Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,615 --> 00:00:33,205
Have a seat.
2
00:00:40,157 --> 00:00:42,915
I thought you were scheduled to go on a business trip.
3
00:00:44,461 --> 00:00:46,890
This has never happened before.
4
00:00:46,897 --> 00:00:50,115
Thanks to you, I'm experiencing all sorts of things.
5
00:00:50,700 --> 00:00:52,230
What's the issue?
6
00:00:52,235 --> 00:00:54,055
Are you really asking because you don't know?
7
00:00:55,839 --> 00:00:57,700
While I was absent from work,
8
00:00:57,707 --> 00:01:00,565
you appointed an employee without my permission and backstabbed me.
9
00:01:02,345 --> 00:01:05,110
I can't believe you just used such an expression.
10
00:01:05,115 --> 00:01:08,680
Goodness, I'm very perplexed.
11
00:01:08,685 --> 00:01:10,805
I'm trying to talk on your level...
12
00:01:10,987 --> 00:01:13,515
to help you quickly understand what I'm trying to say.
13
00:01:16,226 --> 00:01:18,220
I've never seen such an unexpected...
14
00:01:18,228 --> 00:01:19,660
and groundless personnel appointment.
15
00:01:19,663 --> 00:01:21,385
So I just can't seem to understand.
16
00:01:21,898 --> 00:01:23,555
What did you do?
17
00:01:24,334 --> 00:01:25,460
It was the HR...
18
00:01:25,469 --> 00:01:27,795
Do you think I would've called you here...
19
00:01:27,971 --> 00:01:30,725
without even looking into anything?
20
00:01:31,942 --> 00:01:35,035
Ms. Cha, let's be honest with each other.
21
00:01:35,212 --> 00:01:36,795
That's exactly what I want.
22
00:01:37,347 --> 00:01:39,735
Do you really think I did this on my own?
23
00:01:39,850 --> 00:01:42,905
I'm sure you already know that Taegyeong's behind me.
24
00:01:45,255 --> 00:01:47,975
I finally understand why I always find you...
25
00:01:48,592 --> 00:01:50,420
on the wrong track.
26
00:01:50,427 --> 00:01:52,390
I'm trying to talk to you about Donghwa Hotel,
27
00:01:52,395 --> 00:01:54,190
but you're mentioning Taegyeong.
28
00:01:54,197 --> 00:01:57,055
No wonder you're always so lost.
29
00:01:57,267 --> 00:01:58,600
Do you really think Donghwa Hotel...
30
00:01:58,602 --> 00:02:00,800
is a corporation standing on its own?
31
00:02:00,804 --> 00:02:03,425
So you're saying Donghwa Hotel belongs to Taegyeong.
32
00:02:04,074 --> 00:02:07,195
May I interpret it like that?
33
00:02:08,311 --> 00:02:10,435
I can't say no to that.
34
00:02:15,285 --> 00:02:17,780
I came back after canceling my schedule...
35
00:02:17,787 --> 00:02:19,805
and called you into my office...
36
00:02:20,123 --> 00:02:22,015
to tell you that this is it.
37
00:02:22,392 --> 00:02:23,945
No more.
38
00:02:23,960 --> 00:02:25,760
If you ever cross the line again,
39
00:02:25,762 --> 00:02:30,055
you won't be able to handle what comes next.
40
00:02:30,267 --> 00:02:31,530
Is this a threat?
41
00:02:31,535 --> 00:02:33,825
Do you really think Taegyeong will stay still?
42
00:02:34,304 --> 00:02:35,995
The reason...
43
00:02:36,306 --> 00:02:40,495
I let out my true feelings in Sokcho in front of everyone...
44
00:02:40,544 --> 00:02:44,265
was to show that I'll be fighting against Taegyeong from now on.
45
00:02:46,283 --> 00:02:47,975
So choose.
46
00:02:49,519 --> 00:02:52,345
Will you continue to be lost as Taegyeong's puppet?
47
00:02:52,722 --> 00:02:54,950
Or will you work as Donghwa Hotel's director...
48
00:02:54,958 --> 00:02:57,285
and learn how to earn respect?
49
00:03:01,498 --> 00:03:03,155
You may see yourself out.
50
00:03:13,977 --> 00:03:15,535
Jin Hyuk.
51
00:03:19,115 --> 00:03:20,735
I have something to confess.
52
00:03:21,117 --> 00:03:22,675
Confess?
53
00:03:23,053 --> 00:03:24,545
I...
54
00:03:26,089 --> 00:03:28,275
I called Ms. Cha.
55
00:03:29,259 --> 00:03:31,020
I figured she should know.
56
00:03:31,027 --> 00:03:34,255
No one would've been able to stop you, and you would've had to leave.
57
00:03:34,297 --> 00:03:36,660
And if she found out after she came back from her business trip,
58
00:03:36,666 --> 00:03:38,725
I figured she'd be more upset.
59
00:03:40,403 --> 00:03:43,355
Thanks for caring.
60
00:03:45,075 --> 00:03:46,665
Aren't you going to get angry at me?
61
00:03:46,876 --> 00:03:48,935
I would've done the same if I were you.
62
00:03:50,480 --> 00:03:52,035
We're friends.
63
00:04:08,298 --> 00:04:10,885
Jin Hyuk, what brings you here?
64
00:04:10,900 --> 00:04:12,630
I'm here to meet Ms. Cha.
65
00:04:12,636 --> 00:04:14,970
Did you send an SOS?
66
00:04:14,971 --> 00:04:17,295
Did you call Ms. Cha for help?
67
00:04:17,841 --> 00:04:19,625
Is that so important?
68
00:04:27,550 --> 00:04:29,935
Ms. Cha, Jin Hyuk is here.
69
00:04:30,153 --> 00:04:31,645
Okay.
70
00:04:32,689 --> 00:04:34,245
You can go inside.
71
00:04:35,725 --> 00:04:39,085
I'm sorry I made you get involved in a mess. I was too careless.
72
00:04:40,030 --> 00:04:41,985
It's no one's fault.
73
00:04:42,599 --> 00:04:44,155
I'm okay.
74
00:04:44,167 --> 00:04:45,825
I'm not okay.
75
00:04:46,036 --> 00:04:48,100
I'll put everything back the way it was,
76
00:04:48,104 --> 00:04:49,670
so don't worry.
77
00:04:49,673 --> 00:04:51,240
Are you going to cancel my relocation?
78
00:04:51,241 --> 00:04:53,465
It wasn't fair to begin with.
79
00:04:53,677 --> 00:04:55,135
Ms. Cha.
80
00:04:55,145 --> 00:04:57,305
If you put everything back,
81
00:04:58,281 --> 00:05:00,135
that'll be like favoritism too.
82
00:05:00,583 --> 00:05:02,680
Jin Hyuk, this problem is...
83
00:05:02,686 --> 00:05:04,675
It's not like you.
84
00:05:08,091 --> 00:05:09,720
When I first heard about...
85
00:05:09,726 --> 00:05:12,315
how you started this hotel and how you built it up,
86
00:05:12,495 --> 00:05:15,415
I really admired you.
87
00:05:17,233 --> 00:05:21,055
Making that decision isn't like you, Ms. Cha.
88
00:05:24,541 --> 00:05:26,165
Let me go.
89
00:05:26,776 --> 00:05:29,335
And please wait and see...
90
00:05:30,113 --> 00:05:31,705
how I make my way back.
91
00:05:32,248 --> 00:05:34,050
Jin Hyuk, why...
92
00:05:34,050 --> 00:05:36,135
I have one concern, though.
93
00:05:37,187 --> 00:05:38,380
The distance isn't close enough...
94
00:05:38,388 --> 00:05:40,020
for me to run over whenever I miss you.
95
00:05:40,023 --> 00:05:41,845
That's my biggest concern.
96
00:05:43,360 --> 00:05:45,315
It's no time to be joking around.
97
00:05:51,801 --> 00:05:55,525
I'll start working at my new post tomorrow.
98
00:06:15,158 --> 00:06:19,515
(Episode 8)
99
00:06:24,801 --> 00:06:26,225
Do you want anything?
100
00:06:26,269 --> 00:06:27,895
I have to leave soon.
101
00:06:31,107 --> 00:06:33,725
What is this about all of a sudden?
102
00:06:35,078 --> 00:06:36,610
I came to tell you something in advance...
103
00:06:36,613 --> 00:06:38,210
so that you don't pass out later.
104
00:06:38,214 --> 00:06:40,305
Did you make trouble again?
105
00:06:40,917 --> 00:06:43,775
You could see it that way in your view.
106
00:06:44,053 --> 00:06:45,575
What do you mean?
107
00:06:46,423 --> 00:06:50,120
When I was born, you were my mom...
108
00:06:50,126 --> 00:06:51,520
and Dad was my dad.
109
00:06:51,528 --> 00:06:53,345
Don't play around with words.
110
00:06:53,963 --> 00:06:55,815
I'm not saying I hate it.
111
00:06:56,900 --> 00:06:59,785
I've lived hard according to your plan up until now.
112
00:07:00,336 --> 00:07:03,995
I thought it was a luxury to do what I wanted.
113
00:07:04,474 --> 00:07:06,225
After living like that,
114
00:07:06,676 --> 00:07:08,540
I'm already now in my mid-30s.
115
00:07:08,545 --> 00:07:11,965
It's thanks to me that you became Taegyeong's daughter-in-law.
116
00:07:12,015 --> 00:07:14,805
It was my choice, so I don't blame you.
117
00:07:15,185 --> 00:07:16,635
But...
118
00:07:18,655 --> 00:07:20,590
I won't live like that anymore.
119
00:07:20,590 --> 00:07:22,275
So?
120
00:07:22,358 --> 00:07:25,020
I think Taegyeong will sue us...
121
00:07:25,028 --> 00:07:26,620
with the divorce paper.
122
00:07:26,629 --> 00:07:28,330
What do you mean sue us?
123
00:07:28,331 --> 00:07:31,530
You two are getting back together. Why would she sue us?
124
00:07:31,534 --> 00:07:33,625
There's no way I'm getting back together with him.
125
00:07:36,272 --> 00:07:38,940
Sure. I know your in-laws...
126
00:07:38,942 --> 00:07:40,570
aren't easy people to deal with.
127
00:07:40,577 --> 00:07:43,110
I had it tough with your grandmother too.
128
00:07:43,112 --> 00:07:44,440
But if you continue to live with them...
129
00:07:44,447 --> 00:07:46,435
I smiled when I got the divorce.
130
00:07:48,918 --> 00:07:52,245
I smiled without realizing because I could breathe again.
131
00:07:52,822 --> 00:07:54,390
I won't be going back,
132
00:07:54,390 --> 00:07:57,390
so you need to stop meeting Chairwoman Kim.
133
00:07:57,393 --> 00:07:58,460
You'll be the only one getting hurt.
134
00:07:58,461 --> 00:08:01,130
Do you think you can handle Chairwoman Kim?
135
00:08:01,130 --> 00:08:03,460
I'm going to meet with a lawyer in preparation of the lawsuit.
136
00:08:03,466 --> 00:08:04,700
Are you crazy?
137
00:08:04,701 --> 00:08:06,455
I'm not here to discuss it with you.
138
00:08:06,836 --> 00:08:08,795
I'm here to inform you what I decided.
139
00:08:08,972 --> 00:08:10,425
I'm leaving.
140
00:08:11,140 --> 00:08:12,725
Sit down.
141
00:08:14,811 --> 00:08:16,435
Is it because of that guy?
142
00:08:16,479 --> 00:08:19,405
Is that why you're acting so crazy?
143
00:08:19,716 --> 00:08:21,110
Is that right?
144
00:08:21,117 --> 00:08:22,535
For the first time,
145
00:08:22,919 --> 00:08:25,305
I decided to become the owner of my life.
146
00:08:25,822 --> 00:08:28,415
It's not because of anyone or thanks to anyone.
147
00:08:29,492 --> 00:08:31,485
Don't you care about your dad?
148
00:08:31,661 --> 00:08:32,720
The elections are just around the corner.
149
00:08:32,729 --> 00:08:33,790
What's wrong with you?
150
00:08:33,796 --> 00:08:36,255
If how I act influences his politics,
151
00:08:36,666 --> 00:08:39,555
then that's not politics.
152
00:08:40,036 --> 00:08:42,030
Everything in his career is what he has built until now.
153
00:08:42,038 --> 00:08:44,895
It won't be neither because of you nor me.
154
00:08:44,974 --> 00:08:46,665
It's all up to him.
155
00:08:50,113 --> 00:08:51,805
Gosh.
156
00:09:00,023 --> 00:09:03,320
Mr. Nam, you can go home after giving me the car.
157
00:09:03,326 --> 00:09:04,420
Right now?
158
00:09:04,427 --> 00:09:06,460
You can pass the car over somewhere near your place.
159
00:09:06,462 --> 00:09:08,415
Where are you going? I'll drive you.
160
00:09:08,798 --> 00:09:10,315
I'm going on a date.
161
00:09:11,868 --> 00:09:13,585
I'll just get off here, then.
162
00:09:21,344 --> 00:09:23,395
Did things get resolved?
163
00:09:24,581 --> 00:09:26,035
Yes.
164
00:09:26,516 --> 00:09:28,050
I'm so glad.
165
00:09:28,051 --> 00:09:30,605
- If you go to Sokcho... - I'm going to Sokcho.
166
00:09:31,020 --> 00:09:32,050
What?
167
00:09:32,055 --> 00:09:34,515
That's no good.
168
00:09:34,557 --> 00:09:37,560
Did Ms. Cha tell you to just go?
169
00:09:37,560 --> 00:09:39,190
No, I said I'll go.
170
00:09:39,195 --> 00:09:40,815
I have to go...
171
00:09:41,064 --> 00:09:43,700
for Ms. Cha to protect Donghwa Hotel.
172
00:09:43,700 --> 00:09:45,385
Don't you care about your life?
173
00:09:46,102 --> 00:09:49,855
Don't you remember how hard you worked to get here?
174
00:09:50,273 --> 00:09:52,500
If a new recruit is being sent to Sokcho...
175
00:09:52,508 --> 00:09:54,195
This is the best for us.
176
00:09:54,344 --> 00:09:56,765
She can protect the hotel,
177
00:09:56,779 --> 00:09:58,665
and I can protect her.
178
00:10:03,119 --> 00:10:04,605
Let's get back to work.
179
00:10:05,455 --> 00:10:07,245
Mrs. Kim must be waiting for us.
180
00:10:18,935 --> 00:10:21,055
(Ms. Cha: We should have a farewell party.)
181
00:10:21,304 --> 00:10:22,955
We should have a farewell party.
182
00:10:30,346 --> 00:10:31,965
Are you here?
183
00:10:32,015 --> 00:10:33,965
It's cold. Why did you come out?
184
00:10:35,885 --> 00:10:37,375
Here.
185
00:10:37,387 --> 00:10:39,275
Drink some of this.
186
00:10:39,555 --> 00:10:41,645
This is oriental raisin tree tea.
187
00:10:41,691 --> 00:10:44,585
Don't go around sharing with everyone again, okay?
188
00:10:45,495 --> 00:10:48,585
Why the long face? Did something bad happen?
189
00:10:51,534 --> 00:10:53,525
Of course I'm not happy.
190
00:10:55,204 --> 00:10:58,495
I wasn't this upset even when we sent Jin Hyuk to the army.
191
00:10:58,508 --> 00:11:00,410
We were so excited when he got accepted to this company,
192
00:11:00,410 --> 00:11:02,870
but he's getting relocated to a remote area.
193
00:11:02,879 --> 00:11:05,035
He says that's how it is with hotels.
194
00:11:05,314 --> 00:11:07,280
Then how come Hye In doesn't have to go?
195
00:11:07,283 --> 00:11:09,110
There are many hotels in remote areas.
196
00:11:09,118 --> 00:11:10,520
She's a woman.
197
00:11:10,520 --> 00:11:14,005
They don't discriminate men and women anymore.
198
00:11:16,693 --> 00:11:18,815
I think Jin Hyuk...
199
00:11:19,696 --> 00:11:21,590
got on someone's bad side.
200
00:11:21,597 --> 00:11:23,260
What are you saying?
201
00:11:23,266 --> 00:11:25,560
You know he'd never get on anyone's bad side.
202
00:11:25,568 --> 00:11:29,025
I know. That's why it's so frustrating.
203
00:11:31,541 --> 00:11:33,710
He's leaving tomorrow. Did you help him pack?
204
00:11:33,710 --> 00:11:36,095
I can't focus on anything.
205
00:11:36,913 --> 00:11:38,805
Just cook a nice dinner.
206
00:11:40,683 --> 00:11:43,605
Don't stay at work too long.
207
00:11:44,954 --> 00:11:47,145
Okay. I'll go in early.
208
00:11:53,696 --> 00:11:56,015
- I'm going to the market. - Okay.
209
00:11:58,534 --> 00:11:59,955
Joo Yeon Ja.
210
00:12:00,570 --> 00:12:02,155
This is delicious.
211
00:12:02,872 --> 00:12:05,125
I made it myself.
212
00:12:12,148 --> 00:12:15,410
It was a short time, but I learned a lot, Mrs. Kim.
213
00:12:15,418 --> 00:12:17,180
I'm a little upset.
214
00:12:17,186 --> 00:12:19,350
You've been doing really good.
215
00:12:19,355 --> 00:12:21,515
It's going to feel really empty without you.
216
00:12:23,025 --> 00:12:24,685
Aren't we going to have a farewell party?
217
00:12:24,861 --> 00:12:26,315
How about a farewell party?
218
00:12:27,363 --> 00:12:29,760
I already have plans tonight.
219
00:12:29,766 --> 00:12:31,960
What is this? With Ms. Cha?
220
00:12:31,968 --> 00:12:33,925
- Pardon? - I must be right.
221
00:12:34,370 --> 00:12:36,700
We should let them enjoy it.
222
00:12:36,706 --> 00:12:39,195
- I'll visit Sokcho once. - That would be great.
223
00:12:39,408 --> 00:12:41,440
Where are you going with Ms. Cha? Somewhere nice, I bet.
224
00:12:41,444 --> 00:12:43,840
Just let him go. Why are you so talkative?
225
00:12:43,846 --> 00:12:45,380
Are you talkative when you on a date too?
226
00:12:45,381 --> 00:12:47,005
I want to date.
227
00:12:47,183 --> 00:12:48,550
I want to know what type I am on a date.
228
00:12:48,551 --> 00:12:49,910
Obviously you're the annoying type.
229
00:12:49,919 --> 00:12:52,605
Eun Jin, I didn't ask for your answer.
230
00:13:04,667 --> 00:13:06,425
Would you like a cup?
231
00:13:06,435 --> 00:13:08,225
I'll make my own.
232
00:13:16,145 --> 00:13:18,805
I have to write a letter of apology, right?
233
00:13:22,051 --> 00:13:23,505
It was friendship.
234
00:13:24,453 --> 00:13:26,445
I decided to consider it that way.
235
00:13:47,910 --> 00:13:49,565
You're home early.
236
00:13:51,047 --> 00:13:52,705
Are you going back out?
237
00:13:53,983 --> 00:13:57,050
Yes. I have something to wrap up...
238
00:13:57,053 --> 00:13:58,805
at work.
239
00:13:59,021 --> 00:14:03,045
But you're going to Sokcho tomorrow. Do you have a lot to do?
240
00:14:03,359 --> 00:14:06,185
I have to finish planning an event.
241
00:14:11,367 --> 00:14:12,830
- Did you get groceries? - What?
242
00:14:12,835 --> 00:14:16,270
Yes. You're leaving soon,
243
00:14:16,272 --> 00:14:19,995
so I thought we should eat something nice together.
244
00:14:21,377 --> 00:14:23,880
I think I'll be late tonight.
245
00:14:23,880 --> 00:14:27,975
Then we can have it on the weekend. I'll pack some of it for you.
246
00:14:28,017 --> 00:14:30,350
Let's do that, then. I'll get going.
247
00:14:30,353 --> 00:14:32,475
Okay, go.
248
00:14:35,725 --> 00:14:37,615
What is it?
249
00:14:42,098 --> 00:14:43,490
My baby.
250
00:14:43,499 --> 00:14:45,555
Cheer up, okay?
251
00:14:51,340 --> 00:14:52,865
Have fun.
252
00:14:58,781 --> 00:15:00,865
Where are we going?
253
00:15:01,817 --> 00:15:03,875
A place where we can enjoy the wind.
254
00:15:24,373 --> 00:15:26,995
I didn't know this place was so nearby.
255
00:15:27,343 --> 00:15:28,865
It's nice.
256
00:15:31,213 --> 00:15:33,265
I sometimes come to take pictures.
257
00:15:33,482 --> 00:15:35,035
Pictures of the wind.
258
00:15:35,217 --> 00:15:36,905
Can you take a picture of the wind?
259
00:15:37,620 --> 00:15:39,320
If I shoot the reeds,
260
00:15:39,322 --> 00:15:41,775
then I can see the wind.
261
00:15:42,692 --> 00:15:44,845
You could've become a poet instead.
262
00:15:47,363 --> 00:15:50,155
This is a secret that nobody knows.
263
00:15:50,399 --> 00:15:54,030
I once applied with my poem in a poem competition.
264
00:15:54,036 --> 00:15:55,400
Really?
265
00:15:55,404 --> 00:15:57,325
I was disqualified instantly.
266
00:15:57,807 --> 00:16:01,865
I learned a lesson that poems aren't just for anyone.
267
00:16:02,111 --> 00:16:03,810
What about a photographer?
268
00:16:03,813 --> 00:16:06,140
- This is a secret too. - You applied in a competition?
269
00:16:06,148 --> 00:16:08,675
I was disqualified from that as well.
270
00:16:09,952 --> 00:16:11,975
I've decided to do them as a hobby.
271
00:16:13,723 --> 00:16:15,915
I've found out two of your secrets.
272
00:16:16,392 --> 00:16:18,745
Our relationship has become truly special now.
273
00:16:19,095 --> 00:16:21,185
Since you know two of my secrets.
274
00:16:24,400 --> 00:16:26,555
Have you ever gone up there?
275
00:16:27,503 --> 00:16:30,325
The view is spectacular.
276
00:16:54,296 --> 00:16:56,515
It seems different from up here.
277
00:16:57,333 --> 00:16:58,925
I feel refreshed.
278
00:17:00,269 --> 00:17:01,795
The wind feels cold.
279
00:17:02,304 --> 00:17:03,925
You might catch a cold.
280
00:17:04,373 --> 00:17:05,865
Hold on.
281
00:17:08,010 --> 00:17:10,495
It's fine. You're going to feel cold.
282
00:17:13,983 --> 00:17:15,475
Do you feel warm?
283
00:17:16,252 --> 00:17:17,775
I do.
284
00:17:47,483 --> 00:17:49,305
Don't blame me for catching a cold.
285
00:17:50,753 --> 00:17:52,605
I'm not that weak.
286
00:17:56,892 --> 00:17:59,245
I have many memories recently.
287
00:18:00,229 --> 00:18:03,115
- What kind of memories? - Good ones.
288
00:18:03,432 --> 00:18:05,085
You know when...
289
00:18:05,367 --> 00:18:08,925
you're in the middle of work, or while you're asleep,
290
00:18:09,071 --> 00:18:11,365
or when you're brushing your teeth,
291
00:18:12,174 --> 00:18:15,495
I find myself smiling alone thinking of these memories.
292
00:18:17,580 --> 00:18:21,935
After meeting you in Cuba, I've had more of those memories.
293
00:18:24,186 --> 00:18:25,705
Me too.
294
00:18:27,423 --> 00:18:30,015
You're in my memory at the Hongjae-dong playground,
295
00:18:30,993 --> 00:18:33,645
and also in the memory of the claw machine game.
296
00:18:34,864 --> 00:18:37,255
You're also in my memories of Cuba.
297
00:18:39,735 --> 00:18:42,725
We can both overcome anything
298
00:18:42,805 --> 00:18:44,425
with these good memories.
299
00:18:44,673 --> 00:18:48,165
Okay. Let's do that.
300
00:18:55,251 --> 00:18:57,375
I have another secret.
301
00:19:00,923 --> 00:19:04,745
I learned what love is through a book.
302
00:19:06,562 --> 00:19:10,215
Right. So this is what love is.
303
00:19:12,134 --> 00:19:14,825
This is what happens when I fall in love.
304
00:19:31,754 --> 00:19:33,375
It's clear to me now.
305
00:19:36,659 --> 00:19:38,185
Thanks to you,
306
00:19:38,961 --> 00:19:40,745
it's so clear to me...
307
00:19:44,066 --> 00:19:45,725
what love is.
308
00:19:56,345 --> 00:19:59,565
Your third secret is wonderful.
309
00:20:16,298 --> 00:20:17,815
It's a gift.
310
00:20:18,300 --> 00:20:19,700
Really?
311
00:20:19,702 --> 00:20:22,555
Isn't this important to you?
312
00:20:22,738 --> 00:20:24,495
That's why I want to give it to you.
313
00:20:24,907 --> 00:20:27,295
Since I've graduated learning about love from books.
314
00:20:28,244 --> 00:20:29,410
Still...
315
00:20:29,411 --> 00:20:33,535
You better take many nice photos while you think of me with this.
316
00:20:35,284 --> 00:20:37,175
I'll teach you how to use it.
317
00:20:37,720 --> 00:20:40,005
You have to press this button here.
318
00:20:40,356 --> 00:20:43,175
But if the focus isn't right, you won't get a proper shot.
319
00:20:43,492 --> 00:20:47,445
Control the light with this, focus on the subject, and click.
320
00:20:48,697 --> 00:20:50,215
Here, try it.
321
00:20:55,571 --> 00:20:57,255
I have to use the bathroom.
322
00:21:14,623 --> 00:21:18,645
Since the subject is so handsome, it'll turn out fine.
323
00:21:20,029 --> 00:21:21,555
Take it.
324
00:21:36,312 --> 00:21:37,795
Do I look weird?
325
00:21:58,067 --> 00:21:59,655
You can't press it?
326
00:22:06,175 --> 00:22:08,770
Don't move. It's shaking.
327
00:22:08,777 --> 00:22:10,395
Okay.
328
00:22:50,152 --> 00:22:51,650
You should've done this beforehand.
329
00:22:51,653 --> 00:22:54,020
Who does the laundry on the day of their blind date?
330
00:22:54,022 --> 00:22:56,090
Hey, at least I'm washing it.
331
00:22:56,091 --> 00:22:57,490
Let's just get you some new clothes.
332
00:22:57,493 --> 00:22:59,160
You don't have anything to wear with that anyway.
333
00:22:59,161 --> 00:23:03,160
It doesn't matter what I wear since I'm good looking.
334
00:23:03,165 --> 00:23:04,530
My goodness.
335
00:23:04,533 --> 00:23:08,155
What if she falls in love with me on first sight? So boring.
336
00:23:09,405 --> 00:23:11,540
Where do you get this arrogance from?
337
00:23:11,540 --> 00:23:13,140
You should shave at least.
338
00:23:13,142 --> 00:23:14,540
Jin Myung.
339
00:23:14,543 --> 00:23:18,040
I think that place she wants to meet is too expensive though.
340
00:23:18,046 --> 00:23:21,210
What if we meet and I don't like her? It's a waste of money.
341
00:23:21,216 --> 00:23:23,450
I can buy several bowls of moon snails with that.
342
00:23:23,452 --> 00:23:26,645
You're such a cheapskate. Think of it as an investment!
343
00:23:35,030 --> 00:23:36,755
Do you need the receipt?
344
00:23:47,042 --> 00:23:48,635
What?
345
00:24:02,658 --> 00:24:04,245
Hello?
346
00:24:04,793 --> 00:24:06,220
Why are you answering?
347
00:24:06,228 --> 00:24:08,555
I'm answering since you called?
348
00:24:24,146 --> 00:24:25,710
Your name is Lee Dae Chan?
349
00:24:25,714 --> 00:24:28,535
And your name is Jang Mi Jin?
350
00:24:28,684 --> 00:24:31,280
- What a messed-up dating app. - My goodness.
351
00:24:31,286 --> 00:24:33,775
I had my hopes up for nothing.
352
00:24:36,325 --> 00:24:38,320
Why didn't I think of Chan's Moon Snails?
353
00:24:38,327 --> 00:24:41,230
Why do you keep disrespecting my business?
354
00:24:41,230 --> 00:24:42,760
I devoted my whole life on it since I was 23,
355
00:24:42,764 --> 00:24:44,730
after being discharged from the army.
356
00:24:44,733 --> 00:24:47,430
You must've begun your business at an early age.
357
00:24:47,436 --> 00:24:49,470
Did you start it in college?
358
00:24:49,471 --> 00:24:50,900
I never attended one.
359
00:24:50,906 --> 00:24:52,200
You didn't?
360
00:24:52,207 --> 00:24:53,670
Why do I need a degree...
361
00:24:53,675 --> 00:24:54,740
- to sell moon snails? - Wait.
362
00:24:54,743 --> 00:24:56,170
Why didn't you go to college?
363
00:24:56,178 --> 00:24:58,010
You're quite weird, you know.
364
00:24:58,013 --> 00:25:00,640
Have you ever asked anyone why they went to college?
365
00:25:00,649 --> 00:25:02,850
No one ever does,
366
00:25:02,851 --> 00:25:05,520
so why ask someone why they didn't go to college?
367
00:25:05,521 --> 00:25:08,445
We all have different directions in life,
368
00:25:08,490 --> 00:25:10,475
so why do you only consider one path?
369
00:25:14,796 --> 00:25:18,185
Fine, but you also wrote about being a CEO of a restaurant franchise.
370
00:25:18,200 --> 00:25:19,500
Why lie on your profile?
371
00:25:19,501 --> 00:25:22,330
It's not a lie. I already own a restaurant...
372
00:25:22,337 --> 00:25:23,870
and I expect to authorize other branches.
373
00:25:23,872 --> 00:25:25,670
That should come first then.
374
00:25:25,674 --> 00:25:28,835
A CEO isn't a title you easily get to use!
375
00:25:31,914 --> 00:25:34,505
- So your order... - You can enjoy dinner alone.
376
00:26:01,009 --> 00:26:02,595
About us meeting today...
377
00:26:03,178 --> 00:26:06,035
Do not tell Kim Jin Hyuk.
378
00:26:23,398 --> 00:26:26,325
I can't believe I had to skip dinner too.
379
00:26:28,136 --> 00:26:29,700
You didn't go to college?
380
00:26:29,705 --> 00:26:32,270
Why do I need a degree to sell moon snails?
381
00:26:32,274 --> 00:26:33,470
You also wrote about being a CEO of a restaurant franchise.
382
00:26:33,475 --> 00:26:34,670
Why lie on your profile?
383
00:26:34,676 --> 00:26:36,240
I expect to authorize other branches.
384
00:26:36,244 --> 00:26:39,405
A CEO isn't a title you easily get to use!
385
00:26:41,950 --> 00:26:43,475
Was I too harsh?
386
00:26:44,319 --> 00:26:46,905
Whatever. That's what you get for lying.
387
00:26:56,131 --> 00:26:58,930
- What's that? - It's been a stressful day,
388
00:26:58,934 --> 00:27:01,000
so I'm trying to prevent myself from going bald.
389
00:27:01,003 --> 00:27:02,925
- It's so annoying! - You startled me.
390
00:27:03,138 --> 00:27:04,800
She didn't look like a complete psycho...
391
00:27:04,806 --> 00:27:06,470
in her photo though.
392
00:27:06,475 --> 00:27:08,210
She seemed kind.
393
00:27:08,210 --> 00:27:09,370
We were duped.
394
00:27:09,378 --> 00:27:11,480
Everything about her profile was a lie.
395
00:27:11,480 --> 00:27:13,140
I'm making a complaint against the app company.
396
00:27:13,148 --> 00:27:15,080
There are many nice women.
397
00:27:15,083 --> 00:27:17,010
You're just too busy here to meet any.
398
00:27:17,019 --> 00:27:18,905
- What on earth is this? - Hey.
399
00:27:19,187 --> 00:27:21,720
- Come to our year-end event. - What's that?
400
00:27:21,723 --> 00:27:24,075
- A masquerade. - A masquerade?
401
00:27:24,626 --> 00:27:25,820
That's perfect for you.
402
00:27:25,827 --> 00:27:27,620
Except for the face, you're a complete catch.
403
00:27:27,629 --> 00:27:29,430
The stress keeps piling up.
404
00:27:29,431 --> 00:27:31,430
What's so bad about his looks?
405
00:27:31,433 --> 00:27:32,500
I find him charming.
406
00:27:32,501 --> 00:27:34,560
Being socially active among co-workers...
407
00:27:34,569 --> 00:27:36,300
has taught you how to flatter people.
408
00:27:36,304 --> 00:27:37,470
That's not it.
409
00:27:37,472 --> 00:27:40,140
- She's quite good. - We're inviting family and friends.
410
00:27:40,142 --> 00:27:42,010
You should come and have a good time.
411
00:27:42,010 --> 00:27:43,140
Then we should go.
412
00:27:43,145 --> 00:27:45,310
I have the looks to rock a party like that.
413
00:27:45,313 --> 00:27:47,510
- What's the theme? - A club party.
414
00:27:47,516 --> 00:27:49,310
It'll be fun. They'll even be a raffle.
415
00:27:49,317 --> 00:27:51,850
Hold on. What's the prize?
416
00:27:51,853 --> 00:27:53,975
There are many including a free hotel voucher.
417
00:27:54,623 --> 00:27:56,750
I luck out when it comes to raffles, you know.
418
00:27:56,758 --> 00:27:59,790
I have been lucky since an early age.
419
00:27:59,795 --> 00:28:02,130
Liking freebies is what's making your hair...
420
00:28:02,130 --> 00:28:03,760
Anyway, what will you wear?
421
00:28:03,765 --> 00:28:05,500
You should buy something this time.
422
00:28:05,500 --> 00:28:07,400
How about a well-fitted suit?
423
00:28:07,402 --> 00:28:09,400
Just borrow one of Jin Hyuk's.
424
00:28:09,404 --> 00:28:10,670
It won't be the right vibe.
425
00:28:10,672 --> 00:28:12,770
Just so you know, I have a suit too.
426
00:28:12,774 --> 00:28:14,725
Besides, Jin Hyuk and I...
427
00:28:15,110 --> 00:28:17,110
Remember what happened when my mom gave you jeans...
428
00:28:17,112 --> 00:28:18,780
that were too big on Jin Hyuk?
429
00:28:18,780 --> 00:28:20,480
You looked like a grandpa.
430
00:28:20,482 --> 00:28:21,650
What about you then?
431
00:28:21,650 --> 00:28:23,650
You don't look as good as him even though you're his brother.
432
00:28:23,652 --> 00:28:27,320
You'll be surprised by how dandy I look in suits.
433
00:28:27,322 --> 00:28:28,590
Besides, I never compare myself with him.
434
00:28:28,590 --> 00:28:31,245
Why? It never ends well for me.
435
00:28:31,626 --> 00:28:34,545
- That's wise of you. - I can feel myself going bald.
436
00:28:34,930 --> 00:28:36,690
Isn't this too small on you?
437
00:28:36,698 --> 00:28:39,155
It's supposed to fit this way.
438
00:28:47,943 --> 00:28:49,495
You have a fever.
439
00:28:49,811 --> 00:28:51,010
I'm fine.
440
00:28:51,012 --> 00:28:53,135
What did I tell you? You caught a cold.
441
00:28:54,049 --> 00:28:55,835
Honestly, I'm fine.
442
00:29:11,933 --> 00:29:13,355
Here.
443
00:29:15,103 --> 00:29:17,395
This will immediately wipe away the cold.
444
00:29:18,340 --> 00:29:21,395
Let me get you some warm tea. Fluids are good for the cold.
445
00:29:54,109 --> 00:29:57,870
It's not as good as the ones Ms. Lee serves, but it's decent.
446
00:29:57,879 --> 00:29:59,605
It's quite expensive.
447
00:30:30,245 --> 00:30:32,205
My greed has no limit.
448
00:30:35,984 --> 00:30:38,645
I want to have tea with you.
449
00:30:40,055 --> 00:30:41,675
But once I do,
450
00:30:42,657 --> 00:30:45,175
I want to enjoy a meal with you.
451
00:30:47,562 --> 00:30:49,715
I want to tell you my stories.
452
00:30:50,899 --> 00:30:53,055
I want to tell you how I feel.
453
00:30:58,240 --> 00:30:59,765
I want to...
454
00:31:00,909 --> 00:31:03,095
hold your delicate hands.
455
00:31:27,469 --> 00:31:29,025
I want to...
456
00:31:30,205 --> 00:31:31,825
hold you in my arms.
457
00:33:09,204 --> 00:33:11,725
Jin Myung, hurry on out!
458
00:33:12,273 --> 00:33:15,070
- When do you leave? - A while after breakfast.
459
00:33:15,076 --> 00:33:18,335
- Have you packed everything? - Yes.
460
00:33:18,913 --> 00:33:22,135
- What are you talking about? - Didn't you tell him?
461
00:33:22,951 --> 00:33:25,980
He's asleep when Jin Hyuk goes to work,
462
00:33:25,987 --> 00:33:28,150
and he doesn't get home until way past because of work.
463
00:33:28,156 --> 00:33:30,215
There wasn't any time to talk.
464
00:33:30,425 --> 00:33:32,145
What's going on?
465
00:33:32,794 --> 00:33:35,360
I've been relocated to Sokcho. I head out there today.
466
00:33:35,363 --> 00:33:36,960
Sokcho? All of a sudden?
467
00:33:36,965 --> 00:33:39,455
- Why just you? - Watch your grammar.
468
00:33:39,734 --> 00:33:41,430
Is it just you?
469
00:33:41,436 --> 00:33:42,800
That's how hotels operate.
470
00:33:42,804 --> 00:33:44,995
The employees get relocated to different branches.
471
00:33:45,006 --> 00:33:46,895
Then why is Hye In staying at the head office?
472
00:33:46,975 --> 00:33:48,170
She's older than you.
473
00:33:48,176 --> 00:33:49,240
I know.
474
00:33:49,244 --> 00:33:51,510
They asked the employees to apply, and I did.
475
00:33:51,513 --> 00:33:54,010
It's a newly opened hotel, so I'll have a lot to learn there.
476
00:33:54,015 --> 00:33:56,405
You'll have a lot to learn at the head office as well.
477
00:33:57,652 --> 00:33:59,550
People go to branches to learn field work...
478
00:33:59,554 --> 00:34:01,275
and get appointed back to the head office.
479
00:34:01,756 --> 00:34:03,820
It seems like you'll cry if I get appointed to a branch abroad.
480
00:34:03,825 --> 00:34:06,760
That better not happen. But if it does, take me with you.
481
00:34:06,761 --> 00:34:08,915
That depends on how you behave.
482
00:34:10,031 --> 00:34:12,760
I know you work at Dae Chan's, but you should help Dad out as well.
483
00:34:12,767 --> 00:34:14,430
Always go with him whenever he goes to the market.
484
00:34:14,436 --> 00:34:17,825
Jin Myung doesn't drive safely, so he'll be of no help.
485
00:34:18,106 --> 00:34:21,370
You told me that Jin Hyuk drives way too safely, so it takes him...
486
00:34:21,376 --> 00:34:23,865
- four days to get to the market. - What?
487
00:34:25,713 --> 00:34:27,410
Did you pack some tonics for him?
488
00:34:27,415 --> 00:34:28,610
Yes.
489
00:34:28,616 --> 00:34:30,280
My goodness.
490
00:34:30,285 --> 00:34:33,620
Think about how much I care and take them every day, okay?
491
00:34:33,621 --> 00:34:35,245
I'll take them every day.
492
00:34:37,025 --> 00:34:38,990
Then I guess you won't be able to make it to the year-end party.
493
00:34:38,993 --> 00:34:42,890
Hye In invited me to the party, so I'll be going.
494
00:34:42,897 --> 00:34:44,560
Have fun on behalf of me.
495
00:34:44,566 --> 00:34:47,655
If I see a nice girl there, I'll get you her number.
496
00:34:47,936 --> 00:34:50,495
Stop talking rubbish. Let him eat in peace.
497
00:34:52,006 --> 00:34:55,865
Does it really take four days for Jin Hyuk to get to the market?
498
00:34:57,312 --> 00:34:59,410
- He can be frustrating at times. - What are you saying?
499
00:34:59,414 --> 00:35:01,110
You better not speed.
500
00:35:01,116 --> 00:35:02,680
It'd be nice if you guys met right in the middle.
501
00:35:02,684 --> 00:35:04,550
You might really get in trouble.
502
00:35:04,552 --> 00:35:06,250
I'm going to buy a sports car in the future.
503
00:35:06,254 --> 00:35:07,450
Will you let us ride the car?
504
00:35:07,455 --> 00:35:09,720
Of course. But only two people can get in the car.
505
00:35:09,724 --> 00:35:13,215
What? Then which one of us will get to ride the car?
506
00:35:17,765 --> 00:35:20,055
Call Soo Hyun and talk some sense into her.
507
00:35:20,535 --> 00:35:22,430
She came and talked nonsense.
508
00:35:22,437 --> 00:35:24,095
She's becoming more and more...
509
00:35:24,205 --> 00:35:25,870
It's all because of that weird punk.
510
00:35:25,874 --> 00:35:28,670
Don't call him a punk. He's someone's precious son.
511
00:35:28,676 --> 00:35:31,235
She told me she's going to get ready for a lawsuit.
512
00:35:32,413 --> 00:35:34,605
How dare she try to get in your way?
513
00:35:34,816 --> 00:35:38,305
We're the ones who interfered with our precious daughter's life.
514
00:35:38,486 --> 00:35:41,150
She's the one that blew her own luck.
515
00:35:41,156 --> 00:35:43,720
We shouldn't have married her off to that family.
516
00:35:43,725 --> 00:35:46,915
You're going to blame me for everything now?
517
00:35:48,796 --> 00:35:50,860
I'm saying it's my fault.
518
00:35:50,865 --> 00:35:53,430
You said you got a loan from the bank with our house as collateral,
519
00:35:53,434 --> 00:35:56,025
and it's my fault for not checking...
520
00:35:56,604 --> 00:35:59,225
whether or not that money was from Taegyeong.
521
00:35:59,474 --> 00:36:02,640
It's my fault that our hands were tied and we couldn't refuse...
522
00:36:02,644 --> 00:36:03,840
when they asked for our daughter.
523
00:36:03,845 --> 00:36:06,935
Because of that, we're still going through this fuss.
524
00:36:07,182 --> 00:36:08,880
And that's also all my fault.
525
00:36:08,883 --> 00:36:12,350
What's the point of saying that? It's all in the past now.
526
00:36:12,353 --> 00:36:15,345
That's why you should just let Soo Hyun be.
527
00:36:15,523 --> 00:36:18,345
She says she wants to live her life.
528
00:36:24,666 --> 00:36:26,155
My gosh.
529
00:36:32,574 --> 00:36:35,095
(We invite you to our year-end party.)
530
00:36:43,851 --> 00:36:46,175
I thought you should know this, sir.
531
00:36:47,622 --> 00:36:50,515
Jin Hyuk got appointed to the hotel in Sokcho.
532
00:36:50,825 --> 00:36:52,190
Sokcho?
533
00:36:52,193 --> 00:36:53,390
Yes.
534
00:36:53,394 --> 00:36:57,085
And Soo Hyun didn't do anything about it?
535
00:36:57,465 --> 00:36:59,255
That's what it seems like.
536
00:37:02,604 --> 00:37:04,025
Okay.
537
00:37:14,115 --> 00:37:15,805
(We invite you to our year-end party.)
538
00:37:20,054 --> 00:37:21,645
What's with the sudden visit?
539
00:37:21,956 --> 00:37:23,620
I work out here.
540
00:37:23,625 --> 00:37:26,015
There are a lot of nice hotels near your workplace.
541
00:37:26,194 --> 00:37:29,860
The machines here are really nice. The air also feels nicer.
542
00:37:29,864 --> 00:37:31,755
Is it because you have good air purifiers?
543
00:37:33,067 --> 00:37:36,030
Why are you here? I don't have a lot of time.
544
00:37:36,037 --> 00:37:37,625
I heard he got appointed.
545
00:37:39,207 --> 00:37:42,070
It's Donghwa Hotel's matters. You're way too interested.
546
00:37:42,076 --> 00:37:44,335
I'm sure you could bring him back, so why didn't you?
547
00:37:44,746 --> 00:37:46,435
Why are you curious about that?
548
00:37:47,081 --> 00:37:49,035
Because it's regarding the woman I like.
549
00:37:51,185 --> 00:37:52,975
Did I just mishear you?
550
00:37:53,955 --> 00:37:55,745
Do I not have good pronunciation?
551
00:37:56,224 --> 00:37:58,090
Let me tell you again. It's regarding the woman...
552
00:37:58,092 --> 00:37:59,715
No, Woo Suk.
553
00:38:00,561 --> 00:38:02,485
Stop joking around.
554
00:38:03,765 --> 00:38:05,130
I'm not.
555
00:38:05,133 --> 00:38:07,155
What do you think you're doing?
556
00:38:09,003 --> 00:38:10,595
I'll see you again.
557
00:38:13,574 --> 00:38:17,135
I found myself missing you a lot these days.
558
00:38:19,147 --> 00:38:20,635
Bye.
559
00:38:30,525 --> 00:38:35,385
(Sokcho Beach, Gangneung, Yangyang)
560
00:38:39,901 --> 00:38:43,625
(Sokcho Express Bus Terminal)
561
00:39:40,595 --> 00:39:42,015
(Jin Hyuk)
562
00:39:52,273 --> 00:39:53,895
Yes, this is Jin Hyuk.
563
00:39:54,976 --> 00:39:56,565
Did you arrive safely?
564
00:39:56,944 --> 00:39:58,935
Yes, I arrived here safely.
565
00:39:59,113 --> 00:40:01,005
It feels awkward, doesn't it?
566
00:40:01,215 --> 00:40:03,335
No, it doesn't feel that awkward.
567
00:40:03,684 --> 00:40:06,875
But I can't stop thinking about you.
568
00:40:07,054 --> 00:40:08,945
I miss you so much.
569
00:40:10,925 --> 00:40:13,815
It kind of feels like you just came up with that line.
570
00:40:13,895 --> 00:40:15,485
You mean it, right?
571
00:40:16,831 --> 00:40:20,825
Every time I take a step forward, I think of you...
572
00:40:20,835 --> 00:40:24,095
and call out your name. So of course, I mean it.
573
00:40:24,372 --> 00:40:27,595
I might get to my accommodation tomorrow at this rate.
574
00:40:28,242 --> 00:40:30,010
Gosh, your lines are incredible.
575
00:40:30,011 --> 00:40:31,835
I'll stop if you don't like them.
576
00:40:32,613 --> 00:40:34,180
You're better at playing hard to get.
577
00:40:34,182 --> 00:40:36,880
I heard that's the key to dating.
578
00:40:36,884 --> 00:40:38,180
Who told you that?
579
00:40:38,186 --> 00:40:39,705
My dad.
580
00:40:49,363 --> 00:40:52,730
Sleep well, and good luck on your first day tomorrow.
581
00:40:52,733 --> 00:40:55,430
Are you going to hang up already?
582
00:40:55,436 --> 00:40:57,425
I got lost while talking to you on the phone.
583
00:40:57,705 --> 00:41:00,895
If I get lost, I'll tell the police your phone number.
584
00:41:01,175 --> 00:41:02,340
That's a nice idea.
585
00:41:02,343 --> 00:41:04,640
I can use that as an excuse to go to Sokcho.
586
00:41:04,645 --> 00:41:06,935
Great. You should come.
587
00:41:06,981 --> 00:41:08,835
I'm really going to go.
588
00:41:08,883 --> 00:41:11,175
Sure, come on over.
589
00:41:11,452 --> 00:41:12,650
I'm not lying.
590
00:41:12,653 --> 00:41:15,075
I know. I'm asking you to come.
591
00:41:15,857 --> 00:41:17,845
Then I'll see you soon.
592
00:41:17,925 --> 00:41:20,145
Deal. See you soon.
593
00:41:20,862 --> 00:41:22,315
Okay.
594
00:41:46,854 --> 00:41:48,775
My dad moved out.
595
00:41:49,323 --> 00:41:50,820
Are you okay?
596
00:41:50,825 --> 00:41:52,745
There's nothing I can do.
597
00:41:53,494 --> 00:41:57,185
He doesn't even come home often, so it doesn't feel weird at all.
598
00:41:57,765 --> 00:41:59,360
I'm worried about you.
599
00:41:59,367 --> 00:42:01,525
I'm worried about my mom.
600
00:42:01,936 --> 00:42:03,130
She became an abandoned dog.
601
00:42:03,137 --> 00:42:04,400
An abandoned dog?
602
00:42:04,405 --> 00:42:05,870
She got abandoned.
603
00:42:05,873 --> 00:42:08,370
But still, you shouldn't call your mom an abandoned dog.
604
00:42:08,376 --> 00:42:11,865
It was just a figure of speech. I wasn't calling her a dog.
605
00:42:12,513 --> 00:42:14,310
We learn this stuff in language class.
606
00:42:14,315 --> 00:42:17,305
I used to be a journalist, okay? I know what you mean.
607
00:42:17,552 --> 00:42:19,805
I'm just saying I feel sorry for you guys.
608
00:42:20,154 --> 00:42:23,020
The other bread looks delicious. You should eat some more.
609
00:42:23,024 --> 00:42:25,520
Mr. Nam, then can you...
610
00:42:25,526 --> 00:42:27,115
buy me that?
611
00:42:27,495 --> 00:42:29,485
My mom loves them.
612
00:42:29,964 --> 00:42:32,955
You're such a nice girl. Who do you take after?
613
00:42:34,235 --> 00:42:36,500
- Joan of Arc? - She's not even Asian.
614
00:42:36,504 --> 00:42:38,770
Then let's say I take after you.
615
00:42:38,773 --> 00:42:40,270
What's with you?
616
00:42:40,274 --> 00:42:42,840
Then let's just say I'm a nice girl.
617
00:42:42,843 --> 00:42:45,335
There's no doubt that you're Sun Joo's daughter.
618
00:42:50,284 --> 00:42:51,975
I'm sorry for startling you...
619
00:42:52,386 --> 00:42:54,250
by asking you to meet so suddenly.
620
00:42:54,255 --> 00:42:55,875
No, it's okay.
621
00:42:55,923 --> 00:42:58,845
You've been dating my son for quite a long time now.
622
00:42:59,293 --> 00:43:01,315
And I feel like I've been too indifferent toward you.
623
00:43:01,796 --> 00:43:04,085
You guys will be moving forward with your relationship.
624
00:43:04,131 --> 00:43:05,930
So you can think of me comfortably.
625
00:43:05,933 --> 00:43:07,555
The thing is,
626
00:43:08,536 --> 00:43:11,225
we broke up.
627
00:43:15,643 --> 00:43:17,665
May I ask you...
628
00:43:18,646 --> 00:43:20,705
why you guys broke up?
629
00:43:22,216 --> 00:43:24,675
I can't tell you that.
630
00:43:31,225 --> 00:43:34,415
Can I talk to you for a moment?
631
00:43:45,873 --> 00:43:47,465
How much money did you give to her?
632
00:43:49,443 --> 00:43:51,065
What do you mean?
633
00:43:51,312 --> 00:43:53,435
How much did it cost...
634
00:43:53,714 --> 00:43:56,005
to risk your divorce...
635
00:43:56,384 --> 00:43:58,105
and act like you're in love with someone?
636
00:44:01,922 --> 00:44:04,115
The woman you broke up with...
637
00:44:05,092 --> 00:44:06,815
I wondered why you liked her.
638
00:44:08,396 --> 00:44:10,985
I thought you might long for affection after the divorce...
639
00:44:11,032 --> 00:44:13,355
and that you might be waiting for Soo Hyun.
640
00:44:13,801 --> 00:44:16,255
I thought I should help you break up with Soo Ah.
641
00:44:17,605 --> 00:44:19,325
Did you have to lie to me...
642
00:44:20,574 --> 00:44:23,465
to free Soo Hyun from this place?
643
00:44:24,745 --> 00:44:26,435
Is that why...
644
00:44:27,214 --> 00:44:29,235
you decided...
645
00:44:29,884 --> 00:44:31,675
to hire Jang Soo Ah from the start?
646
00:44:34,422 --> 00:44:36,175
It was Soo Hyun...
647
00:44:37,992 --> 00:44:40,045
who made you turn this way.
648
00:44:40,795 --> 00:44:42,785
Soo Hyun has no idea.
649
00:44:44,165 --> 00:44:45,985
It's what I wanted to do.
650
00:44:51,872 --> 00:44:53,395
Go and rest.
651
00:45:13,227 --> 00:45:16,485
This is Kim Jin Hyuk who will start working with us today.
652
00:45:17,531 --> 00:45:18,960
Nice to meet you.
653
00:45:18,966 --> 00:45:22,255
I never worked at the front desk. I'd appreciate your help.
654
00:45:22,703 --> 00:45:23,800
Okay.
655
00:45:23,804 --> 00:45:25,425
I look forward to working with you.
656
00:45:27,975 --> 00:45:31,110
- Is rice cake soup seasonal? - Yes, Ms. Cha.
657
00:45:31,112 --> 00:45:33,210
We'll serve it for about a week in the new years.
658
00:45:33,214 --> 00:45:36,110
Since we still have time, can you look into...
659
00:45:36,117 --> 00:45:39,375
a new rice cake company? The texture wasn't good last year.
660
00:45:39,587 --> 00:45:41,875
Yes, ma'am. We'll prepare it.
661
00:45:42,056 --> 00:45:44,190
Please let me taste it beforehand.
662
00:45:44,191 --> 00:45:46,815
You're now checked out. Thank you.
663
00:45:48,796 --> 00:45:51,485
- Could I make a quick call? - Yes.
664
00:45:58,205 --> 00:46:00,425
Hello, this is Kim Jin Hyuk.
665
00:46:00,875 --> 00:46:05,165
Could you double check on the DJ and the band for tomorrow?
666
00:46:06,814 --> 00:46:10,005
Yes. Also, what's the status on the masks the customers ordered?
667
00:46:13,554 --> 00:46:16,175
I'm sorry I'm not there to see the event through.
668
00:46:17,291 --> 00:46:18,945
- Yes. - Jin Hyuk.
669
00:46:19,393 --> 00:46:21,915
Yes. I appreciate your help.
670
00:46:23,664 --> 00:46:25,160
- Yes? - The manager...
671
00:46:25,166 --> 00:46:26,860
wants you to come and get the manual before going home.
672
00:46:26,867 --> 00:46:28,425
Okay.
673
00:46:40,114 --> 00:46:43,205
(December 2018 Reappointments)
674
00:47:33,334 --> 00:47:35,225
I miss her.
675
00:47:57,992 --> 00:48:00,015
(2018 Year-end Party)
676
00:48:08,702 --> 00:48:11,295
The one who planned it is in Sokcho. This is unfair.
677
00:48:28,122 --> 00:48:30,075
Why don't you choose one?
678
00:48:30,457 --> 00:48:31,975
Me too?
679
00:48:32,993 --> 00:48:34,490
Aren't you dropping by the event?
680
00:48:34,495 --> 00:48:37,115
Everyone will be wearing masks. Do you want to stand out?
681
00:48:37,865 --> 00:48:39,060
It'll only be for a second.
682
00:48:39,066 --> 00:48:40,630
We prepared... No.
683
00:48:40,634 --> 00:48:43,270
Jin Hyuk worked really hard to prepare this...
684
00:48:43,270 --> 00:48:44,995
until his last day here.
685
00:48:45,205 --> 00:48:49,025
I hope you'll be able to enjoy it today.
686
00:48:49,576 --> 00:48:51,365
Are the preparations going well?
687
00:48:51,378 --> 00:48:54,165
I bet it'll be fantastic.
688
00:49:00,087 --> 00:49:03,190
This will cover my face the most.
689
00:49:03,190 --> 00:49:05,020
Did you prepare the prizes for the lucky draw?
690
00:49:05,025 --> 00:49:07,220
Yes. We have spa packages, free hotel buffets,
691
00:49:07,227 --> 00:49:09,990
- and some champaign. - Okay.
692
00:49:09,997 --> 00:49:12,115
Ma'am, how is the size for this?
693
00:49:12,466 --> 00:49:14,625
- It's perfect. - Thanks, ma'am.
694
00:49:20,574 --> 00:49:22,840
Check-out is at 11am.
695
00:49:22,843 --> 00:49:24,370
The elevator is over there.
696
00:49:24,378 --> 00:49:25,895
Enjoy your stay.
697
00:49:26,213 --> 00:49:29,310
- Jin Hyuk. - Mr. Nam.
698
00:49:29,316 --> 00:49:32,880
The year-end party is a mess. What are you doing here?
699
00:49:32,886 --> 00:49:34,480
You planned it.
700
00:49:34,488 --> 00:49:36,150
It's a mess now because you're not there.
701
00:49:36,156 --> 00:49:37,620
Can I help you?
702
00:49:37,624 --> 00:49:39,220
I'm from the head office.
703
00:49:39,226 --> 00:49:41,815
I have to take him to the head office right now.
704
00:49:41,962 --> 00:49:44,130
Mrs. Kim says you must come right away.
705
00:49:44,131 --> 00:49:45,590
Hurry up.
706
00:49:45,599 --> 00:49:48,085
- Right now? - Then are you going to go tomorrow?
707
00:49:48,268 --> 00:49:49,855
After the event becomes a disaster?
708
00:49:50,070 --> 00:49:52,740
Our CEO is very upset right now.
709
00:49:52,740 --> 00:49:54,170
We'll talk on our way.
710
00:49:54,174 --> 00:49:57,435
Jin Hyuk. The CEO is upset.
711
00:49:57,478 --> 00:49:59,580
We don't want our hotel to get involved. Hurry up and go.
712
00:49:59,580 --> 00:50:01,065
Yes, sir.
713
00:50:02,750 --> 00:50:04,305
Thank you for your cooperation.
714
00:50:14,495 --> 00:50:16,045
Get in.
715
00:50:16,630 --> 00:50:18,130
I'll sit in the front.
716
00:50:18,132 --> 00:50:19,400
No, I'll drive.
717
00:50:19,400 --> 00:50:21,585
I'm not here to pick you up, Jin Hyuk.
718
00:50:22,603 --> 00:50:24,825
I came to pick up my boss' boyfriend.
719
00:50:33,213 --> 00:50:34,705
Hurry up and get in.
720
00:50:55,002 --> 00:50:58,225
(CEO Cha Soo Hyun)
721
00:51:12,486 --> 00:51:14,780
I feel so out of place.
722
00:51:14,788 --> 00:51:16,120
I hope there are a lot of pretty girls.
723
00:51:16,123 --> 00:51:18,920
Don't you think we're going overboard? We closed the restaurant.
724
00:51:18,926 --> 00:51:21,460
You're the one going overboard.
725
00:51:21,462 --> 00:51:23,290
- Let's party tonight. - Party?
726
00:51:23,297 --> 00:51:24,660
- Let's go, brother. - Let's go.
727
00:51:24,665 --> 00:51:26,160
- Let's go. - Go, go.
728
00:51:26,166 --> 00:51:28,630
- Did you call Hye In? - Yes, she told us to come up.
729
00:51:28,635 --> 00:51:30,930
- Dae Chan. - Hey, Hye In.
730
00:51:30,938 --> 00:51:32,500
Why are you so pretty today?
731
00:51:32,506 --> 00:51:34,070
You guys look good dressed up.
732
00:51:34,074 --> 00:51:36,240
- We'll be dominating this place. - That's right.
733
00:51:36,243 --> 00:51:37,740
Here, wear these.
734
00:51:37,744 --> 00:51:39,170
What is this?
735
00:51:39,179 --> 00:51:43,050
It'd be a waste to hide my face, but it's the party's concept.
736
00:51:43,050 --> 00:51:44,080
I told you.
737
00:51:44,084 --> 00:51:46,820
It's better if you cover up.
738
00:51:46,820 --> 00:51:48,905
- Come follow me. - Let's go.
739
00:51:48,956 --> 00:51:50,945
Why did you dress up so pretty?
740
00:51:54,361 --> 00:51:56,555
- Hello. - Hello.
741
00:51:57,297 --> 00:52:00,855
You can choose the one you like.
742
00:52:05,639 --> 00:52:07,865
- This. - This one?
743
00:52:08,175 --> 00:52:09,725
Thank you.
744
00:52:10,110 --> 00:52:12,695
Have a good time.
745
00:52:14,515 --> 00:52:18,475
The royal family glows no matter how hard they cover up.
746
00:52:21,522 --> 00:52:23,245
I'm so excited.
747
00:52:23,323 --> 00:52:24,990
I love events like this.
748
00:52:24,992 --> 00:52:27,945
- Who planned it? - Jin Hyuk did.
749
00:52:28,362 --> 00:52:29,885
What is this?
750
00:52:29,897 --> 00:52:31,990
- I'm getting a chill. - What?
751
00:52:31,999 --> 00:52:34,030
You're making it awkward.
752
00:52:34,034 --> 00:52:35,700
No, bitter.
753
00:52:35,702 --> 00:52:37,355
You make me bitter.
754
00:52:38,605 --> 00:52:42,325
Must I cover up my beautiful face? How upsetting.
755
00:52:42,342 --> 00:52:43,895
So unfair.
756
00:52:45,445 --> 00:52:47,835
Let's put these on before we get off.
757
00:53:22,516 --> 00:53:24,610
Everyone will know it's you if I'm next to you,
758
00:53:24,618 --> 00:53:26,505
so I'll see you later.
759
00:53:34,595 --> 00:53:36,285
Jin Hyuk, hold on.
760
00:53:37,164 --> 00:53:39,855
You don't know the theme of the party you planned?
761
00:53:56,617 --> 00:53:58,175
This is a gift.
762
00:54:00,887 --> 00:54:02,305
Thank you.
763
00:54:14,067 --> 00:54:15,636
What is this?
764
00:54:15,936 --> 00:54:18,605
Why do they only make one size?
765
00:54:20,440 --> 00:54:22,709
Adieu, 2018.
766
00:54:23,010 --> 00:54:24,544
Jin Myung, don't they have straws?
767
00:54:24,544 --> 00:54:26,179
How many times did I tell you they don't have straws?
768
00:54:26,179 --> 00:54:30,384
Thank you for joining us on this enjoyable night.
769
00:54:31,018 --> 00:54:32,152
Well then,
770
00:54:32,152 --> 00:54:35,389
did you receive the masks that you all requested for?
771
00:54:35,389 --> 00:54:36,723
- Yes. - Yes.
772
00:54:36,723 --> 00:54:37,858
There are no mistakes?
773
00:54:37,858 --> 00:54:39,293
- No. - Good.
774
00:54:39,293 --> 00:54:41,828
Our hotel is so precise with our work.
775
00:54:42,195 --> 00:54:46,767
I hope someone behind that mask will the love of your life.
776
00:54:46,867 --> 00:54:49,770
Let's begin Donghwa's Masquerade.
777
00:54:56,543 --> 00:54:58,045
Cheers.
778
00:55:35,682 --> 00:55:37,384
My gosh.
779
00:55:37,617 --> 00:55:39,786
There are some faces you just can't conceal.
780
00:55:40,554 --> 00:55:41,755
Are you Sun Joo?
781
00:55:41,755 --> 00:55:45,425
Why don't you just take it off? I feel sorry for that mask.
782
00:55:45,625 --> 00:55:47,594
No one recognizes me in this.
783
00:55:47,594 --> 00:55:49,963
I knew you were Nam Myung Sik from a mile away.
784
00:55:49,963 --> 00:55:51,465
Are you blind or what?
785
00:55:52,566 --> 00:55:54,267
You look better with that mask on too.
786
00:55:54,267 --> 00:55:56,636
Thanks for the warm compliment.
787
00:55:56,670 --> 00:55:58,105
Since I'm single now,
788
00:55:58,105 --> 00:56:00,774
I'll go search if there's a prince charming...
789
00:56:00,774 --> 00:56:02,909
waiting for me out there.
790
00:56:04,144 --> 00:56:06,279
She never matures for her age.
791
00:56:07,114 --> 00:56:08,548
Wait a second.
792
00:56:10,317 --> 00:56:12,786
You can recognize me from far away. How nice is that?
793
00:56:15,455 --> 00:56:16,857
Gosh.
794
00:56:18,225 --> 00:56:19,726
Darn it.
795
00:56:47,954 --> 00:56:49,389
Everyone.
796
00:56:49,523 --> 00:56:53,026
We have one minute left until a happy new year.
797
00:56:54,761 --> 00:56:56,696
Before the new year's fireworks,
798
00:56:56,863 --> 00:56:59,065
we'll count down from 20.
799
00:57:00,767 --> 00:57:04,638
If there's someone you like, don't let that person get away.
800
00:57:05,539 --> 00:57:09,476
Now then, let's begin the countdown.
801
00:57:13,413 --> 00:57:14,915
20,
802
00:57:15,282 --> 00:57:18,084
19, 18,
803
00:57:18,518 --> 00:57:21,254
17, 16,
804
00:57:21,621 --> 00:57:24,624
15, 14,
805
00:57:24,825 --> 00:57:27,694
13, 12,
806
00:57:27,961 --> 00:57:30,664
11, 10,
807
00:57:31,131 --> 00:57:33,366
9, 8,
808
00:57:33,800 --> 00:57:36,436
7, 6,
809
00:57:36,436 --> 00:57:39,039
5, 4,
810
00:57:39,206 --> 00:57:41,775
3, 2,
811
00:57:42,209 --> 00:57:43,643
One!
812
00:57:43,710 --> 00:57:46,813
Happy New Year!
813
00:57:59,159 --> 00:58:02,329
Now, we hope you enjoy a jazz and salsa performance...
814
00:58:02,329 --> 00:58:05,198
to celebrate the opening of Donghwa Havana Hotel.
815
00:58:06,700 --> 00:58:10,303
We invite you all into the passion of Cuba.
816
01:01:09,849 --> 01:01:11,317
Someone gave me this.
817
01:01:11,551 --> 01:01:13,953
Happy new year. Thank you.
818
01:02:11,511 --> 01:02:14,848
(Encounter)
819
01:02:15,181 --> 01:02:18,384
I woke up from my sleep, and everything was hectic again.
820
01:02:19,686 --> 01:02:21,955
It's just from the luggage from my Cuba trip.
821
01:02:22,455 --> 01:02:25,225
I'm going to use it as a prop for pictures later.
822
01:02:26,259 --> 01:02:29,896
This will be a good opportunity to end this in one blow.
823
01:02:30,096 --> 01:02:31,965
Answer the phone, Jin Hyuk.
824
01:02:31,965 --> 01:02:33,500
Where are you?
825
01:02:39,539 --> 01:02:45,578
(Epilogue)
826
01:02:45,578 --> 01:02:46,846
Secretary Kim.
827
01:02:46,846 --> 01:02:50,116
Look into what Ms. Cha wore to the office today.
828
01:03:02,595 --> 01:03:05,098
Hello, I'm sorry to call during your lunch hour.
829
01:03:05,098 --> 01:03:08,735
It's regarding the masks for Donghwa Hotel's masquerade.
830
01:03:10,136 --> 01:03:12,806
I already sent over our client's orders,
831
01:03:12,806 --> 01:03:15,208
but I was hoping to add one more to the list.
832
01:03:17,443 --> 01:03:21,347
It's for a female, and it should cover the entire face.
833
01:03:21,915 --> 01:03:24,384
She'd appreciate not being recognized.
834
01:03:26,719 --> 01:03:29,455
Yes, I can send over a sketch.
835
01:03:30,557 --> 01:03:33,526
Right. Thank you so much in advance.
836
01:03:34,093 --> 01:03:35,595
Sure.
837
01:03:40,834 --> 01:03:45,705
(Main Points: 1. Covers face, 2. Stick handle, 3. Muted color)
60156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.