All language subtitles for Heading-South-2005www.urdusubtitles.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,200 --> 00:00:55,200 سر، ہم بات کر سکتے ہیں؟ 2 00:00:55,100 --> 00:00:57,100 اب زیادہ وقت نہیں ہے. 3 00:00:57,100 --> 00:00:59,099 مجھے تم سے یہ بتا دو. 4 00:00:59,099 --> 00:01:01,100 یہ مختصر بنانے کے لئے. 5 00:01:01,100 --> 00:01:05,099 میرے شوہر ایک سینٹری انسپکٹر کے طور پر ریڈ کراس میں کام کیا .. 6 00:01:05,099 --> 00:01:07,099 پھر ایک دن... 7 00:01:07,099 --> 00:01:11,098 مجھے پتہ ہے کیوں، لیکن... نہیں ہے 8 00:01:11,098 --> 00:01:13,099 کسی کو اس کے دفتر میں گھس. 9 00:01:13,099 --> 00:01:17,098 اس دن کے بعد، میں مزید کسی نے اسے نہیں دیکھا. 10 00:01:17,098 --> 00:01:20,098 اب مجھے رونا نہیں. 11 00:01:20,098 --> 00:01:24,098 میں ٹوٹ ہوں. میں اپنی بیٹی کے کالج کے لئے ادا نہیں کر سکتے. 12 00:01:24,098 --> 00:01:26,097 سر، میری بیٹی 13 00:01:26,097 --> 00:01:28,098 میری بڑی مدد ہے. 14 00:01:28,098 --> 00:01:31,098 میری بیٹی ایک آسمانی مخلوق ہے. 15 00:01:31,098 --> 00:01:35,097 وہ 15 سال کی عمر اور بہت شائستہ ہے. 16 00:01:35,097 --> 00:01:38,097 وہ ایک نرس بننے کے لئے پسند کرتا ہے. 17 00:01:38,097 --> 00:01:39,097 میں وہ کامیاب ہو جائے گا یقین ہے کہ. 18 00:01:39,097 --> 00:01:43,096 سر، یہ ایک عظیم مفروضہ ہے. 19 00:01:43,096 --> 00:01:46,096 آپ کی طرح ، اس میں یقین کرنے کے لئے. 20 00:01:46,096 --> 00:01:49,996 مجھے Execuse، مہودیا، شاید میں سمجھ میں نہیں آیا. 21 00:01:51,096 --> 00:01:55,095 میں آپ کو اپنی بیٹی کے حوالے کرنا چاہتے ہیں. 22 00:01:55,095 --> 00:01:56,996 میڈم... 23 00:02:00,096 --> 00:02:02,095 اس کی طرف دیکھو. 24 00:02:02,095 --> 00:02:04,095 وہ میرے ساتھ آئے ، وہیں دیکھو. 25 00:02:04,095 --> 00:02:07,095 وہ پیلے رنگ پہنے ہوئے ہے. 26 00:02:07,095 --> 00:02:11,095 تم نے اس country.- میں سب جیسے غریب ہے کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں 27 00:02:11,095 --> 00:02:12,994 وہ اس سے بچنے کے لئے زیادہ سے زیادہ موقع نہیں ہے. 28 00:02:14,094 --> 00:02:18,095 میں نے ہر جگہ لے جانے میں. 29 00:02:18,095 --> 00:02:22,094 انہوں نے مجھے اس کے حاصل کرنے کے لئے قتل، کریں گے 30 00:02:22,094 --> 00:02:23,994 میں مرنا چاہتا ہوں، لیکن نہیں ہے 31 00:02:25,093 --> 00:02:27,094 مجھے نہیں چھوڑ سکتے. 32 00:02:27,094 --> 00:02:29,094 نہیں چھوڑ سکتے. 33 00:02:29,094 --> 00:02:33,094 میں آپ کو بھیک مانگ رہا ہوں، سر 34 00:02:33,094 --> 00:02:34,993 آپ کے ساتھ اسے لے جاؤ. 35 00:02:36,092 --> 00:02:39,092 میں ایسا نہیں کر سکتے. 36 00:02:39,092 --> 00:02:43,092 نظر ثانی. 37 00:02:43,092 --> 00:02:46,092 ، مہاشی. 38 00:02:46,092 --> 00:02:50,092 اچھے اور برے گھل مل جاتے ہیں. 39 00:02:50,092 --> 00:02:53,992 لیکن ہر ایک ماسک پہنے. 40 00:06:01,079 --> 00:06:03,079 porz¹dku W wszystko؟ 41 00:06:03,079 --> 00:06:05,079 Doskonale. 42 00:06:05,079 --> 00:06:08,079 کچھ تقاضہ کرنے کے لئے نہیں ہچکچاتے. 43 00:06:08,079 --> 00:06:09,979 یہ ہمارے باورچی، ڈینس ہے. 44 00:06:11,079 --> 00:06:15,078 - گڈ مارننگ، ڈینس. - گڈ مارننگ، میڈم. 45 00:06:15,078 --> 00:06:18,078 ہم ٹھنڈے مشروبات کی خدمت. 46 00:06:18,078 --> 00:06:19,978 اچھا، شکریہ. 47 00:06:21,078 --> 00:06:24,978 ڈینس، خاتون کی مدد. 48 00:06:49,076 --> 00:06:52,076 آپ، میڈم کسی چیز کی ضرورت ہو؟ 49 00:06:52,076 --> 00:06:55,975 نہیں، آپ کا شکریہ. 50 00:08:08,071 --> 00:08:09,970 ارے. 51 00:08:15,070 --> 00:08:18,970 آپ اب بھی مجھے یاد ہے؟ 52 00:08:20,070 --> 00:08:21,970 یقینی طور پر. 53 00:08:26,070 --> 00:08:29,070 کب تک تم یہاں ہو؟ 54 00:08:29,070 --> 00:08:30,969 میں صرف پہنچ چکے ہیں. 55 00:08:38,069 --> 00:08:41,968 - تم اکیلے ہو؟ - جی ہاں. 56 00:08:48,068 --> 00:08:52,068 پس تم اپنے ویزا کم استعمال، آپ ایسا نہیں کرتے؟ 57 00:08:52,068 --> 00:08:53,967 ہاں، مجھے معلوم ہے. 58 00:09:08,066 --> 00:09:11,066 معذرت، مجھے جانا ہوگا. 59 00:09:11,066 --> 00:09:12,967 بعد. 60 00:09:33,065 --> 00:09:35,065 ایلن، کہ کس طرح آج رات کھانے کے بارے میں؟ 61 00:09:35,065 --> 00:09:38,064 - ٹھیک ہے. - بعد میں ملتے ہیں. شکریہ. 62 00:09:38,064 --> 00:09:40,065 - کیا تم نے کھایا؟ - مجھے بھوک لگی ہے. 63 00:09:40,065 --> 00:09:42,065 ایک سینڈوچ؟ 64 00:09:42,065 --> 00:09:44,064 - دو. - دو سینڈوچ. 65 00:09:44,064 --> 00:09:46,065 کیا مشروبات؟ 66 00:09:46,065 --> 00:09:49,064 - آپ کوک یا سوڈا کرنا چاہتے ہیں؟ - سوڈا. 67 00:09:49,064 --> 00:09:51,064 کوک اور سوڈا، براہ مہربانی. 68 00:09:51,064 --> 00:09:54,964 ہم کوک، سوڈا اور دو سینڈوچ لے لیں گے. 69 00:10:00,063 --> 00:10:03,063 ہیلو، مقدمہ، آپ آج موسم پسند ہے؟ 70 00:10:03,063 --> 00:10:06,063 بہت زیادہ. 71 00:10:06,063 --> 00:10:09,963 - Verry کے سنی. - میں خیمہ زن یہی وجہ ہے کہ. 72 00:10:11,062 --> 00:10:14,062 یقین ہے کہ وہ سخت جلد مل گیا ہے. 73 00:10:14,062 --> 00:10:15,063 مقدمہ ایک لکڑی جیک ہے. 74 00:10:15,063 --> 00:10:19,062 شمال سے ایک اچھا strapping کے لڑکی. 75 00:10:19,062 --> 00:10:21,062 آپ ایسا کس طرح کیا جا سکتا ہے کا مطلب ہے. وہ ایک بہت اچھی لڑکی ہے. 76 00:10:21,062 --> 00:10:23,062 77 00:10:23,062 --> 00:10:26,962 اس بات کا یقین ہے کہ وہ میں نے کبھی اس کے برعکس کہا ہے؟ 78 00:10:28,061 --> 00:10:31,061 تم سچ میں اس کے بارے میں دیکھ بھال کر رہے. 79 00:10:31,061 --> 00:10:34,061 بدقسمتی سے، میں ہے. 80 00:10:34,061 --> 00:10:36,061 یہ میرے لئے چاپلوسی ہے ، مجھے لگتا ہے. 81 00:10:36,061 --> 00:10:38,061 آپ مجھے چربی تلاش کرتے ہیں؟ 82 00:10:38,061 --> 00:10:41,061 میں مجرم نہیں ہوں. مجھے دینے والے عورتوں کی طرح. 83 00:10:41,061 --> 00:10:43,060 خواتین کے بارے میں میں بات کر اگلے انسان... 84 00:10:43,060 --> 00:10:45,061 شروع نہ کرو. 85 00:10:45,061 --> 00:10:49,060 ہمیشہ، آپ کیسے چاپلوسی کرنے کے لئے. 86 00:10:49,060 --> 00:10:51,059 تم مجھ پر یقین ہے؟ 87 00:10:51,059 --> 00:10:54,059 امید لوگوں کے لئے افیون ہے. 88 00:10:54,059 --> 00:10:58,059 ایک Ritch کی عورت بعض مردوں میں دلچسپی رکھتا ہے. 89 00:10:58,059 --> 00:11:01,059 آپ بہت شائستہ اور Ritch کی ہیں. 90 00:11:01,059 --> 00:11:05,059 میرا یہ مطلب نہیں تھا. میں موٹی بننا چاہتا ہوں نہیں ہے. 91 00:11:05,059 --> 00:11:09,058 - آپ jelous ہیں. - Jelous؟ یہ مضحکہ خیز ہے. 92 00:11:09,058 --> 00:11:13,058 میں موٹاپا کے بارے میں سوچ پر خود کو پکڑنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 93 00:11:13,058 --> 00:11:16,058 94 00:11:16,058 --> 00:11:19,058 میں، کہ Rubens کی پہلے، آپ کو یقین دلاتا چربی بیماری کی ایک نشانی تھا. انہوں نے کہا کہ عجائب گھر میں ختم ہوا. 95 00:11:19,058 --> 00:11:23,058 جو اس سے پہلے؟ 96 00:11:23,058 --> 00:11:25,058 Rubens کی، ایک فلیمش پینٹر. 97 00:11:25,058 --> 00:11:28,958 98 00:11:30,057 --> 00:11:32,058 وہ... چربی پیٹ چربی رانوں پینٹ مجھے یہ پسند کرے گا. 99 00:11:32,058 --> 00:11:36,057 ، کے ارد گرد میرے عزیز ایک نظر ڈالیں. تم یہیں چاہتے ہیں سب کچھ مل گیا ہے. 100 00:11:36,057 --> 00:11:37,957 - مقدمہ؟ - جی ہاں؟ 101 00:11:39,056 --> 00:11:42,056 تم نے کچھ سنا کرنا چاہتے ہیں؟ 102 00:11:42,056 --> 00:11:46,056 نہیں، نہیں، نہیں. 103 00:11:46,056 --> 00:11:50,055 سٹاپ، میں نے اس کو پسند نہیں کرتے. 104 00:11:50,055 --> 00:11:52,056 مجھے معلوم ہے ، مجھے بہت غیر منصفانہ ہوں. 105 00:11:52,056 --> 00:11:55,956 میں صرف اس کے ساتھ بستر میں تم سوچ بھی نہیں سکتا. 106 00:12:04,055 --> 00:12:06,055 جب وہ چھوڑ ہے؟ 107 00:12:06,055 --> 00:12:07,954 میں ہفتہ لگتا ہے. 108 00:12:10,055 --> 00:12:11,954 آہ، ہمارا کھانا. 109 00:12:13,055 --> 00:12:14,954 شکریہ. 110 00:12:16,054 --> 00:12:17,954 اسے لے لو. 111 00:12:34,053 --> 00:12:36,053 یہ کیا ہے؟ 112 00:12:36,053 --> 00:12:38,052 ایک جرمن عورت نے مجھ کو دے دیا. 113 00:12:38,052 --> 00:12:40,052 مجھے کوئی پرواہ نہیں. 114 00:12:40,052 --> 00:12:44,052 آپ کو یہ اچھا ہے لگتا ہے؟ 115 00:12:44,052 --> 00:12:46,052 یقینی طور پر، بہت اچھا. 116 00:12:46,052 --> 00:12:49,952 آپ اچھا ہے جو یہاں سے ایک ہیں. 117 00:12:54,052 --> 00:12:55,951 ہیلو. 118 00:12:58,051 --> 00:12:59,951 - ہیلو. - آپ کو ایک نئے مہمان ہیں؟ 119 00:13:01,051 --> 00:13:04,951 آو اور بیٹھ جاؤ. 120 00:13:11,050 --> 00:13:13,050 آپ کو صرف یہاں ہے؟ 121 00:13:13,050 --> 00:13:15,051 کے بارے میں دو گھنٹے پہلے. 122 00:13:15,051 --> 00:13:16,050 آپ کہاں سے ہیں؟ 123 00:13:16,050 --> 00:13:19,050 سوانا، جارجیا. اور میرے نام سے Brenda ہے. 124 00:13:19,050 --> 00:13:23,050 - اوہ، ہیلو، Brenda کے، میں ایلن ہوں. آپ کے بارے میں جان کے اچھا لگا. - تم بھی. 125 00:13:23,050 --> 00:13:25,049 مجھے آپ کو متعارف کرانے... 126 00:13:25,049 --> 00:13:27,050 - جیسکا لندن سے... - ہیلو. 127 00:13:27,050 --> 00:13:30,949 اور ہمارے نوجوان دوستوں سے Chico، ایڈی اور سے Ekbar. 128 00:13:33,049 --> 00:13:37,049 - تم اکیلے آئے ہو؟ - جی ہاں. 129 00:13:37,049 --> 00:13:40,949 ویسے، جنت کرنے کا خیرمقدم کرتے. تم ایک گیند ہے ہیں. 130 00:13:42,048 --> 00:13:44,048 دراصل، میں نے پہلے ہی جگہ کا پتہ ہے. میں نے پہلے یہاں تھا. 131 00:13:44,048 --> 00:13:45,048 سچ میں؟ 132 00:13:45,048 --> 00:13:47,048 جی ہاں، لیکن تین سال پہلے. 133 00:13:47,048 --> 00:13:50,048 تین سال پہلے؟ مجھے یاد نہیں ہے. 134 00:13:50,048 --> 00:13:53,048 یہ ستمبر میں تھا. 135 00:13:53,048 --> 00:13:54,947 آہ، یہی وجہ ہے. 136 00:14:06,046 --> 00:14:06,647 Brenda کے 137 00:14:12,046 --> 00:14:15,946 میں یہ مارک، اپنے شوہر کے ساتھ تھا آیا پہلی بار. 138 00:14:18,046 --> 00:14:19,946 مارک اس نوجوان لڑکے پر رحم لیا جب یہ سب شروع 139 00:14:21,046 --> 00:14:23,046 دو دن نہیں کھایا تھا. 140 00:14:23,046 --> 00:14:26,046 ہماری میز پر کھانے کی دعوت دی. 141 00:14:26,046 --> 00:14:30,045 میں نے اس کے بارے میں بہت خوش نہیں تھی شرط لگا سکتا ہوں. 142 00:14:30,045 --> 00:14:32,045 لڑکے 15. ایک دن نظر نہیں کیا 143 00:14:32,045 --> 00:14:36,045 میں خاص طور پر ان کی خوبصورت مسکراہٹ محسوس. 144 00:14:36,045 --> 00:14:39,044 مارک وہ چاہتا تھا کچھ کو حکم کر سکتا اسے بتایا. 145 00:14:39,044 --> 00:14:43,045 تم نے اسے دیکھا ہے چاہئے. میں نے کسی کو اپنی زندگی میں اتنا کھانے کبھی نہیں دیکھا. 146 00:14:43,045 --> 00:14:46,945 انہوں نے چھوڑ دیا جب ، مارک نے کہا کہ: "وہ ایک اچھا جوان ساتھی ہے". 147 00:14:50,043 --> 00:14:54,044 دن کے بعد دن، ہم اس کے ساتھ ہمارے تمام کھانے ہونے لگا. 148 00:14:54,044 --> 00:14:56,043 اس وقت، وہ بہت شرمیلی تھی. 149 00:14:56,043 --> 00:15:00,043 ہم، اس کے ساتھ گھنٹے خرچ ان کی زندگی، ان کے خاندان، ان کے مستقبل پر تبادلہ خیال. 150 00:15:00,043 --> 00:15:01,943 اس کے بعد وہ اسکول میں تھا. 151 00:15:03,043 --> 00:15:05,043 کی قسم ہم نے اسے گود لیا. 152 00:15:05,043 --> 00:15:08,942 اور وہ بھی حاصل کی جاچکی کے لئے لے لیا ہے کہ لگ رہا تھا. 153 00:15:13,043 --> 00:15:15,042 ایک دن میں... 154 00:15:15,042 --> 00:15:18,042 یہ صرف وہ میرے ساتھ سوئمنگ آتی ہے کی طرح ہے. 155 00:15:18,042 --> 00:15:21,042 وہ ایک ویران ساحل سمندر پر لے گئے. 156 00:15:21,042 --> 00:15:25,041 157 00:15:25,041 --> 00:15:29,041 ہم دونوں، ایک بڑے پتھر پر ہمارے غسل سوٹ میں جھوٹ بول رہے تھے دھوپ میں basking. 158 00:15:29,041 --> 00:15:32,041 اس کا جسم مجھے متوجہ. 159 00:15:32,041 --> 00:15:36,041 لانگ، روشنی، musclar. 160 00:15:36,041 --> 00:15:38,041 جلد glistened. 161 00:15:38,041 --> 00:15:42,041 میں نے اسے میری آنکھوں کو نہیں لے سکتا ہے. 162 00:15:42,041 --> 00:15:45,040 اور بعد میں مزید میں نے اپنے دماغ کھو گیا تھا گیا 163 00:15:45,040 --> 00:15:49,040 وہ میرے ساتھ وہاں جھوٹ بول رہا تھا ، اس کی آنکھوں کو بند کر دیا گیا. 164 00:15:49,040 --> 00:15:52,039 165 00:15:52,039 --> 00:15:54,040 میں ہر چال یاد کے طور پر اگر یہ کل تھا. 166 00:15:54,040 --> 00:15:57,939 میں نے میرے ہاتھ دھاری اور اس کے سینے پر رکھ دیا. 167 00:16:00,040 --> 00:16:04,039 168 00:16:04,039 --> 00:16:06,039 لڑکے اپنی آنکھیں کھول دیں اور فوری طور پر ایک بار پھر ان کو بند کر دیا. وہ میری حوصلہ افزائی کی. 169 00:16:06,039 --> 00:16:10,038 اور میں نے اس کے جسم کے نیچے میرے ہاتھ منتقل کر دیا گیا. 170 00:16:10,038 --> 00:16:14,038 اس طرح کے نرم، نوجوان جلد... 171 00:16:14,038 --> 00:16:15,938 وہ اوندھے تھا. 172 00:16:18,038 --> 00:16:20,038 پھر، میں... 173 00:16:20,038 --> 00:16:24,037 174 00:16:24,037 --> 00:16:27,037 ان غسل سوٹ میں دو انگلیوں فسل اور ان کے مرگا کو چھو لیا. 175 00:16:27,037 --> 00:16:30,037 176 00:16:30,037 --> 00:16:33,937 تقریبا فوری طور پر، مشکل ہو رہی ہے starded یہ صرف باہر poped تک میرے ہاتھ کی مٹھی میں بڑھتی ہوئی. 177 00:16:35,037 --> 00:16:38,037 اس کی باہوں اس کے جسم کے ساتھ تھے. 178 00:16:38,037 --> 00:16:41,936 وہ، faitly پھونک لیکن بہت regurarly. 179 00:16:43,036 --> 00:16:46,036 میں کوئی آ رہا تھا تو دیکھنے کے لئے کے ارد گرد دیکھا. 180 00:16:46,036 --> 00:16:49,036 اور میں نے اس پر اپنے آپ کو پھینک دیا. 181 00:16:49,036 --> 00:16:53,036 میں literarly اس پر خود پھینک دیا. 182 00:16:53,036 --> 00:16:56,036 یہ مجھے مدد کی لیکن چیخ نہیں کر سکتے، تو متشدد تھا. 183 00:16:56,036 --> 00:16:59,935 مجھے چللا کبھی نہیں روکا ہے. 184 00:17:01,035 --> 00:17:04,035 یہ میرے پہلے orgasm تھا. 185 00:17:04,035 --> 00:17:07,935 186 00:17:20,033 --> 00:17:22,034 میں 45. تھا وہ اپنی آنکھیں کھول دیں. 187 00:17:22,034 --> 00:17:24,033 وہ بھی ختم ہو گیا تھا. 188 00:17:24,033 --> 00:17:28,033 شرمیلی اور ڈر. 189 00:17:28,033 --> 00:17:31,033 میں سب سے زیادہ اسے چوما. 190 00:17:31,033 --> 00:17:32,933 میں رو رہی تھی. 191 00:19:03,027 --> 00:19:05,027 نہیں، نہیں. 192 00:19:05,027 --> 00:19:06,926 نہیں، جیریمی. 193 00:19:12,026 --> 00:19:14,026 آپ کو کچھ کرنا چاہتے ہیں تو میرے گھوڑے کی دیکھ بھال لے لو. 194 00:19:14,026 --> 00:19:17,926 میں جیریمی کی دیکھ بھال کرے گا. 195 00:19:26,026 --> 00:19:29,025 نے اسے باندھ، مجھے اسے لینے دو. 196 00:19:29,025 --> 00:19:32,924 ٹھیک ہے، میں ایسا کرنے کی کس طرح جانتے ہیں. 197 00:19:40,024 --> 00:19:42,024 آپ تھکے ہوئے ہیں مجھے بتائیں. 198 00:19:42,024 --> 00:19:43,924 نمبر 199 00:20:12,022 --> 00:20:15,022 تم ہمیں بلاتے جب آپ تمام راستے جانے. 200 00:20:15,022 --> 00:20:16,922 تمام طریقہ. 201 00:20:21,022 --> 00:20:24,021 چلو، اسے لے لو. 202 00:20:24,021 --> 00:20:27,021 نہیں، میں بیمار ہو جائے گا کہ ڈر لگتا ہے. 203 00:20:27,021 --> 00:20:28,921 یہ مجھے دے دو. 204 00:20:33,021 --> 00:20:34,920 - یہ مضبوط ہے. - ہاں ٹھیک ہے. 205 00:20:46,020 --> 00:20:50,020 لیکن یہ بہادر تھے. 206 00:20:50,020 --> 00:20:51,920 ایک اور. اس کے لئے جاؤ. 207 00:21:11,018 --> 00:21:14,018 - آپ کو یہ کرنا چاہتے ہیں؟ - نمبر 208 00:21:14,018 --> 00:21:17,018 میں تمباکو نوشی جائے گا. 209 00:21:17,018 --> 00:21:20,918 نہیں، تم؟ آپ کو ایک بہت نوجوان ہیں. نہیں نہیں نہیں. یہاں. 210 00:22:58,011 --> 00:23:01,911 ہم مذاق کر رہے تھے. کیوں یہ اب ختم ہو گیا ہے؟ 211 00:23:26,009 --> 00:23:29,909 شیطان کی فطرت. 212 00:23:31,009 --> 00:23:33,009 آپ کو ایک تیر کے لئے جا رہے ہیں؟ 213 00:23:33,009 --> 00:23:35,008 میں سوچ رہا تھا کیا نہیں جانتے. میں ایک بچہ تھا. 214 00:23:35,008 --> 00:23:37,009 اوہ، دوسروں کے ساتھ آئے. کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں. 215 00:23:37,009 --> 00:23:40,908 یہاں سب کچھ مختلف ہے. 216 00:23:50,008 --> 00:23:53,908 - ہم نے ابھی تک، میرے عزیز تھے نہیں جانتے. - آپ دیکھیں گے. 217 00:23:55,007 --> 00:23:57,007 چلو، ایلن. 218 00:23:57,007 --> 00:24:00,007 میں مردوں کے بہت سے ہیں اس کمرے میں اس بات کا یقین ہوں آپ کی طرف متوجہ ہے. 219 00:24:00,007 --> 00:24:04,006 نہیں، میں تم سے کہہ رہا ہوں. انہوں نے سینگ کی کم از کم تھوڑا سا نہیں ہیں. 220 00:24:04,006 --> 00:24:06,007 میں ساحل سمندر پر انہیں دیکھ کر، 221 00:24:06,007 --> 00:24:09,007 وہ ریت میں wallowing بڑا سفید وہیل کی یاد دلاتے ہیں .. 222 00:24:09,007 --> 00:24:11,006 حقیقت میں، سفید کے مقابلے میں سرخ مزید. 223 00:24:11,006 --> 00:24:14,006 سرخ وہیل سینگ نہیں ہو سکتا، وہ ایسا نہیں کرتے؟ 224 00:24:14,006 --> 00:24:17,006 آپ 40 سے زائد ہیں اور ایک فیشن ماڈل کے طور پر گونگے اگر نہیں، 225 00:24:17,006 --> 00:24:21,006 226 00:24:21,006 --> 00:24:23,006 سود دینے والے صرف لڑکوں پیدائشی نقصان اٹھانے والے ہیں جس بیوی یا شوہر ان پر دھوکہ دے رہے ہیں. 227 00:24:23,006 --> 00:24:25,005 تو بہت بہت شکریہ. 228 00:24:25,005 --> 00:24:29,005 آدمی کی ہر قسم. تم بہت اچھی طرح جانتے ہیں کہ آپ کو خوبصورت. 229 00:24:29,005 --> 00:24:33,004 میں، بچے 55 سال کی عمر میں ہوں. 230 00:24:33,004 --> 00:24:36,904 میں تم بہت خوبصورت ہو لگتا ہے. 231 00:24:38,005 --> 00:24:41,004 ویسے،، Brenda کے شکریہ. 232 00:24:41,004 --> 00:24:45,004 لیکن ایک ہی وقت میں، ایماندار ہو. یہاں، میں بھی سفید محسوس نہیں کرتے. 233 00:24:45,004 --> 00:24:48,003 ہم کالوں کے ساتھ بیٹھے بہت مصروف ہیں، نہیں؟ 234 00:24:48,003 --> 00:24:51,003 کالوں اتنا پر آپ کی باری تو ، آپ مانٹریال میں پیدا کیا گیا ہوگا. 235 00:24:51,003 --> 00:24:53,004 - وہاں کالوں کے نئے کمی نہیں ہے. - ٹھیک ہے، اس بات کا یقین کے لئے ہے. 236 00:24:53,004 --> 00:24:57,003 میری ورکشاپ میں پلانٹ میں ایکٹ کھڑے ہے. 237 00:24:57,003 --> 00:24:59,003 اور آپ ان میں سے کسی تاریخ کبھی نہیں؟ 238 00:24:59,003 --> 00:25:00,003 کوئی راستہ نہیں. 239 00:25:00,003 --> 00:25:03,002 گھر سیاہ لوگ مجھے دلچسپی نہیں. 240 00:25:03,002 --> 00:25:05,003 یہاں، وہ بہت مختلف ہیں. 241 00:25:05,003 --> 00:25:07,003 یہ سچ ہے. 242 00:25:07,003 --> 00:25:10,002 تم ٹھیک کہتے ہو ، مجھے پتہ نہیں کیوں. 243 00:25:10,002 --> 00:25:13,902 وہ فطرت کے قریب ہیں کیونکہ ہے؟ یہ سورج ہے؟ 244 00:25:15,002 --> 00:25:17,002 245 00:25:17,002 --> 00:25:18,902 ویسے، وہ زیادہ سے زیادہ ہو خندہ پیشانی سے قبول. 246 00:25:21,001 --> 00:25:25,001 بڑی differece، عزیز، یہاں آپ کو ان کی کمر چھین دیکھتا ہے. 247 00:25:25,001 --> 00:25:28,001 یہ صرف یہ ہے کہ تو مجھے نہیں معلوم. 248 00:25:28,001 --> 00:25:31,001 میں آپ کو یہ نہیں جانتے، لیکن میں اس بات کا یقین ہوں. 249 00:25:31,001 --> 00:25:34,901 اور میں تم یہاں واپس آئے کیوں یہ خاص طور پر بھی یقین ہے. 250 00:25:38,000 --> 00:25:40,001 تو ڈرامہ بند. 251 00:25:40,001 --> 00:25:43,000 آپ یہاں نہیں آیا تھا صرف ایک اچھا ٹین حاصل کرنے. 252 00:25:43,000 --> 00:25:46,000 میں ان خوبصورت لڑکوں کے بارے میں سوچ کا مطلب. وہ درجن میں ایک پیسہ بھی ہیں. 253 00:25:46,000 --> 00:25:49,999 اپنا انتخاب لے لو. 254 00:25:52,000 --> 00:25:52,999 - ایلن. - میں آپ کو چونکانے والی ہوں؟ 255 00:25:52,999 --> 00:25:55,000 کیوں میں نے تم چونکانے والی ہوں؟ 256 00:25:55,000 --> 00:25:55,999 ایک چھوٹی سی... 257 00:25:55,999 --> 00:25:57,999 - مدد - ٹھیک ہے، یہ... تھوڑا سا ہے. 258 00:25:57,999 --> 00:26:00,999 مجھے تم سے کچھ میں دیں گے. 259 00:26:00,999 --> 00:26:03,999 میں محبت کے بارے میں پاگل ہوں. 260 00:26:03,999 --> 00:26:06,999 جنس یا محبت. میں اب اس بات کا یقین نہیں ہوں. 261 00:26:06,999 --> 00:26:10,898 میں بوڑھا ہو گیا ہوں جب میں نے مجھ سے محبت کے لئے ایک نوجوان شخص ادا کرے گا کہ اپنے آپ کو بتایا گیا. 262 00:26:11,998 --> 00:26:15,998 میں صرف یہ اتنی تیزی سے ہو گا نہیں لگتا تھا. 263 00:26:15,998 --> 00:26:17,998 اس کے علاوہ، میں اس کے ساتھ کوئی مسئلہ نہیں ہے. 264 00:26:17,998 --> 00:26:21,898 اور Brenda کے، میری بات سن. آپ کو یا تو نہیں ہونا چاہئے. 265 00:26:23,998 --> 00:26:27,897 آپ ان مخصوص تحفہ ہیں ادا کرنے کے لئے شرم کیا ہیں. 266 00:27:13,994 --> 00:27:15,994 میں آپ کو سو نہیں ہیں جانتے ہیں. ہیلو، آپ نے مجھے یاد ہے؟ 267 00:27:15,994 --> 00:27:17,993 ایلن. 268 00:27:17,993 --> 00:27:21,893 - اسے بھول جاؤ کرنے کے لئے مشکل ہے. - دوکھیباز. 269 00:27:22,994 --> 00:27:24,993 آپ DOE کی طرح، بہت خوبصورت ہیں. 270 00:27:24,993 --> 00:27:26,993 خوبصورت DOE. 271 00:27:26,993 --> 00:27:30,993 مجھے؟ خوبصورت DOE؟ 272 00:27:30,993 --> 00:27:34,993 میں آپ کو نظر آتے ہیں اور میں آپ کو ایک DOE ہیں لگتا ہے. 273 00:27:34,993 --> 00:27:36,992 اور تمہارے بارے میں کیا؟ 274 00:27:36,992 --> 00:27:38,992 میں آپ کو ایک شیر ہو نا؟ 275 00:27:38,992 --> 00:27:40,992 بالکل. 276 00:27:40,992 --> 00:27:42,992 ٹائیگر. 277 00:27:42,992 --> 00:27:46,892 نہیں، میں آپ کو یہ پسند کو پسند نہیں کرتے، کو روکنے کے. 278 00:27:47,991 --> 00:27:49,892 میں معافی چاہتا ہوں. 279 00:27:50,991 --> 00:27:53,991 میں تمہیں مطمعن نہیں کرنا چاہتا. 280 00:27:53,991 --> 00:27:55,992 کیا چاہتے ہیں؟ 281 00:27:55,992 --> 00:27:59,891 آپ یہ آپ کے بارے میں لگتا ہے. 282 00:28:40,988 --> 00:28:43,988 یہ اچھا لگ رہا ہے. 283 00:28:43,988 --> 00:28:45,988 آپ مجھے تمہیں چومنے کرنا چاہتے ہیں؟ 284 00:28:45,988 --> 00:28:47,988 نمبر 285 00:28:47,988 --> 00:28:49,987 یہ میرے ساتھ ٹھیک ہے. 286 00:28:49,987 --> 00:28:51,988 لوگوں کوملتا ضرورت نہیں ہے؟ 287 00:28:51,988 --> 00:28:54,988 جی ہاں، لیکن میں جلدی میں نہیں ہوں، میں ضرورت نہیں ہے. 288 00:28:54,988 --> 00:28:56,987 ایک چھوٹا سا سے salo. 289 00:28:56,987 --> 00:28:58,887 پیٹ پر پوشیدہ ہے، چلو. 290 00:29:12,986 --> 00:29:16,886 ہلنا مت، انتظار. 291 00:29:23,986 --> 00:29:25,985 آپ کیا کرتے ہیں؟ 292 00:29:25,985 --> 00:29:28,985 ہلنا مت. 293 00:29:28,985 --> 00:29:30,984 آپ خوش ہیں؟ 294 00:29:30,984 --> 00:29:32,985 یا آپ کا مذاق اڑاتے مجھے انکار کرتے ہو؟ 295 00:29:32,985 --> 00:29:35,985 میں آپ کی نیند چہرہ اور اپنی گردن کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں. 296 00:29:35,985 --> 00:29:37,884 تم جو چاہو. 297 00:29:57,983 --> 00:29:59,983 کیا آپ کو بعد میں کیا کرنا چاہتے ہیں؟ 298 00:29:59,983 --> 00:30:01,983 مجھے نہیں معلوم. 299 00:30:01,983 --> 00:30:03,982 کی 5. میں ساحل سمندر پر چلتے ہیں 300 00:30:03,982 --> 00:30:05,883 یہ میرے ساتھ ٹھیک ہے. 301 00:30:17,981 --> 00:30:21,881 - بعد میں. - ٹھیک ہے. 302 00:30:40,981 --> 00:30:43,980 - گڈ مارننگ. - گڈ مارننگ، Ebgar. 303 00:30:57,979 --> 00:31:01,879 ذاتی نجی معلومات کی حفاظتی. 304 00:31:03,979 --> 00:31:07,978 ٹھیک ہے، کھانا تیار کرنے اور میں ٹیبل کی دیکھ بھال کرے گا. 305 00:31:07,978 --> 00:31:11,878 ہم ٹوکو مت. 306 00:31:43,976 --> 00:31:44,076 307 00:31:47,976 --> 00:31:51,876 میں 55. ہوں 40. کے بعد ایک عورت کے لئے بوسٹن میں کچھ بھی نہیں ہے تم مجھے بتا دو 308 00:31:52,975 --> 00:31:54,975 یہ دوسری صورت میں ہے مجھ سے مت کہو. 309 00:31:54,975 --> 00:31:56,975 میں اس لات میں Snobbish شہر کے ان تمام سلاخوں میں تھا. 310 00:31:59,975 --> 00:32:03,974 لیکن نہ یہاں اس سے مشابہت کچھ بھی نہیں ہے اور نہ ہی دور نزدیک سے. 311 00:32:03,974 --> 00:32:07,974 میں معاملہ اس طرح تیار کرتا ہے کہ امید نہیں ہے 312 00:32:07,974 --> 00:32:11,874 NY میں پیدا ہونے والے ایک لڑکے یہاں پیدا طور پر ایک ہی بکری ہے. 313 00:32:13,974 --> 00:32:17,874 میں گندگی کے ڈھیر پر ہوں. 314 00:32:19,974 --> 00:32:23,873 نے ہمیشہ جنوبی کی طرف سے تیار کیا گیا تھا. 315 00:32:24,973 --> 00:32:27,973 لیکن میں پورٹ او پرنس کے بارے میں سوچا کبھی نہیں کیا ہے. 316 00:32:27,973 --> 00:32:29,973 مجھے یہ واقعی موجود یقین نہیں کرتے. 317 00:32:29,973 --> 00:32:32,973 یہ ایک مویشی فارم کی طرح ہے. 318 00:32:32,973 --> 00:32:34,973 319 00:32:34,973 --> 00:32:36,972 اس کے باوجود پر 6th وقت ہے میں سالانہ یہاں آتے ہیں. 320 00:32:36,972 --> 00:32:40,972 اور میں یہاں پورے موسم گرما میں خرچ. 321 00:32:40,972 --> 00:32:42,972 میں اس ہوٹل میں رہنے ہر بار. 322 00:32:42,972 --> 00:32:44,872 یہ صاف، پرسکون ہے... 323 00:32:45,972 --> 00:32:47,872 ساحل سمندر خوبصورت ہے. 324 00:32:48,971 --> 00:32:52,871 اور میں گھر آنے والے کی طرح محسوس کرتے ہیں. 325 00:32:54,971 --> 00:32:57,971 میں ایک اچھا چھٹی ہے کرنے کا موقع ہے. 326 00:32:57,971 --> 00:32:59,970 میں ویزلی میں پروفیسر ہوں. 327 00:32:59,970 --> 00:33:02,970 میں فرانسیسی ادب سکھانے. 328 00:33:02,970 --> 00:33:06,870 میں نے اپنے شوہر رنگے پکڑنے میں تاخیر کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 329 00:33:08,970 --> 00:33:11,970 کبھی کبھی، ہم دریافت دالان میں grizzling کے عمل میں 330 00:33:11,970 --> 00:33:14,969 آدمی ہمیں چھوڑ کہ. 331 00:33:14,969 --> 00:33:18,869 میں ایک موٹی بلی کی میری کہانی رونا. 332 00:33:19,970 --> 00:33:23,869 ہم نمبر دو اور یہ بھول جاتا ہے اگلے دن کے دوران اترتے ہیں. 333 00:33:24,969 --> 00:33:28,869 ہم امن کے ایک چھوٹے سے کبوتر کی طرح بے نقاب کیا جا کرنے کے لئے واپس آئے. 334 00:33:30,969 --> 00:33:34,969 میں نے کبھی اس طرح میری چھوٹی ساتھی نہیں دیکھ رہا ہوں. 335 00:33:34,969 --> 00:33:36,968 میں وہ سب ملتا ہے لگتا ہے. 336 00:33:36,968 --> 00:33:38,868 مجھے نہیں معلوم. 337 00:33:39,968 --> 00:33:43,868 وہ روتے جب آپ کو وہ لوگ شہید teenyboppers ہیں دیکھ. 338 00:33:45,968 --> 00:33:49,967 شاید وہ عورت رونے دیکھنا چاہتے. 339 00:33:49,967 --> 00:33:53,867 مجھے نہیں پتہ. 340 00:34:06,967 --> 00:34:08,966 آپ کبھی شہر میں جانا ہے؟ 341 00:34:08,966 --> 00:34:11,966 میں مارکیٹ کی طرح. یہ وہاں سستا ہے. 342 00:34:11,966 --> 00:34:15,866 343 00:34:17,966 --> 00:34:21,966 میں مجسمے خرید،... paintigs میں یہ سب گھر لے. یہ گندا ہے. 344 00:34:21,966 --> 00:34:24,966 میرے لئے، کم میں اس سے بہتر یہ ہے منتقل. 345 00:34:24,966 --> 00:34:28,865 میں یہیں سکون میں رہنے کو ترجیح دیتے ہیں. 346 00:34:29,965 --> 00:34:31,964 میں جانا چاہتا ہوں. 347 00:34:31,964 --> 00:34:35,864 صرف یہ دیکھنا. 348 00:34:36,964 --> 00:34:39,964 انا اور Andrea اس شام صدارتی محل میں مدعو کیا جاتا. 349 00:34:39,964 --> 00:34:41,864 یہ ایک پارٹی ہے. 350 00:34:42,963 --> 00:34:45,963 میں کچھ کہ وزیر کے بارے میں بات کر رہا ہوں... 351 00:34:45,963 --> 00:34:49,963 لوگوں کی ایک سو کے بارے میں ہو جائے گا. 352 00:34:49,963 --> 00:34:53,963 اور کھانے کے بعد انہوں نے شہر کو کھانا کھلانا کرنے کے بارے میں بات کریں گے. 353 00:34:53,963 --> 00:34:55,963 اور اس کے علاوہ 354 00:34:55,963 --> 00:34:58,963 تمام رقم، تمام فضلہ... 355 00:34:58,963 --> 00:35:00,962 مجھے یقین ہے کہ کے لئے نہیں جانتے. 356 00:35:00,962 --> 00:35:03,962 آپ کو اس کا کہنا ہے کہ یہی وجہ ہے مجھے نہیں معلوم. 357 00:35:03,962 --> 00:35:05,863 تم نے اسے کہا. 358 00:35:09,962 --> 00:35:12,962 آپ یہ مشروبات کے نام جانتے ہیں؟ 359 00:35:12,962 --> 00:35:14,862 شراب طلوع. 360 00:35:19,962 --> 00:35:21,961 تم جانتے ہو کیوں ؟ 361 00:35:21,961 --> 00:35:24,961 طلوع انگریزی میں اتوار کا مطلب ہے. 362 00:35:24,961 --> 00:35:28,861 سورج افق پر بڑھتی ہوئی کی طرح. 363 00:35:30,961 --> 00:35:33,960 میں نام کے لئے کی پرواہ نہیں کرتے. 364 00:35:33,960 --> 00:35:36,960 یہ اچھا ہے. اب مجھے جانا ہے. 365 00:35:36,960 --> 00:35:40,960 Mabye شہر میں Brenda کے لے. 366 00:35:40,960 --> 00:35:44,860 ایک بار. الوداع. 367 00:35:45,960 --> 00:35:47,860 - بای. - بای. 368 00:35:50,959 --> 00:35:53,959 میں مشروبات کے لئے ادا کرنے کے لئے رقم نہیں ہے. 369 00:35:53,959 --> 00:35:55,959 میں یہاں اسے تلاش نہیں کر سکتے ہیں. 370 00:35:55,959 --> 00:35:57,859 میرے پاس ہے. 371 00:36:00,959 --> 00:36:02,958 اسے لے لو. الوداع. 372 00:36:02,958 --> 00:36:06,858 ایک اچھی شام ہے. 373 00:36:12,958 --> 00:36:16,858 یہ اتنا برا ہے؟ اکیلے لڑکیوں کے ساتھ ایک رات؟ 374 00:36:40,956 --> 00:36:44,856 آپ نے دیکھا؟ یہ آپ کے لئے تھا. 375 00:36:48,956 --> 00:36:51,956 آپ یہاں ایک پرستار ہے! 376 00:36:51,956 --> 00:36:55,955 مجھے پسند ہیں لڑکے پر نظر نہیں کرتے، میں کھیل کو دیکھ رہا ہوں. 377 00:36:55,955 --> 00:36:57,955 اب آپ فٹ بال میں دلچسپی نہیں ہیں؟ 378 00:36:57,955 --> 00:37:01,954 آپ یہ فٹ بال میں دلچسپی رکھتے ہیں boyswho ہے لگتا ہے کہ. 379 00:37:01,954 --> 00:37:05,954 ہوشیار رہو. 380 00:37:05,954 --> 00:37:07,954 میں نے وہاں لڑکا پسند. 381 00:37:07,954 --> 00:37:09,854 آپ کا مطلب؟ 382 00:37:10,954 --> 00:37:14,954 نہیں، میں ایڈی مطلب. 383 00:37:18,954 --> 00:37:21,953 وہ کس طرح آپ کے لئے تمام موسم خزاں آئے مجھے بتاو؟ 384 00:37:21,953 --> 00:37:22,953 میں بعد میں وضاحت کرے گا. 385 00:37:22,953 --> 00:37:26,853 میں اب بھی حاصل کرنے کے لئے ایک کھیل ہے. 386 00:37:27,952 --> 00:37:29,953 اس مشورہ کا ایک ٹکڑا دے، اس کی مدد. 387 00:37:29,953 --> 00:37:31,953 وہ قابل رحم ہے ، اس کی مدد. 388 00:37:31,953 --> 00:37:34,952 آپ کا مسئلہ آپ کو ایک بہت کے بارے میں بات ہے. 389 00:37:34,952 --> 00:37:37,952 مجھے کیا کرنا چاہئے کے مقابلے میں؟ اپنے کپڑے اتارو؟ 390 00:37:37,952 --> 00:37:39,952 کوئی، اچھے کپڑے پہننا. 391 00:37:39,952 --> 00:37:41,952 میں آتے ہیں تو لیکن، وہ سب کے سب چلے جاؤ. 392 00:37:41,952 --> 00:37:44,952 شاید تم درست ہو. 393 00:37:44,952 --> 00:37:46,952 ہاں. 394 00:37:46,952 --> 00:37:48,951 یہ سب؟ 395 00:37:48,951 --> 00:37:51,951 سب کی خصوصیات مختلف ہے. 396 00:37:51,951 --> 00:37:54,951 آپ کو صرف ایک دوست، ایک پریمی ہو. 397 00:37:54,951 --> 00:37:56,851 یہ بھی بہت اچھا ہے. 398 00:38:07,950 --> 00:38:09,950 سر، 10 gourdes. 399 00:38:09,950 --> 00:38:11,950 آپ سے بات کرنے والے جانتے ہیں؟ 400 00:38:11,950 --> 00:38:13,950 تم اس طرح بات نہیں کر سکتے. 401 00:38:13,950 --> 00:38:16,950 مجھے اپنے لائسنس دکھائیں! اپنے کاغذات دکھائیں! 402 00:38:16,950 --> 00:38:20,850 آپ ہمیشہ 10 gourdes لے؟ 403 00:38:38,948 --> 00:38:42,848 اس نے تم پر کچھ نہیں کیا! 404 00:38:44,947 --> 00:38:46,848 آپ کو کوئی مسئلہ ہے؟ 405 00:38:47,947 --> 00:38:48,847 ، ٹھیک نہیں. 406 00:40:48,939 --> 00:40:52,839 مجھے Execuse، مہودیا، ہم اس کی خدمت نہیں کر سکتے. 407 00:40:53,940 --> 00:40:55,939 کیوں نہیں؟ 408 00:40:55,939 --> 00:40:59,939 ان قوانین ہیں. 409 00:40:59,939 --> 00:41:01,939 لیکن میں اس کے ساتھ کھانے کے لئے چاہتے. 410 00:41:01,939 --> 00:41:03,938 اس نے میری مہمان مہمان کہ تمام ہے، ہے. 411 00:41:03,938 --> 00:41:07,938 مدعو یا نہیں، یہ ناممکن ہے. 412 00:41:07,938 --> 00:41:09,938 یہ ناقابل اعتماد ہے! 413 00:41:09,938 --> 00:41:11,937 وہ سارا دن ساحل سمندر پر ہمارے ساتھ کھاتا ہے. 414 00:41:11,937 --> 00:41:15,938 اگر آپ چاہتے ہیں جس کے ساتھ وہاں کھا سکتے ہیں. 415 00:41:15,938 --> 00:41:17,937 لیکن یہ ایک ریستوران ہے. 416 00:41:17,937 --> 00:41:21,937 میں دوسری بار پوچھ رہا ہوں ، اس مینو کو دے دو. 417 00:41:21,937 --> 00:41:24,937 ویسے، میڈم، باورچی خانے بند کر دیا ہے. 418 00:41:24,937 --> 00:41:28,837 لیکن میں اسے کم سے کم گرم ہے. 419 00:41:29,936 --> 00:41:32,936 ہم، میڈم چکن مل گیا ہے. 420 00:41:32,936 --> 00:41:34,937 آپ چکن چاہتے ہیں؟ 421 00:41:34,937 --> 00:41:36,936 جی ہاں، میں چکن کی طرح. 422 00:41:36,936 --> 00:41:40,836 اور، اسے ایک ڈرنک براہ مہربانی دے. 423 00:41:42,936 --> 00:41:44,935 یہ کیسے ہو سکتا ہے نسلی امتیاز پر مبنی ناقابل اعتماد ہے! 424 00:41:44,935 --> 00:41:48,835 احمق ہر جگہ موجود ہیں. 425 00:41:50,935 --> 00:41:53,935 میں یہاں منتقل کرنے سے پہلے کیپ Haitien میں پیدا ہوا تھا. 426 00:41:53,935 --> 00:41:56,935 میرا خاندان قوم ہے. 427 00:41:56,935 --> 00:41:59,935 428 00:41:59,935 --> 00:42:03,935 وہ تمام امریکیوں لڑی 1915. بعد قبضے کے دوران 429 00:42:03,935 --> 00:42:07,835 میرے والد ایک وائٹ لیڈی دیکھا نہیں مرے. 430 00:42:08,934 --> 00:42:10,934 یہ اس تکلیف تھی. 431 00:42:10,934 --> 00:42:14,934 انہوں نے کہا کہ ایک سفید دیکھیں تو کہتے تھے کہ 432 00:42:14,934 --> 00:42:17,933 میں دور چلانے کے لئے ہے. 433 00:42:17,933 --> 00:42:21,934 میرے دادا کہ خطرے کا تجربہ نہیں کیا. 434 00:42:21,934 --> 00:42:25,832 وائٹس اس کے لئے صرف جانوروں تھے. 435 00:42:26,933 --> 00:42:29,933 وہ گوروں کے بارے میں سوچا جب، 436 00:42:29,933 --> 00:42:32,933 یہ امریکیوں کے برابر تھا. 437 00:42:32,933 --> 00:42:34,932 438 00:42:34,932 --> 00:42:38,832 کیا، دکھ کی بات ہے حملہ آوروں زمین مطلوبہ. 439 00:42:39,932 --> 00:42:42,932 440 00:42:42,932 --> 00:42:45,932 وہ صرف نام سے جانا جاتا تھا، تو امریکیوں یہاں ہیں، وہ مردوں میں سے آتی. 441 00:42:45,932 --> 00:42:48,932 ان حماقتوں ان سے محبت کرنے نہیں ہیں. 442 00:42:48,932 --> 00:42:52,831 وہ ہم حاصل صرف ایک کی حیثیت کے مقابلے میں تھوڑا زیادہ ہیں. 443 00:42:53,931 --> 00:42:55,831 ڈالر 444 00:42:56,931 --> 00:43:00,930 نتیجہ؟ اس کے ساتھ رابطہ تھا جو ہر کوئی،، خراب ہے. 445 00:43:00,930 --> 00:43:04,830 تمام اس کے لئے ادائیگی. 446 00:43:08,930 --> 00:43:11,930 اور Brenda وہ کی ضرورت میں ایک کتیا ہے دریافت کیا جب یہ ہے کہ. 447 00:43:11,930 --> 00:43:12,929 ایلن، براہ مہربانی. 448 00:43:12,929 --> 00:43:16,829 ہم سب کی طرح، عزیز! 449 00:43:24,929 --> 00:43:26,929 450 00:43:26,929 --> 00:43:29,929 ہیلو، بڑے لڑکے، یہ ایک دعوت آج ہے ریستوران میں جا رہے ہیں؟ 451 00:43:29,929 --> 00:43:32,929 Brenda کے مجھے مدعو کیا. 452 00:43:32,929 --> 00:43:36,928 ہاں، میں نے اسے دیکھا. 453 00:43:36,928 --> 00:43:40,928 آپ ختم تو ایک واک لے کرنا چاہتے ہیں؟ 454 00:43:40,928 --> 00:43:44,828 میں بھوکا ہوں، لیکن ہم جا سکتے ہیں. 455 00:44:02,926 --> 00:44:06,926 آخر، وہ چاہتا ہے کہ تمام لیتا ہے. 456 00:44:06,926 --> 00:44:08,826 یہ وقت کے بارے میں ہے. 457 00:46:56,914 --> 00:46:59,914 سب کچھ ایلن بوسٹن میں چھوڑ دیا کیا ملتا ہے. 458 00:46:59,914 --> 00:47:01,915 کہ زندگی کیا ہے. 459 00:47:01,915 --> 00:47:03,814 مقدمہ 460 00:47:04,915 --> 00:47:08,814 اس برطانوی تلفظ کے مختلف cecause احساس ایک عقلمند عورت. 461 00:47:11,914 --> 00:47:14,913 لیکن یہاں، سورج کی طرح، یہ تصویر کا ایک حصہ ہے. 462 00:47:14,913 --> 00:47:18,913 تو سب sunburnt یا مر گیا ہے، ہم مشکل جانا چاہئے. 463 00:47:18,913 --> 00:47:22,914 لیکن لڑکے اس کے بارے میں پاگل ہو. 464 00:47:22,914 --> 00:47:25,912 صرف وہ اس کو حاصل. 465 00:47:25,912 --> 00:47:29,912 466 00:47:29,912 --> 00:47:31,912 میں نے ایک کمپنی میں کام کرتے ہیں کہ فوڈ پروسیسر فروخت. 467 00:47:31,912 --> 00:47:33,913 میں ایک گودام میں کام کرتے ہیں، 468 00:47:33,913 --> 00:47:35,912 صرف مردوں کے ساتھ. 469 00:47:35,912 --> 00:47:38,912 میں اس کے ساتھ اچھا ہوں. 470 00:47:38,912 --> 00:47:42,912 ہم کبھی کبھی ایک دوسرے ہنسی بنائیں 471 00:47:42,912 --> 00:47:46,812 کام کے بعد. لیکن میں نے انہیں بھی attracitve تلاش نہیں کرتے. 472 00:47:47,911 --> 00:47:49,911 میں شریک کارکنوں میں سے ایک کے ساتھ سو گیا. 473 00:47:49,911 --> 00:47:52,911 اور پھر میں نے کیا کریں گے کے بارے میں سوچا. 474 00:47:52,911 --> 00:47:55,911 تاہم اب وہ میرے ساتھ کام نہیں کیا. 475 00:47:55,911 --> 00:47:57,911 میں نے اسے دیکھا جب اس نے میری دلچسپی لی. 476 00:47:57,911 --> 00:48:00,911 میں اپنے آپ کو اس کے تمام چاہتے تھے لیکن ایسا نہیں ہے. 477 00:48:00,911 --> 00:48:02,910 Imbecil. 478 00:48:02,910 --> 00:48:06,810 وہ mabye میں شادی یا کچھ حاصل کرنے پر غور نے سوچا کہ. 479 00:48:09,910 --> 00:48:13,809 لیکن میں نہیں تھا. 480 00:48:14,910 --> 00:48:18,910 ہم اچھی جنسی تھا. لیکن کہ تمام ہے. 481 00:48:18,910 --> 00:48:22,809 میں نے سوچا ہے کبھی نہیں کر سکتے ہیں جیسے یہ ختم ہوا. 482 00:48:28,908 --> 00:48:30,908 میں ایک تنہا شخص ہوں. 483 00:48:30,908 --> 00:48:33,908 میں یہاں پہنچتے ہیں جب تاہم،، میں ایک تیتلی کی طرح محسوس کرتے ہیں. 484 00:48:33,908 --> 00:48:37,808 میں یہاں کوئی ذمہ داریوں ہے. 485 00:48:40,908 --> 00:48:42,907 اور Neptun. 486 00:48:42,907 --> 00:48:46,907 یہ اس کے ساتھ پیچیدہ نہیں ہے. 487 00:48:46,907 --> 00:48:48,807 مجھے اس سے محبت ہے کہ لگتا ہے. 488 00:48:49,907 --> 00:48:51,907 میں واقعی میں اس سے محبت کرتا ہوں. 489 00:48:51,907 --> 00:48:54,907 میں یہ صرف یہاں کام کرتا ہے جانتے ہیں کہ، لیکن 490 00:48:54,907 --> 00:48:56,907 یہاں، یہ اس طرح ہے. 491 00:48:56,907 --> 00:48:58,907 سب کچھ مختلف ہے. 492 00:48:58,907 --> 00:49:00,806 یہ بہتر ہے. 493 00:50:27,901 --> 00:50:29,900 تو... 494 00:50:29,900 --> 00:50:33,901 تم مجھے کیا دے گا؟ 495 00:50:33,901 --> 00:50:35,900 میں تمہیں دے... 496 00:50:35,900 --> 00:50:38,900 میں آپ کو اپنے دل دے. 497 00:50:38,800 --> 00:50:42,700 میں نے اپنے دل کے بارے میں پرواہ نہیں کرتے. 498 00:50:43,799 --> 00:50:46,799 آپ نے میرے لئے کیا مطلب ہے؟ 499 00:50:46,799 --> 00:50:48,800 آپ کیا چاہتے ہیں؟ 500 00:50:48,800 --> 00:50:50,799 کیا چاہتے ہیں؟ 501 00:50:50,799 --> 00:50:52,799 مجھے سوچنے دو. 502 00:50:52,799 --> 00:50:56,699 آپ کو خوش محسوس کیا ہے؟ 503 00:50:57,799 --> 00:50:59,799 ایک پاسپورٹ. 504 00:50:59,799 --> 00:51:03,799 کیوں آپ کو لگتا ہے میں یہ ہے کہ؟ 505 00:51:03,799 --> 00:51:05,798 مس سوانا پہلے ہی یہ مشورہ دیا؟ 506 00:51:05,798 --> 00:51:07,798 - مس سوانا کون ہے؟ - Brenda کے. 507 00:51:07,798 --> 00:51:10,797 - تم یہاں اکیلے ہیں. - لیکن اس نے مشورہ کیا تھا؟ 508 00:51:10,797 --> 00:51:12,798 لیکن... 509 00:51:12,798 --> 00:51:14,798 میں پاسپورٹ حاصل کرنے کی نہیں کرنا چاہتے ہیں. 510 00:51:14,798 --> 00:51:18,698 کہ آپ کا جواب ہے. 511 00:51:19,797 --> 00:51:21,697 تو... 512 00:51:30,796 --> 00:51:32,796 مجھے یہ پسند نہیں. 513 00:51:32,796 --> 00:51:36,696 - واقعی؟ - میں آپ کو میرے ارد گرد کس طرح برتاؤ کو پسند نہیں کرتے. آپ بھی چنچل ہیں. 514 00:51:37,796 --> 00:51:39,795 تم اس کے لئے بہت پرانے ہیں. 515 00:51:39,795 --> 00:51:41,696 شکریہ. 516 00:51:42,795 --> 00:51:46,795 میری طرف دیکھو. 517 00:51:46,795 --> 00:51:48,795 تم بہت خوبصورت ہو. 518 00:51:48,795 --> 00:51:51,795 تم خوبصورت بال ہے. 519 00:51:51,795 --> 00:51:55,695 اور اب تم ایک کشور کہ flapper طرح کام. 520 00:52:03,794 --> 00:52:05,794 معاملہ کیا ہے؟ 521 00:52:05,794 --> 00:52:08,794 - میں کافی ہے. - آپ نے پہلے ہی کوئی مذاق کر رہے ہیں؟ 522 00:52:08,794 --> 00:52:12,793 آپ کو تیرنا نہیں کر سکتے ہیں؟ 523 00:52:12,793 --> 00:52:15,793 - میں آپ کو سکھا سکتے ہیں. - اگر آپ چاہتے ہیں... 524 00:52:15,793 --> 00:52:17,794 ٹھیک. 525 00:52:17,794 --> 00:52:21,793 پانی پر پوشیدہ ہے، پرسکون ہو جاؤ. 526 00:52:21,793 --> 00:52:23,693 آرام. 527 00:53:17,789 --> 00:53:19,690 گاڑی پر جاؤ! 528 00:53:29,788 --> 00:53:31,788 تم یہاں کیا کر رہے ہیں ؟ 529 00:53:31,788 --> 00:53:33,788 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 530 00:53:33,788 --> 00:53:35,788 مجھے Execuse، آپ خوف زدہ ہونے کی ضرورت نہیں ہے. 531 00:53:35,788 --> 00:53:39,688 تاہم اس میں تم سے بات کر سکتے ہیں صرف ایک ہی طریقہ ہے. 532 00:53:40,787 --> 00:53:42,788 کیا چاہتے ہیں؟ 533 00:53:42,788 --> 00:53:44,787 ایک تھوڑا سا اعتماد. 534 00:53:44,787 --> 00:53:48,687 آپ کو ایک گہری گندگی میں ہیں. 535 00:53:49,787 --> 00:53:53,787 سے Ekbar،، یہ کہنا ہے کہ ایک اچھی بات نہیں ہے براہ مہربانی. 536 00:53:53,787 --> 00:53:56,787 مجھے کچھ نہیں کہنا ہے. 537 00:53:56,787 --> 00:54:00,687 تو سنیں. 538 00:54:01,786 --> 00:54:03,787 ایک شام، 539 00:54:03,787 --> 00:54:05,786 2 ماہ پہلے، 540 00:54:05,786 --> 00:54:07,786 میں ایک ویک پر چلا گیا. 541 00:54:07,786 --> 00:54:11,786 542 00:54:11,786 --> 00:54:14,786 کرنل بیوویس بھی وہاں تھی اپنی بیوی اور اپنی بیٹی کے ساتھ. 543 00:54:14,786 --> 00:54:16,785 544 00:54:16,785 --> 00:54:19,785 وہ سنجیدگی سے تو لگ رہا تھا اس نے مجھے محسوس کیا ہے کہ نہیں لگتا تھا. 545 00:54:19,785 --> 00:54:20,785 دن کے بعد، 546 00:54:20,785 --> 00:54:23,785 فرینک میرے لئے تلاش کر رہے شائع. 547 00:54:23,785 --> 00:54:27,784 وہ مجھے مل گیا پتہ نہیں کس طرح. 548 00:54:27,784 --> 00:54:31,684 ان افراد وہ چاہتے ہیں کیا ملے گا. 549 00:54:33,784 --> 00:54:36,784 وہ ایم اے کسی بھی انتخاب ہار نہیں مانی. 550 00:54:36,784 --> 00:54:38,784 وہ تمہیں چوٹ پہنچائی؟ 551 00:54:38,784 --> 00:54:42,783 نہیں، یہ بات نہیں ہے. 552 00:54:42,783 --> 00:54:45,783 553 00:54:45,783 --> 00:54:48,783 یہ زیورات، مسکراہٹ، کے بارے میں ہے تحفہ، گلاب. 554 00:54:48,783 --> 00:54:50,683 لیکن آپ کو دیتا ہے جو آپ نے پہلے ہی جانتے ہیں کہ جب 555 00:54:51,783 --> 00:54:55,783 زیورات، مسکراہٹ، 556 00:54:55,783 --> 00:54:57,782 صرف اس کو خوش کرنے کی کوشش کے لئے، 557 00:54:57,782 --> 00:55:01,782 وہ اپنے راستے پار ہے جو ہر imbecil کو ہرا سکتے ہیں. 558 00:55:01,782 --> 00:55:05,783 آپ اس کے بارے میں اس کو سمجھنا چاہئے 559 00:55:05,783 --> 00:55:09,681 اپنی گردن پر ایک مشین بندوق کے طور پر کے طور پر سردی ہے. 560 00:55:10,782 --> 00:55:12,781 لیکن آپ کو یہ پسند. 561 00:55:12,781 --> 00:55:14,781 نہیں، سے Ekbar. 562 00:55:14,781 --> 00:55:17,781 آپ بھی ذمہ دار ہیں تو مجھے دوش مت دینا. 563 00:55:17,781 --> 00:55:21,781 یہ آپ کے لئے ایک اخلاقی سبق نہیں ہے. 564 00:55:21,781 --> 00:55:25,781 کے ارد گرد ایک نظر ڈالیں، میری چھوٹی بہن دیکھو. 565 00:55:25,781 --> 00:55:28,781 مریم سب کے لئے اچھا ہے. 566 00:55:28,781 --> 00:55:32,780 وہ اب بھی اس کے بعد صفائی، اس کے ساتھ سو رہا ہے. 567 00:55:32,780 --> 00:55:36,680 آپ کی کزن Makenson، جو مرمت ٹائر کے بارے میں؟ 568 00:55:38,780 --> 00:55:42,679 وہ خود ہر روز توہین؟ 569 00:55:43,780 --> 00:55:47,679 ... آپ اور مجھے بتاو. 570 00:55:48,779 --> 00:55:50,779 ہم اس کے لئے بنا رہے ہیں؟ 571 00:55:50,779 --> 00:55:52,679 نمبر 572 00:55:53,779 --> 00:55:54,779 آپ اتفاق کرتے ہیں؟ 573 00:55:54,779 --> 00:55:57,779 میں گاڑی میں ہوں اس کی وضاحت نہیں کرتا. 574 00:55:57,779 --> 00:56:00,779 آپ کیا کہنا چاہ رہے ہو؟ 575 00:56:00,779 --> 00:56:04,678 آپ مجھے کرنل قتل کرنا چاہتے ہیں؟ 576 00:56:07,777 --> 00:56:09,778 نمبر سنیں... 577 00:56:09,778 --> 00:56:11,778 میں واحد ہوں. 578 00:56:11,778 --> 00:56:15,778 میں ایک دوست، میں بات کر سکتے ہیں جو ایک دوست کی ضرورت ہے. 579 00:56:15,778 --> 00:56:19,678 میں نے کیا کہا کنٹرول کے بغیر. 580 00:56:20,777 --> 00:56:24,777 میں ثقہ کسی، ایک سچے دوست کی ضرورت ہے. 581 00:56:24,777 --> 00:56:27,777 یہ میں نے آزادانہ طور پر محسوس پہلی بار ہوا ہے. 582 00:56:27,777 --> 00:56:31,776 میں نے بہت سے محبت کرنے والوں لیکن کوئی دوست تھے. 583 00:56:31,776 --> 00:56:35,676 آپ مجھے اپنی باہوں میں پکڑ سکتا ہوں؟ 584 00:56:43,775 --> 00:56:45,776 فرینک... 585 00:56:45,776 --> 00:56:48,776 تم اس لڑکے کو دیکھا؟ وہ میرا دوست ہے. 586 00:56:48,776 --> 00:56:50,675 ایک اچھی نظر ڈالیں. 587 00:56:51,775 --> 00:56:53,775 آپ نے مجھے سنا؟ 588 00:56:53,775 --> 00:56:57,675 میں یہ میرا صرف دوست ہے کہ آپ کو بتا. 589 00:56:58,774 --> 00:57:01,774 فرینک اپنے ولی فرشتہ ہے. 590 00:57:01,774 --> 00:57:04,774 انہوں نے تمہارا ہو سکتا ہے. 591 00:57:04,774 --> 00:57:08,674 وہ آپ کو قبول کیا جب اب، کوئی بھی آپ کو چوٹ پہنچا سکتے ہیں. 592 00:57:15,773 --> 00:57:17,773 یہ، Mademoiselle کے دیر ہو چکی ہے. 593 00:57:17,773 --> 00:57:21,773 2 منٹ، فرینک. 594 00:57:21,773 --> 00:57:22,773 مجھے جانا ہے، 595 00:57:22,773 --> 00:57:26,773 لیکن مجھ سے کچھ وعدہ. 596 00:57:26,773 --> 00:57:29,773 ہم ایک دوسرے کو دوبارہ دیکھ لیں گے مجھ سے وعدہ کرو. 597 00:57:29,773 --> 00:57:33,772 ہم اپنی ماں کے گھر میں ملاقات کریں، یا اپنی ماں کی کر سکتے ہیں. 598 00:57:33,772 --> 00:57:35,772 وہ بہت خوش ہوں گے. 599 00:57:35,772 --> 00:57:38,772 میں اسے دیکھنے آتے ہیں جب وہ، آپ کے بارے میں کہانیاں محبت کرتا ہے. 600 00:57:38,772 --> 00:57:41,772 وہ ایک دوسرے کو دیکھ کرنا چاہتے ہیں. 601 00:57:41,772 --> 00:57:45,771 وہ بہت خوش ہو جائے گا. 602 00:57:45,771 --> 00:57:47,672 آپ اتفاق کرتے ہیں؟ 603 00:59:08,766 --> 00:59:10,765 وہ کون ہے؟ 604 00:59:10,765 --> 00:59:13,765 وہ ہوٹل میں رہنے نہیں کیا جا سکتا ، میں نے اسے دیکھا کبھی نہیں کیا ہے. 605 00:59:13,765 --> 00:59:16,765 جاؤ اور تم اتنی دلچسپی رکھتے ہیں تو اس سے پوچھو. 606 00:59:16,765 --> 00:59:20,665 تمام میں نے ایک آدمی کی ایک دلکش چھوٹی سی brut طرف سے آج رات لے تھا کہہ سکتے ہیں. 607 00:59:28,764 --> 00:59:30,765 Brenda کے، میں مشورہ کرنے کے لئے تھے تو، 608 00:59:30,765 --> 00:59:32,664 اسے ایک آزاد بارش بھیجے. 609 00:59:33,765 --> 00:59:34,764 بات کر رہا ہے جو دیکھو! 610 00:59:34,764 --> 00:59:38,764 آپ کو ایک شوہر کے لئے یہاں پہنچے ہیں تو ، آپ غلط adress کرنے کے لئے آئے ہیں. 611 00:59:38,764 --> 00:59:40,763 سے Ekbar سب سے تعلق رکھتا. 612 00:59:40,763 --> 00:59:43,763 وہ فیصلے کرتا ہے. 613 00:59:43,763 --> 00:59:47,663 تو، madams، 614 01:00:24,760 --> 01:00:28,761 کے بارے میں کیا آپ کو لگتا ہے؟ 615 01:00:28,761 --> 01:00:30,760 معاملہ کیا ہے؟ 616 01:00:30,760 --> 01:00:32,761 تم پریشان نظر آتے ہیں. 617 01:00:32,761 --> 01:00:36,660 آرام، آو. 618 01:00:38,759 --> 01:00:40,760 وہ تمہارا ہے؟ 619 01:00:40,760 --> 01:00:42,659 یہ اچھا نہیں لگ رہا ہے. 620 01:00:46,759 --> 01:00:48,759 آپ انہیں پسند نہیں کرتے ہیں؟ 621 01:00:48,759 --> 01:00:51,759 تم اس کے لئے اسے خریدا. 622 01:00:51,759 --> 01:00:55,759 ہاں، میں نے کیا. میں آپ کی اجازت کی ضرورت تھی؟ 623 01:00:55,759 --> 01:00:58,759 جب ہم اس discuising بند ہو جائیں گے؟ 624 01:00:58,759 --> 01:00:59,758 یہ اس کے لئے نہیں ہے. 625 01:00:59,758 --> 01:01:03,758 وہ میں Harlem سے ایک سیاہ فام آدمی کی طرح لگتا ہے. 626 01:01:03,758 --> 01:01:06,758 کہ آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں ہے ہیٹی مت آنا. 627 01:01:06,758 --> 01:01:09,758 آپ نے کیا کہا؟ 628 01:01:09,758 --> 01:01:13,758 اب تم میں Harlem سے ایک آدمی کی طرح نظر آتے ہیں کہ کہا. 629 01:01:13,758 --> 01:01:16,758 تم میں Harlem سے لوگ پسند نہیں کرتے؟ 630 01:01:16,758 --> 01:01:18,657 نہیں، مجھے نہیں پتہ. 631 01:01:22,757 --> 01:01:24,757 آپ رقص کرنا پسند کریں گے؟ 632 01:01:24,757 --> 01:01:26,656 ہاں. 633 01:01:27,757 --> 01:01:30,756 یہ ہے. 634 01:01:30,756 --> 01:01:34,656 اس رقص لے لو، یہ آپ کو اچھا محسوس کر، لیکن ہمت پڑے گا. 635 01:04:25,744 --> 01:04:28,744 تین سال کے لئے آپ کے بارے میں سوچ کر سکتے ہیں تمام تھے. 636 01:04:28,744 --> 01:04:30,644 میں آپ کو یاد. مجھے تمہاری بہت یاد آئی. 637 01:04:31,744 --> 01:04:34,744 یہ ایک عادت کی طرح ہے. میرا پورا جسم درد. 638 01:04:34,744 --> 01:04:36,744 میرا سر، میرے پیٹ... 639 01:04:36,744 --> 01:04:40,643 یہ صرف درد، ہر دن، ہر رات... 640 01:04:41,743 --> 01:04:45,643 خاص طور پر ہر رات. 641 01:05:19,741 --> 01:05:23,741 تم اداس محسوس کرتے ہیں؟ 642 01:05:23,741 --> 01:05:25,740 ایک چھوٹا سا. میں آپ کے ساتھ کر سکتے ہیں؟ 643 01:05:25,740 --> 01:05:27,641 میں آپ چاہتے ہیں... 644 01:05:29,741 --> 01:05:31,640 معاملہ، نوجوان سججن کیا ہے؟ 645 01:05:32,740 --> 01:05:36,639 میں اس طرح نرم ہو جائے گا. 646 01:05:38,740 --> 01:05:42,639 نہیں، میرے عزیز، میں اکیلے ہو کو ترجیح دیتے ہیں. 647 01:06:28,737 --> 01:06:32,636 - ہم وہاں جائیں گے؟ - اگر آپ چاہیں... 648 01:07:04,733 --> 01:07:08,633 مہودیا، میں آپ کی ایک تصویر لے سکتے ہیں؟ 649 01:07:13,733 --> 01:07:15,633 شکریہ. 650 01:07:44,731 --> 01:07:47,731 - یہ کیا ہے؟ - جڑی بوٹیاں. 651 01:07:47,731 --> 01:07:51,731 prics کیا ہے؟ 652 01:07:51,731 --> 01:07:53,631 ٹھیک. 653 01:08:42,727 --> 01:08:46,627 کیا تمہیں کھانے کے لئے چاہتے ہیں؟ 654 01:10:06,722 --> 01:10:08,722 آپ کو یقین نہیں ہو سکتا. 655 01:10:08,722 --> 01:10:12,722 وہ کل پیدا ہوئے اور وہ کسی سے بہتر شہر کے ارد گرد اس کے راستے جانتا نہیں کیا گیا تھا. 656 01:10:12,722 --> 01:10:14,721 میں تم سے کہہ رہا ہوں. آدمی اس پر گولی مار دی! 657 01:10:14,721 --> 01:10:17,721 وہ کسی پایا تو پولیس آپ کو بتا دیا جائے گا. 658 01:10:17,721 --> 01:10:20,721 کوئی راستہ نہیں! میں نے کبھی نہیں دیکھا ہے تو آدمی ایک سپاہی تھا. 659 01:10:20,721 --> 01:10:23,721 مبالغہ آرائی نہیں ہے. 660 01:10:23,721 --> 01:10:25,720 وہ تم ٹھیک علاج ہے؟ 661 01:10:25,720 --> 01:10:27,721 وہ ایک سیاہ فام آدمی کے بارے میں فکر ایک سفید فام عورت پسند نہیں کرتے. 662 01:10:27,721 --> 01:10:31,720 وہ تقریبا کہ انہوں نے کیا کیا ہے، مجھے نیچے گرا دیا. 663 01:10:31,720 --> 01:10:34,720 آپ ٹھیک ہو جائے گا، آپ ٹھیک ہو جائے گا. 664 01:10:34,720 --> 01:10:38,620 آج تم سب مل کر دن گزارے. 665 01:10:39,719 --> 01:10:40,719 جی ہاں... 666 01:10:40,719 --> 01:10:42,719 آج چیزیں ٹھیک تھے. 667 01:10:42,719 --> 01:10:45,719 میں اس تحفے کی ایک بہت خریدا. 668 01:10:45,719 --> 01:10:47,719 وہ بہت خوش تھی. 669 01:10:47,719 --> 01:10:50,719 میں بھی وہ میرے ساتھ محبت میں تھا. 670 01:10:50,719 --> 01:10:54,619 وہ پہلے کبھی نہیں کیا ایک طرح سے میری طرف دیکھا. 671 01:11:00,718 --> 01:11:03,718 Brenda کے، چلو، Brenda کی. 672 01:11:03,718 --> 01:11:05,718 پرسکون ہو جاؤ. 673 01:11:05,718 --> 01:11:08,718 یا آپ کو کچھ سکون چاہتے ہیں؟ 674 01:11:08,718 --> 01:11:10,717 مجھے تم سے کچھ حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 675 01:11:10,717 --> 01:11:14,617 میرے پرس میں... کچھ نہیں چھوڑ دیا جائے ضروری. 676 01:11:17,717 --> 01:11:18,717 Valium کی؟ 677 01:11:18,717 --> 01:11:22,617 آپ کو اس کا ایک بہت لے کرتے ہیں؟ 678 01:11:25,717 --> 01:11:29,717 تم پاگل ہو؟ تین؟ 679 01:11:29,717 --> 01:11:32,716 اس گرمی میں اور آپ پیا کیا کے ساتھ، یہ ایک ھچر دستک کے لئے کافی ہے. 680 01:11:32,716 --> 01:11:34,616 یہ اب میرے لئے کچھ نہیں کروں گا. 681 01:12:12,713 --> 01:12:14,613 میں آو. 682 01:12:17,713 --> 01:12:20,712 میڈم، کیا وہ وہاں ہے. 683 01:12:20,712 --> 01:12:22,713 وہ ٹھیک ہے؟ 684 01:12:22,713 --> 01:12:26,612 - میں ہاں لگتا ہے. - آپ کا شکریہ. 685 01:13:04,709 --> 01:13:08,609 میں تم سے بات کر سکتے ہیں ؟ 686 01:13:11,709 --> 01:13:13,609 آو. 687 01:13:21,709 --> 01:13:23,709 باہر جاؤ، باہر جاؤ. 688 01:13:23,709 --> 01:13:25,708 - تم کیا چاہتی ہو؟ - وہ تم مر چکے ہو. 689 01:13:25,708 --> 01:13:28,708 نے کیا سوچا؟ 690 01:13:28,708 --> 01:13:31,708 اس آدمی کون ہے؟ 691 01:13:31,708 --> 01:13:35,608 اب مجھے جواب. کیا ہوا؟ 692 01:13:36,707 --> 01:13:40,607 آپ خاموشی مجھے آپ کی مدد نہیں کرے گا. 693 01:13:41,708 --> 01:13:44,707 کل اس بارے میں سوچو. 694 01:13:44,707 --> 01:13:46,707 Mabye آپ اس کے بارے میں بھول جائیں گے. 695 01:13:46,707 --> 01:13:48,706 اگر تمہیں کچھ چاہئے ، تم اس کے لئے مجھ سے پوچھیں. 696 01:13:48,706 --> 01:13:51,706 ہم ہر چیز کے لئے ایک حل مل جائے گا. 697 01:13:51,706 --> 01:13:54,706 - تم میری ماں نہیں ہو، سنیں. - کیا؟ 698 01:13:54,706 --> 01:13:57,706 تم میری ماں نہیں ہو. 699 01:13:57,706 --> 01:14:00,706 یہ جرم لینے کے لئے صحیح وقت نہیں ہے. 700 01:14:00,706 --> 01:14:02,606 کیا تم سمجھتے نہیں؟ 701 01:14:03,706 --> 01:14:05,606 مجھے سچ میں ڈر ہوں. 702 01:14:07,706 --> 01:14:09,705 آپ میں آپ کی مدد کرنا چاہتے ہیں کہ نہیں دیکھ سکتے؟ 703 01:14:09,705 --> 01:14:12,705 آپ کو پیسے کی ضرورت ہے تو، آپ اس کے لئے پوچھ سکتے ہیں. 704 01:14:12,705 --> 01:14:15,705 یہ ایک مسئلہ نہیں ہے، آپ کو پتہ ہونا چاہیئے. 705 01:14:15,705 --> 01:14:18,705 تاہم آپ کو ہوٹل میں میرے ساتھ رہنے کے لئے ہے. 706 01:14:18,705 --> 01:14:20,704 کہیں مت جاؤ. 707 01:14:20,704 --> 01:14:24,604 اب میرے کمرے میں میرے ساتھ جانا. 708 01:14:26,704 --> 01:14:28,604 سے Ekbar. 709 01:14:29,704 --> 01:14:31,704 سے Ekbar. 710 01:14:31,704 --> 01:14:34,704 آپ کو خطرے میں ہیں 711 01:14:34,704 --> 01:14:37,704 میں آپ کی حفاظت کر سکتے ہیں. 712 01:14:37,704 --> 01:14:40,704 میں امیر اور معزز ہوں. 713 01:14:40,704 --> 01:14:43,703 میں بیرون ملک لے جا سکتے ہیں ، آپ کے لئے ایک پاسپورٹ کا بندوبست. 714 01:14:43,703 --> 01:14:46,703 کل، اگر آپ چاہتے ہیں. 715 01:14:46,703 --> 01:14:48,703 تم پاگل ہو wold کی. 716 01:14:48,703 --> 01:14:50,702 تم میرے ساتھ رہنا جا سکتے ہیں. 717 01:14:50,702 --> 01:14:53,702 ہم ہمیشہ ساتھ ہو سکتا ہے. 718 01:14:53,702 --> 01:14:56,702 کچھ نہیں کر سکتا. 719 01:14:56,702 --> 01:14:59,702 صرف اچھی طرح آپ کی زندگی سے لطف اندوز. 720 01:14:59,702 --> 01:15:03,602 آپ خوف کے بغیر سڑکوں پر چل سکتا. اپنے آپ سے پوچھو. 721 01:15:05,701 --> 01:15:07,602 سے Ekbar، سے Ekbar. 722 01:16:33,695 --> 01:16:35,696 آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 723 01:16:35,696 --> 01:16:37,595 Brenda کے؟ 724 01:18:09,690 --> 01:18:12,689 میں آپ کو راستہ مل گیا ہے دیکھیں. یہ 15 دن کیا گیا ہے. تم کہاں تھے؟ 725 01:18:25,688 --> 01:18:27,688 تم تکی ہوئے نظر آتے ہیں. 726 01:18:27,688 --> 01:18:31,688 میں فکر مند تھا. 727 01:18:31,688 --> 01:18:34,687 تم جاؤ جہاں مجھے نہیں معلوم. 728 01:18:34,687 --> 01:18:36,588 آپ بہت تھکے ہوئے ہیں. 729 01:18:37,687 --> 01:18:39,688 آپ سو نہیں؟ 730 01:18:39,688 --> 01:18:40,687 آپ سویا جہاں مجھے بتاو. 731 01:18:40,687 --> 01:18:44,587 - میں سویا. - کہاں؟ 732 01:18:48,687 --> 01:18:50,587 آپ کو کچھ کرنا چاہتے ہیں؟ کھانا؟ 733 01:18:51,687 --> 01:18:53,687 آپ کو ایک کافی چاہتے ہیں؟ 734 01:18:53,687 --> 01:18:55,586 ہاں، شکریہ. 735 01:18:57,686 --> 01:18:59,686 میں بہت تھکا ہوا ہوں. 736 01:18:59,686 --> 01:19:03,685 میں جیل میں، ہسپتال میں seeked... 737 01:19:03,685 --> 01:19:06,685 738 01:19:06,685 --> 01:19:10,685 میں اپنے دوستوں سے پوچھا مسٹر ہو سکتا ہے جہاں وہ جانتے ہیں کہ اگر. 739 01:19:10,685 --> 01:19:13,685 مسٹر برا ہے ، وہ سڑکوں پر تباہی لاتا ہے. 740 01:19:13,685 --> 01:19:17,585 میں اس کا تھکا ہوا ہوں. 741 01:19:37,684 --> 01:19:40,683 میں ہے تم بہت ہی کم دینے کے لئے 742 01:19:40,683 --> 01:19:44,683 لیکن آپ کو یہاں رہنے کے لئے واپس آ سکتے ہیں. 743 01:19:44,683 --> 01:19:46,683 آپ اپنے ماں کے ساتھ ایک دوسرے کے ساتھ رہنا چاہئے. 744 01:19:46,683 --> 01:19:48,683 ماں، پھر سے کہیں نہیں ہے! 745 01:19:48,683 --> 01:19:50,682 مجھے تمہارے بارے میں فکر! 746 01:19:50,682 --> 01:19:54,582 تم نے مجھے فکر. 747 01:19:59,682 --> 01:20:01,682 میں آپ کو اس دے گا. 748 01:20:01,682 --> 01:20:04,682 کہاں آپ کو پیسے کمانے تھا؟ 749 01:20:04,682 --> 01:20:06,581 میں نے کام کیا. 750 01:20:20,680 --> 01:20:24,580 آپ کا شکریہ. 751 01:20:30,680 --> 01:20:32,579 ہوگا، ماں جاؤ. 752 01:29:41,643 --> 01:29:43,643 غریب Brenda کے! 753 01:29:43,643 --> 01:29:44,643 754 01:29:44,643 --> 01:29:46,642 وہ... درد میں ہے اس طرح کے درد! 755 01:29:46,642 --> 01:29:47,643 ایلن، براہ مہربانی. 756 01:29:47,643 --> 01:29:49,642 آپ کی Brenda کی کیا سوچ رہے تھے؟ 757 01:29:49,642 --> 01:29:53,542 اس سے شادی؟ سوانا، جارجیا لے جا؟ 758 01:29:54,642 --> 01:29:56,542 مسز سے Ekbar. 759 01:29:58,642 --> 01:30:00,641 آپ یہاں تک سب کچھ ٹھیک تھا. 760 01:30:00,641 --> 01:30:02,642 ہم ایک سادہ زندگی کی قیادت کی. 761 01:30:02,642 --> 01:30:04,641 اس کے بعد آپ پہنچے. 762 01:30:04,641 --> 01:30:08,641 763 01:30:08,641 --> 01:30:10,641 ، آپ کے رومانٹک محبت کے ساتھ ساتھ گھسیٹنے آپ دت تیرے syropy محبت. 764 01:30:10,641 --> 01:30:13,641 تم اپنے آپ کو اس بات پر یقین سے Ekbar اپنی زندگی کا ایک پیار تھا. 765 01:30:13,641 --> 01:30:17,641 تم اپنے آپ کو اس کے تمام چاہتا تھا. 766 01:30:17,641 --> 01:30:19,640 مجھے تمہیں کچھ بتا دو. تم ہم باقی کے مقابلے میں بہتر نہیں ہیں. 767 01:30:19,640 --> 01:30:22,640 ہم سب یہاں ایک اچھا وقت کے لئے ہیں، کہ تمام ہے. 768 01:30:22,640 --> 01:30:26,640 لیکن ہم بچے خود نہیں کرتے، ہمیں دھوکہ نہیں. 769 01:30:26,640 --> 01:30:28,640 آپ صرف دکھانے کے اور سب کو پریشان کر سکتے نہیں لگتا 770 01:30:28,640 --> 01:30:32,540 کچھ بچے آپ کو ایک orgasm دی ہے کیونکہ. 771 01:30:37,639 --> 01:30:41,539 اب وہ مر چکا ہے. آپ حماقت اسے قتل. 772 01:30:43,639 --> 01:30:46,639 رومانوی ختم ہو گیا ہے. ہیٹی میں خوش آمدید! 773 01:30:46,639 --> 01:30:50,638 آپ کو کوئی اس ملک میں بھی قد بڑھ کرنے کی اجازت ہے کا احساس نہیں تھا؟ 774 01:30:50,638 --> 01:30:53,638 کہ، ایلن کے لئے کافی ہے. 775 01:30:53,638 --> 01:30:55,638 آپ اس طرح بات کرنے کے لئے کون ہیں؟ 776 01:30:55,638 --> 01:30:58,638 یہاں ہر کوئی آپ کو بھی متاثر ہو رہے ہیں جانتا ہے. 777 01:30:58,638 --> 01:31:01,638 ہر کوئی آپ سے Ekbar ساتھ محبت میں پاگل تھے جانتا ہے. 778 01:31:01,638 --> 01:31:03,537 Mabye. 779 01:31:07,638 --> 01:31:11,536 لیکن میں نے اس کا احترام کیا. 780 01:31:33,636 --> 01:31:36,635 آپ کے جانے سے پہلے چند دن انتظار نہیں کرنا چاہتے؟ 781 01:31:36,635 --> 01:31:40,535 آپ جلدی میں نہیں لینا چاہئے. 782 01:31:42,635 --> 01:31:46,634 مجھے یقین ہے کہ ایلن پہلے ہی انہوں نے کہا کہ اس کے لئے افسوس ہے ہوں. 783 01:31:46,634 --> 01:31:50,534 آپ کی طرح، وہ صدمے کی حالت میں اب بھی ہے. 784 01:31:51,635 --> 01:31:55,534 آپ، Brenda کی مجھے سن سکتے ہیں؟ 785 01:31:56,634 --> 01:31:59,634 کورس میں آپ کو سن سکتے ہیں. 786 01:31:59,634 --> 01:32:01,534 آپ ٹھیک ہیں؟ 787 01:32:02,634 --> 01:32:04,533 میں ٹھیک ہوں. 788 01:32:12,633 --> 01:32:15,633 میں یہ آپ کے لئے مشکل ہے، لیکن 789 01:32:15,633 --> 01:32:19,532 تم اس سے بات جانا چاہئے. 790 01:32:21,633 --> 01:32:23,632 یہ اب کوئی فرق نہیں پڑتا. 791 01:32:23,632 --> 01:32:25,532 وہ کیا تھا؟ 792 01:32:26,632 --> 01:32:30,632 مجھے یہ اب کوئی فرق نہیں تھا. 793 01:32:30,632 --> 01:32:32,632 کس طرح؟ 794 01:32:32,632 --> 01:32:35,632 میں ایلن کیا سوچتا ہے ایک لات نہیں دیتے. 795 01:32:35,632 --> 01:32:37,531 کہ ہم آگے ایک قدم ہے. 796 01:32:39,631 --> 01:32:43,531 سب سے اہم بات آپ اپنے دل کے ساتھ امن میں گھر جانا چاہیئے ہے. 797 01:32:45,630 --> 01:32:49,530 میرے دل کے ساتھ امن میں... 798 01:32:55,630 --> 01:32:57,629 یہ کیا ہے؟ 799 01:32:57,629 --> 01:32:59,630 کچھ. 800 01:32:59,630 --> 01:33:02,630 مجھ پر اس طرح دیکھنا بند. 801 01:33:02,630 --> 01:33:03,629 میں نے تم سے کیا کیا ؟ 802 01:33:03,629 --> 01:33:05,630 آپ مجھے دیکھو جس طرح کافی سے زیادہ ہے. 803 01:33:05,630 --> 01:33:09,629 میں "کبھی کے طور پر پاگل، غریب Brenda کے" کا کہنا ہے کہ ان لوگوں کو نظر کی بیمار ہوں. 804 01:33:09,629 --> 01:33:10,629 میں اس طرح کچھ بھی نہیں سوچتے. 805 01:33:10,629 --> 01:33:13,629 آپ کی نظر آپ کے لئے سوچتی، عزیز. 806 01:33:13,629 --> 01:33:16,629 نے لوگوں کو مجھ کو دیکھو جس طرح، میں نے ہمیشہ اس سے نفرت کرتا ہے سے نفرت. 807 01:33:16,629 --> 01:33:20,529 میرا مطلب ہے میرے شوہر طرح، مجھ پر میرے خاندان دیکھا یا میرے دوستوں نے. 808 01:33:27,628 --> 01:33:31,628 شاید ایلن کا حق. 809 01:33:31,628 --> 01:33:34,628 Mabye میں سے Ekbar سے محبت نہیں تھی. 810 01:33:34,628 --> 01:33:38,528 مجھے پتہ ہے کہ میں نے میری طرف دیکھا جس طرح سے محبت ہے. 811 01:33:42,627 --> 01:33:46,527 میں یقینی طور پر اس سے محبت کرتا تھا. 812 01:34:00,626 --> 01:34:01,825 جب وہ ہوٹل چھوڑ دیا؟ 813 01:34:03,625 --> 01:34:05,625 مجھے نہیں معلوم. 814 01:34:05,625 --> 01:34:07,626 10 میں؟ 815 01:34:07,626 --> 01:34:11,625 10:30 لکھ. 816 01:34:11,625 --> 01:34:15,525 ٹھیک ہے، میں اب آپ کو پریشان نہیں کرے گا. 817 01:34:16,625 --> 01:34:20,624 - یہ سب ہے؟ - معاف کیجئے گا؟ 818 01:34:20,624 --> 01:34:24,624 آپ کو ہم جھگڑا کیوں جاننا چاہتے ہیں نہیں ہے؟ 819 01:34:24,624 --> 01:34:28,524 میں تمہارا جھگڑا کچھ آئے گا کہ محسوس نہیں کرتے. 820 01:34:31,623 --> 01:34:33,624 آپ اس کے بارے میں کیا جانتے ہیں؟ 821 01:34:33,624 --> 01:34:37,623 مجھے مہودیا Execuse، لیکن سے Ekbar ایک سنت نہیں تھا. 822 01:34:37,623 --> 01:34:41,523 اس جیسا لڑکا اس طرح ختم کرنے کے لئے ملین وجوہات تھیں. 823 01:34:42,623 --> 01:34:44,623 میں آپ اسے پہچانتا نہ تھا لگتا ہے. 824 01:34:44,623 --> 01:34:46,622 آپ سے Ekbar بارے میں کچھ پتہ. 825 01:34:46,622 --> 01:34:48,623 میں معافی چاہتا ہوں، مہودیا. 826 01:34:48,623 --> 01:34:50,522 میں سمجھ نہیں سکتا. 827 01:34:52,622 --> 01:34:56,622 یہ سب آپ کے لئے بہت آسان ہے. 828 01:34:56,622 --> 01:34:58,621 لیکن ایک قتل تھا. 829 01:34:58,621 --> 01:35:01,621 نہیں، کہ ساحل سمندر پر، دو افراد ہلاک. 830 01:35:01,621 --> 01:35:04,621 آپ کو یہ ایک بہت خطرناک معاملہ ہے کہ محسوس نہیں کرتے؟ 831 01:35:04,621 --> 01:35:06,622 مجھے اس سے اس کو بتائیں 832 01:35:06,622 --> 01:35:08,521 یہ مرنے والے ایک سیاح نہیں تھا. 833 01:35:10,621 --> 01:35:12,521 الوداع، مہودیا. 834 01:35:15,621 --> 01:35:18,621 وہ، البرٹ نے کیا کہا؟ 835 01:35:18,621 --> 01:35:20,620 اس نے کیا کہا؟ 836 01:35:20,620 --> 01:35:22,520 انہوں نے کہا کہ... 837 01:35:23,620 --> 01:35:27,520 وہ سیاحوں مر نہیں ہے کہا جاتا ہے. 838 01:35:42,618 --> 01:35:43,619 آپ اسے جانتے ہیں؟ 839 01:35:43,619 --> 01:35:45,618 کون ہے؟ 840 01:35:45,618 --> 01:35:48,618 ساحل سمندر پر اس نوجوان عورت، تم اسے جانتے ہو کیا؟ 841 01:35:48,618 --> 01:35:52,518 نہیں، میں اسے کبھی نہیں دیکھا ہے. 842 01:35:56,618 --> 01:36:00,617 یہ اس طرح ختم ہوا جس میں ایک جھگڑا شروع کر دیا جو مجھے دلچسپی. 843 01:36:00,617 --> 01:36:02,618 میں نے اپنی زندگی پر واپس جائیں گے کا کہنا ہے کہ کچھ بھی نہیں ہے کے بعد سے. 844 01:36:02,618 --> 01:36:06,517 وہ Brenda کے ساتھ رات بسر کرنا چاہتا تھا. 845 01:36:09,617 --> 01:36:12,617 اس نوجوان لڑکی... 846 01:36:12,617 --> 01:36:14,617 Mabye وہ واقعی اس سے محبت. 847 01:36:14,617 --> 01:36:18,616 آپ کو ایسا لگتا ہے؟ وہ محبت بنا رہے تھے جب شاید کسی نے انہیں ہلاک کر دیا. 848 01:36:18,616 --> 01:36:22,516 سٹاپ، آپ اپنے آپ کو تشدد. 849 01:36:26,615 --> 01:36:29,615 میں یہاں کیا کرتے ہیں؟ 850 01:36:29,615 --> 01:36:31,616 میں نے پہلے ہی نہیں جانتے. 851 01:36:31,616 --> 01:36:35,516 میں اپنے شوہر سے، گھر جانا چاہتی ہوں. 852 01:36:36,615 --> 01:36:40,515 Mabye وہ وہاں انتظار کر رہا ہے. 853 01:36:42,615 --> 01:36:44,514 وہ اتنا خوبصورت تھا. 854 01:36:46,615 --> 01:36:50,514 میں گھنٹے کے لئے اس پر نظر کرنا چاہتے تھے. 855 01:36:51,614 --> 01:36:55,614 میں نے تقریبا اسے چھو سکتا ہے. 856 01:36:55,614 --> 01:36:57,514 دو بار، میں... 857 01:36:58,614 --> 01:37:02,613 مرنا چاہتا تھا لیکن وہ میرے جسم میں نہیں رہ سکا. 858 01:37:02,613 --> 01:37:06,513 میں خوف کے بغیر سب کچھ کیا ہوتا اس کے لئے اگر نہیں، تو. 859 01:37:08,613 --> 01:37:12,513 میں اس کے لئے تیار ہو جائے کرنا چاہتے تھے. 860 01:37:14,613 --> 01:37:17,612 861 01:37:17,612 --> 01:37:19,612 کبھی کبھی میں، اپنے دوست کے ساتھ اپنے آپ کو کلپنا مجھ سے ایک چھوٹی سی، 862 01:37:19,612 --> 01:37:23,512 تمام دوسروں کی طرح. 863 01:37:24,612 --> 01:37:28,512 لیکن اب یہ، سب ایک ہی ہے 864 01:37:29,612 --> 01:37:33,512 میں اتنا سامنا کرنا پڑا کبھی نہیں کیا ہے. 865 01:38:42,606 --> 01:38:44,607 الوداع، البرٹ. 866 01:38:44,607 --> 01:38:46,607 الوداع، مہودیا. 867 01:38:46,607 --> 01:38:48,506 ہمت رکھو. 868 01:39:52,603 --> 01:39:56,602 کورس میں گھر واپس نہیں جائیں گے. 869 01:39:56,602 --> 01:40:00,502 کے علاوہ، میں اب ایک گھر نہیں ہے. یا شوہر. 870 01:40:01,601 --> 01:40:05,601 میں نے شمال سے مردوں کے ساتھ کوئی لینا دینا نہیں چاہتے ہیں. 871 01:40:05,601 --> 01:40:09,601 میں کیریبین دوسرے جزیرے کا دورہ کرنا چاہتے ہیں. 872 01:40:09,601 --> 01:40:10,600 کیوبا، 873 01:40:10,600 --> 01:40:12,601 Guadelupe، 874 01:40:12,601 --> 01:40:14,601 بارباڈوس، 875 01:40:14,601 --> 01:40:16,600 مارٹنیک، 876 01:40:16,600 --> 01:40:17,600 ٹرینیڈاڈ، 877 01:40:17,600 --> 01:40:20,600 بہاماز. 878 01:40:20,600 --> 01:40:23,600 انہوں نے اس طرح خوبصورت نام ہیں. 879 01:40:23,600 --> 01:40:26,500 میں ان سب کو جاننا چاہتے ہیں. 82597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.