All language subtitles for ChicagoP.D.S07E04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,480 Will's not picking up. 2 00:00:03,482 --> 00:00:05,315 Almost there. 3 00:00:08,187 --> 00:00:09,853 Whoa. 4 00:00:10,280 --> 00:00:12,280 What the hell. 5 00:00:15,594 --> 00:00:18,295 [ALL SHOUTING] 6 00:00:18,297 --> 00:00:20,664 We're looking for Dr. Seldon. He's with my brother. 7 00:00:20,666 --> 00:00:22,366 The lab, second floor. D wing. 8 00:00:22,368 --> 00:00:24,001 Stairs will be faster. 9 00:00:30,509 --> 00:00:32,876 Hey! Hey! 10 00:00:32,878 --> 00:00:35,379 [ALL SHOUTING] 11 00:00:36,415 --> 00:00:38,248 Man down! 12 00:00:38,250 --> 00:00:40,284 What are you doing? 13 00:00:40,286 --> 00:00:42,452 Hey! 14 00:00:42,454 --> 00:00:43,820 Please move. 15 00:00:43,822 --> 00:00:46,456 - [GROANS] - Will! What happened? 16 00:00:46,458 --> 00:00:47,891 I'm fine. 17 00:00:47,893 --> 00:00:50,327 Dr. Seldon. Damn it! 18 00:00:50,329 --> 00:00:51,428 He knocked the hell out of me. 19 00:00:51,430 --> 00:00:52,796 Where is he? 20 00:00:52,798 --> 00:00:54,998 - What happened? - He sabotaged our work. 21 00:00:55,000 --> 00:00:57,167 - Who? - David Seldon. 22 00:00:57,169 --> 00:00:59,102 No, David Seldon, he was helping us with the treatment. 23 00:00:59,104 --> 00:01:00,539 He cold-cocked me over the head. 24 00:01:00,541 --> 00:01:02,572 - Oh, God. - How long were you out? 25 00:01:02,574 --> 00:01:03,774 I don't know... couldn't have been long, 26 00:01:03,776 --> 00:01:05,108 he might still be in the hospital. 27 00:01:05,110 --> 00:01:06,176 - Okay, go, go. - You gonna be okay? 28 00:01:06,178 --> 00:01:07,711 - Yeah. - Listen, you got this? 29 00:01:07,713 --> 00:01:08,779 - Yeah, yeah, yeah, here. - Okay. 30 00:01:08,781 --> 00:01:09,980 Let me see. 31 00:01:09,982 --> 00:01:12,282 - Is it bad? - You've looked better. 32 00:01:12,284 --> 00:01:15,218 [CHUCKLES] Thanks. 33 00:01:15,220 --> 00:01:16,720 Hey, relax! 34 00:01:16,722 --> 00:01:18,155 This place is the source of the outbreak! 35 00:01:18,157 --> 00:01:20,424 - Yeah! - And nobody's doing anything! 36 00:01:20,426 --> 00:01:23,260 None of that is true! Now, back the hell up! 37 00:01:23,262 --> 00:01:26,563 It's all over the Internet! The outbreak started here. 38 00:01:26,565 --> 00:01:28,432 You're arresting the wrong people! 39 00:01:28,434 --> 00:01:30,434 Back up. Back... 40 00:01:30,436 --> 00:01:32,602 Enough. Enough! 41 00:01:32,604 --> 00:01:33,970 What are you thinking? 42 00:01:33,972 --> 00:01:36,473 5021 George, I need a perimeter set up at Chicago Med. 43 00:01:36,475 --> 00:01:37,644 My sergeant's coming, he's gotta talk to you. 44 00:01:37,646 --> 00:01:39,276 Offender is male, white, 40s, 45 00:01:39,278 --> 00:01:40,911 should be considered armed and dangerous. 46 00:01:40,913 --> 00:01:42,813 May be in possession of a deadly bacterial agent. 47 00:01:42,815 --> 00:01:43,970 We gotta cover all the exits. 48 00:01:43,972 --> 00:01:45,682 All right, you got a code for an offender 49 00:01:45,684 --> 00:01:47,084 in the building, possibly armed? 50 00:01:47,086 --> 00:01:49,486 - That's a Code Silver. - Activate it. 51 00:01:49,488 --> 00:01:52,089 I need access to your security room on this floor. 52 00:01:52,091 --> 00:01:54,568 I need all footage... the exits, the lots, 53 00:01:54,570 --> 00:01:56,860 and I need you to set up a direct line of communication 54 00:01:56,862 --> 00:01:58,395 between me and Sharon Goodwin. 55 00:01:58,397 --> 00:02:00,030 Yes, sir. 56 00:02:00,032 --> 00:02:02,999 [CELL PHONE CHIRPS] 57 00:02:04,870 --> 00:02:07,537 - Code Silver. - Code Silver? 58 00:02:07,539 --> 00:02:09,523 That's an active security threat in the hospital. 59 00:02:09,525 --> 00:02:10,771 That means they've ID'd the offender 60 00:02:10,773 --> 00:02:11,805 and believe he's still in here. 61 00:02:11,807 --> 00:02:12,917 I'll text you as soon as she's out of surgery. 62 00:02:12,918 --> 00:02:14,326 Okay! 63 00:02:15,414 --> 00:02:17,814 [ALL SHOUTING] 64 00:02:17,816 --> 00:02:20,050 [COUGHING] 65 00:02:23,021 --> 00:02:24,955 I got her. Medics? 66 00:02:24,957 --> 00:02:27,824 All right, Alma. You're all right. 67 00:02:27,826 --> 00:02:29,459 What's going on? 68 00:02:29,461 --> 00:02:32,162 - They think I did this. - We know you didn't. 69 00:02:32,164 --> 00:02:33,897 I need you to breathe, just... 70 00:02:33,899 --> 00:02:36,767 focus on your breath, okay, just focus on your breath. 71 00:02:36,769 --> 00:02:38,702 [COUGHING] 72 00:02:38,704 --> 00:02:40,570 Hi, you're okay, Alma. 73 00:02:40,572 --> 00:02:42,783 We're just gonna give you a little bit of oxygen for that breathing, 74 00:02:42,785 --> 00:02:44,908 but I really need you to just calm down, okay? 75 00:02:44,910 --> 00:02:47,043 You're okay. Everything's gonna be fine. 76 00:02:48,814 --> 00:02:51,715 Deep breaths. There you go, okay? 77 00:02:51,717 --> 00:02:52,916 Here we go. 78 00:02:55,220 --> 00:02:58,193 I feel like this is getting away from us. 79 00:02:58,195 --> 00:03:00,724 ♪ ♪ 80 00:03:00,726 --> 00:03:02,325 Yeah. 81 00:03:02,327 --> 00:03:04,528 Okay, I've got two vehicles registered to Seldon. 82 00:03:04,530 --> 00:03:08,732 A red 2014 Corolla, license plate 1364987, 83 00:03:08,734 --> 00:03:10,834 and a black 2019 Prius, 84 00:03:10,836 --> 00:03:13,927 license plate 2336 Eddie Lincoln. 85 00:03:14,840 --> 00:03:17,207 There, top left. Black Prius. 86 00:03:17,209 --> 00:03:18,742 That's time-stamped eight minutes ago. 87 00:03:18,744 --> 00:03:20,043 He could be anywhere. 88 00:03:20,045 --> 00:03:21,378 5021 Eddie, requesting the air 89 00:03:21,380 --> 00:03:23,146 put out an immediate Flash-Message. 90 00:03:23,148 --> 00:03:24,548 All units stay off the zone. 91 00:03:24,550 --> 00:03:26,416 5021 Eddie, go with your Flash. 92 00:03:26,418 --> 00:03:28,652 Be on the lookout for a black 2019 Prius, 93 00:03:28,654 --> 00:03:29,753 Illinois tags, last seen 94 00:03:29,755 --> 00:03:31,354 fleeing Chicago Med eight minutes ago. 95 00:03:31,356 --> 00:03:33,723 Driver's wanted on multiple homicides. 96 00:03:33,725 --> 00:03:35,025 Patrol rounded up all but two 97 00:03:35,027 --> 00:03:36,960 of the quarantine jailbreaks from Med. 98 00:03:36,962 --> 00:03:39,329 We've got BOLOs out on the last two. 99 00:03:39,331 --> 00:03:43,185 We broke up a mob action near 445 North Racine with CFD. 100 00:03:43,187 --> 00:03:44,220 Good. 101 00:03:44,222 --> 00:03:46,203 Bunch of conspiracy theory morons tossed 102 00:03:46,205 --> 00:03:48,792 a Molotov cocktail through Mama Garcia's front window. 103 00:03:48,794 --> 00:03:49,825 Yeah, I know. 104 00:03:49,827 --> 00:03:51,675 CFD is just as swamped with calls as we are. 105 00:03:51,677 --> 00:03:55,383 You need to pass these around. City's in a panic. 106 00:03:55,385 --> 00:03:56,880 You putting more boots on the ground? 107 00:03:56,882 --> 00:03:58,815 Yeah, but I'm keeping a reserve. 108 00:03:58,817 --> 00:04:01,284 When you need a tag team, they'll be ready. 109 00:04:01,286 --> 00:04:02,552 Appreciate it. 110 00:04:04,823 --> 00:04:08,959 All right. Everyone, listen up. 111 00:04:10,362 --> 00:04:13,096 The entire police department is officially 112 00:04:13,098 --> 00:04:15,131 in a manhunt situation. 113 00:04:15,133 --> 00:04:17,267 The identified offender's description, 114 00:04:17,269 --> 00:04:20,036 what we know about him, his picture, is in your email. 115 00:04:20,038 --> 00:04:23,006 We are gonna answer calls as we always do, 116 00:04:23,008 --> 00:04:24,774 but if you locate this offender, 117 00:04:24,776 --> 00:04:27,277 you radio and hold your position. 118 00:04:27,279 --> 00:04:30,319 You do not approach, is that clear? 119 00:04:30,321 --> 00:04:31,581 ALL: Yes. 120 00:04:31,583 --> 00:04:33,116 Stay safe! 121 00:04:36,788 --> 00:04:38,855 Tell me we got something solid. 122 00:04:38,857 --> 00:04:40,557 CPIC hit on Seldon's Prius, 123 00:04:40,559 --> 00:04:42,359 Canal and Madison 16 minutes ago. 124 00:04:42,361 --> 00:04:43,960 Followed him on cams into a parking structure 125 00:04:43,962 --> 00:04:45,362 connected to Ogilvie Station. 126 00:04:45,364 --> 00:04:46,930 12-tact is sitting on the car. 127 00:04:46,932 --> 00:04:48,565 They did a covert walk-by. It's empty. 128 00:04:48,567 --> 00:04:50,901 - He buy a train ticket? - No confirmation of that. 129 00:04:50,903 --> 00:04:52,969 UCs are flooding the station right now. 130 00:04:52,971 --> 00:04:54,204 No tellers ID'd him. 131 00:04:54,206 --> 00:04:56,373 We got Amtrak security checking the cars, 132 00:04:56,375 --> 00:04:57,874 holding the trains, just in case. 133 00:04:57,876 --> 00:05:00,577 Now, listen, we don't assume anything. 134 00:05:00,579 --> 00:05:02,145 Seldon could be heading out of town. 135 00:05:02,147 --> 00:05:04,214 He could be hiding. We follow both. 136 00:05:04,216 --> 00:05:05,582 The transportation teams are up to speed... 137 00:05:05,584 --> 00:05:07,150 Amtrak, CTA, Metra, they're all aware. 138 00:05:07,152 --> 00:05:08,618 State police for the highways, 139 00:05:08,620 --> 00:05:11,021 airport police for O'Hare and Midway. 140 00:05:11,023 --> 00:05:14,124 So... what do we know about this guy? 141 00:05:14,126 --> 00:05:16,259 This is Dr. David Seldon. 142 00:05:16,261 --> 00:05:19,629 He's 47, undergrad from Emory College in '92 143 00:05:19,631 --> 00:05:21,798 with a degree in Chemistry, Master's in the same 144 00:05:21,800 --> 00:05:23,366 and a Doctorate, also in Chemistry. 145 00:05:23,368 --> 00:05:25,835 - Married? - Divorced, recently. 146 00:05:25,837 --> 00:05:27,938 Papers signed for months ago. He moved out of his house. 147 00:05:27,940 --> 00:05:30,106 No LKA. No children. 148 00:05:30,108 --> 00:05:32,059 Dr Seldon has been in education and research 149 00:05:32,061 --> 00:05:35,211 his entire career, mostly infectious diseases. 150 00:05:35,213 --> 00:05:37,047 He's got no criminal record, I mean, 151 00:05:37,049 --> 00:05:38,582 not even a parking ticket, 152 00:05:38,584 --> 00:05:41,094 and zero pops of associates with criminal background. 153 00:05:41,096 --> 00:05:44,020 Up until today, this guy has been an upstanding citizen. 154 00:05:46,592 --> 00:05:48,158 All right, well, we've been here before. 155 00:05:48,160 --> 00:05:49,993 We know how this goes. 156 00:05:49,995 --> 00:05:53,563 I want everything on Seldon. Every single detail. 157 00:05:53,565 --> 00:05:55,365 Every single connection to the victims. 158 00:05:55,367 --> 00:05:57,750 Anything that can find us a motive. 159 00:05:57,752 --> 00:05:59,002 And we hit everyone. 160 00:05:59,004 --> 00:06:00,937 Anyone he knows, any property he could go to. 161 00:06:00,939 --> 00:06:02,906 Jay, start with the ex-wife. 162 00:06:02,908 --> 00:06:04,608 Let's find him fast. 163 00:06:06,378 --> 00:06:08,078 All right, we're starting back at square one, 164 00:06:08,080 --> 00:06:09,212 but that doesn't mean we rush. 165 00:06:09,214 --> 00:06:10,480 Okay, mistakes happen in a rush. 166 00:06:10,482 --> 00:06:12,716 We work quickly and deliberately. 167 00:06:12,718 --> 00:06:13,750 - Hi. - Hey. 168 00:06:13,752 --> 00:06:15,318 Maybe not exactly square one. 169 00:06:15,320 --> 00:06:16,786 So Seldon destroyed all of the samples, 170 00:06:16,788 --> 00:06:19,779 but we also tested for Vanc on the microscopic slides, right? 171 00:06:19,781 --> 00:06:21,958 You're right. Excuse me. 172 00:06:21,960 --> 00:06:26,630 ♪ ♪ 173 00:06:26,632 --> 00:06:28,231 It's still here. 174 00:06:28,233 --> 00:06:30,066 That's a small sample size. 175 00:06:30,068 --> 00:06:32,535 So we need to be selective 176 00:06:32,537 --> 00:06:34,371 as we combine additional antibiotics. 177 00:06:34,373 --> 00:06:36,733 We'll go by family. Cephalosporin's next? 178 00:06:36,735 --> 00:06:38,108 - Yep. - You got more stores on-site? 179 00:06:38,110 --> 00:06:39,409 Not enough. 180 00:06:39,411 --> 00:06:41,277 But I'll talk to Goodwin and we'll figure it out. 181 00:06:41,279 --> 00:06:43,113 Okay. 182 00:06:44,850 --> 00:06:48,051 ♪ ♪ 183 00:06:48,053 --> 00:06:49,986 Ladies and gentlemen, we have blood flow. 184 00:06:49,988 --> 00:06:52,656 Amanda is gonna get to keep her leg. 185 00:06:52,658 --> 00:06:55,592 Kid's gonna get to walk, dance, do cartwheels in the grass. 186 00:06:55,594 --> 00:06:58,151 All right, let's get her ready to close. 187 00:06:59,110 --> 00:07:01,197 April, you got a plastic surgeon on standby? 188 00:07:01,199 --> 00:07:03,199 Yep, Dr. Hayes is happy to jump in. 189 00:07:03,201 --> 00:07:04,734 Great... let's give this girl 190 00:07:04,736 --> 00:07:06,870 some good-looking scars to boast about. 191 00:07:06,872 --> 00:07:09,839 She's gonna be bragging about them at school. 192 00:07:09,841 --> 00:07:12,290 Let's make 'em badass. 193 00:07:12,678 --> 00:07:14,177 BP's dropping. 194 00:07:14,179 --> 00:07:15,845 It's a quick drop. 80 over 50. 195 00:07:15,847 --> 00:07:17,547 Okay, give her bolus. 196 00:07:17,549 --> 00:07:20,150 April, I'm gonna close her up myself. 197 00:07:22,087 --> 00:07:24,387 ♪ ♪ 198 00:07:24,389 --> 00:07:26,089 Pressure's still dropping, 70 over 40. 199 00:07:26,091 --> 00:07:27,824 Damn it. Push pressors. 200 00:07:31,463 --> 00:07:33,797 Come on, kid. Stay with me. 201 00:07:35,133 --> 00:07:37,634 Stay with me. 202 00:07:40,939 --> 00:07:43,573 Okay, yeah. Thanks, Natalie. 203 00:07:45,343 --> 00:07:46,843 Amanda, the girl from Med, 204 00:07:46,845 --> 00:07:48,178 went into shock during surgery. 205 00:07:48,180 --> 00:07:50,513 They stabilized her, but she's in critical condition. 206 00:07:50,515 --> 00:07:53,290 14 years old, alone at the hospital. 207 00:07:54,132 --> 00:07:56,966 - Hey, which one is he, guys? - The one with the red car. 208 00:07:58,557 --> 00:07:59,840 Any activity? 209 00:07:59,842 --> 00:08:01,357 No one in or out since we parked it here. 210 00:08:01,359 --> 00:08:02,959 It's been quiet as a church mouse. 211 00:08:02,961 --> 00:08:04,661 The vehicle in the driveway comes back registered 212 00:08:04,663 --> 00:08:06,029 to Carrie White Seldon. 213 00:08:06,031 --> 00:08:07,253 - That's the one. Thanks. - Yeah. 214 00:08:07,255 --> 00:08:08,364 You want us to back you up? 215 00:08:08,366 --> 00:08:09,666 No, we're good. Get back out there. 216 00:08:09,668 --> 00:08:11,056 Copy that. 217 00:08:11,058 --> 00:08:12,470 Hailey, you got your ears on? 218 00:08:12,472 --> 00:08:13,770 Yeah, go. 219 00:08:13,772 --> 00:08:15,672 Digital dump of all Seldon's devices 220 00:08:15,674 --> 00:08:17,674 showed last GPS ping on his cell before he shut it off... 221 00:08:17,676 --> 00:08:19,442 it matches your location. 222 00:08:19,444 --> 00:08:21,945 Seldon may have visited his ex-wife after fleeing Med. 223 00:08:21,947 --> 00:08:23,379 Copy. 224 00:08:30,168 --> 00:08:31,734 Jay. 225 00:08:32,891 --> 00:08:36,226 ♪ ♪ 226 00:08:36,228 --> 00:08:38,361 Chicago PD! 227 00:08:45,170 --> 00:08:48,905 [SUSPENSEFUL MUSIC] 228 00:08:48,907 --> 00:08:56,112 ♪ ♪ 229 00:08:58,000 --> 00:09:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 230 00:09:06,825 --> 00:09:08,992 Upstairs is clear. 231 00:09:08,994 --> 00:09:10,660 Stairs. 232 00:09:18,203 --> 00:09:21,237 They have a bunker? 233 00:09:27,612 --> 00:09:31,314 You see this? Looks like blood on the door. 234 00:09:38,990 --> 00:09:45,862 ♪ ♪ 235 00:09:47,529 --> 00:09:49,098 Chicago PD! 236 00:09:49,100 --> 00:09:51,501 Whoever's in there, I need you to open this door 237 00:09:51,503 --> 00:09:53,670 and come out with your hands up, nice and slow. 238 00:09:56,174 --> 00:09:58,832 It's probably soundproof. 239 00:09:59,544 --> 00:10:02,378 There's no way we're gonna get into this thing on our own. 240 00:10:16,491 --> 00:10:18,092 It's reinforced steel. 241 00:10:18,094 --> 00:10:19,527 These things are made to withstand fire, 242 00:10:19,529 --> 00:10:21,762 collapses, any attempts to get inside. 243 00:10:21,764 --> 00:10:22,930 We got cameras? 244 00:10:22,932 --> 00:10:24,365 No, no cameras. 245 00:10:24,367 --> 00:10:26,100 And if there's any communication wires, 246 00:10:26,102 --> 00:10:27,201 they're running through the bottom. 247 00:10:27,203 --> 00:10:28,502 You think Seldon might be inside? 248 00:10:28,504 --> 00:10:29,904 We got blood on the door, so yeah. 249 00:10:29,906 --> 00:10:31,038 There's a good chance he's in there. 250 00:10:31,040 --> 00:10:33,707 Okay, we can open it, but it's not gonna be pretty. 251 00:10:35,931 --> 00:10:37,197 Let's do it. 252 00:10:47,924 --> 00:10:50,391 You sure that column's gonna hold? 253 00:10:50,393 --> 00:10:54,028 We're gonna find out. You guys ready? 254 00:10:54,030 --> 00:10:56,797 - Yeah, let's go. - All right, Cruz, let's go. 255 00:10:56,799 --> 00:10:59,166 [MACHINE WHIRRING] 256 00:11:15,551 --> 00:11:18,552 [GUNSHOTS FIRING] 257 00:11:20,490 --> 00:11:21,989 Chicago PD, drop your weapon! 258 00:11:21,991 --> 00:11:24,258 No Seldon, that's his wife. 259 00:11:24,260 --> 00:11:27,261 Carrie, drop your weapon now! 260 00:11:27,263 --> 00:11:29,196 - [GUNSHOTS FIRING] - Carrie! 261 00:11:29,198 --> 00:11:30,631 No! Please don't come near me! 262 00:11:30,633 --> 00:11:33,100 Please, I don't want to die! Please stay away! 263 00:11:33,102 --> 00:11:34,368 No one's gonna hurt you, Carrie, 264 00:11:34,370 --> 00:11:35,503 but you need to drop your weapon 265 00:11:35,505 --> 00:11:36,971 and come out with your hands up! 266 00:11:36,973 --> 00:11:40,207 I'm not coming out because... because my ex-husband said 267 00:11:40,209 --> 00:11:43,043 that an infection has started... an outbreak, 268 00:11:43,045 --> 00:11:45,045 and people are dying and you could be infected. 269 00:11:45,047 --> 00:11:47,882 - Nobody out here is infected. - Please don't come near me! 270 00:11:47,884 --> 00:11:49,416 Ma'am, we're with the Chicago Fire Department, 271 00:11:49,418 --> 00:11:50,918 we know what the outbreak looks like. 272 00:11:50,920 --> 00:11:52,186 I promise you we're not infected. 273 00:11:52,188 --> 00:11:53,854 Don't come near me, I said! 274 00:11:53,856 --> 00:11:55,923 You have to make contact with the disease to get it. 275 00:11:55,925 --> 00:11:58,025 We won't touch you. Just come out. 276 00:11:58,027 --> 00:11:59,426 [BREATHING HEAVILY] 277 00:11:59,428 --> 00:12:00,895 Carrie, we don't want to hurt you, 278 00:12:00,897 --> 00:12:02,363 but if you don't come out, we're gonna come in. 279 00:12:02,365 --> 00:12:05,750 - [PANTING] - Put the weapon down! 280 00:12:06,435 --> 00:12:08,669 Put the gun down, put your hands in the air, 281 00:12:08,671 --> 00:12:10,171 and walk towards me. 282 00:12:10,173 --> 00:12:11,965 Do it slow. 283 00:12:12,708 --> 00:12:14,508 - Put it down! - Okay! 284 00:12:16,312 --> 00:12:17,978 Put your hands up. Put your hands up! 285 00:12:17,980 --> 00:12:19,213 - Okay. - Walk out here. 286 00:12:19,215 --> 00:12:21,682 Step towards me. Step towards me. 287 00:12:21,684 --> 00:12:22,917 Keep coming. 288 00:12:22,919 --> 00:12:24,518 Put your hands against the wall. 289 00:12:24,520 --> 00:12:27,488 [GASPING] 290 00:12:34,130 --> 00:12:37,097 She's terrified. She's shutting down. 291 00:12:37,099 --> 00:12:38,666 She says that Sheldon was here, 292 00:12:38,668 --> 00:12:40,367 he locked her in the panic room, then left. 293 00:12:40,369 --> 00:12:41,969 She claims that she doesn't know where he is 294 00:12:41,971 --> 00:12:44,004 and she's afraid to talk... she doesn't want to implicate him. 295 00:12:44,006 --> 00:12:45,873 - I get it. - Boss. 296 00:12:45,875 --> 00:12:47,908 That basement is insane. 297 00:12:47,910 --> 00:12:49,510 I mean, we're gonna inventory, 298 00:12:49,512 --> 00:12:52,112 but there's gotta be a decade's worth of supplies down there. 299 00:12:52,114 --> 00:12:53,781 We're not gonna know what's missing 300 00:12:53,783 --> 00:12:55,549 if we don't know what was there in the first place. 301 00:12:55,551 --> 00:12:56,951 Any tech? 302 00:12:56,953 --> 00:12:58,586 Zero, nothing up or down. 303 00:12:58,588 --> 00:13:00,487 He didn't plan the attacks here. 304 00:13:01,222 --> 00:13:02,856 All right, so we'll bring in the ex-wife. 305 00:13:02,858 --> 00:13:04,158 Make her talk. 306 00:13:04,160 --> 00:13:05,759 All right. 307 00:13:05,761 --> 00:13:08,562 Just got back from Lakeshore Memorial. 308 00:13:08,564 --> 00:13:10,631 They're sending over antibiotics. 309 00:13:10,633 --> 00:13:11,999 All right, we're back in business. 310 00:13:12,001 --> 00:13:13,467 I'll help Danover get prepared. 311 00:13:13,469 --> 00:13:15,669 Uh, Dr. Halstead, did you have someone check you out? 312 00:13:15,671 --> 00:13:17,605 I'm okay. We can't slow down. 313 00:13:17,607 --> 00:13:19,306 - Miss Goodwin? - Yeah? 314 00:13:20,776 --> 00:13:23,244 Okay, all right. I'll be back, excuse me. 315 00:13:23,613 --> 00:13:26,180 Most of them are nothing... dermatitis, eczema... 316 00:13:26,182 --> 00:13:28,449 people are just scared... don't blame 'em. 317 00:13:28,451 --> 00:13:31,585 Worse than the Ebola virus in New York. 318 00:13:31,587 --> 00:13:33,153 Ah, my patient. 319 00:13:35,258 --> 00:13:37,358 - Pushing epi now. - What do we got? 320 00:13:37,360 --> 00:13:39,093 She's got an irregular rhythm, she's in V-fib. 321 00:13:39,095 --> 00:13:40,227 Here, let me take over. 322 00:13:42,932 --> 00:13:44,365 Charged. Clear. 323 00:13:49,705 --> 00:13:52,106 - No pulse. - Another milligram of epi. 324 00:13:54,076 --> 00:13:56,110 Come on. Come on. 325 00:13:56,112 --> 00:13:58,071 Clear. 326 00:14:00,950 --> 00:14:02,683 Come on, Amanda. 327 00:14:05,454 --> 00:14:07,821 Got a pulse... sinus rhythm. Get her on a mask. 328 00:14:07,823 --> 00:14:09,923 Okay, I want to know why this keeps happening. 329 00:14:09,925 --> 00:14:12,459 Seems like a post-surgical reaction to the septic shock. 330 00:14:12,461 --> 00:14:14,862 Could be, but I don't wanna take any chances. 331 00:14:14,864 --> 00:14:17,431 I want fresh blood cultures times two, repeat CBC, 332 00:14:17,433 --> 00:14:19,300 and get radiology to scan her leg for any abscesses. 333 00:14:19,302 --> 00:14:21,568 Let's give her everything we've got... 30 Levophed, 334 00:14:21,570 --> 00:14:23,570 four vasopressin, and another liter of saline. 335 00:14:23,572 --> 00:14:25,873 And add another pressor. 336 00:14:25,875 --> 00:14:27,775 I'm gonna check on her myself every 20. 337 00:14:27,777 --> 00:14:29,276 All right, I've got to get back to quarantine. 338 00:14:29,278 --> 00:14:30,477 Keep me updated? 339 00:14:34,016 --> 00:14:36,517 You're gonna be okay. 340 00:14:36,519 --> 00:14:38,534 I just wanna see him, to talk to him. 341 00:14:38,536 --> 00:14:41,722 Ma'am, I need you to answer my questions. 342 00:14:41,724 --> 00:14:43,724 I am trying. 343 00:14:44,033 --> 00:14:46,661 I've told you everything about my marriage. 344 00:14:47,530 --> 00:14:50,731 But he wouldn't do this, I... he wouldn't, he wouldn't. 345 00:14:50,733 --> 00:14:53,468 You and your ex-husband built a panic room. 346 00:14:53,470 --> 00:14:54,835 Some of this must make sense. 347 00:14:54,837 --> 00:14:58,439 For when an outbreak happened but not for when he caused one. 348 00:14:58,441 --> 00:15:01,642 My ex-husband is not crazy, he's not a monster, 349 00:15:01,644 --> 00:15:04,611 he... he just, he dedicated his whole life 350 00:15:04,613 --> 00:15:07,314 to infectious diseases and that's not... 351 00:15:07,316 --> 00:15:09,283 it's not paranoia, it's... it's fear. 352 00:15:09,285 --> 00:15:11,936 It's educated and grounded fear. 353 00:15:12,688 --> 00:15:15,089 And look, all you have to do is turn on the news to see 354 00:15:15,091 --> 00:15:16,690 that there are a thousand ways that the world could end. 355 00:15:16,692 --> 00:15:18,525 I mean, there's climate change and there's famine 356 00:15:18,527 --> 00:15:20,160 and there's... there's war and there's lack of water 357 00:15:20,162 --> 00:15:21,795 and there's disease. 358 00:15:21,797 --> 00:15:23,697 And the right outbreak, at the right time, 359 00:15:23,699 --> 00:15:25,799 with the right factors... it could end this race 360 00:15:25,801 --> 00:15:28,335 within months, and that's not paranoia. 361 00:15:28,337 --> 00:15:31,705 That is a truth that people can't handle looking at, 362 00:15:31,707 --> 00:15:34,308 and he had to look at it every single day. 363 00:15:34,310 --> 00:15:36,443 All right, and we think your ex-husband caused this, so... 364 00:15:36,445 --> 00:15:38,519 Not... that's not possible. 365 00:15:38,521 --> 00:15:41,299 Hey, Look at me. 366 00:15:42,704 --> 00:15:44,004 Look. 367 00:15:45,327 --> 00:15:46,383 Look. 368 00:15:46,408 --> 00:15:51,245 ♪ ♪ 369 00:15:54,864 --> 00:15:56,164 Look at me. 370 00:15:56,932 --> 00:15:59,099 Look at me! 371 00:15:59,101 --> 00:16:02,536 Your husband did this, okay? 372 00:16:03,029 --> 00:16:05,531 You fired at police officers. 373 00:16:06,409 --> 00:16:08,242 I will hold you, I will charge you, 374 00:16:08,244 --> 00:16:10,210 I will make sure you are incarcerated 375 00:16:10,212 --> 00:16:12,346 for a very long time. 376 00:16:12,348 --> 00:16:15,649 Now, I'm gonna ask you once... 377 00:16:15,651 --> 00:16:17,451 did your husband tell you 378 00:16:17,453 --> 00:16:20,053 anything else before he left? 379 00:16:20,055 --> 00:16:24,224 ♪ ♪ 380 00:16:24,226 --> 00:16:25,826 Did he?! 381 00:16:25,828 --> 00:16:28,054 Yes, yes, he did. 382 00:16:28,564 --> 00:16:30,664 I asked him why he was leaving, 383 00:16:30,666 --> 00:16:33,367 and he said that he wasn't... 384 00:16:33,369 --> 00:16:35,135 he said that he wasn't done yet, 385 00:16:35,137 --> 00:16:37,188 that he had more work to do. 386 00:16:38,808 --> 00:16:40,233 Okay. 387 00:16:42,044 --> 00:16:44,111 Listen to me. 388 00:16:44,113 --> 00:16:47,681 I need a list of everything your husband may have taken 389 00:16:47,683 --> 00:16:50,417 from your home or from your storage. 390 00:16:53,556 --> 00:16:54,822 We gotta focus now. 391 00:16:54,824 --> 00:16:57,057 Okay, okay. 392 00:16:57,059 --> 00:16:58,692 [SNIFFLES] 393 00:16:58,694 --> 00:17:00,928 A satellite phone, $3,000 in cash, 394 00:17:00,930 --> 00:17:03,464 lots of chemistry equipment, dishes, spray nozzles, 395 00:17:03,466 --> 00:17:05,799 canisters, that sort of thing, and, uh, 396 00:17:05,801 --> 00:17:08,001 keys to a 2002 black Ford pickup registered 397 00:17:08,003 --> 00:17:10,203 in Carrie's mother's name parked in a lot downtown, 398 00:17:10,205 --> 00:17:11,738 which Upton is now checking on. 399 00:17:11,740 --> 00:17:14,241 Carrie said that their marriage started to disintegrate 400 00:17:14,243 --> 00:17:15,976 after Seldon became more and more distant... 401 00:17:15,978 --> 00:17:17,845 started feeling like she was living with a ghost. 402 00:17:17,847 --> 00:17:20,614 Carrie also stated that Seldon told her 403 00:17:20,616 --> 00:17:23,150 he "wasn't done yet," 404 00:17:23,152 --> 00:17:25,853 so we gotta assume he's planning to hit another target. 405 00:17:25,855 --> 00:17:27,988 - Where we at? - Not that far, Sarge. 406 00:17:27,990 --> 00:17:29,823 We're working on a rough timeline... we haven't been 407 00:17:29,825 --> 00:17:32,526 able to connect Seldon to everything yet, but... 408 00:17:32,528 --> 00:17:34,428 What we know... he stole bacteria from 409 00:17:34,430 --> 00:17:36,630 the university lab, broke safety protocols... 410 00:17:36,632 --> 00:17:38,565 CDC believes that's how our victim, 411 00:17:38,567 --> 00:17:39,967 Veronica Song, got infected. 412 00:17:39,969 --> 00:17:41,502 Right, then he infected his coworker, 413 00:17:41,504 --> 00:17:42,836 Stuart Anderson, on purpose... 414 00:17:42,838 --> 00:17:44,571 spoofed his emails and everything. 415 00:17:44,573 --> 00:17:45,939 Yeah, then he goes back to ground zero, 416 00:17:45,941 --> 00:17:47,541 the apartment building... we still haven't been able 417 00:17:47,543 --> 00:17:49,309 to tie the building to Seldon, 418 00:17:49,311 --> 00:17:51,144 but we have been able to tie victims 419 00:17:51,146 --> 00:17:52,646 two and three to the building. 420 00:17:52,648 --> 00:17:54,414 They were there visiting friends recently. 421 00:17:54,416 --> 00:17:56,450 From there, he went back to the CCU labs, 422 00:17:56,452 --> 00:17:58,418 set the place on fire, then volunteered to help 423 00:17:58,420 --> 00:18:00,624 the CDC so he could sabotage their research. 424 00:18:00,626 --> 00:18:03,514 I had a buddy in Army Intelligence track Seldon's sat phone. 425 00:18:03,516 --> 00:18:06,026 It's at a gas station right now, 4583 North Racine. 426 00:18:06,028 --> 00:18:07,027 Upton's en route. 427 00:18:07,029 --> 00:18:08,128 Let's go. 428 00:18:08,130 --> 00:18:11,832 ♪ ♪ 429 00:18:11,834 --> 00:18:13,967 Intelligence, roll with me. 430 00:18:13,969 --> 00:18:16,236 Phone's pinging in that gas station. 431 00:18:16,238 --> 00:18:17,771 Keep eyes as we clear. 432 00:18:18,947 --> 00:18:20,947 [HORNS HONKING] 433 00:18:22,511 --> 00:18:24,411 Chicago PD, stay down, stay down. 434 00:18:24,413 --> 00:18:27,080 Get in your vehicle, sir. Get in your vehicle. 435 00:18:27,082 --> 00:18:28,415 Let me see your hands. 436 00:18:29,985 --> 00:18:32,686 Get down. Get down, stay down. 437 00:18:32,688 --> 00:18:34,588 Hands up! I need your hands up. 438 00:18:34,590 --> 00:18:36,123 Turn to face me! 439 00:18:36,125 --> 00:18:38,725 You're good. 440 00:18:38,727 --> 00:18:41,562 Tucker, check inside. We got the truck. 441 00:18:41,564 --> 00:18:43,263 All right, move, move. 442 00:18:43,265 --> 00:18:45,132 ♪ ♪ 443 00:18:45,134 --> 00:18:47,860 Hold, hold, hold. Let's see your hands! 444 00:18:49,070 --> 00:18:50,370 Get your hands up! 445 00:18:50,372 --> 00:18:52,472 Hands. 446 00:18:55,744 --> 00:18:57,044 Is it him? 447 00:18:57,046 --> 00:18:59,012 Sorry, ma'am. No, move. 448 00:18:59,014 --> 00:19:03,000 - Clear. - Detective, straight ahead! 449 00:19:03,319 --> 00:19:05,852 Tucker, 12:00. 450 00:19:05,854 --> 00:19:10,123 A man got inside. It could be him. 451 00:19:10,125 --> 00:19:12,426 - Did you make a positive ID? - I don't know. 452 00:19:12,428 --> 00:19:13,927 He was holding something in his hand. 453 00:19:15,431 --> 00:19:16,863 Stay down. 454 00:19:16,865 --> 00:19:18,565 I need you to shut the vehicle off 455 00:19:18,567 --> 00:19:21,101 and get your hands out of the window. 456 00:19:21,103 --> 00:19:22,703 Get down. 457 00:19:22,705 --> 00:19:24,504 He had something... a canister, maybe. 458 00:19:24,506 --> 00:19:27,841 Hands up! Shut the vehicle off now! 459 00:19:27,843 --> 00:19:30,043 - He can infect everyone here. - Calm. 460 00:19:30,045 --> 00:19:33,547 - Police! - Vehicle off, hands out, now! 461 00:19:33,549 --> 00:19:35,182 Hands up! 462 00:19:35,184 --> 00:19:36,750 That's not the same make of vehicle. 463 00:19:36,752 --> 00:19:39,486 No, I saw him. I saw him, he had something. 464 00:19:41,624 --> 00:19:43,390 [GUNSHOT FIRING] [GLASS SHATTERING] 465 00:19:43,392 --> 00:19:45,559 - Hold your fire! - Hold your fire! 466 00:19:45,561 --> 00:19:48,671 - Hold! - Hands up! 467 00:19:49,565 --> 00:19:52,399 Get your hands up! 468 00:19:52,401 --> 00:19:53,634 Get out of the car! 469 00:19:55,204 --> 00:19:56,603 We're good. 470 00:19:56,605 --> 00:19:59,172 [SPEAKING SPANISH] 471 00:19:59,174 --> 00:20:01,058 It's just a can of pop. 472 00:20:02,177 --> 00:20:03,510 You all right? 473 00:20:04,813 --> 00:20:06,913 Lower your weapon. Lower your weapon. 474 00:20:06,915 --> 00:20:09,449 Look at me. Give me your gun. 475 00:20:09,451 --> 00:20:12,111 Give me your gun. 476 00:20:12,854 --> 00:20:14,520 Let's go. Walk away. 477 00:20:17,294 --> 00:20:18,894 Sat phone was in the bed of the truck. 478 00:20:18,896 --> 00:20:20,196 Seldon left it there deliberately. 479 00:20:20,198 --> 00:20:22,056 Driver didn't speak English, moved fast. 480 00:20:22,058 --> 00:20:24,466 Hey, how you doing? 481 00:20:24,708 --> 00:20:25,736 I've been better. 482 00:20:25,761 --> 00:20:27,832 All right, Detective Upton, she's gonna stay with you. 483 00:20:27,834 --> 00:20:30,851 I don't want you talking to anybody till IRT gets here. 484 00:20:30,853 --> 00:20:33,841 Just walk with her... away from everyone. 485 00:20:34,212 --> 00:20:37,619 Boss, Station's clear. No sign of Seldon. 486 00:20:37,621 --> 00:20:40,402 Sarge, two of Seldon's credit cards just popped up, 487 00:20:40,449 --> 00:20:42,382 both of them way across town from each other. 488 00:20:42,384 --> 00:20:44,785 So he's playing with us. 489 00:20:49,523 --> 00:20:50,687 Hey, Trudy. 490 00:20:50,689 --> 00:20:52,180 Hi, you just missed Crawford. 491 00:20:52,182 --> 00:20:54,361 - Oh, I bet he's thrilled. - Uh, no. 492 00:20:54,363 --> 00:20:56,230 He thinks everything's turning into chaos. 493 00:20:56,232 --> 00:20:59,132 He wanted to pull all patrol from responding. 494 00:20:59,134 --> 00:21:00,667 Wanted just tact teams. 495 00:21:00,669 --> 00:21:02,803 - That's impossible. - That's what I said. 496 00:21:02,805 --> 00:21:04,527 The city's terrified. 497 00:21:04,529 --> 00:21:07,774 Media's now reporting police are expecting another attack. 498 00:21:07,776 --> 00:21:10,677 People are locking themselves inside their houses. 499 00:21:10,679 --> 00:21:13,847 Tip lines are receiving a hundred calls an hour. 500 00:21:13,849 --> 00:21:16,383 Every scared Chicagoan thinks they're seeing that guy 501 00:21:16,385 --> 00:21:18,760 on their street and one of them actually might be. 502 00:21:18,762 --> 00:21:21,255 Yeah, well, Seldon is also deliberately 503 00:21:21,257 --> 00:21:22,737 creating false leads. 504 00:21:22,738 --> 00:21:24,438 He's handing out his credit cards. 505 00:21:24,440 --> 00:21:25,972 His financials have already popped 506 00:21:25,974 --> 00:21:27,307 at two separate locations, 507 00:21:27,309 --> 00:21:30,010 so we're gonna be chasing down hundreds of calls too. 508 00:21:30,012 --> 00:21:31,645 I'm gonna need your help upstairs. 509 00:21:31,647 --> 00:21:33,079 You got it. I'll be there in a minute. 510 00:21:33,081 --> 00:21:34,128 Thanks. 511 00:21:34,130 --> 00:21:36,483 Hey, Williams, where are you? Cover. 512 00:21:38,620 --> 00:21:41,221 - Honey, what's wrong? - Nothing, nothing's wrong. 513 00:21:41,223 --> 00:21:43,223 I just finished a call a block away. 514 00:21:43,225 --> 00:21:45,992 I just wanted to make sure... I just... 515 00:21:48,150 --> 00:21:49,650 I just needed... 516 00:21:49,932 --> 00:21:51,544 I know. 517 00:21:52,601 --> 00:21:54,755 It's crazy out there. 518 00:21:55,404 --> 00:21:56,503 Okay, thanks. 519 00:21:56,505 --> 00:21:58,271 Two more of Seldon's credit cards popped up. 520 00:21:58,273 --> 00:22:00,240 One in Logan Square, one in Pilsen. 521 00:22:00,242 --> 00:22:01,875 Patrol said the one in Logan Square was used by 522 00:22:01,877 --> 00:22:03,610 a homeless man in a 7-Eleven. 523 00:22:03,612 --> 00:22:05,445 Yeah, this cell phone ping for Seldon is bogus. 524 00:22:05,447 --> 00:22:07,214 He threw it in the back of a taxi. 525 00:22:07,216 --> 00:22:08,615 Rojas is saying the same goes with the Uber 526 00:22:08,617 --> 00:22:10,150 booked online... no one showed. 527 00:22:10,152 --> 00:22:12,552 Sarge, we located the black 2002 Ford pickup. 528 00:22:12,554 --> 00:22:13,892 The plates match. 529 00:22:13,894 --> 00:22:15,696 Tact team is sitting on it, but nobody's in it. 530 00:22:15,698 --> 00:22:17,124 Sarge, we got too many leads. 531 00:22:17,126 --> 00:22:19,359 [PHONE RINGING] 532 00:22:19,361 --> 00:22:21,863 All right, enough. Just put the phones down. 533 00:22:21,865 --> 00:22:24,664 Put 'em down. Kim, put it down. 534 00:22:26,401 --> 00:22:28,301 We are not gonna be led on a wild goose chase, 535 00:22:28,303 --> 00:22:31,238 and we are not gonna be led into a panic. 536 00:22:31,240 --> 00:22:33,206 Look, he's buying time. 537 00:22:34,497 --> 00:22:35,963 We gotta get ahead of him now. 538 00:22:36,378 --> 00:22:38,245 Well, patrol will stay in the present. 539 00:22:38,247 --> 00:22:40,347 We'll hit every alert, every tip, 540 00:22:40,349 --> 00:22:42,449 every sighting like it's the real thing. 541 00:22:42,451 --> 00:22:45,785 We'll loop in CPIC to work footage, before and after. 542 00:22:45,787 --> 00:22:48,350 Well, there's still a hell of a lot we don't know. 543 00:22:49,224 --> 00:22:52,826 So we're gonna get ahead by moving backwards. 544 00:22:52,828 --> 00:22:54,961 I want a full timeline of Seldon's life 545 00:22:54,963 --> 00:22:57,568 for the past six months, month by month. 546 00:22:58,500 --> 00:22:59,532 Let's go. 547 00:22:59,557 --> 00:23:00,957 [CELL PHONE BUZZES] 548 00:23:03,118 --> 00:23:04,562 You want to hit the university? 549 00:23:04,587 --> 00:23:06,020 Yeah, you know what, I'm gonna meet you there. 550 00:23:06,045 --> 00:23:07,111 Okay. 551 00:23:10,004 --> 00:23:11,971 Hey, nothing's changed since I called, 552 00:23:12,214 --> 00:23:14,381 but that's not a bad thing, you know? 553 00:23:14,383 --> 00:23:16,082 It's just a waiting game at this point. 554 00:23:16,084 --> 00:23:17,684 All right, she's young, and she's strong. 555 00:23:17,686 --> 00:23:19,419 We gotta believe her body's gonna fight back. 556 00:23:19,421 --> 00:23:21,488 Yeah, I just didn't want her to be alone if... 557 00:23:21,490 --> 00:23:22,956 I know. 558 00:23:22,958 --> 00:23:24,457 Is there still no family found? 559 00:23:24,459 --> 00:23:26,326 Uh, no, I got patrol looking into it, 560 00:23:26,328 --> 00:23:28,161 but the whole department's in overdrive. 561 00:23:28,163 --> 00:23:29,763 We still haven't been back to the station. 562 00:23:29,765 --> 00:23:31,364 It's just call after call. 563 00:23:31,366 --> 00:23:33,833 I've spent the last 24 hours telling people 564 00:23:33,835 --> 00:23:34,968 everything's gonna be okay 565 00:23:34,970 --> 00:23:38,651 when I'm not sure I believe that myself. 566 00:23:39,141 --> 00:23:40,473 In it together? All right. 567 00:23:40,475 --> 00:23:42,609 I'm not going anywhere. I'll keep checking on her. 568 00:23:42,611 --> 00:23:44,240 Okay. 569 00:23:45,282 --> 00:23:46,646 I'll check in with CPS. 570 00:23:46,648 --> 00:23:48,215 They're good with tracking family, they'll help. 571 00:23:48,217 --> 00:23:49,816 Okay, thank you. 572 00:23:49,818 --> 00:23:51,017 I'll keep trying to find this guy. 573 00:23:51,019 --> 00:23:52,385 - [CELL PHONE BUZZES] - Hey. 574 00:23:52,387 --> 00:23:53,720 Hailey, we got a hit on Seldon. 575 00:23:53,722 --> 00:23:55,388 Three weeks ago, a coworker of his 576 00:23:55,390 --> 00:23:57,324 saw him leaving some work lofts on Ashland. 577 00:23:57,326 --> 00:23:58,725 We confirmed with them that he's been paying cash 578 00:23:58,727 --> 00:24:00,060 for a loft for the last month. 579 00:24:00,062 --> 00:24:01,461 I'm on my way. 580 00:24:01,463 --> 00:24:04,698 We move coordinated and quick. 581 00:24:04,700 --> 00:24:07,901 ID, then subdue. 582 00:24:07,903 --> 00:24:10,503 This target is believed to be armed. 583 00:24:10,505 --> 00:24:13,643 The target is also believed to be in possession 584 00:24:13,645 --> 00:24:17,410 of a weaponized bacteria that can be fatal. 585 00:24:17,412 --> 00:24:20,380 If you believe you're in the presence of this bacterium, 586 00:24:20,382 --> 00:24:24,084 you avoid contact, keep a safe distance, 587 00:24:24,086 --> 00:24:27,950 beads locked, but do not approach. 588 00:24:28,724 --> 00:24:29,756 Understood? 589 00:24:29,758 --> 00:24:31,358 [MURMURS OF AGREEMENT] 590 00:24:31,360 --> 00:24:33,289 All right, let's move. 591 00:24:38,033 --> 00:24:40,967 [DRAMATIC MUSIC] 592 00:24:40,969 --> 00:24:47,073 ♪ ♪ 593 00:24:47,075 --> 00:24:48,308 Sarge. 594 00:24:50,012 --> 00:24:55,782 ♪ ♪ 595 00:24:55,784 --> 00:24:58,752 Oh, my God. Boss. 596 00:25:00,889 --> 00:25:03,736 That's right in the middle of today's parade route. 597 00:25:04,593 --> 00:25:06,860 All right, have CDC transport 598 00:25:06,862 --> 00:25:08,895 all of that to Med right away. 599 00:25:08,897 --> 00:25:10,096 Jay, you and me. 600 00:25:12,401 --> 00:25:14,100 Sorenstein... this is Hank Voight, 601 00:25:14,102 --> 00:25:16,403 Chicago PD Intelligence unit. 602 00:25:16,405 --> 00:25:18,505 I need you to shut down the parade right now. 603 00:25:18,507 --> 00:25:20,206 Get everyone off that route. 604 00:25:20,208 --> 00:25:22,676 Yeah, that's not gonna be a problem. 605 00:25:39,561 --> 00:25:46,566 ♪ ♪ 606 00:25:46,568 --> 00:25:48,435 What the hell? 607 00:25:55,744 --> 00:25:58,745 [DRAMATIC MUSIC] 608 00:25:58,747 --> 00:26:05,719 ♪ ♪ 609 00:26:17,939 --> 00:26:21,814 Never seen anything like it, all my years on the job. 610 00:26:22,475 --> 00:26:24,043 Good thing about a terrified city... 611 00:26:24,077 --> 00:26:25,878 there was no one was here for Seldon to infect. 612 00:26:25,879 --> 00:26:27,546 Yeah, if this actually was the target, 613 00:26:27,581 --> 00:26:29,415 not just another diversion. 614 00:26:29,449 --> 00:26:31,584 The man wants this city in a panic. 615 00:26:31,618 --> 00:26:34,653 Now the first responders. Keep us all occupied. 616 00:26:36,620 --> 00:26:38,124 For what? 617 00:26:38,158 --> 00:26:39,915 We don't know yet. 618 00:26:40,327 --> 00:26:42,394 But if he's buying time, 619 00:26:42,429 --> 00:26:44,797 that means we still have time to get ahead of him. 620 00:26:44,831 --> 00:26:48,267 Engine 51, Squad 3, Ambo 61, structure fire, 621 00:26:48,301 --> 00:26:49,842 reports of looting. 622 00:26:49,876 --> 00:26:52,304 1340 Hazel Avenue. 623 00:26:52,339 --> 00:26:56,609 Listen, we keep steady, we keep working our timeline. 624 00:26:56,643 --> 00:26:58,577 All we need is to find his "why." 625 00:26:58,612 --> 00:27:00,412 That'll get us to his "where." 626 00:27:02,315 --> 00:27:05,117 627 00:27:05,152 --> 00:27:08,754 All right, mm-hmm. Thanks, Jay. 628 00:27:08,789 --> 00:27:10,965 All right, Halstead's got another for June. 629 00:27:11,000 --> 00:27:12,519 - Okay. - Neighbors report 630 00:27:12,544 --> 00:27:13,971 a drastic change in behavior, 631 00:27:14,005 --> 00:27:16,095 say Seldon was quick to anger, quick to blame. 632 00:27:16,129 --> 00:27:18,194 Apparently he got into a shouting match 633 00:27:18,229 --> 00:27:20,933 with one of his neighbors because their dog walked across his lawn. 634 00:27:20,967 --> 00:27:23,269 Sounds like they almost came to blows. 635 00:27:23,303 --> 00:27:25,671 Well, that fits with Carrie's timeline of their marriage ending. 636 00:27:25,705 --> 00:27:27,740 She filed for divorce June 26th. 637 00:27:27,774 --> 00:27:29,642 And there's his finances, I mean, those statements show 638 00:27:29,676 --> 00:27:31,644 the big spending spike in June. 639 00:27:31,678 --> 00:27:33,679 He started buying more supplies, different supplies. 640 00:27:33,713 --> 00:27:37,055 Right, and then he rents the work loft June 28th. 641 00:27:37,517 --> 00:27:39,652 I mean, June's gotta be the break. 642 00:27:39,686 --> 00:27:41,153 Got something from the university. 643 00:27:41,188 --> 00:27:43,255 Two coworkers claim Seldon started bitching 644 00:27:43,290 --> 00:27:45,157 about science versus profit. 645 00:27:45,192 --> 00:27:46,759 Not really anything new, 646 00:27:46,793 --> 00:27:48,828 but they said he started taking it personally, 647 00:27:48,862 --> 00:27:50,496 that his research wouldn't see the light of day. 648 00:27:50,530 --> 00:27:53,322 Because of greed, that people would die. 649 00:27:54,034 --> 00:27:55,634 The first conversation they could remember 650 00:27:55,669 --> 00:27:57,603 is, uh, early June. 651 00:27:57,637 --> 00:27:59,095 That's it... that's what we're missing. 652 00:27:59,129 --> 00:28:00,787 That's gotta be the trigger. 653 00:28:01,875 --> 00:28:04,109 Sarge... we found Seldon's funding 654 00:28:04,144 --> 00:28:05,778 was drastically cut for the coming year. 655 00:28:05,812 --> 00:28:08,180 - Okay. - Funding was provided by a place called 656 00:28:08,215 --> 00:28:09,849 BRT Health Industries. 657 00:28:09,883 --> 00:28:11,217 Okay, BRT, that's what Anderson 658 00:28:11,251 --> 00:28:12,578 was saying at the tailgate. 659 00:28:12,612 --> 00:28:14,171 That's right, his funding was denied in June, 660 00:28:14,205 --> 00:28:15,354 and that's when he started planning. 661 00:28:15,388 --> 00:28:16,989 BRT industries is the link between 662 00:28:17,023 --> 00:28:19,225 the apartment building and Seldon. 663 00:28:19,259 --> 00:28:21,193 Lynn Messick in apartment 12, 664 00:28:21,228 --> 00:28:24,830 she worked for a consulting firm that rehabbed BRT's budget 665 00:28:24,865 --> 00:28:27,499 right before the decision was made to pull Seldon's funding. 666 00:28:27,534 --> 00:28:29,401 Sarge, it all fits. 667 00:28:29,436 --> 00:28:31,370 Seldon believed he was researching a disease 668 00:28:31,404 --> 00:28:32,905 that could kill the planet, 669 00:28:32,939 --> 00:28:35,374 thought funding was needed to create a treatment. 670 00:28:35,408 --> 00:28:37,243 He was denied, the man snapped, 671 00:28:37,277 --> 00:28:38,978 and then he started trying to prove it 672 00:28:39,012 --> 00:28:40,512 to all these people who didn't believe him. 673 00:28:40,547 --> 00:28:43,682 BRT Health Industries owns a building on the far West Side. 674 00:28:43,717 --> 00:28:45,651 Boss, they're having an annual board meeting today. 675 00:28:45,685 --> 00:28:47,253 Six board members flew in this morning. 676 00:28:47,287 --> 00:28:49,188 Oh, my God, that's it. That's what he's waiting for. 677 00:28:49,222 --> 00:28:50,589 He's gonna hit the building. 678 00:28:50,624 --> 00:28:52,892 I'll get every patrol member I can spare. 679 00:28:52,926 --> 00:28:54,693 Tact team will be en route in two. 680 00:28:54,728 --> 00:28:55,895 Loop in the rest of the team. 681 00:28:55,929 --> 00:28:57,529 Whoever's there first moves in first. 682 00:28:57,564 --> 00:28:59,732 Rojas, inform Med ASAP. 683 00:28:59,766 --> 00:29:01,567 They got a treatment, stores of it 684 00:29:01,601 --> 00:29:03,068 should meet us there on-site. 685 00:29:03,103 --> 00:29:04,737 Get on the horn with Fire. 686 00:29:04,771 --> 00:29:07,139 We're gonna need help evacuating that building. 687 00:29:10,076 --> 00:29:13,545 All I want is a nice, long bath and a vat of Purell. 688 00:29:13,580 --> 00:29:15,948 [ALARM BEEPING] 689 00:29:15,982 --> 00:29:19,084 Engine 51, Squad 3, Ambulance 61, 690 00:29:19,119 --> 00:29:21,020 evacuation assistance, 2600 Roosevelt. 691 00:29:21,054 --> 00:29:22,628 We just heard from CPD. This is them... 692 00:29:22,663 --> 00:29:25,190 they think Dr. Seldon's hitting the BRT building from the West Side. 693 00:29:25,225 --> 00:29:27,026 All right, you heard her! Let's move, move, move! 694 00:29:27,060 --> 00:29:29,094 This is it! Let's end this! 695 00:29:29,129 --> 00:29:32,097 696 00:29:32,132 --> 00:29:34,366 I hear you and we are making progress with what 697 00:29:34,401 --> 00:29:36,468 Seldon left behind and the work lost, but I'm sorry. 698 00:29:36,503 --> 00:29:37,937 You just gotta give us some more time. 699 00:29:37,971 --> 00:29:40,806 - Hey, we might haveomething. - Hold on a sec. 700 00:29:40,840 --> 00:29:42,608 Combination of ampicillin-sulbactam, 701 00:29:42,642 --> 00:29:43,809 ticarcillin/clavulanic acid, 702 00:29:43,843 --> 00:29:45,277 and fourth-generation cephalosporins. 703 00:29:45,312 --> 00:29:46,745 Heather? 704 00:29:46,780 --> 00:29:49,114 This culture started with 70 percent e-87 staph. 705 00:29:49,149 --> 00:29:52,541 Then I dosed it with the new antibiotic cocktail. 706 00:29:53,486 --> 00:29:55,587 It's attacking the virus. 707 00:29:55,622 --> 00:30:01,327 708 00:30:01,361 --> 00:30:03,327 It shrunk to 8%. 709 00:30:04,164 --> 00:30:05,871 That's a treatment. 710 00:30:09,159 --> 00:30:10,946 Dr. Halstead? 711 00:30:10,971 --> 00:30:13,005 Rojas? Looks like we got something. 712 00:30:13,039 --> 00:30:15,441 We'll replicate as quick as we can and send CDC scientists 713 00:30:15,475 --> 00:30:18,243 your way, but do anything you can to limit pool of contact. 714 00:30:18,278 --> 00:30:20,746 [SIREN WAILING] 715 00:30:20,780 --> 00:30:27,619 716 00:30:40,633 --> 00:30:42,167 [GUNSHOT FIRES, GLASS SHATTERS] 717 00:30:42,202 --> 00:30:43,902 [SCREAMING] 718 00:30:45,805 --> 00:30:50,576 719 00:30:54,877 --> 00:30:56,777 Go, go, go, I got her. 720 00:30:58,947 --> 00:31:00,781 Police. Stay calm, stay calm. 721 00:31:00,815 --> 00:31:02,650 Everybody make your way outside. 722 00:31:02,684 --> 00:31:04,218 I'm going up, we gotta cover the exit. 723 00:31:04,252 --> 00:31:05,953 Yeah, I'm on it. Sir, hang up the phone. 724 00:31:05,987 --> 00:31:08,084 Do you have a protocol to do a full building evacuation? 725 00:31:08,118 --> 00:31:09,957 - Yes. - I need you to execute that now. 726 00:31:09,991 --> 00:31:12,459 - Is there another exit? - There, to the right. 727 00:31:12,494 --> 00:31:17,798 728 00:31:17,832 --> 00:31:19,366 Police, get out of the way. 729 00:31:22,604 --> 00:31:23,938 Where? Where? 730 00:31:23,949 --> 00:31:25,949 Is in there. 731 00:31:27,943 --> 00:31:29,610 - [GUNSHOT FIRES] - [ALL SCREAMING] 732 00:31:29,644 --> 00:31:32,746 5021 George, I got shots fired on the sixth floor. 733 00:31:32,781 --> 00:31:37,151 734 00:31:37,185 --> 00:31:41,255 Come on, come on, come on. Get out, get out. 735 00:31:41,289 --> 00:31:43,791 No, stay, go that way. 736 00:31:43,825 --> 00:31:45,384 Get up, get up, go outside. 737 00:31:45,419 --> 00:31:47,228 Go outside, real slow. 738 00:31:52,968 --> 00:32:00,007 739 00:32:00,041 --> 00:32:02,009 No, no! Do not come in here! 740 00:32:02,043 --> 00:32:05,389 Okay, okay. Detective Halstead, Chicago PD. 741 00:32:05,424 --> 00:32:06,530 I'm not coming in. 742 00:32:06,564 --> 00:32:07,781 He's killing us. Please! 743 00:32:07,816 --> 00:32:09,717 You shoot, and I will shoot. 744 00:32:10,211 --> 00:32:11,745 Then I won't. 745 00:32:13,888 --> 00:32:16,788 5021 George, advise responding. I got eyes on the offender. 746 00:32:16,822 --> 00:32:18,834 Sixth floor, southeast side of the building. He has hostages. 747 00:32:18,835 --> 00:32:20,021 Copy that. 748 00:32:20,046 --> 00:32:22,863 Dr. Seldon, I just want to talk. 749 00:32:22,897 --> 00:32:24,503 Okay, can I come in there and do that? 750 00:32:24,537 --> 00:32:26,486 No, no! Do not come in. 751 00:32:28,069 --> 00:32:31,205 It's either me talking or a team of men shooting. 752 00:32:31,239 --> 00:32:33,507 Believe me, whatever you're here to do... 753 00:32:33,541 --> 00:32:37,311 it's better with me in there, keeping them out. 754 00:32:37,345 --> 00:32:38,832 What's it gonna be? 755 00:32:42,052 --> 00:32:46,376 Okay, okay, come in, but slowly and drop the weapon. 756 00:32:46,410 --> 00:32:47,616 Let me see it. 757 00:32:48,590 --> 00:32:50,389 - Okay. - Let me see it. 758 00:32:50,423 --> 00:32:53,327 Okay, I'll give you my gun. I'll give you my gun, okay? 759 00:32:53,361 --> 00:32:54,672 Very slowly. 760 00:32:54,706 --> 00:32:56,931 Hailey, I'm going in. I'm gonna keep this line open. 761 00:32:56,965 --> 00:32:58,866 Get Voight on the line. Try to get eyes on him. 762 00:32:59,603 --> 00:33:01,421 All right, here I come. 763 00:33:01,936 --> 00:33:04,204 - Slowly. - Yep, I'm moving real slow. 764 00:33:04,239 --> 00:33:06,740 - Turn around, turn around. - Okay. 765 00:33:06,775 --> 00:33:09,343 Okay, slow, yeah? 766 00:33:10,013 --> 00:33:11,578 - Close the door. - All right. 767 00:33:11,613 --> 00:33:14,059 Now, drop that weapon. 768 00:33:16,785 --> 00:33:19,453 Now, let go, drop it. 769 00:33:19,487 --> 00:33:22,589 Good, now turn back around... slowly, slowly. 770 00:33:22,624 --> 00:33:24,191 Good, good. 771 00:33:24,225 --> 00:33:27,928 Everybody just stay calm. Everything's gonna be okay. 772 00:33:27,962 --> 00:33:32,199 773 00:33:32,233 --> 00:33:34,601 Jay said south rear window! 774 00:33:34,636 --> 00:33:37,342 - I can get you in. - Do it. 775 00:33:37,377 --> 00:33:39,039 Stay on evac. I'm with Upton. 776 00:33:39,074 --> 00:33:41,652 Work with Fire, make sure this building's evacuated, 777 00:33:41,687 --> 00:33:42,976 then get a perimeter started. 778 00:33:43,011 --> 00:33:45,579 Hostage mobile command one block out. 779 00:33:45,613 --> 00:33:46,647 We've got an antibiotic 780 00:33:46,681 --> 00:33:48,449 that's proven viable... we can administer on-site. 781 00:33:48,483 --> 00:33:50,617 - Where do you want us? - Great, behind those rigs. 782 00:33:50,652 --> 00:33:53,288 I need you to talk to me. Explain what we're doing here 783 00:33:53,323 --> 00:33:54,368 and I'll be able to help you. 784 00:33:54,403 --> 00:33:56,309 - My brother's inside? - He is. 785 00:33:56,791 --> 00:33:58,304 I'm coming with you. 786 00:33:58,338 --> 00:34:00,561 Just stay out of the way and follow my lead. 787 00:34:02,743 --> 00:34:03,810 Okay. 788 00:34:04,150 --> 00:34:06,712 Just be calm. So why are we here? 789 00:34:06,746 --> 00:34:08,635 What's going on? How can I help you, Dr. Seldon? 790 00:34:08,670 --> 00:34:10,604 I don't need help. 791 00:34:10,638 --> 00:34:12,840 I'm not a bad person, I-I... 792 00:34:12,874 --> 00:34:14,942 I just needed to show them. 793 00:34:14,976 --> 00:34:16,525 I needed them to see, 794 00:34:16,559 --> 00:34:18,112 so that the whole world could see. 795 00:34:18,665 --> 00:34:20,667 Okay, see what? 796 00:34:21,449 --> 00:34:24,151 See that this is how the world's gonna end. 797 00:34:24,185 --> 00:34:25,790 Thousands of strains of bacteria 798 00:34:25,825 --> 00:34:27,507 that we don't know how to combat. 799 00:34:28,049 --> 00:34:30,854 This... this bacteria, it kills people so fast, 800 00:34:30,888 --> 00:34:33,160 they barely have time to know that they're dying. 801 00:34:33,763 --> 00:34:36,352 But you see, cures need funding, 802 00:34:36,386 --> 00:34:38,851 and these people... these people denied... 803 00:34:38,886 --> 00:34:40,267 get your hands back on the table! 804 00:34:40,301 --> 00:34:41,769 That's right, and they denied it 805 00:34:41,803 --> 00:34:43,170 because there's no money in it. 806 00:34:43,204 --> 00:34:45,339 Oh, sure, they funded a Viagra substitute, 807 00:34:45,373 --> 00:34:49,943 ADHD medication, all while these diseases exist. 808 00:34:49,978 --> 00:34:52,519 Diseases that could wipe out the whole world, 809 00:34:52,553 --> 00:34:56,116 so I... I showed them. 810 00:34:56,151 --> 00:34:57,551 811 00:34:57,585 --> 00:34:59,219 I made one. 812 00:34:59,254 --> 00:35:03,395 Yes, I killed a few to save the many, 813 00:35:03,429 --> 00:35:05,202 and now it's their choice again. 814 00:35:05,237 --> 00:35:06,527 Now they choose. 815 00:35:06,561 --> 00:35:08,195 See, now, it's a bullet 816 00:35:08,229 --> 00:35:10,164 or to trust me this time. 817 00:35:10,198 --> 00:35:13,471 A-a bullet, or I cut them, 818 00:35:13,506 --> 00:35:16,370 I give them the bacteria. 819 00:35:16,404 --> 00:35:20,474 820 00:35:20,508 --> 00:35:23,177 And then my research, the... the research 821 00:35:23,211 --> 00:35:25,879 that they didn't want to fund, that's what cures them. 822 00:35:25,914 --> 00:35:28,048 Yeah, it's... it's their choice. 823 00:35:28,082 --> 00:35:32,219 A bullet to die or my research to live. 824 00:35:34,088 --> 00:35:35,389 [GRUNTS] 825 00:35:36,925 --> 00:35:42,329 826 00:35:56,644 --> 00:35:58,178 So how can I help you? 827 00:35:58,213 --> 00:35:59,738 You want me to get the media here? 828 00:35:59,772 --> 00:36:01,178 You want me to arrange funding? 829 00:36:01,213 --> 00:36:04,084 No, no, no. It's much too late for that. 830 00:36:04,118 --> 00:36:05,886 It's time for you to decide, sir. 831 00:36:05,920 --> 00:36:08,555 - What's your choice? - Hold on, hold on, hold on. 832 00:36:08,590 --> 00:36:10,119 I'll help you prove you're right. 833 00:36:10,153 --> 00:36:11,725 Come on Dr. Seldon. 834 00:36:11,759 --> 00:36:14,761 I believe you, so let me do it. 835 00:36:14,796 --> 00:36:21,702 836 00:36:35,917 --> 00:36:38,719 Yeah, let me do it. 837 00:36:38,753 --> 00:36:40,521 Let me do it. 838 00:36:46,438 --> 00:36:48,629 Okay, back up. Back up. 839 00:36:48,663 --> 00:36:51,109 Here, here. 840 00:36:52,166 --> 00:36:54,735 You take that knife, pick it up... 841 00:36:58,973 --> 00:37:00,073 Pick it up! 842 00:37:00,108 --> 00:37:02,209 Okay, okay. Picking it up. 843 00:37:04,612 --> 00:37:05,846 Okay, now what? 844 00:37:05,880 --> 00:37:07,681 Sarge, I don't have a shot. 845 00:37:07,715 --> 00:37:10,150 Now you're gonna cut yourself. 846 00:37:10,184 --> 00:37:12,519 I said you are going to cut yourself! 847 00:37:12,554 --> 00:37:14,121 Okay, okay. 848 00:37:18,155 --> 00:37:19,804 That's right. 849 00:37:20,895 --> 00:37:23,427 Good, good. Now throw back the knife. 850 00:37:23,462 --> 00:37:24,631 Okay. 851 00:37:24,666 --> 00:37:27,501 Slowly. Good. 852 00:37:27,535 --> 00:37:29,636 Halstead just cut himself. Sarge, this is flipping. 853 00:37:29,671 --> 00:37:31,324 I do not have a shot. 854 00:37:31,358 --> 00:37:33,335 Now stay right there. Don't move, don't move! 855 00:37:33,370 --> 00:37:35,054 Hailey, I need you to get set 856 00:37:35,088 --> 00:37:37,743 for a high-diversion shot at the ceiling. 857 00:37:37,778 --> 00:37:39,549 No joy, repeat, no joy. 858 00:37:39,584 --> 00:37:40,847 On my order. 859 00:37:40,882 --> 00:37:42,215 Copy. 860 00:37:42,250 --> 00:37:46,053 861 00:37:46,087 --> 00:37:47,988 Okay, you're gonna take this, 862 00:37:48,022 --> 00:37:50,014 and you're gonna spray it on the cut. 863 00:37:51,559 --> 00:37:53,226 Pick it up. 864 00:37:53,261 --> 00:37:55,820 Go ahead. Pick it up and spray it. 865 00:37:55,855 --> 00:37:57,435 Okay, okay. 866 00:37:57,460 --> 00:38:02,330 867 00:38:06,174 --> 00:38:08,019 Do it. 868 00:38:08,910 --> 00:38:11,878 [PANTING] 869 00:38:12,565 --> 00:38:13,981 Do it! 870 00:38:14,015 --> 00:38:15,582 Go now. 871 00:38:15,617 --> 00:38:16,717 - [GUNSHOT FIRES] - [WOMAN SCREAMS] 872 00:38:16,751 --> 00:38:18,018 [GASPS] 873 00:38:18,052 --> 00:38:19,620 [GUNSHOTS FIRING] 874 00:38:21,289 --> 00:38:27,661 875 00:38:32,600 --> 00:38:34,067 Jay, you good? 876 00:38:34,102 --> 00:38:35,535 Yeah, I'm okay. 877 00:38:37,071 --> 00:38:43,310 878 00:38:48,983 --> 00:38:50,984 Your first day on CPD like this. 879 00:38:51,045 --> 00:38:53,496 You got somewhere to cool off the adrenaline? 880 00:38:53,531 --> 00:38:55,762 Yeah, yeah, Kev invited me to grab some drinks 881 00:38:55,796 --> 00:38:56,796 with him and some other cops. 882 00:38:56,830 --> 00:38:57,936 All right, that's good. 883 00:38:57,971 --> 00:38:59,863 Gotta find ways to get your breath back. 884 00:39:01,629 --> 00:39:03,149 Hey, you guys want to come to Molly's tonight? 885 00:39:03,184 --> 00:39:05,898 Uh, thanks, I just kind of want quiet time. 886 00:39:05,932 --> 00:39:07,934 Yeah, I think I'm ready for home. 887 00:39:07,969 --> 00:39:09,569 All right, I'll see you guys. 888 00:39:09,604 --> 00:39:11,805 - Night, Rojas. - Night. 889 00:39:11,839 --> 00:39:13,640 - Night. - Hey. 890 00:39:13,675 --> 00:39:14,775 Yeah? 891 00:39:15,977 --> 00:39:19,783 892 00:39:19,818 --> 00:39:21,885 Would you want to come with me? 893 00:39:21,910 --> 00:39:26,414 894 00:39:31,693 --> 00:39:33,326 Yeah. 895 00:39:33,361 --> 00:39:34,828 896 00:39:34,862 --> 00:39:36,363 All right. 897 00:39:41,002 --> 00:39:43,637 Fear is a funny thing. 898 00:39:44,157 --> 00:39:48,313 Some of the time, it brings out the worst in people. 899 00:39:49,829 --> 00:39:52,938 But fear also brings out our very best. 900 00:39:52,972 --> 00:39:55,051 901 00:39:55,085 --> 00:39:57,417 We certainly saw that today. 902 00:39:57,452 --> 00:39:59,244 903 00:39:59,278 --> 00:40:02,754 Their love, loyalty, 904 00:40:04,177 --> 00:40:05,992 care, and kindness... 905 00:40:07,722 --> 00:40:09,342 their support... 906 00:40:10,808 --> 00:40:15,520 generosity, and appreciation. 907 00:40:15,545 --> 00:40:17,370 Hey, this is for you, Mama. 908 00:40:18,535 --> 00:40:21,293 And for a certain few among us, 909 00:40:21,347 --> 00:40:23,347 ♪ ♪ 910 00:40:24,380 --> 00:40:27,531 Fear brings out something different: 911 00:40:29,494 --> 00:40:32,099 their choice to be heroic. 912 00:40:32,134 --> 00:40:34,535 Amanda. 913 00:40:34,570 --> 00:40:36,537 To stand steady. 914 00:40:36,572 --> 00:40:39,204 915 00:40:39,238 --> 00:40:42,043 To hold on to each other. 916 00:40:42,068 --> 00:40:44,066 917 00:40:44,091 --> 00:40:45,663 It's gonna be okay. 918 00:40:45,688 --> 00:40:49,472 To find a way to hold on to hope... 919 00:40:51,315 --> 00:40:55,585 and to lean on each other like family. 920 00:40:55,610 --> 00:41:01,782 921 00:41:28,392 --> 00:41:30,306 Perfect. Thank you. 922 00:41:30,331 --> 00:41:31,639 Yes. 923 00:41:32,744 --> 00:41:35,312 Look at this, man. 924 00:41:35,337 --> 00:41:37,020 What? 925 00:41:37,045 --> 00:41:38,532 Life. 926 00:41:38,557 --> 00:41:45,663 926 00:41:46,305 --> 00:42:46,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org66457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.