Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,840 --> 00:00:42,435
The belt stopped.
It's two cases.
2
00:00:42,640 --> 00:00:44,517
Can I see your ticket?
3
00:00:45,200 --> 00:00:48,237
Where did you leave from?
- New York.
4
00:00:48,440 --> 00:00:50,556
Via London?
- Yes.
5
00:01:21,680 --> 00:01:26,595
WITH FRIENDS LIKE THESE...
6
00:01:28,640 --> 00:01:30,232
Fourteen hours on the bus.
7
00:01:30,440 --> 00:01:34,752
Fourteen?
- I'm gonna feel sick again.
8
00:01:41,080 --> 00:01:43,116
How are you?
- Fine.
9
00:01:44,840 --> 00:01:46,717
Good luck.
10
00:01:47,240 --> 00:01:49,470
Come here!
11
00:01:49,720 --> 00:01:52,439
Don't forget to go and see Grandma.
- No, I won't.
12
00:01:52,640 --> 00:01:53,595
Bye.
13
00:01:56,280 --> 00:01:57,554
I'm gonna miss you!
14
00:01:59,160 --> 00:02:00,832
Bye, sweetheart!
15
00:02:30,040 --> 00:02:35,034
BLACK KELLY
16
00:03:05,680 --> 00:03:08,114
Black Kelly, you're blonde!
17
00:03:09,080 --> 00:03:10,035
Great!
18
00:03:10,400 --> 00:03:12,550
Long time, no see!
- Three years.
19
00:03:12,760 --> 00:03:15,069
On holiday?
- No.
20
00:03:15,280 --> 00:03:17,191
Come back here to stay?
- No.
21
00:03:17,400 --> 00:03:19,868
So why are you here?
- To ask my mother something.
22
00:03:20,320 --> 00:03:22,595
What?
- I can't tell you.
23
00:03:22,800 --> 00:03:24,392
Why not?
- It's much too awful.
24
00:03:24,880 --> 00:03:28,236
So what? Go on, tell me.
- No, no, I won't.
25
00:03:29,520 --> 00:03:32,398
You haven't changed a bit!
26
00:03:37,960 --> 00:03:40,872
Staying for long?
- Don't know.
27
00:03:41,880 --> 00:03:44,519
Do you want a lift?
- No.
28
00:03:44,720 --> 00:03:47,154
Go on!
- No, it's OK, I'll walk.
29
00:03:48,480 --> 00:03:51,438
Specially to pick you up in.
30
00:03:59,680 --> 00:04:02,478
Is it yours?
- No, my girlfriend's.
31
00:04:02,680 --> 00:04:05,114
But she lets me use it.
32
00:04:15,000 --> 00:04:17,833
But you still live in New York?
- Yes.
33
00:04:18,400 --> 00:04:21,073
Well, in Brooklyn,
it's a bit cheaper.
34
00:04:21,280 --> 00:04:25,876
What do you do there?
- Stuff in fashion.
35
00:04:26,080 --> 00:04:29,914
Organising castings and parties.
36
00:04:30,120 --> 00:04:32,918
Partied a lot myself, too.
37
00:05:00,120 --> 00:05:04,318
We'll get together
before you leave, eh?
38
00:05:08,080 --> 00:05:10,913
Call me on my US mobile.
39
00:05:38,000 --> 00:05:40,116
You at home?
- Yes.
40
00:05:40,320 --> 00:05:43,232
OK if I come round?
- Yes, come on round.
41
00:05:43,440 --> 00:05:44,919
Guess who I bumped into.
42
00:05:45,920 --> 00:05:49,959
Black Kelly.I'll tell you about it later.
43
00:06:41,160 --> 00:06:44,436
Hi, Mum.
- Hi, Kelly. How's New York?
44
00:06:44,640 --> 00:06:48,428
Aren't you home?
- I'm in Germany.
45
00:06:48,640 --> 00:06:54,033
What are you doing in Germany?
- Johan has to be here for his work.
46
00:06:54,800 --> 00:06:59,590
Great!
- Come on! He really makes an effort!
47
00:06:59,800 --> 00:07:04,874
Yeah, while it lasts!
When are you home?
48
00:07:05,080 --> 00:07:08,868
Why do you want to know?
- Just asking!
49
00:07:09,080 --> 00:07:10,399
What's the matter?
50
00:07:10,600 --> 00:07:14,354
I might come and see you.
- Wonders will never cease!
51
00:07:14,560 --> 00:07:17,199
For a holiday?Or aren't things working out there?
52
00:07:17,400 --> 00:07:20,153
When will you be back?!
53
00:07:20,360 --> 00:07:23,079
Not for another two weeks.
54
00:07:23,640 --> 00:07:27,030
Two weeks?
- Yes. When are you coming over?
55
00:07:46,040 --> 00:07:48,713
She's in Germany.
56
00:07:53,680 --> 00:07:56,478
Could I stay with you for a bit?
Just a couple of days...
57
00:07:56,840 --> 00:07:59,991
She'll be back by then.
58
00:08:00,640 --> 00:08:01,959
OK.
59
00:08:03,960 --> 00:08:05,871
Dad?
60
00:08:08,480 --> 00:08:09,913
Honey...
61
00:08:11,920 --> 00:08:13,478
Kurt?
62
00:08:15,320 --> 00:08:16,309
Kurt!
63
00:08:20,120 --> 00:08:23,032
What happened?
- I don't know.
64
00:08:23,240 --> 00:08:25,151
I passed out.
- How come?
65
00:08:25,360 --> 00:08:30,798
Don't know. A blackout.
- Just like that?
66
00:08:33,560 --> 00:08:38,156
I've got a blood clot, eh?
- Stop it, Kurt, it's not funny.
67
00:08:40,280 --> 00:08:42,077
Sometimes you go too far.
68
00:08:46,160 --> 00:08:48,674
I've got a tumour.
- Stop it!
69
00:08:49,920 --> 00:08:51,751
You don't believe me, then?
70
00:08:53,440 --> 00:08:57,433
Honey...
Go and see the doctor.
71
00:09:17,120 --> 00:09:19,953
Who is she, your girlfriend?
- Ingrid.
72
00:09:20,520 --> 00:09:25,674
She's in Norway for a few days with
her volleyball club, for a tournament.
73
00:09:25,960 --> 00:09:27,791
Volleyball.
74
00:09:31,920 --> 00:09:33,319
Oh no, I almost forgot!
75
00:09:33,520 --> 00:09:36,830
I was supposed to go and see
her grandma. Coming?
76
00:09:37,040 --> 00:09:39,713
Why do you have to go and see
your girlfriend's grandma?
77
00:09:39,920 --> 00:09:43,151
I promised to paint her summer house.
78
00:09:43,360 --> 00:09:45,510
I'm going to see
how much work it is.
79
00:09:50,040 --> 00:09:52,349
Hello, Frederic.
- Hello, Grandma.
80
00:10:06,760 --> 00:10:12,835
It's a bit big.
- Grandpa sanded it all down first.
81
00:10:19,600 --> 00:10:22,910
That's not just a summer house!
Bloody hell!
82
00:10:23,240 --> 00:10:29,076
Instead of getting someone in to do it!
"No, Frederic'll do it..." Fuck!
83
00:10:29,480 --> 00:10:33,917
Don't get me wrong.
I do love her, my Ingrid.
84
00:10:34,120 --> 00:10:37,032
And she lets me do what I like.
85
00:10:37,360 --> 00:10:40,511
Apart from a couple of things,
but I guess it's the same for everyone.
86
00:10:40,720 --> 00:10:45,669
What doesn't she let you do?
- Give her love bites on the neck.
87
00:10:49,840 --> 00:10:53,071
And not laugh when
she's being serious.
88
00:10:53,560 --> 00:10:57,838
Is she the serious type?
- She is a bit, yeah...
89
00:10:58,520 --> 00:11:00,829
She's a good girl.
90
00:11:02,800 --> 00:11:05,030
Shall we go and see Kurt?
91
00:11:05,520 --> 00:11:09,433
OK. How is he?
- Fine.
92
00:11:09,640 --> 00:11:13,428
It's great, seeing him with his kid.
- Has he got a kid?
93
00:11:14,200 --> 00:11:16,794
Who with?
- Someone you know.
94
00:11:17,000 --> 00:11:18,228
Who?
95
00:11:18,960 --> 00:11:20,757
Blonde Kelly.
96
00:11:20,960 --> 00:11:22,951
Funny, eh?
97
00:11:23,880 --> 00:11:29,796
After you, he went out with
Blonde Kelly. He only falls for Kellys.
98
00:11:50,160 --> 00:11:55,280
Did you hear about Patrick?
- No. What about him?
99
00:11:55,480 --> 00:11:56,913
He's dead.
100
00:11:58,200 --> 00:12:00,031
Committed suicide.
101
00:12:03,080 --> 00:12:06,390
When?
- Last year.
102
00:12:07,200 --> 00:12:09,634
He jumped off
one of those blocks.
103
00:12:15,840 --> 00:12:18,798
Do you know why?
104
00:12:19,440 --> 00:12:23,638
No, I don't think anyone does.
105
00:12:49,840 --> 00:12:53,389
Look who I've brought to see you!
106
00:12:55,120 --> 00:12:56,473
Hello, Kurt.
107
00:12:58,560 --> 00:13:02,155
Blonde Kelly...
- Black Kelly.
108
00:13:02,360 --> 00:13:04,794
Long time, no see!
It's great to see you again!
109
00:13:06,640 --> 00:13:08,790
How did you get here?
110
00:13:09,000 --> 00:13:12,117
You know... by plane.
111
00:13:14,840 --> 00:13:18,833
And you're running around with Frederic?
- We bumped into each other.
112
00:13:20,280 --> 00:13:22,157
You've lost a lot of weight.
113
00:13:23,080 --> 00:13:26,117
But you look great.
- Thanks.
114
00:13:26,320 --> 00:13:30,438
We haven't heard much from you.
- I haven't heard much from you either!
115
00:13:30,640 --> 00:13:33,393
Yeah, you could be right.
Are you still in New York?
116
00:13:33,600 --> 00:13:36,114
Enjoying yourself?
Are you gonna stay there?
117
00:13:36,320 --> 00:13:37,275
Yeah.
118
00:13:38,440 --> 00:13:42,672
And the two of you, an item!
- Yeah, this is my husband.
119
00:13:42,880 --> 00:13:47,158
It's great, here. Cosy.
- Yeah, it is.
120
00:13:47,800 --> 00:13:52,351
And I hear you've got a kid.
- Yes. Why don't you go and get him.
121
00:13:53,320 --> 00:13:56,471
Black Kelly, completely blonde!
122
00:13:57,760 --> 00:13:58,988
Shush!
123
00:13:59,200 --> 00:14:02,158
He's got cancer,
Kurt should take him to the vet.
124
00:14:02,360 --> 00:14:05,875
He stinks a bit!
- Poor thing, he's having a rough time.
125
00:14:06,080 --> 00:14:10,710
This is Lowie.
- What a beautiful baby.
126
00:14:10,920 --> 00:14:14,435
Who's a beautiful baby?!
- Peek-a-boo.
127
00:14:14,640 --> 00:14:18,758
Look at you! The king
with the beautiful eyes. Peek-a-boo.
128
00:14:21,360 --> 00:14:23,920
Would you like to hold him?
- No.
129
00:14:24,120 --> 00:14:26,714
You can if you like, really.
- No.
130
00:14:27,280 --> 00:14:29,032
Kurt junior.
131
00:14:29,760 --> 00:14:33,799
Why has she come back?
- She wants to ask her mother something.
132
00:14:34,000 --> 00:14:36,719
What?
- Dunno. She won't say.
133
00:14:39,120 --> 00:14:43,318
How are you?
- I've just had a blackout.
134
00:14:44,000 --> 00:14:45,433
What?
135
00:14:45,640 --> 00:14:48,313
Just like that.
- No!
136
00:14:48,920 --> 00:14:52,959
Kurt?
Can you go and buy some fruit?
137
00:14:53,520 --> 00:14:57,195
Some pears, but not too hard,
he can't digest them.
138
00:14:57,400 --> 00:15:01,757
There was something else... You had to
take that parcel to the post office.
139
00:15:01,960 --> 00:15:03,996
That parcel that had to be sent off.
140
00:15:04,640 --> 00:15:06,596
Business isn't just buying stuff.
141
00:15:06,800 --> 00:15:10,509
You have to sell stuff too.
Eh, Frederic?
142
00:15:11,760 --> 00:15:13,557
He's running a serious business now.
143
00:15:13,760 --> 00:15:17,196
Robots, UFOs and other gadgets
on the Internet.
144
00:15:17,840 --> 00:15:19,990
That's the future, so they say.
145
00:15:20,480 --> 00:15:25,156
I've been asked to paint
a summer house.
146
00:15:28,960 --> 00:15:34,273
Did you hear?
To paint a summer house.
147
00:15:34,480 --> 00:15:38,632
But it's huge! I've just been to see it.
148
00:15:38,840 --> 00:15:43,072
It's big enough for
a whole village of Yugoslavian refugees.
149
00:15:43,280 --> 00:15:47,558
Incredible, and it looks like
I'll have to do it all myself.
150
00:15:47,760 --> 00:15:49,637
Do you want me to come and help?
151
00:15:50,040 --> 00:15:52,474
Would you?
- Sure.
152
00:15:52,680 --> 00:15:54,910
Do you mean it?
- Yeah, of course.
153
00:15:55,120 --> 00:15:59,238
For a couple of days?
- I'll fix with Kelly.
154
00:15:59,440 --> 00:16:01,032
Fantastic!
155
00:16:03,240 --> 00:16:05,071
Where is it?
156
00:16:10,040 --> 00:16:11,917
At Grandma's...
157
00:16:13,040 --> 00:16:15,315
Grandma's?
158
00:16:16,680 --> 00:16:18,875
Ingrid's grandma.
159
00:16:39,720 --> 00:16:42,473
Pig!
160
00:16:54,640 --> 00:16:56,392
OK, it's enough.
161
00:16:57,160 --> 00:17:00,118
You certainly let that Ingrid
boss you around!
162
00:17:00,320 --> 00:17:04,552
What about you? "Go and buy
some pears. Go to the post office."
163
00:17:07,480 --> 00:17:09,391
Kurt is a big fat lump!
164
00:17:21,240 --> 00:17:23,913
I'll pick you up tomorrow at 9.
- OK.
165
00:17:24,120 --> 00:17:27,556
We'll go and paint your stupid bitch's
stupid summer house.
166
00:17:28,600 --> 00:17:29,919
No.
167
00:17:30,360 --> 00:17:31,554
What?
168
00:17:32,720 --> 00:17:35,314
It's OK, Kurt. It's not necessary.
169
00:17:35,520 --> 00:17:37,317
Come on...
- No, I don't want you to.
170
00:17:37,520 --> 00:17:38,839
I tell you, I'm coming!
171
00:18:04,400 --> 00:18:06,960
What?
- You're acting like a kid!
172
00:18:07,960 --> 00:18:11,475
Me?! I'm acting like a kid?
- Do you want me to come or not?
173
00:18:12,640 --> 00:18:15,359
You're a real dickhead!
174
00:18:18,520 --> 00:18:22,149
I'll pick you up tomorrow at 9.
- OK.
175
00:19:57,200 --> 00:19:59,430
I'll just turn off the alarm.
176
00:20:08,400 --> 00:20:11,472
Wow, nice apartment!
177
00:20:11,680 --> 00:20:14,353
We're in the middle of packing,
we're moving soon.
178
00:20:15,680 --> 00:20:19,275
We're moving to Brussels.
- Great view.
179
00:20:24,320 --> 00:20:25,753
The kitchen.
180
00:20:27,960 --> 00:20:31,509
So you're going to Brussels?
181
00:20:33,800 --> 00:20:35,438
The bathroom.
182
00:20:39,920 --> 00:20:43,071
And the bedroom.
- Chic.
183
00:20:52,640 --> 00:20:56,349
Fancy going to Brussels!
You're fine here.
184
00:20:57,280 --> 00:21:01,717
It's Ingrid's idea.
I can work for her dad there.
185
00:21:04,360 --> 00:21:05,952
What's the matter?
186
00:21:07,080 --> 00:21:09,548
Kurt got me pregnant.
187
00:21:10,320 --> 00:21:15,997
I only realised once I was over there.
I had an abortion.
188
00:21:16,800 --> 00:21:19,997
So he doesn't know?
- We'd split up!
189
00:21:26,560 --> 00:21:29,358
I'd just arrived and
I discovered I was pregnant.
190
00:21:29,560 --> 00:21:33,189
What was I supposed to do?
Phone him and say,
191
00:21:33,400 --> 00:21:37,029
"I'm pregnant with your kid
but I'm gonna get rid of it"?
192
00:21:38,600 --> 00:21:41,160
I couldn't do that!
193
00:21:44,240 --> 00:21:46,913
And now I have to live with it.
194
00:21:47,840 --> 00:21:50,638
I can't get it out of my mind.
195
00:21:52,040 --> 00:21:54,713
I should've told him.
196
00:21:56,200 --> 00:21:59,909
But now I'm gonna tell him.
- I wouldn't.
197
00:22:00,120 --> 00:22:02,429
No?
- No.
198
00:22:02,640 --> 00:22:04,631
You mustn't...
199
00:22:05,560 --> 00:22:07,516
You mustn't smoke indoors, Kelly.
200
00:22:07,720 --> 00:22:10,393
Let's go out onto the balcony.
201
00:22:11,000 --> 00:22:12,228
Are you serious?
202
00:22:27,760 --> 00:22:29,591
Stupid of me, eh?
203
00:22:30,520 --> 00:22:33,592
I was stupid,
starting something with Kurt.
204
00:22:33,800 --> 00:22:35,472
I suppose so, but anyway...
205
00:23:11,040 --> 00:23:13,110
I'll shut the door, shall I?
206
00:24:16,000 --> 00:24:21,279
Hi, sweetheart.
- Who's that girl you're with?
207
00:24:22,680 --> 00:24:23,749
What?
208
00:24:23,960 --> 00:24:27,270
Grandma said you had a girl with you.
209
00:24:28,760 --> 00:24:29,715
Yeah?
210
00:24:30,000 --> 00:24:32,673
Yeah, so who is she?
- Black Kelly.
211
00:24:32,880 --> 00:24:37,556
Black Kelly? From New York?
- Yeah.
212
00:24:39,160 --> 00:24:43,631
Grandma said she was blonde.
- She's dyed her hair.
213
00:24:46,480 --> 00:24:49,756
Why did you take her to Grandma's?
214
00:24:50,240 --> 00:24:53,391
I bumped into her at the station.
215
00:24:53,600 --> 00:24:58,355
I was gonna drop her off at her mum's...
- And? What?
216
00:25:00,040 --> 00:25:03,032
Well?
- Nothing.
217
00:25:04,280 --> 00:25:07,829
What's Grandma gonna think, sweetheart?
218
00:25:08,600 --> 00:25:11,398
She's just an old friend
from a few years ago.
219
00:25:11,600 --> 00:25:16,913
She wasn't you girlfriend, was she?
- No, Kurt. Kurt went out with her.
220
00:25:19,760 --> 00:25:20,829
No.
221
00:25:23,080 --> 00:25:24,354
Don't know.
222
00:25:27,040 --> 00:25:28,314
Yeah?
223
00:25:33,880 --> 00:25:35,199
I suppose you'll manage.
224
00:25:36,920 --> 00:25:39,878
OK, fine, sweetheart.
225
00:25:55,680 --> 00:25:59,070
I've borrowed some of Ingrid's clothes.
226
00:26:02,080 --> 00:26:04,753
They lost my suitcases.
227
00:26:04,960 --> 00:26:07,474
Just imagine!
228
00:26:38,240 --> 00:26:40,993
You idiot, Kurt!
229
00:26:46,120 --> 00:26:49,749
What are you doing here?
- I just came to see you.
230
00:26:52,720 --> 00:26:54,711
Hi, Dad.
231
00:27:10,720 --> 00:27:12,915
I don't get it.
232
00:27:13,120 --> 00:27:16,351
Fancy your father getting
his own daughter to do the cleaning!
233
00:27:16,560 --> 00:27:20,348
He pays me 50 euros an hour.
234
00:27:23,160 --> 00:27:26,277
Did you take that parcel
to the post office?
235
00:27:26,640 --> 00:27:32,636
I cancelled the sale.
- Business isn't just buying stuff!
236
00:27:39,960 --> 00:27:43,077
Kelly?
- Yes...?
237
00:27:43,280 --> 00:27:46,556
How about making love?
- Noooo...
238
00:27:48,440 --> 00:27:53,309
Silly fool!
Suppose Dad turned up.
239
00:27:54,520 --> 00:27:56,909
How's your tumour?
240
00:27:57,680 --> 00:28:00,717
I almost had another blackout.
241
00:28:00,920 --> 00:28:03,673
Have you been to the doctor's?
- I'll go later.
242
00:28:31,400 --> 00:28:33,118
Kelly?
243
00:28:35,240 --> 00:28:38,994
I don't really love you.
- I don't love you either.
244
00:28:55,800 --> 00:28:58,598
We're not open.
- You are for us.
245
00:28:58,800 --> 00:29:02,270
Is Nick upstairs?
- Yeah.
246
00:29:02,480 --> 00:29:04,436
Still in the sack, I bet.
247
00:29:09,480 --> 00:29:11,675
It still stinks as bad as ever.
248
00:30:03,400 --> 00:30:05,789
Aren't you supposed to be in New York?
249
00:30:06,480 --> 00:30:10,439
Wasn't it fun anymore?
- Have you missed me?
250
00:30:11,920 --> 00:30:17,472
Of course I have!
Of course I've missed you!
251
00:30:19,160 --> 00:30:22,755
Are you back for good?
- She needs to ask her mum something.
252
00:30:22,960 --> 00:30:25,793
What do you need to ask her?
- She won't say.
253
00:30:27,600 --> 00:30:29,033
She won't say...
254
00:30:29,560 --> 00:30:33,951
Jesus Christ, Kelly.
255
00:30:34,920 --> 00:30:38,469
Did you find what you were looking for?
- What was I looking for?
256
00:30:39,040 --> 00:30:44,034
What? I don't know. You're the one
who wanted to go to New York.
257
00:30:44,240 --> 00:30:46,629
It was too small here
and the sky was too low.
258
00:30:47,360 --> 00:30:52,514
You wanted to try your luck over there.
"My talent's not appreciated here."
259
00:30:52,720 --> 00:30:55,439
What? Aren't I allowed to say that?
- Yeah.
260
00:30:55,640 --> 00:30:57,198
Well then.
261
00:30:57,400 --> 00:30:59,914
Haven't seen you for ages, Frederic.
262
00:31:00,280 --> 00:31:04,398
Hey... Missed. Missed again!
There!
263
00:31:06,840 --> 00:31:09,991
Don't you like it here anymore?
Where have you been?
264
00:31:10,200 --> 00:31:12,077
Aren't you allowed out anymore?
265
00:31:12,280 --> 00:31:15,158
Right, up we get.
266
00:31:20,040 --> 00:31:23,828
It's about time I got up.
267
00:31:24,040 --> 00:31:28,113
It was great here yesterday,
guys, but you missed it.
268
00:31:28,320 --> 00:31:30,038
Fancy a drink?
269
00:31:35,800 --> 00:31:37,153
One, two.
270
00:31:43,200 --> 00:31:45,760
Tell me... Kelly...
271
00:31:46,600 --> 00:31:51,628
When I'm talking, at the end of
a sentence, I can't remember...
272
00:31:51,840 --> 00:31:53,990
how I started it.
273
00:31:54,200 --> 00:31:57,272
I can't... my sentence...
I can't finish my...
274
00:31:57,480 --> 00:32:00,552
Right, come with me.
275
00:32:06,000 --> 00:32:07,877
Black Kelly...
276
00:33:10,360 --> 00:33:12,191
Pass it forward, Frederic!
277
00:33:17,480 --> 00:33:19,789
To me!
278
00:33:40,400 --> 00:33:42,834
Don't you want a go, Kelly?
- No.
279
00:33:43,520 --> 00:33:44,953
No, you idiot!
280
00:33:46,000 --> 00:33:47,319
Hey, don't do that!
281
00:33:51,400 --> 00:33:52,992
What's up with you?
282
00:33:58,680 --> 00:34:00,079
Hey, are you OK?
283
00:34:00,280 --> 00:34:03,909
No, Kelly, don't!
That's my last frisbee.
284
00:34:04,240 --> 00:34:06,834
My last one.
- Naughty frisbee.
285
00:34:07,040 --> 00:34:10,316
Look. Frederic!
286
00:34:12,120 --> 00:34:14,793
Stay here.
Please, stay here.
287
00:34:15,000 --> 00:34:18,197
What was that about a freeloader?
- I'm not like that.
288
00:34:18,400 --> 00:34:21,472
You always have to prove something.
289
00:34:21,680 --> 00:34:25,878
I cuddle up to women
and they cuddle up to me.
290
00:34:26,080 --> 00:34:28,674
Women?
291
00:34:29,080 --> 00:34:34,438
You were cruel, you were. Standing there
waggling and shaking your arse!
292
00:34:34,640 --> 00:34:37,677
We all walked around with a hard-on
from here to Tokyo!
293
00:34:37,880 --> 00:34:40,952
Not me.
- No, not you! What's that then?
294
00:34:41,360 --> 00:34:43,316
I suppose you were born like that!
295
00:34:43,520 --> 00:34:48,514
That's normal for me.
- Normal? Poor Ingrid!
296
00:34:49,880 --> 00:34:52,155
And you never gave in, did you?
297
00:34:52,360 --> 00:34:55,432
She did give in to Kurt.
- She did to Kurt, yeah.
298
00:34:55,640 --> 00:34:57,631
Suddenly she was going out with Kurt.
299
00:34:57,840 --> 00:35:01,913
You can choose between two hunks
and you go for the guy in the glasses!
300
00:35:02,720 --> 00:35:05,473
Just imagine, Black Kelly and Kurt!
301
00:35:05,720 --> 00:35:09,190
Still, why not? If only you hadn't
dropped him like a bit of dog shit!
302
00:35:09,400 --> 00:35:11,038
That was pretty hard!
303
00:35:13,600 --> 00:35:16,512
Don't worry, in the end
things worked out OK for Kurt.
304
00:35:16,720 --> 00:35:20,349
He's got a house, a dog, a kid.
305
00:35:20,960 --> 00:35:24,555
At least there's one of us
who wants to stay here!
306
00:35:32,480 --> 00:35:33,879
There you go.
307
00:35:39,200 --> 00:35:40,758
There.
308
00:35:41,080 --> 00:35:43,230
Come on.
309
00:35:45,800 --> 00:35:47,358
Night night.
310
00:35:49,560 --> 00:35:51,118
Night night, sweetheart.
311
00:35:51,920 --> 00:35:55,629
That's my nose.
Night night, Daddy's nose.
312
00:36:24,760 --> 00:36:27,638
You're just panicking.
313
00:36:28,040 --> 00:36:32,033
It happens to me too, sometimes.
Some days I panic too.
314
00:36:32,240 --> 00:36:34,800
When I think, is that all there is?
315
00:36:39,880 --> 00:36:44,317
When do you get the test results?
- Tomorrow.
316
00:36:46,520 --> 00:36:48,158
Hello.
- Hello.
317
00:36:48,360 --> 00:36:52,035
We're at Nick's.
Fancy coming along?
318
00:36:52,240 --> 00:36:54,993
I'm not sure.
- Black Kelly's here. So am I!
319
00:36:55,240 --> 00:36:57,959
What about the summer house?
- Hi!
320
00:36:58,440 --> 00:37:01,398
That was Nick. Come on!
321
00:37:01,960 --> 00:37:04,076
Go on, come over.
- We won't make it late.
322
00:37:04,280 --> 00:37:08,876
We'll see.
- OK, bye.
323
00:37:09,080 --> 00:37:10,718
He's at Nick's.
324
00:37:11,680 --> 00:37:13,955
With Black Kelly and...
325
00:37:18,320 --> 00:37:22,552
Go on, honey. Go and see
your friends, it'll do you good.
326
00:37:22,760 --> 00:37:25,354
No, I've got to think of my health.
327
00:37:27,400 --> 00:37:32,235
Do you know what's causing
your blackouts? Stress.
328
00:37:36,880 --> 00:37:38,996
You go.
329
00:37:41,720 --> 00:37:43,312
Should I?
330
00:37:45,000 --> 00:37:46,035
Yeah, why not?
331
00:37:47,240 --> 00:37:48,832
If you feel like it.
332
00:37:58,760 --> 00:38:01,433
Want me to give you a blow job first?
333
00:38:11,360 --> 00:38:12,759
Bye.
334
00:38:15,800 --> 00:38:18,792
Bye.
- Everything OK?
335
00:38:19,040 --> 00:38:21,031
See you later.
336
00:38:36,440 --> 00:38:37,634
Another one.
337
00:38:48,680 --> 00:38:52,878
You should've been there.
It was incredible.
338
00:41:08,720 --> 00:41:14,477
You have one new messagereceived today at 5.25.
339
00:41:14,680 --> 00:41:17,831
Hi, honey. I'm gonna stay herea bit longer with the others.
340
00:41:18,040 --> 00:41:21,715
I'll be home soon. Bye.
341
00:41:21,920 --> 00:41:24,434
I don't love you! Bye.
342
00:41:24,640 --> 00:41:25,914
To listen to...
343
00:41:29,080 --> 00:41:31,389
He's nice.
- He's cute.
344
00:41:31,600 --> 00:41:33,352
Do you mean that?!
345
00:41:33,560 --> 00:41:36,870
He's got sex appeal.
- He's cute. Randy, yeah.
346
00:41:37,080 --> 00:41:41,039
What's that I heard? About Ingrid
giving you this big present?
347
00:41:41,240 --> 00:41:44,073
Well?
- What?
348
00:41:44,280 --> 00:41:47,272
Ingrid's paying for
three weeks' holiday in Kenya.
349
00:41:47,480 --> 00:41:51,189
I'd never accept
a present like that, Frederic.
350
00:41:51,400 --> 00:41:54,198
You let her walk all over you.
351
00:41:54,400 --> 00:41:57,198
You let her walk all over you.
352
00:41:57,400 --> 00:41:59,436
Hey! I mean it!
353
00:41:59,640 --> 00:42:04,395
She knew I wanted to go there and
booked it without telling me.
354
00:42:04,600 --> 00:42:07,319
Without telling you.
- Yes, and I accepted it.
355
00:42:07,520 --> 00:42:12,913
Without wondering how much it cost?
- Without wondering how much it cost.
356
00:42:13,120 --> 00:42:16,556
You're a right gigolo
with Ingrid, aren't you.
357
00:42:16,760 --> 00:42:21,880
I reckon you're screwing her mother
and grandmother too!
358
00:42:25,280 --> 00:42:30,400
One of those safaris,
it's once in a lifetime!
359
00:42:30,600 --> 00:42:34,991
I dream about it. Driving around
in a jeep and all the wild animals.
360
00:42:35,200 --> 00:42:39,113
Don't imagine you'll be driving the
jeep yourself? You'll have a driver.
361
00:42:39,320 --> 00:42:43,757
Really?
- There'll be twenty other jeeps, silly.
362
00:42:43,960 --> 00:42:47,999
Yeah, full of old people
complaining about the food
363
00:42:48,200 --> 00:42:51,795
and the heat.
- And niggers who speak German.
364
00:42:52,000 --> 00:42:56,676
I reckon you've
got it all wrong, Frederic.
365
00:42:56,880 --> 00:42:58,677
I think it'll be really boring!
366
00:42:59,240 --> 00:43:01,674
Boring!?
- Yeah, boring.
367
00:43:01,880 --> 00:43:06,829
You could've just flown out there and
rented something when you got there.
368
00:43:07,040 --> 00:43:11,033
Flown to Nairobi or Mombasa.
369
00:43:11,240 --> 00:43:13,913
It's much cheaper
and ten times more fun.
370
00:43:14,120 --> 00:43:16,918
The travel agent said it's not easy,
doing that there.
371
00:43:17,120 --> 00:43:20,157
Anyone would think there was
nothing there but apes!
372
00:43:20,360 --> 00:43:24,035
They're always trying to screw you
in countries like that.
373
00:43:24,240 --> 00:43:26,708
An organised trip
is the easiest way.
374
00:43:27,240 --> 00:43:30,391
You've just turned into a snob!
- Yeah!
375
00:43:30,760 --> 00:43:31,715
A snob!
376
00:43:40,600 --> 00:43:41,749
Hi, sweetheart.
377
00:43:42,200 --> 00:43:46,398
Grandma phoned me to ask where you were.
- Don't worry. Take it easy.
378
00:43:46,600 --> 00:43:49,910
What time is it?
- Half past eight.
379
00:43:51,240 --> 00:43:55,597
Have you been out all night?
- I hung out at Nick's.
380
00:43:58,280 --> 00:44:00,794
You danced with Black Kelly.
381
00:44:01,000 --> 00:44:03,514
Come on, sweetheart!
- I know you did.
382
00:44:05,360 --> 00:44:07,920
A girl in the team used to know her
383
00:44:08,120 --> 00:44:11,157
and she says she's a devious bitch.
384
00:44:33,800 --> 00:44:37,873
Hey, Duracell, don't you ever stop?
- No, I feel like doing something.
385
00:44:38,080 --> 00:44:42,631
Sorry, but I prefer them younger.
- As if I'd go for you!
386
00:44:46,520 --> 00:44:50,308
If you didn't know me,
and saw me sitting here,
387
00:44:50,520 --> 00:44:52,909
would you still think I was too old?
388
00:44:54,120 --> 00:44:55,997
Yeah.
- Bastard!
389
00:44:56,200 --> 00:45:02,389
No, don't. Don't!
- I've got some painting to do.
390
00:45:02,960 --> 00:45:07,988
Come on, Kellys, I'll drop you off.
- No, stay here. We'll do something.
391
00:45:08,200 --> 00:45:12,398
I've got to pick up Kurt.
We have to paint a summer house.
392
00:45:12,600 --> 00:45:14,318
Sorry, it's important.
- Sure.
393
00:45:18,680 --> 00:45:20,636
Good morning, sunshine.
394
00:45:20,840 --> 00:45:23,479
It stinks in here!
- Kurt, buddy!
395
00:45:23,680 --> 00:45:28,071
What's that?
- Fried oily fish.
396
00:45:28,280 --> 00:45:34,116
You eat that first thing in the morning?
- It's good for my brain.
397
00:45:34,320 --> 00:45:37,153
What's up?
- Nothing.
398
00:45:37,360 --> 00:45:41,148
Where's Lowie?
- Your mother's got him.
399
00:45:43,680 --> 00:45:46,399
My dearest darling.
400
00:45:46,600 --> 00:45:48,636
Go on, go to bed.
- Pardon.
401
00:45:48,840 --> 00:45:50,637
"Go to bed."
402
00:45:50,840 --> 00:45:52,956
"Go to bed."
403
00:46:33,720 --> 00:46:36,553
What's up?
- OK.
404
00:46:36,760 --> 00:46:40,912
OK, OK, OK, you clown!
- Here we go!
405
00:47:30,080 --> 00:47:33,789
That lake... When you jumped off
that rock. It was high, that rock.
406
00:47:34,000 --> 00:47:39,358
You jumped right onto a big fat fish!
Smack!
407
00:47:40,480 --> 00:47:44,792
It was a great trip, wasn't it?
Great!
408
00:47:45,280 --> 00:47:46,429
You did a rain dance
409
00:47:46,640 --> 00:47:50,428
because a farmer was complaining
that there wasn't enough rain.
410
00:47:50,640 --> 00:47:54,349
Where was it again?
- In the Auvergne, the Massif Central.
411
00:47:54,560 --> 00:47:58,519
No, the village where we stayed.
- La Godivelle.
412
00:47:58,720 --> 00:48:00,278
La Godivelle...
413
00:48:06,400 --> 00:48:11,110
We've still gotta go to Africa.
Hitchhike to Kenya.
414
00:48:11,320 --> 00:48:14,312
I'm not going to hitchhike to Africa,
you lunatic!
415
00:48:15,000 --> 00:48:18,436
Go and see hyenas in real life.
And zebras and giraffes.
416
00:48:18,640 --> 00:48:21,871
I still think we should go. Eh?
417
00:48:24,080 --> 00:48:28,358
Yeah.
- Well? Shall we do it?
418
00:48:28,560 --> 00:48:31,472
When?
- When?
419
00:48:31,680 --> 00:48:33,910
Come up with a date then.
420
00:48:41,040 --> 00:48:46,672
The test results
don't show anything, Kurt.
421
00:48:48,920 --> 00:48:51,878
Have you been
under a lot of stress lately?
422
00:48:52,520 --> 00:48:56,149
Are you stressed?
- No.
423
00:48:58,760 --> 00:49:01,832
We'll see how things go for a while.
It'll sort itself out.
424
00:49:02,040 --> 00:49:06,750
If you have another blackout,
come back and see me. OK?
425
00:49:06,960 --> 00:49:09,554
How are your wife and little Lowie?
426
00:49:11,160 --> 00:49:14,914
Fine, I think.
- Are you sure?
427
00:49:15,120 --> 00:49:17,634
Yeah... yeah.
428
00:49:19,640 --> 00:49:22,359
OK... OK.
429
00:49:22,600 --> 00:49:25,592
We'll leave it at that for now.
Regards to your mother.
430
00:49:25,800 --> 00:49:28,360
Don't I have to take anything?
431
00:49:29,800 --> 00:49:33,110
What?
- Don't I have to take anything?
432
00:49:33,320 --> 00:49:36,551
Any medication...
- No, it's not necessary.
433
00:49:36,760 --> 00:49:40,070
There's no point.
Just stay calm, take things easy.
434
00:49:49,280 --> 00:49:50,599
Kelly?
435
00:49:54,480 --> 00:49:57,278
Kelly?
- Yeah?
436
00:50:00,880 --> 00:50:02,199
Sorry.
437
00:51:40,920 --> 00:51:42,239
Kurt?
438
00:51:43,600 --> 00:51:44,669
Yeah?
439
00:51:44,880 --> 00:51:49,954
Actually, I want to tell you something.
- I'd rather you didn't, Kelly.
440
00:51:55,040 --> 00:51:57,952
I was pregnant with your...
- Kelly, I'd rather you didn't.
441
00:51:58,160 --> 00:52:01,152
I'd rather... I... I'd rather...
- I had an abortion.
442
00:52:01,360 --> 00:52:07,799
Go away, get out of my house, dye your
hair black again, blonde's horrible.
443
00:52:09,160 --> 00:52:11,037
Just go!
444
00:53:04,600 --> 00:53:06,079
Hi.
445
00:53:14,360 --> 00:53:18,478
Heard anything about your cases?
- No.
446
00:53:21,360 --> 00:53:23,510
I'm going back.
447
00:53:23,920 --> 00:53:25,717
Back to New York?
448
00:53:26,240 --> 00:53:30,597
Come on!
- Everyone here's angry with me anyway!
449
00:53:30,800 --> 00:53:34,475
They're angry with me when I leave,
they're angry again when I come back.
450
00:53:34,680 --> 00:53:37,114
Who's angry with you?
451
00:53:51,440 --> 00:53:54,432
Do you want to know
what I was going to ask my mother?
452
00:53:57,200 --> 00:53:59,953
If I could go and live with her
for a while.
453
00:54:02,000 --> 00:54:05,276
That's not so bad.
- It is, it's terrible.
454
00:54:05,480 --> 00:54:06,913
Frederic.
455
00:54:07,360 --> 00:54:11,239
It's so embarrassing.
- No, it's not.
456
00:54:12,000 --> 00:54:14,912
When's your flight?
- I haven't got a ticket yet.
457
00:54:15,840 --> 00:54:17,159
Stay a bit longer.
458
00:54:26,640 --> 00:54:29,154
Do you think about Patrick much?
459
00:54:29,360 --> 00:54:33,592
No, I made a point not to.
It stuck in my mind.
460
00:54:52,200 --> 00:54:53,838
Quiet.
461
00:54:54,920 --> 00:54:57,275
Quick, get on your cushion.
462
00:55:00,280 --> 00:55:02,475
Get on your cushion.
463
00:55:06,920 --> 00:55:09,480
Sshhh! I said be quiet!
- Leave him alone!
464
00:55:09,680 --> 00:55:15,038
He'll wake Lowie up. When are you going
to take him to the vet?
465
00:55:16,800 --> 00:55:19,189
Don't put it off too long, Kurt.
466
00:55:26,720 --> 00:55:29,188
Do you think he knows?
467
00:55:32,800 --> 00:55:36,679
I went to the doctor's.
- Well...?
468
00:55:37,280 --> 00:55:39,953
It's narcolepsy.
469
00:55:40,480 --> 00:55:42,471
The sleeping sickness?
470
00:55:46,680 --> 00:55:53,119
That's why you get blackouts?
- Yes, well, sort of.
471
00:55:54,720 --> 00:55:58,315
Did he say it was serious?
472
00:55:59,080 --> 00:56:02,197
It's a mild form.
473
00:56:03,360 --> 00:56:05,476
Isn't it dangerous?
474
00:56:06,080 --> 00:56:09,516
On the stairs...
And with Lowie and things?
475
00:56:09,960 --> 00:56:13,839
Can you still drive?
- Yeah, of course.
476
00:56:15,120 --> 00:56:17,680
Can they cure it?
- Yes, it'll be alright.
477
00:56:17,880 --> 00:56:20,519
I've got to take some pills. So...
478
00:56:24,680 --> 00:56:25,954
My poor darling.
479
00:56:52,560 --> 00:56:54,357
PHARMACY
480
00:57:28,720 --> 00:57:32,429
I told him to ask,
because it's stupid.
481
00:57:32,640 --> 00:57:35,438
Not knowing it the same day.
482
00:57:36,720 --> 00:57:39,075
Come on...
483
00:57:39,880 --> 00:57:42,553
This isKurt Bracke's voicemail...
484
00:58:05,760 --> 00:58:08,752
Hi, honey. Hi, honeybun.
485
00:58:08,960 --> 00:58:11,997
You're out with her again, aren't you?
- What?
486
00:58:12,200 --> 00:58:15,317
You're out with Black Kelly again.
487
00:58:16,040 --> 00:58:19,828
That's not true.
- Don't tell me I'm lying.
488
00:58:20,040 --> 00:58:24,033
No, it's not true.
- Isn't it? You're with her at Nick's.
489
00:58:25,720 --> 00:58:28,439
Don't tell me it's not true!
- What?
490
00:58:28,640 --> 00:58:33,395
You're at Nick's again with Black Kelly.I want it to stop!
491
00:58:33,600 --> 00:58:36,831
Have you got someone spying on me?
- Spying on you?!
492
00:58:37,040 --> 00:58:39,429
People phone me.
Everyone's talking about it!
493
00:58:39,640 --> 00:58:43,315
You're with her all the time.
Jesus!
494
00:58:43,520 --> 00:58:47,035
I'm at Nick's, yeah.And Emily's here, and Black Kelly.
495
00:58:47,240 --> 00:58:50,471
They say I've let things go too far
and I shouldn't stand for it!
496
00:58:50,680 --> 00:58:54,719
Honey, she's just...
- You heard me, I want it to stop!
497
00:58:54,920 --> 00:58:59,152
She's just an old friend from the past
I get on really well with.
498
00:58:59,360 --> 00:59:01,510
It's not normal!
499
00:59:07,600 --> 00:59:11,354
Yeah?
- Don't fucking hang up on me!
500
00:59:53,560 --> 00:59:55,437
Hey, Kelly...
501
00:59:55,800 --> 00:59:59,110
Let's pretend to kiss.
- Why?
502
00:59:59,440 --> 01:00:02,557
For the fun of it. But no tongues.
503
01:00:03,080 --> 01:00:05,071
What? Don't you dare?
504
01:01:16,560 --> 01:01:22,635
Stuff that summer house up your arse
and get off my case!
505
01:01:31,000 --> 01:01:36,518
She should be coming Tuesday.
If not, it'll be Thursday.
506
01:01:38,880 --> 01:01:40,871
Then she'll phone.
507
01:01:45,080 --> 01:01:47,310
Are those your pills?
508
01:01:50,720 --> 01:01:52,995
Why are you doing this?
509
01:01:54,240 --> 01:01:55,355
What?
510
01:01:56,760 --> 01:01:58,591
Lying to me?
511
01:01:59,640 --> 01:02:01,676
You're lying!
512
01:02:05,920 --> 01:02:09,390
My mum takes those pills too.
They're vitamin pills.
513
01:02:11,000 --> 01:02:13,594
So I'm lying, am I? I'm lying?
514
01:02:13,800 --> 01:02:17,952
I don't know.
- I'm lying about having to take pills?
515
01:02:20,160 --> 01:02:22,515
I'm lying about passing out, am I?
516
01:02:24,480 --> 01:02:26,277
Yeah, I'm lying.
517
01:02:26,640 --> 01:02:30,189
I lie all the time.
I lie when I say I like your cooking.
518
01:02:30,400 --> 01:02:34,393
When I tell you I love you.
I lie about our house, our kid.
519
01:02:34,600 --> 01:02:37,194
To Frederic when I say it's OK
if he moves to Brussels.
520
01:02:37,400 --> 01:02:40,119
To Black Kelly when I say
I don't want to see her again.
521
01:02:40,320 --> 01:02:42,515
I lie about everything.
522
01:02:45,120 --> 01:02:48,669
My whole life is nothing but lies!
523
01:02:54,040 --> 01:02:56,998
Don't run off, Kurt!
524
01:02:58,920 --> 01:03:03,311
"I want another drink, another..."
Randy, the barrel's empty.
525
01:03:03,520 --> 01:03:09,834
"Can't you start a new barrel?"
It's 9 in the morning, have a coffee.
526
01:03:10,040 --> 01:03:13,794
It's the same every morning.
"I'll smash your face in!"
527
01:03:14,000 --> 01:03:16,594
I warned him I'd throw him out.
528
01:03:16,800 --> 01:03:20,270
I hit him and
he's still lying there now.
529
01:03:20,480 --> 01:03:23,677
Hi, Kurt.
- Hi. Where...
530
01:03:23,880 --> 01:03:26,872
Hello.
- Where are you? I'm at Nick's.
531
01:03:27,080 --> 01:03:31,949
We're off to the Culture Club to party.
- Hello, Kurt.
532
01:03:32,160 --> 01:03:34,549
Who's that?
- Emily.
533
01:03:34,760 --> 01:03:39,390
Nick's here too. And Black Kelly.
- I'm at Nick's.
534
01:03:39,600 --> 01:03:41,158
We'll come and get you.
535
01:03:48,920 --> 01:03:50,638
There he is.
536
01:04:01,400 --> 01:04:04,870
We're off to the Culture Club to party.
Come on, get in.
537
01:04:05,400 --> 01:04:08,915
Don't you want to come? OK, bye.
538
01:04:11,040 --> 01:04:13,759
What are you doing?
You're crazy!
539
01:04:15,000 --> 01:04:17,798
Hey, Kurt.
- Come on, Kurt.
540
01:04:18,000 --> 01:04:19,831
Go on, come with us, Kurt.
541
01:04:20,680 --> 01:04:24,070
Come on, let's go.
542
01:04:26,800 --> 01:04:29,189
Look at him standing there! Look at him!
543
01:04:29,400 --> 01:04:33,951
Go on, Kurt.
Kurt, go on, come with us.
544
01:04:34,160 --> 01:04:35,593
He's gonna get angry.
545
01:04:35,800 --> 01:04:38,473
Come on, Kurt, let's go.
546
01:04:38,680 --> 01:04:41,194
Go on, come with us.
- It's gonna be a great party.
547
01:04:49,440 --> 01:04:51,795
Seriously, now.
- We'll stop fucking about.
548
01:04:52,000 --> 01:04:54,116
We'll stop fucking about.
- We'll stop.
549
01:04:54,320 --> 01:04:56,754
Be serious.
- I am serious.
550
01:04:56,960 --> 01:04:58,916
Come on, get in.
- Fuck you.
551
01:05:01,680 --> 01:05:03,875
What was that about?
552
01:05:05,400 --> 01:05:06,753
What's up with him?
553
01:05:06,960 --> 01:05:12,080
Come on, Kurt, don't be such a berk!
We're just joking!
554
01:05:18,680 --> 01:05:20,636
Why is she here?
555
01:05:21,600 --> 01:05:23,318
What's the matter?
556
01:05:24,160 --> 01:05:26,037
Really...
557
01:05:27,640 --> 01:05:30,996
We're not really friends.
Never have been.
558
01:05:31,200 --> 01:05:35,079
We just pretend to be! We just pretend!
559
01:05:35,280 --> 01:05:37,953
"We just pretend to be!"
560
01:05:39,560 --> 01:05:41,630
A lot of blablabla but not much...
561
01:05:42,280 --> 01:05:44,510
Kurt! Kurt!
- Hey, that'll do!
562
01:05:52,560 --> 01:05:54,755
Where were you?
563
01:05:55,560 --> 01:05:58,711
Where were you
when you were with her?
564
01:05:58,960 --> 01:06:01,633
We didn't see you anymore either.
565
01:06:02,360 --> 01:06:04,316
You're losing it, buddy!
566
01:06:08,280 --> 01:06:12,398
Go to Brussels,
with that stupid fucking bitch of yours!
567
01:06:12,600 --> 01:06:16,593
And your stupid fucking summer house!
568
01:06:20,000 --> 01:06:21,558
Hey, calm down!
569
01:09:29,720 --> 01:09:31,278
Kelly?
570
01:09:37,040 --> 01:09:40,794
Hello, this is Kelly, I can't...Stop it, Kurt. I can't speak to you now.
571
01:09:41,000 --> 01:09:46,632
Leave a message after the beep and I'llget back to you as soon as possible.
572
01:09:54,040 --> 01:09:55,792
He's freaking out.
573
01:09:56,000 --> 01:09:59,754
Nick.
- Aren't I allowed to say that?
574
01:09:59,960 --> 01:10:04,636
I'm not allowed to say that either.
Just gotta keep my mouth shut!
575
01:10:04,840 --> 01:10:07,638
I always said that about Patrick too.
576
01:10:14,480 --> 01:10:17,472
It's my fault.
- What was?
577
01:10:20,000 --> 01:10:21,228
What was?
578
01:10:23,640 --> 01:10:24,914
So you told him?
579
01:10:30,040 --> 01:10:31,439
What?
580
01:10:32,360 --> 01:10:33,588
Nothing.
581
01:10:33,800 --> 01:10:35,791
Nothing important.
582
01:10:38,680 --> 01:10:41,069
You should have said sorry!
- Sorry.
583
01:10:41,360 --> 01:10:45,035
Not to me, to Kurt.
- I can't.
584
01:10:45,240 --> 01:10:48,596
I'm not allowed to say anything to him.
- Oh, you poor thing!
585
01:10:48,800 --> 01:10:52,236
What do you know?! You weren't there!
586
01:10:52,440 --> 01:10:56,877
Just shut your stupid mouth.
- Go and snivel in New York!
587
01:11:03,520 --> 01:11:06,318
And Kurt, shouldn't we...
- No.
588
01:11:07,640 --> 01:11:10,837
We'd better leave him alone
for a bit.
589
01:14:13,440 --> 01:14:16,000
Kurt called Blonde Kelly.
590
01:14:16,800 --> 01:14:19,189
He's in France,
somewhere in the mountains.
591
01:14:19,400 --> 01:14:23,473
What's he doing in France?
- I once went there on holiday with him.
592
01:14:23,680 --> 01:14:27,389
He told Blonde Kelly
he didn't intend to come back.
593
01:14:29,800 --> 01:14:31,950
I'm going to fetch him back.
594
01:14:34,640 --> 01:14:38,076
When is your flight back?
- Tomorrow evening at 8.
595
01:14:53,320 --> 01:14:58,633
Thanks for letting me stay.
- It's OK.
596
01:15:01,520 --> 01:15:03,351
See you.
597
01:15:44,840 --> 01:15:47,434
No smoking in the car!
598
01:15:52,360 --> 01:15:54,635
Oh, shit!
599
01:15:55,600 --> 01:15:58,273
How far is it?
- 8 hours.
600
01:15:58,480 --> 01:16:03,031
8 hours! Fuck!
That's gonna be a problem.
601
01:16:05,440 --> 01:16:07,954
Are we gonna stop for a break?
602
01:16:12,320 --> 01:16:16,677
The Auvergne...
Bloody Kurt!
603
01:16:17,200 --> 01:16:20,749
Jesus, running away to France!
604
01:16:21,360 --> 01:16:23,749
Forget my wife and child,
but first I'll shoot my dog...
605
01:16:23,960 --> 01:16:27,475
Come on, Nick, stop it!
- The Auvergne.
606
01:16:27,680 --> 01:16:29,671
Haven't you been there before?
- Stop it!
607
01:16:29,880 --> 01:16:32,110
I thought you'd been there with Kurt.
608
01:16:32,480 --> 01:16:35,233
I was wondering something, Frederic.
609
01:16:35,440 --> 01:16:40,275
If I were to run away,
would you come and fetch me?
610
01:16:41,400 --> 01:16:43,914
You're not the type to run away.
611
01:16:46,360 --> 01:16:48,157
Yes, you're right.
612
01:17:35,000 --> 01:17:37,514
I'm not taking it anymore.
613
01:17:38,240 --> 01:17:41,152
It's always the same.
614
01:17:41,360 --> 01:17:45,831
I arrive in Germany and
to start with everything's fine
615
01:17:46,040 --> 01:17:50,875
and then on the fourth or fifth day
he starts ignoring me.
616
01:17:51,280 --> 01:17:55,273
Yeah, but I said to him,
"It's my life.
617
01:17:55,480 --> 01:17:59,553
My life is mine and your life is yours."
What was that?
618
01:17:59,760 --> 01:18:01,830
Yes, but I told him that.
619
01:18:02,720 --> 01:18:05,712
He doesn't want to, he can't...
620
01:18:37,400 --> 01:18:41,439
Shall I stop? For a smoke?
621
01:18:42,920 --> 01:18:44,990
No, no, just carry on.
622
01:18:45,920 --> 01:18:49,310
I want to see how long I can last
without one.
623
01:18:57,840 --> 01:18:59,193
Who is it?
624
01:18:59,880 --> 01:19:01,154
Ingrid.
625
01:19:06,640 --> 01:19:08,358
Aren't you gonna answer it?
626
01:19:09,800 --> 01:19:13,395
Something up?
- You could say that, yeah.
627
01:19:13,600 --> 01:19:17,070
So you won't be going to Kenya
after all?
628
01:19:19,680 --> 01:19:23,593
Or to Brussels?
- I don't know.
629
01:19:29,480 --> 01:19:31,391
Fuck!
What were you going to do in Brussels?
630
01:19:31,600 --> 01:19:36,754
Her dad's opening a branch of his
wholesale business there. For caterers.
631
01:19:36,960 --> 01:19:39,758
What's that then? For caterers?
632
01:19:40,120 --> 01:19:44,432
Cutlery, and plates, and glasses.
633
01:19:45,440 --> 01:19:48,477
Odd, I'd never imagined
you doing anything like that.
634
01:19:48,680 --> 01:19:52,070
Frederic, cutlery wholesaler.
635
01:19:52,280 --> 01:19:56,478
But then, it's not certain
you're actually gonna be one...
636
01:19:58,040 --> 01:20:01,999
But Frederic, there's so much
you could do with your life.
637
01:20:02,200 --> 01:20:04,270
Lorry driver, for example.
638
01:20:04,480 --> 01:20:07,392
Great job. On the road every day.
639
01:20:08,840 --> 01:20:14,836
Though... on the other hand...
it's Ionely too.
640
01:20:15,800 --> 01:20:18,792
Away from home day after day.
641
01:20:19,640 --> 01:20:22,393
Day after day with no love.
642
01:23:05,360 --> 01:23:09,069
Christ, Kurt!
643
01:23:18,680 --> 01:23:23,959
What the fuck are you doing here?
- I wanted to see the lake again.
644
01:23:45,960 --> 01:23:50,636
A few hours not smoking and
you feel the difference immediately.
645
01:24:27,000 --> 01:24:28,752
Awesome!
646
01:24:30,040 --> 01:24:32,793
What did I tell you?
- Fantastic!
647
01:24:35,680 --> 01:24:37,477
It's warm.
648
01:24:38,560 --> 01:24:40,630
No, no.
- I'm going for a swim.
649
01:24:40,840 --> 01:24:42,068
What do you mean, no?
650
01:24:42,800 --> 01:24:43,949
No, this isn't it.
651
01:24:45,000 --> 01:24:47,560
Yes, it is, Kurt.
You can see it is.
652
01:24:47,960 --> 01:24:50,190
No, seriously, it isn't.
653
01:24:50,400 --> 01:24:55,997
You remember...
It was surrounded by woodland. It was...
654
01:24:56,200 --> 01:24:58,270
It was...
- What's that then?
655
01:25:17,960 --> 01:25:19,791
It's over that hill.
656
01:25:50,480 --> 01:25:51,799
Well?
657
01:25:53,760 --> 01:25:55,478
The lake's gone.
658
01:25:57,960 --> 01:26:00,428
Someone pinched it, or what?
659
01:26:06,440 --> 01:26:08,795
Give it back, Frederic.
- I haven't got it!
660
01:26:09,000 --> 01:26:11,150
It belongs to everyone.
- I haven't got it.
661
01:26:11,360 --> 01:26:16,878
Shall we go back to the other lake?
- No, come on. We'll find it.
662
01:26:24,360 --> 01:26:27,670
You're sure it was in France, guys?
663
01:26:59,280 --> 01:27:01,874
It's beautiful.
- Fantastic.
664
01:27:03,000 --> 01:27:04,592
Fantastic...
665
01:27:07,120 --> 01:27:10,510
But I don't think this is it.
- Isn't it?
666
01:27:11,080 --> 01:27:12,559
You're joking!
667
01:27:12,760 --> 01:27:15,991
This time I'm fucking sure
it's the right one.
668
01:27:16,200 --> 01:27:19,829
Our tent was over there.
On that patch of grass.
669
01:27:20,040 --> 01:27:22,508
You two must've had a great time!
670
01:27:43,320 --> 01:27:44,958
I'm going skinny-dipping!
671
01:27:53,960 --> 01:27:55,518
Have you seen the cave?
- What?
672
01:27:55,720 --> 01:27:57,039
The cave.
- Where?
673
01:27:57,280 --> 01:27:58,349
There!
674
01:27:58,560 --> 01:27:59,959
Ugh! No, not that!
675
01:28:59,840 --> 01:29:01,478
Concentrate, Frederic.
676
01:29:50,640 --> 01:29:52,995
Hi, Mum.
- Kelly?
677
01:29:53,200 --> 01:29:56,636
They've just dropped offtwo cases of yours.
678
01:29:56,840 --> 01:30:01,470
At least, they've got your name on them.And this address.
679
01:30:02,240 --> 01:30:03,468
Kelly?
680
01:30:40,920 --> 01:30:45,630
Come on, don't start crying!
- I won't. I won't. Come here.
681
01:30:54,520 --> 01:30:57,034
You should run away more often!
682
01:31:23,600 --> 01:31:28,594
Come on, guys! You can't be so cruel!
Aren't you gonna answer that?
683
01:31:51,800 --> 01:31:54,837
Excuse me. Could you tell me
where the toilets are?
684
01:31:55,040 --> 01:31:57,998
In there, to the right.
- Thanks.
685
01:32:34,400 --> 01:32:37,949
It's ringing.
- Here too.
686
01:32:46,400 --> 01:32:50,598
Hi. Finally...
- Hi, sweetheart.
687
01:32:50,800 --> 01:32:51,994
Hi, Fred.
688
01:32:52,680 --> 01:32:57,435
It's not easy for me, either.It's not much fun.
689
01:32:57,640 --> 01:33:01,474
I wish I were at home,sitting there, talking to you...
690
01:33:01,680 --> 01:33:04,433
I know, sweetheart...
- On the phone...
691
01:33:04,640 --> 01:33:08,394
You know you shouldn't do it!
- You act like a kid.
692
01:33:08,920 --> 01:33:14,119
Can I come home?
- Promise not to shoot any more dogs.
693
01:33:14,320 --> 01:33:19,235
You said I shouldn't wait too long.
- That's right, blame it on me.
694
01:33:19,800 --> 01:33:22,758
I gave Frederic your pillsto give you.
695
01:33:23,840 --> 01:33:25,592
I know.
696
01:33:26,280 --> 01:33:27,599
Make sure you take them.
697
01:33:29,360 --> 01:33:30,759
Yeah.
698
01:33:36,520 --> 01:33:39,398
I'm pleased, guys.
699
01:33:40,560 --> 01:33:42,630
Everything's sorted.
700
01:33:43,280 --> 01:33:48,513
Frederic's off to Kenya.
You old gigolo!
701
01:33:49,360 --> 01:33:52,955
Off to shoot buffalo.
- What's all this about Kenya?
702
01:33:53,160 --> 01:33:58,473
He's off to Kenya. A present
from Ingrid. Three weeks on safari.
703
01:34:02,520 --> 01:34:04,670
Why didn't you tell me?
704
01:34:05,800 --> 01:34:10,828
Do I need your permission?
- No, but you could've just told me.
705
01:34:13,920 --> 01:34:17,356
Yeah. Yeah, that's true.
706
01:34:19,920 --> 01:34:21,239
Snob.
707
01:34:23,040 --> 01:34:23,995
Yeah.
708
01:34:32,560 --> 01:34:34,391
This place makes you dream.
709
01:34:35,480 --> 01:34:36,833
What?
710
01:34:38,760 --> 01:34:41,194
Imagine having a bed and breakfast here.
711
01:34:42,280 --> 01:34:46,876
In a small village.
You could really take things easy.
712
01:34:47,760 --> 01:34:49,955
You?
- What?
713
01:34:50,160 --> 01:34:53,869
Around here?
There's no tourism here at all.
714
01:34:54,080 --> 01:34:58,153
Someone has to be the first.
- What about your bar?
715
01:34:58,840 --> 01:35:00,637
We'll see...
716
01:35:02,440 --> 01:35:06,353
But I mean something special.
- I can imagine.
717
01:35:06,560 --> 01:35:11,475
With a lounge,
with armchairs, sofas along the wall.
718
01:35:11,680 --> 01:35:14,069
With white sheepskin rugs.
Red rugs everywhere.
719
01:35:14,280 --> 01:35:17,238
Red lights!
- Right, in the corner.
720
01:35:17,440 --> 01:35:20,113
Yeah, where you can really chill.
721
01:35:20,320 --> 01:35:24,518
It'd soon be full of young chicks again!
- That's it, laugh at me!
722
01:35:25,480 --> 01:35:29,473
Spending the rest of my life in a hotel...
I can just imagine it!
54346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.