14,450 Eddie and Milo. 1625 01:21:14,590 --> 01:21:15,520 They got them. 1626 01:21:15,650 --> 01:21:17,560 1627 01:21:22,960 --> 01:21:24,530 MOUSE: There's ice everywhere, 1628 01:21:24,660 --> 01:21:26,900 and there's only one road in. 1629 01:21:27,030 --> 01:21:30,500 It's covered with guards. I don't know how we'll get in. 1630 01:21:30,640 --> 01:21:32,500 OBERON: Hm. Whoa! 1631 01:21:32,640 --> 01:21:35,270 Oh, okay. I see a dungeon 1632 01:21:35,410 --> 01:21:36,740 at the top of this ice wall. 1633 01:21:36,880 --> 01:21:39,110 That must be where they're keeping your grandpa. 1634 01:21:39,240 --> 01:21:41,710 And Milo is probably in this, like, barn thing 1635 01:21:41,850 --> 01:21:43,850 all the way on the other side of the place. 1636 01:21:43,980 --> 01:21:46,080 Okay. We gotta split up. 1637 01:21:46,220 --> 01:21:48,790 One team goes to get Milo, the other busts out Grandpa. 1638 01:21:48,920 --> 01:21:50,860 But how do we get in? 1639 01:21:50,990 --> 01:21:52,360 Fridge, do you have 1640 01:21:52,490 --> 01:21:55,030 any ice-climbing equipment in your backpack? 1641 01:21:57,090 --> 01:21:59,060 You mean something like this? 1642 01:21:59,200 --> 01:22:01,730 - BRAVESTONE: Just like that. - See? 1643 01:22:01,870 --> 01:22:03,940 That's why I'm the backpack guy. 1644 01:22:04,070 --> 01:22:05,900 - That's why. - Yeah. You're great at that. 1645 01:22:06,040 --> 01:22:07,570 Yeah, I know. 1646 01:22:07,710 --> 01:22:10,410 Martha, will you come with me? 1647 01:22:10,540 --> 01:22:12,240 Of course. 1648 01:22:16,780 --> 01:22:18,480 1649 01:22:22,390 --> 01:22:25,290 I forgot what this part feels like. 1650 01:22:25,420 --> 01:22:27,120 It's scary. 1651 01:22:28,330 --> 01:22:30,560 - Yeah. - Hey. 1652 01:22:30,700 --> 01:22:33,530 We can do it. This team can do anything. 1653 01:22:35,100 --> 01:22:36,600 Nobody knows that better than me. 1654 01:22:36,740 --> 01:22:40,370 - Yeah. - Come on, you guys. 1655 01:22:40,500 --> 01:22:41,710 Bring it in. 1656 01:22:45,580 --> 01:22:47,110 [CHANTING] Be aggressive. 1657 01:22:47,240 --> 01:22:48,650 Be, be aggressive. 1658 01:22:48,780 --> 01:22:50,080 Be aggressive. 1659 01:22:50,210 --> 01:22:52,580 Be, be aggressive. Come on, guys. 1660 01:22:52,720 --> 01:22:54,550 That's not what I thought this was. No. 1661 01:22:54,690 --> 01:22:55,620 We should just go. 1662 01:22:55,750 --> 01:22:58,160 Okay, just... Go, team. 1663 01:22:58,290 --> 01:23:00,220 1664 01:23:04,960 --> 01:23:06,730 [VEHICLES RUMBLING] 1665 01:23:07,770 --> 01:23:09,670 [INDISTINCT CHATTERING] 1666 01:23:13,940 --> 01:23:14,970 SEAPLANE: Okay. 1667 01:23:15,110 --> 01:23:16,840 I'm gonna try to sneak in with them. 1668 01:23:16,980 --> 01:23:19,910 In this outfit, I might be able to pass. You guys stay here... 1669 01:23:20,050 --> 01:23:21,710 What? No way. 1670 01:23:21,850 --> 01:23:23,210 Now's the moment. Stay here. 1671 01:23:23,350 --> 01:23:25,680 - Alex, no! - Go. Good luck, Alex. 1672 01:23:28,850 --> 01:23:30,150 Come on. 1673 01:23:30,290 --> 01:23:32,490 What are you talking about, "Come on"? Bethany. 1674 01:23:32,620 --> 01:23:33,790 Bethany! 1675 01:23:33,930 --> 01:23:35,560 1676 01:23:37,260 --> 01:23:39,130 MAN: Turn right. 1677 01:23:39,260 --> 01:23:41,070 [INDISTINCT CHATTERING] 1678 01:23:55,680 --> 01:23:58,180 You there. Stay where you are. 1679 01:23:58,320 --> 01:23:59,650 Who, us? 1680 01:23:59,790 --> 01:24:02,690 Are you the Brothers Kababik? 1681 01:24:02,820 --> 01:24:06,490 - Are we the who? - Are you the Brothers Kababik? 1682 01:24:06,620 --> 01:24:08,230 Yes. 1683 01:24:08,360 --> 01:24:10,560 We are them. It is we. Us. 1684 01:24:10,700 --> 01:24:14,600 We are the Brothers Cadabra... Kadabrik. 1685 01:24:14,730 --> 01:24:16,570 He is one brother, 1686 01:24:16,700 --> 01:24:20,370 and I am the other brother. 1687 01:24:20,500 --> 01:24:23,440 We... We got different mothers. 1688 01:24:23,570 --> 01:24:27,880 But we, uh... We came to get the thing that we came to get. 1689 01:24:30,350 --> 01:24:31,650 Brothers Kababik, 1690 01:24:31,780 --> 01:24:33,550 on behalf of Jurgen the Brutal, 1691 01:24:33,690 --> 01:24:35,990 welcome to Zhatmire Stronghold. 1692 01:24:36,120 --> 01:24:38,020 Ah, thank you. 1693 01:24:40,320 --> 01:24:41,990 1694 01:24:42,130 --> 01:24:43,930 [WIND WHISTLING] 1695 01:24:53,840 --> 01:24:55,540 [BOTH GRUNTING] 1696 01:24:56,880 --> 01:24:59,880 There's something I have to ask you. 1697 01:25:00,010 --> 01:25:01,380 Okay. 1698 01:25:01,510 --> 01:25:04,350 Why didn't you come visit when you were supposed to? 1699 01:25:04,480 --> 01:25:06,180 You canceled the first time, 1700 01:25:06,320 --> 01:25:09,020 then you were gonna come for Halloween. You cancel again. 1701 01:25:09,150 --> 01:25:10,720 Then the next time I hear from you, 1702 01:25:10,860 --> 01:25:12,720 you tell me we should take a break? 1703 01:25:12,860 --> 01:25:14,230 [SIGHS] 1704 01:25:16,060 --> 01:25:19,230 It's just... I saw all your pictures on Instagram, 1705 01:25:19,360 --> 01:25:22,270 and you looked like you were having so much fun, and... 1706 01:25:22,400 --> 01:25:25,840 I just got really insecure or something. 1707 01:25:25,970 --> 01:25:29,210 Like I wasn't the guy I thought I was. 1708 01:25:29,340 --> 01:25:31,980 Or I wasn't the guy you thought I was. 1709 01:25:32,110 --> 01:25:34,410 Which would be even worse. 1710 01:25:34,550 --> 01:25:37,750 Spencer, do you think I'm not... 1711 01:25:37,880 --> 01:25:40,790 totally terrified all the time? 1712 01:25:40,920 --> 01:25:42,790 I got to school, and suddenly, 1713 01:25:42,920 --> 01:25:46,860 for the first time ever, people really liked me. 1714 01:25:46,990 --> 01:25:48,960 But I'm always thinking that... 1715 01:25:49,090 --> 01:25:51,300 I don't know, like it's... 1716 01:25:51,430 --> 01:25:52,930 Like it's just a matter of time 1717 01:25:53,060 --> 01:25:56,130 before somebody figures out who I really am. 1718 01:25:56,270 --> 01:25:57,500 But then I see you. 1719 01:25:59,570 --> 01:26:02,370 And you're the person who makes me feel good... 1720 01:26:02,510 --> 01:26:03,980 about who I really am. 1721 01:26:05,340 --> 01:26:08,550 When you're, like, scared and insecure, 1722 01:26:08,680 --> 01:26:11,520 that's when you need your people the most. 1723 01:26:13,790 --> 01:26:14,890 [CHUCKLES] 1724 01:26:16,620 --> 01:26:18,020 [GRUNTS] 1725 01:26:22,590 --> 01:26:23,490 Hey, Mr. Walker. 1726 01:26:23,630 --> 01:26:25,200 [WHINNIES] 1727 01:26:25,330 --> 01:26:26,870 Why the long face? 1728 01:26:29,000 --> 01:26:31,600 Dad joke. Sorry. Can't help it. 1729 01:26:31,740 --> 01:26:33,100 [SNORTS] 1730 01:26:33,240 --> 01:26:36,040 Let's get you out of here. 1731 01:26:36,170 --> 01:26:38,140 - [CLICKS] - [GRUNTS] 1732 01:26:38,280 --> 01:26:39,610 [WHINNIES] 1733 01:26:39,740 --> 01:26:41,150 [ELECTRONIC CHIME ECHOES] 1734 01:26:43,920 --> 01:26:45,820 1735 01:26:50,450 --> 01:26:51,690 [SIGHS] 1736 01:26:53,830 --> 01:26:55,490 [SNORTING] 1737 01:27:04,370 --> 01:27:05,570 Okay. 1738 01:27:05,700 --> 01:27:08,040 It's just an obstacle course. 1739 01:27:08,170 --> 01:27:09,740 You were good at those. 1740 01:27:14,480 --> 01:27:15,980 [GRUNTS] 1741 01:27:16,110 --> 01:27:17,220 - [YELLS] - [GASPS] 1742 01:27:17,350 --> 01:27:21,090 - [GRUNTING] - [YELLS] 1743 01:27:21,220 --> 01:27:23,150 1744 01:27:25,490 --> 01:27:27,990 MING: All right, all right, get a room. 1745 01:27:28,130 --> 01:27:29,930 [LAUGHS] 1746 01:27:31,830 --> 01:27:34,570 Grandpa... let's get you out of there. 1747 01:27:34,700 --> 01:27:36,740 Here. 1748 01:27:36,870 --> 01:27:39,700 - Unh! - Whoa. 1749 01:27:39,840 --> 01:27:41,710 Let's blow this joint, huh? 1750 01:27:41,840 --> 01:27:43,610 We still have to find the jewel. 1751 01:27:43,740 --> 01:27:46,210 It must be in a vault or treasure room or something. 1752 01:27:46,340 --> 01:27:48,310 Yeah, that's how it works in these games. 1753 01:27:48,450 --> 01:27:50,480 I passed a vault on the way up to this dump. 1754 01:27:50,610 --> 01:27:52,920 Single access, 3-foot-thick steel door. 1755 01:27:53,050 --> 01:27:55,590 Only way in is through a grate in the ceiling. 1756 01:27:55,720 --> 01:27:57,620 1757 01:28:01,130 --> 01:28:02,460 - [CLICKS] - [GASPS] 1758 01:28:03,960 --> 01:28:07,430 Hoo... Oh. Huh. 1759 01:28:07,560 --> 01:28:09,270 I think I got it now. 1760 01:28:11,600 --> 01:28:14,440 Just stay on... 1761 01:28:14,570 --> 01:28:15,770 the raised ones. 1762 01:28:15,910 --> 01:28:17,940 - [CLICKS] - [GASPS] 1763 01:28:19,210 --> 01:28:20,640 [ELECTRONIC CHIME ECHOES] 1764 01:28:23,280 --> 01:28:25,180 1765 01:28:33,890 --> 01:28:35,830 [WOMAN SCREAMING IN DISTANCE] 1766 01:28:38,900 --> 01:28:41,330 Jurgen the Brutal awaits. 1767 01:28:43,600 --> 01:28:47,640 So, tell me, which brother is which? 1768 01:28:50,140 --> 01:28:52,110 Um, how do you mean? 1769 01:28:52,240 --> 01:28:55,110 Which brother is which? 1770 01:28:55,250 --> 01:28:58,480 Which of you is Augustus and which is Tomatoli? 1771 01:28:59,990 --> 01:29:03,760 Um... I am Augustus. 1772 01:29:05,060 --> 01:29:07,030 And I'm Tomatolik. 1773 01:29:08,390 --> 01:29:11,160 Augustus Kababik. 1774 01:29:11,300 --> 01:29:13,500 The cleverest man in all of Jumanji. 1775 01:29:15,070 --> 01:29:16,970 Yes, I'm totally that man. 1776 01:29:17,100 --> 01:29:19,840 - And Tomatoli Kababik. - That's me. 1777 01:29:19,970 --> 01:29:22,440 The bravest eunuch. 1778 01:29:22,610 --> 01:29:25,680 - Wait a minute, what? - Did you say, "Eunuch"? 1779 01:29:25,810 --> 01:29:28,480 Tomatoli Kababik, everyone knows the tale 1780 01:29:28,610 --> 01:29:31,120 of your great and generous sacrifice. 1781 01:29:31,250 --> 01:29:33,350 How you gave your testicles 1782 01:29:33,490 --> 01:29:36,320 in order to save the region from the floods. 1783 01:29:36,450 --> 01:29:37,860 There might be a little confusion. 1784 01:29:37,990 --> 01:29:39,590 Of course. Everybody knows the story 1785 01:29:39,720 --> 01:29:43,160 about my little brother and his famous testicles. 1786 01:29:43,290 --> 01:29:46,560 - Wherever they may be. - Wherever they may be. 1787 01:29:46,700 --> 01:29:49,270 All right, let's back up. Let's go back a little bit. 1788 01:29:49,400 --> 01:29:51,540 - Let's clear some stuff up. - He's super brave. 1789 01:29:51,670 --> 01:29:53,710 I've always been the super clever one, 1790 01:29:53,840 --> 01:29:55,940 and he's always been super brave. 1791 01:29:56,070 --> 01:29:58,210 - And super ball-less. - Stop saying that! 1792 01:29:58,340 --> 01:30:00,710 - Both of my balls are right here! - In spirit. 1793 01:30:00,850 --> 01:30:03,720 - Hey... - They're here in spirit. 1794 01:30:04,920 --> 01:30:06,080 [WHISPERS] Always. 1795 01:30:07,150 --> 01:30:08,090 [WHISPERS] Of course. 1796 01:30:09,150 --> 01:30:10,120 Right, bro? 1797 01:30:15,390 --> 01:30:17,400 Right. 1798 01:30:17,530 --> 01:30:20,300 I got no balls. 1799 01:30:20,430 --> 01:30:22,370 1800 01:30:26,000 --> 01:30:28,110 RUBY: There's the chest. 1801 01:30:28,240 --> 01:30:30,180 Okay. You're up, Grandpa. 1802 01:30:30,310 --> 01:30:32,940 - Who, me? - Yes. You're the cat burglar. 1803 01:30:33,080 --> 01:30:35,310 - Huh? - Your character, Ming. 1804 01:30:35,450 --> 01:30:37,150 - Ming? - Yes, Ming. 1805 01:30:37,280 --> 01:30:38,680 Your avatar. That's her name. 1806 01:30:38,820 --> 01:30:40,450 In your satchel, you have lockpicks. 1807 01:30:40,580 --> 01:30:43,220 Lockpicks? Why would I have lockpicks? 1808 01:30:43,350 --> 01:30:45,620 Because Ming's the cat burglar. 1809 01:30:45,760 --> 01:30:47,730 Don't you think one of you should do this? 1810 01:30:47,860 --> 01:30:50,100 - You have the skills. - I have the skills? 1811 01:30:50,230 --> 01:30:52,800 Not you. Ming. 1812 01:30:52,930 --> 01:30:54,870 Right. Ming. 1813 01:30:56,530 --> 01:30:58,600 Please don't ask who Ming is. 1814 01:30:58,740 --> 01:31:00,940 1815 01:31:07,610 --> 01:31:08,810 [NEIGHS] 1816 01:31:08,950 --> 01:31:10,450 Not bad, huh? 1817 01:31:12,280 --> 01:31:15,290 Now we just gotta figure out how to get you out of here. 1818 01:31:18,620 --> 01:31:21,130 [HINGES CREAKING] 1819 01:31:21,260 --> 01:31:23,430 [RUMBLING, CLANGS] 1820 01:31:26,100 --> 01:31:27,330 Shall we? 1821 01:31:27,470 --> 01:31:29,800 [ELECTRONIC BEEP] 1822 01:31:29,930 --> 01:31:31,470 Huh. 1823 01:31:31,600 --> 01:31:32,970 Now, that's cool. 1824 01:31:36,940 --> 01:31:40,610 Welcome. May I offer you a piece of cake? 1825 01:31:41,680 --> 01:31:42,980 No! No! 1826 01:31:43,110 --> 01:31:44,620 No! 1827 01:31:44,750 --> 01:31:45,950 [PLATE SHATTERS] 1828 01:31:48,420 --> 01:31:49,790 No, thank you. 1829 01:31:49,920 --> 01:31:51,820 1830 01:31:55,760 --> 01:31:57,700 [ROPE CREAKING] 1831 01:32:00,430 --> 01:32:01,730 Steady. 1832 01:32:07,870 --> 01:32:11,010 - [HYENA ROARING] - [GROANS] 1833 01:32:11,140 --> 01:32:12,840 - [YELLS] - [JAWS SNAPPING] 1834 01:32:15,110 --> 01:32:18,920 Ha! I'd like to see your friend Ming do that! 1835 01:32:19,050 --> 01:32:21,320 [HYENA GROWLING, YIPPING] 1836 01:32:24,220 --> 01:32:26,020 We got an issue here. 1837 01:32:28,460 --> 01:32:30,230 OBERON: Oh, thank you. 1838 01:32:30,360 --> 01:32:32,860 [INDISTINCT CHATTERING] 1839 01:32:33,000 --> 01:32:34,600 Thank you. 1840 01:32:38,040 --> 01:32:40,340 [CHATTER QUIETS] 1841 01:32:42,740 --> 01:32:46,310 Brothers Kababik, I present Jurgen the Brutal. 1842 01:32:46,440 --> 01:32:48,350 1843 01:32:56,220 --> 01:32:57,590 At last, 1844 01:32:57,720 --> 01:33:01,190 we meet on this historic day. 1845 01:33:01,330 --> 01:33:05,500 Yes, it is so great to meet you. 1846 01:33:05,630 --> 01:33:09,030 Your Honor, if that be the Falcon Jewel 1847 01:33:09,170 --> 01:33:13,200 upon your thick and meaty neck, 1848 01:33:13,340 --> 01:33:15,510 perhaps we should... 1849 01:33:15,640 --> 01:33:17,180 take it. 1850 01:33:17,310 --> 01:33:21,580 Today we forge an unbreakable alliance. 1851 01:33:21,710 --> 01:33:24,180 Your family will join me, 1852 01:33:24,320 --> 01:33:28,950 and land by land, we'll take the world. 1853 01:33:29,090 --> 01:33:32,460 So I ask, on this historic day, 1854 01:33:32,590 --> 01:33:34,130 where is she? 1855 01:33:35,690 --> 01:33:38,130 - Uh, where's who? - Who you talking about? 1856 01:33:38,260 --> 01:33:40,060 Your sister. 1857 01:33:40,200 --> 01:33:41,870 Soon to be my bride. 1858 01:33:45,300 --> 01:33:50,170 You know what? I think that there's been a misunderstanding. 1859 01:33:50,310 --> 01:33:52,110 Where is your sister? 1860 01:33:55,080 --> 01:33:57,520 Which sister were we talking about? 1861 01:33:57,650 --> 01:34:01,420 Debbie or... Brooke? 1862 01:34:01,550 --> 01:34:03,490 Or Sierra? 1863 01:34:03,620 --> 01:34:07,290 Where is your sister? 1864 01:34:09,390 --> 01:34:11,800 She's getting ready, back at the hotel. 1865 01:34:11,930 --> 01:34:14,300 She's doing what brides do on their wedding day. 1866 01:34:14,430 --> 01:34:18,340 Hanging with the girls, getting her hair done, mani-pedi. 1867 01:34:20,910 --> 01:34:23,710 If you come here without your sister... 1868 01:34:26,480 --> 01:34:28,550 I just might have to cut off your heads. 1869 01:34:28,680 --> 01:34:30,850 - Oh, no! No, no, no. Don't. - Hey. Hey. Hey! 1870 01:34:30,980 --> 01:34:32,480 - God, no. - Hey, get off! 1871 01:34:32,620 --> 01:34:36,150 - No. No. - So I'll ask one last time: 1872 01:34:36,290 --> 01:34:39,490 - OBERON: Getting a mani-pedi! - Where is your sister? 1873 01:34:39,620 --> 01:34:41,390 I'm right here. 1874 01:34:49,470 --> 01:34:52,640 Gwendolyn Hortencia Lewelda Kababik? 1875 01:34:52,770 --> 01:34:53,770 Is that you? 1876 01:34:53,910 --> 01:34:56,370 Um, yes. 1877 01:34:56,510 --> 01:34:57,640 That is me. 1878 01:34:58,910 --> 01:35:00,280 Now, please, 1879 01:35:00,410 --> 01:35:04,050 O Brutal One, release my brothers. 1880 01:35:07,290 --> 01:35:09,550 CAVENDISH: And is it your intention, on this day, 1881 01:35:09,690 --> 01:35:13,620 at this hour, to wed Jurgen the Brutal of Zhatmire? 1882 01:35:15,290 --> 01:35:17,460 Yep. That's my plan. 1883 01:35:17,600 --> 01:35:20,330 And is it your intention to mother his children 1884 01:35:20,470 --> 01:35:23,470 and forge in blood this union with your family? 1885 01:35:25,540 --> 01:35:26,570 Yes. 1886 01:35:26,710 --> 01:35:28,710 Gwendolyn Kababik... 1887 01:35:28,840 --> 01:35:30,710 known throughout the world 1888 01:35:30,840 --> 01:35:33,540 for your beauty and cunning. 1889 01:35:33,680 --> 01:35:37,180 And now you're mine. 1890 01:35:40,350 --> 01:35:44,760 Um... May I hold the Falcon Jewel? 1891 01:35:46,220 --> 01:35:48,930 Of course, my bride. 1892 01:35:49,060 --> 01:35:50,730 Thank you. 1893 01:35:52,200 --> 01:35:53,130 [WHISPERS] Get it. 1894 01:35:56,270 --> 01:35:58,040 Jurgen the Brutal! 1895 01:35:58,170 --> 01:36:02,710 The Brothers Kababik have been delayed in Gorek. 1896 01:36:02,840 --> 01:36:05,040 These are impostors! 1897 01:36:05,180 --> 01:36:06,880 - MAN: Impostors? - Seize them! 1898 01:36:07,010 --> 01:36:08,810 [IN NORMAL VOICE] No, no, no. Oh, no. We can explain. 1899 01:36:08,950 --> 01:36:09,980 Oh, no, no, no. 1900 01:36:10,110 --> 01:36:12,080 I forgot to tell you one thing. 1901 01:36:14,250 --> 01:36:15,650 I have a boyfriend. 1902 01:36:15,790 --> 01:36:17,760 1903 01:36:17,890 --> 01:36:19,160 [ALL GASPING] 1904 01:36:19,290 --> 01:36:20,630 [GRUNTS] 1905 01:36:21,860 --> 01:36:23,330 [GASPS] 1906 01:36:25,700 --> 01:36:27,800 [ALL GRUNTING] 1907 01:36:27,930 --> 01:36:29,400 Get back. Stay back. 1908 01:36:29,530 --> 01:36:31,340 - Stay away. - Get back! 1909 01:36:31,470 --> 01:36:33,440 MOUSE: Get back! 1910 01:36:33,570 --> 01:36:35,070 [GRUNTS] 1911 01:36:38,040 --> 01:36:39,850 [GRUNTING] 1912 01:36:42,780 --> 01:36:44,350 [GROWLS] 1913 01:36:52,120 --> 01:36:55,960 - Get out of here! - I will torch you, bitches. 1914 01:36:56,090 --> 01:36:58,160 I will literally burn your face. 1915 01:36:58,300 --> 01:37:00,970 [GROANING] 1916 01:37:02,800 --> 01:37:05,070 1917 01:37:20,280 --> 01:37:22,490 I'll meet the brothers in Gorek. 1918 01:37:22,620 --> 01:37:23,660 Kill them all! 1919 01:37:26,160 --> 01:37:27,590 MOUSE: Go get him! 1920 01:37:27,730 --> 01:37:28,760 Go get the jewel! 1921 01:37:28,890 --> 01:37:30,960 Don't worry about us. Just go! 1922 01:37:33,130 --> 01:37:34,300 Backpack. 1923 01:37:37,100 --> 01:37:39,970 OBERON: Get away! I know geometry. 1924 01:37:40,100 --> 01:37:43,210 I'm not messing around, you guys. Get away! 1925 01:37:43,340 --> 01:37:45,380 Fridge, we're gonna die! 1926 01:37:47,610 --> 01:37:50,780 ♪ Ooh, baby, I love your way 1927 01:37:50,920 --> 01:37:54,020 ♪ Every day, yeah, yeah 1928 01:37:54,150 --> 01:37:56,390 ♪ Ooh, baby, I love your way 1929 01:37:56,520 --> 01:37:58,490 Anybody wanna dance with the bride? 1930 01:37:58,620 --> 01:38:01,660 - [YELLS] - [GRUNTING] 1931 01:38:01,790 --> 01:38:05,730 ♪ Before my eyes 1932 01:38:05,860 --> 01:38:09,500 ♪ And they're moving 1933 01:38:09,630 --> 01:38:12,170 ♪ Across the page 1934 01:38:12,300 --> 01:38:13,840 [YELLS] 1935 01:38:13,970 --> 01:38:17,580 ♪ Suddenly the day Turns into night 1936 01:38:17,710 --> 01:38:19,680 1937 01:38:59,720 --> 01:39:03,120 ♪ But don't, no, no, no Hesitate 1938 01:39:03,250 --> 01:39:04,690 [YELLS] 1939 01:39:04,820 --> 01:39:07,890 You want a piece? Come on! 1940 01:39:08,030 --> 01:39:09,360 [GRUNTING] 1941 01:39:11,660 --> 01:39:13,730 [SCREAMS] 1942 01:39:13,870 --> 01:39:15,200 Nunchucks. 1943 01:39:17,100 --> 01:39:19,640 ♪ Ooh, baby, I love your way 1944 01:39:19,770 --> 01:39:23,240 ♪ Every, every day 1945 01:39:23,370 --> 01:39:27,380 ♪ Want to tell you I love your way 1946 01:39:27,510 --> 01:39:29,210 [SINGSONGY] Awesome 1947 01:39:29,350 --> 01:39:30,750 [GRUNTS] 1948 01:39:30,880 --> 01:39:32,880 ♪ Want to be with you Every day 1949 01:39:33,020 --> 01:39:34,650 - [YELLS] - [GRUNTS] 1950 01:39:34,790 --> 01:39:36,150 We did it. 1951 01:39:36,290 --> 01:39:37,720 [IN NORMAL VOICE] Let's go! 1952 01:39:37,860 --> 01:39:40,460 1953 01:39:40,590 --> 01:39:42,290 [GRUNTING] 1954 01:39:44,930 --> 01:39:46,930 [ROPE CREAKING] 1955 01:39:47,070 --> 01:39:48,800 - Come on, come on! - OBERON: Hurry! 1956 01:39:58,810 --> 01:40:00,310 [METAL POPPING] 1957 01:40:01,980 --> 01:40:04,520 Whoa! Unh! Whoa! 1958 01:40:07,850 --> 01:40:08,890 [GASPS] 1959 01:40:10,490 --> 01:40:12,020 Look! 1960 01:40:13,360 --> 01:40:15,030 - Is that Spencer? - Oh, my God. 1961 01:40:19,130 --> 01:40:21,330 [GRUNTING] 1962 01:40:24,500 --> 01:40:26,340 [RATTLING] 1963 01:40:36,450 --> 01:40:38,050 [HORSE WHINNIES] 1964 01:40:38,180 --> 01:40:40,380 [ENGINE SPUTTERING] 1965 01:40:46,660 --> 01:40:48,230 1966 01:40:49,560 --> 01:40:51,160 [GRUNTING] 1967 01:40:53,460 --> 01:40:55,170 [GROANS] 1968 01:41:02,040 --> 01:41:04,040 [METALLIC SCRAPING] 1969 01:41:05,710 --> 01:41:07,210 No! 1970 01:41:12,950 --> 01:41:13,850 Spencer! 1971 01:41:13,990 --> 01:41:15,320 - Oh! - Oh! 1972 01:41:22,730 --> 01:41:25,030 Who are you? 1973 01:41:27,000 --> 01:41:28,400 [YELLS] 1974 01:41:28,530 --> 01:41:30,600 [ELECTRONIC BEEP] 1975 01:41:30,740 --> 01:41:32,840 I'm Dr. Smolder Bravestone. 1976 01:41:49,390 --> 01:41:50,860 [GRUNTS] 1977 01:41:58,200 --> 01:42:00,530 Spencer! 1978 01:42:00,670 --> 01:42:02,430 [NEIGHS] 1979 01:42:02,570 --> 01:42:04,940 - He says to get on his back. - Who, me? 1980 01:42:05,070 --> 01:42:06,440 [NEIGHS] 1981 01:42:09,040 --> 01:42:10,240 [GRUNTS] 1982 01:42:14,210 --> 01:42:15,950 [ALL GASP] 1983 01:42:16,080 --> 01:42:17,980 1984 01:42:25,990 --> 01:42:27,320 [YELLS] 1985 01:42:27,460 --> 01:42:28,860 [SIGHING] 1986 01:42:31,300 --> 01:42:33,270 [METALLIC CREAKING] 1987 01:42:35,000 --> 01:42:37,540 1988 01:42:37,670 --> 01:42:39,640 Oh, no. Milo! 1989 01:42:39,770 --> 01:42:41,040 - Oh, my God. - What's he doing? 1990 01:42:41,170 --> 01:42:42,210 Wait. 1991 01:42:43,470 --> 01:42:45,010 Milo! 1992 01:42:45,140 --> 01:42:47,050 - [NEIGHING] - [MING SCREAMS] 1993 01:42:50,610 --> 01:42:51,880 [SNORTING] 1994 01:42:53,850 --> 01:42:55,290 Yeah, Milo! 1995 01:42:55,420 --> 01:42:56,790 [RUBY GASPS] 1996 01:42:56,920 --> 01:42:58,160 Go! 1997 01:43:00,830 --> 01:43:02,560 We're coming, Spencer! 1998 01:43:06,500 --> 01:43:08,330 "Show it to the sun." 1999 01:43:08,470 --> 01:43:09,770 Grandpa, the jewel! 2000 01:43:09,900 --> 01:43:12,940 You gotta show it to the sun! Get ready! 2001 01:43:19,480 --> 01:43:21,710 Come on, Milo! 2002 01:43:21,850 --> 01:43:23,980 - SEAPLANE: Go! - RUBY: Come on, come on! 2003 01:43:24,120 --> 01:43:26,480 2004 01:43:38,300 --> 01:43:39,900 Yeah! 2005 01:43:50,310 --> 01:43:52,310 - Call out its name. - Call out its name. 2006 01:43:52,440 --> 01:43:53,980 Call out its name! 2007 01:43:54,110 --> 01:43:56,820 ALL: Jumanji! 2008 01:43:56,950 --> 01:44:00,050 Jumanji! 2009 01:44:00,190 --> 01:44:01,150 What'd they say? 2010 01:44:01,290 --> 01:44:03,320 [NEIGHS] 2011 01:44:03,450 --> 01:44:04,590 Jumanji? 2012 01:44:06,220 --> 01:44:07,190 [GROANS] 2013 01:44:09,730 --> 01:44:10,930 Oh! 2014 01:44:19,340 --> 01:44:21,370 [BREATHING HEAVILY] 2015 01:44:23,570 --> 01:44:25,640 2016 01:44:29,110 --> 01:44:30,610 [LAUGHS] 2017 01:44:33,520 --> 01:44:36,550 - Oh! - Yes! 2018 01:44:36,690 --> 01:44:38,490 Ha, ha, we won! 2019 01:44:38,620 --> 01:44:40,290 - We did it! - Hey. 2020 01:44:40,420 --> 01:44:41,460 [LAUGHS] 2021 01:44:41,590 --> 01:44:43,660 Put me down. 2022 01:44:43,800 --> 01:44:45,460 - Put me down, goddamn it. Stop! - Okay. 2023 01:44:45,600 --> 01:44:48,270 Is this what you were looking for? This little thing? 2024 01:44:48,400 --> 01:44:50,000 Grandpa, you guys were incredible. 2025 01:44:50,140 --> 01:44:53,740 Yeah, that's the thing about Milo. He's got a lot of skills. 2026 01:44:53,870 --> 01:44:55,140 Milo and Eddie. 2027 01:44:56,780 --> 01:44:58,110 Milo and Eddie. 2028 01:45:00,750 --> 01:45:02,480 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 2029 01:45:04,750 --> 01:45:07,190 Uh, what are we doing here now? 2030 01:45:07,320 --> 01:45:09,290 2031 01:45:14,230 --> 01:45:15,730 Whoa! 2032 01:45:17,800 --> 01:45:19,660 Well done, intrepid adventurers. 2033 01:45:19,800 --> 01:45:22,430 You have saved Jumanji. Again. 2034 01:45:22,570 --> 01:45:23,630 [ALL CHUCKLE] 2035 01:45:23,770 --> 01:45:25,240 And now, with your permission, 2036 01:45:25,370 --> 01:45:28,270 Dr. Bravestone, I will take the jewel from here. 2037 01:45:28,410 --> 01:45:31,140 I will protect it with my life and return it to the care 2038 01:45:31,280 --> 01:45:33,610 of the elder at the Avian Province. 2039 01:45:33,750 --> 01:45:35,910 And so your work here is done. 2040 01:45:36,050 --> 01:45:39,850 All of Jumanji thanks you. And, sadly, this is where we part. 2041 01:45:39,990 --> 01:45:41,490 I don't know what's sad about it. 2042 01:45:41,620 --> 01:45:43,520 I'm ready to get the hell out of here. 2043 01:45:43,660 --> 01:45:45,120 [HORSE NEIGHING] 2044 01:45:47,890 --> 01:45:48,930 What? 2045 01:45:49,060 --> 01:45:50,630 [NEIGHS] 2046 01:45:50,760 --> 01:45:52,430 Really? 2047 01:45:52,560 --> 01:45:54,500 [NEIGHS] 2048 01:45:54,630 --> 01:45:56,630 Hey, guys, you're not gonna believe this. 2049 01:45:56,770 --> 01:45:59,270 What'd he say? 2050 01:45:59,400 --> 01:46:01,640 - He says that he... - He wants to stay. 2051 01:46:01,770 --> 01:46:03,440 [SNORTS, NEIGHS] 2052 01:46:03,570 --> 01:46:07,610 He says somebody's gotta stay and look after this place. 2053 01:46:07,750 --> 01:46:10,720 And that he's 75 years old and he just learned how to fly. 2054 01:46:10,850 --> 01:46:12,280 [NICKERS] 2055 01:46:14,020 --> 01:46:16,420 But he won't be able to get out. 2056 01:46:17,790 --> 01:46:18,990 He knows. 2057 01:46:22,830 --> 01:46:24,660 Oh, Milo. 2058 01:46:28,070 --> 01:46:31,040 I feel like I, uh, just got you back. 2059 01:46:31,170 --> 01:46:32,870 Now I'm losing you for good. 2060 01:46:33,000 --> 01:46:35,110 [SNORTS SOFTLY] 2061 01:46:35,240 --> 01:46:38,740 "You're not losing me, buddy. I'll always be with you." 2062 01:46:45,250 --> 01:46:47,390 Being your partner... 2063 01:46:47,520 --> 01:46:51,120 is one of the best things I ever got to be. 2064 01:46:51,260 --> 01:46:53,560 [SNORTS, NICKERS] 2065 01:46:53,690 --> 01:46:55,260 He says, "Thank you." 2066 01:46:55,390 --> 01:46:57,200 No, no. 2067 01:46:57,330 --> 01:46:59,230 Thank you, Milo. 2068 01:47:03,170 --> 01:47:04,600 [NICKERS SOFTLY] 2069 01:47:11,380 --> 01:47:13,240 [WHINNIES] 2070 01:47:17,080 --> 01:47:19,850 2071 01:47:26,020 --> 01:47:27,460 [NEIGHS] 2072 01:47:27,590 --> 01:47:29,290 Yes! 2073 01:47:29,430 --> 01:47:31,230 - Take care, Milo! - RUBY: Bye! 2074 01:47:31,360 --> 01:47:32,600 - SEAPLANE: Go, Milo! - So long, Milo! 2075 01:47:32,730 --> 01:47:34,400 OBERON: Bye-bye, Mr. Walker! 2076 01:47:37,740 --> 01:47:39,870 That's my partner right there. 2077 01:47:40,000 --> 01:47:41,770 [NEIGHS] 2078 01:47:45,780 --> 01:47:49,080 Everybody should be so lucky to have a friend like Milo. 2079 01:48:04,960 --> 01:48:07,770 Come on, Grandpa. Let's go home. 2080 01:48:12,300 --> 01:48:13,570 Hey, guys. 2081 01:48:16,040 --> 01:48:18,110 Thanks for coming to get me. 2082 01:48:23,080 --> 01:48:25,850 You do it again, your ass is gonna be stuck here, Spencer! 2083 01:48:25,980 --> 01:48:27,320 'Cause I'm not coming back! 2084 01:48:27,450 --> 01:48:28,450 [CHUCKLES] 2085 01:48:35,690 --> 01:48:37,960 [ELECTRICAL CRACKLING] 2086 01:48:39,030 --> 01:48:40,300 [SIGHS] 2087 01:48:41,700 --> 01:48:43,900 [PANTING] 2088 01:48:50,380 --> 01:48:51,740 Everybody okay? 2089 01:48:53,340 --> 01:48:54,910 Yeah. 2090 01:48:55,050 --> 01:48:56,550 Grandpa, you okay? 2091 01:48:58,180 --> 01:48:59,920 Yeah, I'm good. 2092 01:49:01,850 --> 01:49:03,920 Holy shit. 2093 01:49:05,860 --> 01:49:06,820 [CHUCKLES] 2094 01:49:06,960 --> 01:49:08,230 [CHUCKLES] 2095 01:49:12,500 --> 01:49:14,030 [BOTH LAUGH] 2096 01:49:17,670 --> 01:49:19,640 SPENCER: Strike. Square one. Counterstrike. 2097 01:49:19,770 --> 01:49:21,240 EDDIE: The fat one on the bottom? 2098 01:49:21,370 --> 01:49:23,640 SPENCER: The fat... No, the fat one above the R. 2099 01:49:23,780 --> 01:49:24,940 - EDDIE: Okay. - Atop number two. 2100 01:49:25,080 --> 01:49:27,510 - EDDIE: Yeah. Yeah. - So strike, strike. 2101 01:49:27,650 --> 01:49:29,710 - Yeah. - Counterstrike. 2102 01:49:29,850 --> 01:49:32,520 Then kick me. O. 2103 01:49:34,490 --> 01:49:35,650 [CHUCKLES] 2104 01:49:36,720 --> 01:49:38,060 Let me tell you something. 2105 01:49:38,190 --> 01:49:41,390 - Getting old... - I know. Getting old sucks. 2106 01:49:43,330 --> 01:49:44,730 Getting old... 2107 01:49:47,870 --> 01:49:49,270 ...is a gift. 2108 01:49:51,700 --> 01:49:54,040 I forget that sometimes. 2109 01:49:55,140 --> 01:49:56,570 But it is. 2110 01:50:00,880 --> 01:50:03,280 What more could a guy possibly want? 2111 01:50:09,390 --> 01:50:11,290 Hey, guys. 2112 01:50:11,420 --> 01:50:13,290 How was your day? 2113 01:50:13,420 --> 01:50:15,790 It was really great. 2114 01:50:15,930 --> 01:50:17,600 Yeah. 2115 01:50:17,730 --> 01:50:20,700 Spencer taught me how to play a video game. 2116 01:50:23,700 --> 01:50:25,970 ♪ Just hear those sleigh bells Jingling 2117 01:50:26,100 --> 01:50:27,810 ♪ Ring tingle tingling too... 2118 01:50:27,940 --> 01:50:30,780 ♪ Come on It's lovely weather 2119 01:50:30,910 --> 01:50:35,080 ♪ For a sleigh ride together With you... 2120 01:50:35,210 --> 01:50:36,580 Oh, hell, no. 2121 01:50:36,720 --> 01:50:38,580 [DOOR BELLS JINGLE] 2122 01:50:38,720 --> 01:50:40,750 [EDDIE SIGHS, GROANS] 2123 01:50:48,290 --> 01:50:49,860 You okay, Grandpa? 2124 01:50:52,670 --> 01:50:53,930 Yeah. 2125 01:50:54,070 --> 01:50:56,170 A lot of good memories here. 2126 01:50:58,270 --> 01:51:00,170 2127 01:51:03,440 --> 01:51:05,140 [SIGHS] 2128 01:51:07,780 --> 01:51:08,850 Eddie. 2129 01:51:08,980 --> 01:51:10,680 Eddie, is that you? 2130 01:51:10,820 --> 01:51:12,220 EDDIE: Nora. 2131 01:51:12,350 --> 01:51:14,120 - Hey. - Oh, hi. 2132 01:51:14,250 --> 01:51:15,120 Hey, guys. 2133 01:51:15,250 --> 01:51:16,450 - MARTHA: Hi. - Hi. 2134 01:51:17,960 --> 01:51:19,360 What's up, bro? 2135 01:51:19,490 --> 01:51:22,060 So how's business? 2136 01:51:22,190 --> 01:51:23,660 Oh, you know how it is. 2137 01:51:23,800 --> 01:51:26,930 My manager quit six months ago, moved to Philly. 2138 01:51:27,070 --> 01:51:29,630 Place has been kind of a mess ever since. 2139 01:51:29,770 --> 01:51:33,300 It's hard to find people who really know how to do this. 2140 01:51:33,440 --> 01:51:35,610 Oh, well... 2141 01:51:35,740 --> 01:51:37,680 I don't have to tell you this. 2142 01:51:37,810 --> 01:51:39,680 Mm. 2143 01:51:41,180 --> 01:51:42,950 So you need some help around here? 2144 01:51:44,520 --> 01:51:45,880 You mean it? 2145 01:51:46,020 --> 01:51:48,050 I mean, I... 2146 01:51:48,190 --> 01:51:49,620 I'd be honored. 2147 01:51:49,760 --> 01:51:51,160 Well... 2148 01:51:53,320 --> 01:51:55,160 It's really good to see you, Eddie. 2149 01:51:56,430 --> 01:51:57,700 Likewise. 2150 01:51:57,830 --> 01:51:59,730 [SMOLDERS] 2151 01:52:02,370 --> 01:52:03,740 Um... 2152 01:52:07,970 --> 01:52:11,080 Um, I'm... I'm gonna take this 2153 01:52:11,210 --> 01:52:14,080 where I was going and... 2154 01:52:14,210 --> 01:52:16,350 I'll be right back. 2155 01:52:16,480 --> 01:52:18,920 You guys gotta come to New York too. 2156 01:52:19,050 --> 01:52:21,490 Yeah, I can't wait. 2157 01:52:21,620 --> 01:52:24,160 This team, forever. 2158 01:52:24,290 --> 01:52:25,560 Forever. 2159 01:52:25,690 --> 01:52:27,460 Always. 2160 01:52:27,590 --> 01:52:30,090 Uh, always and forever? 2161 01:52:30,230 --> 01:52:31,600 [ALL LAUGHING] 2162 01:52:31,730 --> 01:52:34,600 - Yeah, let's keep close though. - Of course, yeah. 2163 01:52:34,730 --> 01:52:36,230 One thing. 2164 01:52:36,370 --> 01:52:37,900 Can we all agree? 2165 01:52:38,040 --> 01:52:39,810 Let's never go back there. 2166 01:52:39,940 --> 01:52:41,910 - We already agreed on that. - That's fine. 2167 01:52:42,040 --> 01:52:43,410 [LAUGHING] 2168 01:52:43,540 --> 01:52:45,910 2169 01:53:06,930 --> 01:53:09,930 ♪ Many a tear has to fall 2170 01:53:10,070 --> 01:53:12,000 ♪ Doo-doo doo-doo doo 2171 01:53:12,140 --> 01:53:16,740 ♪ But it's all in the game 2172 01:53:16,880 --> 01:53:21,280 ♪ Doo-doo doo-doo Doo-doo doo-doo 2173 01:53:21,410 --> 01:53:22,480 [DOOR OPENS] 2174 01:53:22,610 --> 01:53:24,020 REPAIRMAN: Sorry it's so late. 2175 01:53:24,150 --> 01:53:25,580 Yeah, it's that time of year. 2176 01:53:25,720 --> 01:53:28,090 - Everyone's heaters are broken. - Oh, it's no problem. 2177 01:53:28,220 --> 01:53:29,760 I'm just glad you made it. 2178 01:53:29,890 --> 01:53:31,660 The furnace is right over here. 2179 01:53:31,790 --> 01:53:34,090 2180 01:53:36,760 --> 01:53:39,160 Is that an old video game console? 2181 01:53:39,300 --> 01:53:41,070 Hm? 2182 01:53:41,200 --> 01:53:43,130 Oh, yeah, probably. 2183 01:53:43,270 --> 01:53:45,470 It belongs to my son. 2184 01:53:45,600 --> 01:53:47,070 Hm. 2185 01:53:47,210 --> 01:53:49,680 Yeah, I'm a big gamer. 2186 01:53:49,810 --> 01:53:51,640 I've never seen anything like it. 2187 01:53:56,820 --> 01:53:58,650 Well, it looks like it's broken. 2188 01:54:00,050 --> 01:54:02,750 Maybe you shouldn't touch it. 2189 01:54:02,890 --> 01:54:06,620 [RHYTHMIC DRUMBEAT PLAYING] 2190 01:54:06,760 --> 01:54:08,830 [DRUMBEATS STOP] 2191 01:54:08,960 --> 01:54:10,800 [SQUAWKS] 2192 01:54:10,930 --> 01:54:14,030 [RUMBLING] 2193 01:54:14,170 --> 01:54:16,270 [OSTRICHES SQUAWKING] 2194 01:54:20,570 --> 01:54:23,470 2195 01:54:23,610 --> 01:54:28,610 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2196 01:54:28,610 --> 01:54:43,610 Colored HI by GoldBerg_44 2197 01:56:05,540 --> 01:56:07,410 2198 01:58:01,830 --> 01:58:03,730 2199 01:59:45,400 --> 01:59:47,300 2200 02:00:57,270 --> 02:00:59,200 2201 02:01:32,970 --> 02:01:34,910 2202 02:02:57,690 --> 02:03:01,590 [RHYTHMIC DRUMBEATS PLAYING] 2203 02:03:05,530 --> 02:03:06,730 [OSTRICH SQUAWKS] 2204 02:03:06,730 --> 02:03:21,730 Colored HI by GoldBerg_44 162217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.