All language subtitles for Betrayal2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,265 --> 00:00:35,681 ~ Sottotitoli di MovieTeam ~ www.movieteam.forumfree.it 2 00:00:35,781 --> 00:00:39,968 ~ Traduzione di Hanna Lise ~ 3 00:00:45,309 --> 00:00:48,656 Tradimento 4 00:02:22,583 --> 00:02:23,857 Ecco qui. 5 00:02:24,463 --> 00:02:26,141 Si tolga i vestiti, per favore. 6 00:02:26,783 --> 00:02:28,790 - Tutto? - Dalla vita in su. 7 00:02:32,343 --> 00:02:34,732 Ha mai dovuto seguire una profilassi? 8 00:02:35,063 --> 00:02:36,257 No. 9 00:02:37,903 --> 00:02:39,610 E' mai stato qui altre volte? 10 00:02:42,891 --> 00:02:45,292 Per cosa? Sto bene. 11 00:02:45,823 --> 00:02:46,858 Si sdrai, prego. 12 00:02:55,183 --> 00:02:58,141 Non si muova, sono leggeri. 13 00:02:58,743 --> 00:03:01,655 - E' che non mi piace... - Essere toccato da un'estranea? 14 00:03:01,973 --> 00:03:03,821 A molta gente non piace. 15 00:03:08,558 --> 00:03:10,040 Qualcosa da segnalarmi? 16 00:03:10,362 --> 00:03:11,658 No. 17 00:03:12,863 --> 00:03:14,012 Il cuore? 18 00:03:14,703 --> 00:03:15,738 Tutto bene. 19 00:03:19,823 --> 00:03:22,621 Io non sono stata molto bene ultimamente... 20 00:03:25,983 --> 00:03:27,177 Perch�? 21 00:03:29,466 --> 00:03:31,221 Mio marito mi ha tradita. 22 00:03:33,129 --> 00:03:34,411 Mi spiace. 23 00:03:38,143 --> 00:03:40,134 Mi tradisce con sua moglie. 24 00:04:31,783 --> 00:04:33,614 Non capisco. Perch�? 25 00:04:34,383 --> 00:04:35,498 Cosa? 26 00:04:35,943 --> 00:04:37,262 Perch� me l'ha detto? 27 00:04:39,608 --> 00:04:40,972 Perch� � venuto qui. 28 00:04:41,603 --> 00:04:43,382 Sono venuto per un check up. 29 00:04:44,506 --> 00:04:46,164 E' cos� che funziona in genere. 30 00:04:47,063 --> 00:04:50,163 Una persona vive una vita tranquilla, pensa di essere in salute. 31 00:04:50,263 --> 00:04:53,619 Poi viene per un check up di routine e... 32 00:04:55,263 --> 00:04:56,696 Non � vero. 33 00:05:50,018 --> 00:05:51,816 Piacere di averla conosciuta. 34 00:05:52,088 --> 00:05:53,266 Arrivederci. 35 00:06:55,277 --> 00:06:56,217 Piano, piano. 36 00:06:56,317 --> 00:06:57,352 Tutto bene? 37 00:06:57,714 --> 00:06:58,691 Sto bene. 38 00:06:59,217 --> 00:07:01,022 Qualcuno chiami l'ambulanza! 39 00:07:01,122 --> 00:07:02,589 Chiamate l'ambulanza! 40 00:07:04,385 --> 00:07:05,426 Ti fa male? 41 00:07:10,637 --> 00:07:12,602 Qualcuno vuole chiamare i soccorsi? 42 00:08:06,077 --> 00:08:08,910 - S�? - Sono io. Ho dimenticato le chiavi. 43 00:08:28,643 --> 00:08:29,795 Che succede? 44 00:08:30,558 --> 00:08:31,392 Niente. 45 00:08:31,677 --> 00:08:33,554 Sembra sia successo qualcosa. 46 00:08:35,197 --> 00:08:37,675 - Dove sei stato? - In un centro medico. 47 00:08:38,113 --> 00:08:39,275 E allora? 48 00:08:39,801 --> 00:08:41,394 Ti hanno trovato qualcosa? 49 00:08:42,587 --> 00:08:43,769 Cosa? 50 00:08:45,426 --> 00:08:46,750 Cosa? 51 00:08:47,408 --> 00:08:48,266 Niente. 52 00:08:49,397 --> 00:08:50,796 Mi hai spaventata. 53 00:08:52,221 --> 00:08:53,673 Vuoi mangiare? 54 00:08:55,317 --> 00:08:57,672 E' finito il pane bianco. Non fa niente? 55 00:08:59,243 --> 00:09:01,944 Una signora nel nostro ufficio sta vendendo un pezzo di terra. 56 00:09:02,044 --> 00:09:05,428 Ci sono gi� le fondamenta. E non costa molto. 57 00:09:07,677 --> 00:09:09,235 Vuoi costruire una villa? 58 00:09:09,597 --> 00:09:13,372 Mi avevi detto tu stesso che ti sarebbe piaciuta una casa in campagna. 59 00:09:14,277 --> 00:09:15,551 Hai cambiato idea? 60 00:09:15,997 --> 00:09:18,431 Potremmo andarci nei weekend a respirare aria pulita. 61 00:09:20,437 --> 00:09:22,712 - Ma tu lavori nei weekend. - Non sempre. 62 00:09:22,812 --> 00:09:25,081 Ho fatto dei controlli, il terreno � buono. 63 00:09:25,181 --> 00:09:28,017 Potrei piantarci degli alberi di ciliegio, dei lamponi. 64 00:09:28,117 --> 00:09:30,267 Mia nonna coltivava lamponi. 65 00:09:31,173 --> 00:09:33,316 Potresti aiutarmi per una volta? 66 00:09:41,157 --> 00:09:43,840 - Ho assistito ad un incidente oggi. - Cosa? 67 00:09:44,791 --> 00:09:45,910 Un incidente. 68 00:09:48,483 --> 00:09:50,377 Un SUV � andato a finire addosso a della gente alla fermata del bus. 69 00:09:50,477 --> 00:09:51,557 Terribile. 70 00:09:52,380 --> 00:09:54,040 Hai lavato le mani? 71 00:09:56,397 --> 00:09:58,897 Avevo lasciato la fermata un minuto prima. 72 00:09:59,264 --> 00:10:00,217 Davvero? 73 00:10:00,317 --> 00:10:02,807 S�, soltanto un minuto prima. 74 00:10:06,984 --> 00:10:10,314 Ora capisco perch� ho avuto quella strana sensazione di angoscia 75 00:10:10,947 --> 00:10:12,797 tutto il giorno. 76 00:10:16,597 --> 00:10:19,236 La smetti di spizzicare? 77 00:10:21,253 --> 00:10:22,186 Terribile. 78 00:10:23,642 --> 00:10:25,075 Qualche morto? 79 00:10:26,437 --> 00:10:27,361 S�. 80 00:10:28,169 --> 00:10:30,510 Penso che siano morte 81 00:10:30,610 --> 00:10:32,243 tre persone. 82 00:11:31,277 --> 00:11:32,973 Dammi una mano, per favore. 83 00:11:39,877 --> 00:11:42,816 Non riesco a smettere di pensare a quell'incidente. 84 00:11:42,916 --> 00:11:44,085 E' tremendo. 85 00:11:44,557 --> 00:11:47,469 Qualcuno non torner� a casa stasera. 86 00:12:01,197 --> 00:12:03,711 Devo dirti una cosa. 87 00:12:06,637 --> 00:12:09,925 Promettimi che non andrai su tutte le furie. 88 00:12:12,277 --> 00:12:13,153 Dimmi. 89 00:12:13,557 --> 00:12:14,990 Promesso? 90 00:12:17,048 --> 00:12:18,230 Dimmelo. 91 00:12:21,133 --> 00:12:23,471 Ha preso cinque 0 questo semestre. 92 00:12:24,396 --> 00:12:25,800 E' stato sospeso. 93 00:12:27,097 --> 00:12:30,387 E' stato sospeso per due mesi. 94 00:12:31,204 --> 00:12:35,115 Non so perch�. Con me non parla. Potresti parlarci tu? 95 00:12:37,539 --> 00:12:40,345 Fermati! Ti prego, no! 96 00:12:46,932 --> 00:12:51,036 Basta, ora. Non piangere. 97 00:12:52,168 --> 00:12:54,073 Pap� ti vuole bene. 98 00:13:18,619 --> 00:13:20,379 Non avresti dovuto. 99 00:13:22,653 --> 00:13:24,735 Non gli hai nemmeno chiesto il motivo. 100 00:13:42,021 --> 00:13:43,589 Stai bene? 101 00:13:46,397 --> 00:13:47,716 Cosa c'�? 102 00:13:51,548 --> 00:13:53,233 Cosa c'�? 103 00:13:54,481 --> 00:13:56,074 Cos'hai che non va? 104 00:13:58,001 --> 00:13:59,634 Che succede? 105 00:14:21,330 --> 00:14:23,771 - Va tutto bene. - Non sto piangendo. 106 00:14:45,628 --> 00:14:47,588 - Cosa c'�? - Niente. 107 00:15:21,304 --> 00:15:22,885 Perch� non dormi? 108 00:15:23,437 --> 00:15:24,392 Capisco. 109 00:16:41,997 --> 00:16:43,828 Buonanotte. 110 00:16:44,317 --> 00:16:45,716 Buonanotte. 111 00:17:04,557 --> 00:17:05,751 C'� afa. 112 00:17:07,454 --> 00:17:08,907 Apri la finestra. 113 00:17:11,746 --> 00:17:12,950 Non serve. 114 00:18:36,957 --> 00:18:38,613 Aspetti fuori, per favore. 115 00:18:39,011 --> 00:18:40,502 Mi ha mentito. 116 00:18:46,586 --> 00:18:48,205 Perch� l'ha fatto? 117 00:18:56,437 --> 00:18:57,552 Guardi qui. 118 00:19:13,917 --> 00:19:15,009 Non � lei. 119 00:19:15,291 --> 00:19:17,353 D'accordo, non � lei, pu� andare, ora. 120 00:19:21,087 --> 00:19:23,152 Sono molto occupata oggi. 121 00:19:30,136 --> 00:19:32,371 Mi pu� dare qualcosa per il cuore? 122 00:19:33,322 --> 00:19:35,097 Sento una specie di pressione. 123 00:19:35,515 --> 00:19:36,835 E' il tempo. 124 00:19:41,296 --> 00:19:42,670 Ho un figlio. 125 00:19:43,868 --> 00:19:46,436 E' stato sospeso a scuola. 126 00:19:46,997 --> 00:19:49,431 - Ho perso il controllo ieri e... - Non mi interessa. 127 00:19:53,898 --> 00:19:55,137 Perch�? 128 00:19:55,237 --> 00:19:57,705 Non mi interessa e basta. Ho da fare. 129 00:19:59,283 --> 00:20:00,789 Voi avete bambini? 130 00:20:02,080 --> 00:20:03,455 - No. - No? 131 00:20:04,968 --> 00:20:06,149 Perch�? 132 00:20:07,071 --> 00:20:08,754 Tuo marito non... 133 00:20:09,756 --> 00:20:12,146 Fammi indovinare. E' impotente. 134 00:20:14,383 --> 00:20:17,949 Tua moglie ti tradisce. E' con lui in questo momento. 135 00:20:19,629 --> 00:20:22,005 - Hanno staccato i telefoni! - Zitta! 136 00:20:22,995 --> 00:20:27,025 Non ha mai spento il telefono! E' con lui ora! 137 00:20:27,237 --> 00:20:32,186 E' con lui ora! Sono nudi! 138 00:21:05,157 --> 00:21:08,229 Il tuo cuore sta bene. E' il tempo. 139 00:21:25,785 --> 00:21:27,235 Cosa vuoi da me? 140 00:21:29,757 --> 00:21:31,315 Niente. 141 00:22:03,837 --> 00:22:05,907 Qui � dove si incontrano di solito. 142 00:22:46,933 --> 00:22:48,315 La loro panchina. 143 00:22:48,975 --> 00:22:53,511 L'ultima volta, si sono seduti qui per due ore. 144 00:23:26,911 --> 00:23:30,537 Mio marito in genere ordina il t�. Tua moglie prende un doppio espresso. 145 00:23:30,637 --> 00:23:33,999 Spesso ordinano un piatto di formaggio ed una bottiglia di vino. 146 00:23:46,277 --> 00:23:48,233 Le piace il caff� forte. 147 00:23:49,357 --> 00:23:52,474 Non fa male al cuore? 148 00:23:53,077 --> 00:23:55,066 I cuori delle donne sono pi� forti. 149 00:23:55,166 --> 00:23:58,737 Sono circondati di grasso, e battono pi� veloci di quelli degli uomini. 150 00:23:59,021 --> 00:24:00,113 Perch�? 151 00:24:00,597 --> 00:24:02,030 Facciamo figli. 152 00:24:02,728 --> 00:24:05,028 Dobbiamo avere il cuore pi� forte. 153 00:24:07,969 --> 00:24:10,634 Dovresti andare a casa, non hai un bell'aspetto. 154 00:24:16,341 --> 00:24:17,476 Non voglio. 155 00:24:40,597 --> 00:24:43,124 Prendono questa stanza. 156 00:24:43,224 --> 00:24:44,875 Tutte le volte. 157 00:24:45,555 --> 00:24:48,309 Settimo piano, visita panoramica. 158 00:25:57,945 --> 00:26:01,232 Se la stanza � occupata, non ne prendono un'altra. 159 00:26:02,699 --> 00:26:04,747 Piuttosto vanno a passeggio. 160 00:26:11,583 --> 00:26:14,567 Una volta erano di sotto, nella sauna, 161 00:26:14,667 --> 00:26:17,365 poi sono andati a nuotare in piscina. 162 00:31:47,875 --> 00:31:49,509 Che ci fai qui? 163 00:31:52,037 --> 00:31:52,867 E tu? 164 00:31:53,237 --> 00:31:55,148 Parliamo degli immobili. 165 00:31:56,841 --> 00:31:58,609 - Marito? - Gi�. 166 00:31:59,157 --> 00:32:00,909 Come mi hai trovata? 167 00:32:01,517 --> 00:32:04,190 Ero venuto a vedere quanto costano le stanze. 168 00:32:04,557 --> 00:32:05,990 Me l'ha chiesto un amico. 169 00:32:06,277 --> 00:32:08,307 - Per cosa? - Che vi porto? 170 00:32:08,959 --> 00:32:11,464 - T� verde, per favore. - Un succo. 171 00:32:11,564 --> 00:32:14,058 - Un caff�. - Doppio espresso? 172 00:32:14,781 --> 00:32:16,897 Sembra conosca i tuoi gusti. 173 00:32:16,997 --> 00:32:19,967 Fammi finire, va bene? Stavamo discutendo di una cosa. 174 00:32:20,917 --> 00:32:25,866 - Dimmi di quella propriet�. - E' abbastanza grande, il posto tranquillo. 175 00:32:28,317 --> 00:32:33,227 Vicini simpatici. Di fronte alla foresta, a 5 minuti ci sono dei bei laghi. 176 00:32:45,397 --> 00:32:48,857 Sono soltanto curiosa di sapere che ci facevi qui. 177 00:32:48,957 --> 00:32:50,752 Te l'ho detto. 178 00:32:51,557 --> 00:32:54,137 Il tuo amico non poteva venire? 179 00:32:54,237 --> 00:32:56,410 Comunque, chi �? 180 00:32:57,315 --> 00:32:59,217 Non posso dirtelo. 181 00:32:59,317 --> 00:33:02,771 Ha una relazione con una donna sposata. 182 00:33:03,877 --> 00:33:05,947 Non hanno un posto dove vedersi. 183 00:33:06,837 --> 00:33:08,634 E tu lo aiuti? 184 00:33:21,717 --> 00:33:23,309 Si amano molto. 185 00:33:24,150 --> 00:33:26,550 Perch� non mi dici il nome? 186 00:33:27,247 --> 00:33:28,469 Lo conosco? 187 00:33:28,887 --> 00:33:29,942 No. 188 00:33:32,511 --> 00:33:36,230 Sii sincero. Ti vedi con qualcuna? 189 00:33:43,469 --> 00:33:44,949 Sul serio? 190 00:33:45,828 --> 00:33:46,752 S�. 191 00:33:49,426 --> 00:33:50,676 No. 192 00:33:53,496 --> 00:33:54,556 E tu? 193 00:33:56,302 --> 00:33:57,256 Io? 194 00:34:08,069 --> 00:34:12,706 - Scusa, non volevo. - Hai ferito i miei sentimenti. 195 00:34:13,237 --> 00:34:14,352 Ascolta. 196 00:34:15,597 --> 00:34:18,200 - Non volevo. - Lavoro tutto il giorno. 197 00:34:18,300 --> 00:34:21,386 Mi prendo cura di nostro figlio. Non ti rimprovero o critico mai. 198 00:34:22,317 --> 00:34:25,017 E questo � il ringraziamento. Grazie mille. 199 00:34:25,117 --> 00:34:26,548 Scusami. 200 00:34:27,637 --> 00:34:28,865 Scusami. 201 00:34:44,995 --> 00:34:48,024 - Hai mai avuto una relazione? - No. E tu? 202 00:34:48,878 --> 00:34:50,036 No. 203 00:34:55,989 --> 00:34:58,215 Devo spegnere le luci? 204 00:35:04,591 --> 00:35:06,566 Accendo la lampada. 205 00:35:08,501 --> 00:35:10,158 Come vuoi. 206 00:36:02,606 --> 00:36:04,229 Posso baciarti? 207 00:36:04,748 --> 00:36:06,840 Perch� me lo chiedi? 208 00:36:08,768 --> 00:36:11,772 Anche mia moglie mi risponde sempre cos�. 209 00:36:12,517 --> 00:36:14,793 Che c'entra tua moglie? 210 00:36:17,278 --> 00:36:18,755 Scusa. 211 00:36:43,757 --> 00:36:46,112 Non cos�. Pi� piano. 212 00:36:47,197 --> 00:36:48,596 Scusa. 213 00:37:01,077 --> 00:37:02,257 Che c'�? 214 00:37:02,357 --> 00:37:04,348 Ti ho fatto male? 215 00:37:07,437 --> 00:37:08,995 Spegni. 216 00:38:07,917 --> 00:38:09,032 Mi dispiace. 217 00:38:10,077 --> 00:38:11,556 Ti senti meglio? 218 00:38:12,917 --> 00:38:14,145 Non lo so. 219 00:38:15,597 --> 00:38:16,950 Mi dispiace. 220 00:38:54,930 --> 00:38:56,257 Fumi? 221 00:38:56,855 --> 00:38:58,043 No. 222 00:39:00,037 --> 00:39:01,550 Insegnami. 223 00:39:13,397 --> 00:39:15,831 Devi aspirare. E' facile. 224 00:39:23,742 --> 00:39:26,673 Non troppo, se no vomiti. 225 00:39:27,797 --> 00:39:29,628 Non riesco... 226 00:42:01,056 --> 00:42:05,267 Due corpi, le teste puntate ad est e i piedi a sud-ovest. 227 00:42:07,483 --> 00:42:09,257 Entrambi nudi. 228 00:42:09,871 --> 00:42:12,030 Causa della morte: caduta. 229 00:42:14,012 --> 00:42:16,741 Sospette fratture multiple. 230 00:42:20,025 --> 00:42:24,428 L'uomo � caucasico, nessun tratto distintivo. 231 00:42:25,464 --> 00:42:29,330 Il suo corpo � sopra quello della donna. 232 00:42:33,592 --> 00:42:37,146 Due idioti che scopavano sul balcone. 233 00:42:44,128 --> 00:42:47,068 Due idioti in meno nel mondo. 234 00:42:50,075 --> 00:42:51,916 Metti via. 235 00:43:08,361 --> 00:43:12,278 Date un'occhiata e diteci se conoscete queste persone. 236 00:43:12,378 --> 00:43:14,353 Prima lei. 237 00:43:26,880 --> 00:43:28,617 E' mia moglie. 238 00:43:29,340 --> 00:43:31,281 Sicuro? 239 00:43:33,957 --> 00:43:35,069 S�. 240 00:43:38,909 --> 00:43:40,149 Tocca a lei. 241 00:43:45,071 --> 00:43:46,560 S�, � lui. 242 00:43:46,845 --> 00:43:48,552 Non l'ha nemmeno guardato. 243 00:43:49,004 --> 00:43:52,410 Non possiamo registrare questa risposta, guardi meglio. 244 00:43:53,778 --> 00:43:56,337 - Posso farlo pi� tardi? - Pi� tardi? 245 00:43:57,092 --> 00:43:59,853 Il corpo pu� cambiare. 246 00:44:15,920 --> 00:44:18,330 - E' lui. - Lui? 247 00:44:19,786 --> 00:44:23,327 Non possiamo chiamare questo corpo "Lui". 248 00:44:25,734 --> 00:44:27,676 Mio marito. 249 00:44:29,029 --> 00:44:31,272 Potete andare. 250 00:44:33,962 --> 00:44:36,338 Ma ci vedremo presto. 251 00:44:38,195 --> 00:44:39,617 Perch�? 252 00:44:40,120 --> 00:44:43,701 Avrete bisogno del mio permesso per la sepoltura. 253 00:45:39,243 --> 00:45:41,620 Il whisky va bene? 254 00:45:42,289 --> 00:45:43,389 Perch� no? 255 00:46:16,062 --> 00:46:17,669 Grazie. 256 00:46:24,028 --> 00:46:26,121 - Ne vuoi ancora? - S�. 257 00:46:28,741 --> 00:46:30,214 Perch� ridi? 258 00:46:31,954 --> 00:46:33,193 Cos�. 259 00:46:34,505 --> 00:46:36,337 Comunque, che fai? 260 00:46:36,940 --> 00:46:38,312 Che importanza ha? 261 00:46:38,977 --> 00:46:40,416 Hai freddo? 262 00:46:41,036 --> 00:46:42,341 Sto bene. 263 00:46:57,049 --> 00:46:58,114 Ancora. 264 00:47:03,930 --> 00:47:05,603 Un temporale. 265 00:47:07,963 --> 00:47:09,492 Grandioso. 266 00:47:11,124 --> 00:47:12,762 Dobbiamo ripararci. 267 00:47:14,764 --> 00:47:16,834 Hai paura? 268 00:47:18,924 --> 00:47:20,323 Ho paura per te. 269 00:47:21,204 --> 00:47:23,559 Non siamo a quel livello. 270 00:47:26,724 --> 00:47:30,239 Devo andare. Ho un figlio che mi aspetta. 271 00:47:43,044 --> 00:47:45,558 - Vai via. - Andiamo. 272 00:47:46,044 --> 00:47:47,955 - Non gridare. - Andiamo! 273 00:47:51,404 --> 00:47:52,678 Vattene. 274 00:48:27,004 --> 00:48:28,915 Hanno tutti paura. 275 00:49:36,724 --> 00:49:38,304 Ti ha beccato la pioggia? 276 00:49:38,404 --> 00:49:39,803 No. A te? 277 00:49:40,484 --> 00:49:41,673 S�. 278 00:49:43,684 --> 00:49:45,402 I fiori? 279 00:49:45,744 --> 00:49:47,597 Li ho buttati. Erano secchi. 280 00:50:06,764 --> 00:50:08,544 Spero non sia molto salato. 281 00:50:08,644 --> 00:50:10,077 No... 282 00:50:10,621 --> 00:50:12,317 E' buonissimo. 283 00:50:13,644 --> 00:50:16,438 - L'hai cucinato tu? - S�. 284 00:50:18,884 --> 00:50:20,761 Non te l'ho mai detto prima, 285 00:50:21,684 --> 00:50:23,402 ma mi piace cucinare. 286 00:50:25,244 --> 00:50:27,678 Certo, mamma cucina meglio. 287 00:50:39,623 --> 00:50:40,953 Stai bene? 288 00:50:46,478 --> 00:50:49,442 - Non so come dirtelo. - Dirmi cosa? 289 00:50:51,884 --> 00:50:53,761 Di tua madre. 290 00:50:54,884 --> 00:50:56,522 Cerca di capire... 291 00:51:00,978 --> 00:51:02,602 Come faccio a dirtelo... 292 00:51:10,404 --> 00:51:12,281 Non � pi� con noi. 293 00:51:16,049 --> 00:51:17,556 E' morta. 294 00:51:18,484 --> 00:51:20,076 Un incidente. 295 00:51:20,426 --> 00:51:22,796 E' caduta da un edificio. 296 00:51:23,804 --> 00:51:25,157 Non capisco. 297 00:51:28,524 --> 00:51:30,037 E' morta. 298 00:51:31,524 --> 00:51:32,798 E' andata. 299 00:51:34,369 --> 00:51:35,878 Dov'�? 300 00:51:38,164 --> 00:51:39,483 E' andata. 301 00:51:40,207 --> 00:51:41,313 Perch�? 302 00:51:43,490 --> 00:51:44,628 No. 303 00:51:45,532 --> 00:51:49,637 No. C'era un balcone. 304 00:51:50,683 --> 00:51:52,599 Si � staccato un pezzo. 305 00:51:53,164 --> 00:51:57,476 Si � appoggiata alla ringhiera ed � caduta. 306 00:51:59,004 --> 00:52:01,313 Un balcone? Dove? 307 00:52:03,684 --> 00:52:05,083 In un albergo. 308 00:52:06,644 --> 00:52:08,362 Che ci faceva l�? 309 00:52:12,324 --> 00:52:16,831 - Dov'� ora? - In obitorio. 310 00:57:00,324 --> 00:57:02,076 Siete qui? 311 00:57:02,724 --> 00:57:04,521 Entrate. 312 00:57:05,101 --> 00:57:06,523 Tutti e due. 313 00:57:14,782 --> 00:57:17,001 Siamo venuti per il permesso di sepoltura. 314 00:57:17,577 --> 00:57:19,482 Pensate che ve lo dar�? 315 00:57:20,411 --> 00:57:22,117 Perch� no? 316 00:57:23,897 --> 00:57:25,762 C'� una cosa... 317 00:57:27,395 --> 00:57:29,163 che non capisco. 318 00:57:33,084 --> 00:57:34,836 Come hanno fatto... 319 00:57:36,006 --> 00:57:38,165 a cadere cos�? 320 00:57:38,816 --> 00:57:40,356 E' stato un incidente. 321 00:57:41,093 --> 00:57:43,235 - Un incidente? - Beh, s�. 322 00:57:43,638 --> 00:57:45,317 Un incidente. 323 00:57:54,631 --> 00:57:57,240 Che ci facevate all'hotel? 324 00:58:01,283 --> 00:58:03,978 Ci scusi, avremmo dovuto dirglielo subito. 325 00:58:04,379 --> 00:58:06,083 Siamo amanti. 326 00:58:08,416 --> 00:58:09,989 Anche voi? 327 00:58:11,362 --> 00:58:13,197 Interessante. 328 00:58:13,958 --> 00:58:16,200 Perch� non me l'avete detto allora? 329 00:58:17,626 --> 00:58:19,802 Non pensavamo fosse importante. 330 00:58:22,705 --> 00:58:24,763 Che siete amanti? 331 00:58:25,433 --> 00:58:26,554 S�. 332 00:58:27,458 --> 00:58:30,278 E che eravate l� quella notte? 333 00:58:31,404 --> 00:58:32,995 E' una coincidenza. 334 00:58:44,660 --> 00:58:46,183 Sapete... 335 00:58:47,187 --> 00:58:50,032 non posso darvi il permesso di sepoltura 336 00:58:52,101 --> 00:58:54,600 finch� non chiuderemo il caso. 337 00:58:55,699 --> 00:58:58,526 Resteranno in obitorio? 338 00:58:59,095 --> 00:59:02,998 Non sono gli unici l� dentro. Pensate siano speciali? 339 00:59:11,588 --> 00:59:13,962 Perch� hai detto che siamo amanti? 340 00:59:14,547 --> 00:59:17,120 Non � meglio dire la verit�? 341 00:59:18,163 --> 00:59:19,676 Pensavo di s�. 342 00:59:20,683 --> 00:59:22,636 Avresti potuto dirlo a lei. 343 00:59:30,963 --> 00:59:32,874 E' bella tua moglie? 344 00:59:33,968 --> 00:59:35,522 Chiedi a tuo marito. 345 00:59:51,003 --> 00:59:54,916 Scusa, � lo stress. 346 00:59:59,363 --> 01:00:01,399 Gli farai un funerale in chiesa? 347 01:00:02,596 --> 01:00:04,399 E' necessario? 348 01:00:05,406 --> 01:00:06,597 Penso di s�. 349 01:00:09,363 --> 01:00:10,796 Un funerale in chiesa? 350 01:00:12,203 --> 01:00:16,401 - A che ti serve un funerale in chiesa? - Ridi un'altra volta, e ti picchio. 351 01:00:54,403 --> 01:00:55,472 Grazie. 352 01:00:56,363 --> 01:00:57,955 Mi sento meglio ora. 353 01:01:05,323 --> 01:01:06,642 Mi sento meglio. 354 01:01:09,779 --> 01:01:11,202 Ho deciso... 355 01:01:13,679 --> 01:01:17,039 che non far� un funerale in chiesa. 356 01:01:19,723 --> 01:01:22,681 Non credo li aiuter�. 357 01:02:13,723 --> 01:02:15,958 Perch� non � venuto prima? 358 01:02:17,517 --> 01:02:19,074 Li ho uccisi. 359 01:02:19,763 --> 01:02:20,996 Da solo? 360 01:02:22,723 --> 01:02:25,556 S�. Lei � innocente. 361 01:02:27,203 --> 01:02:29,114 Sono stato io. 362 01:02:30,683 --> 01:02:33,322 Avevo staccato la ringhiera dal muro. 363 01:02:35,563 --> 01:02:37,793 L'ho allentata. 364 01:02:41,723 --> 01:02:43,315 Lei non c'entra. 365 01:02:58,163 --> 01:03:00,482 Deve scrivere la sua dichiarazione. 366 01:06:35,083 --> 01:06:36,562 Ecco il permesso. 367 01:06:39,171 --> 01:06:40,072 Vada. 368 01:06:42,843 --> 01:06:45,038 Questo � per la sua donna. 369 01:06:52,483 --> 01:06:53,757 Non � la mia donna. 370 01:06:54,123 --> 01:06:55,317 Non importa. 371 01:07:09,483 --> 01:07:10,962 Posso andare? 372 01:07:14,403 --> 01:07:16,149 Mi baci. 373 01:07:17,923 --> 01:07:19,276 Come, scusi? 374 01:07:20,043 --> 01:07:21,681 Mi baci. 375 01:07:34,763 --> 01:07:36,236 Sulle labbra. 376 01:07:51,643 --> 01:07:53,361 Vada. 377 01:08:09,189 --> 01:08:12,051 Eri cos� socievole. 378 01:08:12,643 --> 01:08:15,635 Sempre gentile e allegra, 379 01:08:16,451 --> 01:08:18,552 generosa e cordiale. 380 01:08:19,883 --> 01:08:23,717 Grazie per la gioia che ci hai donato. 381 01:08:27,856 --> 01:08:30,437 Ci hai lasciato cos� giovane e bella, 382 01:08:31,327 --> 01:08:34,274 ed � cos� che ti ricorderemo sempre. 383 01:08:36,883 --> 01:08:38,236 Addio. 384 01:08:39,643 --> 01:08:41,634 Sei sempre stato un esempio 385 01:08:42,323 --> 01:08:45,838 di disciplina e alti valori morali. 386 01:08:46,993 --> 01:08:49,512 Hai sempre avuto la nostra sincera ammirazione. 387 01:08:51,203 --> 01:08:53,000 Siamo molto addolorati per te, 388 01:08:54,168 --> 01:08:57,155 e ti ricorderemo sempre. 389 01:09:02,723 --> 01:09:04,552 E' ora di dirle addio. 390 01:11:39,563 --> 01:11:40,598 Qui? 391 01:12:56,483 --> 01:12:57,677 Che vuoi? 392 01:13:04,843 --> 01:13:06,242 Volevo parlare. 393 01:13:07,363 --> 01:13:08,871 Di cosa? 394 01:13:14,683 --> 01:13:17,068 Non riesco a smettere di pensarti. 395 01:13:20,843 --> 01:13:22,071 Sei pazzo? 396 01:13:29,354 --> 01:13:31,094 Voglio vederti ancora. 397 01:13:33,363 --> 01:13:35,299 Ti prego, non chiamarmi pi�. 398 01:13:35,747 --> 01:13:37,401 Non ti voglio sentire pi�. 399 01:13:58,323 --> 01:13:59,802 Stai lontano da me. 400 01:16:48,683 --> 01:16:50,435 Credevo ti fossi persa. 401 01:16:50,883 --> 01:16:54,910 La foresta qui non � molto fitta. Mi sono dovuta allontanare dalla strada. 402 01:18:07,883 --> 01:18:09,441 Dammi la mappa. 403 01:18:42,763 --> 01:18:45,463 Pu� seguirci, se vuole. 404 01:18:45,563 --> 01:18:46,882 Va bene, grazie. 405 01:19:04,483 --> 01:19:06,041 Perch� li segui? 406 01:19:06,803 --> 01:19:08,475 Vanno nella stessa direzione. 407 01:19:10,203 --> 01:19:11,995 E' davvero necessario? 408 01:19:12,683 --> 01:19:15,313 E' tardi. Dobbiamo fermarci per la notte. 409 01:19:15,643 --> 01:19:17,281 Ho sonno. 410 01:20:07,483 --> 01:20:10,316 Potremmo nuotare in piscina domani mattina. 411 01:20:11,603 --> 01:20:12,922 C'� una piscina qui? 412 01:20:13,203 --> 01:20:14,318 S�. 413 01:20:20,923 --> 01:20:22,322 Pensavo dormissi. 414 01:21:15,546 --> 01:21:17,433 Acqua ionizzata. 415 01:21:20,123 --> 01:21:22,326 Effetto rinvigorente. 416 01:21:23,643 --> 01:21:26,901 Spegnete le luci prima di andare via, per favore. 417 01:23:11,203 --> 01:23:13,543 - L'acqua � buona. - S�. 418 01:23:13,643 --> 01:23:16,635 Ionizzata. Dicono sia rinvigorente. 419 01:23:20,763 --> 01:23:22,116 Quello � tuo marito? 420 01:23:22,563 --> 01:23:23,598 S�. 421 01:23:25,323 --> 01:23:26,973 Da quando? 422 01:23:27,575 --> 01:23:28,762 Non lo ricordo. 423 01:23:30,843 --> 01:23:32,242 Stai bene. 424 01:23:33,203 --> 01:23:35,159 Mi sono conservata bene, dici? 425 01:23:37,683 --> 01:23:40,552 No, intendo che stai benissimo. 426 01:23:41,643 --> 01:23:43,395 Anche tu. 427 01:23:45,683 --> 01:23:47,196 Non ti sei mai trasferita? 428 01:23:48,083 --> 01:23:49,198 No. 429 01:23:50,043 --> 01:23:52,477 - Come va la vita? - Bene. A te? 430 01:23:54,043 --> 01:23:55,362 Niente male. 431 01:23:58,203 --> 01:23:59,682 Quanti anni ha tuo figlio? 432 01:24:00,603 --> 01:24:03,071 5. Hai bambini? 433 01:24:03,883 --> 01:24:05,236 Sono sterile. 434 01:24:12,683 --> 01:24:14,116 Mi spiace. 435 01:24:15,443 --> 01:24:18,992 Davvero, ti trovo bellissima. 436 01:24:19,723 --> 01:24:20,872 Grazie. 437 01:24:22,043 --> 01:24:24,273 Vado, adesso. 438 01:25:36,843 --> 01:25:39,277 - Dormito bene? - Benissimo, grazie. 439 01:25:39,377 --> 01:25:40,473 Buongiorno! 440 01:25:41,004 --> 01:25:43,473 - Si � divertita in piscina? - S�, grazie. 441 01:25:43,573 --> 01:25:45,795 Sei andata a nuotare? Quando? 442 01:25:46,383 --> 01:25:48,103 Stamattina. Non riuscivo a dormire. 443 01:25:48,203 --> 01:25:50,000 E' piccola, e un po' sporca. 444 01:25:50,323 --> 01:25:52,314 - Dormito bene? - S�, e voi? 445 01:25:52,683 --> 01:25:53,752 Benissimo. 446 01:25:54,865 --> 01:25:56,116 Quando partite? 447 01:25:56,483 --> 01:25:57,983 Verso le 10. 448 01:25:58,083 --> 01:26:00,023 Anche noi. 449 01:26:00,123 --> 01:26:02,000 Non ci perderemo stavolta. 450 01:26:12,403 --> 01:26:13,472 Grazie. 451 01:26:18,483 --> 01:26:19,962 Guarda come mangi tutto. 452 01:26:22,203 --> 01:26:23,431 Bravo. 453 01:26:35,363 --> 01:26:37,238 - Caff�? - No, grazie. 454 01:26:39,502 --> 01:26:41,125 Un caff�, per favore. 455 01:26:43,283 --> 01:26:44,875 Altri due, per favore. 456 01:27:03,803 --> 01:27:05,326 Si soffoca qui. 457 01:27:06,123 --> 01:27:07,602 S�. 458 01:28:26,563 --> 01:28:28,781 Mi puoi descrivere il dolore che senti? 459 01:28:28,881 --> 01:28:32,960 - No. - Come no, dicevi che era fortissimo. 460 01:28:33,819 --> 01:28:35,794 E' diverso. 461 01:28:37,803 --> 01:28:41,434 Ti fa male in qualche momento specifico della giornata? La mattina, la sera? 462 01:28:41,963 --> 01:28:44,921 Prima mi faceva male dopo ginnastica, ora mi fa male sempre. 463 01:28:45,363 --> 01:28:49,779 A che ti serve il coltello? Spiega alla dottoressa perch� lo porti sempre. 464 01:28:54,763 --> 01:28:57,922 - Perch� porti il coltello? - Per difendermi. 465 01:29:01,323 --> 01:29:04,670 D'accordo, svestiti. Sentiamo il cuore. 466 01:29:06,963 --> 01:29:08,332 Sto per morire? 467 01:29:09,554 --> 01:29:10,893 No. 468 01:29:11,563 --> 01:29:15,556 Spesso la tua condizione � legata alla paura di morire. 469 01:29:16,563 --> 01:29:20,033 - Non voglio morire. - Oh, e smettila! 470 01:29:20,523 --> 01:29:24,721 Sono stufa di sentirla. Parla sempre di morte! 471 01:29:25,283 --> 01:29:28,241 - Non mi interessa parlare d'altro! - Davvero, eh? 472 01:29:28,563 --> 01:29:32,112 Non parlare, ora. Siediti sul lettino. Pu� aspettare fuori, per favore? 473 01:29:37,246 --> 01:29:39,689 Parlami della morte. 474 01:29:42,003 --> 01:29:43,275 Avanti. 475 01:29:44,723 --> 01:29:47,032 E' minacciosa. 476 01:29:48,978 --> 01:29:50,362 Cos'altro? 477 01:29:55,458 --> 01:29:56,961 Ascolta, 478 01:30:02,723 --> 01:30:05,715 la morte � bella. 479 01:30:06,763 --> 01:30:10,079 E' la cosa pi� bella che ti possa accadere. 480 01:30:11,397 --> 01:30:12,432 Davvero? 481 01:30:13,530 --> 01:30:14,398 S�. 482 01:30:22,483 --> 01:30:24,360 Hai un cuore forte. 483 01:30:25,323 --> 01:30:27,234 Vivrai una vita molto lunga. 484 01:30:29,449 --> 01:30:31,279 Posso fare sport? 485 01:30:31,843 --> 01:30:34,641 S�, ma senza esagerare. 486 01:30:57,403 --> 01:30:58,802 Il prossimo. 487 01:31:22,763 --> 01:31:23,832 Ciao. 488 01:31:26,563 --> 01:31:27,882 Ciao. 489 01:31:32,682 --> 01:31:34,423 Credevo ti fossi trasferito. 490 01:31:35,812 --> 01:31:38,077 Vero. Sono qui per una visita. 491 01:31:41,043 --> 01:31:42,556 Che succede? 492 01:31:43,923 --> 01:31:47,120 Beh... non mi sento molto bene. 493 01:31:53,443 --> 01:31:56,116 Togliti i vestiti. Sentiamo il cuore. 494 01:32:02,194 --> 01:32:03,562 Tutti? 495 01:32:08,283 --> 01:32:09,636 Dalla vita in su. 496 01:32:23,323 --> 01:32:24,676 Freddo? 497 01:32:28,323 --> 01:32:30,217 Non posso vivere senza di te. 498 01:32:30,643 --> 01:32:31,798 Non ci riesco. 499 01:33:13,323 --> 01:33:14,438 Bene. 500 01:33:14,923 --> 01:33:19,872 Adesso si rimetta i vestiti e si sdrai sul lettino. 501 01:33:28,763 --> 01:33:31,677 Il battito � un po' pi� veloce del normale. 502 01:33:34,070 --> 01:33:36,279 Ma niente di preoccupante. 503 01:33:44,043 --> 01:33:46,434 Sono al solito posto. 504 01:35:59,323 --> 01:36:01,075 Dove sei stata? 505 01:36:01,563 --> 01:36:03,121 Ti ho mandato un messaggio. 506 01:36:05,603 --> 01:36:08,404 Ma non avevi scritto che saresti rientrata alle 2. 507 01:36:08,763 --> 01:36:10,923 Non mi sono accorta fosse cos� tardi. 508 01:36:19,363 --> 01:36:22,532 Ero preoccupato, pensavo ti fosse successo qualcosa. 509 01:36:23,843 --> 01:36:25,674 Tipo? 510 01:36:26,363 --> 01:36:28,592 Dai, vai a letto. Ti raggiungo subito. 511 01:36:38,483 --> 01:36:40,275 Penso che lo sappia. 512 01:36:42,003 --> 01:36:43,595 E allora? 513 01:36:44,723 --> 01:36:46,236 Soffre. 514 01:36:47,483 --> 01:36:49,201 Si abituer�. 515 01:36:49,883 --> 01:36:51,836 Succede sempre cos�. 516 01:36:55,643 --> 01:36:58,953 Devo smetterla. 517 01:37:00,763 --> 01:37:04,552 Ma non riesco. Tutto questo tempo non ho fatto altro che pensare a te. 518 01:37:14,683 --> 01:37:17,559 Pensi mai alla tua prima moglie? 519 01:37:19,003 --> 01:37:20,739 Non parliamo di loro. 520 01:37:21,443 --> 01:37:23,673 Sono morti. 521 01:37:25,603 --> 01:37:26,638 S�. 522 01:37:29,739 --> 01:37:30,876 S�. 523 01:37:35,622 --> 01:37:36,995 S�. 524 01:37:57,323 --> 01:37:59,200 Vengono sempre insieme? 525 01:37:59,643 --> 01:38:00,962 A volte. 526 01:38:05,763 --> 01:38:07,165 Quale stanza hai detto? 527 01:38:08,043 --> 01:38:09,601 769. 528 01:38:35,723 --> 01:38:39,716 Mi scusi. Ho lasciato il mio documento nella stanza. 529 01:38:44,603 --> 01:38:47,242 - Ecco. - Grazie. 530 01:40:11,123 --> 01:40:12,797 Sono sudatissima. 531 01:40:20,000 --> 01:40:22,009 Vuoi andare di nuovo a nuotare? 532 01:40:22,443 --> 01:40:23,842 No. 533 01:40:25,114 --> 01:40:26,587 Vado a farmi una doccia. 534 01:40:58,043 --> 01:40:59,317 Vado. 535 01:41:00,323 --> 01:41:02,056 Non posso trattenermi. 536 01:42:40,049 --> 01:42:41,524 Dove sei stato? 537 01:42:43,203 --> 01:42:46,354 Perch� fumi? Ero in ufficio. 538 01:42:48,378 --> 01:42:49,722 Ero preoccupata. 539 01:42:50,283 --> 01:42:51,921 Cosa dovrebbe succedermi? 540 01:42:55,483 --> 01:42:56,916 Arrivo subito. 541 01:44:18,283 --> 01:44:20,001 Perch� non dormi? 542 01:44:20,643 --> 01:44:22,387 Non ci riesco. Scusa. 543 01:44:25,803 --> 01:44:27,031 Fa freddo qui. 544 01:44:28,803 --> 01:44:30,202 Ti prendo qualcosa? 545 01:44:31,822 --> 01:44:34,481 No, grazie. Vai a letto. 546 01:44:35,877 --> 01:44:36,912 E tu? 547 01:44:37,841 --> 01:44:39,395 Vengo subito. 548 01:44:56,323 --> 01:44:58,883 Mi avevi promesso che avresti smesso di fumare. 549 01:45:00,439 --> 01:45:01,602 Smetter�. 550 01:45:09,003 --> 01:45:10,197 Mi ami? 551 01:45:13,512 --> 01:45:14,601 S�. Perch�? 552 01:45:14,963 --> 01:45:16,362 Chiedo solo. 553 01:45:40,043 --> 01:45:41,362 Ti amo. 554 01:47:28,283 --> 01:47:29,543 Salve. 555 01:47:29,643 --> 01:47:34,194 Scusi, l'ospite della stanza 769 ha gi� fatto il check out? 556 01:47:34,523 --> 01:47:37,103 Mi spiace, non possiamo dare questo tipo di informazioni. 557 01:47:37,203 --> 01:47:38,841 Come possiamo aiutarla? 558 01:47:39,643 --> 01:47:43,431 E' un mio amico. Non risponde al telefono. 559 01:47:43,763 --> 01:47:46,602 Ho paura gli sia successo qualcosa. 560 01:47:58,963 --> 01:48:00,555 Non risponde. 561 01:48:05,523 --> 01:48:07,593 Grazie. 562 01:48:10,563 --> 01:48:12,271 Aprila. 563 01:48:29,243 --> 01:48:30,517 Non c'� nessuno qui. 564 01:48:34,003 --> 01:48:35,595 Controlla l�. 565 01:49:47,443 --> 01:49:48,876 Devo parlarle. 566 01:49:50,243 --> 01:49:51,642 Mi dica. 567 01:49:53,803 --> 01:49:55,919 Vorrei sapere 568 01:49:57,517 --> 01:49:59,121 se � stato ucciso. 569 01:50:00,643 --> 01:50:01,815 S�. 570 01:50:02,563 --> 01:50:03,996 Qualcuno � entrato, 571 01:50:04,923 --> 01:50:07,357 gli ha provocato un infarto, 572 01:50:07,843 --> 01:50:09,913 poi ha chiuso la porta dall'interno. 573 01:50:10,723 --> 01:50:12,303 Un infarto? 574 01:50:12,403 --> 01:50:15,395 S�. E' stato un infarto. 575 01:50:16,083 --> 01:50:20,042 Come quando si dice che ti � scoppiato il cuore. 576 01:50:20,643 --> 01:50:22,201 Che significa? 577 01:50:23,362 --> 01:50:24,482 Non ci crede? 578 01:50:26,043 --> 01:50:27,209 Capisco. 579 01:50:28,683 --> 01:50:31,664 Alla gente non piacciono le morti noiose. 580 01:50:32,483 --> 01:50:35,156 Le morti noiose... mettilo gi�! 581 01:50:36,443 --> 01:50:39,674 Le vite noiose... 582 01:50:40,963 --> 01:50:43,557 La gente preferisce gli omicidi. 583 01:50:44,323 --> 01:50:45,676 La gente � strana. 584 01:51:12,889 --> 01:51:16,363 Volevo entrare nella stanza, ma c'era il cartello "Non disturbare". 585 01:51:16,463 --> 01:51:18,709 Non ho potuto fare niente. 586 01:51:39,087 --> 01:51:42,852 ~ Traduzione di Hanna Lise ~ 587 01:51:42,952 --> 01:51:49,449 Cercasi traduttori ~ www.movieteam.forumfree.it ~ 37230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.