Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,690 --> 00:00:46,725
You see, I just want my family to be as we have been...
2
00:00:46,897 --> 00:00:49,895
and live a quiet and happy life.
3
00:00:50,934 --> 00:00:53,875
I'm worried that my son will have his heart broken...
4
00:00:54,704 --> 00:00:58,240
and be gossiped about for a long time.
5
00:00:58,241 --> 00:00:59,975
It's...
6
00:01:00,377 --> 00:01:02,775
killing me inside.
7
00:01:04,014 --> 00:01:07,115
I'm really sorry about this.
8
00:01:08,518 --> 00:01:11,720
But please... Please...
9
00:01:11,721 --> 00:01:15,095
break up with my son.
10
00:01:51,461 --> 00:01:55,995
(Episode 14)
11
00:02:12,482 --> 00:02:15,585
Here's what you asked for.
12
00:02:21,124 --> 00:02:25,995
I wonder how long these flowers will last before they wither.
13
00:02:26,463 --> 00:02:28,865
I heard they last for at least five years.
14
00:02:28,932 --> 00:02:30,600
Who gave them to you?
15
00:02:30,600 --> 00:02:33,065
Is there a friend I don't know about who got married?
16
00:02:33,336 --> 00:02:35,935
You're the only friend I have.
17
00:02:36,339 --> 00:02:38,045
Thank you.
18
00:02:39,342 --> 00:02:41,075
No problem.
19
00:02:50,487 --> 00:02:52,725
- Great work. - Thank you.
20
00:03:26,223 --> 00:03:27,820
(Mr. Nam)
21
00:03:27,824 --> 00:03:31,065
Jin Hyuk, are you free tonight?
22
00:03:36,866 --> 00:03:39,705
- Did I startle you? - Yes.
23
00:03:40,303 --> 00:03:41,970
A little.
24
00:03:41,972 --> 00:03:45,345
Don't feel too nervous. I just wanted to have a meal with you.
25
00:03:45,375 --> 00:03:47,075
Here.
26
00:03:54,184 --> 00:03:56,050
How are things with Ms. Cha...
27
00:03:56,052 --> 00:04:00,325
I mean, how are things with Soo Hyun?
28
00:04:00,991 --> 00:04:02,190
What do you mean?
29
00:04:02,192 --> 00:04:04,220
You guys went through a rough patch,
30
00:04:04,227 --> 00:04:06,925
and I was wondering if you guys are still going strong.
31
00:04:08,565 --> 00:04:12,665
Soo Hyun never tells me anything, so I'm asking you instead.
32
00:04:16,706 --> 00:04:19,775
I cherish Ms. Cha very much.
33
00:04:21,411 --> 00:04:27,115
She's someone who taught me what it feels like to love someone.
34
00:04:27,384 --> 00:04:31,285
So I want to take responsibility of my love for her.
35
00:04:33,690 --> 00:04:36,220
Well, there's something...
36
00:04:36,226 --> 00:04:39,220
I've always hesitated on doing ever since a long time ago.
37
00:04:39,229 --> 00:04:42,060
To be honest, I didn't hesitate. I just couldn't do it...
38
00:04:42,065 --> 00:04:44,260
because I was a coward.
39
00:04:44,267 --> 00:04:46,200
But my biggest worry of all...
40
00:04:46,202 --> 00:04:50,875
was that Soo Hyun might end up all alone.
41
00:04:52,108 --> 00:04:54,175
I just couldn't do it because of that.
42
00:04:54,544 --> 00:04:59,085
But now, I'm about to carry out that long-delayed project.
43
00:04:59,816 --> 00:05:03,755
And I feel very happy that you're currently by her side.
44
00:05:05,722 --> 00:05:07,895
Please take good care of Soo Hyun.
45
00:05:10,193 --> 00:05:13,225
I'm asking you to become a strong fence for her.
46
00:05:16,599 --> 00:05:18,435
You can trust me.
47
00:05:18,968 --> 00:05:21,735
I'll always stay by her side...
48
00:05:22,672 --> 00:05:25,045
so that she'll never feel lonely.
49
00:06:14,224 --> 00:06:17,525
(Leather workshop)
50
00:06:19,696 --> 00:06:24,865
(Ian's Leather Workshop)
51
00:06:30,707 --> 00:06:33,470
I don't think I need to put in this much effort.
52
00:06:33,476 --> 00:06:35,410
Can't you see your wrinkles?
53
00:06:35,412 --> 00:06:37,710
I'm sharing only because I'm nice.
54
00:06:37,714 --> 00:06:41,510
You came all the way here on a weekend when it's your day off.
55
00:06:41,518 --> 00:06:43,010
Is it okay if I let my heart flutter?
56
00:06:43,019 --> 00:06:45,355
Gosh, you always overact.
57
00:06:45,622 --> 00:06:48,855
I came because I wanted to ask you something too.
58
00:06:49,025 --> 00:06:50,020
What is it?
59
00:06:50,026 --> 00:06:52,190
Do you not know what was written...
60
00:06:52,195 --> 00:06:54,290
on the note Jin Hyuk's mother passed?
61
00:06:54,297 --> 00:06:57,100
No, it wouldn't be right...
62
00:06:57,100 --> 00:06:58,630
to read something like that.
63
00:06:58,635 --> 00:07:00,000
Why?
64
00:07:00,003 --> 00:07:02,830
I think that's the problem, but she won't say anything.
65
00:07:02,839 --> 00:07:04,600
The problem?
66
00:07:04,607 --> 00:07:07,410
Ms. Cha isn't looking so good these days.
67
00:07:07,410 --> 00:07:09,870
It wasn't this bad even when Taegyeong was harassing her.
68
00:07:09,879 --> 00:07:11,110
I wonder what it is.
69
00:07:11,114 --> 00:07:13,015
Really?
70
00:07:14,818 --> 00:07:18,285
- Secretary Jang. I mean, Mi Jin. - Hey.
71
00:07:20,590 --> 00:07:22,355
What is that?
72
00:07:22,525 --> 00:07:24,725
- Jin Myung. - Yes?
73
00:07:24,794 --> 00:07:26,490
Did anything happen around home lately?
74
00:07:26,496 --> 00:07:29,130
Are your father and mother well?
75
00:07:29,132 --> 00:07:31,305
Yes, they're both...
76
00:07:31,935 --> 00:07:34,730
Actually, Mom's been acting a little strange.
77
00:07:34,737 --> 00:07:38,400
She asked me if it's hard to order groceries online.
78
00:07:38,408 --> 00:07:40,745
I guess she's too lazy to go to the market.
79
00:07:41,144 --> 00:07:44,080
Right. I have to miss work one night...
80
00:07:44,080 --> 00:07:46,310
for a reunion.
81
00:07:46,316 --> 00:07:49,810
It'd be great if Mi Jin could fill in, right?
82
00:07:49,819 --> 00:07:51,080
- Yes. - Why should I?
83
00:07:51,087 --> 00:07:52,820
You can't waste a talent like me.
84
00:07:52,822 --> 00:07:56,390
What's this? You said she's the goddess of waiting tables.
85
00:07:56,392 --> 00:07:59,360
Yes. That's true.
86
00:07:59,362 --> 00:08:00,660
She was practically flying around.
87
00:08:00,663 --> 00:08:02,935
Gosh.
88
00:08:03,299 --> 00:08:04,300
When is it?
89
00:08:04,300 --> 00:08:06,635
Sweet. Thank you.
90
00:08:12,809 --> 00:08:16,610
(Late Kim Jung Pyo)
91
00:08:16,613 --> 00:08:18,815
It's been a while,
92
00:08:18,948 --> 00:08:21,085
Jung Pyo.
93
00:08:22,185 --> 00:08:25,285
I couldn't come here ever since...
94
00:08:26,456 --> 00:08:28,925
I started to campaign to become the mayor.
95
00:08:31,661 --> 00:08:33,925
At first,
96
00:08:34,163 --> 00:08:38,765
I thought that it wasn't a big deal if it was for a big cause.
97
00:08:39,002 --> 00:08:42,175
But a small difference in perspective...
98
00:08:43,273 --> 00:08:46,905
took me off track later on.
99
00:08:46,943 --> 00:08:50,345
I'm even more ashamed to see you now.
100
00:08:53,917 --> 00:08:57,585
I don't think I can visit you for a while.
101
00:08:58,288 --> 00:09:00,925
I'll come back...
102
00:09:01,257 --> 00:09:03,255
after I sort things out.
103
00:09:13,503 --> 00:09:15,170
Are you here?
104
00:09:15,171 --> 00:09:17,470
I didn't know you'd be here.
105
00:09:17,473 --> 00:09:19,705
It's nice to see you here.
106
00:09:20,577 --> 00:09:22,975
- Thank you. - Enjoy.
107
00:09:23,012 --> 00:09:24,580
We should drink today.
108
00:09:24,581 --> 00:09:26,440
Can you drive? Let me have just one drink.
109
00:09:26,449 --> 00:09:28,555
Just call a hired driver.
110
00:09:29,018 --> 00:09:33,225
Have you been coming here alone without telling us, Congressman?
111
00:09:33,289 --> 00:09:36,425
You used to come with us every year on his death anniversary,
112
00:09:36,593 --> 00:09:38,590
then one day, you, mister, just stopped coming.
113
00:09:38,595 --> 00:09:40,930
You need to figure out what to call him.
114
00:09:40,930 --> 00:09:43,830
I feel like there are four of us. Is he Congressman, or Mister?
115
00:09:43,833 --> 00:09:47,770
Just let her be. She can't call me Congressman soon.
116
00:09:47,770 --> 00:09:49,535
What?
117
00:09:49,839 --> 00:09:51,605
What do you mean?
118
00:09:52,775 --> 00:09:54,910
We'll call you something else when you get into the Blue House.
119
00:09:54,911 --> 00:09:57,475
Other people can hear you.
120
00:09:59,315 --> 00:10:02,110
I came here to report to Jung Pyo.
121
00:10:02,118 --> 00:10:03,855
Report what?
122
00:10:05,154 --> 00:10:06,780
Should we have some makgeolli?
123
00:10:06,789 --> 00:10:08,725
I'd love that.
124
00:10:09,859 --> 00:10:12,990
- Please give us one makgeolli. - Okay.
125
00:10:12,996 --> 00:10:14,865
The soup is nice here.
126
00:10:18,201 --> 00:10:22,570
I want to try making a camera case.
127
00:10:22,572 --> 00:10:24,470
- Is it your first time? - Yes.
128
00:10:24,474 --> 00:10:27,010
Then, please come this way...
129
00:10:27,010 --> 00:10:29,145
to choose the leather.
130
00:10:34,617 --> 00:10:37,055
What kind of leather would you like?
131
00:10:37,720 --> 00:10:39,755
What would be nice?
132
00:10:54,771 --> 00:10:58,375
I thought we'd go drink wine when you asked me out to drink.
133
00:11:03,780 --> 00:11:06,340
Look at that, you can eat chicken gizzards.
134
00:11:06,349 --> 00:11:10,615
You look natural here. Have you been to cart bars before?
135
00:11:11,054 --> 00:11:12,850
Cart bars are quite charming.
136
00:11:12,855 --> 00:11:14,520
They sure are.
137
00:11:14,524 --> 00:11:16,850
Chan's Moon Snails during the day, then a cart bar at night.
138
00:11:16,859 --> 00:11:18,895
What a day.
139
00:11:23,466 --> 00:11:25,300
What is it? Just be honest with me.
140
00:11:25,301 --> 00:11:27,500
There's nothing much. Not yet.
141
00:11:27,503 --> 00:11:29,200
"Not yet"?
142
00:11:29,205 --> 00:11:31,000
You're saying it hasn't happened yet,
143
00:11:31,007 --> 00:11:34,915
but something will happen soon?
144
00:11:35,178 --> 00:11:37,615
No, I just...
145
00:11:38,648 --> 00:11:40,845
I'm just concerned about something.
146
00:11:46,556 --> 00:11:49,425
You met Jin Hyuk's mother, didn't you?
147
00:11:49,859 --> 00:11:53,165
- No. - Don't lie. I'm already onto you.
148
00:11:53,496 --> 00:11:56,730
What is it? Did she tell you to break up?
149
00:11:56,733 --> 00:11:58,630
I told you, no.
150
00:11:58,634 --> 00:12:01,575
Then what is it? What's the problem?
151
00:12:02,271 --> 00:12:06,200
I'm not sure if it's okay for me...
152
00:12:06,209 --> 00:12:08,645
to keep seeing him.
153
00:12:15,118 --> 00:12:17,055
To be honest,
154
00:12:19,922 --> 00:12:22,190
I was really worried when I first saw you...
155
00:12:22,191 --> 00:12:24,695
and Jin Hyuk get close.
156
00:12:25,361 --> 00:12:28,190
But watching you from the side, I ended up approving it.
157
00:12:28,197 --> 00:12:31,435
This is the best time for you. Why would you think that way?
158
00:12:32,535 --> 00:12:35,275
I don't think I suit them.
159
00:12:35,371 --> 00:12:37,675
Who? Jin Hyuk?
160
00:12:38,074 --> 00:12:39,945
With his family.
161
00:12:40,309 --> 00:12:42,075
Hey.
162
00:12:43,279 --> 00:12:44,780
That's an illness.
163
00:12:44,781 --> 00:12:47,315
It's a serious illness to be too considerate of others.
164
00:12:47,583 --> 00:12:49,110
It's fine as long as you two like each other.
165
00:12:49,118 --> 00:12:51,325
Who cares about family?
166
00:12:52,955 --> 00:12:55,625
Everything's new for Jin Hyuk.
167
00:12:56,025 --> 00:12:58,090
I've been married before,
168
00:12:58,094 --> 00:13:00,695
and the whole world knows me.
169
00:13:01,664 --> 00:13:04,535
I think there's a limit...
170
00:13:05,735 --> 00:13:08,035
to how much we can dream together.
171
00:13:12,508 --> 00:13:15,845
Jin Hyuk isn't the type to mind such a thing.
172
00:13:16,913 --> 00:13:19,145
I'm the one that's bothered.
173
00:13:23,753 --> 00:13:25,825
This is driving me crazy.
174
00:13:32,361 --> 00:13:34,095
Hey.
175
00:13:37,800 --> 00:13:40,005
It's your first time too.
176
00:13:50,012 --> 00:13:51,785
It's your...
177
00:13:54,217 --> 00:13:56,615
first love too.
178
00:14:06,529 --> 00:14:09,760
I really don't want to break up with him, Mi Jin.
179
00:14:09,765 --> 00:14:10,900
I know.
180
00:14:10,900 --> 00:14:14,465
So don't break up. Just only think of yourselves.
181
00:14:15,738 --> 00:14:17,945
But I can't do it.
182
00:14:18,808 --> 00:14:20,240
I want to ignore it,
183
00:14:20,243 --> 00:14:22,470
but my heart keeps on sinking.
184
00:14:22,478 --> 00:14:23,940
Soo Hyun.
185
00:14:23,946 --> 00:14:26,410
Think of all the years you had to endure until now.
186
00:14:26,415 --> 00:14:29,250
You were able to beat even bigger problems.
187
00:14:29,252 --> 00:14:31,620
There were many times I thought you might die...
188
00:14:31,621 --> 00:14:34,050
or pass out, but you endured them all.
189
00:14:34,056 --> 00:14:36,855
Why do you think like that? Don't think that way.
190
00:14:38,027 --> 00:14:40,095
I'm too worried.
191
00:14:40,663 --> 00:14:43,335
Jin Hyuk made a decision.
192
00:14:43,599 --> 00:14:46,765
He made the decision to be with me...
193
00:14:47,670 --> 00:14:50,705
who has a life where everything works outside of common sense.
194
00:14:51,173 --> 00:14:52,975
But...
195
00:14:53,976 --> 00:14:56,540
his family never signed up for this. It's all my fault.
196
00:14:56,545 --> 00:14:59,640
Yes, I can see where you're coming from.
197
00:14:59,649 --> 00:15:01,510
But nothing happened yet.
198
00:15:01,517 --> 00:15:04,485
Why are you getting scared when nothing happened?
199
00:15:05,054 --> 00:15:07,425
In a life like mine,
200
00:15:08,357 --> 00:15:11,155
things happen all at once like a storm.
201
00:15:11,494 --> 00:15:14,065
There's no time to look back.
202
00:15:15,231 --> 00:15:17,795
That's why I can't just ignore this.
203
00:15:18,100 --> 00:15:20,930
Soo Hyun. This is...
204
00:15:20,937 --> 00:15:24,670
something you should speak to Jin Hyuk about.
205
00:15:24,674 --> 00:15:27,275
You know what he's like.
206
00:15:28,077 --> 00:15:30,315
He'll tell me not to worry,
207
00:15:30,680 --> 00:15:33,485
then suffer on his own.
208
00:15:34,884 --> 00:15:37,485
Whether we move forward or not...
209
00:15:40,990 --> 00:15:43,355
I'm the only one who can decide.
210
00:15:44,260 --> 00:15:46,295
Just keep this in mind.
211
00:15:47,196 --> 00:15:49,560
Jin Hyuk is a better person than me.
212
00:15:49,565 --> 00:15:52,505
All I did was watch from next to you,
213
00:15:53,369 --> 00:15:56,705
but he will hug you, carry you,
214
00:15:58,140 --> 00:16:00,275
and be with you until the end.
215
00:16:00,643 --> 00:16:02,715
There won't be anyone like him.
216
00:16:21,330 --> 00:16:23,260
Hold it like this.
217
00:16:23,265 --> 00:16:28,205
Don't put too much pressure on it and push smoothly.
218
00:16:32,274 --> 00:16:34,105
- Is this okay? - Yes.
219
00:16:43,452 --> 00:16:46,185
- Good. - This is hard.
220
00:16:46,555 --> 00:16:48,695
Do you want to try again?
221
00:16:49,425 --> 00:16:52,125
- Good. - I need more practice.
222
00:17:19,088 --> 00:17:21,595
(Jin Hyuk)
223
00:17:28,564 --> 00:17:30,160
Yes, Jin Hyuk.
224
00:17:30,166 --> 00:17:32,235
We don't go to work today.
225
00:17:32,501 --> 00:17:34,265
No.
226
00:17:34,537 --> 00:17:36,735
But you haven't even called.
227
00:17:38,607 --> 00:17:41,640
I'm going to the countryside today.
228
00:17:41,644 --> 00:17:43,745
Are you going with Mr. Nam?
229
00:17:44,380 --> 00:17:46,345
It's a personal matter.
230
00:17:48,184 --> 00:17:49,985
Gosh.
231
00:17:56,025 --> 00:17:59,320
Come on. You should've called me sooner.
232
00:17:59,328 --> 00:18:00,660
What's a boyfriend for?
233
00:18:00,663 --> 00:18:03,490
I can drive you, and help you with your work.
234
00:18:03,499 --> 00:18:05,705
And we can even enjoy our date.
235
00:18:06,168 --> 00:18:09,430
I can come back in no time. It's not even that far.
236
00:18:09,438 --> 00:18:12,870
Whether it's close or far, we need to do things together.
237
00:18:12,875 --> 00:18:15,375
You're such an independent woman.
238
00:18:15,811 --> 00:18:17,640
I just wanted you to rest.
239
00:18:17,646 --> 00:18:20,445
That's not resting if I can't see my girlfriend.
240
00:19:16,372 --> 00:19:18,205
Soo Hyun.
241
00:19:20,009 --> 00:19:22,315
Sorry. I was on the phone too long.
242
00:19:24,647 --> 00:19:26,645
Do you like this drawing?
243
00:19:29,285 --> 00:19:31,315
I like the colors.
244
00:19:34,957 --> 00:19:36,925
The weather is wonderful.
245
00:19:37,193 --> 00:19:39,225
Shall we go out and walk?
246
00:19:39,695 --> 00:19:41,465
Okay.
247
00:19:44,633 --> 00:19:46,665
Ms. Jang, you're here.
248
00:19:56,212 --> 00:19:59,640
- I'm counting my vacation days. - Vacation days?
249
00:19:59,648 --> 00:20:03,450
Including my summer holiday, there are so many days I can rest.
250
00:20:03,452 --> 00:20:07,050
Our company's employee welfare benefits are incredible.
251
00:20:07,056 --> 00:20:09,995
I can use all of them at once, and don't have to worry.
252
00:20:10,726 --> 00:20:14,425
- That company is amazing. - Right.
253
00:20:15,130 --> 00:20:18,060
Why don't we take 10 days off this year...
254
00:20:18,067 --> 00:20:21,135
and go to the Santiago walking trail?
255
00:20:24,673 --> 00:20:27,670
If you take time off for too long,
256
00:20:27,676 --> 00:20:29,875
will it be bad for the company?
257
00:20:34,016 --> 00:20:36,955
Think about it. I will...
258
00:20:37,953 --> 00:20:41,285
look for the best course we can walk in.
259
00:20:43,792 --> 00:20:47,290
I heard even friends fight a lot when they go there.
260
00:20:47,296 --> 00:20:48,960
It gets tiring as you walk.
261
00:20:48,964 --> 00:20:51,435
That won't happen to us.
262
00:20:52,735 --> 00:20:55,235
I'll carry you if you get tired.
263
00:20:57,139 --> 00:20:59,275
June will be perfect.
264
00:20:59,875 --> 00:21:03,615
There are too many people during the summer and it's too hot. Right?
265
00:21:22,598 --> 00:21:24,365
Hello?
266
00:21:24,667 --> 00:21:26,565
Yes, Ms. Lee.
267
00:21:26,735 --> 00:21:29,075
Yes, I'm with Ms. Cha right now.
268
00:21:29,271 --> 00:21:31,135
Ms. Cha alone?
269
00:21:32,975 --> 00:21:36,045
Okay. I won't forget to tell her.
270
00:21:40,049 --> 00:21:44,180
Ms. Lee wants you to visit alone.
271
00:21:44,186 --> 00:21:46,780
- Why? - She wants to badmouth me.
272
00:21:46,789 --> 00:21:49,950
Although there are so many impressive stories about me,
273
00:21:49,958 --> 00:21:52,995
I've hardly heard anyone talk bad about me. Don't you think?
274
00:21:53,862 --> 00:21:56,435
Anyway, don't go alone.
275
00:21:56,565 --> 00:21:59,135
She knows so much about my shameful past.
276
00:21:59,401 --> 00:22:01,530
You should go next time.
277
00:22:01,537 --> 00:22:04,635
She's a great listener whenever you're worried about something.
278
00:22:05,374 --> 00:22:08,110
But she doesn't actually come up with a solution.
279
00:22:08,110 --> 00:22:10,015
Don't look forward to it.
280
00:24:47,903 --> 00:24:49,570
We should've just ate at home.
281
00:24:49,571 --> 00:24:51,705
Shall I call your dad?
282
00:24:52,107 --> 00:24:54,005
Do you like Dad better than me?
283
00:24:55,010 --> 00:24:59,045
I like both my husband and my son. Don't be silly.
284
00:25:00,949 --> 00:25:03,950
It makes me comfortable when I have chicken with you.
285
00:25:03,952 --> 00:25:06,580
- Why? - I knew it.
286
00:25:06,588 --> 00:25:09,590
You always like eating the dry parts of the chicken.
287
00:25:09,591 --> 00:25:12,965
I don't feel guilty for eating both drumsticks.
288
00:25:13,862 --> 00:25:16,090
Hold on. Is that why everyone likes to eat...
289
00:25:16,098 --> 00:25:19,765
- chicken with me? - Yes. No doubt.
290
00:25:28,577 --> 00:25:30,475
- Mom. - What?
291
00:25:32,314 --> 00:25:34,115
That day...
292
00:25:34,550 --> 00:25:37,880
when Ms. Cha came over to our house...
293
00:25:37,886 --> 00:25:39,585
Yes?
294
00:25:39,621 --> 00:25:41,250
How was it for you?
295
00:25:41,256 --> 00:25:43,155
Oh, well...
296
00:25:43,258 --> 00:25:48,130
I only thought that I needed to properly treat our guest.
297
00:25:48,130 --> 00:25:51,565
You know she's more than just a guest.
298
00:25:55,804 --> 00:25:57,775
Well,
299
00:25:58,307 --> 00:26:01,975
I worry mostly when it comes to you two.
300
00:26:04,446 --> 00:26:07,515
Right, of course you do.
301
00:26:07,883 --> 00:26:09,580
We're too different.
302
00:26:09,585 --> 00:26:11,315
Jin Hyuk,
303
00:26:11,954 --> 00:26:15,055
don't you think it'll be too hard for people...
304
00:26:15,924 --> 00:26:17,995
of two different worlds?
305
00:26:26,702 --> 00:26:28,435
I didn't know...
306
00:26:29,438 --> 00:26:32,705
that I'd end up liking someone this much.
307
00:26:33,008 --> 00:26:37,045
At first, I thought it was just a coincidence,
308
00:26:37,079 --> 00:26:39,185
but over time,
309
00:26:40,248 --> 00:26:42,015
I've realized...
310
00:26:43,051 --> 00:26:45,925
that she's more than someone just passing by.
311
00:26:48,523 --> 00:26:51,825
I'd be happy if you liked her too.
312
00:26:52,327 --> 00:26:54,295
She's a good person.
313
00:26:58,266 --> 00:27:03,305
I feel like she transforms me into someone decent as well.
314
00:27:03,639 --> 00:27:06,275
- Jin Hyuk. - That's...
315
00:27:07,509 --> 00:27:09,775
the kind of person she is.
316
00:27:12,648 --> 00:27:15,015
To be honest,
317
00:27:15,917 --> 00:27:18,955
since you're still young,
318
00:27:19,221 --> 00:27:23,090
I don't want you to settle on one path yet.
319
00:27:23,091 --> 00:27:25,390
It's a big world and you have all the time you need.
320
00:27:25,394 --> 00:27:26,720
There are only...
321
00:27:26,728 --> 00:27:30,965
two women whom I love in this world.
322
00:27:32,300 --> 00:27:34,135
You...
323
00:27:35,170 --> 00:27:36,935
and her.
324
00:27:38,473 --> 00:27:41,175
Are you going to ask me who I love more?
325
00:27:42,044 --> 00:27:44,645
I love you both the same,
326
00:27:44,780 --> 00:27:46,680
just differently, that's all.
327
00:27:46,682 --> 00:27:50,655
I just love you both in different ways.
328
00:27:51,119 --> 00:27:54,955
Yes, that's right. Of course it's different.
329
00:27:55,090 --> 00:27:59,120
I'm your mother, so my love won't change. But hers...
330
00:27:59,127 --> 00:28:01,325
Hers won't change either.
331
00:28:03,098 --> 00:28:05,235
I think the time for that...
332
00:28:06,935 --> 00:28:08,975
has already passed.
333
00:28:18,113 --> 00:28:21,015
Here. Let me.
334
00:28:46,775 --> 00:28:49,075
I like how fast you always are.
335
00:28:49,611 --> 00:28:52,180
I called to talk some smack about Jin Hyuk,
336
00:28:52,180 --> 00:28:54,045
and you came rushing over.
337
00:28:55,250 --> 00:28:57,815
Is he getting on your nerves now?
338
00:28:58,086 --> 00:29:00,625
No, not at all.
339
00:29:02,824 --> 00:29:04,550
How is it?
340
00:29:04,559 --> 00:29:07,260
Do you feel closer to him now that...
341
00:29:07,262 --> 00:29:09,535
you've been to his house?
342
00:29:11,433 --> 00:29:13,135
Yes.
343
00:29:15,771 --> 00:29:18,335
Why the long face then?
344
00:29:18,507 --> 00:29:20,445
Is something wrong?
345
00:29:24,613 --> 00:29:26,315
Ms. Lee.
346
00:29:26,615 --> 00:29:28,345
Yes?
347
00:29:28,884 --> 00:29:30,655
Today,
348
00:29:31,052 --> 00:29:33,825
can I dump my worries on you?
349
00:29:35,357 --> 00:29:37,125
Of course.
350
00:29:37,759 --> 00:29:41,965
I won't speak of what I hear today, so don't worry.
351
00:29:42,931 --> 00:29:44,490
Go ahead and tell me.
352
00:29:44,499 --> 00:29:47,105
I won't even tell Jin Hyuk.
353
00:29:52,207 --> 00:29:54,375
I've been laughing more...
354
00:29:55,477 --> 00:29:57,615
ever since I met him.
355
00:30:01,883 --> 00:30:05,215
I've never been this happy before in my life.
356
00:30:07,055 --> 00:30:10,725
Jin Hyuk is someone who brings out those emotions.
357
00:30:13,128 --> 00:30:16,435
Jin Hyuk's mom came to see me.
358
00:30:21,469 --> 00:30:23,875
That must've caught you off guard.
359
00:30:24,573 --> 00:30:26,345
No.
360
00:30:27,142 --> 00:30:29,745
I knew it was coming.
361
00:30:33,215 --> 00:30:35,715
Who I was worried most about...
362
00:30:36,351 --> 00:30:38,685
were his parents anyway.
363
00:30:41,957 --> 00:30:45,395
One day, Jin Hyuk said that...
364
00:30:45,827 --> 00:30:48,095
we should enter a pre-relationship stage.
365
00:30:48,830 --> 00:30:51,695
Hearing that will make anyone's heart flutter.
366
00:30:52,067 --> 00:30:55,675
At that time though, at that moment,
367
00:30:56,538 --> 00:30:58,775
worries swept over me.
368
00:31:00,075 --> 00:31:01,945
"Will it be okay?"
369
00:31:02,777 --> 00:31:04,745
"Will his parents..."
370
00:31:05,747 --> 00:31:07,845
"be fond of me?"
371
00:31:11,820 --> 00:31:14,855
I don't know why that came to my mind first.
372
00:31:16,725 --> 00:31:18,895
Instead of the hotel...
373
00:31:19,728 --> 00:31:22,895
or other worries that suffocate me,
374
00:31:24,733 --> 00:31:27,600
I thought about whether or not his parents...
375
00:31:27,602 --> 00:31:29,505
would like me.
376
00:31:31,640 --> 00:31:36,215
I guess that's what I feared the most.
377
00:31:39,047 --> 00:31:42,715
If I end up disrupting the normal life and happiness...
378
00:31:43,318 --> 00:31:47,755
of Jin Hyuk's family, that'll be wrong of me.
379
00:31:53,528 --> 00:31:55,635
Should I still insist though?
380
00:31:58,199 --> 00:32:03,135
Should I apologize and beg for their understanding?
381
00:32:03,438 --> 00:32:05,645
Don't you think I can do that?
382
00:32:10,011 --> 00:32:11,845
I...
383
00:32:12,380 --> 00:32:14,145
already know...
384
00:32:15,350 --> 00:32:18,820
how exhausting and uncomfortable it is...
385
00:32:18,820 --> 00:32:23,255
to live a life in the public eye.
386
00:32:25,026 --> 00:32:26,965
No one knows it better than I do.
387
00:32:28,463 --> 00:32:30,265
That's why...
388
00:32:32,534 --> 00:32:34,635
I know...
389
00:32:35,103 --> 00:32:36,935
I should end this.
390
00:34:11,566 --> 00:34:13,265
(Donghwa Hotel CEO Jung Woo Suk)
391
00:34:16,137 --> 00:34:18,270
Today, Cha Jong Hyun of Moonhwa Party...
392
00:34:18,273 --> 00:34:21,005
announced his merge with Hancheon Party.
393
00:34:22,410 --> 00:34:24,940
Cha Jong Hyun announced his support...
394
00:34:24,946 --> 00:34:26,110
for Hancheon Party's Lee Cheong Wook...
395
00:34:26,114 --> 00:34:29,415
which means he won't be entering the presidential election.
396
00:34:30,618 --> 00:34:35,385
Mr. Lee is now the front-runner for the upcoming election.
397
00:34:36,791 --> 00:34:38,050
("Cha Jong Hyun Gives up on Running for Presidency...")
398
00:34:38,059 --> 00:34:40,025
("and Declares His Support for Congressman Lee")
399
00:34:47,202 --> 00:34:50,105
All you have to do is take care of the hotel.
400
00:34:51,506 --> 00:34:54,305
(Current Status of Donghwa Hotel's Shares)
401
00:34:55,477 --> 00:34:59,645
(CEO, Jung Woo Suk)
402
00:35:06,454 --> 00:35:10,490
Can I assume you'll clean things up the way I want?
403
00:35:10,492 --> 00:35:12,995
If you plan on doing something differently from what I expect,
404
00:35:13,294 --> 00:35:15,965
then I won't go easy on you even if you're my son.
405
00:35:27,475 --> 00:35:30,875
I can't believe you stabbed me in the back.
406
00:35:31,246 --> 00:35:33,445
Cha Jong Hyun, how dare you...
407
00:35:33,581 --> 00:35:36,315
abandon Taegyeong...
408
00:35:36,651 --> 00:35:38,985
before I could even abandon you?
409
00:35:51,432 --> 00:35:53,535
I will not...
410
00:35:53,935 --> 00:35:56,375
go easy on you for this.
411
00:36:03,912 --> 00:36:05,580
Are you crazy?
412
00:36:05,580 --> 00:36:07,610
What do you think you're doing?
413
00:36:07,615 --> 00:36:09,450
You must've been startled.
414
00:36:09,450 --> 00:36:11,650
I'm sorry I couldn't tell you beforehand.
415
00:36:11,653 --> 00:36:13,550
I know you didn't tell me on purpose.
416
00:36:13,555 --> 00:36:15,920
That's because I knew you'd react like this.
417
00:36:15,924 --> 00:36:18,255
How could you do this?
418
00:36:18,293 --> 00:36:21,420
How could you do this to me?
419
00:36:21,429 --> 00:36:24,590
Do you not care at all about my dream?
420
00:36:24,599 --> 00:36:26,630
I worked all my life to achieve my dream.
421
00:36:26,634 --> 00:36:28,830
How could you just neglect it like this?
422
00:36:28,836 --> 00:36:30,970
Do you... Do you know...
423
00:36:30,972 --> 00:36:34,075
what kind of things I had to go through...
424
00:36:34,242 --> 00:36:38,545
just so I could get this far? Why did you do this? Why?
425
00:36:46,387 --> 00:36:48,285
Honey.
426
00:36:49,490 --> 00:36:52,220
I'm grateful for all the effort you put in until now.
427
00:36:52,227 --> 00:36:55,225
But now, let's just let go of everything...
428
00:36:55,697 --> 00:36:58,330
and start dreaming of something new.
429
00:36:58,333 --> 00:37:01,965
No, there's no other dream. Everything is...
430
00:37:02,670 --> 00:37:04,805
- over now. - Honey.
431
00:37:05,773 --> 00:37:08,540
You need to wrap things up for me.
432
00:37:08,543 --> 00:37:10,770
What are you talking about?
433
00:37:10,778 --> 00:37:13,345
Will you please get to your senses?
434
00:37:14,916 --> 00:37:17,485
This is just the beginning.
435
00:37:17,719 --> 00:37:20,785
I need you to help me with something.
436
00:37:21,656 --> 00:37:25,490
Just let her be. She can't call me Congressman soon.
437
00:37:25,493 --> 00:37:28,195
I came here to report to Jung Pyo.
438
00:37:29,530 --> 00:37:33,635
Won't Taegyeong start pressuring our hotel even more now?
439
00:37:34,068 --> 00:37:35,400
There's going to be war.
440
00:37:35,403 --> 00:37:37,630
They no longer have to look out for each other.
441
00:37:37,639 --> 00:37:40,405
In a way, isn't it a good thing?
442
00:37:40,808 --> 00:37:45,275
Ms. Cha no longer has to worry about Congressman Cha's reputation.
443
00:37:45,913 --> 00:37:47,210
There's something...
444
00:37:47,215 --> 00:37:49,810
I've always hesitated on doing ever since a long time ago.
445
00:37:49,817 --> 00:37:53,555
But my biggest worry of all was that Soo Hyun...
446
00:37:53,721 --> 00:37:56,795
might end up all alone.
447
00:37:57,292 --> 00:38:01,295
I feel very happy that you're currently by her side.
448
00:38:04,999 --> 00:38:06,805
Am I wrong?
449
00:38:06,901 --> 00:38:08,835
Just stay quiet.
450
00:38:10,171 --> 00:38:13,300
Dad, why are you doing this?
451
00:38:13,308 --> 00:38:16,145
You worked so hard until now.
452
00:38:17,345 --> 00:38:19,245
Soo Hyun.
453
00:38:19,781 --> 00:38:20,910
Yes?
454
00:38:20,915 --> 00:38:23,415
It's only the beginning.
455
00:38:24,185 --> 00:38:26,450
They say, "Power can't last for over 10 years."
456
00:38:26,454 --> 00:38:29,750
But I don't think it means there's an expiration date to politics.
457
00:38:29,757 --> 00:38:33,060
I think it actually means we should do something meaningful...
458
00:38:33,061 --> 00:38:34,720
during that time.
459
00:38:34,729 --> 00:38:37,690
I'm talking about doing things that must be done...
460
00:38:37,699 --> 00:38:39,765
even when no one thinks of doing them.
461
00:38:40,034 --> 00:38:42,600
Isn't that what you would call good politics?
462
00:38:42,603 --> 00:38:45,740
I feel so relieved as though a heavy burden...
463
00:38:45,740 --> 00:38:48,100
just got lifted off my chest.
464
00:38:48,109 --> 00:38:50,345
So don't worry.
465
00:38:51,879 --> 00:38:54,480
What's wrong with my daughter's face?
466
00:38:54,482 --> 00:38:57,285
I was able to muster up my courage...
467
00:38:57,618 --> 00:39:00,680
thanks to you, Soo Hyun.
468
00:39:00,688 --> 00:39:02,525
Thank you.
469
00:39:03,624 --> 00:39:07,490
Taegyeong's going to start giving you an even harder time,
470
00:39:07,495 --> 00:39:08,930
but I hope you bear with it.
471
00:39:08,930 --> 00:39:11,160
Things will slowly wrap up in the end.
472
00:39:11,165 --> 00:39:13,600
Don't worry about me.
473
00:39:13,601 --> 00:39:16,200
I'm not even scared anymore.
474
00:39:16,204 --> 00:39:19,440
Gosh, you're becoming more awesome every day.
475
00:39:19,440 --> 00:39:21,345
I'm proud of you.
476
00:39:22,810 --> 00:39:24,310
Okay.
477
00:39:24,312 --> 00:39:26,740
Gosh, I'll have to answer this one.
478
00:39:26,748 --> 00:39:29,045
He won't stop calling.
479
00:39:29,350 --> 00:39:32,685
Hello? Okay, sure.
480
00:39:37,492 --> 00:39:40,320
- Hey. - What's going on?
481
00:39:40,328 --> 00:39:42,190
Let's go have some rice wine.
482
00:39:42,196 --> 00:39:45,230
You may be free right now, but it's working hours for me.
483
00:39:45,233 --> 00:39:46,500
Then just get fired.
484
00:39:46,501 --> 00:39:49,975
Gosh, how could you say that? What did Soo Hyun say?
485
00:39:50,138 --> 00:39:51,875
What did she say?
486
00:39:55,243 --> 00:39:57,110
I told you that I'll drive.
487
00:39:57,111 --> 00:40:00,885
Mr. Nam was really drunk when he called me.
488
00:40:00,915 --> 00:40:02,680
And he told me to drive you home.
489
00:40:02,683 --> 00:40:05,280
It's okay. I'll drop you off in front of your house.
490
00:40:05,286 --> 00:40:07,185
You can rest comfortably.
491
00:40:15,830 --> 00:40:17,695
Soo Hyun.
492
00:40:18,399 --> 00:40:20,365
Were you startled?
493
00:40:21,102 --> 00:40:23,005
Yes, I was.
494
00:40:24,505 --> 00:40:27,175
I was startled by how brave my dad was.
495
00:40:29,377 --> 00:40:32,180
I'm sure it would've been a hard decision to make.
496
00:40:32,180 --> 00:40:35,085
He probably spent a lot of time pondering all by himself.
497
00:40:36,717 --> 00:40:38,750
But my biggest worry of all...
498
00:40:38,753 --> 00:40:41,625
was that Soo Hyun might end up all alone.
499
00:40:42,356 --> 00:40:44,995
I just couldn't do it because of that.
500
00:40:47,662 --> 00:40:49,795
Do you know...
501
00:40:49,931 --> 00:40:52,695
what you need to do at times like this?
502
00:40:54,469 --> 00:40:56,830
You need to become happier than ever.
503
00:40:56,838 --> 00:40:59,600
Your dad cares so much about you.
504
00:40:59,607 --> 00:41:02,570
And the hotel employees all support you.
505
00:41:02,577 --> 00:41:05,910
On top of that, I'll protect you...
506
00:41:05,913 --> 00:41:07,340
no matter what happens.
507
00:41:07,348 --> 00:41:09,985
So all you need to do is stay happy.
508
00:41:13,988 --> 00:41:15,825
Okay.
509
00:41:17,058 --> 00:41:20,595
That doesn't seem right. That was a very vague smile.
510
00:41:25,099 --> 00:41:26,260
Hey, Secretary Jang.
511
00:41:26,267 --> 00:41:29,230
Ms. Cha, I forgot to tell you something.
512
00:41:29,237 --> 00:41:31,600
I sent the Overseas Business Report to your personal email address...
513
00:41:31,606 --> 00:41:34,675
instead of sending it to your work address.
514
00:41:35,109 --> 00:41:36,840
- Thank you. - Mi Jin!
515
00:41:36,844 --> 00:41:38,110
One serving of moon snails!
516
00:41:38,112 --> 00:41:39,945
Bye, Ms. Cha.
517
00:41:42,984 --> 00:41:44,810
Secretary Jang is at Dae Chan's restaurant.
518
00:41:44,819 --> 00:41:46,650
This is great. Let's go to his restaurant.
519
00:41:46,654 --> 00:41:49,750
Well, I'm a little tired today...
520
00:41:49,757 --> 00:41:53,165
Come on. You'll only feel gloomy if you go home alone like this.
521
00:41:53,828 --> 00:41:55,665
Let's go next time.
522
00:41:56,163 --> 00:41:57,995
Then make a choice.
523
00:41:58,099 --> 00:42:02,035
You can either spend time with me or go eat some moon snails.
524
00:42:07,108 --> 00:42:08,945
- Cheers. - Cheers.
525
00:42:12,013 --> 00:42:14,540
- Jin Myung. - Yes?
526
00:42:14,549 --> 00:42:16,950
It's your older brother, isn't it?
527
00:42:16,951 --> 00:42:19,650
He can't hide his good-looks.
528
00:42:19,654 --> 00:42:20,880
Your family must be well-off now.
529
00:42:20,888 --> 00:42:22,620
Our family was always well-off.
530
00:42:22,623 --> 00:42:24,050
I'm the only one that needs to do well.
531
00:42:24,058 --> 00:42:26,565
Hey, what's there to worry about?
532
00:42:26,594 --> 00:42:30,065
Why don't you just ask your brother to help you start a business?
533
00:42:30,431 --> 00:42:32,860
My brother's just an employee. He's not the CEO.
534
00:42:32,867 --> 00:42:36,370
Hey, now that he seduced the CEO, he's practically the CEO himself.
535
00:42:36,370 --> 00:42:37,930
Right?
536
00:42:37,939 --> 00:42:41,805
He didn't seduce her. They already knew each other in Cuba.
537
00:42:42,043 --> 00:42:44,340
I guess your dad won't be selling fruit anymore.
538
00:42:44,345 --> 00:42:46,110
Let's be honest. Your dad's store is really old.
539
00:42:46,113 --> 00:42:49,250
Hey, just ask her if she could help you start a supermarket.
540
00:42:49,250 --> 00:42:52,615
Why are you guys all talking about my brother?
541
00:42:52,720 --> 00:42:54,525
- Cheers. - Cheers.
542
00:42:58,893 --> 00:43:02,195
I heard you got back together with your girlfriend. I'm happy for you.
543
00:43:02,663 --> 00:43:04,530
If I was as good-looking as Jin Hyuk,
544
00:43:04,532 --> 00:43:06,960
I'd seduce a rich woman myself.
545
00:43:06,968 --> 00:43:08,830
Then it'd be like winning the jackpot.
546
00:43:08,836 --> 00:43:11,130
Gosh, I'm so jealous.
547
00:43:11,138 --> 00:43:14,200
Stop it. You're making Jin Myung feel uncomfortable.
548
00:43:14,208 --> 00:43:16,570
What? I'm jealous of him.
549
00:43:16,577 --> 00:43:19,375
Gosh, I wish I also had an older brother like Jin Hyuk.
550
00:43:21,582 --> 00:43:24,250
Hey, did you see her in person?
551
00:43:24,251 --> 00:43:26,355
Is she head over heels for your brother?
552
00:43:26,587 --> 00:43:29,990
Jin Hyuk looks really nice,
553
00:43:29,991 --> 00:43:32,820
but he kind of looks sexy as well.
554
00:43:32,827 --> 00:43:35,695
- Hey, stop. - Stop it.
555
00:43:35,730 --> 00:43:38,490
Stop talking mindlessly just because it's not your business.
556
00:43:38,499 --> 00:43:41,430
Hey, what's so wrong about saying I'm jealous?
557
00:43:41,435 --> 00:43:43,030
Look at you punching me thinking that your brother can cover for you.
558
00:43:43,037 --> 00:43:45,400
Hey, try punching me again.
559
00:43:45,406 --> 00:43:47,140
- Hey. - Stop it.
560
00:43:47,141 --> 00:43:49,045
You jerk.
561
00:43:49,343 --> 00:43:51,040
- Hey, stop it! - Guys, stop.
562
00:43:51,045 --> 00:43:52,915
- Gosh. - Stop.
563
00:43:56,884 --> 00:43:58,715
Hey, Jin Myung.
564
00:43:58,986 --> 00:44:00,620
What? Hey.
565
00:44:00,621 --> 00:44:04,595
Where are you right now? Okay, I'll be right there.
566
00:44:08,396 --> 00:44:11,090
- What's wrong? - Don't accept any more customers.
567
00:44:11,098 --> 00:44:14,305
Anyway, I'll be right back. I'm sorry.
568
00:44:16,303 --> 00:44:18,535
Did something happen to Jin Myung?
569
00:44:18,839 --> 00:44:21,870
- Did they fight? - They came here together.
570
00:44:21,876 --> 00:44:24,910
Hello, officers. May I ask where Kim Jin Myung is?
571
00:44:24,912 --> 00:44:26,645
Dae Chan.
572
00:44:38,459 --> 00:44:41,965
What are you doing here?
573
00:44:45,266 --> 00:44:47,635
Where are Jin Myung and Dae Chan?
574
00:44:49,770 --> 00:44:51,775
Well...
575
00:44:54,375 --> 00:44:57,215
Dae Chan, what happened?
576
00:44:58,946 --> 00:45:00,715
Yes.
577
00:45:02,783 --> 00:45:06,485
I spoke to Dae Chan on the phone earlier,
578
00:45:06,987 --> 00:45:11,455
and I think Jin Myung's friends spoke of Jin Hyuk rudely.
579
00:45:19,066 --> 00:45:21,705
Soo Hyun, I'm sorry. I'll call you later.
580
00:46:27,935 --> 00:46:32,435
I think Jin Myung's friends spoke of Jin Hyuk rudely.
581
00:46:55,596 --> 00:46:57,790
However, this is what my neighbors think.
582
00:46:57,798 --> 00:47:00,200
They're saying that his relationship with you...
583
00:47:00,201 --> 00:47:02,435
is what got him the job.
584
00:47:03,437 --> 00:47:05,375
You...
585
00:47:06,173 --> 00:47:09,270
and my son are from two different worlds.
586
00:47:09,276 --> 00:47:12,415
I'm worried that my son will have his heart broken...
587
00:47:12,680 --> 00:47:16,345
and be gossiped about for a long time.
588
00:47:31,065 --> 00:47:33,160
Don't be afraid.
589
00:47:33,167 --> 00:47:35,405
The closer I get to you,
590
00:47:36,036 --> 00:47:38,905
the more your life seems to shake.
591
00:47:39,073 --> 00:47:41,005
It makes me hesitate.
592
00:47:43,777 --> 00:47:48,345
What you experienced in the past is not important to me.
593
00:47:49,216 --> 00:47:52,185
That's because Cha Soo Hyun is the one person I love.
594
00:47:53,587 --> 00:47:58,125
I just want to be with you every day.
595
00:48:03,497 --> 00:48:05,465
Will you make it possible?
596
00:48:32,092 --> 00:48:33,965
Does it hurt?
597
00:48:34,495 --> 00:48:36,495
I didn't get hit that much.
598
00:48:39,099 --> 00:48:40,865
I'm sorry.
599
00:48:40,901 --> 00:48:43,875
I was trying hard not to make trouble after the army.
600
00:48:47,241 --> 00:48:49,075
You did well.
601
00:48:49,109 --> 00:48:52,010
Don't compliment me when I got into a fight.
602
00:48:52,012 --> 00:48:55,015
It'd be wrong to just let others talk bad about your family.
603
00:48:56,283 --> 00:48:57,750
You did well.
604
00:48:57,751 --> 00:48:59,320
That jerk needed a beating.
605
00:48:59,320 --> 00:49:01,755
He was always teasing me since we were in school.
606
00:49:03,057 --> 00:49:06,325
I didn't do it for you, so don't get it wrong.
607
00:49:07,528 --> 00:49:10,730
- You're sounding mature. - No way.
608
00:49:10,731 --> 00:49:13,165
I'm still getting into fights.
609
00:49:15,302 --> 00:49:19,635
You should make up with him later on.
610
00:49:20,407 --> 00:49:23,445
- He's an old friend of yours. - Who cares?
611
00:49:23,978 --> 00:49:26,315
Just don't get other ideas.
612
00:49:27,648 --> 00:49:29,485
You'll make up with him, right?
613
00:49:30,718 --> 00:49:32,785
You better if you don't want me to get other ideas.
614
00:49:33,687 --> 00:49:35,455
I'll think about it.
615
00:49:35,990 --> 00:49:38,625
By the way, how much was it?
616
00:49:38,726 --> 00:49:41,020
I saved up a little from my part time job.
617
00:49:41,028 --> 00:49:42,995
It's been taken care of.
618
00:49:44,465 --> 00:49:46,735
Let's keep this between us.
619
00:49:47,968 --> 00:49:50,105
Mom and Dad will worry.
620
00:49:50,838 --> 00:49:53,175
You're really not going to get mad at me?
621
00:49:54,108 --> 00:49:56,845
- Jin Myung. - Yes?
622
00:50:00,314 --> 00:50:03,685
- I'm sorry. - Why?
623
00:50:04,051 --> 00:50:05,780
I told you I didn't do it for you.
624
00:50:05,786 --> 00:50:08,050
- Watch how you address me. - I don't care.
625
00:50:08,055 --> 00:50:09,520
My jaw hurts from talking.
626
00:50:09,523 --> 00:50:11,490
My face will get swollen tomorrow, right?
627
00:50:11,492 --> 00:50:13,255
Let me see.
628
00:50:13,594 --> 00:50:17,330
What is this? He ruined your cute face.
629
00:50:17,331 --> 00:50:18,860
- What is this? - I'll kiss it better.
630
00:50:18,866 --> 00:50:20,865
What are you doing?
631
00:50:22,002 --> 00:50:24,135
This is why I don't treat you like a big brother.
632
00:50:24,438 --> 00:50:26,000
Be careful, Jin Myung.
633
00:50:26,006 --> 00:50:27,775
Let's go.
634
00:51:05,813 --> 00:51:07,980
I'll protect you...
635
00:51:07,981 --> 00:51:11,915
no matter what happens. So all you need to do is stay happy.
636
00:51:13,020 --> 00:51:14,785
Okay.
637
00:51:15,722 --> 00:51:19,155
That doesn't seem right. That was a very vague smile.
638
00:51:41,181 --> 00:51:44,080
Jin Hyuk, how's Jin Myung?
639
00:51:44,084 --> 00:51:47,520
He had a small quarrel while having drinks with friends.
640
00:51:47,521 --> 00:51:50,690
You know, one of those common arguments between guys.
641
00:51:50,691 --> 00:51:52,550
It was really nothing,
642
00:51:52,559 --> 00:51:55,725
so please don't worry.
643
00:51:58,298 --> 00:52:00,360
I shouldn't have asked you to come near my place.
644
00:52:00,367 --> 00:52:02,735
I only made you worry.
645
00:52:06,206 --> 00:52:09,175
I called because I figured you might keep on worrying.
646
00:52:10,577 --> 00:52:14,215
I feel better after getting your call.
647
00:52:17,851 --> 00:52:20,355
That's why you should just go get some sleep.
648
00:52:20,554 --> 00:52:23,385
Work tomorrow instead. Okay?
649
00:52:24,358 --> 00:52:26,155
I'll do that.
650
00:52:28,162 --> 00:52:29,965
Sleep tight.
651
00:52:48,949 --> 00:52:50,380
(Benefits to having a wedding at Donghwa Hotel)
652
00:52:50,384 --> 00:52:53,250
How far along are we with the wedding package?
653
00:52:53,253 --> 00:52:54,750
We already released it online,
654
00:52:54,755 --> 00:52:57,490
and as for magazines, it'll be in the next issue.
655
00:52:57,491 --> 00:52:58,850
Okay.
656
00:52:58,859 --> 00:53:00,720
These pictures are great.
657
00:53:00,727 --> 00:53:02,660
We had good models.
658
00:53:02,663 --> 00:53:04,530
I think the angles are nice.
659
00:53:04,531 --> 00:53:07,400
The bride could've been better. She's way too tall.
660
00:53:07,401 --> 00:53:09,965
A smaller bride like me would be more lovely.
661
00:53:10,804 --> 00:53:12,600
Has it been some time since you looked at a mirror?
662
00:53:12,606 --> 00:53:15,040
Do you know what "lovely" means?
663
00:53:15,042 --> 00:53:17,875
It means I'm loveable. It screams "Eun Jin".
664
00:53:20,647 --> 00:53:23,015
I see. I guess you don't look at one.
665
00:53:43,503 --> 00:53:45,235
Ms. Cha.
666
00:53:45,739 --> 00:53:49,970
I'm not sure if it's right to tell you this or not.
667
00:53:49,977 --> 00:53:51,815
What's the matter?
668
00:53:52,379 --> 00:53:55,045
Jang Soo Ah has called.
669
00:53:55,315 --> 00:53:57,285
You know, Mr. Jung's fake girlfriend.
670
00:53:58,018 --> 00:54:00,155
She wants to meet with you.
671
00:54:04,891 --> 00:54:08,365
I've been wanting to meet with you.
672
00:54:08,595 --> 00:54:11,795
But I couldn't muster up the courage.
673
00:54:12,866 --> 00:54:15,605
I don't think there's a particular reason we should meet.
674
00:54:16,303 --> 00:54:19,235
You're right. Today...
675
00:54:19,806 --> 00:54:22,875
I came to give you this drawing as a gift.
676
00:54:23,543 --> 00:54:25,915
You were at the art gallery last time, right?
677
00:54:26,280 --> 00:54:28,785
You were gazing at my drawing for a long time.
678
00:54:33,887 --> 00:54:36,055
The drawing was impressive.
679
00:54:36,757 --> 00:54:38,890
I didn't know it was yours.
680
00:54:38,892 --> 00:54:41,065
My name is Jang Soo Ah.
681
00:54:43,697 --> 00:54:45,630
Why are you giving me that?
682
00:54:45,632 --> 00:54:47,530
I'm going to New York soon.
683
00:54:47,534 --> 00:54:50,905
I wanted to apologize before I left.
684
00:54:52,472 --> 00:54:54,940
Your relationship with Mr. Jung is all in the past.
685
00:54:54,941 --> 00:54:58,045
- There's no reason to apologize. - It was nothing.
686
00:54:59,579 --> 00:55:03,285
There was nothing between me and Mr. Jung,
687
00:55:03,650 --> 00:55:05,685
and nothing happened.
688
00:55:07,287 --> 00:55:11,055
That is not important to me. Don't mind.
689
00:55:11,091 --> 00:55:13,595
He said all I had to do was eat a meal with him.
690
00:55:14,261 --> 00:55:16,630
Or go watch a concert.
691
00:55:16,630 --> 00:55:18,935
He said that would be enough.
692
00:55:21,435 --> 00:55:23,535
I was able to graduate college,
693
00:55:23,904 --> 00:55:27,675
and even opened up a small academy thanks to him.
694
00:55:28,375 --> 00:55:30,145
What...
695
00:55:30,977 --> 00:55:32,775
What do you mean?
696
00:55:33,814 --> 00:55:35,585
I'm...
697
00:55:35,882 --> 00:55:38,515
telling you that I am fake.
698
00:55:39,186 --> 00:55:41,050
Everything was just an act.
699
00:55:41,054 --> 00:55:43,625
There was even a confidentiality agreement,
700
00:55:44,157 --> 00:55:46,195
but I guess I've breached it.
701
00:55:47,060 --> 00:55:49,165
I wanted to apologize.
702
00:55:49,229 --> 00:55:52,965
No matter how much I think about it, it's nothing to be proud of.
703
00:55:53,433 --> 00:55:55,630
It all started as an act,
704
00:55:55,635 --> 00:55:59,735
but as time passed, I started to see a glimmer of hope.
705
00:55:59,973 --> 00:56:01,745
What if...
706
00:56:02,376 --> 00:56:05,945
But I was just lost in my own fantasy.
707
00:56:06,813 --> 00:56:10,815
There was not a single time when Mr. Jung...
708
00:56:11,385 --> 00:56:14,155
looked at me with warm eyes.
709
00:56:15,989 --> 00:56:17,795
I was jealous.
710
00:56:18,125 --> 00:56:20,025
I envied you.
711
00:56:20,794 --> 00:56:22,595
All the time.
712
00:56:23,964 --> 00:56:26,435
I know my studying art...
713
00:56:26,500 --> 00:56:28,805
might be unacceptable to you,
714
00:56:29,636 --> 00:56:32,435
but I wanted to give you this drawing as an apology.
715
00:56:34,040 --> 00:56:35,805
Bye, then.
716
00:57:20,754 --> 00:57:24,825
I'm surprised. I didn't expect you to visit my office.
717
00:57:25,325 --> 00:57:28,225
- I heard everything. - What?
718
00:57:28,528 --> 00:57:31,165
Jang Soo Ah came to see me.
719
00:57:36,069 --> 00:57:37,975
Why did you do it?
720
00:57:38,939 --> 00:57:40,675
I...
721
00:57:41,341 --> 00:57:43,375
thought I was being smart.
722
00:57:44,144 --> 00:57:46,315
In order to give you some space.
723
00:57:54,154 --> 00:57:56,385
It must've been tough for you.
724
00:57:56,656 --> 00:58:00,255
It's nothing compared to what you went through at my home.
725
00:58:02,863 --> 00:58:04,695
Still, Woo Suk,
726
00:58:07,367 --> 00:58:10,005
I'm very grateful for what you did,
727
00:58:10,570 --> 00:58:12,405
but it broke my heart.
728
00:58:13,406 --> 00:58:15,105
Soo Hyun,
729
00:58:15,442 --> 00:58:17,645
that was the best I could do.
730
00:58:18,345 --> 00:58:20,075
I know.
731
00:58:20,847 --> 00:58:25,615
I know it was you trying to care for me in your own way.
732
00:58:26,453 --> 00:58:28,385
But still...
733
00:58:29,556 --> 00:58:33,220
But people ridiculed me...
734
00:58:33,226 --> 00:58:35,925
and gossiped about me when we broke up.
735
00:58:40,967 --> 00:58:44,775
I know there are several ways to part ways...
736
00:58:45,639 --> 00:58:50,005
but you have to consider other's feelings when you do.
737
00:58:52,546 --> 00:58:54,285
I guess...
738
00:58:55,081 --> 00:58:57,355
I was wrong again.
739
00:58:59,352 --> 00:59:02,825
I didn't know it was wrong when I brought you into Taegyeong.
740
00:59:03,423 --> 00:59:06,155
I thought I could make you happy.
741
00:59:07,561 --> 00:59:09,595
If I sent you away like that,
742
00:59:10,030 --> 00:59:12,765
I thought it would make you happy.
743
00:59:14,100 --> 00:59:15,865
I was wrong again.
744
00:59:19,839 --> 00:59:22,145
I'm not saying it's your fault.
745
00:59:22,475 --> 00:59:24,775
You must've gone through a lot too.
746
00:59:24,911 --> 00:59:29,145
There was no one to talk to, and no one knew how you felt.
747
00:59:31,785 --> 00:59:34,325
I feel glad you know now at least.
748
00:59:37,023 --> 00:59:41,395
You can let it all go now. Stop worrying about me.
749
00:59:46,466 --> 00:59:49,965
Woo Suk, you taught me a lot.
750
00:59:51,938 --> 00:59:56,005
I now know how to part ways.
751
01:00:28,308 --> 01:00:30,105
It fits perfectly.
752
01:01:15,188 --> 01:01:17,555
(Jin Hyuk)
753
01:01:25,765 --> 01:01:27,400
Jin Hyuk.
754
01:01:27,400 --> 01:01:31,005
Let's go to the bookstore tomorrow and read books.
755
01:01:35,275 --> 01:01:38,475
That sounds good. I wanted to go too.
756
01:01:39,846 --> 01:01:41,545
Really?
757
01:01:41,848 --> 01:01:44,015
I thought you'd refuse.
758
01:01:44,551 --> 01:01:47,320
Let's go to a famous restaurant in Mangwon-dong too.
759
01:01:47,320 --> 01:01:49,685
Let's stand in line and wait.
760
01:01:52,225 --> 01:01:55,725
What is this? I'm too excited to get any sleep tonight.
761
01:01:57,464 --> 01:02:00,805
I'll search for a famous restaurant in Mangwon-dong then.
762
01:02:01,367 --> 01:02:03,165
See you tomorrow.
763
01:02:22,789 --> 01:02:24,955
A famous restaurant...
764
01:03:01,361 --> 01:03:03,195
That looks delicious.
765
01:03:03,396 --> 01:03:05,895
That croissant looks tasty too.
766
01:03:10,470 --> 01:03:12,600
Secretary Jang will throw a fit again.
767
01:03:12,605 --> 01:03:14,140
We'll get our pictures taken again.
768
01:03:14,140 --> 01:03:17,675
If we can't avoid it, I hope I look pretty in the pictures.
769
01:03:19,312 --> 01:03:20,980
You're becoming a cooler person day by day.
770
01:03:20,980 --> 01:03:23,440
When I saw the pictures of us,
771
01:03:23,449 --> 01:03:27,255
I always looked discouraged and stiff.
772
01:03:27,754 --> 01:03:30,825
Today, I hope I look more excited in our pictures.
773
01:03:31,524 --> 01:03:35,365
I'm proud of you. I'll give you this as a treat.
774
01:03:36,462 --> 01:03:38,495
Try this too.
775
01:03:40,333 --> 01:03:41,500
Isn't it good?
776
01:03:41,501 --> 01:03:44,165
I haven't been at a book store in ages.
777
01:03:44,270 --> 01:03:46,230
It's the place you love.
778
01:03:46,239 --> 01:03:49,705
Well, it's even better to be accompanied by you.
779
01:04:18,638 --> 01:04:20,375
That's right.
780
01:04:20,707 --> 01:04:22,475
See?
781
01:04:34,254 --> 01:04:35,820
Isn't it adorable?
782
01:04:35,822 --> 01:04:38,390
- It's so small. - It's the size of your face.
783
01:04:38,391 --> 01:04:40,155
My eyes, maybe.
784
01:04:46,900 --> 01:04:48,705
Isn't this the book?
785
01:04:49,669 --> 01:04:51,705
Yes, it is.
786
01:04:52,272 --> 01:04:54,340
I'll buy it for you, so try it.
787
01:04:54,340 --> 01:04:56,075
Is it good?
788
01:04:58,211 --> 01:04:59,945
Found it.
789
01:05:00,346 --> 01:05:01,940
Read this.
790
01:05:01,948 --> 01:05:04,480
We just reached the Metasequoia-lined Road.
791
01:05:04,484 --> 01:05:07,585
You're right. I should read it from the top.
792
01:05:11,824 --> 01:05:15,965
Don't these lines feel like they're directed at us?
793
01:05:19,899 --> 01:05:22,060
(Who is this girlfriend from the poem?)
794
01:05:22,068 --> 01:05:25,575
"Who is this girlfriend from the poem?"
795
01:05:27,573 --> 01:05:29,705
"Someone kind."
796
01:05:31,177 --> 01:05:33,575
"How did you two meet?"
797
01:05:34,580 --> 01:05:35,910
(You must've loved her dearly.)
798
01:05:35,915 --> 01:05:38,455
"You must've loved her dearly."
799
01:05:40,553 --> 01:05:42,285
"That's right."
800
01:05:42,655 --> 01:05:44,525
"I did."
801
01:05:45,692 --> 01:05:49,395
"I even wanted to take her to the ends of the world."
802
01:06:28,201 --> 01:06:30,105
Soo Hyun,
803
01:06:30,436 --> 01:06:34,235
I wonder where your world ends.
804
01:06:34,774 --> 01:06:38,775
Wherever it is though, I'm certain that...
805
01:06:39,245 --> 01:06:41,485
I'll be there with you.
806
01:06:46,052 --> 01:06:47,985
Jin Hyuk,
807
01:06:49,155 --> 01:06:51,325
I am now...
808
01:06:52,492 --> 01:06:54,595
going to...
809
01:06:55,094 --> 01:06:57,125
part ways with you.
58094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.