Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:26,133 --> 00:06:28,397
Ladies and Gentlemen, may l
have your attention please..
2
00:06:28,469 --> 00:06:31,404
..this is the last call
for all the passengers..
3
00:06:31,472 --> 00:06:32,871
..going to Rome by the flight SA 353
4
00:06:33,507 --> 00:06:36,442
..please check-in from the gate 14 A
5
00:06:48,155 --> 00:06:51,852
No. No! No! l know. l asked for that
but they couldn't give it to me.
6
00:06:52,159 --> 00:06:53,490
This is your seat ma'am.
- Okay, one second.
7
00:06:53,794 --> 00:06:54,852
4 A!
8
00:06:55,562 --> 00:06:58,156
How can you do this to me? l
had asked for a window seat.
9
00:06:58,232 --> 00:06:59,563
How can you give me an aisle seat?
10
00:06:59,633 --> 00:07:02,431
Oh! l am terribly sorry ma'am.
But the flight is empty.
11
00:07:02,636 --> 00:07:04,433
We only have two passengers
in 1 st class.
12
00:07:04,505 --> 00:07:06,029
So feel free to choose your own seat.
13
00:07:06,907 --> 00:07:07,965
Hang this.
14
00:07:09,676 --> 00:07:11,701
Choice! There are fourteen seats.
15
00:07:12,513 --> 00:07:15,573
No not fourteen but thirteen.
lt's worse than a Maruti 800.
16
00:07:15,649 --> 00:07:16,707
lt's crammed.
17
00:07:16,850 --> 00:07:19,546
This is really bad.
You won't believe it.
18
00:07:19,620 --> 00:07:21,520
The only difference is that
Maruti 800 cannot fly.
19
00:07:22,923 --> 00:07:25,892
Can't do a simple thing. One
shouldn't travel by air.
20
00:07:26,193 --> 00:07:30,789
Yeah! Yeah, l know. Yeah,
21
00:07:33,133 --> 00:07:34,191
Bag!
22
00:07:37,538 --> 00:07:39,005
l found a window seat.
23
00:07:39,072 --> 00:07:40,130
Yeah, l know! Touchwood!
24
00:07:40,207 --> 00:07:43,199
Yeah! l know l forgot that. Bye. Bye.
25
00:07:44,611 --> 00:07:46,977
Excuse me! Can you move to your seat?
26
00:07:47,214 --> 00:07:49,079
Actually, this is my seat. 3D.
27
00:07:49,149 --> 00:07:50,207
Drink!
- Thank you!
28
00:07:50,284 --> 00:07:51,478
But you were sitting there.
29
00:07:52,119 --> 00:07:54,917
Yes. Now l am sitting here.
lsn't that amazing?
30
00:07:55,155 --> 00:07:56,213
Well.
31
00:07:57,291 --> 00:07:58,656
Hey, the signal to fasten your
seat belt has been given.
32
00:07:59,226 --> 00:08:00,887
The pilots will be really upset.
33
00:08:01,595 --> 00:08:05,122
Let the plane be airborne and then
if you don't like my company..
34
00:08:05,499 --> 00:08:07,763
..you can go and sit
in the economy class.
35
00:08:15,242 --> 00:08:16,732
My hands are no more strong but..
36
00:08:17,110 --> 00:08:18,236
But still my eyes are sharp
37
00:08:18,845 --> 00:08:21,245
Let the wine glass be in front of me.
38
00:08:22,182 --> 00:08:23,240
What?
39
00:08:23,684 --> 00:08:24,742
lt's a couplet.
40
00:08:25,686 --> 00:08:26,744
So you are a poet.
41
00:08:26,887 --> 00:08:28,980
No. A hunter.
42
00:08:30,324 --> 00:08:31,882
So you have come here to hunt?
43
00:08:32,259 --> 00:08:35,626
No. Here you are only allowed
to recite poems.
44
00:08:36,263 --> 00:08:39,528
l had come to Cape Town to hunt.
45
00:08:41,835 --> 00:08:42,893
What is your name?
46
00:08:43,870 --> 00:08:45,929
Dhananjay Jhumbevalkar.
- What?
47
00:08:46,273 --> 00:08:47,535
Exactly!
48
00:08:48,075 --> 00:08:50,043
Even my mother had this same
expression on her face..
49
00:08:50,544 --> 00:08:54,878
..when my father told her
he had decided my name.
50
00:08:55,749 --> 00:08:57,148
My mother is amazing.
51
00:08:57,851 --> 00:09:00,285
She always finds simple solutions
to difficult problems.
52
00:09:00,854 --> 00:09:01,912
l take after her.
53
00:09:02,923 --> 00:09:06,154
She shortened Dhananjay
Jhumbevalkar to just DJ.
54
00:09:06,793 --> 00:09:10,661
You know, DJ. Short, sweet and simple.
55
00:09:12,833 --> 00:09:16,269
Only one person calls me
Dhananjay Jhumbevalkar..
56
00:09:16,837 --> 00:09:17,963
..and he is my father.
57
00:09:20,574 --> 00:09:23,270
But if you want you can address
me by my full name.
58
00:09:25,312 --> 00:09:26,745
l will not complain.
59
00:09:29,816 --> 00:09:31,875
By the way your name is
written on your face.
60
00:09:36,123 --> 00:09:40,685
Rhea! You cannot have any other name.
61
00:09:42,095 --> 00:09:43,153
lt is a lovely name.
62
00:09:44,331 --> 00:09:48,324
No. l saw it on your hand bag.
63
00:09:53,674 --> 00:09:56,336
Oh Lord! She hasn't understood
nor will she.
64
00:09:57,144 --> 00:09:59,977
Don't let her try so hard but
give me the skill to explain.
65
00:10:02,149 --> 00:10:05,175
Another couplet. Poetry! Don't bother.
66
00:10:06,353 --> 00:10:09,254
Anyway, nobody understands
poetry these days.
67
00:10:10,290 --> 00:10:11,348
That's true.
68
00:10:13,627 --> 00:10:14,992
Most people are afraid of it.
69
00:10:17,898 --> 00:10:20,366
What do you like in
these long journeys?
70
00:10:21,068 --> 00:10:26,062
To keep quiet. To talk.
Or just listen.
71
00:10:27,240 --> 00:10:28,901
To keep quiet and listen.
72
00:10:29,343 --> 00:10:31,368
l don't have patience to listen
to such long tales.
73
00:10:35,282 --> 00:10:39,378
Would you like to hear a story?
A story about diamonds!
74
00:10:41,855 --> 00:10:44,983
A 200 carat diamond.
- 200 carat diamond!
75
00:10:45,058 --> 00:10:46,821
Yes!
- Sounds interesting.
76
00:10:46,893 --> 00:10:47,951
All right.
77
00:10:49,763 --> 00:10:51,663
This is story about 1836.
78
00:10:51,798 --> 00:10:52,924
What has happened to your voice?
79
00:10:53,200 --> 00:10:54,258
Shall l order some water?
80
00:10:54,334 --> 00:10:56,894
No. No! l am mimicking a
character in the story.
81
00:10:57,404 --> 00:11:01,397
Old stories sound good in this tone.
82
00:11:01,975 --> 00:11:03,033
Okay.
83
00:11:03,343 --> 00:11:04,401
Then!
84
00:11:04,845 --> 00:11:10,784
ln 1836, a farmer found a very
big diamond in South lndia.
85
00:11:11,251 --> 00:11:13,742
Nobody has such a diamond even now.
86
00:11:14,154 --> 00:11:15,416
A 200 carat diamond!
87
00:11:15,689 --> 00:11:17,680
The farmer gave the
diamond to his king.
88
00:11:18,325 --> 00:11:21,692
And the king gave it to a Viceroy
of the British Government.
89
00:11:25,031 --> 00:11:26,692
While being taken to England by sea..
90
00:11:26,767 --> 00:11:28,997
..the diamond was lost in a sea storm.
91
00:11:57,130 --> 00:12:01,726
A fisherman found the
diamond in 100years.
92
00:12:02,736 --> 00:12:06,365
The king snatched it and cut
it into three pieces and..
93
00:12:06,973 --> 00:12:08,736
..gave them to his three sons.
94
00:12:09,142 --> 00:12:11,133
One of the sons lost his
diamond in gambling.
95
00:12:11,912 --> 00:12:14,745
The other diamond was stolen by
an Australian army officer.
96
00:12:16,216 --> 00:12:17,376
And the third diamond?
97
00:12:17,451 --> 00:12:18,918
A smuggler took it away after
killing the third son.
98
00:12:23,390 --> 00:12:28,487
Somehow the two diamonds reached
the Belgian government in 1994.
99
00:12:32,766 --> 00:12:34,757
And later these diamonds were looted..
100
00:12:34,835 --> 00:12:36,302
..by a smuggler by the name of Uncle.
101
00:12:38,071 --> 00:12:40,767
The third diamond was still missing.
102
00:12:41,007 --> 00:12:42,770
Ten days ago the third diamond..
103
00:12:42,843 --> 00:12:44,834
..resurfaced in Cape Town.
104
00:12:45,512 --> 00:12:48,242
A dying father had given
it to his son.
105
00:12:48,315 --> 00:12:51,011
Rahul, my son. After l die, this
diamond will belong to you.
106
00:12:51,251 --> 00:12:55,119
Please papa. l don't need
it. lt is a bad omen.
107
00:13:04,798 --> 00:13:06,527
This is the lndian High
Commission. Hello.
108
00:13:08,902 --> 00:13:11,302
l am sorry. There is no one
in the office right now.
109
00:13:12,405 --> 00:13:13,804
lf it is urgent, as
urgent as it sounds..
110
00:13:13,874 --> 00:13:17,537
..you should contact
our security chief.
111
00:13:18,245 --> 00:13:21,214
Her name is Shania. Her
telephone number is..
112
00:14:10,330 --> 00:14:14,096
Hello! Yeah. Okay.
113
00:14:16,603 --> 00:14:18,571
Would you like a security
person to accompany you?
114
00:14:20,540 --> 00:14:23,031
Please don't tell anybody about
this until l reach you.
115
00:14:23,610 --> 00:14:25,009
l don't want anybody to know.
116
00:14:25,345 --> 00:14:27,472
Okay. l'll see you in the office.
117
00:14:29,215 --> 00:14:32,343
But you had said you wouldn't
go to office today!
118
00:14:34,087 --> 00:14:36,146
l have to go. lt is important.
119
00:14:37,624 --> 00:14:39,319
We were supposed to have
breakfast together.
120
00:14:40,427 --> 00:14:43,089
Only on one condition.
l will drive the car..
121
00:14:43,363 --> 00:14:45,194
..otherwise there will be
no time for breakfast.
122
00:16:13,253 --> 00:16:17,713
Karan, can you drive a bit faster?
Just a little bit.
123
00:16:19,626 --> 00:16:22,720
You miss the finer details of
life if you move too fast.
124
00:16:25,031 --> 00:16:26,999
The biggest disadvantage of
being in love with a writer..
125
00:16:27,067 --> 00:16:29,228
..is that you cannot win
against them with words.
126
00:16:31,337 --> 00:16:36,001
Shania, sometimes it's more
fun to let others win.
127
00:16:38,011 --> 00:16:39,273
lt's not important to win every time.
128
00:16:42,015 --> 00:16:43,073
Whatever?
129
00:16:46,419 --> 00:16:48,080
Come on! Give me that babe!
130
00:16:48,688 --> 00:16:50,087
Pull it over!
131
00:16:51,524 --> 00:16:54,152
Pull it up!
132
00:16:56,296 --> 00:16:59,094
Come on! Come on!
133
00:17:01,367 --> 00:17:02,595
Let me take a look at her.
134
00:17:02,669 --> 00:17:03,727
Should l?
135
00:17:04,104 --> 00:17:05,196
Pull over! Come on!
136
00:17:05,271 --> 00:17:08,365
Didn't l tell you? lt's
not important to win.
137
00:17:08,708 --> 00:17:10,266
They are just kids! They are ignorant.
138
00:17:11,277 --> 00:17:12,437
But we have to go the office, right?
139
00:17:12,512 --> 00:17:13,570
Come on!
140
00:17:13,646 --> 00:17:14,704
Pull it over! Pull over!
141
00:17:19,786 --> 00:17:21,048
Go ahead! Go ahead!
142
00:17:22,288 --> 00:17:23,346
Come on!
143
00:17:23,757 --> 00:17:26,590
Pull it over! Come on!
144
00:17:39,706 --> 00:17:41,298
l want to make one thing clear.
145
00:17:43,676 --> 00:17:45,303
l can't love you more than this.
146
00:17:52,218 --> 00:17:53,810
l also want to make one thing clear.
147
00:17:55,188 --> 00:17:56,746
l won't be satisfied with less.
148
00:17:57,490 --> 00:17:58,548
Mind blowing!
149
00:18:00,827 --> 00:18:02,089
Mind blowing! Bye.
150
00:18:02,829 --> 00:18:05,389
Ma'am it was the Chinese mafia.
Right before liberty circle.
151
00:18:05,832 --> 00:18:07,129
No gunshots. No one was hurt.
152
00:18:07,534 --> 00:18:09,365
The press conference in
Delhi has just got over.
153
00:18:09,836 --> 00:18:11,360
The lndian Government
wants the diamonds.
154
00:18:12,138 --> 00:18:13,298
The meeting is ten minutes from now.
155
00:18:13,840 --> 00:18:15,705
Until then we should have a plan.
156
00:18:15,775 --> 00:18:16,833
There should be some plan.
157
00:18:18,111 --> 00:18:19,169
Okay.
158
00:18:19,345 --> 00:18:21,108
l have talked to the Commissioner
of Police.
159
00:18:21,815 --> 00:18:23,112
A local named Patrick is going to..
160
00:18:23,183 --> 00:18:27,142
..buy this diamond on behalf
of a Belgian investor.
161
00:18:29,155 --> 00:18:31,123
The deal was done before
the diamond was stolen.
162
00:18:31,758 --> 00:18:33,123
Patrick has been arrested.
163
00:18:34,861 --> 00:18:37,125
The plan is that the Commissioner
of police will..
164
00:18:37,197 --> 00:18:40,132
..make this case so infamous
that the Chinese mafia..
165
00:18:40,200 --> 00:18:43,761
..will not find any buyer
in this country.
166
00:18:45,138 --> 00:18:47,868
Except for one person. And
he would be one of ours.
167
00:18:48,508 --> 00:18:49,566
What about the four million dollars?
168
00:18:52,145 --> 00:18:53,510
l also have a plan for that.
169
00:18:54,814 --> 00:18:56,873
Hello. Yes, l was in the meeting.
170
00:18:57,383 --> 00:18:59,146
Each and every buyer of this diamond..
171
00:18:59,219 --> 00:19:00,777
..is busy saving his own life.
172
00:19:01,154 --> 00:19:03,145
Now it's impossible to buy
the diamond anymore.
173
00:20:13,793 --> 00:20:16,284
l see your charm still
works on my boat, dear.
174
00:20:16,362 --> 00:20:20,230
Love uncle, love. Your love
for me. My love for you.
175
00:20:21,501 --> 00:20:24,834
Only 7 bullets have hit me in my life.
176
00:20:25,805 --> 00:20:28,797
All of them were shot in my back.
177
00:20:31,244 --> 00:20:34,873
Nobody has been able
to shoot me front on.
178
00:20:36,950 --> 00:20:44,755
You know what's funny, uncle.
Out of these 7, you had shot 5.
179
00:20:54,968 --> 00:20:56,595
You love me very much, don't you?
180
00:21:01,274 --> 00:21:04,266
Very interesting! Who are
these uncle and nephew?
181
00:21:04,344 --> 00:21:07,006
They are both enemies. Not friends.
182
00:21:08,581 --> 00:21:09,809
He is called the Uncle.
183
00:21:10,016 --> 00:21:12,849
He deals with all the jewels
and artifacts in this world.
184
00:21:13,586 --> 00:21:16,282
Out of the 3 diamonds,
Angad had robbed..
185
00:21:16,356 --> 00:21:19,018
..two of them 5 years ago for Uncle.
186
00:21:19,492 --> 00:21:21,926
Angad!
- The nephew!
187
00:21:22,762 --> 00:21:24,024
Oh! So what happened next?
188
00:21:24,597 --> 00:21:26,531
What else? Uncle double crossed him.
189
00:21:27,000 --> 00:21:30,333
Uncle took the diamonds and
shot Angad in the back.
190
00:21:30,570 --> 00:21:32,299
Angad received 5 years
of imprisonment.
191
00:21:33,039 --> 00:21:35,007
This time he will surely kill Uncle.
192
00:21:36,075 --> 00:21:38,873
l think so.
193
00:21:46,652 --> 00:21:48,017
l was let off three days ago.
194
00:21:50,990 --> 00:21:58,829
l searched for your whereabouts
but l couldn't find you.
195
00:22:01,768 --> 00:22:03,827
lf uncle could be found so easily..
196
00:22:05,838 --> 00:22:08,705
..then people would not
call you uncle, right?
197
00:22:15,748 --> 00:22:17,875
But when l found that the
third diamond is here..
198
00:22:18,785 --> 00:22:21,015
..l got it. BOOM!
199
00:22:22,388 --> 00:22:26,347
lf the diamond is here then uncle
must definitely be here.
200
00:22:35,735 --> 00:22:39,000
l have only two options.
To accept this deal..
201
00:22:40,773 --> 00:22:41,831
. or shoot you!
202
00:22:44,577 --> 00:22:46,477
Then make a deal.
203
00:22:47,513 --> 00:22:54,112
Smart! Very smart. Will l get more
money if l sell them separately..
204
00:22:55,521 --> 00:22:58,490
..than if l sell them
together? No way!
205
00:22:59,625 --> 00:23:03,117
l also have buyers.
50 million dollars.
206
00:23:26,552 --> 00:23:30,511
You know Aditi, this could
be our last job!
207
00:23:32,492 --> 00:23:34,084
lt's not easy.
208
00:23:34,160 --> 00:23:37,095
Secretly a lot of planning
has been done for this robbery.
209
00:23:39,599 --> 00:23:45,936
Five years is a long time. We have
not worked together in these years.
210
00:23:48,441 --> 00:23:55,438
Things are not the same as before.
You used to every hint of mine.
211
00:23:56,482 --> 00:23:58,848
And l used to understand every
single hint of yours.
212
00:24:02,455 --> 00:24:04,047
Nothing is the same any more.
213
00:24:05,958 --> 00:24:07,016
Let's see.
214
00:24:07,760 --> 00:24:09,921
Let's see whether we have the
same understanding or not.
215
00:24:11,464 --> 00:24:12,522
May l?
216
00:24:37,490 --> 00:24:39,583
Angad!. Angad, what are you doing?
217
00:24:51,237 --> 00:24:52,499
There is a man over there!
218
00:25:02,748 --> 00:25:04,238
Dead! Dead end! Dead end!
219
00:25:05,251 --> 00:25:11,019
15U! 10U! 5U! Go, go!
220
00:25:23,269 --> 00:25:25,066
You are still the same.
221
00:25:26,272 --> 00:25:29,537
When did l say l have changed?
222
00:25:30,643 --> 00:25:36,240
Aditi, find a team which
is invincible.
223
00:25:37,817 --> 00:25:39,808
l have decided upon Doc.
224
00:25:59,305 --> 00:26:00,670
What spell have you cast upon me?
225
00:26:00,740 --> 00:26:03,004
You have taken me in your arms
226
00:26:03,075 --> 00:26:05,305
How crazy have you driven me?
227
00:26:05,378 --> 00:26:08,040
Don't just ask!
228
00:26:14,887 --> 00:26:17,219
Don't just ask!
229
00:26:17,290 --> 00:26:18,587
Don't just ask!
230
00:26:18,658 --> 00:26:20,751
Don't just ask! Don't just ask!
231
00:26:20,826 --> 00:26:22,316
Don't just ask!
232
00:26:22,395 --> 00:26:25,728
Look how restless my heart is.
233
00:26:27,033 --> 00:26:30,332
Look how restless my heart is.
234
00:26:31,904 --> 00:26:37,604
l'd met someone somewhere.
235
00:26:38,144 --> 00:26:39,702
lt began since then.
236
00:26:39,779 --> 00:26:41,076
Hey! Hey! Hey!
237
00:26:41,147 --> 00:26:44,207
Don't just ask!
238
00:26:45,718 --> 00:26:50,348
Look how restless my heart is.
239
00:26:50,623 --> 00:26:52,056
What spell have you cast upon me?
240
00:26:52,124 --> 00:26:54,319
You have taken me in your arms
241
00:26:54,393 --> 00:26:56,691
How crazy have you driven me?
242
00:26:56,762 --> 00:26:59,629
Don't just ask!
243
00:27:00,933 --> 00:27:01,991
Hey!
244
00:27:04,370 --> 00:27:05,701
So good to see you.
245
00:27:06,639 --> 00:27:07,697
Gorgeous as ever!
246
00:27:08,307 --> 00:27:09,365
Sit.
247
00:27:11,877 --> 00:27:15,938
lf l know you very well then something
dangerous is going on in your mind?
248
00:27:17,650 --> 00:27:20,744
You're right. Okay. But first.
249
00:27:21,787 --> 00:27:22,981
Come on, not again.
250
00:27:23,389 --> 00:27:24,913
Just once. For me.
251
00:27:26,992 --> 00:27:29,017
How many times can you laugh
at the same stupid joke?
252
00:27:29,395 --> 00:27:31,659
That's why.. say it please.
253
00:27:36,669 --> 00:27:38,102
Santa was traveling by road.
254
00:27:38,671 --> 00:27:40,229
And Banta was on a horse.
255
00:27:40,806 --> 00:27:43,673
So Santa asked Banta,
where is your horse?
256
00:27:44,410 --> 00:27:46,105
Banta said l am riding a horse.
257
00:27:46,879 --> 00:27:50,406
Then Santa said, l just
asked for the heck of it.
258
00:28:21,213 --> 00:28:23,443
Take a decision.
259
00:28:23,849 --> 00:28:25,840
Reduce this void.
260
00:28:25,951 --> 00:28:28,181
Forget your loneliness.
261
00:28:28,454 --> 00:28:30,854
Fall in love with me.
262
00:28:40,032 --> 00:28:41,090
No distance.
263
00:28:41,167 --> 00:28:45,900
Let there be no distance.
264
00:28:46,105 --> 00:28:47,902
Embrace me so tightly.
265
00:28:49,008 --> 00:28:52,307
Don't just ask!
266
00:28:53,746 --> 00:28:57,375
What kind of love is this?
267
00:28:59,819 --> 00:29:01,081
What's new?
268
00:29:02,488 --> 00:29:06,754
These days l am playing
with some toys.
269
00:29:17,770 --> 00:29:18,828
l'll be right back.
270
00:30:31,844 --> 00:30:35,302
Hello. Hello. Hello!
What was all this?
271
00:30:35,948 --> 00:30:38,849
Right from the start l knew
Karan was a bit aloof.
272
00:30:39,585 --> 00:30:41,849
And Aditi addresses him as Doc.
273
00:30:42,488 --> 00:30:44,285
l had the feeling that something
was not right.
274
00:30:45,124 --> 00:30:49,026
This is his true identity.
Karan is just a name.
275
00:30:50,162 --> 00:30:51,857
Please don't confuse me.
276
00:30:52,231 --> 00:30:54,859
The person who has confused
the police of 15 nations..
277
00:30:54,934 --> 00:30:56,993
..do you want to know him so easily?
278
00:30:58,904 --> 00:30:59,962
He does not have a name.
279
00:31:00,606 --> 00:31:03,598
Different people know him with
different faces and names.
280
00:31:04,877 --> 00:31:07,869
They say he was an engineer.
He used to create..
281
00:31:07,947 --> 00:31:10,882
..so many weapons that
they named him doctor.
282
00:31:11,617 --> 00:31:13,881
Now don't ask how a doctor and..
283
00:31:13,953 --> 00:31:16,080
..an engineer are connected.
284
00:31:16,522 --> 00:31:17,580
This is how it is, you know.
285
00:31:19,058 --> 00:31:20,582
But Karan and Shania?
286
00:31:21,627 --> 00:31:25,893
Shania is the only person
whom he cannot deceive.
287
00:31:26,966 --> 00:31:29,992
Once he had gone somewhere
as Karan, the writer.
288
00:31:30,903 --> 00:31:35,135
He met Shania over there. And
Shania fell in love with Karan.
289
00:31:35,908 --> 00:31:36,966
Thank you.
290
00:31:37,643 --> 00:31:41,579
Since then the doctor got
A new identity, Karan.
291
00:31:43,315 --> 00:31:45,249
But he loved Shania very much.
292
00:31:45,651 --> 00:31:47,915
How sweet.
- lt is, isn't it?
293
00:31:51,423 --> 00:31:57,020
This is not a one man job. l will
require two people from Mumbai
294
00:31:58,597 --> 00:31:59,655
The first one is Lucky..
295
00:32:04,203 --> 00:32:06,535
He's untouchable in the
air and on the ground.
296
00:32:09,174 --> 00:32:11,267
And he doesn't venture in the water.
297
00:32:11,343 --> 00:32:14,039
No policeman has ever got
close enough to him.
298
00:32:36,335 --> 00:32:42,968
And the other is Danny. He
has supremacy over water.
299
00:32:56,021 --> 00:32:59,582
lf Danny is in water then
nobody can touch him.
300
00:33:04,396 --> 00:33:06,057
He escapes very easily.
301
00:33:18,010 --> 00:33:19,068
Then why don't you call them?
302
00:33:21,613 --> 00:33:22,739
lt's not that simple.
303
00:33:24,149 --> 00:33:27,016
They don't work together.
But the problem is that..
304
00:33:27,086 --> 00:33:30,021
..fate makes them do the same job.
305
00:33:31,690 --> 00:33:33,021
Like right now, they
both are about to..
306
00:33:33,092 --> 00:33:34,719
..rob the same bank in France.
307
00:35:43,755 --> 00:35:47,156
When 1 owl was enough
to destroy the garden,
308
00:35:47,826 --> 00:35:52,160
God knows the fate, when there
is an owl on every branch.
309
00:35:53,899 --> 00:35:56,527
You recite your poetry while
l pump bullets into you.
310
00:35:56,902 --> 00:35:59,166
Didn't l tell you to
stay away from me?
311
00:35:59,371 --> 00:36:00,736
What should l do? lt's
you who is after me.
312
00:36:01,173 --> 00:36:04,768
lf l get after you, you
Will be in trouble.
313
00:36:04,910 --> 00:36:07,572
When the joke is over, tell
Me. l will laugh over it.
314
00:36:07,913 --> 00:36:10,882
While l am still here l will not
give you a chance to laugh.
315
00:36:11,783 --> 00:36:13,876
Later on you will not be in
the condition to laugh.
316
00:36:14,920 --> 00:36:17,548
l still remember you were a good cook.
317
00:36:17,923 --> 00:36:19,515
Especially cooking up dreams.
318
00:36:22,761 --> 00:36:23,819
Now they..
319
00:36:24,930 --> 00:36:28,195
l am willing to go to Jail..
but not with you.
320
00:36:28,500 --> 00:36:35,929
l cannot leave you alive.
l'll see you the next time.
321
00:36:36,475 --> 00:36:37,703
l will not spare you the next time!
322
00:36:57,763 --> 00:36:59,526
Dancing in a club these
days..What's up?
323
00:36:59,965 --> 00:37:02,957
Can't help it! Can't do with
it and can't do without it.
324
00:37:06,471 --> 00:37:07,529
..There is too much noise here.
325
00:37:09,808 --> 00:37:12,470
But why do Lucky and Danny fight?
They are so sweet.
326
00:37:13,245 --> 00:37:15,805
That is not the main story.
Now listen further.
327
00:37:16,481 --> 00:37:19,541
Don't treat me like a critic.
l am the audience.
328
00:37:20,552 --> 00:37:22,247
Sometimes you don't know
whether the audience..
329
00:37:22,321 --> 00:37:23,982
..wants to hear the main
track or the side track.
330
00:37:24,589 --> 00:37:25,851
All right then listen.
331
00:37:26,825 --> 00:37:29,555
lt's the same old story.
- Which old story?
332
00:37:29,628 --> 00:37:32,927
You know, two guys and a girl.
333
00:37:33,498 --> 00:37:35,693
Don't tell me they both fell
in love with the same girl?
334
00:37:36,268 --> 00:37:40,967
Right. All three used
to work together.
335
00:37:42,040 --> 00:37:46,306
They were unstoppable, untraceable,
uncatchable.
336
00:37:48,013 --> 00:37:51,005
And they fell in love
with the same girl.
337
00:37:51,550 --> 00:37:52,608
With whom?
338
00:37:55,487 --> 00:37:56,545
Pooja.
339
00:39:04,689 --> 00:39:06,748
There is so much crime in the city.
340
00:39:09,027 --> 00:39:12,588
And they make so much noise.
lt's disgusting!
341
00:39:21,540 --> 00:39:23,872
Sorry doc. l had to
take a longer route.
342
00:39:24,576 --> 00:39:27,374
The police have made me a celebrity
343
00:39:28,080 --> 00:39:31,538
You. Everyone troubles
you, don't they?
344
00:39:32,084 --> 00:39:35,383
Yes, they have troubled
this poor girl very much.
345
00:39:36,922 --> 00:39:39,686
Danny and Lucky are coming here.
l have called them.
346
00:39:41,126 --> 00:39:43,390
But they don't know they have
been called for the same job.
347
00:39:44,763 --> 00:39:46,458
And l don't want them to know that.
348
00:39:47,599 --> 00:39:49,590
And that is my job, isn't it?
349
00:39:51,803 --> 00:39:56,137
They will surely meet you. lt
is your job to keep them apart.
350
00:39:59,111 --> 00:40:00,942
Of course! That's what
l had done back then.
351
00:40:46,525 --> 00:40:48,755
Hafeez has made a deal
with the Chinese mafia.
352
00:40:49,461 --> 00:40:52,794
We will all leave Hafeez's
warehouse in his vehicles.
353
00:40:54,966 --> 00:40:57,196
This is one route through
the main city.
354
00:40:58,203 --> 00:41:00,467
The main advantage of going through
the main city is that..
355
00:41:00,539 --> 00:41:02,530
..it is very difficult to attack us.
356
00:41:02,741 --> 00:41:03,799
Who is Hafeez?
357
00:41:04,209 --> 00:41:06,473
Sir, it's just a name. We are Hafeez.
358
00:41:07,078 --> 00:41:09,672
Who is this Hafeez? l had
not heard of him before.
359
00:41:10,515 --> 00:41:12,506
He is from Ghana. l have
been told that he is..
360
00:41:12,584 --> 00:41:13,881
Who told you? Angad?
361
00:41:17,222 --> 00:41:19,213
l have never been able
to understand Angad.
362
00:41:22,627 --> 00:41:25,755
Do you love him very much?
363
00:41:27,499 --> 00:41:28,557
l think so.
364
00:41:32,170 --> 00:41:35,799
And if anything goes wrong
then here is the plan B.
365
00:41:40,545 --> 00:41:42,513
lf Hafeez's goods go
through the city..
366
00:41:42,581 --> 00:41:45,049
..then nobody can touch it.
367
00:41:45,917 --> 00:41:47,612
We have to make them
go around the city
368
00:41:47,986 --> 00:41:49,044
How?
369
00:41:51,189 --> 00:41:52,247
We will do something about it.
370
00:42:00,599 --> 00:42:02,066
The exhibition will be
on the thirtieth floor.
371
00:42:03,034 --> 00:42:07,095
ls this building really tall
or it just looks tall?
372
00:42:07,239 --> 00:42:08,934
The exhibition will be held
on this whole floor.
373
00:42:11,176 --> 00:42:12,643
The painting number 301
will be right here.
374
00:42:19,718 --> 00:42:20,844
How big is it?
375
00:42:23,688 --> 00:42:27,624
And you have to reach there with it.
376
00:42:28,960 --> 00:42:30,018
1 7 minutes.
377
00:42:31,630 --> 00:42:33,655
l won't get so much time if
the police is after me.
378
00:42:34,733 --> 00:42:37,759
How many policemen will be
there. Tell me roughly.
379
00:42:38,903 --> 00:42:40,734
You will surely find out.
380
00:42:43,208 --> 00:42:45,176
lsn't there a simpler way to find out?
381
00:42:45,310 --> 00:42:48,575
At 1 1 .45 you just have to throw
the painting from here..
382
00:42:48,647 --> 00:42:50,672
..and your job is finished.
383
00:42:50,749 --> 00:42:51,943
Now l have understood.
384
00:42:52,017 --> 00:42:54,076
l have to steal the painting
from the 30th floor.
385
00:42:54,185 --> 00:42:55,846
There is no idea how many
policemen will be after me.
386
00:42:55,987 --> 00:42:57,113
There is no idea how many
bullets will be fired.
387
00:42:57,188 --> 00:42:58,746
l don't even know how much
security will be there.
388
00:42:58,923 --> 00:43:00,584
l just have to come here
with the painting..
389
00:43:00,659 --> 00:43:01,717
..and throw the painting in the water.
390
00:43:02,994 --> 00:43:04,222
How bad is the painting?
391
00:43:05,964 --> 00:43:08,159
You are a genius.
- Thank you.
392
00:43:08,300 --> 00:43:09,665
2 crores! Cash!
393
00:43:10,802 --> 00:43:12,099
You should have told that before.
394
00:43:12,704 --> 00:43:13,762
We have wasted so much time.
395
00:43:13,838 --> 00:43:15,135
ln asking and answering
so many questions.
396
00:43:15,674 --> 00:43:19,235
Shall we leave?
- Let's go.
397
00:43:19,944 --> 00:43:21,912
Come on!
- Let's go.
398
00:43:22,681 --> 00:43:27,243
At 1 1 .45 a packet will
be thrown from there.
399
00:43:27,919 --> 00:43:30,752
You have to take the packet
and go into the open sea.
400
00:43:36,261 --> 00:43:39,287
You will take just 10
minutes for this job.
401
00:43:40,031 --> 00:43:42,261
2 crores for 10 minutes!
402
00:43:42,901 --> 00:43:45,131
What is the rest of the story?
403
00:43:46,738 --> 00:43:50,697
The rest of the story is
that there is no story.
404
00:43:52,711 --> 00:43:58,013
lt means everything can
happen or nothing at all.
405
00:43:59,050 --> 00:44:02,747
lf nothing happens then
you will not have fun.
406
00:44:04,723 --> 00:44:07,715
l live on your promise
else l would be dead.
407
00:44:07,859 --> 00:44:10,953
And l would not die happily
if l had no faith.
408
00:44:12,731 --> 00:44:13,789
Done doc.
409
00:44:15,367 --> 00:44:20,327
10 percent! 20 crore. lt should
reach here by 1 1 .30. At 1 1 .30.
410
00:44:21,139 --> 00:44:24,666
The two diamonds will reach at the
yacht. Within the next half an hour..
411
00:44:24,743 --> 00:44:28,679
..if l am not able to bring
the third diamond or..
412
00:44:28,747 --> 00:44:31,807
..if you are not able to bring the
rest of the money then the deal is off.
413
00:44:32,951 --> 00:44:37,752
Diamonds will be returned and
you can take your money back.
414
00:44:38,790 --> 00:44:41,350
l don't trust this man.
415
00:44:41,426 --> 00:44:46,420
There should be so much security
around the diamond that..
416
00:44:46,765 --> 00:44:50,826
Uncle, l am leaving. Are you happy
417
00:44:52,070 --> 00:44:57,804
Couldn't have been happier.
- Good! Good, you are always happy.
418
00:45:00,979 --> 00:45:05,439
And once Angad has the diamonds
uncle will not be spared.
419
00:45:06,785 --> 00:45:08,946
You can take all of Hafeez's money.
420
00:45:12,891 --> 00:45:15,382
l've been told everything and
yet l am missing something.
421
00:45:19,964 --> 00:45:21,226
You think too much.
422
00:45:24,402 --> 00:45:25,835
Take care.
423
00:46:42,947 --> 00:46:44,005
You!
424
00:46:44,082 --> 00:46:47,051
No it's someone else. But l
am still the same as before.
425
00:46:48,152 --> 00:46:49,210
Come in.
426
00:46:49,354 --> 00:46:50,446
Thank you.
427
00:46:58,897 --> 00:47:01,161
Are you in a hurry?
- Yes, l was..
428
00:47:01,900 --> 00:47:04,960
Shall l leave? At no cost.
429
00:47:06,204 --> 00:47:07,364
And l am still as good.
430
00:47:09,340 --> 00:47:10,898
Okay, let's go.
431
00:47:29,294 --> 00:47:30,386
How are you?
432
00:47:33,932 --> 00:47:34,990
l am fine.
433
00:47:36,367 --> 00:47:37,857
You know, indirectly
you have told me..
434
00:47:37,936 --> 00:47:40,427
..not to ask anymore questions, right?
435
00:47:45,209 --> 00:47:46,267
How are you?
436
00:47:47,512 --> 00:47:48,570
All right.
437
00:48:00,325 --> 00:48:01,383
Pascal!
438
00:48:03,461 --> 00:48:04,519
Do you know him?
439
00:48:05,396 --> 00:48:09,958
No.. But even a traffic policeman
will arrest him if he sees him.
440
00:48:11,502 --> 00:48:12,560
Have you come to meet him?
441
00:48:13,972 --> 00:48:15,303
One minute.
- Be quick.
442
00:48:50,308 --> 00:48:53,004
Straight. Turn left to
the next train station.
443
00:48:53,077 --> 00:48:54,169
Left?
- Yes.
444
00:49:00,351 --> 00:49:02,114
Great. Thank you.
445
00:49:12,030 --> 00:49:13,156
Thanks.
446
00:49:13,564 --> 00:49:16,124
l need your help to carry out a job.
447
00:49:17,035 --> 00:49:18,400
Are you asking for help?
- You think l should?
448
00:49:19,303 --> 00:49:20,429
No.
449
00:49:21,472 --> 00:49:24,032
l will call you tomorrow. Take care.
450
00:49:47,065 --> 00:49:48,157
You?
451
00:49:49,100 --> 00:49:50,192
Green.
452
00:50:00,144 --> 00:50:01,236
Do you have something in the car..
453
00:50:01,312 --> 00:50:03,712
..which would make the
police follow you?
454
00:50:05,083 --> 00:50:08,541
Yes, l do. But you..
455
00:50:08,619 --> 00:50:09,677
Keep driving.
456
00:50:10,088 --> 00:50:11,146
What do you have?
457
00:50:15,193 --> 00:50:17,024
l came here today about a job and..
458
00:50:17,095 --> 00:50:20,394
..the planning is such that
l have to take your help.
459
00:50:25,436 --> 00:50:27,131
You cannot refuse.
460
00:50:42,120 --> 00:50:44,782
All right, let's have a talk.
461
00:50:48,159 --> 00:50:51,754
l'm Sergeant Johnson. l have to
Search you and your vehicle.
462
00:50:52,130 --> 00:50:56,157
Danny is my name! l am a thief and
have come here to steal. - Sorry.
463
00:50:56,267 --> 00:50:58,394
l mean do what you have to do.
l don't know English.
464
00:50:58,469 --> 00:50:59,527
No English, sorry.
465
00:51:01,773 --> 00:51:03,172
You will never change.
466
00:51:03,274 --> 00:51:04,571
l didn't promise l'll change.
467
00:51:05,143 --> 00:51:06,201
By the way, what are
you doing tomorrow?
468
00:51:06,277 --> 00:51:09,075
Because if you won't be followed by
the police then l can tell you..
469
00:51:09,147 --> 00:51:11,206
..why l am here and
why l need your help.
470
00:51:12,183 --> 00:51:14,151
What day is it tomorrow?
- Sunday.
471
00:51:14,285 --> 00:51:19,222
Good. The police doesn't
follow me on Sunday's.
472
00:51:19,423 --> 00:51:21,152
We can meet tomorrow.
473
00:51:21,526 --> 00:51:23,084
Earlier your every word
used to make me smile..
474
00:51:23,161 --> 00:51:24,389
..now l can't smile on any.
475
00:51:37,508 --> 00:51:41,444
This is an important mission.
Please help me.
476
00:51:42,180 --> 00:51:47,743
My office is taking a risk of
4 million dollars on my advice.
477
00:51:48,186 --> 00:51:50,245
O God, please protect me.
478
00:51:52,223 --> 00:51:55,192
You stare at me every time l come here.
That's why l don't come here often.
479
00:51:56,260 --> 00:52:01,220
l am not a thief. l was before. l'll
stop being one after a while.
480
00:52:02,466 --> 00:52:03,524
Look, you are staring at me again.
481
00:52:04,335 --> 00:52:07,827
lf you speak lovingly with a kid
he will accept his mistake.
482
00:52:09,640 --> 00:52:15,135
All right, let's do one thing.
Let this 20 crore job be done..
483
00:52:15,213 --> 00:52:16,578
..and l will stop stealing.
484
00:52:18,683 --> 00:52:22,278
Why do l get the feeling you have
accepted my wish?
485
00:52:22,353 --> 00:52:25,288
Did you say something? - No.
486
00:54:22,340 --> 00:54:23,432
Hello, darling!
487
00:54:23,507 --> 00:54:24,565
Karan, where are you?
488
00:54:24,742 --> 00:54:25,800
Where can l be?
489
00:54:26,510 --> 00:54:28,341
Karan, you could be anywhere.
490
00:54:28,479 --> 00:54:32,279
You could be at home or in the
library or on the road or..
491
00:54:32,350 --> 00:54:34,511
..you could be where l am right now.
492
00:54:34,685 --> 00:54:38,348
Yes, it could be. But
can l be where you are?
493
00:54:38,622 --> 00:54:41,352
l wish you were. lt is so quiet here.
494
00:54:41,425 --> 00:54:42,483
That's right.
495
00:54:42,560 --> 00:54:43,993
And a cool breeze is blowing.
496
00:54:44,362 --> 00:54:45,795
Up here the wind is quite harsh.
497
00:54:45,863 --> 00:54:47,353
The view is also beautiful.
498
00:54:47,465 --> 00:54:49,729
No. The view for me is
much more beautiful.
499
00:54:50,368 --> 00:54:51,926
For you? Where are you speaking from?
500
00:54:52,003 --> 00:54:55,370
l am right here.
- Where?
501
00:54:55,506 --> 00:54:56,666
You ask a lot of questions.
502
00:54:56,741 --> 00:54:59,301
All right tell me, when you put
the key in ignition of the car..
503
00:54:59,377 --> 00:55:01,607
..what kind of sound do you hear?
504
00:55:01,679 --> 00:55:03,579
How did you know my
car is not working?
505
00:55:03,647 --> 00:55:04,807
l'm a fool!
506
00:55:04,882 --> 00:55:05,940
What?
507
00:55:06,017 --> 00:55:08,986
How would l know your car is
not working? l am too much.
508
00:55:09,053 --> 00:55:10,384
What are you talking about?
509
00:55:10,454 --> 00:55:12,319
You ask a lot of questions. lf
you ask one more question..
510
00:55:12,390 --> 00:55:13,914
..l will jump down from the
bridge and kill myself.
511
00:55:14,725 --> 00:55:15,783
From which bridge?
512
00:55:15,893 --> 00:55:19,385
Another question! ls the bridge
more important or my life?
513
00:55:19,497 --> 00:55:21,431
Get your car working and move on.
514
00:55:21,499 --> 00:55:22,898
l have a lot of work to do.
515
00:55:23,401 --> 00:55:27,565
No. First tell me how did you
know my car has broken down?
516
00:55:27,705 --> 00:55:30,333
From the fear in your voice
even a blind man..
517
00:55:30,408 --> 00:55:32,968
..on the phone can tell that
my car has broken down.
518
00:55:34,412 --> 00:55:35,470
Correct.
519
00:55:36,414 --> 00:55:38,041
All right. But how?
520
00:55:38,416 --> 00:55:39,508
Open the bonnet.
521
00:55:41,485 --> 00:55:44,648
Baby, do you open the bonnet from
outside or inside the car?
522
00:55:46,524 --> 00:55:48,924
How did you know l am outside the car?
523
00:55:49,427 --> 00:55:53,420
Fear darling. Fear! From
the fear in your voice..
524
00:55:53,497 --> 00:55:55,362
Even a blind man on the phone..
525
00:55:55,433 --> 00:55:57,458
..can tell that l am outside
the car, right?
526
00:55:57,568 --> 00:55:58,626
Right!
527
00:56:07,011 --> 00:56:09,036
Can you see the white wire?
- Yes, l can see it.
528
00:56:09,447 --> 00:56:10,505
Hold it.
529
00:56:11,082 --> 00:56:16,452
Will l get a shock?
- You will find out. No, you won't.
530
00:56:16,554 --> 00:56:17,680
Just a minute.
531
00:56:19,757 --> 00:56:20,815
l have got it.
532
00:56:20,891 --> 00:56:22,051
Not that one. The one to its right.
533
00:56:22,593 --> 00:56:25,562
How did you know l am
holding the wrong wire?
534
00:56:25,663 --> 00:56:29,463
Fear darling. Fear! From
the fear in your voice..
535
00:56:29,533 --> 00:56:30,591
Even a blind man on the phone..
536
00:56:30,668 --> 00:56:32,727
..can tell that l am holding
the wrong wire, right?
537
00:56:33,771 --> 00:56:36,467
Right! Did you get the white
wire to the right?
538
00:56:36,540 --> 00:56:37,632
Yes. l have got the right white wire.
539
00:56:37,708 --> 00:56:40,074
Not that one the one to the right.
540
00:56:40,144 --> 00:56:42,476
Okay sorry. The white wire to
the right. Okay, l've got it.
541
00:56:42,913 --> 00:56:46,747
Now hold the red wire next to it.
- l got it.
542
00:56:46,851 --> 00:56:49,012
Correct. Now listen
to me very carefully.
543
00:56:50,554 --> 00:56:53,421
When you pull the white wire
there will be a sound..
544
00:56:53,491 --> 00:56:56,517
..and when you let it go there
will be a different sound.
545
00:56:56,627 --> 00:56:57,787
What sound will come?
546
00:56:57,862 --> 00:56:59,762
When l pull it there will be a sound.
547
00:56:59,830 --> 00:57:01,855
And then when l let it go there
will be a different sound.
548
00:57:01,932 --> 00:57:04,423
Correct. And when you
pull the red wire..
549
00:57:04,502 --> 00:57:08,563
..there will be a new sound.
What will the sound be?
550
00:57:09,039 --> 00:57:10,506
'Pooh.'
551
00:57:10,574 --> 00:57:12,542
Very good. Now listen.
552
00:57:12,643 --> 00:57:13,701
Now pull both the wires so that..
553
00:57:13,777 --> 00:57:14,801
..all the sounds are heard
at the same time.
554
00:57:14,879 --> 00:57:18,508
The sounds should be 'Gid
Gid Gid Pooh Kilich'.
555
00:57:19,884 --> 00:57:21,545
'Gid Gid Gid Kilich Pooh '.
556
00:57:25,523 --> 00:57:28,151
l said, 'Gid Gid Gid Pooh
Kilich'. Pooh Kilich!
557
00:57:28,826 --> 00:57:32,057
What are you blabbering about?
558
00:57:32,129 --> 00:57:33,528
l am saying the right thing.
559
00:57:33,597 --> 00:57:35,565
Not Kilich Pooh but Pooh Kilich.
560
00:57:35,633 --> 00:57:37,533
l can't hear Pooh but Peep.
561
00:57:37,601 --> 00:57:38,659
'Pooh Kilich'.
562
00:57:38,736 --> 00:57:39,828
'Gid Gid Gid Kilich Pooh'.
563
00:57:39,904 --> 00:57:41,098
'Pooh Kilich'.
564
00:57:41,605 --> 00:57:43,630
The car has started! lt's started!
565
00:57:43,741 --> 00:57:45,538
Very good! That's it.
566
00:57:48,579 --> 00:57:50,103
Karan, you really are a genius.
567
00:57:50,681 --> 00:57:52,581
l will meet you at home
in ten minutes.
568
00:57:53,551 --> 00:57:55,985
l want to talk to you about
something important. Okay.
569
00:59:19,903 --> 00:59:21,268
What happened?
- What?
570
00:59:25,809 --> 00:59:26,935
Why are you huffing?
571
00:59:29,079 --> 00:59:30,239
l had gone to sleep.
572
00:59:30,981 --> 00:59:32,881
Why are you huffing
if you were asleep?
573
00:59:33,651 --> 00:59:34,743
You ask too many questions.
574
00:59:36,687 --> 00:59:38,678
All right, okay.
575
00:59:39,657 --> 00:59:42,717
Mind blowing!
- Mind blowing!
576
01:00:01,111 --> 01:00:08,142
How do l tell everyone you
have stolen my heart?
577
01:00:08,686 --> 01:00:15,717
My desires are flying away.
You are taking me higher!
578
01:00:16,293 --> 01:00:19,922
O darling, let go off my arms.
579
01:00:20,030 --> 01:00:25,127
l may go crazy with desire.
580
01:00:25,202 --> 01:00:27,762
You are my mind blowing lover.
581
01:00:54,164 --> 01:01:01,263
The way you look at me
l am losing control.
582
01:01:01,739 --> 01:01:04,731
l choose the dreams. You dream it.
583
01:01:04,808 --> 01:01:08,767
l will live in your dreams.
584
01:01:10,013 --> 01:01:11,742
Boy, you got me feeling.
585
01:01:11,815 --> 01:01:13,339
Feeling, like l'm dreaming.
586
01:01:13,417 --> 01:01:18,787
You have made my dreams
more beautiful.
587
01:01:18,889 --> 01:01:21,187
You are my mind blowing lover.
588
01:01:38,942 --> 01:01:46,110
How do l tell everyone you
have stolen my heart?
589
01:01:46,216 --> 01:01:53,816
My desires are flying away.
You are taking me higher!
590
01:01:54,057 --> 01:01:57,857
O darling, let go off my arms.
591
01:01:57,928 --> 01:02:02,888
l may go crazy with desire.
592
01:02:03,000 --> 01:02:05,798
You are my mind blowing lover.
593
01:03:01,959 --> 01:03:04,052
Are you all security men?
- What?
594
01:03:05,195 --> 01:03:06,787
Exhibition?
- Yes sir.
595
01:03:29,219 --> 01:03:31,881
lt seems he will complete this
one after the exhibition.
596
01:03:55,445 --> 01:03:56,503
Hello.
597
01:03:56,580 --> 01:03:59,845
Brother, you had told me
to steal the painting.
598
01:03:59,917 --> 01:04:00,975
Yes l did.
599
01:04:01,051 --> 01:04:03,315
But with so much security it is..
600
01:04:03,387 --> 01:04:06,845
..impossible to steal it.
l have to loot it.
601
01:04:06,924 --> 01:04:08,118
Then loot it.
602
01:04:08,191 --> 01:04:10,125
Think about it. There will
be a lot of trouble.
603
01:04:10,193 --> 01:04:11,854
There are seven zeros in 2 crores.
604
01:04:12,329 --> 01:04:16,857
Really! ls that so? All right then.
605
01:04:32,149 --> 01:04:34,879
Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi!
606
01:04:34,952 --> 01:04:36,010
Kabbadi? Kabbadi?
607
01:04:36,086 --> 01:04:37,348
Say kabbadi!
608
01:04:37,421 --> 01:04:38,479
Kabbadi! Kabbadi!
609
01:04:38,555 --> 01:04:44,425
Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi!
Kabbadi! Kabbadi!
610
01:06:18,588 --> 01:06:21,182
The city police are
after this painting.
611
01:07:38,401 --> 01:07:40,062
There is a traffic jam ahead.
612
01:07:40,137 --> 01:07:43,231
Okay, switch to plan B.
We'll take the next exit.
613
01:12:11,941 --> 01:12:14,341
Alpha 1 to Alpha 2, what is
Your position? l repeat..
614
01:12:14,411 --> 01:12:16,936
..Alpha 1 to Alpha 2,
what is your position?
615
01:12:40,904 --> 01:12:43,964
Don't touch the planes! l repeat!
Don't touch the planes.
616
01:13:27,884 --> 01:13:29,408
The diamonds are here for
Thirty minutes only..
617
01:13:29,486 --> 01:13:31,147
..otherwise as discussed.
618
01:13:35,925 --> 01:13:37,483
What the hell is that?
- Five years.
619
01:13:39,696 --> 01:13:42,597
Five years, five bullets.
620
01:14:08,791 --> 01:14:11,453
l have to settle all
accounts with you.
621
01:14:13,730 --> 01:14:17,461
What did you think? l
will also trust you..
622
01:14:17,534 --> 01:14:20,867
..the way you had trusted me today?
623
01:14:21,871 --> 01:14:24,931
No way, uncle. No frigging way!
624
01:14:26,943 --> 01:14:31,471
l have learnt it from you not
to trust anybody, didn't l?
625
01:14:35,084 --> 01:14:40,488
l knew it. You will bring so much
security with the two diamonds that..
626
01:14:40,557 --> 01:14:46,553
..if l bring the third diamond
you will surely kill me.
627
01:14:46,763 --> 01:14:49,561
Look over there. Just look outside.
628
01:14:53,770 --> 01:14:56,898
Your own security men are
trying to save their lives.
629
01:14:58,775 --> 01:15:02,575
You had shot me five times.
At the wrong place.
630
01:15:02,845 --> 01:15:06,713
l will shoot you just once
and at the right place.
631
01:15:08,718 --> 01:15:11,710
Goodbye uncle. Goodbye!
632
01:17:49,278 --> 01:17:50,870
Nothing to worry about.
633
01:17:50,947 --> 01:17:54,144
Whoever has robbed the
money cannot spend it.
634
01:17:55,151 --> 01:17:57,881
lf he tries to spend
it he will be caught.
635
01:18:00,757 --> 01:18:01,883
All the currency notes are marked.
636
01:18:05,294 --> 01:18:08,695
The three worked so hard
and what did they get?
637
01:18:09,298 --> 01:18:10,390
Marked currency!
638
01:18:10,466 --> 01:18:12,900
They can't even spend it.
639
01:18:13,302 --> 01:18:15,236
You are right. They will
find it a bit difficult..
640
01:18:15,304 --> 01:18:17,738
..but they don't know about the money.
641
01:18:18,574 --> 01:18:21,543
Doc has called the three
of them at club 69.
642
01:18:22,678 --> 01:18:23,906
All the three of them at once!
643
01:18:24,313 --> 01:18:27,714
Not together. But one by
one at the same time.
644
01:18:28,317 --> 01:18:29,443
Then a song!
645
01:19:07,623 --> 01:19:11,855
The enclosure of my arms.
646
01:19:11,927 --> 01:19:16,364
A getaway for innocents.
647
01:19:16,432 --> 01:19:18,832
lt is easy to get in.
648
01:19:18,901 --> 01:19:24,032
Nobody should think this way.
649
01:19:41,390 --> 01:19:44,951
All right now! You the reefer!
l the fire! Yo!
650
01:19:45,027 --> 01:19:47,052
Light you up and we
be flying higher! Yo!
651
01:19:47,129 --> 01:19:51,065
A lot of things but l'm not
a liar! Yo! Believe me.
652
01:19:51,400 --> 01:19:53,834
l feel a feeling that
l never felt before.
653
01:19:53,903 --> 01:19:55,837
When l see you wind
it upon the floor.
654
01:19:55,905 --> 01:19:59,841
Easy now, show it down.
You're making me dizzy!
655
01:19:59,909 --> 01:20:04,346
O Lord, have mercy!
656
01:20:16,892 --> 01:20:20,794
Have mercy, girl. Have mercy!
657
01:20:20,863 --> 01:20:24,424
Have mercy girl upon me..
658
01:20:56,465 --> 01:20:58,626
l have never fallen in love.
659
01:20:58,701 --> 01:21:00,726
l will never fall in love.
660
01:21:00,803 --> 01:21:03,067
You are going to lose your heart.
661
01:21:03,138 --> 01:21:04,901
Trust me you will.
662
01:21:14,483 --> 01:21:16,041
Wherever it goes.
663
01:21:16,118 --> 01:21:18,484
The one whom my heart likes.
664
01:21:18,554 --> 01:21:20,920
He will be ruined.
665
01:21:20,990 --> 01:21:22,787
O Lord, have mercy!
666
01:21:54,523 --> 01:21:58,892
The enclosure of my arms.
667
01:21:58,961 --> 01:22:03,022
A getaway for some innocent.
668
01:22:03,098 --> 01:22:05,623
lt is easy to get in.
669
01:22:05,701 --> 01:22:11,003
Nobody shows mercy.
670
01:22:11,073 --> 01:22:14,201
You the reefer! l the fire! Yo!
671
01:22:14,543 --> 01:22:16,534
Light you up and we
be flying higher! Yo!
672
01:22:16,612 --> 01:22:20,673
A lot of things but l'm not
a liar! Yo! Believe me.
673
01:22:20,749 --> 01:22:23,115
l feel a feeling that
l never felt before.
674
01:22:23,185 --> 01:22:25,119
When l see you wind it upon the floor.
675
01:22:25,187 --> 01:22:29,089
Easy now, show it down.
You're making me dizzy!
676
01:22:29,558 --> 01:22:33,654
O Lord, have mercy!
677
01:22:46,008 --> 01:22:50,069
Have mercy, girl. Have mercy!
678
01:23:10,599 --> 01:23:12,760
The desert is fine.
Thank you. -Thank you
679
01:23:22,611 --> 01:23:23,669
What is he saying?
680
01:23:23,746 --> 01:23:26,271
He is saying he wants to book
the yacht for this evening.
681
01:23:26,615 --> 01:23:28,549
Didn't you tell him this
is an exclusive yacht..
682
01:23:28,617 --> 01:23:30,915
..and he will find it very expensive?
683
01:23:30,986 --> 01:23:32,544
l had told him but he said if
l infuriate him further then..
684
01:23:32,621 --> 01:23:34,680
..he will buy the whole yacht.
685
01:23:35,057 --> 01:23:36,752
Of course! Of course!
686
01:23:44,633 --> 01:23:46,032
How can l help you?
687
01:23:47,569 --> 01:23:50,629
Are you a masseur? Put
your hands down.
688
01:23:52,141 --> 01:23:54,006
l want to book the whole
yacht for this evening.
689
01:23:54,643 --> 01:23:56,634
The whole yacht? From here to there.
690
01:23:57,913 --> 01:23:59,778
ls there more?
- No. No. That's it.
691
01:23:59,848 --> 01:24:00,906
Okay fine.
692
01:24:03,052 --> 01:24:04,883
Why have you put up so many tables?
693
01:24:05,654 --> 01:24:06,746
l need just one table.
694
01:24:06,822 --> 01:24:07,914
Get away.
695
01:24:07,990 --> 01:24:09,218
l want it here.
696
01:24:09,658 --> 01:24:11,148
There should be pink
carpet underneath it.
697
01:24:11,226 --> 01:24:12,750
And petals of red rose.
698
01:24:12,828 --> 01:24:14,591
Sir, our dress code is formal. Will
you bring along your suit..
699
01:24:14,663 --> 01:24:17,325
..or should we provide you with one?
700
01:24:18,167 --> 01:24:21,659
l will bring it myself. Armani's
sister is making my suit since morning.
701
01:24:21,737 --> 01:24:26,037
And l need four violinists.
Get away. Right here.
702
01:24:26,675 --> 01:24:30,338
Tell them to call me up. l will
tell them which songs to play.
703
01:24:30,412 --> 01:24:32,346
Punjabi songs on violin...?
704
01:24:42,191 --> 01:24:45,058
All right. You decide on the songs.
705
01:24:45,694 --> 01:24:49,630
And l want a 7 course
meal and a big cake..
706
01:24:49,698 --> 01:24:53,964
..on which it would be written,
Marry me, Shania.
707
01:24:54,036 --> 01:24:55,264
Monica.
- Lisa.
708
01:24:55,704 --> 01:24:57,934
Extremely romantic, sir.
709
01:24:58,006 --> 01:25:00,634
But practically speaking
this idea is..
710
01:25:00,709 --> 01:25:03,143
..getting a bit over budget.
711
01:25:03,212 --> 01:25:09,173
Because for this whole idea
you will need 10000 dollars.
712
01:25:09,251 --> 01:25:13,210
50 percent now and 50 percent
before having dinner.
713
01:25:14,723 --> 01:25:15,781
How much did you say?
714
01:25:16,725 --> 01:25:19,091
10000 dollars. Worth 40 rupees each.
715
01:25:28,170 --> 01:25:32,004
These are 10000 more. Distribute
5000 among the girls.
716
01:25:32,074 --> 01:25:33,405
Tell them the client
was in a good mood.
717
01:25:34,009 --> 01:25:39,140
And 5000 for you. Maybe after dinner
l'll be in the mood for a massage
718
01:25:41,683 --> 01:25:43,241
God gives away money to
strange kind of people.
719
01:25:43,318 --> 01:25:44,376
What?
720
01:25:44,686 --> 01:25:46,347
Nothing! Nothing!
721
01:25:46,755 --> 01:25:47,813
At 7 then.
722
01:25:47,890 --> 01:25:48,948
Welcome.
723
01:25:51,026 --> 01:25:52,891
When did you come? Didn't
even tell me?
724
01:25:52,961 --> 01:25:54,986
l've told you at the right time.
725
01:25:57,232 --> 01:25:58,426
What's in the bag?
726
01:26:02,171 --> 01:26:05,436
2 lakh dollars. lt should reach
lndia in rupees in two days.
727
01:26:06,275 --> 01:26:09,039
lt will be done. Pooja?
728
01:26:10,045 --> 01:26:11,103
Yes.
729
01:26:11,980 --> 01:26:13,311
Take the next left ahead.
730
01:26:19,254 --> 01:26:21,950
Mind blowing! l was
trying to call you.
731
01:26:22,024 --> 01:26:24,458
You are not doing anything tonight.
We are going out.
732
01:26:24,793 --> 01:26:26,055
l wish it was so Karan.
733
01:26:26,128 --> 01:26:27,186
Why? What happened?
734
01:26:27,262 --> 01:26:29,321
l have caused a big loss
to the department.
735
01:26:29,798 --> 01:26:32,926
You get tensed about little things.
736
01:26:33,001 --> 01:26:35,936
4 million dollars is
not a small thing.
737
01:26:36,004 --> 01:26:37,369
What were you doing with
such a big amount?
738
01:26:37,806 --> 01:26:39,740
How much did you say it was?
- 4 million dollars.
739
01:26:40,309 --> 01:26:42,470
l have heard it somewhere. Where?
740
01:26:42,811 --> 01:26:46,872
Near the bridge a fleet of small
aircrafts attacked us.
741
01:26:50,252 --> 01:26:52,812
Karan! What are you doing?
742
01:26:52,888 --> 01:26:55,220
l am briskly chewing
the gum. You go on.
743
01:26:55,290 --> 01:26:57,087
That rascal stole all our money.
744
01:26:57,159 --> 01:26:58,490
No bad language please!
745
01:26:58,560 --> 01:26:59,754
Karan, you are impossible.
He stole all our money..
746
01:26:59,828 --> 01:27:02,422
..and you are telling
me to give him respect.
747
01:27:03,098 --> 01:27:05,828
Scoundrel! Swine! Rogue! Rascal!
748
01:27:06,101 --> 01:27:07,159
He will not escape!
749
01:27:07,236 --> 01:27:08,760
He has booked a yacht named,
Princess and..
750
01:27:08,837 --> 01:27:11,271
..he plans to party this evening.
751
01:27:11,340 --> 01:27:13,501
l am going to meet the
manager of that yacht.
752
01:27:14,109 --> 01:27:15,406
He has seen that rascal.
753
01:27:15,844 --> 01:27:18,506
Anyway Karan, l'll talk to you later.
754
01:27:19,848 --> 01:27:21,406
Karan, why are you so silent?
755
01:27:21,850 --> 01:27:23,283
Karan! What are you doing?
756
01:27:24,119 --> 01:27:26,144
l am briskly chewing the
gum again. You go on.
757
01:27:26,221 --> 01:27:27,449
Okay, bye.
758
01:27:28,323 --> 01:27:29,517
Let me see what l can do.
759
01:27:43,338 --> 01:27:44,396
She drives really fast.
760
01:27:46,375 --> 01:27:48,866
Ma'am, as soon as l saw this man!
761
01:27:48,944 --> 01:27:50,935
How did he look? Can you describe him?
762
01:27:51,013 --> 01:27:54,176
Describe! l can draw a
sketch of him for you.
763
01:27:54,249 --> 01:27:55,807
l will draw such a sketch that..
764
01:27:55,884 --> 01:27:57,875
..you will get down the
yacht and catch him.
765
01:27:57,953 --> 01:28:00,319
Listen. He wore shoes of size 10.
766
01:28:00,389 --> 01:28:03,153
He wore blue jeans with
a waist of about 30-32.
767
01:28:03,225 --> 01:28:05,887
He wore a shirt of size 42.
And his face was..
768
01:28:09,431 --> 01:28:10,955
His face was blurred.
769
01:28:12,401 --> 01:28:13,959
Blurred!
- Yes blurred.
770
01:28:14,369 --> 01:28:15,461
What do you mean?
771
01:28:15,537 --> 01:28:19,837
lt means if you look at his
face then it looks blurred.
772
01:28:20,909 --> 01:28:24,845
How can that be? You guessed
his waist size and..
773
01:28:24,913 --> 01:28:27,973
..his shirt size but you
found his face blurred?
774
01:28:29,384 --> 01:28:33,081
Ma'am! Ma'am! Ma'am!
He was tall and dark!
775
01:28:33,155 --> 01:28:35,453
And his face was really blurred.
776
01:28:35,924 --> 01:28:37,391
What rubbish are you talking about?
777
01:28:37,926 --> 01:28:40,417
Blurred face..! You are
surely hiding something.
778
01:28:40,495 --> 01:28:41,928
What do you mean with a blurred face?
779
01:28:41,997 --> 01:28:43,464
l have never seen a
man who is blurred.
780
01:28:43,532 --> 01:28:46,000
Ma'am, you know nothing.
There are blurred people.
781
01:28:46,068 --> 01:28:47,865
Some people are clear,
just like you and..
782
01:28:47,936 --> 01:28:50,598
..some people are blurred
like my own uncle.
783
01:28:50,939 --> 01:28:52,497
He was really blurred!
784
01:28:52,941 --> 01:28:55,239
Sometimes you saw him
sometimes you didn't.
785
01:28:55,310 --> 01:28:57,335
He was really a blurred person!
786
01:28:58,947 --> 01:29:01,006
Oh my god! l think he
is doped or something.
787
01:29:01,416 --> 01:29:04,317
Ma'am, his eyes! Eyes! Serious eyes!
788
01:29:04,386 --> 01:29:06,877
Neither big nor small.
The rest of his face..
789
01:29:06,955 --> 01:29:08,889
..was really blurred. Blurred
means transparent.
790
01:29:08,957 --> 01:29:10,618
Transparent means out of focus.
791
01:29:10,959 --> 01:29:13,621
Out of focus means an ugly face.
Hopeless kind of a face!
792
01:29:13,962 --> 01:29:17,523
ln short blurred! And l repeat
blurred! Over and out!
793
01:29:21,236 --> 01:29:24,967
Blurred means like this! Can
anyone describe such a face?
794
01:29:27,409 --> 01:29:29,900
lf you tell anybody about me then
l will beat you up so much..
795
01:29:29,978 --> 01:29:33,141
..everything will look
blurred to you forever.
796
01:29:40,422 --> 01:29:42,549
Lisa, l love you!
797
01:30:00,575 --> 01:30:01,940
He jumped into such cold water..
798
01:30:02,010 --> 01:30:04,171
..he must be shivering with cold.
799
01:30:05,947 --> 01:30:07,005
What happened?
800
01:30:07,482 --> 01:30:09,507
l am shivering with cold.
801
01:30:13,021 --> 01:30:14,955
l had a really bad day. He was
standing right in front of me..
802
01:30:15,023 --> 01:30:16,490
..and l could do nothing.
803
01:30:17,025 --> 01:30:19,960
lf l had got hold of
him l would have..
804
01:30:20,028 --> 01:30:22,496
..broken his leg and made
a soup out of it and..
805
01:30:24,032 --> 01:30:26,023
One should not think so
cruelly about any person.
806
01:30:26,101 --> 01:30:28,228
Maybe he has some compulsions.
807
01:30:31,440 --> 01:30:35,706
You are strange! He has
disrupted my life.
808
01:30:39,481 --> 01:30:42,712
Who is this?
- Aditi.
809
01:30:44,052 --> 01:30:47,044
The police are searching for
her in many other cases.
810
01:30:49,057 --> 01:30:50,991
We found out that she
was also involved..
811
01:30:51,059 --> 01:30:52,185
..after we arrested the Chinese mafia.
812
01:30:53,328 --> 01:30:56,161
lnstead of me she bought the diamond.
813
01:30:57,532 --> 01:31:01,161
ln this whole conspiracy she
is the only one whom we know.
814
01:31:03,505 --> 01:31:05,063
The police are searching for her.
815
01:31:11,546 --> 01:31:14,743
Aditi has been burned. Her pictures
are with us and the police.
816
01:31:14,816 --> 01:31:17,011
There is no way to save her. lf
you want to get away from here..
817
01:31:17,085 --> 01:31:19,576
..you will have to go without her.
818
01:32:18,413 --> 01:32:21,780
Good to see you.
- You too.
819
01:32:24,152 --> 01:32:27,815
Pooja! l.. Sorry.
820
01:32:30,091 --> 01:32:31,149
Hello.
821
01:32:31,226 --> 01:32:32,659
Where are you my brother?
- Why?
822
01:32:32,727 --> 01:32:35,093
lt seems you had left
Osama in the bag..
823
01:32:35,163 --> 01:32:38,599
..the police is after it.
All the notes are marked.
824
01:32:38,667 --> 01:32:40,100
You should try to fly away if..
825
01:32:40,168 --> 01:32:41,829
..your flight is not
already in the air.
826
01:32:42,170 --> 01:32:44,604
And on the way take the
bag from my house.
827
01:32:45,106 --> 01:32:47,597
l am off to Kenya for a long vacation.
828
01:32:49,444 --> 01:32:52,504
Pooja, l hope you have
not spent the money.
829
01:32:53,648 --> 01:32:54,842
No. Why?
830
01:32:55,450 --> 01:32:59,250
The currency is marked.
Doc has cheated us.
831
01:32:59,621 --> 01:33:01,680
Doc!
- Yes.
832
01:33:04,459 --> 01:33:06,859
l am sorry Danny. l have to leave.
833
01:33:07,195 --> 01:33:09,857
As we speak, there's someone
who is spending the money.
834
01:33:10,699 --> 01:33:12,257
l have to rush.
835
01:33:14,636 --> 01:33:15,694
Who is he?
836
01:33:16,671 --> 01:33:17,729
A friend.
837
01:33:18,206 --> 01:33:19,298
Do l know him?
838
01:33:19,374 --> 01:33:21,137
l'm not sure whether
you know him or not..
839
01:33:21,209 --> 01:33:23,643
..but you have met him before.
840
01:33:26,147 --> 01:33:28,877
Then l will go with you.
You may require my help.
841
01:33:30,485 --> 01:33:31,543
What about your flight?
842
01:33:32,487 --> 01:33:34,318
Right now it is more important
to go with you.
843
01:33:34,789 --> 01:33:38,748
Pooja, l have never seen you
so frightened. Let's go.
844
01:33:41,696 --> 01:33:44,688
Ok! The name is Aditi Jamwal
845
01:33:59,714 --> 01:34:01,477
Bye. l have to go to the office.
846
01:34:02,517 --> 01:34:03,575
What happened?
847
01:34:03,652 --> 01:34:07,884
We have found Aditi. 9:30 KLM,
she is leaving the country
848
01:34:09,257 --> 01:34:10,315
She won't be able to leave.
849
01:34:26,541 --> 01:34:27,599
The police are after Danny and Lucky.
850
01:34:27,676 --> 01:34:28,768
Why?
851
01:34:29,277 --> 01:34:31,268
Soon they will know about me.
852
01:34:31,346 --> 01:34:32,574
What happened, doc?
853
01:34:32,647 --> 01:34:36,583
The money which you asked us
to robbed was Shania's money.
854
01:34:36,651 --> 01:34:38,778
lt can't be. There must
be some misunderstanding.
855
01:34:39,287 --> 01:34:40,515
Aditi, listen to me.
856
01:34:42,557 --> 01:34:44,218
l would have forgiven
you for all this but..
857
01:34:44,292 --> 01:34:46,726
..now Shania will know
who l really am.
858
01:34:46,861 --> 01:34:48,385
And l will never forgive that.
859
01:34:48,463 --> 01:34:49,521
This is wrong.
860
01:34:49,597 --> 01:34:51,224
Your partner in crime has
not only deceived us..
861
01:34:51,299 --> 01:34:53,893
..he has also deceived you.
862
01:34:54,736 --> 01:34:57,227
Special arrangements
have been made on..
863
01:34:57,305 --> 01:34:59,967
..your flight KLM403.
You cannot escape.
864
01:35:01,242 --> 01:35:02,971
Angad is not the kind of person
who shares his wealth.
865
01:35:05,580 --> 01:35:08,242
lf you are speaking the
truth then not just you..
866
01:35:08,316 --> 01:35:10,944
..but l have also been deceived.
867
01:35:12,587 --> 01:35:14,919
And Angad has to pay
the price for this.
868
01:35:17,726 --> 01:35:19,819
l have all three diamonds
with me in my car.
869
01:35:21,763 --> 01:35:23,993
l don't know how l will
bring them to you.
870
01:35:26,334 --> 01:35:29,269
But if Angad has cheated us then..
871
01:35:29,337 --> 01:35:32,431
..he will not get these
diamonds either.
872
01:35:35,810 --> 01:35:37,607
Tell me the joke one last time.
873
01:35:38,613 --> 01:35:40,274
Because the next time
you are going to..
874
01:35:40,348 --> 01:35:41,508
..tell me something else, right?
875
01:35:43,351 --> 01:35:45,285
l've always thought
Of you as a friend..
876
01:35:45,353 --> 01:35:47,981
..That's why l want to believe you.
877
01:35:48,690 --> 01:35:54,026
But if you are lying then
l will kill you. l swear!
878
01:36:01,836 --> 01:36:03,303
We have done it.
879
01:36:04,806 --> 01:36:06,364
Hey Aditi, come on!
880
01:36:06,441 --> 01:36:08,306
ln the next half an hour the
diamonds would've been sold..
881
01:36:08,376 --> 01:36:11,038
..and our money will
be in Switzerland.
882
01:36:11,646 --> 01:36:13,477
And then you and l..
883
01:36:13,548 --> 01:36:15,038
Did you know doc was stealing
from his girlfriend?
884
01:36:15,817 --> 01:36:17,580
lt's not important Aditi!
885
01:36:17,652 --> 01:36:20,052
You knew Hafeez was carrying
the embassy's money.
886
01:36:21,322 --> 01:36:22,380
So?
887
01:36:22,457 --> 01:36:24,448
You knew the currency was marked.
888
01:36:25,760 --> 01:36:26,818
Yes.
889
01:36:27,662 --> 01:36:30,062
You knew the police are
after those three.
890
01:36:30,398 --> 01:36:34,027
Come on Aditi, the police
are always after them.
891
01:36:34,102 --> 01:36:35,501
But they worked for us.
892
01:36:35,703 --> 01:36:36,829
Our job has been done.
893
01:36:36,905 --> 01:36:38,702
So you don't care what
happens to them?
894
01:36:40,675 --> 01:36:42,074
You wouldn't even care if something
happens to me, right?
895
01:36:42,677 --> 01:36:45,009
To you? What do you mean?
896
01:36:45,413 --> 01:36:47,904
You know the police are also after me.
897
01:36:48,416 --> 01:36:50,077
The police are after both of us.
898
01:36:50,685 --> 01:36:53,518
And it's not a big deal if they are.
899
01:36:54,022 --> 01:36:57,719
lt is a big deal. They
know my flight number.
900
01:36:58,693 --> 01:37:01,924
Aditi, nothing is as
you believe it is.
901
01:37:02,430 --> 01:37:07,561
l knew that already. But
l want to know the truth.
902
01:37:08,870 --> 01:37:13,102
Don't be stupid. This ls foolishness.
903
01:37:13,708 --> 01:37:15,801
After this l am on my own.
904
01:37:17,445 --> 01:37:19,709
Give me the gun. Give the gun!
905
01:37:19,781 --> 01:37:24,980
l have the diamonds. Only
l will decide who to give.
906
01:37:25,053 --> 01:37:26,111
Aditi!
907
01:37:30,391 --> 01:37:35,124
Do you love him?
- Yes.
908
01:37:39,734 --> 01:37:41,099
You've always loved him?
909
01:37:47,942 --> 01:37:49,466
There is so much noise here.
910
01:38:41,529 --> 01:38:44,760
l'm sorry. Actually l'm not.
911
01:38:54,976 --> 01:38:56,841
Just a minute.
- Now what happened?
912
01:38:56,911 --> 01:38:59,209
l saw something. l need
an action reply.
913
01:38:59,547 --> 01:39:01,640
Aren't you being too demanding?
914
01:39:01,716 --> 01:39:03,206
l am like this.
915
01:39:03,985 --> 01:39:05,543
Then take a look.
916
01:40:47,922 --> 01:40:49,981
Now watch. lt's kabbadi time!
917
01:41:30,298 --> 01:41:32,061
Are you still learning
or are you teaching?
918
01:42:16,744 --> 01:42:18,678
Who is with you?
- A friend.
919
01:42:18,746 --> 01:42:20,407
l love him! Yeah sure.
920
01:43:43,331 --> 01:43:44,457
Brother, what a good hit.
921
01:43:47,268 --> 01:43:48,758
This duo is going to rock
922
01:43:59,113 --> 01:44:04,517
Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi!
923
01:44:27,375 --> 01:44:29,536
Brother, we have space
downstairs as well.
924
01:44:32,880 --> 01:44:36,816
Such a cold night. Such loneliness.
A sleepy atmosphere.
925
01:44:38,886 --> 01:44:41,878
lf l were in my country
l would have gone home.
926
01:44:54,335 --> 01:44:58,897
The agreement we had made, l don't
know whether you remember it or not.
927
01:44:59,907 --> 01:45:01,101
Hey, what are you doing here?
928
01:45:01,909 --> 01:45:03,843
l was so bored of this life
l was practicing to..
929
01:45:03,911 --> 01:45:06,505
..jump off the top of a moving car.
930
01:45:06,580 --> 01:45:07,842
Lie down here for two minutes.
l also want to..
931
01:45:07,915 --> 01:45:10,076
..practice driving a car over a man.
932
01:45:11,185 --> 01:45:13,449
Actually, l am also very
bored of this life.
933
01:45:14,188 --> 01:45:17,248
Pooja, we were here to
save such a man's life!
934
01:45:17,325 --> 01:45:19,589
You don't need to save my life.
935
01:45:19,660 --> 01:45:20,854
ls it? l also don't need to.
936
01:45:20,928 --> 01:45:22,589
How much money will you take
To keep away from me?
937
01:45:23,364 --> 01:45:25,924
Money! Money, unlucky money!
938
01:45:26,000 --> 01:45:28,594
l also have such money as you do.
939
01:45:29,203 --> 01:45:30,431
But this money is useless.
940
01:45:30,504 --> 01:45:34,600
Exactly! Now stop fighting with each
other and let's look for Doc.
941
01:45:34,942 --> 01:45:36,603
He has cheated us all.
942
01:45:37,211 --> 01:45:39,441
Exactly! That's what l was saying.
943
01:45:39,947 --> 01:45:42,609
l was also saying the same thing.
l just did not put it in words.
944
01:45:47,388 --> 01:45:49,413
Angad, l still had my faith
in this relationship.
945
01:45:51,225 --> 01:45:52,954
And that's one complaint l have.
946
01:45:53,394 --> 01:45:58,263
Believe me, Aditi. l
am not deceiving you.
947
01:46:00,368 --> 01:46:03,166
l have no reason to trust you.
948
01:46:03,971 --> 01:46:07,907
Boss, we need to leave this place.
The police are coming.
949
01:46:09,977 --> 01:46:14,311
Unfortunately l don't have
much time to convince you.
950
01:46:15,983 --> 01:46:19,214
Where are the diamonds? Aditi,
where are the diamonds?
951
01:46:19,286 --> 01:46:24,656
You had said nothing has
changed between us.
952
01:46:26,394 --> 01:46:28,294
Then what is the need to ask?
953
01:46:41,575 --> 01:46:45,443
Shit! Shit!
954
01:46:56,023 --> 01:47:05,659
You are the only person whom l did not
want to deceive and the last one too.
955
01:47:07,468 --> 01:47:08,594
l love you.
956
01:47:11,038 --> 01:47:14,439
l am sorry. l am sorry.
957
01:48:09,530 --> 01:48:11,430
No! Don't shoot me! Don't shoot me!
958
01:48:11,499 --> 01:48:12,557
Don't shoot me! Don't shoot me!
959
01:48:30,384 --> 01:48:33,683
What else could l do? After
so many years of hard work.
960
01:48:34,588 --> 01:48:37,785
l didn't want to. l didn't mean to.
961
01:48:39,560 --> 01:48:44,122
Women! Women! Women l tell
you. Doc, my diamonds.
962
01:48:45,132 --> 01:48:48,624
l am in a hurry. l hope
you'd understand.
963
01:48:48,702 --> 01:48:50,795
l do Angad. l do.
964
01:48:52,473 --> 01:48:54,407
You do not have too much time left.
965
01:48:54,475 --> 01:48:57,205
Shit! Your bloody sense
Of humour, doc!
966
01:48:58,145 --> 01:49:00,579
My diamonds! My diamonds!
967
01:49:01,415 --> 01:49:06,648
lf you do not call me by evening
then l will call you.
968
01:49:11,592 --> 01:49:13,526
Doc and his bloody sense of humour.
969
01:49:45,759 --> 01:49:54,133
Once upon a time Banta was riding
A horse. Santa asked Banta..
970
01:49:54,201 --> 01:50:02,131
..where is your horse? Banta
said l am riding the horse.
971
01:50:04,211 --> 01:50:11,276
Santa said what's the harm in asking!
972
01:50:25,666 --> 01:50:27,156
He seems stable. He seems to be..
973
01:50:27,234 --> 01:50:29,896
..suffering from some
memory loss but..
974
01:50:30,237 --> 01:50:33,638
lf he remains in this condition the
doctor will come to see him later.
975
01:50:35,509 --> 01:50:36,635
What the hell is this?
976
01:50:37,711 --> 01:50:40,646
Clouds! All l am getting
ls clouds out of him.
977
01:50:41,682 --> 01:50:42,740
What is all this?
978
01:50:43,851 --> 01:50:48,185
Ma'am, his face is so blurred
and he has hit me so hard..
979
01:50:48,255 --> 01:50:52,919
..on my head, my memories
of him have also blurred.
980
01:50:53,260 --> 01:50:54,921
l can't remember anything.
981
01:50:55,529 --> 01:50:59,795
l have many ways to make you remember.
982
01:51:00,534 --> 01:51:02,195
When you get beaten up badly
ln the lock up with a baton..
983
01:51:02,269 --> 01:51:04,567
..you will remember
everything clearly.
984
01:51:05,272 --> 01:51:07,263
Ma'am, l do remember
everything clearly.
985
01:51:07,341 --> 01:51:09,400
l remember him already. Baton!
986
01:51:09,476 --> 01:51:12,741
You didn't mention the baton before.
lt's entirely your fault.
987
01:51:12,813 --> 01:51:15,281
Don't drive me crazy.
Clouds move aside.
988
01:51:15,349 --> 01:51:17,943
Now l will tell you his
description. Listen.
989
01:51:18,719 --> 01:51:20,550
He is dark. Wheatish complexion.
990
01:51:20,621 --> 01:51:23,886
He was tall. Tall man! Tall man!
991
01:51:24,291 --> 01:51:26,555
Growth. Stubble! Stubble! Okay.
992
01:51:26,627 --> 01:51:30,461
He was sturdy. He was strong and
came right in front of me.
993
01:52:54,848 --> 01:52:56,042
The diamonds are in Aditi's car.
994
01:52:57,651 --> 01:52:59,380
And nobody knows where her car is.
995
01:53:00,921 --> 01:53:07,520
Angad has shot Aditi. And now
he thinks l have the diamonds.
996
01:53:17,838 --> 01:53:20,398
Hello. - How far are you
from your girlfriend?
997
01:53:21,675 --> 01:53:23,666
Just think how far l am from you.
998
01:53:23,744 --> 01:53:28,340
Good joke! Come on doc.
lf you can reach Shania..
999
01:53:28,415 --> 01:53:33,352
..within ten minutes then
you can save her.
1000
01:53:34,688 --> 01:53:36,019
Right now she is taking a bath.
1001
01:53:37,424 --> 01:53:38,891
She'll be off to her office soon.
1002
01:53:39,693 --> 01:53:42,662
As soon as she starts the car, BOOM!
1003
01:53:51,872 --> 01:53:55,899
Hi, this is 022234568. Sorry,
l'm not at home right now.
1004
01:53:55,976 --> 01:53:57,944
Please leave your name and number.
1005
01:53:58,011 --> 01:54:00,104
l'll get back to you
as soon as possible.
1006
01:54:03,717 --> 01:54:05,548
Doc, l told you she is taking a bath.
1007
01:54:06,720 --> 01:54:08,711
A few minutes later her phone
will also stop working.
1008
01:54:09,456 --> 01:54:12,050
Where are you? Come here soon.
1009
01:55:29,803 --> 01:55:31,532
Wait a minute, Shania!
1010
01:55:37,010 --> 01:55:38,978
You are twenty minutes late.
1011
01:55:40,547 --> 01:55:41,639
Karan, your phone is ringing.
1012
01:55:50,057 --> 01:55:54,221
l was just joking, doc! Just joking!
1013
01:55:55,829 --> 01:55:57,558
You are very fond of cracking
jokes, aren't you?
1014
01:55:57,898 --> 01:56:03,564
But remember, l do not
repeat my jokes!
1015
01:56:05,005 --> 01:56:10,637
Next time it would be a
real bomb. Do you get it?
1016
01:56:19,853 --> 01:56:28,989
His name is Danny. The girl's name
ls Pooja. 100 loader street.
1017
01:56:32,165 --> 01:56:34,258
There's nothing to worry
about in my house.
1018
01:56:34,334 --> 01:56:35,858
You can stay here as long as you want.
1019
01:56:35,936 --> 01:56:36,994
Thanks!
1020
01:56:37,070 --> 01:56:39,538
l didn't know Karan had such
wonderful friends in the city.
1021
01:56:39,606 --> 01:56:42,598
Else this writer would've been
under tremendous stress.
1022
01:56:42,676 --> 01:56:45,201
Anyway the police are trying
To trace that call.
1023
01:56:45,278 --> 01:56:47,610
Very soon we will find out
who had made that call.
1024
01:56:47,681 --> 01:56:49,273
l'm just waiting for their call.
1025
01:57:10,904 --> 01:57:13,065
Wonderful! l think everything
has been sorted out.
1026
01:57:13,140 --> 01:57:14,300
We have a couple of good news.
1027
01:57:14,641 --> 01:57:15,869
What has been sorted out?
1028
01:57:15,942 --> 01:57:18,570
One more person had spent
the stolen money.
1029
01:57:18,645 --> 01:57:20,579
He had given the money to a
middleman named, Jose to..
1030
01:57:20,647 --> 01:57:22,581
..send it to lndia through
the Hawala channel.
1031
01:57:22,649 --> 01:57:24,583
Jose has described the guy. And the..
1032
01:57:24,651 --> 01:57:26,949
..address of the girl
where he is staying.
1033
01:57:27,020 --> 01:57:29,853
Right now, the police are
on their way to that house.
1034
01:57:29,923 --> 01:57:31,652
What about the second news?
- Very good.
1035
01:57:31,725 --> 01:57:34,319
The guy will also be caught
and so will the girl.
1036
01:57:35,128 --> 01:57:38,655
l am leaving. Shania, from where
do you get those fries?
1037
01:57:39,666 --> 01:57:41,065
What was the other news?
- Fries! Are you crazy or what?
1038
01:57:41,134 --> 01:57:42,761
You are absolutely crazy!
1039
01:57:42,836 --> 01:57:44,599
You don't need to go out when..
1040
01:57:44,671 --> 01:57:46,662
..you know l prepare such good fries.
1041
01:57:46,740 --> 01:57:49,334
Let's prepare it together
and then eat it.
1042
01:57:49,943 --> 01:57:51,103
What was the other news?
1043
01:57:51,178 --> 01:57:52,941
All right. Together you can prepare
the fries. l am leaving.
1044
01:57:53,013 --> 01:57:54,105
Mind blowing! l am also leaving.
1045
01:57:54,181 --> 01:57:56,706
This is your home.
1046
01:57:56,783 --> 01:57:58,273
My house! l have lots of houses!
1047
01:57:58,952 --> 01:58:01,318
Sometimes here. Other times there.
l can stay anywhere.
1048
01:58:01,688 --> 01:58:02,746
As you wish!
1049
01:58:02,823 --> 01:58:03,949
Shania!
1050
01:58:05,692 --> 01:58:07,319
What was the other news?
1051
01:58:07,961 --> 01:58:10,293
Yes, what was the other news!?
1052
01:58:10,697 --> 01:58:12,631
The other good news is that
the manager of the yacht..
1053
01:58:12,699 --> 01:58:15,361
..has helped to create the
sketch of the blurred man.
1054
01:58:15,969 --> 01:58:17,163
l am going there to take
A look at the sketch.
1055
01:58:17,237 --> 01:58:18,864
Mind blowing!
1056
01:58:20,974 --> 01:58:24,000
Shania! lt's amazing, isn't it?
1057
01:58:24,845 --> 01:58:28,178
One person explains it.
Another person draws it.
1058
01:58:28,715 --> 01:58:31,775
lt is such a wonderful art.
Can l also come with you?
1059
01:58:31,852 --> 01:58:35,015
Yes, you can. - l don't know
why but l also want to come.
1060
01:58:35,088 --> 01:58:36,350
Can l also join you?
1061
01:58:36,723 --> 01:58:38,156
Okay, come.
1062
01:58:39,993 --> 01:58:41,255
Don't you want to eat fries?
1063
01:58:41,328 --> 01:58:43,125
Keep them ready. We'll be back.
1064
01:58:44,231 --> 01:58:45,289
Rascal!
1065
01:58:46,733 --> 01:58:48,997
How do we prepare the fries
if we are in jail?
1066
01:58:59,212 --> 01:59:01,339
We are the greatest admirers of art.
1067
01:59:01,414 --> 01:59:03,279
We have to come with you.
1068
01:59:04,017 --> 01:59:06,247
That's all right. But how could
five people get in the car?
1069
01:59:06,319 --> 01:59:09,686
lf you know it is important
for us to come then..
1070
01:59:09,756 --> 01:59:12,953
..why do you ask such questions?
1071
01:59:13,026 --> 01:59:15,017
So what? Everybody can fit in.
1072
01:59:15,095 --> 01:59:16,756
But who will prepare the fries?
1073
01:59:17,030 --> 01:59:20,693
Forget the fries, drive the car!
1074
01:59:26,907 --> 01:59:28,704
Wait here. l'll complete
the official..
1075
01:59:28,775 --> 01:59:29,833
..formalities and come
right back. Okay?
1076
01:59:29,910 --> 01:59:34,438
Anyway we were never going to
come in. l mean, we'll wait.
1077
01:59:35,048 --> 01:59:36,208
We shouldn't come in.
1078
01:59:36,283 --> 01:59:38,046
lt's official, isn't it?
What will we do there?
1079
01:59:42,789 --> 01:59:44,723
Come on. We should move!
1080
01:59:44,791 --> 01:59:45,883
Let's go!
1081
02:00:06,012 --> 02:00:09,470
His hair! Here and there!
l mean hair in the air.
1082
02:00:10,116 --> 02:00:11,481
Eyes, piercing!
1083
02:00:12,085 --> 02:00:13,746
Little bit of stubble.
1084
02:00:14,321 --> 02:00:19,315
The big cut just below the
right eye was not present.
1085
02:00:19,392 --> 02:00:20,484
Just below the left eye..
1086
02:00:24,264 --> 02:00:28,997
Sir, there was no left eye. Not
there! Cancel the left eye!
1087
02:00:50,457 --> 02:00:54,188
Sir, you were right! Absolutely right!
1088
02:00:54,327 --> 02:00:58,787
And believe me the first sketch
l got made was so blurry..
1089
02:00:58,865 --> 02:01:01,390
..you could see the clouds!
1090
02:01:12,145 --> 02:01:16,548
l got beaten up. You can see
l am such a weak person.
1091
02:01:19,319 --> 02:01:22,447
Do one thing. Can you see this bone?
1092
02:01:22,889 --> 02:01:24,447
Hit me hard on this bone
At the base of my skull!
1093
02:01:24,991 --> 02:01:27,459
l will lose my memory and you
will have no more worries.
1094
02:01:27,527 --> 02:01:28,824
And neither for me.
1095
02:01:29,362 --> 02:01:31,353
l have another method to make
you lose your memory.
1096
02:01:31,531 --> 02:01:32,998
What's that?
1097
02:01:35,869 --> 02:01:37,029
What is your name?
1098
02:01:38,271 --> 02:01:39,568
Murli Prasad.
1099
02:01:40,840 --> 02:01:41,898
What's your name?
1100
02:01:48,048 --> 02:01:49,572
The sketch is ready! Take this.
1101
02:01:50,350 --> 02:01:52,944
His treatment has been done. Ask him!
1102
02:01:53,019 --> 02:01:56,011
Brother, what is your name?
1103
02:01:58,258 --> 02:02:03,025
Princess.
- Princess! - That's his yacht's name.
1104
02:02:36,396 --> 02:02:38,887
'This girl has been
identified as Aditi.'
1105
02:02:38,965 --> 02:02:42,594
'One of the key suspects in the
marked money robbery scandal.'
1106
02:02:43,069 --> 02:02:44,127
ls she Aditi?
1107
02:02:44,204 --> 02:02:45,398
'She was last seen at a local casino.'
1108
02:02:45,472 --> 02:02:47,906
l have her car. We had bumped
into each other..
1109
02:02:47,974 --> 02:02:50,465
..at the casino and our car keys
got exchanged by mistake.
1110
02:02:50,543 --> 02:02:52,636
'The killer is a nerd and absconding.'
1111
02:02:52,712 --> 02:02:56,273
lt was not a mistake. She had
deliberately exchanged the keys.
1112
02:02:56,916 --> 02:02:59,441
lt means the diamonds are in the
car in which we'd come here.
1113
02:03:03,957 --> 02:03:05,083
Where is the car? lf we don't have..
1114
02:03:05,158 --> 02:03:06,455
.. the car how will
we get the diamonds?
1115
02:03:06,526 --> 02:03:08,653
We've found the diamonds
but lost the vehicle.
1116
02:03:18,438 --> 02:03:22,670
Doc, this is my last joke.
l have Shania.
1117
02:03:24,444 --> 02:03:27,936
lf l don't get the diamonds
within 30 minutes..
1118
02:03:28,014 --> 02:03:33,680
..the car will explode and
nothing will be left of it.
1119
02:03:35,355 --> 02:03:38,620
Half an hour doc. Milnar Hills
1120
02:03:41,461 --> 02:03:43,691
How do we tell Angad, Shania
has the diamonds?
1121
02:03:44,531 --> 02:03:46,499
Thirty minutes. Milnar Hills.
1122
02:03:46,566 --> 02:03:49,694
lf Shania reaches there
we cannot do anything.
1123
02:03:50,403 --> 02:03:52,200
We have to stop him on his way.
1124
02:03:52,272 --> 02:03:54,968
lf they are going to meet
Shania at Milnar Hills
1125
02:03:55,041 --> 02:03:57,100
..then they will definitely
go through the city.
1126
02:03:57,977 --> 02:03:59,239
The city is crowded.
1127
02:04:00,313 --> 02:04:02,110
lt looks like it's the same plan.
1128
02:04:02,482 --> 02:04:04,973
We have to do something
which will force Angad..
1129
02:04:05,051 --> 02:04:07,485
..to take the route outside the city.
1130
02:04:08,388 --> 02:04:10,515
lt would be just him and us.
1131
02:04:11,191 --> 02:04:16,686
Shall we go?
- We must go.
1132
02:04:27,540 --> 02:04:28,632
Exit 1 is sealed.
1133
02:04:53,533 --> 02:04:56,229
Shut up! There is no traffic problem!
1134
02:04:56,703 --> 02:05:00,036
This is their trick! Take
the alternate route!
1135
02:05:00,640 --> 02:05:03,768
And get Shania out of the convoy, Now!
1136
02:08:14,734 --> 02:08:15,962
Sorry, you had a lot of trouble.
1137
02:08:16,402 --> 02:08:18,267
Can you tell me the address?
1138
02:08:21,741 --> 02:08:22,799
Where is Karan?
1139
02:08:22,875 --> 02:08:23,967
Police station.
1140
02:08:25,511 --> 02:08:26,603
The other two.
1141
02:08:26,679 --> 02:08:27,976
Police station.
1142
02:08:29,248 --> 02:08:30,306
And you.
1143
02:08:31,584 --> 02:08:32,676
l was also on my way to the station.
1144
02:09:58,971 --> 02:10:02,065
Madam please wait, let me
deal with this fatso first.
1145
02:10:08,080 --> 02:10:10,605
Wait a second.. can't
you see l am busy..
1146
02:10:25,832 --> 02:10:29,427
Your diamonds Angad, they
were in Aditi's car.
1147
02:10:33,706 --> 02:10:37,005
Now it's only me between
you and the diamonds.
1148
02:10:40,980 --> 02:10:42,038
Not even the this.
1149
02:10:44,116 --> 02:10:46,414
lt's only you between
me and the diamonds.
1150
02:11:43,442 --> 02:11:44,500
Done?
1151
02:11:48,047 --> 02:11:52,746
That was my last joke. There is
just one bullet left in my gun.
1152
02:12:10,937 --> 02:12:14,600
You guys, why did you shoot at
his back if it is Angad?
1153
02:12:14,674 --> 02:12:16,608
Never take a chance
1154
02:12:37,096 --> 02:12:39,223
The story was so good l did not
Realize how the time passed.
1155
02:12:42,001 --> 02:12:43,525
Rhea, this is Pooja.
- Hi!
1156
02:12:43,602 --> 02:12:46,969
Lucky . Karan. Doc.
1157
02:12:47,039 --> 02:12:49,007
Karan, this is..
- Priti.
1158
02:12:52,044 --> 02:12:53,102
Your new partner.
1159
02:12:55,014 --> 02:12:56,777
Hello Mr. Dhananjay Jhumbevalkar.
1160
02:12:57,016 --> 02:12:58,881
Pretty damn good!
1161
02:13:01,053 --> 02:13:03,647
Karan, let's go.
1162
02:13:05,858 --> 02:13:10,090
l am on Vacation. l'll have to leave.
1163
02:13:11,030 --> 02:13:12,088
We should leave.
1164
02:13:14,100 --> 02:13:15,260
We have to leave.
1165
02:13:22,208 --> 02:13:23,800
Baby, shall we go to the museum today?
1166
02:13:24,844 --> 02:13:26,573
Yes, come. Come on.
1167
02:13:27,113 --> 02:13:29,047
l've heard they have some
rare diamonds there.
83742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.