All language subtitles for GoldenSlumber2018BluRay1080pAVCDTS-HDMA5.1-LKReborn-CHDBits
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,560 --> 00:00:43,398
The road is bottlenecked
towards Hanam Bridge.
2
00:00:43,606 --> 00:00:46,067
Main street out of Gangnam
is slowing down quite a bit
3
00:00:46,067 --> 00:00:48,486
from Gangnam Station
to Yangjae Station.
4
00:00:48,632 --> 00:00:50,259
Traffic is forming
in tunnels #2 and 3...
5
00:00:50,321 --> 00:00:53,116
The election of National Liberal
Party, the front runner
6
00:00:53,116 --> 00:00:58,413
Yoo Young-guk received the final
Presidential nomination today.
7
00:00:58,600 --> 00:01:02,729
With his approval rate skyrocketing,
8
00:01:02,729 --> 00:01:06,149
Yoo is on the campaign trail
in Hongdae, Gwanghwamun, and...
9
00:01:06,149 --> 00:01:10,404
He entered politics when he was
as young as 35-year old...
10
00:01:10,633 --> 00:01:13,553
Kim recently saved a
famous idol singer Su-ah
11
00:01:13,553 --> 00:01:15,012
from a robbery attempt...
12
00:01:15,012 --> 00:01:18,099
Kim did not hesitate
to spring into action...
13
00:01:18,328 --> 00:01:20,247
He's my savior.
14
00:01:21,498 --> 00:01:23,250
I'm late for my delivery...
15
00:01:23,333 --> 00:01:24,668
One more comment please!
16
00:01:24,730 --> 00:01:27,442
The police awarded him
with Model Citizen Award...
17
00:01:27,442 --> 00:01:31,154
He even donated his reward
to those less fortunate
18
00:01:31,300 --> 00:01:32,384
that people are deeply touched by...
19
00:01:32,405 --> 00:01:34,574
He became an overnight sensation,
20
00:01:34,574 --> 00:01:37,493
and received numerous offers
to appear on TV shows...
21
00:01:37,514 --> 00:01:39,391
An ordinary delivery man Kim
22
00:01:39,495 --> 00:01:42,790
received 3 Courier of the Month Awards,
23
00:01:42,790 --> 00:01:45,001
and is known to be a model citizen,
24
00:01:45,022 --> 00:01:46,523
who inspires those around him.
25
00:01:46,690 --> 00:01:53,196
Korean won is predicted to remain
at all time low next year...
26
00:01:59,536 --> 00:02:09,296
Golden Slumber
27
00:02:12,799 --> 00:02:15,636
GANG Dong-won
28
00:02:16,762 --> 00:02:19,681
KIM Eui-sung
29
00:02:20,369 --> 00:02:23,206
KIM Sung-kyun
30
00:02:23,727 --> 00:02:26,521
KIM Dae-myeung
31
00:02:27,793 --> 00:02:30,588
and HAN Hyo-joo
32
00:02:50,024 --> 00:02:53,736
Have a good time, this is 3 min.
Traffic Report sponsored by S-Oil.
33
00:02:54,320 --> 00:02:58,574
There's more traffic
than usual this morning.
34
00:02:58,658 --> 00:03:02,787
An accident was reported on
the middle of Sungsan Bridge.
35
00:03:03,308 --> 00:03:06,061
A huge truck collided with a sedan,
36
00:03:06,123 --> 00:03:08,334
it'll be hard to pass through.
37
00:03:08,397 --> 00:03:10,524
1st and 2nd lanes are blocked...
38
00:03:10,607 --> 00:03:11,608
Is she sick?
39
00:03:11,650 --> 00:03:13,652
...be careful when switching lanes.
40
00:03:13,735 --> 00:03:18,281
Meanwhile, election campaign is
happening near Yeouido station.
41
00:03:18,365 --> 00:03:20,283
Campaign vehicles and the parade are
42
00:03:20,367 --> 00:03:21,785
causing quite a bit of traffic.
43
00:03:22,035 --> 00:03:25,580
It'd be wise to avoid
the area altogether.
44
00:03:25,664 --> 00:03:27,207
Jeon Sun-young reporting.
45
00:03:36,654 --> 00:03:39,031
Candidate #1 Yoo Young-guk
46
00:03:45,621 --> 00:03:46,497
Hey, Ju-ho.
47
00:03:46,601 --> 00:03:49,563
Dude, open the security cam app!
Hurry up!
48
00:03:56,257 --> 00:03:59,635
What happened?!
What's going on with you?
49
00:04:03,493 --> 00:04:05,287
Dude, isn't this cool?
50
00:04:05,370 --> 00:04:06,621
I'm gonna attract customers
with this make-up
51
00:04:06,621 --> 00:04:08,373
on the first day of the store.
52
00:04:08,457 --> 00:04:11,376
Geez. How's the ceiling construction?
53
00:04:11,460 --> 00:04:13,503
It's going well!
54
00:04:13,608 --> 00:04:15,735
Don't be a tight ass, okay?
55
00:04:15,797 --> 00:04:18,550
Didn't we start this shop
to loosen our asses?
56
00:04:18,633 --> 00:04:22,804
You're too diligent for
no good reason, seriously.
57
00:04:28,497 --> 00:04:29,540
I'm leaving some packages.
58
00:04:29,540 --> 00:04:32,543
Holy cow, you got a perm?
59
00:04:34,337 --> 00:04:35,379
The shop down there.
60
00:04:36,568 --> 00:04:37,652
Ant Hairshop?
61
00:04:39,196 --> 00:04:43,116
They suck big time, go to
Barley Hair next time.
62
00:04:43,200 --> 00:04:45,160
How can I? They always do me favors.
63
00:04:45,222 --> 00:04:47,642
Falling on deaf ears...
64
00:04:48,809 --> 00:04:52,772
Going to #1203? This is for #1204.
65
00:04:53,001 --> 00:04:55,587
Just toss it, it's light. Thank you!
66
00:04:55,670 --> 00:04:56,838
Hey!
67
00:04:58,653 --> 00:05:01,197
Always getting used.
68
00:05:02,302 --> 00:05:03,470
Honey, wait!
69
00:05:05,493 --> 00:05:06,410
Thank you.
70
00:05:06,494 --> 00:05:08,454
Sign here please.
71
00:05:14,669 --> 00:05:18,297
Model citizen, right? You saved Su-ah!
72
00:05:18,360 --> 00:05:19,277
Really?
73
00:05:19,361 --> 00:05:22,113
Mom, he's super famous!
Hold on a second!
74
00:05:22,197 --> 00:05:24,157
He really is! What a surprise!
75
00:05:24,261 --> 00:05:25,513
Give me an autograph!
76
00:05:26,597 --> 00:05:27,682
Autograph?
77
00:05:31,206 --> 00:05:32,207
You're too tall...
78
00:05:32,228 --> 00:05:33,437
Good, that's perfect!
79
00:05:33,500 --> 00:05:35,460
1,2,3!
80
00:05:35,564 --> 00:05:36,691
Thank you.
81
00:05:37,400 --> 00:05:40,194
Wait, could you toss
this on the way out?
82
00:05:41,800 --> 00:05:43,301
Take care!
83
00:05:43,364 --> 00:05:45,241
Did you do your homework?
84
00:05:47,451 --> 00:05:48,577
There he is!
85
00:05:48,661 --> 00:05:49,537
Awesome!
86
00:05:49,620 --> 00:05:51,080
- So cool!
- Hurry!
87
00:05:51,163 --> 00:05:53,666
Model citizen! Autograph please!
88
00:05:55,334 --> 00:05:57,586
Give me an autograph!
89
00:06:00,402 --> 00:06:01,736
Hold on a second, I got a call.
90
00:06:02,237 --> 00:06:03,613
- Kim Gun-woo!
- Yo, Moo-yeol!
91
00:06:03,759 --> 00:06:05,136
Been a while!
92
00:06:22,695 --> 00:06:23,696
Moo-yea“.!
93
00:06:31,391 --> 00:06:33,226
Here, model citizen!
94
00:06:33,622 --> 00:06:36,125
Will you stop it?
95
00:06:37,793 --> 00:06:39,253
Got hussled a lot?
96
00:06:40,400 --> 00:06:42,235
Always one of three,
97
00:06:42,527 --> 00:06:44,487
get into politics, donate money,
98
00:06:45,405 --> 00:06:46,406
or get insurance.
99
00:06:47,198 --> 00:06:49,284
My life's got completely complicated.
100
00:06:50,493 --> 00:06:51,661
Speaking of which...
101
00:06:53,309 --> 00:06:54,643
What's with your hair?
102
00:06:55,540 --> 00:06:56,666
I don't know.
103
00:06:57,521 --> 00:06:58,731
Everything's screwed up.
104
00:07:07,323 --> 00:07:08,324
What is it?
105
00:07:08,803 --> 00:07:10,305
Insurance for you too?
106
00:07:22,254 --> 00:07:23,255
Not gonna answer?
107
00:07:25,466 --> 00:07:26,467
It's nothing.
108
00:07:28,302 --> 00:07:30,346
Weren't you doing
something with a friend?
109
00:07:31,222 --> 00:07:32,556
How did you know?
110
00:07:32,640 --> 00:07:34,266
I've been watching you.
111
00:07:36,998 --> 00:07:40,627
Why don't we try to get
the band back together?
112
00:07:41,461 --> 00:07:44,673
Forget it, I'm sure everyone's
too busy to do that.
113
00:07:44,756 --> 00:07:46,424
Isn't it weird?
114
00:07:48,635 --> 00:07:52,389
That I came to see you
out of the blue after all?
115
00:07:52,451 --> 00:07:54,203
Why'd it be?
116
00:07:54,307 --> 00:07:57,310
You probably came to fill your quota.
117
00:07:58,499 --> 00:08:00,167
If you knew, why did you come?
118
00:08:01,210 --> 00:08:02,378
Should I ignore you then?
119
00:08:02,795 --> 00:08:03,796
We're friends!
120
00:08:19,332 --> 00:08:20,417
Gun-woo.
121
00:08:22,356 --> 00:08:26,235
The world isn't what you think.
122
00:08:29,801 --> 00:08:32,512
Have some doubt, you naive punk!
123
00:08:36,266 --> 00:08:37,475
I did something bad.
124
00:08:39,456 --> 00:08:44,545
No, I'm debating if I should.
125
00:08:46,338 --> 00:08:48,632
And whether to resign or not.
126
00:08:51,322 --> 00:08:54,492
Damn, you really do live
to the fullest.
127
00:08:54,555 --> 00:08:56,557
Fine, I'll help your quota.
128
00:08:56,661 --> 00:08:59,539
I just need to make this delivery,
129
00:09:00,394 --> 00:09:02,396
pick a good package for me.
130
00:09:08,152 --> 00:09:09,695
A good life insurance!
131
00:09:19,434 --> 00:09:20,435
Yes?
132
00:09:32,405 --> 00:09:33,406
To the Blue House.
133
00:10:13,196 --> 00:10:14,656
Where are you?
134
00:10:15,594 --> 00:10:17,429
Cops told me to move the truck.
135
00:10:17,534 --> 00:10:20,411
Be back there in a bit.
Are you still there?
136
00:10:20,495 --> 00:10:23,248
You got my truck, I can't go anywhere.
137
00:10:26,793 --> 00:10:30,630
Are you really okay? What's wrong?
138
00:10:44,456 --> 00:10:46,542
You idiot...
139
00:10:48,335 --> 00:10:50,295
You still listen to this song?
140
00:10:51,505 --> 00:10:54,508
Stop reminiscing about
the band, you fool.
141
00:10:54,591 --> 00:10:56,260
The good old days.
142
00:11:30,523 --> 00:11:33,109
Moo-yeah something happened here...
143
00:11:33,193 --> 00:11:35,195
The presidential
candidate Yoo Young-guk,
144
00:11:35,653 --> 00:11:38,072
you've just killed him.
145
00:11:39,324 --> 00:11:40,325
What?
146
00:11:40,658 --> 00:11:43,661
Another bomb is in your hand.
147
00:11:43,766 --> 00:11:46,060
3 minutes after the initial explosion,
148
00:11:46,664 --> 00:11:49,250
shit, 1 minute has already passed.
149
00:11:50,460 --> 00:11:52,378
Model citizen Kim Gun-woo,
150
00:11:52,754 --> 00:11:56,758
kills a Presidential front
runner and kills himself.
151
00:11:57,425 --> 00:11:59,135
That's our plan.
152
00:12:00,532 --> 00:12:02,242
What are you talking about?
153
00:12:02,326 --> 00:12:05,079
You're holding a bomb!
154
00:12:15,631 --> 00:12:17,758
Are you gonna kill everyone here?
155
00:12:18,634 --> 00:12:19,510
Listen up.
156
00:12:19,593 --> 00:12:22,054
Your 11 o'clock, and 2 o'clock,
157
00:12:22,158 --> 00:12:23,159
they're on you.
158
00:12:23,534 --> 00:12:24,369
Gun-woo!
159
00:12:24,452 --> 00:12:27,330
You're dead if you get caught here!
Do you get it?
160
00:12:27,434 --> 00:12:29,269
You'll die!
161
00:12:33,670 --> 00:12:35,755
Tell him to pay back
for the Sunyang op.
162
00:12:36,339 --> 00:12:39,217
Don't forget! Don't trust anyone!
163
00:12:45,536 --> 00:12:46,787
Moo-yeah...
164
00:12:53,439 --> 00:12:54,565
Moo-yeah...
165
00:12:57,235 --> 00:12:58,486
Stay alive.
166
00:13:13,063 --> 00:13:14,106
Eliminate him.
167
00:13:34,793 --> 00:13:37,171
Location confirmed.
Clean up crew, move in.
168
00:14:34,603 --> 00:14:36,063
Moo-yeah...
169
00:14:50,160 --> 00:14:53,288
Left turn at 3-20...
170
00:14:55,457 --> 00:14:56,458
That Way!
171
00:15:16,332 --> 00:15:18,543
I'm sorry, I gotta
borrow this for a while!
172
00:15:32,160 --> 00:15:33,328
Alpha, on the move.
173
00:15:56,268 --> 00:15:57,269
Just step on it!
174
00:16:08,509 --> 00:16:11,262
Out of the way! I'm sorry!
175
00:16:11,325 --> 00:16:12,367
Sorry about this!
176
00:16:19,520 --> 00:16:20,605
Kim Gun-woo
177
00:16:27,132 --> 00:16:29,343
Yu-mi
178
00:16:30,323 --> 00:16:31,157
Yu-mi?
179
00:16:31,261 --> 00:16:34,264
Gun-woo! Why aren't you
answering my calls!
180
00:16:34,368 --> 00:16:36,078
- Sorry.
- Did you see the news?
181
00:16:36,120 --> 00:16:37,622
A bomb went off in Gwanghwamun.
182
00:16:37,726 --> 00:16:38,727
Yeah.
183
00:16:39,227 --> 00:16:42,689
Is everything okay? I'm scared, baby.
184
00:16:43,190 --> 00:16:47,069
I accepted my defeat at the primary,
185
00:16:47,152 --> 00:16:50,364
I'll serve Yoo to the best
of my abilities for him.
186
00:16:51,198 --> 00:16:52,657
What do you mean?
187
00:16:52,720 --> 00:16:54,555
We're just getting started.
188
00:16:56,807 --> 00:16:58,601
You was assassinated.
189
00:17:00,228 --> 00:17:01,771
Don't be so surprised.
190
00:17:04,169 --> 00:17:05,379
Become the President.
191
00:17:06,359 --> 00:17:07,735
I'll make you one.
192
00:17:09,424 --> 00:17:10,425
Baby.
193
00:17:15,326 --> 00:17:17,036
On the bomb scene,
194
00:17:17,140 --> 00:17:19,476
Candidate Yoo Young-guk and
his entourage were inside,
195
00:17:19,539 --> 00:17:22,542
and all are confirmed to
have died in the explosion.
196
00:17:22,604 --> 00:17:23,605
It's real?
197
00:17:24,293 --> 00:17:25,503
The police are investigating...
198
00:17:25,503 --> 00:17:26,629
It happened...
199
00:17:26,691 --> 00:17:30,112
...whether both incidents
were instigated
200
00:17:30,195 --> 00:17:32,072
by the same perpetrator.
201
00:17:32,155 --> 00:17:36,493
They also stated that
this was likely a terror incident.
202
00:17:36,556 --> 00:17:38,140
They're taking unprecedented...
203
00:17:38,224 --> 00:17:40,226
My friend died...
204
00:17:41,331 --> 00:17:42,332
What?
205
00:17:44,564 --> 00:17:48,067
I got a call from Moo-yeol in
this morning all of a sudden.
206
00:17:48,150 --> 00:17:49,569
He told me to run away.
207
00:17:50,340 --> 00:17:51,258
I held a bomb...
208
00:17:51,320 --> 00:17:53,739
What? You're scaring me!
209
00:17:55,700 --> 00:17:57,368
Crazy bastard...
210
00:17:57,451 --> 00:18:01,414
...it is likely the RC car
had a bomb attached to it.
211
00:18:01,497 --> 00:18:05,126
You can see a high-speed RC
car going under the car.
212
00:18:05,209 --> 00:18:07,253
How was it able to carry a bomb?
213
00:18:07,357 --> 00:18:08,233
Baby...
214
00:18:08,296 --> 00:18:10,256
...and if it's capable
of carrying a bomb...
215
00:18:10,360 --> 00:18:11,236
He said...
216
00:18:11,299 --> 00:18:14,135
Don't forget! Don't trust anyone!
217
00:18:14,239 --> 00:18:16,241
Let's hear from an expert.
218
00:18:16,324 --> 00:18:17,576
Not to trust anyone.
219
00:18:17,659 --> 00:18:20,370
With wireless trigger installed,
220
00:18:20,454 --> 00:18:25,584
even an RC car can be detonated
and explode a target.
221
00:18:25,667 --> 00:18:27,669
What's the matter?
222
00:18:27,732 --> 00:18:31,235
Trigger can be a cell phone,
a remote controller, or a timer.
223
00:18:31,339 --> 00:18:35,760
Homemade bombs can be made
with simple instructions online.
224
00:18:42,496 --> 00:18:43,497
Baby?
225
00:18:47,251 --> 00:18:48,336
Who's outside?
226
00:18:49,295 --> 00:18:50,713
Probably a delivery from a market.
227
00:18:50,796 --> 00:18:52,131
Wait!
228
00:18:59,367 --> 00:19:01,161
Aren't you the model citizen?
229
00:19:04,268 --> 00:19:05,269
It can't be...
230
00:19:08,210 --> 00:19:09,461
Please tell me it's not true...
231
00:19:35,257 --> 00:19:36,258
Yu-mi...
232
00:20:22,430 --> 00:20:23,431
Jesus!
233
00:20:25,599 --> 00:20:28,436
A thief! Look!
234
00:20:28,498 --> 00:20:30,041
There's a thief!
235
00:20:48,351 --> 00:20:49,352
What the heck?
236
00:21:02,532 --> 00:21:04,826
Stop! You bastard!
237
00:21:21,801 --> 00:21:24,471
Hello there, we're having
a big sale.
238
00:21:24,533 --> 00:21:26,535
- Give me one.
- Please take a look!
239
00:21:26,806 --> 00:21:28,642
Welcome to Olive Young!
240
00:21:35,231 --> 00:21:37,692
No need to go all out, pull back.
241
00:21:37,755 --> 00:21:39,590
Initiate facial recognition.
242
00:21:47,535 --> 00:21:49,537
Are you looking for anything?
243
00:21:49,621 --> 00:21:52,374
This hairspray is very strong.
244
00:21:52,457 --> 00:21:54,668
Would you like to try the wax?
245
00:21:54,751 --> 00:21:55,752
No thank you...
246
00:21:56,795 --> 00:21:59,255
Thank you for shopping today.
247
00:22:03,551 --> 00:22:04,427
Washroom upstairs
248
00:22:04,490 --> 00:22:06,158
It comes to $39.50.
249
00:22:09,391 --> 00:22:10,475
We got his location.
250
00:22:27,137 --> 00:22:28,264
Ok-in District 210
251
00:22:31,058 --> 00:22:33,227
Hello?
252
00:22:34,207 --> 00:22:38,211
Is this the courier? Where are you?
253
00:22:38,294 --> 00:22:40,130
My same day delivery
oysters aren't here yet.
254
00:22:40,192 --> 00:22:42,528
You weren't home
so I left it in the storage.
255
00:22:42,590 --> 00:22:44,134
Storage? What storage?
256
00:22:44,238 --> 00:22:46,198
The one by the shoe rack.
257
00:22:46,261 --> 00:22:47,846
Honey, he left it inside the shoe rack!
258
00:22:47,992 --> 00:22:49,827
- Shoe rack?
- Please take a look.
259
00:22:50,056 --> 00:22:50,765
Thank you for using us.
260
00:22:50,995 --> 00:22:52,162
Why put it there?
261
00:23:03,737 --> 00:23:06,614
Dad
262
00:23:09,638 --> 00:23:12,016
Tell him to pay back
for the Sunyang op.
263
00:23:29,158 --> 00:23:31,160
Press 1 to leave a message,
264
00:23:31,264 --> 00:23:33,475
and press 2 to leave your number.
265
00:23:33,558 --> 00:23:35,143
What the...
266
00:24:11,721 --> 00:24:17,393
Moo-yeol gave me this number.
267
00:24:18,269 --> 00:24:20,647
I don't know what's going on...
268
00:24:57,350 --> 00:24:58,351
Holy crap!
269
00:25:00,207 --> 00:25:02,167
Please just go!
270
00:25:06,734 --> 00:25:10,530
We're back from
a commercial break.
271
00:25:10,592 --> 00:25:14,596
Everyone must be grieving
over today's shocking news.
272
00:25:15,305 --> 00:25:19,601
They were once someone's sons,
friends and lovers...
273
00:25:20,436 --> 00:25:25,190
I switched songs
for a friend I miss.
274
00:25:25,253 --> 00:25:28,131
Shin Hae-chul's 'To You'.
275
00:26:04,667 --> 00:26:09,130
- This security cam footage
- It's uncle!
276
00:26:09,193 --> 00:26:10,652
Was shot only 30m from the explosion.
277
00:26:10,652 --> 00:26:12,321
Eat quietly please.
278
00:26:12,404 --> 00:26:14,531
It's uncle!
279
00:26:14,594 --> 00:26:19,474
The police identified the
suspect as Kim Gun-woo.
280
00:26:45,708 --> 00:26:50,129
Kim became a trending name recently
281
00:26:50,192 --> 00:26:52,694
for saving Su-ah from
a brutal mugging incident.
282
00:26:52,799 --> 00:26:57,053
Kim Gun-woo, you're full of surprises.
283
00:26:58,325 --> 00:27:01,537
As a confirmed act of terrorism,
284
00:27:02,162 --> 00:27:04,665
we've formed a task force
with the Intelligence Agency
285
00:27:04,727 --> 00:27:07,730
for further investigation.
286
00:27:08,001 --> 00:27:10,796
What's the motive?
Any ties to North Korea?
287
00:27:11,025 --> 00:27:15,238
We're investigating
all possible courses.
288
00:27:15,592 --> 00:27:17,219
- Yes?
- Is it true that
289
00:27:17,323 --> 00:27:19,659
a bomb was installed on an RC car?
290
00:27:19,763 --> 00:27:24,560
It's being looked into.
291
00:27:25,561 --> 00:27:26,562
Yes?
292
00:27:26,666 --> 00:27:28,626
Do you have any solid information?
293
00:27:29,565 --> 00:27:31,817
Why bother with a briefing then?
294
00:27:37,322 --> 00:27:41,201
As an ongoing investigation,
295
00:27:41,556 --> 00:27:46,602
we're only disclosing
irrefutable facts.
296
00:27:47,228 --> 00:27:49,731
Please bear with us
as this will take time
297
00:27:49,793 --> 00:27:51,545
to provide you more
accurate information.
298
00:27:53,067 --> 00:27:55,194
Any validity that
this was a conspiracy
299
00:27:55,257 --> 00:27:56,508
to stop Yen's presidency?
300
00:27:56,592 --> 00:27:59,303
You've swiftly released
the suspect's ID.
301
00:27:59,407 --> 00:28:00,742
Is there a reason for this?
302
00:28:01,659 --> 00:28:04,245
Is being swift also a problem?
303
00:28:04,328 --> 00:28:05,538
As I've said before,
304
00:28:06,205 --> 00:28:10,376
the task force can only
release irrefutable facts.
305
00:28:10,460 --> 00:28:13,171
Moreover, as per national
emergency protocol,
306
00:28:13,421 --> 00:28:16,132
all fake news and rumors
307
00:28:16,195 --> 00:28:23,535
circulating on social media will
be tightly controlled from now on.
308
00:28:27,810 --> 00:28:31,522
Us cops are glorified butlers here.
309
00:28:31,606 --> 00:28:35,735
Sir, is there nothing we can do?
310
00:28:35,797 --> 00:28:39,384
The police are powerless,
bound by our orders.
311
00:28:53,252 --> 00:28:54,420
Boss.
312
00:28:55,630 --> 00:28:56,631
What?
313
00:28:56,756 --> 00:28:58,633
Boss, where are you?
314
00:29:03,700 --> 00:29:05,118
He hung up.
315
00:29:05,202 --> 00:29:10,540
I guess he can't stand
being called 'boss'.
316
00:29:21,322 --> 00:29:25,743
You dress like spies
but act like hooligans.
317
00:29:37,025 --> 00:29:38,527
Don't call me that.
318
00:29:39,152 --> 00:29:42,114
So, are you running far away?
319
00:29:42,197 --> 00:29:43,615
How can I run without you?
320
00:29:44,762 --> 00:29:45,638
You Okay?
321
00:29:45,701 --> 00:29:47,577
What's going on?
322
00:29:48,266 --> 00:29:50,685
They say you killed Yoo Young-guk.
323
00:29:51,164 --> 00:29:52,165
Let me talk to them.
324
00:29:56,691 --> 00:29:58,109
Mr. Kim Gun-woo.
325
00:29:58,192 --> 00:29:59,318
Let the boy go.
326
00:29:59,402 --> 00:30:00,486
Where are you?
327
00:30:00,570 --> 00:30:01,779
Let's chat face-to-face.
328
00:30:02,029 --> 00:30:03,447
I didn't do it!
329
00:30:03,760 --> 00:30:05,721
Then why do you run?
330
00:30:06,263 --> 00:30:08,640
Fine, I got nowhere to go,
331
00:30:09,099 --> 00:30:10,559
I'm too tired of running.
332
00:30:12,769 --> 00:30:14,563
See the camera behind you?
333
00:30:15,751 --> 00:30:17,128
Wave to it.
334
00:30:17,420 --> 00:30:19,630
I'm capturing everything.
335
00:30:19,693 --> 00:30:21,695
Where do you think I'm going with this?
336
00:30:21,799 --> 00:30:23,217
Nice!
337
00:30:24,656 --> 00:30:26,241
It's all over for you.
338
00:30:28,306 --> 00:30:29,307
Move out.
339
00:30:33,227 --> 00:30:35,396
We sot you all!
340
00:31:18,126 --> 00:31:18,835
No! No!
341
00:31:19,065 --> 00:31:20,066
Dude!
342
00:31:32,703 --> 00:31:36,040
- Still capturing?
- Who are you?
343
00:31:36,457 --> 00:31:37,458
See that?
344
00:31:39,252 --> 00:31:40,753
You killed him.
345
00:31:47,051 --> 00:31:48,552
What did you do?
346
00:32:18,437 --> 00:32:20,147
- Right here?
- Yes, sir.
347
00:32:21,335 --> 00:32:23,587
We'll be late, let's move.
348
00:32:23,650 --> 00:32:24,693
Right away, sir.
349
00:33:14,764 --> 00:33:16,432
Look here, Mr. Kim.
350
00:33:17,433 --> 00:33:19,268
Everything's messed up.
351
00:33:20,165 --> 00:33:21,500
Why're you doing this to me?
352
00:33:21,562 --> 00:33:22,772
Isn't it obvious?
353
00:33:24,231 --> 00:33:26,150
You killed a Presidential candidate
354
00:33:26,233 --> 00:33:27,568
and even your own friend.
355
00:33:28,402 --> 00:33:29,403
It wasn't me.
356
00:33:30,321 --> 00:33:33,324
It can't be, it wasn't me.
357
00:33:36,264 --> 00:33:39,643
0530 hours, telephone booth
across Sunghee Elementary.
358
00:33:39,726 --> 00:33:43,563
I'll kill Yoo Young-guk with
my own hands today.
359
00:33:43,667 --> 00:33:44,794
That's my voice...
360
00:33:45,795 --> 00:33:47,296
But it wasn't me.
361
00:33:52,364 --> 00:33:54,783
Right, it's been fabricated.
362
00:34:01,331 --> 00:34:04,834
Everything is always about
perception in this world.
363
00:34:05,752 --> 00:34:09,256
Depending on what we put
on those billboards,
364
00:34:10,027 --> 00:34:11,529
you can either be a hero,
365
00:34:12,196 --> 00:34:14,615
or the most wanted man.
366
00:34:20,433 --> 00:34:24,604
Mr. Kim, I'm giving you a chance.
367
00:34:25,334 --> 00:34:26,669
To confess.
368
00:34:31,757 --> 00:34:34,260
No one is on your side now.
369
00:34:36,324 --> 00:34:41,496
See what happens to
everyone you contact.
370
00:34:47,502 --> 00:34:51,798
They'll all die.
371
00:35:11,526 --> 00:35:12,777
What's with that car?
372
00:35:15,238 --> 00:35:16,239
I'll check, sir.
373
00:35:20,723 --> 00:35:22,683
Grey Galloper, pull back!
374
00:35:23,350 --> 00:35:24,727
Pull back at once!
375
00:35:25,332 --> 00:35:27,167
You're obstructing government affair!
376
00:35:27,334 --> 00:35:28,543
Pull back!
377
00:35:58,302 --> 00:35:59,303
Who are you?
378
00:36:25,392 --> 00:36:26,393
Come with me!
379
00:36:29,729 --> 00:36:31,439
Who are you?
380
00:36:58,028 --> 00:37:01,490
There are over 10 million
security cams in Korea.
381
00:37:01,553 --> 00:37:03,471
When you need to hide,
382
00:37:03,555 --> 00:37:05,265
the sewage is your best bet.
383
00:37:17,152 --> 00:37:18,737
How do you know Moo-yam?
384
00:37:20,801 --> 00:37:22,386
He's dead!
385
00:37:22,469 --> 00:37:24,221
Shut up and follow!
386
00:37:24,305 --> 00:37:27,141
He died because of you, you killed him!
387
00:37:27,808 --> 00:37:31,145
If you had just died,
everyone would be alive.
388
00:37:43,157 --> 00:37:44,617
Hey! Run!
389
00:37:59,089 --> 00:38:00,841
Come on! Get in here!
390
00:38:00,841 --> 00:38:02,343
You're gonna drown!
391
00:38:46,699 --> 00:38:49,619
Yoo Young-guk from the
National Liberal Party...
392
00:38:50,140 --> 00:38:53,477
It's too quiet
considering the debacle.
393
00:38:53,957 --> 00:38:57,544
The scale of this
conspiracy is mind blowing.
394
00:38:58,691 --> 00:39:00,901
I thought Moo-yeol was
an insurance salesman.
395
00:39:01,256 --> 00:39:04,467
My wife thought I was
a ginseng salesman.
396
00:39:04,467 --> 00:39:05,802
Until she died.
397
00:39:12,892 --> 00:39:16,729
You don't know me but I
know you inside out.
398
00:39:17,730 --> 00:39:21,067
Moo-yeol was my friend too.
399
00:39:21,150 --> 00:39:22,527
Until he died.
400
00:39:26,239 --> 00:39:27,574
Dammit...
401
00:39:31,557 --> 00:39:32,766
Are you okay, sir?
402
00:39:35,269 --> 00:39:38,689
We've scanned all security
cams but he's gone.
403
00:39:46,926 --> 00:39:51,598
He was part of the Sunyang op
with Agent Shin Moo-yeol.
404
00:39:53,224 --> 00:39:54,225
Suny3"9?
405
00:39:55,539 --> 00:39:56,749
What about it?
406
00:40:00,565 --> 00:40:02,775
Who cares about a failed op?!
407
00:40:13,098 --> 00:40:14,600
Put up reward for tips.
408
00:40:15,058 --> 00:40:18,937
And tail all his associates.
409
00:40:19,730 --> 00:40:20,731
Yes, sir.
410
00:40:25,757 --> 00:40:27,759
Bloody hell...
411
00:40:29,156 --> 00:40:31,074
What a mess...
412
00:40:42,690 --> 00:40:45,610
We were like shadows,
413
00:40:45,693 --> 00:40:47,278
who worked for our country.
414
00:40:49,051 --> 00:40:50,677
Why me?
415
00:40:51,804 --> 00:40:53,514
I'm just a civilian.
416
00:40:54,056 --> 00:40:56,600
They're after your image.
417
00:40:56,704 --> 00:40:59,040
Model citizen overturned
into a criminal.
418
00:40:59,123 --> 00:41:01,167
A sensational story
that everyone loves.
419
00:41:01,250 --> 00:41:04,170
If a good person who would never
do such, commits a crime,
420
00:41:04,253 --> 00:41:06,297
there's a sense of betrayal.
421
00:41:06,965 --> 00:41:09,842
Then all focus will be on you,
422
00:41:10,802 --> 00:41:13,763
and no one'll care about
why the crime took place.
423
00:41:13,826 --> 00:41:15,994
What do they gain from it?
424
00:41:16,057 --> 00:41:19,727
Don't try to find it,
you'll only die faster.
425
00:41:22,522 --> 00:41:27,860
Had I died, he would be alive, right?
426
00:42:01,164 --> 00:42:02,583
Moo-yeah...
427
00:42:12,822 --> 00:42:15,700
Okay, the song has an effect.
428
00:42:17,055 --> 00:42:18,223
Like I said,
429
00:42:18,307 --> 00:42:21,935
I know you inside out,
that's why I turned it on.
430
00:42:22,707 --> 00:42:26,169
People let their guard down
when they're sentimental.
431
00:42:26,836 --> 00:42:31,674
"Doubt everything,"
Moo-yeol always said that.
432
00:42:31,737 --> 00:42:33,572
I guess you two weren't close.
433
00:42:55,802 --> 00:42:56,720
Jin-hee?
434
00:42:56,803 --> 00:42:59,932
I heard you weren't coming in today.
435
00:43:03,122 --> 00:43:04,165
Ms. Jeon Sun-young.
436
00:43:04,707 --> 00:43:06,542
High school friend of Kim Gun-woo.
437
00:43:06,626 --> 00:43:08,252
Is that a problem?
438
00:43:10,692 --> 00:43:11,777
Depends.
439
00:43:12,569 --> 00:43:14,154
Do you know Shin Moo-yea?
440
00:43:14,592 --> 00:43:18,596
He met Kim on the day of explosion
and died from his bomb.
441
00:43:18,700 --> 00:43:21,620
Everyone who met him
are dying one by one.
442
00:43:22,100 --> 00:43:25,728
If you two were close,
it could be a problem.
443
00:43:25,791 --> 00:43:29,962
Ms. Jeon, tell him that
you'll cooperate.
444
00:43:30,733 --> 00:43:31,984
Tell him now!
445
00:43:32,068 --> 00:43:36,656
If you comply, we can track
his location when he calls.
446
00:43:38,157 --> 00:43:40,118
You want to wiretap my phone?
447
00:43:40,201 --> 00:43:43,037
We call it identification.
448
00:43:43,121 --> 00:43:44,622
Identifying his number.
449
00:43:45,268 --> 00:43:47,270
For your own safety.
450
00:43:47,521 --> 00:43:49,564
He won't make contact.
451
00:43:51,504 --> 00:43:53,339
We weren't that close.
452
00:43:53,568 --> 00:43:55,570
Jang Dong-RV"
453
00:44:15,194 --> 00:44:16,821
I just don't get it.
454
00:44:16,904 --> 00:44:18,322
Even Gun-woo.
455
00:44:18,552 --> 00:44:19,636
It's pretty clear to me.
456
00:44:19,740 --> 00:44:22,785
His face is plastered on TV.
457
00:44:22,869 --> 00:44:25,580
It's not about us believing it or not.
458
00:44:25,621 --> 00:44:28,708
So are you saying
he actually killed Yoo?
459
00:44:28,791 --> 00:44:31,669
He's not crazy enough to do that.
460
00:44:32,170 --> 00:44:34,130
You're so spineless.
461
00:44:34,526 --> 00:44:36,278
That's why I'm a lawyer.
462
00:44:39,698 --> 00:44:41,074
You don't like coffee.
463
00:44:41,825 --> 00:44:45,120
I know you don't.
464
00:44:45,996 --> 00:44:49,207
It was a blessing that
Sun-young didn't marry him.
465
00:44:49,291 --> 00:44:51,710
That bastard's too damn affectionate.
466
00:44:51,793 --> 00:44:52,627
Stop it.
467
00:44:52,753 --> 00:44:54,755
Stop what? Listen to what I'm saying.
468
00:44:54,838 --> 00:44:56,089
I said stop, asshole!
469
00:44:56,152 --> 00:44:58,529
Why? Why should I stop?
470
00:45:00,740 --> 00:45:03,784
I was saying how you got
married really well.
471
00:45:03,868 --> 00:45:06,245
What are you saying? She got divorced.
472
00:45:07,225 --> 00:45:10,062
I'm saying it's good to do
a full circle, dipshit!
473
00:45:10,750 --> 00:45:13,252
Why didn't I get a call
when you got divorced?
474
00:45:13,502 --> 00:45:15,755
Your friend is the best
in the divorce business.
475
00:45:15,838 --> 00:45:16,839
Right?
476
00:45:18,090 --> 00:45:19,091
Hot!
477
00:45:19,634 --> 00:45:22,803
I was gonna call you
for my next divorce.
478
00:45:22,866 --> 00:45:24,159
I knew this'd happen.
479
00:45:25,056 --> 00:45:26,599
Let's get together soon!
480
00:45:30,269 --> 00:45:32,271
Gun-woo: It's late but
have a Merry Christmas!
481
00:45:32,501 --> 00:45:34,169
Happy New Year! Hope all goes well!
482
00:45:46,098 --> 00:45:47,099
I'm sorry.
483
00:45:50,060 --> 00:45:51,186
I gotta go.
484
00:45:56,108 --> 00:45:57,234
Me too.
485
00:45:58,235 --> 00:45:59,319
Wait for me.
486
00:46:09,538 --> 00:46:12,124
We can get back together later.
487
00:46:13,834 --> 00:46:14,835
Sure.
488
00:46:15,564 --> 00:46:16,565
Gotta go.
489
00:46:36,565 --> 00:46:40,068
Kim is standing on the roof
of a building in Gwanghwamun.
490
00:46:40,152 --> 00:46:43,738
It's less than 30m
from the explosion.
491
00:46:43,822 --> 00:46:48,118
It's easy to identify him
as Kim Gun-woo.
492
00:46:48,201 --> 00:46:49,703
I'm told there's another video.
493
00:46:49,765 --> 00:46:52,268
Yes, let's take a look.
494
00:46:52,497 --> 00:46:56,126
Kim was seen purchasing
an RC car 3 days ago.
495
00:46:57,106 --> 00:46:58,524
Restore my reputation?
496
00:46:59,504 --> 00:47:02,340
No way, I want money.
497
00:47:02,570 --> 00:47:05,656
Also, I want safe passage out
of this country with my daughter.
498
00:47:07,220 --> 00:47:10,599
Hey. Pass it onto Director Hwang.
499
00:47:10,703 --> 00:47:12,705
If all my conditions aren't met,
500
00:47:12,809 --> 00:47:14,019
I have no problem going public
501
00:47:14,060 --> 00:47:15,729
with this bastard and tell the truth.
502
00:47:17,168 --> 00:47:18,169
Smile.
503
00:47:19,191 --> 00:47:21,193
You said you were Moo-yeol's friend.
504
00:47:22,569 --> 00:47:23,987
His friend!
505
00:47:24,070 --> 00:47:25,947
Come on, smile.
506
00:47:26,635 --> 00:47:28,304
It's because of your family?
507
00:47:29,659 --> 00:47:30,702
Right?
508
00:47:36,124 --> 00:47:40,879
We're looking into follow-up
terror attack and accomplices.
509
00:47:40,962 --> 00:47:43,632
What was the real reason
for total media blackout?
510
00:47:43,694 --> 00:47:47,656
It's up to the discretion
of the task force
511
00:47:47,740 --> 00:47:49,575
to release new info.
512
00:47:49,638 --> 00:47:51,765
Security is crucial.
513
00:47:51,827 --> 00:47:54,663
How are you certain that
Kim Gun-woo was the one
514
00:47:54,768 --> 00:47:58,230
who called from the phone booth
when it is hard to track down?
515
00:47:58,292 --> 00:48:00,669
Have there been any other calls?
516
00:48:02,734 --> 00:48:03,568
I'm here with Kim.
517
00:48:03,652 --> 00:48:05,237
Should I go public and tell the truth?
518
00:48:09,199 --> 00:48:11,034
Pardon, could you repeat that?
519
00:48:11,097 --> 00:48:13,599
Any additional calls from the suspect?
520
00:48:13,703 --> 00:48:15,205
About that...
521
00:48:15,664 --> 00:48:16,873
Send money now.
522
00:48:16,936 --> 00:48:18,562
I know all about the slush fund.
523
00:48:39,229 --> 00:48:41,064
I'll take that question.
524
00:48:41,731 --> 00:48:46,069
There hasn't been any more
calls from the suspect.
525
00:48:46,132 --> 00:48:49,343
We got a rat in the room.
526
00:48:50,636 --> 00:48:52,346
Situation in the briefing room.
527
00:48:56,767 --> 00:48:59,770
The whereabouts of...
528
00:49:04,567 --> 00:49:10,156
Anyone assisting or safe
harboring the suspect
529
00:49:10,239 --> 00:49:16,579
will be punished by
full extent of the law!
530
00:49:31,093 --> 00:49:32,094
Hey!
531
00:49:35,639 --> 00:49:39,310
Sir, you know this is pointless.
532
00:49:39,560 --> 00:49:41,770
I know you feel wronged,
533
00:49:41,854 --> 00:49:44,064
but take the heat if you fail!
534
00:49:45,628 --> 00:49:48,673
If you fail, they'll toss you too.
535
00:50:22,165 --> 00:50:23,291
What are you doing?
536
00:50:28,234 --> 00:50:33,239
Did your business go well?
537
00:50:41,726 --> 00:50:42,894
Don't kill me!
538
00:50:47,628 --> 00:50:49,838
Go away, it's over.
539
00:50:50,297 --> 00:50:51,298
Where?
540
00:50:53,238 --> 00:50:55,115
It's all over!
541
00:50:55,803 --> 00:50:57,555
You're useless now!
542
00:50:57,826 --> 00:50:59,119
We go separate ways.
543
00:50:59,202 --> 00:51:01,204
Wait! Blood!
544
00:51:01,308 --> 00:51:03,602
Shut up, it's just a scratch.
545
00:51:04,165 --> 00:51:05,834
I'll drive you to the ER first!
546
00:51:14,926 --> 00:51:16,636
Keep your hand up!
547
00:51:19,556 --> 00:51:21,266
Goddammit!
548
00:51:43,809 --> 00:51:47,521
Is he naive or really stupid?
549
00:52:08,730 --> 00:52:12,066
I can't seem to quit him.
550
00:52:18,302 --> 00:52:20,262
- Get in the back!
- Okay!
551
00:52:25,121 --> 00:52:30,627
You didn't really plan
to sell me to them, right?
552
00:52:31,857 --> 00:52:33,067
Yes.
553
00:52:33,692 --> 00:52:35,527
That was my plan all along.
554
00:52:35,590 --> 00:52:37,967
- Really?
- Don't know! Shut it!
555
00:52:42,222 --> 00:52:45,183
Ops like this wrap up within 72 hours.
556
00:52:46,121 --> 00:52:47,706
30 hours left.
557
00:52:47,790 --> 00:52:49,249
Now what then?
558
00:52:49,500 --> 00:52:51,960
Get the one who stole your face.
559
00:52:53,233 --> 00:52:54,817
Hide your face first.
560
00:53:03,555 --> 00:53:06,558
Members of the ruling party
held an emergency meeting,
561
00:53:06,663 --> 00:53:12,085
and selected Jo Se-hyun as
the new leader of the party.
562
00:53:12,168 --> 00:53:15,046
Most members are in agreement
with the decision,
563
00:53:15,129 --> 00:53:19,551
it is likely that he'll be
their Presidential candidate
564
00:53:19,634 --> 00:53:21,135
unless there is a big surprise.
565
00:53:21,240 --> 00:53:22,241
Congressman Jo
566
00:53:22,262 --> 00:53:25,098
has not made an official
statement about this yet.
567
00:53:29,498 --> 00:53:32,668
Only 2 days till we
can swap candidates.
568
00:53:32,730 --> 00:53:33,982
My apologies.
569
00:53:34,065 --> 00:53:35,942
I'll take care of it now.
570
00:53:36,839 --> 00:53:40,509
The transition must be as
smooth and quiet as possible.
571
00:53:40,592 --> 00:53:44,972
Yoo was a trash alive, he
even stinks as a corpse.
572
00:53:45,055 --> 00:53:46,974
I'll do my very best.
573
00:53:47,057 --> 00:53:48,183
Shut up!
574
00:53:50,832 --> 00:53:54,502
The courier, why is he still alive?
575
00:53:54,606 --> 00:53:57,109
I thought that was a done deal.
576
00:53:59,153 --> 00:54:01,029
An agent with similar
physique gets plastic surgery
577
00:54:01,029 --> 00:54:03,532
to fabricate evidence.
578
00:54:03,595 --> 00:54:05,597
We call him 'Silicone'.
579
00:54:06,493 --> 00:54:08,162
He doesn't have to look identical.
580
00:54:08,725 --> 00:54:11,060
They'll automatically believe it.
581
00:54:12,061 --> 00:54:15,982
An illusion created by the
government and media.
582
00:54:19,068 --> 00:54:22,739
It's actually easy to fool the public.
583
00:54:26,868 --> 00:54:27,869
Huh?
584
00:54:28,265 --> 00:54:33,729
Why'd they go this far
just to frame me?
585
00:54:35,168 --> 00:54:36,544
Think you're the only one?
586
00:54:37,858 --> 00:54:40,611
Anyone can be a target,
587
00:54:40,694 --> 00:54:42,237
if he's worth exploiting.
588
00:54:42,508 --> 00:54:43,635
Anyone.
589
00:54:59,797 --> 00:55:02,132
Stupid bastard!
590
00:55:04,155 --> 00:55:07,533
It's a list of plastic surgeons
who were recently audited.
591
00:55:07,638 --> 00:55:10,307
One of them probably
saw you in person.
592
00:55:10,536 --> 00:55:13,790
Probably to study your face,
that's the protocol.
593
00:55:26,490 --> 00:55:28,492
Wait! Him!
594
00:55:29,263 --> 00:55:32,266
Yu-mi introduced him as her cousin!
595
00:55:32,496 --> 00:55:33,831
Bingo.
596
00:55:35,061 --> 00:55:40,775
Now the problem is finding him.
597
00:55:40,858 --> 00:55:42,151
Undergoing divorce
598
00:55:42,756 --> 00:55:46,176
He's in the middle of a divorce...
599
00:55:46,823 --> 00:55:50,326
Ah yes, Mr. Kim, sorry about that.
600
00:55:50,556 --> 00:55:51,640
Mr. Kim?
601
00:55:51,723 --> 00:55:54,059
Gun-woo, what happened?
602
00:55:54,560 --> 00:55:58,605
Why're you asking me about
that plastic surgeon?
603
00:55:58,710 --> 00:56:00,878
You're a model citizen,
you can't do this to me!
604
00:56:00,920 --> 00:56:03,548
Okay, I'll ask your wife.
605
00:56:03,902 --> 00:56:09,533
Does she know you co-signed
for Hye-mi and lost a ton?
606
00:56:11,055 --> 00:56:12,140
Okay, fine.
607
00:56:15,059 --> 00:56:16,102
What do I do?
608
00:56:21,858 --> 00:56:24,569
Good afternoon.
609
00:56:28,051 --> 00:56:32,639
Our law firm has a lot
of nosy characters.
610
00:56:32,723 --> 00:56:35,559
I think there's been
some misunderstanding.
611
00:56:35,663 --> 00:56:40,084
He and I are friends,
actually, not even friends.
612
00:56:40,168 --> 00:56:44,172
There's a severe punishment
for harboring a criminal.
613
00:56:44,234 --> 00:56:48,322
You got this far after graduating
from a third-rate school.
614
00:56:48,551 --> 00:56:51,220
- Mr Jang?
- Yes?
615
00:56:51,304 --> 00:56:53,598
Want to start from the bottom again?
616
00:56:55,203 --> 00:56:56,705
So you sold out a friend?
617
00:56:56,809 --> 00:56:58,311
It wasn't selling out.
618
00:56:58,561 --> 00:57:01,606
I just told them where we're meeting.
619
00:57:01,710 --> 00:57:05,255
You actually believe that
Gun-woo killed a man?
620
00:57:05,505 --> 00:57:07,090
Our friend Gun-woo?
621
00:57:07,153 --> 00:57:09,155
Sun-young, does this make sense?
622
00:57:09,655 --> 00:57:10,698
Who knows?
623
00:57:11,303 --> 00:57:13,305
After quitting the band,
we all went separate ways,
624
00:57:13,493 --> 00:57:15,203
marriage, studying, and working,
625
00:57:16,099 --> 00:57:18,101
and never got together properly.
626
00:57:25,525 --> 00:57:27,736
Why were we always together back then?
627
00:57:27,840 --> 00:57:30,885
I know, what were we grinning about?
628
00:57:32,991 --> 00:57:36,536
Dammit, I made a mistake.
629
00:57:36,620 --> 00:57:38,664
But I had to think about my family.
630
00:57:40,728 --> 00:57:42,146
So what do we do now?
631
00:57:42,709 --> 00:57:45,253
The police will be all over
the botanical garden.
632
00:57:45,504 --> 00:57:46,171
Botanical garden?
633
00:57:46,254 --> 00:57:49,549
He didn't say it directly out
of fear for wiretap,
634
00:57:50,133 --> 00:57:54,221
he wanted to meet where
we shot the gig poster.
635
00:57:59,997 --> 00:58:01,833
I'm so glad you have bad memory.
636
00:58:02,521 --> 00:58:03,522
It's not there?
637
00:58:08,256 --> 00:58:10,758
Get what he asked for, I'll meet him.
638
00:58:11,092 --> 00:58:12,093
You will?
639
00:58:23,604 --> 00:58:25,106
Can't sleep?
640
00:58:27,504 --> 00:58:28,547
And you?
641
00:58:30,194 --> 00:58:33,197
The agents came by again.
642
00:58:33,656 --> 00:58:35,700
Reward money isn't taxed.
643
00:58:35,804 --> 00:58:38,265
Even with a tip, we can get half.
644
00:58:38,536 --> 00:58:39,245
So what?
645
00:58:39,307 --> 00:58:41,268
I'm just saying.
646
00:58:57,159 --> 00:59:00,162
It's got surveillance
and GPS functions.
647
00:59:00,266 --> 00:59:03,769
So this is what special agents use?
648
00:59:03,853 --> 00:59:05,688
Bought it online.
649
00:59:06,668 --> 00:59:10,172
Here, put this inside your ear.
650
00:59:16,866 --> 00:59:18,159
Get going!
651
00:59:24,061 --> 00:59:25,062
Hey!
652
00:59:26,167 --> 00:59:27,752
Can you trust your friend?
653
00:59:56,656 --> 00:59:58,532
What's the rush by yourself?
654
01:00:00,660 --> 01:00:01,744
What about the boys?
655
01:00:03,558 --> 01:00:05,560
Right, boys...
656
01:00:07,625 --> 01:00:09,126
Why aren't they here yet?
657
01:00:10,065 --> 01:00:13,985
I told them to meet us at the zoo.
658
01:00:14,069 --> 01:00:15,862
Why isn't he coming?
659
01:00:20,054 --> 01:00:22,264
Or botanical garden...
660
01:00:31,753 --> 01:00:32,754
What time is it?
661
01:00:34,735 --> 01:00:36,237
Jerk...
662
01:00:36,299 --> 01:00:37,509
Why isn't he coming?!
663
01:00:37,592 --> 01:00:38,760
How should I know?
664
01:00:38,864 --> 01:00:41,200
Why? You're his BFF!
665
01:00:41,263 --> 01:00:42,764
And you're not?
666
01:00:48,666 --> 01:00:50,251
You know what?
667
01:00:50,501 --> 01:00:55,840
Most people barely smile
before 11:16 AM on Monday.
668
01:00:56,236 --> 01:00:59,739
Which means, no one's smiling now.
669
01:00:59,823 --> 01:01:01,074
Funny, eh?
670
01:01:03,723 --> 01:01:05,933
But you woke up early, right?
671
01:01:06,559 --> 01:01:08,269
Smiled when you woke up,
672
01:01:09,124 --> 01:01:11,668
and thought about stuff
to talk to me with?
673
01:01:12,231 --> 01:01:13,566
It's so obvious.
674
01:01:15,735 --> 01:01:17,737
I don't do stuff like that...
675
01:01:19,551 --> 01:01:20,552
Me too.
676
01:01:24,264 --> 01:01:25,807
I did that all morning.
677
01:02:23,594 --> 01:02:24,720
Gun-woo.
678
01:02:31,560 --> 01:02:32,561
You Okay?
679
01:02:33,667 --> 01:02:34,542
Yup.
680
01:02:34,605 --> 01:02:37,858
Not skipping meals?
Where do you sleep?
681
01:02:41,070 --> 01:02:42,154
Where's Jang?
682
01:02:43,531 --> 01:02:45,533
You know how jumpy he is.
683
01:02:47,305 --> 01:02:51,142
This is what you asked for,
it's from Jang.
684
01:02:51,726 --> 01:02:53,770
There's some emergency money.
685
01:03:00,506 --> 01:03:01,841
Thanks.
686
01:03:02,654 --> 01:03:03,863
Geum-chul,
687
01:03:04,823 --> 01:03:06,825
did I live a bad life?
688
01:03:07,304 --> 01:03:09,765
Moo-yeol died because of me,
689
01:03:11,705 --> 01:03:13,665
and so did Ju-ho...
690
01:03:15,500 --> 01:03:19,212
I just wanted to live a good life,
691
01:03:19,838 --> 01:03:22,173
without hurting others.
692
01:03:23,195 --> 01:03:24,864
An ordinary life.
693
01:03:27,658 --> 01:03:28,993
No way.
694
01:03:29,660 --> 01:03:31,662
We all believed in you.
695
01:03:32,100 --> 01:03:33,560
Don't you remember?
696
01:03:34,707 --> 01:03:37,334
You were the only one
who believed in Jang
697
01:03:37,564 --> 01:03:40,233
when he wanted to go into law.
698
01:03:40,734 --> 01:03:42,569
You even lent him tuition money.
699
01:03:43,528 --> 01:03:45,238
Sun-young owes you too.
700
01:03:46,740 --> 01:03:48,908
And you helped me when I got married.
701
01:03:50,556 --> 01:03:53,642
Only you believed that
I'd be good on keyboard.
702
01:03:56,207 --> 01:04:01,254
Actually, no one wanted
to play the keyboard.
703
01:04:02,797 --> 01:04:05,633
Goddamn swindlers!
704
01:04:10,096 --> 01:04:12,724
Kim! It's a trap! Get out of there!
705
01:04:16,061 --> 01:04:17,729
Come on! Get out of there!
706
01:04:31,222 --> 01:04:33,182
No! That's not it!
707
01:04:34,496 --> 01:04:35,914
I didn't know I was being followed!
708
01:04:36,727 --> 01:04:38,729
They came to see me though...
709
01:04:38,792 --> 01:04:40,960
Gun-woo, it wasn't me!
710
01:04:41,065 --> 01:04:43,609
Gun-woo, believe me!
711
01:04:49,740 --> 01:04:51,659
Get the hell out!
712
01:04:56,705 --> 01:04:57,873
Gun-woo...
713
01:04:59,792 --> 01:05:00,793
Run westward.
714
01:05:00,834 --> 01:05:02,711
Jump over the metal fence!
715
01:05:21,167 --> 01:05:22,544
Hop in!
716
01:05:23,065 --> 01:05:24,233
Get it together!
717
01:05:47,569 --> 01:05:51,322
There's no time to be sentimental!
718
01:05:51,552 --> 01:05:54,888
Now I understand why they
picked you by how you're doing.
719
01:05:55,264 --> 01:05:57,766
They thought you'd be easy to exploit.
720
01:05:58,559 --> 01:06:02,646
They could abuse you however
they want but you can't do shit,
721
01:06:02,730 --> 01:06:04,231
that's what they were thinking.
722
01:06:10,195 --> 01:06:11,697
Stop the car.
723
01:06:14,762 --> 01:06:15,763
Please.
724
01:06:22,604 --> 01:06:24,147
Thank you for everything.
725
01:06:28,505 --> 01:06:29,590
Hey! Wait!
726
01:06:32,259 --> 01:06:33,969
What can you do on your own?
727
01:06:36,826 --> 01:06:38,786
What exactly can you do right now?!
728
01:06:40,497 --> 01:06:43,124
You have to rethink how
you approach your life!
729
01:06:43,208 --> 01:06:45,168
Don't easily believe everyone!
730
01:06:45,522 --> 01:06:47,149
You have no idea how
scary this world is!
731
01:06:47,191 --> 01:06:48,525
Lie and get lied to!
732
01:06:48,630 --> 01:06:49,631
I know!
733
01:06:50,840 --> 01:06:52,342
Of course I do!
734
01:06:52,550 --> 01:06:54,552
I know what this world is like!
735
01:06:55,199 --> 01:06:56,241
So what?
736
01:06:56,825 --> 01:06:59,787
Should I walk away when someone's hurt?
737
01:06:59,870 --> 01:07:02,539
Should I ignore a good friend's call?
738
01:07:02,602 --> 01:07:05,772
Should I run away from everyone
so that I alone can survive?
739
01:07:05,855 --> 01:07:09,150
Of course you do! Run away and ignore!
740
01:07:09,234 --> 01:07:11,236
At least don't get lied to!
741
01:07:13,238 --> 01:07:16,783
So, are you happy?
Why should I live like that?
742
01:07:16,866 --> 01:07:19,077
What's wrong with living
with some loss?
743
01:07:19,139 --> 01:07:21,850
Is it a crime to live kindly?!
744
01:07:44,164 --> 01:07:45,541
I'm sorry.
745
01:07:51,130 --> 01:07:52,339
Forget it, you idiot.
746
01:07:53,257 --> 01:07:55,175
Now you feel like a human.
747
01:07:56,802 --> 01:07:59,263
Get in, there's no time.
748
01:08:12,255 --> 01:08:14,132
This is unbelievable...
749
01:08:14,757 --> 01:08:17,760
You incompetent punks can't
even catch a civilian?
750
01:08:24,538 --> 01:08:25,747
There's no time.
751
01:08:26,227 --> 01:08:27,687
Let's take a short cut.
752
01:08:28,855 --> 01:08:32,525
If they're after Silicone,
then let them find him!
753
01:08:37,238 --> 01:08:40,325
I don't believe this,
why isn't she coming?
754
01:08:40,554 --> 01:08:42,556
- Dong-kyu! Jang Dong-kyu!
- This is insane!
755
01:08:42,660 --> 01:08:44,996
Over here! Here!
756
01:08:46,727 --> 01:08:49,229
They're saying Geum-chul
is an accomplice.
757
01:08:49,292 --> 01:08:52,086
But they won't tell me
where they took him!
758
01:08:52,170 --> 01:08:54,005
Calm down, his kids are watching.
759
01:08:55,235 --> 01:08:58,071
What are you doing? You can't do this!
760
01:08:59,823 --> 01:09:02,743
You're obstructing a murder
conspiracy investigation.
761
01:09:02,826 --> 01:09:03,869
Murder?
762
01:09:03,952 --> 01:09:05,162
What murder?
763
01:09:06,267 --> 01:09:11,064
A component used in
homemade bomb was stolen.
764
01:09:11,126 --> 01:09:13,128
The police swept the chemical factory,
765
01:09:13,232 --> 01:09:14,734
and found Mr. Choi's fingerprints
766
01:09:14,838 --> 01:09:16,924
and Kim was caught on security cam.
767
01:09:17,257 --> 01:09:18,175
That can't be...
768
01:09:18,258 --> 01:09:19,968
If you're helping an old friend...
769
01:09:20,031 --> 01:09:21,282
Not an old friend,
770
01:09:22,095 --> 01:09:24,973
we're still friends, even now.
771
01:09:26,058 --> 01:09:28,268
Jackpot! I got it!
772
01:09:28,498 --> 01:09:30,958
Jackpot at #25!
773
01:09:31,063 --> 01:09:33,649
We got a jackpot! Jackpot!
774
01:09:33,732 --> 01:09:35,776
That machine is all the rage!
775
01:09:35,859 --> 01:09:40,155
Shovel all that money!
Congratulations!
776
01:09:42,303 --> 01:09:45,556
We must find the surgeon
who worked on Silicone.
777
01:09:45,640 --> 01:09:48,935
Then we can get to the men
who did this to you.
778
01:09:48,997 --> 01:09:50,958
Oh, Mr. Choi, came again?
779
01:09:51,062 --> 01:09:53,940
Let's hit the jackpot today!
780
01:09:54,899 --> 01:09:56,693
Today, I'm lucky!
781
01:09:56,755 --> 01:09:58,131
What the heck!
782
01:09:59,070 --> 01:10:01,781
I should play the game! Damn business!
783
01:10:01,823 --> 01:10:04,742
Let's rock and roll!
784
01:10:07,724 --> 01:10:10,018
Jackpot! Jackpot!
785
01:10:10,102 --> 01:10:13,313
Bikini girls are flying in the sky!
786
01:10:13,564 --> 01:10:16,066
Congrats!
787
01:10:55,168 --> 01:10:56,878
Who the hell?
788
01:10:57,628 --> 01:10:58,629
Wait a minute!
789
01:11:00,152 --> 01:11:01,153
Please, wait!
790
01:11:04,093 --> 01:11:05,595
Who the hell are you?!
791
01:11:16,856 --> 01:11:18,566
Did your son ever call?
792
01:11:18,670 --> 01:11:22,174
He's a murder suspect, any comments?
793
01:11:22,236 --> 01:11:24,280
My son will never do
anything like that!
794
01:11:24,530 --> 01:11:26,616
Is that all you can say to the people?
795
01:11:26,699 --> 01:11:28,993
Can you apologize on
behalf of the criminal?
796
01:11:29,056 --> 01:11:31,141
Criminal? Who are you accusing?
797
01:11:31,224 --> 01:11:33,060
Did he ever contact you
after he was gone?
798
01:11:33,164 --> 01:11:34,040
What's it like...
799
01:11:34,123 --> 01:11:38,127
How dare you! You know
nothing about Gun-woo!
800
01:11:38,732 --> 01:11:40,525
Don't you dare call him a murderer!
801
01:11:40,609 --> 01:11:42,277
The police released
incriminating videos!
802
01:11:42,527 --> 01:11:44,863
Is there proof that those aren't fake?
803
01:11:45,739 --> 01:11:48,575
You all faked worse things!
804
01:11:48,638 --> 01:11:51,265
Experts are calling him a sociopath!
805
01:11:51,495 --> 01:11:55,123
Listen, I'm his father.
806
01:11:55,832 --> 01:11:57,709
I know him better than anyone.
807
01:11:58,502 --> 01:12:00,629
I'm sure you want to
believe your son...
808
01:12:00,691 --> 01:12:04,028
Not believing, I just know.
809
01:12:04,132 --> 01:12:06,343
So, get out of here!
810
01:12:06,551 --> 01:12:08,095
Sir! One more comment please!
811
01:12:08,199 --> 01:12:11,118
- Are you doubting the police?
- Is there a conspiracy?
812
01:12:11,202 --> 01:12:13,329
He was suspended in school
for violent behavior!
813
01:12:13,558 --> 01:12:16,228
- He had a psychiatric evaluation!
- Was he always violent?
814
01:12:16,290 --> 01:12:17,625
Gun-woo!
815
01:12:18,835 --> 01:12:20,628
I'm doing well,
816
01:12:21,254 --> 01:12:23,756
despite these pests.
817
01:12:24,194 --> 01:12:25,654
You can ignore it all.
818
01:12:26,738 --> 01:12:28,198
I'm fine.
819
01:12:29,220 --> 01:12:30,763
So don't worry about me.
820
01:12:31,535 --> 01:12:36,248
Eat well, careful on the road
and don't get sick.
821
01:12:36,498 --> 01:12:38,500
Stay alive, Gun-woo!
822
01:12:39,105 --> 01:12:40,273
Don't get caught!
823
01:12:40,502 --> 01:12:41,503
What?
824
01:12:42,567 --> 01:12:43,651
Just run!
825
01:12:43,734 --> 01:12:45,653
- What do you mean?
- Are you abetting him?
826
01:12:45,736 --> 01:12:49,782
All parents worry for their kids.
827
01:12:53,661 --> 01:12:58,165
Even as a parent,
you shouldn't do that.
828
01:13:19,270 --> 01:13:20,146
Eat some tofu.
829
01:13:20,229 --> 01:13:22,273
Stop it, it's my choice to call.
830
01:13:22,523 --> 01:13:25,526
You're so dumb-witted!
831
01:13:25,610 --> 01:13:27,278
Just eat tofu, you idiot!
832
01:13:27,528 --> 01:13:29,739
There's some booze left.
833
01:13:31,303 --> 01:13:33,138
Have a drink, here.
834
01:13:34,097 --> 01:13:35,182
Go! Get going!
835
01:13:57,829 --> 01:13:59,831
My clinic was raided during the audit,
836
01:13:59,894 --> 01:14:01,854
I didn't know things would
blow up this badly.
837
01:14:01,938 --> 01:14:04,774
They said I'd be rewarded
for keeping quiet.
838
01:14:05,566 --> 01:14:07,026
I've been thinking a lot,
839
01:14:07,109 --> 01:14:09,612
and to be exact, I'm a victim too.
840
01:14:09,695 --> 01:14:11,530
Not the face!
841
01:14:12,636 --> 01:14:13,804
Medical record.
842
01:14:25,565 --> 01:14:29,528
Damn, this is a copy and paste job.
843
01:14:31,238 --> 01:14:33,698
Even I'm impressed!
844
01:14:33,761 --> 01:14:35,846
Shit! Not the face!
845
01:14:37,223 --> 01:14:39,058
Man, I was the big shot back then...
846
01:14:39,162 --> 01:14:40,831
Could the address be real?
847
01:14:42,269 --> 01:14:44,730
Probably, if it's a bait.
848
01:14:44,793 --> 01:14:45,794
Bait?
849
01:14:47,525 --> 01:14:50,861
Look, it was edited 3 hours ago.
850
01:14:50,966 --> 01:14:52,509
That can't be.
851
01:14:54,865 --> 01:14:55,866
Let's go.
852
01:14:56,721 --> 01:14:57,931
We've been invited.
853
01:14:57,994 --> 01:15:00,162
Invited? What about me?
854
01:15:01,831 --> 01:15:02,832
Goddammit!
855
01:15:03,562 --> 01:15:05,647
Wait, sir!
856
01:15:05,730 --> 01:15:07,524
Sir! Hold on!
857
01:15:07,607 --> 01:15:10,735
- So we just 9°?
- Did you pay?
858
01:15:10,798 --> 01:15:14,051
They wanted us to get a whiff of this.
859
01:15:14,552 --> 01:15:16,012
They knew we'd find Silicone.
860
01:15:16,095 --> 01:15:18,055
So it was all part of the plan?
861
01:15:18,159 --> 01:15:19,619
Sure!
862
01:15:19,703 --> 01:15:22,163
They've been waiting
to use Silicone as a bait.
863
01:15:22,226 --> 01:15:23,686
What now then?
864
01:15:24,562 --> 01:15:27,023
Isn't it obvious? Bite the bait.
865
01:15:27,627 --> 01:15:28,628
What?
866
01:15:30,234 --> 01:15:31,610
I'd like to turn myself in.
867
01:15:31,965 --> 01:15:34,676
I'm Kim Gun-woo, the
killer of Yoo Young-guk.
868
01:15:34,739 --> 01:15:37,116
I'll wait in Hilltown #320.
869
01:15:37,596 --> 01:15:40,140
We could be screwed if this goes south.
870
01:15:40,223 --> 01:15:43,268
Why not go for it?
The task force already ditched us.
871
01:15:43,539 --> 01:15:45,124
They don't even share case files.
872
01:15:47,209 --> 01:15:48,210
Secure the location.
873
01:15:48,627 --> 01:15:49,628
Get ready!
874
01:16:07,563 --> 01:16:08,689
Moving to position.
875
01:16:08,752 --> 01:16:09,753
Alpha 1, ready.
876
01:16:09,794 --> 01:16:11,296
Charlie 1, ready on the roof.
877
01:16:11,525 --> 01:16:12,651
Nothing to report.
878
01:16:12,735 --> 01:16:14,153
Beta 2, ready.
879
01:16:14,236 --> 01:16:15,946
Area D, clear.
880
01:16:16,739 --> 01:16:18,324
Charlie 1, on recon.
881
01:16:18,553 --> 01:16:19,596
Ready to go.
882
01:16:19,700 --> 01:16:21,202
Beta 2, installing cams.
883
01:16:21,869 --> 01:16:23,162
No signal.
884
01:16:24,768 --> 01:16:25,685
Motorcycle approaching,
885
01:16:25,769 --> 01:16:27,896
stay in position until ID verification.
886
01:16:29,251 --> 01:16:30,503
What's this?
887
01:16:30,607 --> 01:16:31,691
Chief!
888
01:16:39,553 --> 01:16:40,638
Who the hell?
889
01:16:40,721 --> 01:16:42,515
- Pull it up!
- Yes, ma'am.
890
01:16:50,731 --> 01:16:52,233
Wait, is the elevator busted?
891
01:16:53,067 --> 01:16:54,902
Identification failed
because of helmets!
892
01:16:56,529 --> 01:16:58,072
Be alert and secure the target!
893
01:16:58,155 --> 01:16:59,657
Who orders this much?
894
01:16:59,761 --> 01:17:01,096
Is this a prank?
895
01:17:01,158 --> 01:17:02,201
Stay alert!
896
01:17:15,568 --> 01:17:17,779
Listen carefully.
897
01:17:17,862 --> 01:17:20,281
You can never win.
898
01:17:20,532 --> 01:17:23,326
The Agency's plan
cannot be stopped.
899
01:17:23,556 --> 01:17:25,015
That's your reality.
900
01:17:27,226 --> 01:17:28,227
Kim Gun-woo,
901
01:17:29,499 --> 01:17:30,834
just be the killer.
902
01:17:57,235 --> 01:17:58,236
Uniforms have intruded.
903
01:17:59,800 --> 01:18:01,010
Stop them!
904
01:18:03,804 --> 01:18:05,514
What the hell is going on?
905
01:18:07,266 --> 01:18:09,602
Too many civilians on site!
906
01:18:11,729 --> 01:18:13,147
Delivery for #310!
907
01:18:13,230 --> 01:18:14,690
Your chicken's here!
908
01:18:14,753 --> 01:18:16,129
Did you order something?
909
01:18:21,134 --> 01:18:23,136
#320 can't be exposed.
910
01:18:23,240 --> 01:18:24,617
Kill on sight.
911
01:18:31,603 --> 01:18:32,771
Sir, #320! There!
912
01:18:43,740 --> 01:18:44,741
What happened?
913
01:18:45,492 --> 01:18:46,159
Secure visual!
914
01:18:46,263 --> 01:18:47,264
All units move in!
915
01:18:47,702 --> 01:18:49,579
Move in! Move in!
916
01:19:43,070 --> 01:19:46,282
Why? Do you feel wronged?
917
01:19:51,537 --> 01:19:52,746
If you are,
918
01:19:53,852 --> 01:19:56,855
how would your dead friends feel?
919
01:20:01,526 --> 01:20:03,069
How many lives
920
01:20:04,633 --> 01:20:06,677
were sacrificed because of you?
921
01:20:29,804 --> 01:20:32,140
You took the bait properly.
922
01:20:33,224 --> 01:20:34,726
Suspect Kim Gun-woo,
923
01:20:37,729 --> 01:20:39,230
committed suicide.
924
01:20:47,134 --> 01:20:48,969
Kim Gun-woo, this is the police!
925
01:20:50,909 --> 01:20:53,244
Kim! Turn yourself in!
926
01:20:53,494 --> 01:20:54,662
Open this door!
927
01:20:57,061 --> 01:20:58,562
What are you doing?!
928
01:21:02,232 --> 01:21:04,276
This is a task force op,
pull out at once.
929
01:21:04,526 --> 01:21:06,278
You jerks...
930
01:21:06,528 --> 01:21:07,738
Remove them.
931
01:21:11,095 --> 01:21:12,096
Lower your guns.
932
01:21:12,659 --> 01:21:13,660
Lower them!
933
01:22:10,655 --> 01:22:11,656
What the hell?!
934
01:22:12,553 --> 01:22:13,554
Who shot that?!
935
01:22:17,724 --> 01:22:19,059
Hold them back!
936
01:22:21,562 --> 01:22:22,604
Don't move!
937
01:22:25,607 --> 01:22:27,151
What the hell is this?
938
01:22:29,736 --> 01:22:31,071
Silicone's exposed.
939
01:22:31,134 --> 01:22:32,135
Shut it down!
940
01:22:32,156 --> 01:22:33,740
Execute plan B!
941
01:22:34,053 --> 01:22:36,055
- Don't move!
- Change of plan! Plan B!
942
01:23:52,757 --> 01:23:54,008
Tonight at 8PM,
943
01:23:54,092 --> 01:23:57,261
an explosion took place
at an apartment in Seoul,
944
01:23:57,491 --> 01:24:00,994
Kim Gun-woo and an accomplice
945
01:24:01,099 --> 01:24:03,559
were killed in a suicide
bombing incident.
946
01:24:03,622 --> 01:24:07,000
The criminals were killed
on site, and a detective...
947
01:24:07,105 --> 01:24:10,108
Alpha, Alpha, moving
to the spot with the body.
948
01:24:10,191 --> 01:24:12,318
...is under the doctor.
949
01:24:12,568 --> 01:24:14,904
With the prime suspect dead,
950
01:24:14,967 --> 01:24:17,636
the task force is closing
951
01:24:17,698 --> 01:24:21,744
the assassination case
of Yoo Young-guk.
952
01:24:21,828 --> 01:24:23,579
I won't take any questions.
953
01:24:35,550 --> 01:24:38,636
The Agency's plan cannot be stopped.
954
01:24:38,740 --> 01:24:40,576
That's your reality.
955
01:24:45,101 --> 01:24:46,269
Kim Gun-woo,
956
01:24:48,062 --> 01:24:49,063
just be the killer.
957
01:24:52,170 --> 01:24:53,755
Give up?
958
01:24:55,299 --> 01:24:56,675
I can't do that.
959
01:24:56,758 --> 01:24:58,594
But take what you can get.
960
01:25:10,063 --> 01:25:11,064
Hurry UP!
961
01:25:14,255 --> 01:25:15,548
What'd that be?
962
01:25:17,738 --> 01:25:18,864
Surviving.
963
01:25:21,804 --> 01:25:25,016
If you survive, we win. Even Moo-yeol.
964
01:25:26,559 --> 01:25:28,853
Don't let his death be a waste.
965
01:25:29,228 --> 01:25:31,063
Stay alive and escape.
966
01:25:32,607 --> 01:25:34,650
Just like how Silicone stole your face,
967
01:25:34,734 --> 01:25:36,861
now you steal his.
968
01:25:53,565 --> 01:25:54,566
Contact point.
969
01:25:56,130 --> 01:25:57,131
Good work.
970
01:26:09,164 --> 01:26:12,167
Shrouded in a devastating
terror incident,
971
01:26:12,230 --> 01:26:15,733
there's been a release that
candidate Jo Se-hyun,
972
01:26:15,796 --> 01:26:18,256
who emerged as Yoo's replacement,
has become a front runner.
973
01:26:18,528 --> 01:26:23,032
Meanwhile, assassin Kim's high
school friend Choi Geum-chul
974
01:26:23,136 --> 01:26:25,097
confessed his involvement
975
01:26:25,159 --> 01:26:28,246
and was moved to the
prosecution office.
976
01:26:28,496 --> 01:26:29,872
Lee Jung-wook reporting.
977
01:26:31,561 --> 01:26:32,979
Could you elaborate?
978
01:26:35,232 --> 01:26:36,566
I'm sorry.
979
01:26:38,068 --> 01:26:40,237
I did what Kim Gun-woo
told me to do.
980
01:26:42,239 --> 01:26:44,199
He always wanted to be famous,
981
01:26:45,158 --> 01:26:47,536
he often said crazy things.
982
01:26:48,620 --> 01:26:49,830
He was aggressive,
983
01:26:51,561 --> 01:26:53,312
and had many complaints
against the society.
984
01:26:54,626 --> 01:26:56,211
I knew it was crazy,
985
01:26:59,110 --> 01:27:01,612
but he threatened my family...
986
01:27:04,761 --> 01:27:05,762
Let me through!
987
01:27:05,866 --> 01:27:07,994
- Geum-chul! Bud!
- Choi Geum-chul!
988
01:27:30,725 --> 01:27:31,726
That's a lie!
989
01:27:33,227 --> 01:27:34,312
Everything's fake!
990
01:27:38,232 --> 01:27:39,233
It wasn't Gun-woo!
991
01:27:40,255 --> 01:27:42,132
He's innocent!
992
01:27:42,799 --> 01:27:44,134
He'll me!
993
01:27:45,093 --> 01:27:46,136
Please help!
994
01:27:47,721 --> 01:27:48,889
He'll me!
995
01:27:50,307 --> 01:27:52,309
He didn't do anything wrong!
996
01:27:53,101 --> 01:27:54,186
Please help!
997
01:27:55,270 --> 01:27:56,146
Help us!
998
01:27:56,208 --> 01:27:58,711
- Geum-chul, it's okay!
- Dong-kyu!
999
01:27:59,253 --> 01:28:01,047
Dong-kyu, help us!
1000
01:28:01,797 --> 01:28:05,718
It wasn't Gun-woo! He's innocent!
1001
01:28:20,232 --> 01:28:23,653
This Monday morning dedicated
to memories of your friends.
1002
01:28:23,736 --> 01:28:29,742
They say people don't smile
before 11:16 AM on Mondays.
1003
01:28:32,662 --> 01:28:35,289
Those driving right now
will feel that way.
1004
01:28:35,539 --> 01:28:38,250
The traffic is heavy
as usual on Mondays.
1005
01:28:38,501 --> 01:28:41,212
Cars heading into
Seoul from lncheon...
1006
01:29:09,865 --> 01:29:13,160
Sun-young, can't you report properly?
1007
01:29:31,554 --> 01:29:33,639
This is 3 min. Traffic Report.
1008
01:29:35,558 --> 01:29:38,144
I'd like to apologize in advance
for what I'm about to do.
1009
01:29:38,227 --> 01:29:41,689
We have an emergency tip,
I'll connect now, hello?
1010
01:29:41,751 --> 01:29:43,128
Good morning.
1011
01:29:43,190 --> 01:29:45,526
My name is Kim Gun-woo.
1012
01:29:46,610 --> 01:29:49,113
I've been framed for
assassinating Yoo Young-guk,
1013
01:29:49,196 --> 01:29:50,614
- and is on the run.
- This guy's alive?
1014
01:29:50,635 --> 01:29:52,262
Driver! Turn the volume up!
1015
01:29:52,491 --> 01:29:54,785
I was pronounced dead,
1016
01:29:55,536 --> 01:29:56,537
then...
1017
01:29:57,163 --> 01:29:58,622
who could I be?
1018
01:29:59,603 --> 01:30:00,729
In addition,
1019
01:30:01,605 --> 01:30:06,985
who would that be if it's not
my corpse lying in the morgue?
1020
01:30:09,550 --> 01:30:11,635
Jeon Sun-young! Are you nuts?!
1021
01:30:11,740 --> 01:30:14,200
It's Kim Gun-woo! He's alive!
1022
01:30:14,263 --> 01:30:15,139
What?
1023
01:30:15,201 --> 01:30:17,245
Is it natural for a
dead man to come back?
1024
01:30:17,495 --> 01:30:20,665
The public is crying foul with
conspiracy theories and rumors!
1025
01:30:20,728 --> 01:30:22,521
That will never happen.
1026
01:30:22,605 --> 01:30:25,608
Of course! He's a piece of evidence!
1027
01:30:25,691 --> 01:30:28,611
Him being alive is evidence.
1028
01:30:28,694 --> 01:30:31,030
- Clean up properly.
- Certainly.
1029
01:30:31,739 --> 01:30:33,741
I'll take care of it myself.
1030
01:30:37,724 --> 01:30:39,643
This is a state of emergency.
1031
01:30:39,726 --> 01:30:42,812
Initiate checkpoints at major roads,
1032
01:30:42,896 --> 01:30:45,023
and get all cops involved.
1033
01:30:45,106 --> 01:30:49,152
Scour all available security
cams, even dash cams!
1034
01:30:50,132 --> 01:30:51,884
Once he's found,
1035
01:30:52,510 --> 01:30:54,094
shoot to kill.
1036
01:30:55,825 --> 01:30:58,286
Gun-woo is alive.
1037
01:30:59,809 --> 01:31:00,810
What?
1038
01:31:01,727 --> 01:31:02,812
Then what about...
1039
01:31:03,604 --> 01:31:05,648
the body we verified?
1040
01:31:05,731 --> 01:31:09,068
He was after a plastic surgeon,
someone stole his face!
1041
01:31:09,151 --> 01:31:11,737
That sounds absurd!
1042
01:31:11,821 --> 01:31:13,739
Whether you believe it or not,
1043
01:31:13,823 --> 01:31:16,617
he risked his life and
came back for Geum-chul!
1044
01:31:16,700 --> 01:31:18,327
He came back for Geum-chul?
1045
01:31:18,556 --> 01:31:21,851
Why are you exactly my friends?
1046
01:31:24,020 --> 01:31:25,146
Thanks.
1047
01:31:26,231 --> 01:31:28,817
But why meet there?
1048
01:31:29,526 --> 01:31:30,527
So sentimental...
1049
01:31:30,631 --> 01:31:32,633
When I asked him why...
1050
01:31:33,050 --> 01:31:34,760
I guess I miss those days...
1051
01:31:36,700 --> 01:31:38,868
We got together to practice,
1052
01:31:40,224 --> 01:31:41,725
and hung out everyday.
1053
01:31:43,102 --> 01:31:47,523
Had I known how it'd turn out,
we should've got together often.
1054
01:31:52,570 --> 01:31:54,196
I miss you all so much.
1055
01:31:59,535 --> 01:32:00,578
Let's all meet
1056
01:32:03,810 --> 01:32:05,562
if I survive this.
1057
01:32:07,230 --> 01:32:11,568
So survive and come back to us.
1058
01:32:35,237 --> 01:32:36,530
Dong-KW!-
1059
01:32:37,656 --> 01:32:41,702
do you know why he named
his shop Golden Slumber?
1060
01:32:43,058 --> 01:32:46,686
He didn't even like The Beatles,
when we played together.
1061
01:32:47,791 --> 01:32:50,294
We forced him to play
over and over again.
1062
01:32:51,566 --> 01:32:56,154
He wanted to bring
everyone back together.
1063
01:32:57,197 --> 01:32:59,574
Even so, how could he do this!
1064
01:32:59,657 --> 01:33:02,827
He's making a grown man cry!
1065
01:33:04,204 --> 01:33:05,830
I hate it!
1066
01:33:07,728 --> 01:33:10,314
Gather the media!
1067
01:33:10,564 --> 01:33:12,274
I got this!
1068
01:33:12,504 --> 01:33:15,715
Let's put on a show
in front of the media!
1069
01:33:15,799 --> 01:33:19,302
My friend is alive!
1070
01:33:19,552 --> 01:33:21,179
He's alive!
1071
01:33:23,932 --> 01:33:26,309
The internet is blowing up
1072
01:33:26,559 --> 01:33:29,979
with Kim Gun-woo's appearance on the 3 min.
Traffic Report...
1073
01:33:30,063 --> 01:33:34,109
The police stated that this
was a broadcasting accident,
1074
01:33:34,192 --> 01:33:36,152
and the station also
stopped the broadcast...
1075
01:33:36,256 --> 01:33:41,303
The man claimed to be
Kim Gun-woo promised to
1076
01:33:41,553 --> 01:33:44,014
come forward at a Sinchon
outdoor theater at 4...
1077
01:33:44,098 --> 01:33:45,641
What the hell?!
1078
01:34:10,124 --> 01:34:12,209
Sinchon Rotary 50m
Water discharge 4PM
1079
01:34:15,066 --> 01:34:16,067
4PM...
1080
01:34:19,133 --> 01:34:23,303
You're all participating
in an illegal protest.
1081
01:34:23,533 --> 01:34:24,742
Please disperse at once.
1082
01:34:24,805 --> 01:34:27,641
Wait a minute! This isn't a protest!
1083
01:34:27,725 --> 01:34:29,059
We've just gathered here,
we're all good friends.
1084
01:34:29,059 --> 01:34:31,770
- Take him away, hurry!
- Is speaking out illegal?
1085
01:34:31,854 --> 01:34:35,733
I'm just waiting for my friend!
1086
01:34:35,837 --> 01:34:38,047
A friend who's framed!
1087
01:34:38,131 --> 01:34:39,299
I'm a lawyer!
1088
01:35:49,264 --> 01:35:50,682
Kim Gun-woo spotted.
1089
01:35:54,061 --> 01:35:55,312
Don't move!
1090
01:35:55,562 --> 01:35:56,647
Stay right there!
1091
01:35:57,252 --> 01:35:58,253
Freeze!
1092
01:35:58,753 --> 01:36:00,755
Target secured!
1093
01:36:00,859 --> 01:36:03,987
Everyone, check your phones!
1094
01:36:04,050 --> 01:36:05,510
Kim Gun-woo's article is up.
1095
01:36:05,593 --> 01:36:06,886
Check the article!
1096
01:36:07,866 --> 01:36:10,536
It's all over! Disperse at once!
1097
01:36:10,598 --> 01:36:12,100
A scammer?
1098
01:36:13,163 --> 01:36:14,665
Let the man go.
1099
01:36:14,727 --> 01:36:18,273
It's all over, please go home.
1100
01:36:18,523 --> 01:36:21,192
Wait! Please! Over here!
1101
01:36:21,255 --> 01:36:23,298
Everything he's saying is fake!
1102
01:36:23,569 --> 01:36:26,322
It's all fabrication!
Don't listen to that man!
1103
01:36:26,552 --> 01:36:28,053
Everyone! Please don't go!
1104
01:36:28,157 --> 01:36:31,160
Wait! I'm a lawyer! Please wait!
1105
01:36:35,164 --> 01:36:36,291
Sun-young, this is bad.
1106
01:36:36,520 --> 01:36:38,647
Stinks like hell!
1107
01:36:39,836 --> 01:36:41,337
Look at this rat.
1108
01:36:46,738 --> 01:36:48,198
Mr. Kim Gun-woo.
1109
01:36:49,158 --> 01:36:51,702
You could've just walked away.
1110
01:36:53,057 --> 01:36:54,642
I've thought it over,
1111
01:36:58,167 --> 01:37:00,586
and there's no reason for me to flee.
1112
01:37:01,837 --> 01:37:04,840
Did you suddenly grow balls?!
1113
01:37:12,535 --> 01:37:15,246
Why interfere with government work!
1114
01:37:16,560 --> 01:37:19,688
Is that why
1115
01:37:19,751 --> 01:37:21,627
you killed people?
1116
01:37:23,650 --> 01:37:27,654
No, we killed people
1117
01:37:28,551 --> 01:37:29,886
for the nation!
1118
01:37:30,199 --> 01:37:31,700
You bastards!
1119
01:37:42,065 --> 01:37:43,274
Gun-woo.
1120
01:37:44,108 --> 01:37:45,276
This is it.
1121
01:37:56,099 --> 01:37:58,310
Is he high?
1122
01:38:03,065 --> 01:38:05,609
Since it's all for our nation,
1123
01:38:08,257 --> 01:38:10,510
I'll gladly die.
1124
01:38:12,199 --> 01:38:15,869
By the way.
1125
01:38:18,101 --> 01:38:20,144
Can you swim at all?
1126
01:38:21,708 --> 01:38:23,877
What's he barking about?
1127
01:38:57,723 --> 01:39:00,017
Lieutenant! I need a favor!
1128
01:39:00,101 --> 01:39:02,228
Could you pull up Donggyo Intersection,
1129
01:39:02,291 --> 01:39:03,625
and Sinchon Rotary too!
1130
01:39:03,709 --> 01:39:05,669
It's a matter of life and death!
1131
01:39:07,504 --> 01:39:08,505
Please!
1132
01:39:08,609 --> 01:39:09,777
Oh man...
1133
01:39:16,221 --> 01:39:19,808
Snap out of it, this is
against regulations.
1134
01:39:19,891 --> 01:39:21,977
This is police property!
1135
01:39:22,060 --> 01:39:24,146
Gun-woo said he'll climb
out of a manhole.
1136
01:39:24,229 --> 01:39:25,772
But he's dead!
1137
01:39:25,856 --> 01:39:27,065
Didn't you see the news?
1138
01:39:27,628 --> 01:39:28,671
There...
1139
01:39:29,568 --> 01:39:31,320
Zoom in on that one! #274! Sir!
1140
01:39:31,570 --> 01:39:33,822
Pull up screen #274!
1141
01:40:27,667 --> 01:40:29,544
Come on, hop in!
1142
01:40:31,234 --> 01:40:33,778
There's no time! Let's go!
1143
01:40:34,070 --> 01:40:37,240
Forget it, I'm not forcing you!
I'm gonna go!
1144
01:40:44,705 --> 01:40:47,542
I told you I'd pay you back!
1145
01:40:47,604 --> 01:40:49,231
How did you know?
1146
01:40:50,253 --> 01:40:53,589
Who's Jeon Sun-young?
Your best friend apparently.
1147
01:40:53,652 --> 01:40:56,696
She told me about this manhole
and asked for my help.
1148
01:40:57,635 --> 01:40:59,178
We're even now.
1149
01:41:11,294 --> 01:41:14,047
Are you ready to greet?
1150
01:42:02,658 --> 01:42:03,534
It's Kim Gun-woo!
1151
01:42:03,597 --> 01:42:04,639
Kim Gun-woo!
1152
01:42:38,694 --> 01:42:40,237
Are you really Kim Gun-woo?
1153
01:42:40,509 --> 01:42:42,093
One comment, please!
1154
01:42:59,236 --> 01:43:03,114
I am Kim Gun-woo.
1155
01:43:22,092 --> 01:43:23,093
Let's go!
77874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.