Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:03,369
(dramatic music)
2
00:00:14,749 --> 00:00:17,416
(car whooshes past)
3
00:00:25,326 --> 00:00:30,396
(muffled shouting)
4
00:00:58,159 --> 00:00:59,159
(muffled pleas)
5
00:01:05,166 --> 00:01:10,169
(muffled pleas continue)
6
00:01:12,006 --> 00:01:15,240
(muffled pleas grow frantic)
7
00:01:18,512 --> 00:01:21,280
(door slams)
8
00:01:21,315 --> 00:01:24,083
(dramatic music crescendos)
9
00:01:24,185 --> 00:01:26,151
(peaceful music plays)
10
00:01:38,532 --> 00:01:40,499
(girl sniffles)
11
00:01:42,536 --> 00:01:44,503
- darcy, honey, talk to me.
12
00:01:46,841 --> 00:01:47,841
- About what?
13
00:01:49,243 --> 00:01:51,877
Mom wouldn't listen to me,
she refused to get help.
14
00:01:54,181 --> 00:01:57,649
I just, I couldn't save her.
15
00:01:57,685 --> 00:02:00,385
- She was my sister, and I
couldn't save her either.
16
00:02:03,858 --> 00:02:06,158
Your mom had a lot of demons.
17
00:02:06,193 --> 00:02:07,893
They just got the best of her.
18
00:02:09,563 --> 00:02:13,198
But now it's time to focus
on your future, right?
19
00:02:13,234 --> 00:02:16,335
New home, new school,
things will get better.
20
00:02:17,204 --> 00:02:18,904
- I don't know what better is.
21
00:02:20,074 --> 00:02:21,718
Mom and I were
constantly on the move,
22
00:02:21,742 --> 00:02:24,977
and I was always the
new kid in school.
23
00:02:25,079 --> 00:02:26,478
I'm not good at making friends.
24
00:02:28,082 --> 00:02:29,381
- With that sweet smile?
25
00:02:45,065 --> 00:02:48,567
Your uncle and I, we tried
so hard to have kids.
26
00:02:48,602 --> 00:02:52,437
Then he died, and I
kinda lost my way.
27
00:02:53,941 --> 00:02:58,410
And now that your mom's
gone, it's just you and me.
28
00:03:00,981 --> 00:03:05,350
I've never been a parent,
but I will do my best
29
00:03:05,452 --> 00:03:09,154
to make sure that you
have a good life, okay?
30
00:03:09,256 --> 00:03:10,923
- Thank you, aunt cassie.
31
00:03:30,144 --> 00:03:31,922
I haven't been here
since I was a kid
32
00:03:31,946 --> 00:03:34,112
when mom had to go
somewhere to dry out.
33
00:03:35,950 --> 00:03:38,150
I really wanted to live here.
34
00:03:38,185 --> 00:03:39,451
- Well, now it's yours.
35
00:03:40,521 --> 00:03:41,521
Welcome home.
36
00:03:43,791 --> 00:03:46,892
(upbeat drum music)
37
00:03:50,965 --> 00:03:52,965
- five, six, seven, eight.
38
00:03:53,000 --> 00:03:55,100
♪ Amazons will cheer you on ♪
39
00:03:55,135 --> 00:03:57,055
♪ we got your back,
now go attack ♪
40
00:03:57,137 --> 00:03:59,938
- [coach] great, girls,
but keep smiling.
41
00:03:59,974 --> 00:04:01,306
- Tracy, out instead of up.
42
00:04:01,342 --> 00:04:04,142
- That's right, tracy,
just watch taylor, okay?
43
00:04:04,178 --> 00:04:04,977
All right, let's do it again.
44
00:04:05,012 --> 00:04:06,778
- One more time girls.
45
00:04:06,814 --> 00:04:08,714
Fix, six, seven eight.
46
00:04:08,816 --> 00:04:10,782
One, two, three, and four.
47
00:04:10,818 --> 00:04:13,151
Five, six, seven, eight.
48
00:04:13,187 --> 00:04:14,786
Good, five, six, seven.
49
00:04:14,822 --> 00:04:17,422
- Excuse me, I think you
left this in the library.
50
00:04:17,524 --> 00:04:20,092
I was sitting nearby.
51
00:04:20,194 --> 00:04:20,959
- Thank yo so much.
52
00:04:20,995 --> 00:04:23,061
I can't believe I forgot it.
53
00:04:23,163 --> 00:04:24,429
Wait, how did you find me?
54
00:04:24,531 --> 00:04:26,009
- Oh, well you're
the new girl, right?
55
00:04:26,033 --> 00:04:28,500
I mean, I just kind
of asked around
56
00:04:28,535 --> 00:04:32,070
and somebody said they thought
they saw you over here, so.
57
00:04:32,172 --> 00:04:35,274
- One more time girls,
five, six, seven, eight.
58
00:04:35,376 --> 00:04:37,342
One and two, three and four.
59
00:04:37,378 --> 00:04:39,911
Five, pop, seven, eight.
60
00:04:40,014 --> 00:04:41,079
Good.
61
00:04:41,181 --> 00:04:42,559
- Why do you keep
messing that up?
62
00:04:42,583 --> 00:04:44,349
It's out, not up. - I know.
63
00:04:44,385 --> 00:04:45,495
(whistle blowing)
- top down and out.
64
00:04:45,519 --> 00:04:46,285
- Hey, excuse me.
- I know.
65
00:04:46,387 --> 00:04:47,653
- Then why do you
66
00:04:47,688 --> 00:04:49,032
keep messing up?
- Excuse me, what is going on?
67
00:04:49,056 --> 00:04:49,521
- She's holding the
rest of us back.
68
00:04:49,556 --> 00:04:50,822
- I am not.
69
00:04:50,858 --> 00:04:53,125
- Ladies, come on,
we don't argue here.
70
00:04:53,227 --> 00:04:55,127
- Tracy, I hate to say it,
71
00:04:55,229 --> 00:04:57,207
but you've been a
little off lately.
72
00:04:57,231 --> 00:04:59,498
- That's because she's
constantly judging me.
73
00:04:59,533 --> 00:05:01,266
- No one's judging you, tracy.
74
00:05:01,368 --> 00:05:02,934
- She is.
- Hey!
75
00:05:03,037 --> 00:05:05,103
What is the amazon motto?
76
00:05:05,205 --> 00:05:07,217
- [cheerleaders] teamwork
takes us to the top.
77
00:05:07,241 --> 00:05:09,641
- The keyword being teamwork.
78
00:05:09,743 --> 00:05:12,010
So no more problems
from you two, got it?
79
00:05:12,046 --> 00:05:13,979
- Got it.
- Got it.
80
00:05:14,081 --> 00:05:16,041
- All right, guys
that's enough for today.
81
00:05:16,083 --> 00:05:17,482
- [cheerleaders] thanks, coach.
82
00:05:19,720 --> 00:05:21,887
- Tracy, it wouldn't
hurt you to put in
83
00:05:21,922 --> 00:05:23,889
a little extra
practice at home, okay?
84
00:05:24,725 --> 00:05:25,725
- Okay.
85
00:05:27,094 --> 00:05:27,859
- See you tomorrow.
86
00:05:27,895 --> 00:05:30,228
Remember, teamwork.
87
00:05:32,132 --> 00:05:34,533
- Anyways, my name
is warren, so...
88
00:05:35,569 --> 00:05:38,270
(tracy shouting)
89
00:05:39,406 --> 00:05:41,573
- I think I broke my leg.
90
00:05:43,277 --> 00:05:44,543
You tripped me.
91
00:05:44,578 --> 00:05:45,677
- I didn't, I swear.
92
00:05:46,580 --> 00:05:48,080
- Go get the nurse.
93
00:05:48,115 --> 00:05:49,225
(tracy shouting) you all right?
94
00:05:49,249 --> 00:05:49,915
Oh my god, okay.
95
00:05:49,950 --> 00:05:51,283
Just stay still, okay?
96
00:06:04,131 --> 00:06:05,697
- Darcy, dinner's ready.
97
00:06:07,134 --> 00:06:08,134
Darcy.
98
00:06:16,777 --> 00:06:21,279
Darcy, you know, you've
been here for almost a week,
99
00:06:21,315 --> 00:06:23,615
and you're still not
completely unpacked.
100
00:06:25,786 --> 00:06:27,085
- I know, I'm sorry.
101
00:06:28,322 --> 00:06:29,833
I just, I can't
shake that feeling
102
00:06:29,857 --> 00:06:31,835
that I'm gonna have to
move again in a month.
103
00:06:31,859 --> 00:06:33,992
That's how it was with mom.
104
00:06:34,027 --> 00:06:36,461
- You don't have to
worry about that anymore.
105
00:06:36,497 --> 00:06:37,662
This is your home now.
106
00:06:39,166 --> 00:06:42,234
And I am here to support you
in everything you want to do.
107
00:06:43,170 --> 00:06:44,170
I promise.
108
00:06:45,672 --> 00:06:46,938
Okay, what's that look?
109
00:06:49,042 --> 00:06:50,308
- It's dumb, you'll laugh.
110
00:06:52,179 --> 00:06:53,299
- I absolutely will not.
111
00:06:57,017 --> 00:06:58,977
- I want to try out
for the amazons.
112
00:06:59,019 --> 00:07:00,685
- Oh, the cheerleading team?
113
00:07:00,721 --> 00:07:02,681
That's not dumb,
that's wonderful.
114
00:07:03,357 --> 00:07:04,189
When?
115
00:07:04,224 --> 00:07:05,590
- Tryouts are tomorrow,
116
00:07:05,692 --> 00:07:08,293
and they need a replacement
like right away.
117
00:07:09,229 --> 00:07:11,630
It's something I've
always wanted to do.
118
00:07:15,335 --> 00:07:16,301
You know what, forget it.
119
00:07:16,336 --> 00:07:18,136
- No, you have to do it.
120
00:07:19,339 --> 00:07:21,351
Plus, I always remember
you were really athletic.
121
00:07:21,375 --> 00:07:22,541
You're gonna do great.
122
00:07:22,576 --> 00:07:25,677
- Let's be real, I'm
not like those girls.
123
00:07:26,513 --> 00:07:28,814
I totally don't fit in and I...
124
00:07:28,849 --> 00:07:31,383
- you're perfect
just the way you are.
125
00:07:32,352 --> 00:07:34,619
You're gonna make that
team, I can feel it.
126
00:07:36,023 --> 00:07:40,225
But in order for me to
give you my full support,
127
00:07:40,260 --> 00:07:42,694
you're gonna have to
do something for me.
128
00:07:42,729 --> 00:07:45,697
- Okay, I knew it, what?
129
00:07:45,732 --> 00:07:47,999
- Come downstairs and
eat the delicious dinner
130
00:07:48,035 --> 00:07:51,169
I spent all afternoon
preparing just for you.
131
00:07:53,407 --> 00:07:54,206
- Deal.
132
00:07:54,241 --> 00:07:55,241
- Come on.
133
00:07:58,212 --> 00:08:03,248
(students chattering)
(upbeat music)
134
00:08:04,251 --> 00:08:05,251
- hey, bro.
135
00:08:07,721 --> 00:08:09,881
- So brandon, where are
you taking me tonight
136
00:08:09,923 --> 00:08:10,589
for our anniversary?
137
00:08:10,624 --> 00:08:11,857
- Hey, brandon.
138
00:08:13,393 --> 00:08:14,359
- Hey.
139
00:08:14,394 --> 00:08:15,560
- Hey over here.
140
00:08:15,596 --> 00:08:17,863
So again, where are
you taking me tonight
141
00:08:17,898 --> 00:08:18,997
for our anniversary?
142
00:08:20,067 --> 00:08:22,501
Uh uh uh, answer
the question first.
143
00:08:23,570 --> 00:08:26,037
- It's a private club
which you can't get in
144
00:08:26,073 --> 00:08:28,507
unless you're super
hot, and you are so.
145
00:08:28,609 --> 00:08:31,776
- Obviously, so where
is this private club?
146
00:08:33,780 --> 00:08:34,780
- It's in my room.
147
00:08:35,949 --> 00:08:37,349
- And what should I wear?
148
00:08:38,785 --> 00:08:40,118
- As little as possible.
149
00:08:42,256 --> 00:08:44,623
- Sorry, we gotta go,
tryouts are about to start.
150
00:08:44,658 --> 00:08:46,791
- Right, I am totally
lost without April.
151
00:08:48,629 --> 00:08:50,273
- Did you do something
to your hair?
152
00:08:50,297 --> 00:08:51,574
I mean, it looks even
better than usual.
153
00:08:51,598 --> 00:08:53,932
- What can I say, it's
just naturally perfect.
154
00:08:55,135 --> 00:08:56,434
- Oh, sorry.
155
00:08:56,470 --> 00:08:59,304
- Chill, you didn't
break anything.
156
00:08:59,339 --> 00:09:00,339
- Here you go.
157
00:09:03,810 --> 00:09:04,709
- [brandon] I'm good.
158
00:09:04,811 --> 00:09:06,244
- Just heading to the gym.
159
00:09:06,280 --> 00:09:08,346
- Oh, you're going
in for the tryouts?
160
00:09:08,448 --> 00:09:09,314
Nervous?
161
00:09:09,349 --> 00:09:10,482
- No, not at all.
162
00:09:11,985 --> 00:09:13,552
- I'm brandon, by the way.
163
00:09:13,654 --> 00:09:15,153
- I'm darcy.
164
00:09:15,188 --> 00:09:17,489
- Darcy, that's a name
you don't hear often.
165
00:09:18,492 --> 00:09:19,492
Nice.
166
00:09:21,328 --> 00:09:22,328
Go kill it.
167
00:09:24,331 --> 00:09:26,197
- Did you see her?
168
00:09:26,300 --> 00:09:28,600
She was hitting on
brandon, she is dead.
169
00:09:28,635 --> 00:09:29,635
- Let it go.
170
00:09:31,305 --> 00:09:33,204
- You're right,
you're always right.
171
00:09:33,307 --> 00:09:36,341
I'll let it go for now.
172
00:09:40,314 --> 00:09:41,479
- Thanks for coming by.
173
00:09:43,016 --> 00:09:44,016
Bye.
174
00:09:48,488 --> 00:09:50,488
All right, everybody up.
175
00:09:51,725 --> 00:09:55,293
Now as you know, we have one
position to fill immediately.
176
00:09:55,329 --> 00:09:57,173
Now we'll teach you a few
different combinations,
177
00:09:57,197 --> 00:09:58,975
and then you'll do
some freestyle moves
178
00:09:58,999 --> 00:10:01,132
to show us what you've got.
179
00:10:01,168 --> 00:10:03,735
Madison here will guide
you through the routines.
180
00:10:03,837 --> 00:10:04,936
Let's hit it.
181
00:10:05,038 --> 00:10:06,182
- Okay, everybody over here.
182
00:10:06,206 --> 00:10:08,473
I'm gonna teach fast,
so try to keep up.
183
00:10:11,545 --> 00:10:13,356
We're looking for
sharpness and smile,
184
00:10:13,380 --> 00:10:14,613
so make sure you bring it.
185
00:10:14,715 --> 00:10:17,449
We're gonna jump
out one, slice two.
186
00:10:17,551 --> 00:10:19,329
Down three, up four.
(electronic music)
187
00:10:19,353 --> 00:10:20,363
let's do that one more time.
188
00:10:20,387 --> 00:10:22,721
Five, six, seven, eight.
189
00:10:22,756 --> 00:10:26,291
Jump one, slice two,
down three, up four.
190
00:10:26,393 --> 00:10:27,393
All right.
191
00:10:57,624 --> 00:10:59,891
- If tracy trench hadn't
fallen down those bleachers,
192
00:10:59,926 --> 00:11:02,127
we wouldn't be wasting
our time here today.
193
00:11:02,229 --> 00:11:04,729
- But like you said,
she was never that good.
194
00:11:04,765 --> 00:11:07,499
- True, but she was
great at face-plants.
195
00:11:07,601 --> 00:11:10,435
(both laughing)
196
00:11:33,460 --> 00:11:35,060
- excellent work, girls.
197
00:11:35,095 --> 00:11:37,529
We'll tally up the results
right now, and one of you
198
00:11:37,631 --> 00:11:41,533
will join the ranks of the few
and the proud, the amazons.
199
00:11:41,635 --> 00:11:42,534
(girls applauding)
now you can go
200
00:11:42,636 --> 00:11:43,636
wait in the lobby.
201
00:11:47,774 --> 00:11:51,376
Well, no question who
the new member is.
202
00:11:51,478 --> 00:11:53,318
Darcy daniels
crushed the tryout.
203
00:11:53,346 --> 00:11:55,346
She'll be a great
addition to our team.
204
00:11:57,484 --> 00:12:01,219
Okay, I thought you'd
all feel the same way.
205
00:12:03,657 --> 00:12:05,657
Well, I'll go make
the announcement.
206
00:12:07,661 --> 00:12:08,426
- I'll meet you
in the hall, okay?
207
00:12:08,462 --> 00:12:09,594
- Okay.
208
00:12:14,468 --> 00:12:15,800
- Crushed it?
209
00:12:15,836 --> 00:12:17,368
She didn't come close.
210
00:12:17,471 --> 00:12:20,572
Not pretty, worse
outfit I've ever seen,
211
00:12:20,674 --> 00:12:23,007
not to mention performs
like a trained seal.
212
00:12:23,043 --> 00:12:25,543
So no, she's not
the newest member.
213
00:12:25,645 --> 00:12:28,513
- Taylor, you may
be cheer caption,
214
00:12:28,548 --> 00:12:31,516
but it's ultimately my
decision, not yours.
215
00:12:31,551 --> 00:12:34,486
Darcy is a million times better
than tracy trench ever was
216
00:12:34,521 --> 00:12:35,620
and you know it.
217
00:12:36,823 --> 00:12:39,035
I'm gonna go tell darcy
the good news right now.
218
00:12:39,059 --> 00:12:41,459
- You do that, coach, and
I'll make sure to tell
219
00:12:41,495 --> 00:12:43,473
the school board you've been
sleeping with principal harris,
220
00:12:43,497 --> 00:12:46,664
who, oops, is married.
221
00:12:46,700 --> 00:12:48,144
You should really
be more careful.
222
00:12:48,168 --> 00:12:49,601
I have eyes all over this town.
223
00:12:50,737 --> 00:12:53,638
- You aren't going to
tell me what to do.
224
00:12:53,673 --> 00:12:56,641
- You're right, I'm gonna tell
the school board what to do.
225
00:13:00,714 --> 00:13:01,679
- Janice, everything okay?
226
00:13:01,715 --> 00:13:02,715
- Yeah, let's go.
227
00:13:09,556 --> 00:13:13,358
All right, ladies,
let's gather round.
228
00:13:13,393 --> 00:13:18,496
Well, it was a tough decision,
but the newest amazon is...
229
00:13:19,599 --> 00:13:21,043
- Oh, sorry, I was
just sending a message
230
00:13:21,067 --> 00:13:22,901
to some super important people.
231
00:13:22,936 --> 00:13:23,936
Should I wait?
232
00:13:27,574 --> 00:13:30,508
- The newest amazon is
233
00:13:35,248 --> 00:13:36,248
holly paulson.
234
00:13:37,250 --> 00:13:40,518
- Really? (girls applauding)
235
00:13:40,554 --> 00:13:42,754
- the rest of you
just keep practicing.
236
00:13:46,259 --> 00:13:48,827
Look, you're really good.
237
00:13:48,929 --> 00:13:51,049
Come back and try out
again next semester.
238
00:13:55,602 --> 00:13:59,537
- Hey, guys, is there something
I can do better next time?
239
00:13:59,573 --> 00:14:01,372
I'd really love to be an amazon.
240
00:14:01,408 --> 00:14:03,007
- You will never be an amazon.
241
00:14:04,277 --> 00:14:06,517
And next time I see you
talking to my boyfriend,
242
00:14:06,580 --> 00:14:08,457
I'll get your ass
kicked out of school.
243
00:14:08,481 --> 00:14:09,914
- What?
244
00:14:09,950 --> 00:14:11,594
- It won't be difficult if
she wears clothes like those.
245
00:14:11,618 --> 00:14:12,650
They're so...
246
00:14:12,752 --> 00:14:13,551
- thrift shop.
247
00:14:13,587 --> 00:14:14,787
- I was gonna say dumpster.
248
00:14:15,922 --> 00:14:17,882
- There's nothing
wrong with my clothes.
249
00:14:18,792 --> 00:14:20,825
And I don't know who
your boyfriend is,
250
00:14:20,927 --> 00:14:23,094
but I already feel
sorry for him.
251
00:14:23,129 --> 00:14:26,531
- I saw you knock those books
out of his hands on purpose.
252
00:14:26,633 --> 00:14:27,732
- Him?
253
00:14:27,767 --> 00:14:29,834
We talked for like five seconds.
254
00:14:29,936 --> 00:14:32,503
Sorry, I didn't see your
leash around his neck.
255
00:14:32,606 --> 00:14:34,205
- Just stay away from him.
256
00:14:34,307 --> 00:14:36,875
- Wow, I thought you
guys were special.
257
00:14:38,311 --> 00:14:39,311
I was wrong.
258
00:14:41,615 --> 00:14:44,716
- That's all you'll
ever be, wrong.
259
00:14:44,818 --> 00:14:46,818
- Oh, hell no.
- Get off of her!
260
00:14:47,687 --> 00:14:49,265
- Let her go!
- What are you doing?
261
00:14:49,289 --> 00:14:50,822
- [girl] taylor, stop.
262
00:14:50,857 --> 00:14:53,825
(crowd shouting)
263
00:14:55,328 --> 00:14:56,608
- [darcy] ow, my hair, my hair!
264
00:14:56,663 --> 00:14:57,862
Ow, ow!
265
00:14:57,964 --> 00:14:58,730
- [girl] get her, taylor!
266
00:14:58,832 --> 00:15:00,465
- [darcy] stop it!
267
00:15:04,471 --> 00:15:06,404
- [brandon] get off of her.
268
00:15:06,506 --> 00:15:08,539
- Get off me!
- Calm down.
269
00:15:08,642 --> 00:15:11,743
- Hey, hey, what
is going on here?
270
00:15:11,845 --> 00:15:13,011
- She started it.
271
00:15:14,147 --> 00:15:16,481
- This behavior is unacceptable.
272
00:15:17,651 --> 00:15:19,651
Now apologize to each other.
273
00:15:19,686 --> 00:15:22,620
- I apologize, even
though you insulted me
274
00:15:22,656 --> 00:15:24,522
and shoved me first.
275
00:15:27,827 --> 00:15:30,428
- I apologize.
276
00:15:31,998 --> 00:15:34,432
- Didn't you just start here?
277
00:15:34,534 --> 00:15:37,669
This is not the way to make a
good impression, young lady.
278
00:15:37,704 --> 00:15:39,624
- That's exactly
what I was thinking.
279
00:15:39,706 --> 00:15:43,141
- And you, taylor, your conduct
is unbecoming of an amazon.
280
00:15:44,010 --> 00:15:46,778
After school
detention, both of you.
281
00:15:48,548 --> 00:15:49,588
Now get it together.
282
00:15:51,217 --> 00:15:52,283
- Okay, let's go.
283
00:15:52,385 --> 00:15:53,562
Back to class.
- Back to class, ladies.
284
00:15:53,586 --> 00:15:54,352
Come on.
285
00:15:54,387 --> 00:15:55,387
- Move it along.
286
00:15:59,059 --> 00:16:01,392
- This war has just begun.
287
00:16:03,396 --> 00:16:04,662
- I can't believe it.
288
00:16:04,698 --> 00:16:06,208
- I heard everything
you said to her.
289
00:16:06,232 --> 00:16:08,800
She and I were
talking, that's all.
290
00:16:08,902 --> 00:16:10,601
You don't own me.
291
00:16:10,704 --> 00:16:12,515
- Listen, brandon, that's
not how I meant it.
292
00:16:12,539 --> 00:16:13,805
- Yes, you did.
293
00:16:13,907 --> 00:16:16,641
You get jealous way too
easy about everything.
294
00:16:16,743 --> 00:16:17,508
But you know what?
295
00:16:17,544 --> 00:16:19,110
How about this, we're done.
296
00:16:19,212 --> 00:16:20,756
- No, no, no, what
about tonight?
297
00:16:20,780 --> 00:16:22,013
- Yeah, what about tonight?
298
00:16:24,417 --> 00:16:25,728
- Come on, you're
gonna cry this out,
299
00:16:25,752 --> 00:16:27,792
and I'm gonna be right
by your side, okay?
300
00:16:31,758 --> 00:16:34,325
- Um, sorry for interrupting.
301
00:16:35,762 --> 00:16:38,696
Hi, you gave a great audition.
302
00:16:40,100 --> 00:16:41,632
- Coach didn't seem to think so.
303
00:16:41,735 --> 00:16:43,267
- You're new here, right?
304
00:16:44,771 --> 00:16:46,571
Look, before next tryouts,
305
00:16:46,606 --> 00:16:49,040
I would try and get
on taylor's good side.
306
00:16:49,075 --> 00:16:50,742
- Her good side?
307
00:16:50,777 --> 00:16:51,897
Does she even have one?
308
00:16:52,979 --> 00:16:54,912
- She's my best friend.
309
00:16:54,948 --> 00:16:56,881
She's always been there for me.
310
00:16:57,817 --> 00:17:00,451
Yes, she can be jealous
and have a temper,
311
00:17:00,487 --> 00:17:02,920
but she definitely
has a good side.
312
00:17:02,956 --> 00:17:05,089
You just haven't seen it yet.
313
00:17:05,125 --> 00:17:07,925
- Well, maybe I'll get to
see it later in detention.
314
00:17:36,790 --> 00:17:39,457
- You've been pretty
quiet all evening.
315
00:17:39,492 --> 00:17:41,793
- I don't like to
talk while I eat.
316
00:17:41,828 --> 00:17:43,668
- Huh, is that
what you're doing?
317
00:17:45,165 --> 00:17:47,085
Principal harris
called me today.
318
00:17:48,101 --> 00:17:50,768
Told me you got into a
fight with a girl at school.
319
00:17:52,005 --> 00:17:54,772
- I've been in a bunch
of fights before, so?
320
00:17:54,808 --> 00:17:56,485
- Well, most girls
from around here
321
00:17:56,509 --> 00:17:58,643
would never get into a fight.
322
00:17:58,678 --> 00:18:01,312
- Yeah, well I'm not
from around here.
323
00:18:01,347 --> 00:18:02,347
- You are now.
324
00:18:03,349 --> 00:18:04,960
- Okay, you want to
know what's wrong?
325
00:18:04,984 --> 00:18:07,151
I slayed the tryouts.
326
00:18:07,187 --> 00:18:11,189
The coach loved me, but some
head cheerleader accused me
327
00:18:11,224 --> 00:18:14,158
of hitting on her boyfriend,
which of course I didn't.
328
00:18:14,194 --> 00:18:16,127
And then she shoved me.
329
00:18:16,162 --> 00:18:18,429
I'm the wrong person to shove.
330
00:18:18,531 --> 00:18:20,498
- What's this girl's name?
331
00:18:20,533 --> 00:18:21,966
- What difference does it make?
332
00:18:22,001 --> 00:18:23,501
She was asking for it.
333
00:18:23,536 --> 00:18:27,772
- Darcy, you just
started at locklear.
334
00:18:27,874 --> 00:18:29,985
Getting into a fight
could get you kicked out.
335
00:18:30,009 --> 00:18:32,129
- She stopped me from
getting on the team.
336
00:18:32,846 --> 00:18:35,012
You know what, I'm not hungry.
337
00:18:35,048 --> 00:18:36,380
- Darcy, please, please.
338
00:18:36,416 --> 00:18:38,576
I think we're starting
off on the wrong foot.
339
00:18:39,853 --> 00:18:41,853
(upbeat music)
340
00:18:41,888 --> 00:18:44,956
(students chattering)
341
00:18:55,535 --> 00:18:56,535
- hey.
342
00:18:58,271 --> 00:19:00,182
- I don't think you
should be talking to me.
343
00:19:00,206 --> 00:19:01,206
- Why not?
344
00:19:06,412 --> 00:19:08,012
She's not my girlfriend anymore.
345
00:19:09,249 --> 00:19:10,915
- She thinks she is.
346
00:19:10,950 --> 00:19:12,984
- Well, she's not.
347
00:19:13,086 --> 00:19:16,754
Anyways, we should chat
later someplace more private.
348
00:19:25,765 --> 00:19:27,265
- May I join you?
349
00:19:27,300 --> 00:19:28,766
- I think you already have.
350
00:19:32,572 --> 00:19:35,173
(students shouting)
- where is the principal?
351
00:19:35,275 --> 00:19:39,377
- Great, there goes me being
elected homecoming queen.
352
00:19:39,412 --> 00:19:42,647
Everything was fine before
that slut showed up.
353
00:19:42,749 --> 00:19:44,949
- Girl moves fast, you
gotta give her that.
354
00:19:46,119 --> 00:19:47,852
What, she might dress trashy,
355
00:19:47,954 --> 00:19:49,431
but she's got
prizefighter moves.
356
00:19:49,455 --> 00:19:50,354
- Madison.
357
00:19:50,456 --> 00:19:52,290
- I'll be the judge of that.
358
00:19:52,325 --> 00:19:53,925
- Taylor, don't.
359
00:19:53,960 --> 00:19:55,080
You're better than her.
360
00:19:55,128 --> 00:19:56,761
- I just want her to know that.
361
00:19:59,766 --> 00:20:01,098
- Uh, I think you should...
362
00:20:01,134 --> 00:20:03,935
- someone said there was a
huge cockroach over here.
363
00:20:03,970 --> 00:20:05,770
(cheerleaders laughing)
364
00:20:05,805 --> 00:20:06,971
thought I'd get rid of it.
365
00:20:12,812 --> 00:20:14,078
(cheerleaders gasping)
366
00:20:14,113 --> 00:20:16,380
- the problem is they
keep coming back.
367
00:20:16,482 --> 00:20:18,282
(students laughing)
368
00:20:18,318 --> 00:20:19,995
let's get out of here.
- Yeah, let's go.
369
00:20:20,019 --> 00:20:22,286
- Oh my god, are you okay?
370
00:20:27,293 --> 00:20:28,793
- I'm gonna try.
371
00:20:28,828 --> 00:20:31,329
- Definitely should, good luck.
372
00:20:34,200 --> 00:20:39,003
- Hey, you might consider
apologizing to taylor.
373
00:20:39,038 --> 00:20:40,983
It could make a big
difference for you.
374
00:20:41,007 --> 00:20:43,274
- So you're saying if I
kiss her ass like you did,
375
00:20:43,309 --> 00:20:45,576
I might be able
to make the team?
376
00:20:45,678 --> 00:20:46,678
I don't think so.
377
00:20:47,714 --> 00:20:49,874
- You know, I'd watch
my back if I were you.
378
00:20:52,151 --> 00:20:53,818
- Watch my back all you want.
379
00:20:59,993 --> 00:21:01,158
- Did you hear that?
380
00:21:01,194 --> 00:21:04,962
- Mhm.
381
00:21:04,998 --> 00:21:06,475
- See you later.
- Bye.
382
00:21:06,499 --> 00:21:07,331
- Bye guys.
- Bye.
383
00:21:07,367 --> 00:21:09,467
- I'll see you tomorrow.
384
00:21:11,170 --> 00:21:14,005
(ominous music)
385
00:21:27,020 --> 00:21:28,753
(madison screaming)
386
00:21:28,855 --> 00:21:31,555
(bone crunching)
387
00:21:37,330 --> 00:21:39,497
[aylor] are you seeing this?
388
00:21:39,532 --> 00:21:40,765
- [April] yeah.
389
00:21:40,800 --> 00:21:44,302
- So she was arrested
for arson twice.
390
00:21:44,337 --> 00:21:46,304
- Among other things.
391
00:21:47,473 --> 00:21:50,908
- She was a hardcore
prankster at her old school,
392
00:21:51,010 --> 00:21:55,212
and her mom was some loser
alkie who oded on skid row.
393
00:21:55,315 --> 00:21:58,316
- And now she lives
with her rich aunt.
394
00:21:59,485 --> 00:22:02,253
I'm sure that's the only
reason she got into locklear.
395
00:22:02,355 --> 00:22:03,788
- The only reason.
396
00:22:03,823 --> 00:22:07,191
And now she wants everything
that I have, including brandon.
397
00:22:07,226 --> 00:22:09,466
Next thing you know, she'll
kick me off the amazons
398
00:22:09,529 --> 00:22:11,095
and go out for homecoming queen.
399
00:22:11,197 --> 00:22:13,197
We have to got to stop her.
400
00:22:13,232 --> 00:22:16,801
- Okay, but first you
need to calm down.
401
00:22:16,836 --> 00:22:19,904
- Okay, then give me
some of your meds.
402
00:22:20,006 --> 00:22:22,017
Your meds, they help
with your condition.
403
00:22:22,041 --> 00:22:23,841
They help calm you down, right?
404
00:22:23,876 --> 00:22:26,677
- Yes, and you know I
would do anything for you,
405
00:22:26,713 --> 00:22:29,146
but they're prescription drugs.
406
00:22:29,182 --> 00:22:30,192
I can't just give them to you.
407
00:22:30,216 --> 00:22:31,456
- Okay, just stop, nevermind.
408
00:22:31,551 --> 00:22:33,918
I just need to do something.
409
00:22:34,020 --> 00:22:36,287
I need her to feel the
same pain that I do.
410
00:22:37,090 --> 00:22:39,190
Come on, help me think.
411
00:22:39,225 --> 00:22:42,660
- Well, there's
always cyber stalking.
412
00:22:42,695 --> 00:22:45,629
- April, really, cyber stalking?
413
00:22:45,732 --> 00:22:47,732
That is so pedestrian.
414
00:22:47,767 --> 00:22:51,369
I was thinking more
like an accident or two.
415
00:22:51,404 --> 00:22:53,904
- You're joking, right?
416
00:22:56,075 --> 00:22:58,042
Brandon will come back to you.
417
00:22:58,077 --> 00:23:00,311
- No, he won't, he'll
never come back.
418
00:23:00,413 --> 00:23:02,380
- Don't worry, I'm here.
419
00:23:03,716 --> 00:23:06,917
You'll be okay, I'll
make sure of it.
420
00:23:08,955 --> 00:23:11,589
(ominous music)
421
00:23:15,895 --> 00:23:19,130
- excuse me, hello?
422
00:23:19,232 --> 00:23:20,998
The locker room's closed.
423
00:23:23,603 --> 00:23:28,172
Hey, look, I don't want any
problems, but you gotta leave.
424
00:23:28,975 --> 00:23:29,975
Please?
425
00:23:32,412 --> 00:23:34,089
Man, I'm gonna get
fired on my first day
426
00:23:34,113 --> 00:23:36,213
for sneaking a peak
at naked girls.
427
00:23:40,586 --> 00:23:41,619
Oh my god.
428
00:23:43,790 --> 00:23:46,457
(girl crying)
429
00:23:54,000 --> 00:23:57,601
- have you heard that one of
the amazons was found dead
430
00:23:57,637 --> 00:23:59,448
in the girls locker
room last night?
431
00:23:59,472 --> 00:24:00,472
- What?
432
00:24:01,474 --> 00:24:02,907
Who, what happened?
433
00:24:02,942 --> 00:24:05,409
- I think her name was madison.
434
00:24:05,445 --> 00:24:07,423
Anyways, someone said that
she slipped in the shower
435
00:24:07,447 --> 00:24:08,479
and hit her head.
436
00:24:11,951 --> 00:24:12,716
- I'll talk to you later.
437
00:24:12,819 --> 00:24:14,585
- Okay, how about...
438
00:24:14,620 --> 00:24:18,456
- Hey, I just heard about
madison, I'm so sorry.
439
00:24:18,491 --> 00:24:20,791
- Look, I would
really appreciate it
440
00:24:20,827 --> 00:24:22,867
if you just didn't
talk to me right now.
441
00:24:33,673 --> 00:24:36,507
(ominous music)
442
00:24:41,681 --> 00:24:43,280
(taylor screaming)
443
00:24:43,316 --> 00:24:47,751
oh my god, oh my god!
(students chattering)
444
00:24:52,825 --> 00:24:54,124
you did this.
445
00:24:55,661 --> 00:24:58,762
(students laughing)
446
00:25:00,700 --> 00:25:03,367
- can either of you explain
this morning's incident?
447
00:25:03,402 --> 00:25:06,337
- She wanted to get back at me
for not being the new amazon.
448
00:25:06,372 --> 00:25:09,273
- Principal harris,
I swear I don't know
449
00:25:09,375 --> 00:25:11,320
what happened earlier, but
I had nothing to do with it.
450
00:25:11,344 --> 00:25:12,810
- Liar.
451
00:25:12,845 --> 00:25:14,857
This is just another one of
the sick pranks she's pulled
452
00:25:14,881 --> 00:25:16,692
at every school
she's ever gone to.
453
00:25:16,716 --> 00:25:18,782
Look her up, it's all online.
454
00:25:18,885 --> 00:25:21,196
- I've done some things I'm
not proud of, but putting
455
00:25:21,220 --> 00:25:23,365
a paint balloon in your
stupid lock isn't one of them.
456
00:25:23,389 --> 00:25:24,355
- And she started that fight
457
00:25:24,390 --> 00:25:25,701
to make brandon
break up with me.
458
00:25:25,725 --> 00:25:27,324
- I did not.
459
00:25:27,360 --> 00:25:30,427
I have a boyfriend.
460
00:25:30,530 --> 00:25:31,829
- With that face?
461
00:25:31,864 --> 00:25:35,065
- Enough, madison benson
was found dead last night
462
00:25:35,101 --> 00:25:37,535
in the girls' showers, are
you both aware of that?
463
00:25:39,405 --> 00:25:41,839
The two of you ought to be
offering prayers to the family,
464
00:25:41,874 --> 00:25:43,507
not acting like six-year-olds.
465
00:25:45,111 --> 00:25:46,555
Now the next time you have
a problem with each other,
466
00:25:46,579 --> 00:25:50,214
you come to me first or
I will call your parents.
467
00:25:50,249 --> 00:25:52,082
- She doesn't have any parents.
468
00:25:53,419 --> 00:25:54,218
- I forgot.
469
00:25:54,253 --> 00:25:56,320
Darcy, I'm sorry, I...
470
00:25:58,090 --> 00:25:59,090
Darcy.
471
00:26:02,595 --> 00:26:04,595
Taylor, you really
disappoint me.
472
00:26:06,465 --> 00:26:09,033
Darcy lost her mom under
the worst of circumstances.
473
00:26:09,068 --> 00:26:10,379
You should have some
sympathy for her.
474
00:26:10,403 --> 00:26:11,969
- She stole my boyfriend.
475
00:26:12,071 --> 00:26:14,031
I don't have any
sympathy for her,
476
00:26:14,807 --> 00:26:16,740
but I do have some
for your wife.
477
00:26:18,077 --> 00:26:20,255
I bet she's been super lonely
since you met coach phillips.
478
00:26:20,279 --> 00:26:22,079
(bell ringing)
479
00:26:22,114 --> 00:26:24,014
oops, time for class.
480
00:26:35,494 --> 00:26:40,564
- Hey, coach, I'm so
sorry about madison.
481
00:26:41,267 --> 00:26:43,133
I don't even know what to say.
482
00:26:43,169 --> 00:26:46,270
- It's a terrible tragedy and
a great loss for the amazons.
483
00:26:46,305 --> 00:26:50,040
Madison was just
one of our best.
484
00:26:50,142 --> 00:26:51,542
- If there's anything I can do.
485
00:26:52,979 --> 00:26:54,378
- I want you on the team.
486
00:26:55,281 --> 00:26:56,580
- But the other day you said...
487
00:26:56,616 --> 00:26:58,482
- that was the other day.
488
00:26:58,517 --> 00:27:00,784
Everything has
changed obviously.
489
00:27:01,954 --> 00:27:04,588
Now I will make the
announcement, not you, got it?
490
00:27:04,624 --> 00:27:05,889
- I appreciate it.
491
00:27:05,992 --> 00:27:07,302
Thank you so much,
I promise I'll...
492
00:27:07,326 --> 00:27:10,127
- don't thank me,
just make me proud.
493
00:27:15,835 --> 00:27:18,636
(bell ringing)
494
00:27:23,009 --> 00:27:25,609
(ominous music)
495
00:27:30,016 --> 00:27:32,116
- wow, prize-winning performance
496
00:27:32,151 --> 00:27:34,084
for principal harris earlier.
497
00:27:34,186 --> 00:27:35,631
I know you put those
balloons in my locker,
498
00:27:35,655 --> 00:27:37,154
and I will make you pa...
499
00:27:37,189 --> 00:27:39,034
- I cleaned this off
the best I could.
500
00:27:39,058 --> 00:27:40,491
I found it by your locker.
501
00:27:41,527 --> 00:27:42,527
- Thanks, warren.
502
00:27:49,368 --> 00:27:50,368
- Let's go.
503
00:28:02,248 --> 00:28:03,180
(taylor screaming)
504
00:28:03,215 --> 00:28:04,481
oh my god, oh my god.
505
00:28:06,519 --> 00:28:07,685
You did this.
506
00:28:07,720 --> 00:28:11,822
- Honey, I am so sorry
to hear about that girl
507
00:28:11,857 --> 00:28:13,357
that died at your school.
508
00:28:13,392 --> 00:28:15,726
- I mean, slipping in a shower?
509
00:28:17,396 --> 00:28:19,897
That's something that
happens to old people.
510
00:28:19,932 --> 00:28:22,299
- Well, I mean, truthfully
it could happen to anyone.
511
00:28:22,401 --> 00:28:26,503
But to die so young,
it's just tragic.
512
00:28:28,207 --> 00:28:31,675
Hey, if you need
to talk about it,
513
00:28:31,711 --> 00:28:33,243
I'm here for you, remember?
514
00:28:42,555 --> 00:28:43,854
Is this blood?
515
00:28:43,889 --> 00:28:44,889
- I can explain.
516
00:28:44,924 --> 00:28:46,201
- Did you get in another fight?
517
00:28:46,225 --> 00:28:46,924
- No, I swear it wasn't...
518
00:28:46,959 --> 00:28:48,025
- don't lie to me.
519
00:28:48,060 --> 00:28:48,859
- I'm not.
520
00:28:48,894 --> 00:28:50,494
- Then what happened?
521
00:28:50,596 --> 00:28:51,596
- This.
522
00:28:53,432 --> 00:28:54,364
(taylor screaming)
523
00:28:54,400 --> 00:28:55,666
- oh my god, oh my god.
524
00:28:56,936 --> 00:28:58,335
- This is disgusting.
525
00:29:00,606 --> 00:29:02,566
Does principal harris
know about this?
526
00:29:02,608 --> 00:29:04,341
- Of course he does.
527
00:29:04,443 --> 00:29:06,910
Someone put a paint balloon in
taylor's locker and she went
528
00:29:06,946 --> 00:29:09,780
totally cray and thought
I did it, which I didn't.
529
00:29:09,815 --> 00:29:10,581
- Taylor.
530
00:29:10,616 --> 00:29:12,549
- The one who shoved me.
531
00:29:12,585 --> 00:29:13,784
- Taylor jennings?
532
00:29:14,954 --> 00:29:15,994
- I don't know, why?
533
00:29:16,922 --> 00:29:18,589
- Well, if it's her,
534
00:29:18,624 --> 00:29:21,992
her parents are the co-directors
of the school board.
535
00:29:22,094 --> 00:29:25,295
And they're very active
in local politics.
536
00:29:26,499 --> 00:29:28,632
I actually sold them
their last two homes.
537
00:29:31,504 --> 00:29:33,570
They're kind of
important people.
538
00:29:33,606 --> 00:29:35,566
- What does that
have to do with me?
539
00:29:37,810 --> 00:29:42,946
Oh, I get it,
they're influential,
540
00:29:44,116 --> 00:29:46,617
and you don't want my behavior
to reflect badly on you.
541
00:29:47,820 --> 00:29:48,585
It might change
your social status.
542
00:29:48,621 --> 00:29:50,220
- I didn't say that.
543
00:29:50,322 --> 00:29:52,923
- You'd didn't have to, but
I know that taylor planted
544
00:29:52,958 --> 00:29:55,526
those balloons in her locker
so she could blame it on me.
545
00:29:55,628 --> 00:29:57,461
She hates me.
546
00:29:57,496 --> 00:29:59,141
- This is ridiculous, I'm
gonna go call her mother.
547
00:29:59,165 --> 00:30:01,532
- No, no, no, please
don't do that.
548
00:30:01,634 --> 00:30:04,067
Please don't, it'll just
make it so much worse.
549
00:30:05,638 --> 00:30:08,071
I'll stay away from
her, I promise.
550
00:30:08,174 --> 00:30:10,941
- If you want to be
on the team so badly,
551
00:30:10,976 --> 00:30:13,610
I don't think avoiding
her is the answer.
552
00:30:13,646 --> 00:30:15,279
- I actually got on the team.
553
00:30:16,816 --> 00:30:18,782
Coach asked me to
replace madison.
554
00:30:18,818 --> 00:30:23,921
She'll announce it soon, and
this time taylor can't stop me.
555
00:30:25,324 --> 00:30:28,625
- Well, I'm happy for you,
but any time anything happens
556
00:30:28,661 --> 00:30:31,862
at school, no matter what you
come to me right away, got it?
557
00:30:34,867 --> 00:30:38,769
150,000 views, wow.
558
00:30:38,871 --> 00:30:41,071
People really don't have
anything to do with their time.
559
00:30:49,982 --> 00:30:52,349
- Okay, so let's review.
560
00:30:52,384 --> 00:30:54,496
We tell coach that we've
decided we can rework
561
00:30:54,520 --> 00:30:57,020
the formations with
just the seven of us.
562
00:30:57,056 --> 00:30:58,255
You'll back me up.
563
00:30:58,390 --> 00:30:59,430
- [April] as always.
564
00:30:59,525 --> 00:31:01,203
- We just don't need
the drama right now.
565
00:31:01,227 --> 00:31:02,537
You know, the big
game is on Friday,
566
00:31:02,561 --> 00:31:04,206
and we don't have time
to rework the new...
567
00:31:04,230 --> 00:31:06,363
- (whistling)
ladies, gather round.
568
00:31:08,234 --> 00:31:10,178
I greatly appreciate
you all being here
569
00:31:10,202 --> 00:31:13,003
under difficult circumstances.
570
00:31:13,038 --> 00:31:16,106
Madison was one of our best and
we're really gonna miss her.
571
00:31:17,910 --> 00:31:20,577
Now considering what's happened,
I thought it might be best
572
00:31:20,613 --> 00:31:23,814
to break up the team
and form a new one.
573
00:31:23,916 --> 00:31:28,919
But we've come too far and
worked too hard to stop now.
574
00:31:30,389 --> 00:31:33,156
- Exactly, which is why we've
decided that we can rework
575
00:31:33,259 --> 00:31:34,736
the formations with
just the seven of us.
576
00:31:34,760 --> 00:31:36,326
We don't need another.
577
00:31:36,428 --> 00:31:39,196
- Which is why I've asked
darcy daniels to join the team.
578
00:31:39,231 --> 00:31:40,264
Darcy.
579
00:31:45,070 --> 00:31:48,839
In fact, darcy suggested
the drone so we can get an
580
00:31:48,874 --> 00:31:52,042
all-around view of what works
and what needs to be improved.
581
00:31:52,077 --> 00:31:53,443
I think it's a great idea.
582
00:31:53,479 --> 00:31:55,357
Darcy, why don't you
tell everyone your idea.
583
00:31:55,381 --> 00:31:58,482
- Thanks, coach, for
inviting me to join the team.
584
00:31:58,617 --> 00:32:00,395
I know I have some
big shoes to fill.
585
00:32:00,419 --> 00:32:02,019
- You can never fill them.
586
00:32:02,054 --> 00:32:04,254
- You're right, taylor,
but what I can do is offer
587
00:32:04,290 --> 00:32:07,057
a fresh perspective to
some of the routines.
588
00:32:07,092 --> 00:32:10,227
My aunt uses this drone to
show properties from all sides.
589
00:32:10,262 --> 00:32:12,362
I asked my aunt if I
could borrow the drone
590
00:32:12,431 --> 00:32:14,351
so that way we can
study our moves.
591
00:32:15,401 --> 00:32:17,467
Not to mention to see
how great we look.
592
00:32:18,304 --> 00:32:20,570
Anyway, I'm here to do my part
593
00:32:20,606 --> 00:32:22,506
to make this the best team ever.
594
00:32:22,608 --> 00:32:24,448
- This already
was the best team.
595
00:32:28,948 --> 00:32:30,180
- She's still grieving.
596
00:32:31,283 --> 00:32:32,883
I'll be right back.
597
00:32:32,985 --> 00:32:34,629
You guys practice the
new formation, and darcy,
598
00:32:34,653 --> 00:32:37,354
why don't you go ahead and
use the drone and record it.
599
00:32:38,991 --> 00:32:42,125
- Yeah, I wanna see that.
- See, it's like right there.
600
00:32:42,161 --> 00:32:43,338
- Oh, wow.
- Oh my gosh.
601
00:32:43,362 --> 00:32:45,082
That's us. - Right, that's us.
602
00:32:47,333 --> 00:32:51,068
- Hey, look, I know you're
upset about madison's death.
603
00:32:51,170 --> 00:32:53,603
- I'm doing what I should've
done in the first place,
604
00:32:53,639 --> 00:32:55,417
sending the school
board a little message
605
00:32:55,441 --> 00:32:57,541
about your extra-curricular
activities.
606
00:32:57,676 --> 00:33:00,477
- You do that and make sure
you add that principal harris
607
00:33:00,512 --> 00:33:02,879
has filed for divorce
and is moving out soon.
608
00:33:04,183 --> 00:33:07,217
Stay or leave, but don't
play stupid power games
609
00:33:07,319 --> 00:33:08,485
which you'll never win.
610
00:33:18,497 --> 00:33:20,998
(somber music)
611
00:33:35,981 --> 00:33:37,247
- you all right?
612
00:33:37,349 --> 00:33:38,548
- Warren, hi.
613
00:33:41,387 --> 00:33:43,854
No, I'm not.
614
00:33:46,058 --> 00:33:48,358
I didn't know madison
well, but it's just...
615
00:33:49,695 --> 00:33:51,628
- Yeah, it's devastating.
616
00:33:54,400 --> 00:33:57,601
Listen, when you're feeling
better, let me know.
617
00:33:58,737 --> 00:34:02,773
We could go out, go to
a concert, whatever.
618
00:34:02,875 --> 00:34:04,474
It might be nice.
619
00:34:06,578 --> 00:34:11,548
- Thank you, but right now I
kinda just want to be alone.
620
00:34:12,217 --> 00:34:13,383
- Got it, yeah.
621
00:34:14,720 --> 00:34:15,720
Okay.
622
00:34:41,280 --> 00:34:44,614
- Look, we've both been a
little rough on each other.
623
00:34:46,118 --> 00:34:49,252
But maybe we could,
I don't know,
624
00:34:49,288 --> 00:34:52,689
try to be better
for madison's sake.
625
00:34:54,626 --> 00:34:55,626
- I'm in.
626
00:35:05,671 --> 00:35:08,438
(dramatic music)
627
00:35:22,321 --> 00:35:25,122
- [darcy] hey, this is
darcy, leave a message.
628
00:35:25,157 --> 00:35:26,935
- Hey, darcy, if you
get this message,
629
00:35:26,959 --> 00:35:30,594
could you do me a favor and run
by school and get the drone?
630
00:35:30,629 --> 00:35:33,463
I totally forgot there's a
property I want to check out.
631
00:35:33,499 --> 00:35:36,166
I know it's Saturday, so if
you're busy, it's no big deal.
632
00:35:36,201 --> 00:35:37,567
All right, see you later.
633
00:35:49,014 --> 00:35:51,515
(drone buzzing)
634
00:35:55,454 --> 00:35:56,454
- what the?
635
00:35:56,488 --> 00:35:59,523
(dramatic music)
636
00:36:12,538 --> 00:36:14,838
- [brandon] what the heck?
637
00:36:16,675 --> 00:36:17,474
Whoa!
638
00:36:17,509 --> 00:36:18,842
(scooter clattering)
639
00:36:18,877 --> 00:36:22,412
- mrs. Tyler, I assure you
tim is the best contractor
640
00:36:22,514 --> 00:36:23,213
on that list.
641
00:36:23,248 --> 00:36:25,615
I highly recommend him.
642
00:36:25,651 --> 00:36:27,611
I'm so sorry, can
I call you back?
643
00:36:30,522 --> 00:36:33,523
(brandon groaning)
644
00:36:36,595 --> 00:36:37,595
are you okay?
645
00:36:39,898 --> 00:36:40,664
- I'm fine.
646
00:36:40,699 --> 00:36:42,265
- What happened?
647
00:36:42,367 --> 00:36:44,634
- Some drone came
out of nowhere.
648
00:36:44,736 --> 00:36:46,269
- What?
649
00:36:46,405 --> 00:36:48,716
- Yeah, I was trying to get
away, but then I lost control.
650
00:36:48,740 --> 00:36:49,851
- Okay, I'm calling 911.
651
00:36:49,875 --> 00:36:51,208
- No, no, no, you don't...
652
00:36:51,243 --> 00:36:52,509
- no, stay down, okay?
653
00:36:52,544 --> 00:36:54,744
I'm not going anywhere
until we get some help.
654
00:36:57,416 --> 00:36:58,927
- [dispatcher] 911,
what's your emergency?
655
00:36:58,951 --> 00:37:02,619
- Hi, yes, there's been an
accident on 24266 carson.
656
00:37:10,095 --> 00:37:12,562
- Mrs. Hollister, we
came as soon as we heard.
657
00:37:12,598 --> 00:37:13,598
May we come in?
658
00:37:14,266 --> 00:37:15,966
- Well, just for a short time.
659
00:37:16,101 --> 00:37:17,767
He's had quite a day already.
660
00:37:19,738 --> 00:37:21,578
- [brandon] you're
a good artist.
661
00:37:24,776 --> 00:37:26,509
First autograph, cool.
662
00:37:27,446 --> 00:37:28,645
- Bae, are you okay?
663
00:37:28,747 --> 00:37:30,558
I was so worried, I
came straight here.
664
00:37:30,582 --> 00:37:32,560
- How did you even
find out what happened?
665
00:37:32,584 --> 00:37:33,617
- Darcy texted me.
666
00:37:35,120 --> 00:37:38,588
- Well, thank you for dropping
by, but you didn't have to.
667
00:37:38,624 --> 00:37:40,790
- Of course I did,
you've been injured.
668
00:37:40,826 --> 00:37:43,193
- Aunt cassie, this
is taylor and April
669
00:37:43,295 --> 00:37:44,861
form the cheerleading team.
670
00:37:44,896 --> 00:37:46,396
Taylor is the captain.
671
00:37:46,431 --> 00:37:48,531
- Well, it's nice
to meet you girls.
672
00:37:48,634 --> 00:37:50,554
I've heard a lot
about you, taylor.
673
00:37:50,636 --> 00:37:51,935
- I bet you have.
674
00:37:51,970 --> 00:37:55,338
I'm sorry, I'm just not
sure what you're doing here.
675
00:37:55,440 --> 00:37:56,973
- I invited her.
676
00:37:57,009 --> 00:37:59,909
Darcy's aunt found me on
the street and called 911.
677
00:37:59,945 --> 00:38:02,679
If she hadn't found me,
I'd be in much worse shape.
678
00:38:03,815 --> 00:38:05,282
Thank you again, miss tuxford.
679
00:38:05,317 --> 00:38:06,616
- No need to thank me.
680
00:38:06,652 --> 00:38:08,852
I did what any good
citizen would do.
681
00:38:08,987 --> 00:38:12,222
- You, you sent that
drone not for him, for me.
682
00:38:12,324 --> 00:38:13,623
- What?
683
00:38:13,659 --> 00:38:15,937
- I was jogging on that same
street and I saw the drone
684
00:38:15,961 --> 00:38:17,227
headed straight for me.
685
00:38:17,262 --> 00:38:19,629
I had to race away
so I didn't get hurt.
686
00:38:19,665 --> 00:38:21,631
You have the drone, you did it.
687
00:38:21,667 --> 00:38:24,067
- Taylor, the
drone's in my locker.
688
00:38:24,102 --> 00:38:25,813
Sorry, aunt cassie, I
didn't have time to get it.
689
00:38:25,837 --> 00:38:27,537
- It's okay, sweetie.
690
00:38:27,639 --> 00:38:29,450
- And why would I
want to hurt you?
691
00:38:29,474 --> 00:38:31,286
Someone was obviously
going after brandon.
692
00:38:31,310 --> 00:38:33,454
- No, brandon was just
there at the wrong time.
693
00:38:33,478 --> 00:38:34,611
It was meant for me.
694
00:38:34,646 --> 00:38:36,413
- Taylor, you're delusional.
695
00:38:36,515 --> 00:38:38,715
- Taylor doesn't really
mean what she said.
696
00:38:38,850 --> 00:38:39,970
- I can talk for myself.
697
00:38:41,019 --> 00:38:43,486
- She's just a little
emotional right now.
698
00:38:43,522 --> 00:38:44,554
- Right now?
699
00:38:44,690 --> 00:38:45,800
I can't even make a move
700
00:38:45,824 --> 00:38:47,924
without her accusing
me of something.
701
00:38:48,026 --> 00:38:49,026
- Darcy.
702
00:38:50,329 --> 00:38:53,997
- I apologize, it's just
when I think that brandon
703
00:38:54,032 --> 00:38:56,833
could be seriously hurt,
I just loose my mind.
704
00:38:56,868 --> 00:38:58,835
- Would anyone
like some iced tea?
705
00:39:03,975 --> 00:39:05,375
G my friend.
706
00:39:05,410 --> 00:39:06,876
- [cassie] of course.
707
00:39:06,912 --> 00:39:08,556
- [darcy] I'm sorry you
missed your meetings.
708
00:39:08,580 --> 00:39:11,681
- Well, today was an
interesting day, wasn't it?
709
00:39:11,717 --> 00:39:13,761
- And now you know who taylor
is and how much she hates me.
710
00:39:13,785 --> 00:39:16,219
- All right, you've got
to stop saying that.
711
00:39:16,254 --> 00:39:18,054
She doesn't hate you.
712
00:39:18,090 --> 00:39:20,223
She was definitely upset though.
713
00:39:20,258 --> 00:39:22,103
- I think she was more upset
that I was at brandon's house,
714
00:39:22,127 --> 00:39:24,427
not that he had a
cast on his arm.
715
00:39:24,463 --> 00:39:26,574
I wouldn't even be surprised
if she sent the drone herself
716
00:39:26,598 --> 00:39:28,498
to make it look like I did it.
717
00:39:28,600 --> 00:39:30,100
- That's insane.
718
00:39:30,135 --> 00:39:32,202
Why would she go
to that extreme?
719
00:39:32,304 --> 00:39:33,670
- Like I said, she hates me.
720
00:39:37,909 --> 00:39:40,610
- [cassie] what
is going on here?
721
00:39:42,080 --> 00:39:43,346
- [darcy] who are they?
722
00:39:47,953 --> 00:39:49,953
- Good afternoon,
cassandra tuxford?
723
00:39:53,091 --> 00:39:54,091
- I might be.
724
00:39:55,327 --> 00:39:57,494
- I'm detective gray, this
is detective martinez.
725
00:39:59,331 --> 00:40:01,030
- Is there a problem?
726
00:40:01,133 --> 00:40:02,165
- There might be.
727
00:40:06,338 --> 00:40:07,771
- Please, right this way.
728
00:40:12,177 --> 00:40:14,310
Okay, detective,
let me make sure
729
00:40:14,346 --> 00:40:16,446
I understand what's going on.
730
00:40:16,481 --> 00:40:19,649
So because I have a drone,
I'm being questioned
731
00:40:19,684 --> 00:40:21,885
about brandon
hollister's accident.
732
00:40:23,054 --> 00:40:24,587
- Not exactly.
733
00:40:24,689 --> 00:40:26,423
- So then why are you here?
734
00:40:26,525 --> 00:40:28,169
- Could you just
confirm the events
735
00:40:28,193 --> 00:40:29,659
of earlier this afternoon?
736
00:40:29,694 --> 00:40:31,928
- Don't you have
the police report?
737
00:40:32,030 --> 00:40:35,165
- We would just like you to
confirm, mam, that's all.
738
00:40:37,469 --> 00:40:38,701
- I can't believe this.
739
00:40:40,338 --> 00:40:44,174
Okay, I'm a real estate agent.
740
00:40:44,209 --> 00:40:46,142
I was out looking at properties,
741
00:40:46,178 --> 00:40:50,346
and I saw brandon on the side
of the road clearly hurt.
742
00:40:50,382 --> 00:40:53,817
I called 911 and I stayed
with him until they got there.
743
00:40:55,220 --> 00:40:56,920
- And where's your drone?
744
00:40:57,055 --> 00:40:58,455
- I'm sorry?
745
00:40:58,557 --> 00:41:00,490
- Do you know where
your drone is?
746
00:41:00,525 --> 00:41:02,503
- What does that have
to do with anything?
747
00:41:02,527 --> 00:41:05,028
- The thing is, miss tuxford,
we have reason to believe
748
00:41:05,063 --> 00:41:09,666
that the real target
was taylor jennings.
749
00:41:09,701 --> 00:41:11,379
- She told us the
drone was following her
750
00:41:11,403 --> 00:41:13,336
shortly before
brandon's accident.
751
00:41:13,371 --> 00:41:14,671
- Yes, we know that.
752
00:41:14,706 --> 00:41:16,773
We just saw her 30 minutes ago.
753
00:41:22,080 --> 00:41:26,316
What, are you implying that
I sent my drone after her?
754
00:41:26,418 --> 00:41:28,785
- No, we think your niece did.
755
00:41:30,222 --> 00:41:33,189
- That is outrageous, darcy
did nothing of the sort.
756
00:41:33,225 --> 00:41:35,758
- But you do have
a drone, don't you?
757
00:41:35,794 --> 00:41:37,360
- In my locker at school.
758
00:41:38,263 --> 00:41:39,696
- That's not that far from here.
759
00:41:41,099 --> 00:41:43,010
Did you send that
drone after taylor?
760
00:41:43,034 --> 00:41:44,512
- Why are you even
asking me when taylor
761
00:41:44,536 --> 00:41:48,338
already told you everything
except for the truth?
762
00:41:48,440 --> 00:41:49,839
I didn't do it.
763
00:41:49,875 --> 00:41:51,385
- Well, miss jennings seems
to think that you have
764
00:41:51,409 --> 00:41:52,809
a vendetta against her.
765
00:41:52,911 --> 00:41:54,889
- Well, miss jennings
can't stand the fact
766
00:41:54,913 --> 00:41:57,413
that coach phillips put me
on the cheerleading team
767
00:41:57,449 --> 00:42:00,183
and that her ex doesn't want
to get back together with her.
768
00:42:00,285 --> 00:42:03,386
If anyone has a vendetta,
it's her against me.
769
00:42:03,421 --> 00:42:06,256
- Miss tuxford, are you
aware that your niece
770
00:42:06,291 --> 00:42:07,924
has a criminal record?
771
00:42:11,663 --> 00:42:13,830
- I'm sure you've made
a terrible mistake.
772
00:42:15,400 --> 00:42:16,400
- Someone did.
773
00:42:17,636 --> 00:42:20,003
We're sorry to have
interrupted your afternoon.
774
00:42:20,105 --> 00:42:22,345
We'll let you know if we
need any more information.
775
00:42:22,474 --> 00:42:24,607
- I can't imagine
what that would be.
776
00:42:25,844 --> 00:42:27,455
- Does anyone else
know your combination
777
00:42:27,479 --> 00:42:29,045
for your school locker?
778
00:42:29,147 --> 00:42:30,187
- Not unless you do.
779
00:42:32,284 --> 00:42:33,483
- Have a nice evening.
780
00:42:33,518 --> 00:42:34,918
- It's too late for that.
781
00:42:46,298 --> 00:42:50,199
Darcy, what are you doing?
782
00:42:50,335 --> 00:42:52,146
- You don't want a criminal
living here, do you?
783
00:42:52,170 --> 00:42:54,090
- I never said you
were a criminal.
784
00:42:57,208 --> 00:42:59,275
Now tell me, what were
they talking about?
785
00:42:59,311 --> 00:43:00,311
- No.
786
00:43:01,012 --> 00:43:02,012
- Answer me.
787
00:43:05,483 --> 00:43:10,553
- Check fraud, shoplifting,
disturbing the peace, and arson.
788
00:43:14,326 --> 00:43:15,326
- What?
789
00:43:15,360 --> 00:43:17,493
- The first time was a joke.
790
00:43:19,064 --> 00:43:22,565
The second time was
an accident, I swear.
791
00:43:23,835 --> 00:43:27,670
Mom and I were at this halfway
house and she was super cold,
792
00:43:27,706 --> 00:43:29,672
and I lit a bonfire.
793
00:43:29,708 --> 00:43:31,307
It was just a dumb mistake.
794
00:43:32,711 --> 00:43:35,178
- Why didn't I know
about any of this?
795
00:43:35,213 --> 00:43:37,280
Why didn't you call me?
796
00:43:37,382 --> 00:43:39,527
I could've given you food
and shelter and money,
797
00:43:39,551 --> 00:43:40,917
anything you needed.
798
00:43:41,052 --> 00:43:42,151
- Mom wouldn't let me.
799
00:43:43,388 --> 00:43:44,832
She said that you
helped her one time,
800
00:43:44,856 --> 00:43:47,256
and she just blew it
all on drugs and drinks.
801
00:43:47,359 --> 00:43:49,439
- Yeah, well you still
should've called me.
802
00:43:51,863 --> 00:43:53,708
God, I was so focused
on being successful
803
00:43:53,732 --> 00:43:56,065
that I wasn't paying attention
to what was happening
804
00:43:56,101 --> 00:43:57,433
between you and your mom.
805
00:43:59,571 --> 00:44:01,237
I should've been there for you.
806
00:44:02,107 --> 00:44:03,039
- It's okay, aunt cassie.
807
00:44:03,074 --> 00:44:04,374
- No, it's not okay.
808
00:44:06,578 --> 00:44:09,912
I failed you, and I'm
gonna fix this, okay?
809
00:44:09,948 --> 00:44:11,214
I'm gonna fix it.
810
00:44:12,417 --> 00:44:14,350
- There's nothing to fix.
811
00:44:14,386 --> 00:44:15,718
You didn't fail me.
812
00:44:17,889 --> 00:44:21,691
And I promise I'll never do
those stupid things again.
813
00:44:21,726 --> 00:44:23,993
- Darcy, I would
never judge you.
814
00:44:24,095 --> 00:44:26,696
- No, that's taylor's job.
815
00:44:29,934 --> 00:44:31,214
No matter where I go to school,
816
00:44:31,269 --> 00:44:32,713
there is always
gonna be a taylor.
817
00:44:32,737 --> 00:44:37,707
- That's right, there
will always be a taylor.
818
00:44:39,611 --> 00:44:43,446
And until you came along, no
one has ever challenged her.
819
00:44:44,616 --> 00:44:47,283
You are just as talented
and as beautiful,
820
00:44:48,620 --> 00:44:50,253
and she doesn't like it.
821
00:44:50,288 --> 00:44:51,432
- Thanks for the compliments,
822
00:44:51,456 --> 00:44:53,456
but it doesn't make
a difference now.
823
00:44:54,426 --> 00:44:55,625
- I don't follow.
824
00:44:55,660 --> 00:44:57,605
- Do you really think
that taylor's gonna stop
825
00:44:57,629 --> 00:44:58,629
with the drone?
826
00:44:59,931 --> 00:45:02,276
She's not gonna give up until
she finds a way to blame me
827
00:45:02,300 --> 00:45:03,599
for madison's murder.
828
00:45:04,469 --> 00:45:05,469
- What?
829
00:45:06,471 --> 00:45:08,337
- Her parents
ordered an autopsy.
830
00:45:10,642 --> 00:45:15,611
Apparently she died from blunt
force injury to the head,
831
00:45:17,949 --> 00:45:19,515
not from slipping in the shower.
832
00:45:23,288 --> 00:45:27,457
- That's shocking, and I feel
even worse for her parents.
833
00:45:30,295 --> 00:45:31,761
But who's being delusional now?
834
00:45:34,499 --> 00:45:37,100
Taylor has no control over you.
835
00:45:43,174 --> 00:45:44,254
Put your things away.
836
00:45:50,615 --> 00:45:53,349
(dramatic music)
837
00:45:57,756 --> 00:45:59,722
to transparent.
838
00:45:59,758 --> 00:46:01,157
It's like she's got this list.
839
00:46:01,259 --> 00:46:02,692
Steal taylor's boyfriend, check.
840
00:46:02,727 --> 00:46:04,105
- Taylor, she didn't steal...
- Kill an amazon
841
00:46:04,129 --> 00:46:05,695
to get on the team, check.
842
00:46:05,730 --> 00:46:08,164
Ingratiate yourself with
the other members, check.
843
00:46:08,266 --> 00:46:11,868
I just wish she would
go away forever.
844
00:46:11,903 --> 00:46:14,437
- (whistling) okay, let's
do the new formation.
845
00:46:18,443 --> 00:46:19,709
- Ready?
846
00:46:19,744 --> 00:46:21,744
Five, six, seven, eight.
847
00:46:21,780 --> 00:46:24,413
♪ We're fired up,
we're sizzling hot ♪
848
00:46:24,449 --> 00:46:27,049
♪ we've got the heat
and will not stop ♪
849
00:46:27,085 --> 00:46:29,418
♪ amazons compete ♪
850
00:46:29,454 --> 00:46:30,553
♪ we can't be beat ♪
851
00:46:30,588 --> 00:46:31,888
- again, new formations.
852
00:46:34,292 --> 00:46:36,212
Good job, darcy,
you're killing it.
853
00:46:36,795 --> 00:46:38,928
- Five, six, seven, eight.
854
00:46:38,963 --> 00:46:41,364
♪ We're fired up,
we're sizzling hot ♪
855
00:46:41,466 --> 00:46:44,267
♪ we've got the beat
and will not stop ♪
856
00:46:44,302 --> 00:46:46,803
♪ amazons compete ♪
857
00:46:46,838 --> 00:46:48,437
(taylor shouts)
858
00:46:48,473 --> 00:46:50,706
- timeout, timeout.
859
00:46:50,809 --> 00:46:51,908
- Here.
860
00:46:51,943 --> 00:46:53,209
- I don't need your help.
861
00:46:53,311 --> 00:46:55,845
- Look, the big
game is coming up.
862
00:46:55,947 --> 00:46:57,625
I know there's bad
blood between you two,
863
00:46:57,649 --> 00:46:59,715
but you need to get along.
864
00:46:59,818 --> 00:47:00,928
So I've made a decision.
865
00:47:00,952 --> 00:47:02,797
From this point forward,
darcy will be co-captain
866
00:47:02,821 --> 00:47:03,998
of this team. - What?
867
00:47:04,022 --> 00:47:05,299
- Coach, taylor doesn't
need a co-captain.
868
00:47:05,323 --> 00:47:07,156
She knows...
- I said I've made a decision.
869
00:47:08,159 --> 00:47:09,559
- Sorry, I didn't mean to...
870
00:47:09,661 --> 00:47:11,472
- [janice] darcy to the
front, take April's position.
871
00:47:11,496 --> 00:47:12,728
April to the back.
872
00:47:12,831 --> 00:47:13,941
- But I'm always next to taylor.
873
00:47:13,965 --> 00:47:15,131
- [janice] to the back.
874
00:47:18,837 --> 00:47:22,805
- I'm sorry, we're called the
amazons, not the arsonists.
875
00:47:22,841 --> 00:47:23,739
(dramatic music)
876
00:47:23,842 --> 00:47:25,141
- taylor.
877
00:47:25,176 --> 00:47:25,942
- Ow!
- Hey!
878
00:47:25,977 --> 00:47:27,877
- Girls, break it up.
879
00:47:27,979 --> 00:47:28,744
Girls, break it up now.
880
00:47:28,847 --> 00:47:29,912
Okay, that's enough.
881
00:47:30,982 --> 00:47:32,159
Girls, stop it. - Get off me!
882
00:47:32,183 --> 00:47:33,115
- All right, that's enough.
- Stop it!
883
00:47:33,151 --> 00:47:34,016
- Help me!
- Stop helping her!
884
00:47:34,052 --> 00:47:35,985
- Taylor, hey, knock it off!
885
00:47:36,888 --> 00:47:38,768
Both of you are
dismissed immediately.
886
00:47:38,857 --> 00:47:40,923
I will not let you
destroy this team.
887
00:47:41,025 --> 00:47:42,585
- But...
- No, now.
888
00:47:45,864 --> 00:47:47,944
You too, taylor, we'll
survive without you.
889
00:47:53,004 --> 00:47:55,004
All right, guys, let's
get back to work.
890
00:48:04,048 --> 00:48:05,993
- I already told you, you
don't have to drive me home.
891
00:48:06,017 --> 00:48:08,251
- You said this was a rough day.
892
00:48:08,353 --> 00:48:10,486
- Yeah, well my whole
life has been rough.
893
00:48:14,893 --> 00:48:17,193
Don't waste your time with me.
894
00:48:18,096 --> 00:48:19,462
- I thought you liked me.
895
00:48:20,598 --> 00:48:25,067
- It doesn't matter,
I'm a bad luck charm.
896
00:48:25,103 --> 00:48:28,871
My boyfriends have a shelf
life of about a week tops.
897
00:48:28,907 --> 00:48:30,673
- Well, I'm not them.
898
00:48:34,545 --> 00:48:37,313
- Hey, I gave you
a chance today.
899
00:48:38,549 --> 00:48:39,549
You blew it.
900
00:48:40,251 --> 00:48:41,684
You've got potential, darcy,
901
00:48:41,719 --> 00:48:44,153
but first learn how to control
your temper, understand?
902
00:48:46,891 --> 00:48:48,758
Do that and you can come back.
903
00:48:52,063 --> 00:48:53,229
- What was that about?
904
00:48:54,899 --> 00:48:58,000
- Let's go out tonight,
like on a date.
905
00:48:58,102 --> 00:48:59,102
- Really?
906
00:49:00,238 --> 00:49:03,039
- Yeah, meet me back here later.
907
00:49:04,075 --> 00:49:06,155
But there's something
I have to do first.
908
00:49:06,811 --> 00:49:09,045
I'll text you when I'm done.
909
00:49:09,080 --> 00:49:10,413
- Yeah, cool, cool.
910
00:49:21,092 --> 00:49:23,459
(phone buzzing)
911
00:49:23,494 --> 00:49:25,361
- taylor, everything okay?
912
00:49:25,463 --> 00:49:26,696
- No, it's not.
913
00:49:26,798 --> 00:49:28,864
Can you meet up with
me like right now?
914
00:49:28,967 --> 00:49:30,110
I could really use your help.
915
00:49:30,134 --> 00:49:33,202
- Of course, I'm always
available for you.
916
00:49:33,304 --> 00:49:36,639
But you know I
can't go out late.
917
00:49:36,674 --> 00:49:38,074
- Late?
918
00:49:38,109 --> 00:49:40,254
It's like 8:00 p.M., your
parents are way overprotective.
919
00:49:40,278 --> 00:49:42,745
Are you already in your
jammies all tucked in?
920
00:49:43,948 --> 00:49:46,215
I'm sorry, that was
cruel, I didn't mean to...
921
00:49:46,317 --> 00:49:47,516
- It's okay.
922
00:49:47,618 --> 00:49:49,285
- I just need a new plan.
923
00:49:49,320 --> 00:49:52,054
I can't let darcy
destroy the amazons.
924
00:49:52,156 --> 00:49:55,624
- Of course not, we are never
going to let that happen.
925
00:49:56,794 --> 00:49:59,061
Okay, so just tell me
where you want me to...
926
00:49:59,163 --> 00:50:01,630
(phone buzzing)
927
00:50:01,666 --> 00:50:03,466
- [taylor] hello, April, April?
928
00:50:07,005 --> 00:50:08,904
- [April] sorry, I'm here.
929
00:50:10,008 --> 00:50:11,907
- You can't go, can you?
930
00:50:12,010 --> 00:50:13,354
April, you can't keep
letting your parents
931
00:50:13,378 --> 00:50:14,677
control your life.
932
00:50:14,712 --> 00:50:17,113
- They just want to
make sure I'm okay.
933
00:50:17,148 --> 00:50:20,416
Look, I really do want
to help you, but I have...
934
00:50:20,518 --> 00:50:23,119
- nevermind, I'll figure
something out, gotta go.
935
00:50:31,329 --> 00:50:33,996
(dramatic music)
936
00:51:10,201 --> 00:51:12,868
(dramatic music)
937
00:51:50,108 --> 00:51:52,708
(phone buzzing)
938
00:51:57,448 --> 00:51:58,448
- what the?
939
00:51:59,917 --> 00:52:02,585
(coach gasping)
940
00:52:14,599 --> 00:52:17,099
(horn honking)
941
00:52:29,180 --> 00:52:31,814
(torch hissing)
942
00:52:42,727 --> 00:52:45,361
(dramatic music)
943
00:53:09,453 --> 00:53:12,755
(phone dinging)
944
00:53:12,790 --> 00:53:15,157
- that's my aunt
again, I have to go.
945
00:53:16,294 --> 00:53:17,526
- But you were late.
946
00:53:17,562 --> 00:53:19,602
I hardly got to spend
any time with you.
947
00:53:20,031 --> 00:53:21,797
- I told you I had stuff to do.
948
00:53:23,568 --> 00:53:24,867
We'll see each other tomorrow.
949
00:53:24,902 --> 00:53:27,102
- Don't you want to
introduce me to your aunt?
950
00:53:27,138 --> 00:53:30,039
I mean, we're gonna be seeing
each other more, right?
951
00:53:33,778 --> 00:53:35,055
Look, I know I'm
not brandon, but...
952
00:53:35,079 --> 00:53:36,345
- I don't care about brandon.
953
00:53:36,480 --> 00:53:38,214
- Then what is it?
954
00:53:39,650 --> 00:53:41,931
- You're just the first guy
I've really liked, okay?
955
00:53:41,986 --> 00:53:44,153
Just don't push me.
956
00:53:48,626 --> 00:53:49,626
- Okay.
957
00:54:06,944 --> 00:54:09,678
(dramatic music)
958
00:54:17,989 --> 00:54:19,221
- thank god you're home.
959
00:54:19,991 --> 00:54:22,057
Do you know how late it is?
960
00:54:22,193 --> 00:54:23,959
Are you all right?
961
00:54:23,995 --> 00:54:25,105
- Yeah, I'm going to bed.
962
00:54:25,129 --> 00:54:27,930
- No, I deserve to
know where you were.
963
00:54:27,965 --> 00:54:29,843
What if something
had happened to you?
964
00:54:29,867 --> 00:54:31,567
- Nothing happened.
965
00:54:31,702 --> 00:54:36,505
I was out on date, that's all.
966
00:54:36,540 --> 00:54:39,775
- You were out on a
date looking like that.
967
00:54:41,345 --> 00:54:43,646
- I didn't dress
up for it, okay?
968
00:54:43,681 --> 00:54:45,359
I didn't want to make
a big deal out of it
969
00:54:45,383 --> 00:54:47,049
just in case it was a disaster.
970
00:54:48,219 --> 00:54:49,351
- Well, was it?
971
00:54:49,387 --> 00:54:50,387
- No.
972
00:54:50,988 --> 00:54:53,489
- Oh, well that's great,
973
00:54:54,659 --> 00:54:56,959
but you need to check
in with me, okay?
974
00:54:56,994 --> 00:54:59,228
That's just a basic ground rule.
975
00:55:00,998 --> 00:55:02,464
Okay, so what did you guys do?
976
00:55:04,902 --> 00:55:07,236
- Coach made me co-captain
of the team today.
977
00:55:09,173 --> 00:55:12,941
- Well, that's wonderful, but
tell me more about your date.
978
00:55:13,010 --> 00:55:16,045
- And then taylor
called me an arsonist
979
00:55:16,080 --> 00:55:17,613
and we got in this huge fight,
980
00:55:17,748 --> 00:55:19,893
and then coach kicked us both
off the team just like that.
981
00:55:19,917 --> 00:55:22,162
- Darcy, what did I tell you
about getting into fights?
982
00:55:22,186 --> 00:55:23,986
- I know, I'm sorry.
983
00:55:24,088 --> 00:55:26,989
It's just I don't understand
why coach kicked us both
984
00:55:27,024 --> 00:55:29,069
off the team when it was
so pathetically obvious
985
00:55:29,093 --> 00:55:30,973
that it was taylor
who started it.
986
00:55:32,263 --> 00:55:34,074
God, I wish she was the one
who slipped in the shower.
987
00:55:34,098 --> 00:55:35,631
- Don't say things like that.
988
00:55:37,068 --> 00:55:38,834
- I have to go to bed.
989
00:55:43,541 --> 00:55:46,175
- And you don't have any idea
what time she checked in?
990
00:55:46,277 --> 00:55:48,021
- I told your partner here
she didn't check in, okay?
991
00:55:48,045 --> 00:55:51,547
She was probably visiting a
friend who was already here.
992
00:55:51,582 --> 00:55:53,215
- What kind of a friend?
993
00:55:53,250 --> 00:55:54,817
- I don't know or care.
994
00:55:54,952 --> 00:55:56,863
- Don't you monitor who comes
in and out of this place?
995
00:55:56,887 --> 00:55:58,732
- Yeah, let me get the
videotape for you, shall I?
996
00:55:58,756 --> 00:56:00,200
No, what people do in the
privacy of their own room
997
00:56:00,224 --> 00:56:02,558
is none of my business, okay?
998
00:56:02,593 --> 00:56:04,760
- So you're running a
house of prostitution.
999
00:56:04,795 --> 00:56:06,228
- Will you give me a break?
1000
00:56:06,263 --> 00:56:08,108
I've been here for 15 years
without any trouble, okay?
1001
00:56:08,132 --> 00:56:10,243
Just because some
psycho strangled some
loser girl to death
1002
00:56:10,267 --> 00:56:12,267
doesn't mean they
stayed at my motel.
1003
00:56:12,303 --> 00:56:14,081
- Yeah, because that kind
of person would only stay
1004
00:56:14,105 --> 00:56:15,404
at a much nicer motel.
1005
00:56:15,439 --> 00:56:17,039
- Get me the guest roster.
1006
00:56:17,074 --> 00:56:18,607
- The guest roster?
1007
00:56:18,642 --> 00:56:20,743
What, did you start yesterday?
1008
00:56:20,778 --> 00:56:22,878
Fyi, people don't
use their real names.
1009
00:56:22,980 --> 00:56:24,713
- What about credit cards?
1010
00:56:24,815 --> 00:56:26,181
- What about 'em?
1011
00:56:26,317 --> 00:56:28,250
Cash or prepaid cards.
1012
00:56:28,285 --> 00:56:30,130
And if they don't
tear up the room,
1013
00:56:30,154 --> 00:56:31,431
I don't give a
damn what they do.
1014
00:56:31,455 --> 00:56:35,157
- Well, somebody might,
so get me that roster now.
1015
00:56:36,327 --> 00:56:37,327
- Sure.
1016
00:56:41,632 --> 00:56:43,276
- And in breaking
news this morning,
1017
00:56:43,300 --> 00:56:45,934
a locklear high teacher
was found brutally murdered
1018
00:56:45,970 --> 00:56:48,537
inside her car
outside this motel.
1019
00:56:48,672 --> 00:56:50,939
Janice phillips, a coach
at locklear high school,
1020
00:56:50,975 --> 00:56:52,586
was discovered
early this morning
1021
00:56:52,610 --> 00:56:54,443
by the manager of this motel.
1022
00:56:54,478 --> 00:56:56,578
There are no other
details at this time.
1023
00:57:14,632 --> 00:57:17,299
- [cassie] hey, darcy, I hope
you enjoy your life in jail.
1024
00:57:17,334 --> 00:57:18,534
- What are you doing?
1025
00:57:19,970 --> 00:57:24,239
- Darcy, I have
some terrible news.
1026
00:57:24,375 --> 00:57:25,908
- What terrible news?
1027
00:57:26,043 --> 00:57:27,376
- I think you should sit down.
1028
00:57:34,185 --> 00:57:36,752
Coach phillips was
murdered last night.
1029
00:57:36,821 --> 00:57:37,821
I'm so sorry.
1030
00:57:37,888 --> 00:57:39,254
- What, how, when?
1031
00:57:39,390 --> 00:57:40,289
- I just heard about it.
1032
00:57:40,324 --> 00:57:42,257
It happened in her car.
1033
00:57:42,393 --> 00:57:43,433
I can't believe it.
1034
00:57:44,895 --> 00:57:46,462
- It's all making sense.
1035
00:57:46,497 --> 00:57:48,130
- What are you talking about?
1036
00:57:48,165 --> 00:57:50,499
- Taylor, she's
behind all of this.
1037
00:57:50,534 --> 00:57:52,301
- Okay, I don't understand.
1038
00:57:52,403 --> 00:57:53,403
- I think you do.
1039
00:57:54,572 --> 00:57:57,172
Isn't that why you're looking
at my phone, for clues?
1040
00:57:58,242 --> 00:58:00,142
Why were you
looking at my phone?
1041
00:58:02,179 --> 00:58:03,679
In jail, what?
1042
00:58:03,714 --> 00:58:04,794
This has to be taylor.
1043
00:58:04,915 --> 00:58:06,315
- Don't lie to me.
1044
00:58:06,350 --> 00:58:08,650
You tell me the truth,
where were you last night?
1045
00:58:08,686 --> 00:58:10,285
- I'm not lying to you.
1046
00:58:11,755 --> 00:58:15,290
Wait, you don't think
that I had something to do
1047
00:58:15,426 --> 00:58:17,506
with coach phillips
getting killed, do you?
1048
00:58:19,196 --> 00:58:21,630
This is from the fight
I got into with taylor.
1049
00:58:23,367 --> 00:58:27,202
Oh my god, you really
think I killed her?
1050
00:58:27,238 --> 00:58:28,348
- No, of course I don't.
1051
00:58:28,372 --> 00:58:30,873
I just, I'm worried.
1052
00:58:32,610 --> 00:58:34,254
Do you have
something to tell me?
1053
00:58:34,278 --> 00:58:36,111
Are you in some kind of trouble?
1054
00:58:37,548 --> 00:58:40,516
Why weren't you answering any
of my phone calls last night?
1055
00:58:41,719 --> 00:58:43,485
It wasn't just a date, was it?
1056
00:58:44,455 --> 00:58:46,495
- I don't have to give
you a blow-by-blow.
1057
00:58:48,225 --> 00:58:51,527
But since you're asking,
I did go out with someone.
1058
00:58:53,063 --> 00:58:55,664
He doesn't care about
my past and, oh,
1059
00:58:55,799 --> 00:58:56,943
he doesn't think I'm a murderer.
1060
00:58:56,967 --> 00:58:58,545
- I didn't say you
were a murderer.
1061
00:58:58,569 --> 00:59:00,002
- But you're thinking it.
1062
00:59:00,137 --> 00:59:01,270
- Where are you going?
1063
00:59:01,305 --> 00:59:02,505
- Anywhere that isn't here.
1064
00:59:02,573 --> 00:59:04,284
- Okay, please, you
don't have to do this.
1065
00:59:04,308 --> 00:59:06,942
I am responsible for
taking care of you.
1066
00:59:06,977 --> 00:59:09,111
- Yeah, well you're
about 16 years too late.
1067
00:59:09,146 --> 00:59:10,078
Get out. - Darcy.
1068
00:59:10,114 --> 00:59:11,458
- Get out!
- Darcy.
1069
00:59:11,482 --> 00:59:12,247
- Get out!
1070
00:59:12,283 --> 00:59:13,883
- Darcy.
- Go away.
1071
00:59:13,918 --> 00:59:16,852
- Darcy, darcy.
1072
00:59:19,490 --> 00:59:21,290
Look, I have to go to work.
1073
00:59:21,325 --> 00:59:23,392
There is breakfast
in the fridge.
1074
00:59:25,462 --> 00:59:27,262
You don't have to leave.
1075
00:59:38,309 --> 00:59:39,174
How?
1076
00:59:39,276 --> 00:59:41,577
- It doesn't make any sense.
1077
00:59:48,953 --> 00:59:52,721
- Darcy, I'm so sorry
about coach phillips.
1078
00:59:52,756 --> 00:59:54,036
Do you want me to walk with you?
1079
00:59:54,124 --> 00:59:56,204
- I'm actually pretty
busy right now, so.
1080
00:59:57,595 --> 00:59:58,972
Do you think you
could, nevermind.
1081
00:59:58,996 --> 01:00:00,662
- What?
1082
01:00:00,764 --> 01:00:01,775
- Do you could meet
me in the parking lot
1083
01:00:01,799 --> 01:00:02,839
after school today?
1084
01:00:04,768 --> 01:00:08,437
I need help researching a
place to hang out for a while.
1085
01:00:08,472 --> 01:00:09,404
- Is something wrong?
1086
01:00:09,440 --> 01:00:11,006
I mean, you could stay with me.
1087
01:00:11,108 --> 01:00:13,709
I'd have to ask my
parents first, but...
1088
01:00:13,811 --> 01:00:15,844
- Just meet me there, okay?
1089
01:00:15,946 --> 01:00:17,079
- Okay, okay.
1090
01:00:20,851 --> 01:00:21,962
- That would be cute, right?
1091
01:00:21,986 --> 01:00:22,884
- Right.
1092
01:00:22,987 --> 01:00:23,819
- Okay, I'll see you later.
1093
01:00:23,854 --> 01:00:26,221
- Yeah, see you at practice.
1094
01:00:43,974 --> 01:00:46,241
Principal harris, I am so sorry.
1095
01:00:46,343 --> 01:00:47,776
This is horrible.
1096
01:00:47,811 --> 01:00:50,512
Do you know when
the funeral will be?
1097
01:00:50,547 --> 01:00:52,459
I'll make sure all
the amazons are there.
1098
01:00:52,483 --> 01:00:53,348
What can I do?
1099
01:00:53,384 --> 01:00:54,384
How can I help?
1100
01:00:55,486 --> 01:00:57,446
- Do you know why
that officer was here?
1101
01:00:58,155 --> 01:01:00,589
He was here to question
me about coach phillips.
1102
01:01:02,026 --> 01:01:04,960
A detective talked to
my wife this morning.
1103
01:01:08,532 --> 01:01:11,299
I would've never done
anything to hurt her.
1104
01:01:12,870 --> 01:01:13,870
I loved her.
1105
01:01:15,706 --> 01:01:18,940
Now I might be a
suspect in her murder.
1106
01:01:19,043 --> 01:01:19,975
- What?
1107
01:01:20,010 --> 01:01:20,876
Oh, no, no, no, no, no.
1108
01:01:20,911 --> 01:01:22,111
- Oh, now you care, taylor?
1109
01:01:23,547 --> 01:01:26,848
You would've been happy to
destroy her career and mine too.
1110
01:01:29,887 --> 01:01:31,019
You want to help, hm?
1111
01:01:36,360 --> 01:01:37,659
Stay away.
1112
01:01:53,210 --> 01:01:56,044
(dramatic music)
1113
01:02:05,389 --> 01:02:07,355
- the big game is
tomorrow night,
1114
01:02:07,391 --> 01:02:09,991
and I know we're all in shock.
1115
01:02:11,395 --> 01:02:13,606
Coach and I didn't really
see eye-to-eye on everything,
1116
01:02:13,630 --> 01:02:16,965
but she had faith and
encouraged me to be the best
1117
01:02:17,067 --> 01:02:20,836
that I could be,
that we could be.
1118
01:02:20,938 --> 01:02:24,940
So I am asking humbly to be
reinstated as your captain.
1119
01:02:24,975 --> 01:02:27,275
I want us to honor coach.
1120
01:02:27,311 --> 01:02:29,311
I want us to really
come together
1121
01:02:29,413 --> 01:02:31,257
and be the team she
wanted us to be and...
1122
01:02:31,281 --> 01:02:35,250
- and don't worry, this is
my last day at locklear.
1123
01:02:35,285 --> 01:02:37,063
You've made it pretty clear
that you don't want me here.
1124
01:02:37,087 --> 01:02:39,287
And you know what,
the feeling is mutual.
1125
01:02:39,323 --> 01:02:40,622
- Wait, I'm sorry.
1126
01:02:40,657 --> 01:02:41,657
- Good luck, guys.
1127
01:02:42,793 --> 01:02:45,527
Maybe I'll see you
around, or not.
1128
01:02:45,629 --> 01:02:46,940
- Darcy.
- Come on, darcy.
1129
01:02:46,964 --> 01:02:48,004
- I'll get her back.
1130
01:02:49,466 --> 01:02:51,444
Let me smooth things over
with her after school.
1131
01:02:51,468 --> 01:02:55,270
She's a troublemaker, but
she's an amazing cheerleader.
1132
01:02:55,305 --> 01:02:56,738
And we need her.
1133
01:02:56,774 --> 01:02:59,107
- You're right,
April, you always are.
1134
01:02:59,143 --> 01:03:00,987
All right, I'll see you
guys at practice later.
1135
01:03:01,011 --> 01:03:03,278
Remember, this one's
for coach phillips.
1136
01:03:03,313 --> 01:03:04,958
- Yeah, for coach.
- Ready, for coach.
1137
01:03:04,982 --> 01:03:06,126
- For coach.
- For coach.
1138
01:03:06,150 --> 01:03:06,815
- [taylor] ready, for coach.
1139
01:03:06,850 --> 01:03:08,283
- [all] for coach.
1140
01:03:13,323 --> 01:03:15,791
- Oh, I keep
meaning to tell you.
1141
01:03:15,826 --> 01:03:17,303
Do you remember those
ranch homes on trevor hill
1142
01:03:17,327 --> 01:03:19,728
where we used to have the
bonfire parties after the game?
1143
01:03:19,830 --> 01:03:21,062
- Mhm.
1144
01:03:21,165 --> 01:03:21,630
- My parents just
bought one of them.
1145
01:03:21,665 --> 01:03:22,564
- For what?
1146
01:03:22,666 --> 01:03:24,633
There's nothing for like miles.
1147
01:03:24,668 --> 01:03:25,945
- They thought it
would be a good place
1148
01:03:25,969 --> 01:03:27,235
to get away form everything.
1149
01:03:27,337 --> 01:03:28,970
You know, like a vacation home.
1150
01:03:30,140 --> 01:03:31,484
We could just head
out there, you and me.
1151
01:03:31,508 --> 01:03:33,074
Watch movies, chill.
1152
01:03:33,177 --> 01:03:34,988
You could stay as
long as you like.
1153
01:03:35,012 --> 01:03:36,322
- Girl, if I'm gonna
go on a vacation,
1154
01:03:36,346 --> 01:03:38,491
I'm gonna surf or ski
at a five-star resort,
1155
01:03:38,515 --> 01:03:40,982
not some stupid house in
the middle of nowhere.
1156
01:03:41,018 --> 01:03:44,886
- You're right, it would
probably be boring.
1157
01:03:44,988 --> 01:03:46,521
- Right?
1158
01:03:46,557 --> 01:03:48,802
And I really appreciate you
offering to talk to darcy,
1159
01:03:48,826 --> 01:03:51,760
but I think I should
be the one to do it.
1160
01:03:51,862 --> 01:03:54,696
Even though we don't
agree on like anything.
1161
01:03:54,731 --> 01:03:56,431
- That's why I should do it.
1162
01:03:56,533 --> 01:04:00,101
- Yeah, no, I should do it.
1163
01:04:01,371 --> 01:04:02,682
I'm sorry, you're just
trying to be helpful,
1164
01:04:02,706 --> 01:04:04,573
and I'm not even letting you.
1165
01:04:04,675 --> 01:04:07,542
- I promise I'm gonna
take care of everything.
1166
01:04:09,079 --> 01:04:11,813
You don't have to worry
about darcy anymore.
1167
01:04:11,849 --> 01:04:13,809
- Great, I'll see
you at practice.
1168
01:04:25,229 --> 01:04:27,662
- I heard the news about coach.
1169
01:04:29,566 --> 01:04:30,566
I'm really sorry.
1170
01:04:40,444 --> 01:04:43,979
- Dear aunt cassie, I
know you want to help me,
1171
01:04:44,081 --> 01:04:46,314
but I think I'm
better off on my own.
1172
01:04:46,416 --> 01:04:48,049
I'm used to fending for myself,
1173
01:04:48,085 --> 01:04:50,151
so please don't worry about me.
1174
01:04:50,254 --> 01:04:51,653
I'll be all right.
1175
01:04:51,755 --> 01:04:54,990
Maybe when you can stop
doubting me, we can try again.
1176
01:04:55,092 --> 01:04:56,725
Love always, darcy.
1177
01:05:35,599 --> 01:05:37,165
(dramatic music)
1178
01:05:37,267 --> 01:05:42,270
(blow thudding) (darcy shouting)
1179
01:05:42,606 --> 01:05:43,606
ow!
1180
01:05:45,609 --> 01:05:47,275
What are you doing?
1181
01:05:48,512 --> 01:05:49,512
Ow!
1182
01:05:51,848 --> 01:05:52,848
It's you.
1183
01:05:56,320 --> 01:05:58,280
Hey, this is darcy,
leave a message.
1184
01:05:58,322 --> 01:06:02,123
- Darcy, I am so sorry
about this morning, okay?
1185
01:06:02,159 --> 01:06:03,591
Please call me back.
1186
01:06:03,627 --> 01:06:05,727
(dramatic music)
I'll make it up to you.
1187
01:07:14,364 --> 01:07:15,364
Darcy?
1188
01:07:31,248 --> 01:07:35,250
- [darcy] dear aunt cassie,
I know you want to help me,
1189
01:07:36,920 --> 01:07:38,840
but I think I'm
better off on my own.
1190
01:07:40,390 --> 01:07:43,191
(dramatic music)
1191
01:07:46,530 --> 01:07:47,629
- let me out!
1192
01:07:49,132 --> 01:07:50,132
Let me out!
1193
01:07:51,635 --> 01:07:52,635
Let me out!
1194
01:08:09,019 --> 01:08:11,786
(darcy shouting)
1195
01:08:25,635 --> 01:08:28,336
(darcy shouting)
1196
01:08:29,840 --> 01:08:32,440
(phone buzzing)
1197
01:08:42,185 --> 01:08:43,284
- oh my god.
1198
01:09:12,182 --> 01:09:14,883
(darcy shouting)
1199
01:09:19,556 --> 01:09:21,122
- [darcy] let me go!
1200
01:09:23,059 --> 01:09:24,059
Let me go!
1201
01:09:34,738 --> 01:09:37,405
- Shut up, I am trying to think!
1202
01:09:43,046 --> 01:09:45,847
- One and two, three
and four, five, six.
1203
01:09:45,882 --> 01:09:47,182
Good, seven, eight.
1204
01:09:47,217 --> 01:09:48,183
Ready, finale.
1205
01:09:48,218 --> 01:09:50,485
Ready, five, six, seven, eight.
1206
01:09:50,587 --> 01:09:52,420
♪ Amazons will cheer you on ♪
1207
01:09:52,455 --> 01:09:54,589
♪ we've got your
back, now go attack ♪
1208
01:09:54,624 --> 01:09:55,423
- where is she?
1209
01:09:55,458 --> 01:09:56,758
Where is my niece?
1210
01:09:56,793 --> 01:09:58,604
- Oh, mrs. Tuxford, I
don't know, I'm sorry.
1211
01:09:58,628 --> 01:10:00,028
- Don't lie to me.
1212
01:10:00,063 --> 01:10:02,041
I found her phone and there
was over 10 text messages
1213
01:10:02,065 --> 01:10:04,666
from you telling
her to be here asap.
1214
01:10:04,768 --> 01:10:06,167
- Wait, you found her phone?
1215
01:10:06,269 --> 01:10:08,670
- Yes, I want home, my
front door was open,
1216
01:10:08,772 --> 01:10:10,004
her bags were sitting there,
1217
01:10:10,106 --> 01:10:12,084
and she left this note
saying she was leaving.
1218
01:10:12,108 --> 01:10:12,907
- Wait, her suitcase.
1219
01:10:12,943 --> 01:10:13,875
I don't understand.
1220
01:10:13,910 --> 01:10:14,742
April was supposed to...
1221
01:10:14,778 --> 01:10:16,578
- April was supposed to what?
1222
01:10:16,613 --> 01:10:18,624
- Well, darcy said today was
her last day at the school,
1223
01:10:18,648 --> 01:10:20,259
so April was supposed
to go convince her
1224
01:10:20,283 --> 01:10:21,549
to come to the big game.
1225
01:10:21,585 --> 01:10:24,619
But I haven't seen her,
so I texted them both.
1226
01:10:24,654 --> 01:10:26,054
- I'm calling the police.
1227
01:10:27,090 --> 01:10:28,189
- Wait, police.
1228
01:10:28,291 --> 01:10:30,992
I think I misinterpreted
something April said.
1229
01:10:31,094 --> 01:10:33,595
- I promise I'm gonna
take care of everything.
1230
01:10:35,999 --> 01:10:38,866
You don't have to worry
about darcy anymore.
1231
01:10:39,970 --> 01:10:41,169
- Where the hell is darcy?
1232
01:10:41,271 --> 01:10:42,748
- There's a house
on trevor road.
1233
01:10:42,772 --> 01:10:45,073
I think April might've
taken darcy there.
1234
01:10:45,108 --> 01:10:46,374
- What are you talking about?
1235
01:10:46,476 --> 01:10:48,142
- We better leave like now.
1236
01:11:11,301 --> 01:11:14,068
(darcy mumbling)
1237
01:11:18,174 --> 01:11:18,973
- what?
1238
01:11:19,009 --> 01:11:19,874
- Why are you doing this to me?
1239
01:11:19,976 --> 01:11:22,010
I was always nice to you.
1240
01:11:22,045 --> 01:11:26,147
- You were, but you
weren't nice to taylor.
1241
01:11:27,317 --> 01:11:31,953
And every time you
hurt her, you hurt me.
1242
01:11:33,356 --> 01:11:36,257
Taylor is perfect,
1243
01:11:36,359 --> 01:11:39,661
but you can't seem to
understand that, can you?
1244
01:11:39,696 --> 01:11:43,598
Did you know that people
stop whatever they're doing
1245
01:11:43,700 --> 01:11:45,600
when taylor walks into a room?
1246
01:11:46,336 --> 01:11:48,269
That's how beautiful she is.
1247
01:11:49,839 --> 01:11:53,308
And she chose me, me,
to be her best friend.
1248
01:11:57,547 --> 01:12:02,517
Taylor is the only person
who understands my problems.
1249
01:12:04,888 --> 01:12:07,655
- Come on, please.
- No, no, I said no.
1250
01:12:07,691 --> 01:12:09,201
(electricity buzzing)
(boy groaning)
1251
01:12:09,225 --> 01:12:10,358
- like my new stun gun?
1252
01:12:11,895 --> 01:12:13,227
Are you okay?
1253
01:12:13,263 --> 01:12:15,196
Okay, come on.
1254
01:12:15,231 --> 01:12:16,397
- She accepts me.
1255
01:12:18,034 --> 01:12:19,634
Not even my own parents do that.
1256
01:12:19,736 --> 01:12:21,369
- April, I accept you.
1257
01:12:22,572 --> 01:12:24,806
I've always...
- I told you to get
1258
01:12:24,908 --> 01:12:29,143
on her good side, but
you didn't listen to me.
1259
01:12:29,245 --> 01:12:31,379
Why didn't you listen to me?
1260
01:12:36,586 --> 01:12:38,219
- Has she responded yet?
1261
01:12:38,254 --> 01:12:39,320
- No, nothing.
1262
01:12:40,924 --> 01:12:43,024
- I should've
listened, I'm sorry.
1263
01:12:43,059 --> 01:12:44,979
I should've been
nicer to taylor.
1264
01:12:45,061 --> 01:12:46,327
- You mean that?
1265
01:12:46,429 --> 01:12:47,829
- Yes.
1266
01:12:47,931 --> 01:12:51,666
And April, I'll be your friend.
1267
01:12:51,768 --> 01:12:52,768
- You will?
1268
01:12:53,603 --> 01:12:54,669
- Of course.
1269
01:12:55,972 --> 01:12:58,306
I know what it's like
to feel different.
1270
01:12:58,408 --> 01:12:59,674
And if you just let me go,
1271
01:12:59,776 --> 01:13:01,943
I promise I won't tell
anybody about this.
1272
01:13:03,446 --> 01:13:06,114
In fact I was moving away,
which is why I had the suitcase.
1273
01:13:06,149 --> 01:13:07,482
- You were going to move?
1274
01:13:07,584 --> 01:13:09,851
- Yeah, I mean, I
finally realized
1275
01:13:09,953 --> 01:13:11,352
I was never gonna be an amazon.
1276
01:13:11,454 --> 01:13:15,390
So if you just let
me go, I swear...
1277
01:13:15,425 --> 01:13:18,526
- you're right, you
will never be an amazon.
1278
01:13:20,764 --> 01:13:23,464
Because you aren't good
enough to lick taylor's boots.
1279
01:13:25,435 --> 01:13:29,737
I heard you talking to madison
before I had to kill her,
1280
01:13:30,974 --> 01:13:33,941
although that's not your fault.
1281
01:13:33,977 --> 01:13:35,743
But everything else is.
1282
01:13:37,313 --> 01:13:38,913
(darcy mumbling)
1283
01:13:38,948 --> 01:13:43,484
don't worry, after
I set you on fire,
1284
01:13:45,288 --> 01:13:47,528
you won't have to worry
about breathing anymore.
1285
01:13:59,469 --> 01:14:01,135
- Am I going the right way?
1286
01:14:01,171 --> 01:14:02,403
This is so far.
1287
01:14:02,505 --> 01:14:04,439
How are we gonna find her?
1288
01:14:04,474 --> 01:14:06,554
- [taylor] the nav says
it's the next left.
1289
01:14:13,216 --> 01:14:15,750
- Oh, I'm also gonna
burn this dump down.
1290
01:14:17,153 --> 01:14:20,254
(darcy mumbling)
1291
01:14:20,356 --> 01:14:21,500
see, that's why you're here.
1292
01:14:21,524 --> 01:14:22,990
Because you're an arsonist.
1293
01:14:25,528 --> 01:14:28,496
Won't be any great stretch
to connect all the dots
1294
01:14:28,531 --> 01:14:29,630
back to you.
1295
01:14:31,367 --> 01:14:33,634
Besides, taylor doesn't like it.
1296
01:14:35,004 --> 01:14:36,816
I mean, it's just
some stupid old house
1297
01:14:36,840 --> 01:14:38,539
in the middle of nowhere.
1298
01:14:38,575 --> 01:14:40,141
Who would want to stay here?
1299
01:14:41,511 --> 01:14:44,479
Don't go anywhere,
I'll be right back.
1300
01:15:19,983 --> 01:15:22,116
- Is this the place?
1301
01:15:22,151 --> 01:15:23,918
- That's April's car.
1302
01:15:30,660 --> 01:15:32,059
- Why's the trunk open?
1303
01:15:35,665 --> 01:15:38,099
Stay here, be ready
to call the police.
1304
01:15:38,234 --> 01:15:39,345
- But...
- No.
1305
01:15:39,369 --> 01:15:40,369
- Okay.
1306
01:15:45,241 --> 01:15:46,241
- [cassie] darcy?
1307
01:15:51,014 --> 01:15:52,014
Darcy?
1308
01:15:52,849 --> 01:15:56,017
- Not a peep, otherwise
I light this up.
1309
01:15:56,052 --> 01:15:58,019
- Darcy, are you here?
1310
01:15:58,054 --> 01:15:59,054
Darcy?
1311
01:16:02,091 --> 01:16:03,190
Darcy.
1312
01:16:04,093 --> 01:16:05,192
Darcy?
1313
01:16:08,097 --> 01:16:09,564
Darcy?
1314
01:16:09,599 --> 01:16:10,599
Hello?
1315
01:16:17,040 --> 01:16:18,205
I don't know.
1316
01:16:28,418 --> 01:16:29,418
Darcy?
1317
01:16:32,288 --> 01:16:33,288
Darcy?
1318
01:16:45,568 --> 01:16:46,568
Darcy?
1319
01:16:55,078 --> 01:16:56,143
Darcy?
1320
01:17:03,453 --> 01:17:04,453
Darcy?
1321
01:17:06,990 --> 01:17:07,722
Darcy?
1322
01:17:07,757 --> 01:17:09,123
(darcy shouting)
1323
01:17:09,158 --> 01:17:12,059
(blow thudding)
1324
01:17:14,664 --> 01:17:17,932
- why, why did you
have to come here?
1325
01:17:17,967 --> 01:17:19,734
You were such a nice person,
1326
01:17:19,769 --> 01:17:21,113
and now I'm gonna
have to kill you both.
1327
01:17:21,137 --> 01:17:23,504
- Stop, give it to me.
1328
01:17:23,606 --> 01:17:24,872
April, what are you doing?
1329
01:17:25,008 --> 01:17:27,074
- I'm helping you.
1330
01:17:27,110 --> 01:17:28,120
- Are you all right?
1331
01:17:28,144 --> 01:17:29,243
Okay, come on.
1332
01:17:30,446 --> 01:17:32,324
Let me help you with
that, easy, easy.
1333
01:17:32,348 --> 01:17:33,114
Come on, come on.
1334
01:17:33,149 --> 01:17:34,715
- Watch out!
1335
01:17:34,851 --> 01:17:37,718
- She hurt you, and she
would've kept on hurting you.
1336
01:17:37,854 --> 01:17:39,286
I had to stop her.
1337
01:17:39,322 --> 01:17:40,488
- She didn't hurt me.
1338
01:17:40,523 --> 01:17:41,455
She didn't hurt anyone.
1339
01:17:41,491 --> 01:17:42,456
I was wrong.
1340
01:17:42,492 --> 01:17:43,758
I am so, so, so sorry.
1341
01:17:43,860 --> 01:17:46,594
- You told me you wanted
her to feel your pain.
1342
01:17:46,629 --> 01:17:48,229
- April, let her go.
1343
01:17:48,364 --> 01:17:50,965
- Shut up or I'll kill
her right in front of you.
1344
01:17:51,000 --> 01:17:52,600
Don't you understand?
1345
01:17:53,703 --> 01:17:55,670
I did this all for you.
1346
01:17:55,705 --> 01:17:58,172
I sent that drone after brandon
because he humiliated you.
1347
01:17:58,207 --> 01:17:59,952
- But I love
brandon, I wouldn't...
1348
01:17:59,976 --> 01:18:04,078
- and I had to kill coach
because she dismissed you.
1349
01:18:04,147 --> 01:18:06,525
And tracy trench, she deserved
to fall down those bleachers.
1350
01:18:06,549 --> 01:18:07,915
You said she wasn't good enough.
1351
01:18:08,051 --> 01:18:09,283
- That was a joke.
1352
01:18:09,318 --> 01:18:12,286
- And madison, I really
didn't want to kill her,
1353
01:18:12,321 --> 01:18:14,321
but she tried to take
you away from me.
1354
01:18:14,357 --> 01:18:15,523
- What?
1355
01:18:15,558 --> 01:18:18,259
April, you're sick,
you need help.
1356
01:18:18,327 --> 01:18:20,205
- You said you wish
darcy would go away.
1357
01:18:20,229 --> 01:18:21,874
- [taylor] people say
things when they're angry.
1358
01:18:21,898 --> 01:18:22,663
That's all it was.
1359
01:18:22,699 --> 01:18:24,198
She did nothing wrong.
1360
01:18:24,233 --> 01:18:25,700
You gotta let us go.
1361
01:18:25,735 --> 01:18:27,168
- Let you go?
1362
01:18:27,203 --> 01:18:28,436
Let you go?
1363
01:18:30,173 --> 01:18:32,173
Change of plans.
1364
01:18:32,208 --> 01:18:35,176
I was gonna kill darcy
and burn this place down
1365
01:18:36,345 --> 01:18:41,115
because you didn't like it,
but now you know too much.
1366
01:18:42,685 --> 01:18:44,645
So I'm gonna have
to kill you too.
1367
01:18:46,189 --> 01:18:50,725
And then I'll mrs.
Tuxford and then darcy
1368
01:18:50,760 --> 01:18:52,680
because she just
didn't listen to me.
1369
01:18:54,597 --> 01:18:58,365
And I'll be forgiven because
I forgot to take my meds.
1370
01:18:59,769 --> 01:19:03,838
There's so, so many of
them, and none of them work.
1371
01:19:07,443 --> 01:19:09,510
I had such great plans for us.
1372
01:19:10,947 --> 01:19:13,447
I loved you so much.
1373
01:19:15,284 --> 01:19:16,717
It would've been beautiful.
1374
01:19:18,054 --> 01:19:20,099
We would've traveled
the world together.
1375
01:19:20,123 --> 01:19:21,856
Done whatever we wanted.
1376
01:19:21,891 --> 01:19:24,258
A lifetime together,
just you and I.
1377
01:19:24,293 --> 01:19:28,095
(darcy shouting) (blow thudding)
1378
01:19:28,131 --> 01:19:29,029
- there's gasoline everywhere.
1379
01:19:29,065 --> 01:19:30,345
Get my aunt cassie and call 911.
1380
01:19:30,466 --> 01:19:32,199
- But...
- Go!
1381
01:19:32,235 --> 01:19:33,467
- Okay, come on.
1382
01:19:35,104 --> 01:19:39,573
There you go, come on.
1383
01:19:39,609 --> 01:19:40,609
Come on.
1384
01:19:44,413 --> 01:19:46,280
- [April] darcy.
1385
01:19:46,315 --> 01:19:47,793
- Oh my god, April,
are you okay?
1386
01:19:47,817 --> 01:19:49,049
April, wake up.
1387
01:19:49,085 --> 01:19:51,385
Please stay with me,
stay with me, okay.
1388
01:19:52,488 --> 01:19:54,722
(flesh squishing)
(darcy screaming)
1389
01:19:54,757 --> 01:19:56,290
- why didn't you listen to me?
1390
01:19:56,325 --> 01:19:58,492
I told you to listen to me!
1391
01:19:59,595 --> 01:20:02,396
I warned you, darcy!
1392
01:20:08,771 --> 01:20:13,841
(flesh squishing)
(April gasping)
1393
01:20:20,349 --> 01:20:23,384
when you said you
would be my friend,
1394
01:20:24,287 --> 01:20:25,452
did you really mean it?
1395
01:20:27,690 --> 01:20:28,690
- I did.
1396
01:20:32,695 --> 01:20:33,794
April, April?
1397
01:20:35,031 --> 01:20:35,896
- [officer] freeze!
1398
01:20:36,032 --> 01:20:37,298
- [officer] drop the weapon!
1399
01:20:37,333 --> 01:20:38,265
- Show us your hands.
1400
01:20:38,301 --> 01:20:39,341
Show us your hands.
1401
01:20:39,368 --> 01:20:41,535
- [officer] drop the weapon.
1402
01:20:51,380 --> 01:20:52,847
- This was all I could find.
1403
01:20:52,882 --> 01:20:55,202
- I think there's more on
the kitchen counter in a bag.
1404
01:20:56,319 --> 01:20:58,619
And that can go up a
little bit higher too.
1405
01:20:58,654 --> 01:21:00,154
- Isn't it beautiful?
1406
01:21:01,157 --> 01:21:01,822
- [warren] that's perfect.
1407
01:21:01,858 --> 01:21:02,823
- She's gonna love it.
1408
01:21:02,859 --> 01:21:04,779
- You can set it
down right here.
1409
01:21:05,561 --> 01:21:07,428
- [girl] how does this look?
1410
01:21:07,563 --> 01:21:08,763
- Oh, no, that looks great.
1411
01:21:12,034 --> 01:21:13,500
- [cassie] don't lie to me.
1412
01:21:13,536 --> 01:21:16,103
You tell me the truth,
where were you last night?
1413
01:21:23,579 --> 01:21:25,212
- [medic] I'm sorry, she's gone.
1414
01:21:25,248 --> 01:21:26,448
- Mom, please stay with me!
1415
01:21:26,515 --> 01:21:28,616
Mom, I love you, I
love you, I love you.
1416
01:21:28,751 --> 01:21:29,383
Mom, please.
1417
01:21:29,418 --> 01:21:30,284
Mom, don't leave me.
1418
01:21:30,353 --> 01:21:31,652
Get off of me!
1419
01:21:31,687 --> 01:21:34,121
Mom, please, please
wake up, mom please.
1420
01:21:34,257 --> 01:21:39,159
(sirens blaring)
(darcy shouting)
1421
01:21:54,610 --> 01:21:57,211
- honey, your
guests are arriving.
1422
01:21:57,246 --> 01:21:58,545
- Sorry, I'll be right down.
1423
01:22:00,049 --> 01:22:02,683
- I was just thinking about
how different things are now.
1424
01:22:04,387 --> 01:22:05,452
How lucky I've been.
1425
01:22:08,090 --> 01:22:09,390
But I still really miss mom.
1426
01:22:12,461 --> 01:22:14,541
I can't believe it's
almost been a year.
1427
01:22:19,969 --> 01:22:20,969
- Me either.
1428
01:22:21,938 --> 01:22:23,404
- I wish she could meet warren,
1429
01:22:24,573 --> 01:22:26,573
I wish she could be
at this birthday,
1430
01:22:28,644 --> 01:22:30,804
and I really wish she
could see the amazons.
1431
01:22:32,114 --> 01:22:33,914
I think she'd be so proud.
1432
01:22:33,950 --> 01:22:35,649
- She would be, I know it.
1433
01:22:36,919 --> 01:22:41,588
- Anyway, what I really
want to say is thank you
1434
01:22:42,925 --> 01:22:44,191
for being there for me.
1435
01:22:45,428 --> 01:22:46,468
- I always will be.
1436
01:22:50,466 --> 01:22:51,398
(doorbell ringing)
1437
01:22:51,434 --> 01:22:52,533
oh, I'll get it.
1438
01:22:52,668 --> 01:22:53,400
- No, I'll get it.
1439
01:22:53,436 --> 01:22:54,935
It's time I come down anyway.
1440
01:22:59,842 --> 01:23:01,809
- Are you getting the door?
1441
01:23:01,844 --> 01:23:02,844
- Yeah, I got it.
1442
01:23:04,947 --> 01:23:06,480
What are you hiding?
1443
01:23:06,515 --> 01:23:07,614
- Nothing.
1444
01:23:13,622 --> 01:23:15,155
- I hope you're feeling better.
1445
01:23:15,191 --> 01:23:18,792
I wanted to bring this by just
whenever you're ready for it.
1446
01:23:18,828 --> 01:23:20,294
- Thanks.
1447
01:23:20,329 --> 01:23:23,597
- I heard it was your birthday,
so I just got you this.
1448
01:23:27,870 --> 01:23:30,604
Okay, I should get going.
1449
01:23:30,639 --> 01:23:32,639
- I actually saw
some cake in there.
1450
01:23:32,675 --> 01:23:34,308
(upbeat electronic music)
1451
01:23:34,343 --> 01:23:36,663
it's really big, I'm gonna
need some help to eat it.
1452
01:23:36,687 --> 01:23:39,687
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
104649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.