All language subtitles for DVDES-659Sacrifice-YouAttackedByHugePenisHeterogeneousFuckingSchool-monster,FellIntoAPleasureHellSmearedALargeSpermThatHasThePowerOfAphrodisiac[15AnniversaryWork]-JAVOnlineHPJAV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,680 --> 00:01:44,448 では 2 00:01:45,472 --> 00:01:46,752 出席をとります 3 00:01:50,848 --> 00:01:51,872 相沢 4 00:01:54,432 --> 00:01:55,712 加藤あい 5 00:01:57,504 --> 00:01:58,272 佐賀 6 00:02:02,112 --> 00:02:03,648 清水 7 00:02:05,952 --> 00:02:06,720 田中 8 00:02:10,560 --> 00:02:11,328 鶴田 9 00:02:17,216 --> 00:02:18,240 中川 10 00:02:20,288 --> 00:02:21,056 古川 11 00:02:24,128 --> 00:02:25,408 堀内 12 00:02:25,664 --> 00:02:27,200 はーい 13 00:02:44,352 --> 00:02:46,656 俺はこの学園の教師である 14 00:02:48,704 --> 00:02:50,240 大学を卒業し 15 00:02:50,752 --> 00:02:52,032 就職してから 16 00:02:52,544 --> 00:02:53,568 確認のため 17 00:02:54,080 --> 00:02:55,360 生徒のため 重い 18 00:02:56,128 --> 00:02:58,432 精一杯 真剣に教育を行ってきた 19 00:03:00,736 --> 00:03:01,504 しかし 去年 20 00:03:02,784 --> 00:03:03,296 この 21 00:03:03,552 --> 00:03:05,088 鶴田かな という生徒が 22 00:03:05,600 --> 00:03:07,392 入学してきてからというもの 23 00:03:07,904 --> 00:03:09,440 全てが狂ってしまった 24 00:03:11,232 --> 00:03:13,536 入学式で鶴田を見かけた 俺は 25 00:03:14,304 --> 00:03:15,584 その愛くるしさに 26 00:03:15,840 --> 00:03:17,888 一緒にして 恋に落ちてしまったのである 27 00:03:19,680 --> 00:03:21,728 教室で無邪気に笑う彼女を見るたび 28 00:03:22,752 --> 00:03:24,288 俺の心ははつみ 29 00:03:25,056 --> 00:03:27,360 毎朝彼女が登校してくることが 30 00:03:27,872 --> 00:03:29,408 楽しみで仕方なかった 31 00:03:31,200 --> 00:03:32,224 しかし 32 00:03:32,736 --> 00:03:34,016 彼女は生徒で 33 00:03:34,528 --> 00:03:36,320 俺は教師なのである 34 00:03:37,856 --> 00:03:40,160 この思いは 打ち明けず 35 00:03:40,672 --> 00:03:42,464 彼女が無事卒業するまで 36 00:03:42,976 --> 00:03:45,280 とくから温かく見守っていいよ 37 00:03:46,048 --> 00:03:47,584 それだけで十分じゃないか 38 00:03:48,608 --> 00:03:49,120 俺は 39 00:03:49,888 --> 00:03:50,912 教師なんだから 40 00:03:52,448 --> 00:03:54,752 そう自分に言い聞かせていた 41 00:03:56,544 --> 00:03:57,312 しかし 42 00:03:58,080 --> 00:03:59,360 ある日の放課後 43 00:04:00,384 --> 00:04:01,920 教室に入ってみると 44 00:04:02,432 --> 00:04:03,968 鶴田が忘れて帰った 45 00:04:04,480 --> 00:04:05,248 ブルマが 46 00:04:06,272 --> 00:04:08,320 彼女の 机に置いてあった 47 00:04:10,112 --> 00:04:11,904 俺はそれを見つめている家 48 00:04:12,928 --> 00:04:14,464 その感触と 49 00:04:14,976 --> 00:04:16,000 ぬくもりを 50 00:04:17,024 --> 00:04:19,583 この手で確かめてみたくなってしまった 51 00:04:21,375 --> 00:04:22,399 そしてつい 52 00:04:22,911 --> 00:04:25,983 車を手に取った ちょうどその瞬間を 53 00:04:27,007 --> 00:04:29,311 忘れ物を取りに戻ってきた 鶴田と 54 00:04:30,335 --> 00:04:33,151 その友人達に目撃されてしまったのである 55 00:04:35,455 --> 00:04:36,735 俺はその場で 56 00:04:37,759 --> 00:04:40,063 即 公開オナニーの刑に処され 57 00:04:41,087 --> 00:04:42,879 その様子を収めた写真は 58 00:04:43,903 --> 00:04:46,207 一晩で学園中の生徒たちに広まった 59 00:04:48,511 --> 00:04:49,791 その日を境に 60 00:04:51,071 --> 00:04:52,095 俺の前では 61 00:04:52,351 --> 00:04:54,399 真面目な優等生だった鶴田は 62 00:04:54,911 --> 00:04:55,935 本性を現し 63 00:04:56,447 --> 00:04:58,239 彼女を中心とした 64 00:04:58,495 --> 00:05:00,287 執拗ないじめが始まった 65 00:05:02,079 --> 00:05:04,895 授業をしようと教室で来れば 物を投げられる 66 00:05:05,407 --> 00:05:08,479 廊下を歩けば聞こえるように臭いと言われ 67 00:05:08,991 --> 00:05:15,135 雪の日に水をかけられ 風邪をひき 早退しようと 駐車場に向かうと車のボンネットに 68 00:05:16,159 --> 00:05:17,951 猫の死体が載せられていた 69 00:05:19,743 --> 00:05:21,023 俺は 70 00:05:21,279 --> 00:05:24,095 繰り返されるいじめのストレスで不能となり 71 00:05:25,375 --> 00:05:26,399 そのことがまた 72 00:05:26,655 --> 00:05:28,703 生徒たちのいじめを加速させた 73 00:05:30,495 --> 00:05:32,031 また同僚の教師達も 74 00:05:32,799 --> 00:05:36,383 仕事に身の入らない俺をなんとなく避けるようになっていった 75 00:05:38,175 --> 00:05:38,943 俺は誰だ 76 00:05:40,223 --> 00:05:42,271 鶴田のことが好きだっただけなのだ 77 00:05:43,295 --> 00:05:44,063 それが 78 00:05:45,087 --> 00:05:47,135 ふとしたきっかけで歯車が狂い 79 00:05:47,391 --> 00:05:50,719 俺は教師としての威厳を失ったばかりか 80 00:05:51,487 --> 00:05:54,047 男としての尊厳 さえも奪われてしまった 81 00:05:55,583 --> 00:05:57,375 船の中の鶴田への思いは 82 00:05:58,911 --> 00:05:59,935 いつしか 83 00:06:00,959 --> 00:06:03,007 深い憎しみへと変わっていた 84 00:06:08,639 --> 00:06:09,407 では 85 00:06:10,687 --> 00:06:11,711 今日の一限目は 86 00:06:11,967 --> 00:06:12,735 台風 だから 87 00:06:15,807 --> 00:06:17,087 早めに準備する 88 00:06:19,391 --> 00:06:22,975 じゃあ今日の保育が終わったら 89 00:06:23,231 --> 00:06:26,815 サウンド ロッカーにしまう夜 90 00:06:27,071 --> 00:06:30,911 じゃないと先生 思わずオナニー 見つかっちゃうぞ 91 00:06:31,167 --> 00:06:34,751 まあまあ だめだよ 92 00:06:35,263 --> 00:06:38,591 先生も何ができないからとなんだか 93 00:08:04,351 --> 00:08:05,375 杉山先生 94 00:08:07,167 --> 00:08:08,447 田澤先生 95 00:08:12,543 --> 00:08:13,311 どうしました 96 00:08:16,127 --> 00:08:17,663 この本 なんですが 97 00:08:19,711 --> 00:08:20,479 一体 98 00:08:21,247 --> 00:08:22,271 何の本ですか 99 00:08:23,039 --> 00:08:25,343 よくぞ聞いてくれました 100 00:08:25,599 --> 00:08:27,135 ついに手に入れたんですよ 101 00:08:27,391 --> 00:08:28,927 本物の魔術書 102 00:08:30,463 --> 00:08:31,487 また 103 00:08:31,743 --> 00:08:32,511 オカルトですか 104 00:08:34,047 --> 00:08:35,327 このあいだもも 105 00:08:35,583 --> 00:08:38,143 指輪は結局 騙されたんでしょ 106 00:08:39,167 --> 00:08:41,983 いや これは 今度こそ本物ですよ 107 00:08:42,751 --> 00:08:46,079 なんといっても知り合いの考古学者から直接に注射もなるんで 108 00:08:46,847 --> 00:08:50,431 彼はエジプトの遺跡の調査をしてるんですが 109 00:08:51,199 --> 00:08:54,783 際にも処罰される魔法が書かれてるらしいんですよ 110 00:08:56,319 --> 00:08:57,855 ダイニング側ですか 111 00:08:58,879 --> 00:09:02,207 巻いた時間に解読を試みてるんですけど 112 00:09:02,975 --> 00:09:04,767 完成したらただ先生もお見せしますよ 113 00:09:06,815 --> 00:09:08,095 一体 114 00:09:08,607 --> 00:09:10,655 どんな魔法が書かれてるんですか 115 00:09:11,423 --> 00:09:12,191 実は 116 00:09:12,447 --> 00:09:13,727 すごいな おじさんですよ 117 00:09:14,751 --> 00:09:18,335 ゲイの罪を犯した女性を処罰するための魔法 なんですが 118 00:09:18,847 --> 00:09:19,615 何度 119 00:09:20,127 --> 00:09:20,895 異世界から 120 00:09:21,151 --> 00:09:23,199 魔物 召喚できるらしいんです 121 00:09:23,711 --> 00:09:29,855 なんでもこのままのわこと 女性に乱暴することに関しては 魔界で一番 所得 らしくて 122 00:09:30,623 --> 00:09:31,391 しかも 123 00:09:31,647 --> 00:09:34,719 魔物 召喚した人間の言う事を何でも聞いてくれるらしいんです 124 00:09:35,231 --> 00:09:36,255 我が天下 125 00:09:38,815 --> 00:09:44,959 この本によると 薬品と魔法陣 さえあれば誰でも呼び出せるらしいんですけど一つ 恐ろしいのが 126 00:09:45,215 --> 00:09:51,359 このままが人間界に続ける限り 召喚した人間の寿命を ずっと吸い続けるらしいんです 127 00:09:51,871 --> 00:09:58,015 だから 粗末 が終わったらすぐに 魔物 異世界に送り返さなきゃいけないんですけどいかんせん 128 00:09:58,271 --> 00:10:00,319 その方法が解読できなくて 129 00:10:02,111 --> 00:10:08,255 二人とも 何の話をしてらっしゃるんですか 130 00:12:12,927 --> 00:12:14,463 探してるのは 131 00:12:15,999 --> 00:12:16,511 これから 132 00:12:19,839 --> 00:12:21,375 なんであんたが持ってんのよ 133 00:12:21,887 --> 00:12:23,167 何が目的なわけ 134 00:12:24,191 --> 00:12:27,775 お前の何写真 今度は PTA に見せてやってもいいの 135 00:12:32,383 --> 00:12:33,663 鶴谷は 136 00:12:33,919 --> 00:12:35,455 悪いことしたからなあ 137 00:12:36,735 --> 00:12:37,759 お詫びに 138 00:12:38,015 --> 00:12:39,295 いいもの見せてやろうと思って 139 00:12:42,111 --> 00:12:44,671 いくら勉強になる食べ物 140 00:12:45,695 --> 00:12:49,535 見たことのない人だと思うよ 141 00:12:59,519 --> 00:13:01,311 何これ 142 00:15:53,599 --> 00:15:58,975 いけない子だね 教室でおもらし 143 00:15:59,487 --> 00:16:02,303 優等生の 鶴田 らしくなる 144 00:16:03,071 --> 00:16:09,215 こいつは一体何なんだよ 145 00:16:13,055 --> 00:16:18,431 昔は悪事を犯した女性にはこうやって罰を与えたらしい 146 00:16:19,199 --> 00:16:20,223 そうすることで 147 00:16:20,735 --> 00:16:23,039 体の中の悪魔を追い払う 148 00:16:26,111 --> 00:16:29,183 ついてない そんな 149 00:16:31,743 --> 00:16:32,511 本当は真面目な 150 00:16:34,815 --> 00:16:37,119 特にひどいことするんだから 151 00:16:41,471 --> 00:16:43,263 西宮 152 00:16:45,567 --> 00:16:47,103 アリエルの魔女 153 00:16:48,383 --> 00:16:49,663 罰を与えるの 154 00:31:22,368 --> 00:31:28,512 渋谷前のこの一文で 155 00:31:28,768 --> 00:31:31,328 この女の口を 156 00:31:32,352 --> 00:31:38,496 切り替え 157 00:40:22,272 --> 00:40:28,416 魔術書によれば コイツの精液には 女を発情させる成分が含まれて 158 00:40:28,672 --> 00:40:34,816 時期に身体の奥から熱くなってくる 159 00:47:20,831 --> 00:47:25,951 ドーナッツ 160 00:47:28,255 --> 00:47:29,535 君はどうだい 161 00:47:35,423 --> 00:47:37,727 まだ続いてるようだが 162 00:47:40,287 --> 00:47:44,639 今日は朝まで 900まで行ってあげるからね 163 00:49:27,295 --> 00:49:33,439 彼女の心配ならわかるけどもう2 164 00:49:35,231 --> 00:49:36,255 嫌だ 165 00:49:37,279 --> 00:49:39,839 携帯かけても出ないんだよ 166 00:49:41,375 --> 00:49:44,191 家に連絡しても帰ってないって言う子 167 00:49:45,983 --> 00:49:49,055 連絡取れないの他の二人で帰って 168 00:49:49,567 --> 00:49:50,591 それから 169 00:49:50,847 --> 00:49:53,663 鍵忘れたって 学校 戻ってから出して 170 00:49:56,479 --> 00:49:57,503 絶対かな 171 00:49:58,783 --> 00:50:00,319 葛根 どっかにいるはず 172 00:50:02,367 --> 00:50:03,647 パパもなんか変な子 173 00:50:07,231 --> 00:50:07,999 次 174 00:50:10,047 --> 00:50:12,351 私ひとりでも探すから 175 00:50:13,119 --> 00:50:14,655 そうだ 何か知ってるはず 176 00:50:23,615 --> 00:50:24,639 パスワード 177 00:50:39,231 --> 00:50:39,999 ハイツが 178 00:50:41,279 --> 00:50:42,559 九九 に入ってくのが見えた 179 00:50:45,375 --> 00:50:46,655 ただ先生のこと 180 00:51:12,767 --> 00:51:13,791 起きてかな 181 00:51:54,239 --> 00:51:59,359 体育倉庫でアバレンジャー 182 00:52:06,527 --> 00:52:12,671 熊本のポケモン 183 00:52:17,023 --> 00:52:18,303 光林寺 184 00:52:22,399 --> 00:52:28,543 僕の大事な相棒が 185 00:53:08,223 --> 00:53:14,367 鶴田は悪魔に取り憑かれたのだから悪魔 186 00:53:14,623 --> 00:53:16,671 お払いしてあげたんだよ 187 00:53:17,183 --> 00:53:20,767 堀内先生 188 00:53:21,023 --> 00:53:23,327 あなた方も 八雲 189 00:53:24,095 --> 00:53:30,239 ジョーカーさせて差し上げますよ 190 01:18:40,895 --> 01:18:42,943 退院後もよ 191 01:18:44,479 --> 01:18:47,039 海を述べよ 192 01:18:51,135 --> 01:18:52,415 私は 193 01:18:53,439 --> 01:18:57,791 大手 ある ただ様の寵愛を受けたにも関わらず 194 01:18:58,815 --> 01:19:00,095 それを拒絶し 195 01:19:01,119 --> 01:19:02,655 を侮辱しました 196 01:19:04,959 --> 01:19:07,007 その道 197 01:19:08,031 --> 01:19:13,151 そしてその日は13日 198 01:19:16,479 --> 01:19:16,991 はい 199 01:19:18,783 --> 01:19:24,159 ではその罪に見合った 罰 大人しく受け入れるな 200 01:19:27,487 --> 01:19:28,511 お前たちも 201 01:19:29,535 --> 01:19:31,071 相違ないか 202 01:19:37,471 --> 01:19:39,007 処刑人用 203 01:19:40,287 --> 01:19:43,871 罪深き女どもに罰を与えるのだ 204 01:38:26,176 --> 01:38:29,504 みんなに悲しいお知らせがあります 205 01:38:29,760 --> 01:38:32,320 3ヶ月前から行方不明になっている 206 01:38:32,576 --> 01:38:34,624 田澤先生と 堀内先生と 207 01:38:35,136 --> 01:38:36,416 鶴田さんと堀内さん 208 01:38:37,440 --> 01:38:42,816 警察の方々も懸命に調査してくれたみたいなんだけどまだ消息がつかめないみたいで 209 01:38:43,840 --> 01:38:47,424 大規模な調査も今日をもって 打ち切りになるらしいです 210 01:38:48,704 --> 01:38:52,288 角田さんと堀口さんの席は何歳まで一緒に残るんだけど 211 01:38:52,544 --> 01:38:54,336 ただ先生と 堀内先生は 212 01:38:54,592 --> 01:38:55,360 来月いっぱいで 14328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.