All language subtitles for BeMySlave2012720pBluRayDD5.1x264-TayTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,526 --> 00:02:15,786 <كوني عبدتي> 2 00:02:47,699 --> 00:02:49,580 يا يسوع! 3 00:02:49,769 --> 00:02:51,169 هل يوجد دم؟ 4 00:02:51,370 --> 00:02:53,571 أخبرني اذا نزل شيء. 5 00:02:55,208 --> 00:02:59,128 ونزل بحذائي أيضا 6 00:02:59,345 --> 00:03:01,985 أنت لا يمكنك أن تنتظر. 7 00:03:04,216 --> 00:03:08,457 يجب أن أذهب. أنت أبقي واقضي وقتا ممتعا مع أصدقائي. 8 00:03:08,655 --> 00:03:09,655 أنت ذاهبة؟ 9 00:03:09,888 --> 00:03:13,009 سيكون أول يوم لي في المكتب غدا. 10 00:03:13,192 --> 00:03:14,912 سوف أذهب معك. 11 00:03:15,093 --> 00:03:19,534 لا ابقي 5 دقائق، وبذلك لا يشتبه بأحد. 12 00:03:19,732 --> 00:03:21,252 حسنا... 13 00:03:25,270 --> 00:03:26,471 ميدوري. 14 00:03:28,875 --> 00:03:29,795 أنا أحبك. 15 00:03:30,509 --> 00:03:31,830 أنا أعرف، أنا أعرف. 16 00:03:45,892 --> 00:03:47,052 هل هي بخير؟ 17 00:03:47,226 --> 00:03:50,066 لقد شربت كثيرا لكنها على ما يرام الآن. 18 00:03:50,263 --> 00:03:51,183 أنا سوف أذهب لأرى... 19 00:03:51,364 --> 00:03:54,324 لا بأس، انها تستريح. 20 00:03:54,500 --> 00:03:56,060 هل يمكنني المحاولة؟ 21 00:04:00,573 --> 00:04:04,013 ممتاز! كنت جيدا في ذلك. 22 00:04:09,816 --> 00:04:12,456 - حسنا، عين الثور! - واو، أنا جيد! 23 00:04:33,773 --> 00:04:37,013 كيف تعرفت عليه، جونكو؟ 24 00:04:37,210 --> 00:04:41,930 قلت لك، التقيت به في الجامعة... 25 00:04:44,249 --> 00:04:45,770 دورك، جونكو. 26 00:04:46,486 --> 00:04:47,326 هنا! 27 00:04:50,689 --> 00:04:52,490 هل يمكنك أن تأخذ دوري؟ 28 00:04:53,126 --> 00:04:54,286 حسنا، 29 00:05:00,566 --> 00:05:02,486 لنذهب إلى مكان ما. 30 00:05:04,169 --> 00:05:05,570 مثل أين؟ 31 00:05:09,107 --> 00:05:10,348 أي مكان آخر. 32 00:05:17,316 --> 00:05:18,836 خدعتني! 33 00:05:19,419 --> 00:05:21,059 أنت رهيب. 34 00:05:40,672 --> 00:05:44,113 أنت القدر أنت الرهيبة. 35 00:05:58,023 --> 00:05:59,264 قوليها. 36 00:06:00,725 --> 00:06:02,446 أنا أريد منك أن تقولي ذلك. 37 00:06:03,595 --> 00:06:04,916 ماذا؟ 38 00:06:06,332 --> 00:06:09,772 قولي "جئت الى هنا للحصول على المتعة. '' 39 00:06:10,869 --> 00:06:12,430 هذا غير صحيح. 40 00:06:14,739 --> 00:06:16,780 ليس من الخطأ. 41 00:06:16,975 --> 00:06:18,416 أن تعترفي. 42 00:06:25,016 --> 00:06:26,417 أوه، انها متعة رائعه... 43 00:06:27,787 --> 00:06:28,827 قوليها. 44 00:06:29,020 --> 00:06:30,701 انه انها متعة رائعه! 45 00:06:30,890 --> 00:06:32,890 أي واحد منا هو أفضل؟ 46 00:06:37,296 --> 00:06:41,736 معك هو أفضل بكثير. 47 00:06:54,914 --> 00:06:56,394 صباح الخير. 48 00:06:56,582 --> 00:06:58,222 صباح الخير. 49 00:06:58,417 --> 00:06:59,417 مرحبا يا سيدي. 50 00:06:59,619 --> 00:07:02,939 مرحبا بك ! 51 00:07:03,890 --> 00:07:05,810 هذا هو مكتبك. 52 00:07:06,025 --> 00:07:08,825 انها سوف تعلمك كيف تتم الأمور. 53 00:07:09,027 --> 00:07:09,628 شكرا لك. 54 00:07:09,828 --> 00:07:11,229 حظا سعيدا. 55 00:07:12,131 --> 00:07:14,011 - مرحبا. - تشرفت بمقابلتك. 56 00:07:14,734 --> 00:07:19,734 من فضلك قأخبريني بكل شيء تعرفينه، 57 00:07:22,208 --> 00:07:23,528 أوه، الجو حارا جدا... 58 00:07:23,742 --> 00:07:25,383 هل؟ 59 00:07:34,653 --> 00:07:39,054 هنا بطاقتك للوقت و '' كود الموظف '' 60 00:07:39,225 --> 00:07:43,665 وهناك العديد من القواعد لذا كن حذرا... 61 00:07:44,229 --> 00:07:46,310 هل تستمع؟ 62 00:07:46,499 --> 00:07:47,499 نعم. 63 00:07:47,667 --> 00:07:48,987 قراءة من خلال. 64 00:07:49,167 --> 00:07:49,888 أنا. 65 00:07:50,068 --> 00:07:52,869 إذا كان لديك أي أسئلة، أطلب فقط. 66 00:07:54,506 --> 00:07:57,747 هل تريد أن تكون في قسم التحرير؟ 67 00:07:58,010 --> 00:08:00,210 لا ترغب في الانضمام القسم لدينا. 68 00:08:00,412 --> 00:08:01,813 لا على الإطلاق! 69 00:08:02,013 --> 00:08:06,854 يمكنني استخدام خبرتي بالعلاقات العامة في الإعلان. 70 00:08:07,018 --> 00:08:10,019 يمكنك الانضمام إلينا، يجب أن تكون التلميذ الأحسن. 71 00:08:10,188 --> 00:08:13,229 - أهذا حقيقي من هو الكاتب المفضل لديك؟ 72 00:08:13,725 --> 00:08:18,086 أنا أحب إدوارد جوري، هو كاتب ورسام. 73 00:08:18,830 --> 00:08:20,471 من هو؟ 74 00:08:24,737 --> 00:08:26,937 أنه يرسم مثل هذه... 75 00:08:28,207 --> 00:08:31,767 هل يبدو هذا مألوفا؟ 76 00:08:31,943 --> 00:08:32,824 هل هو مشهور؟ 77 00:08:33,012 --> 00:08:35,772 اسلوبه مروع ولكن 78 00:08:36,148 --> 00:08:38,828 رسومه فظيعة، 79 00:08:42,187 --> 00:08:43,028 مرحبا! 80 00:08:44,422 --> 00:08:48,223 قانا، كان ذلك؟ من هو الكاتب المفضل لديك؟ 81 00:08:48,393 --> 00:08:51,194 أنت لست بالفصل الاسم الأول معها! 82 00:08:51,397 --> 00:08:53,877 أنتبه! السيدة ساساكي متزوجة. 83 00:08:54,066 --> 00:08:56,266 لم يكن هذا قصدي 84 00:08:57,069 --> 00:08:59,629 ماذا يحب زوجك؟ 85 00:08:59,805 --> 00:09:01,365 أنت نحرجهاها! 86 00:09:02,407 --> 00:09:03,888 هو مديري السابق. 87 00:09:04,075 --> 00:09:05,316 مديرك السابق؟! 88 00:09:05,510 --> 00:09:07,671 وهو يعمل في مكتب أوساكا. 89 00:09:07,846 --> 00:09:10,247 أنها تزوره مرة واحدة في الأسبوع، عذرا، أيها الطفل. 90 00:09:10,416 --> 00:09:12,656 الزواج لمسافات طويلة! 91 00:09:15,454 --> 00:09:16,654 أين تعرفت عليه؟ 92 00:09:16,821 --> 00:09:18,102 أتركها بحالها 93 00:09:18,290 --> 00:09:21,010 - أنا أعلم، في العمل. - في أي مكان آخر؟ 94 00:09:40,178 --> 00:09:41,619 أعيدها! 95 00:09:41,814 --> 00:09:42,614 أنت جيدة. 96 00:09:42,815 --> 00:09:44,295 لا. 97 00:09:44,517 --> 00:09:46,557 جيدة جدا لعامل مكتب. 98 00:09:46,752 --> 00:09:48,152 عادة الناس أن تعمل كموظف مكتب أيضا. 99 00:09:48,354 --> 00:09:50,394 يجب أن يكون فنانا. 100 00:09:50,589 --> 00:09:55,029 هذا أسهل من القيام به. 101 00:09:57,229 --> 00:09:59,669 أنا ذاهبة، عندي جامعة غدا. 102 00:09:59,831 --> 00:10:03,792 انتظاري! هل أنتهيت من المديح بي؟ 103 00:10:04,436 --> 00:10:09,037 أنا أحب هذا التصميم. انه عدواني! 104 00:10:09,207 --> 00:10:14,208 والآخر مثل لهجة متشددة من غطاء الغبار . 105 00:10:14,613 --> 00:10:16,373 أنا لا أوافق. 106 00:10:17,582 --> 00:10:20,783 العنوان المنشور يوضح الفكرة. 107 00:10:21,186 --> 00:10:24,627 التجاور يعطيها الازدواجية. 108 00:10:26,591 --> 00:10:29,672 ولكنه ليس هادئا جدا؟ 109 00:10:30,128 --> 00:10:33,209 تذكري '' ريح الشمال والشمس ''؟ 110 00:10:33,666 --> 00:10:37,666 إذا اضطررنا ذلك، فإن القراء سيبقون بعيدا. 111 00:10:38,170 --> 00:10:43,370 وهذا يبدو ساذجا. علينا اللحصول على انتباههم. 112 00:10:44,976 --> 00:10:48,417 اسمحوا لي أن أطرح ما يعتقده الرجل الجديد . 113 00:10:49,215 --> 00:10:50,695 عني؟ 114 00:10:52,450 --> 00:10:55,011 أنا أتفق مع قانا. 115 00:10:55,186 --> 00:10:58,107 نظرة على تصميم تناثر الدم. 116 00:10:58,290 --> 00:11:02,850 يجعلني أفكر في نزيف الشمس، وأنا أحب ذلك. 117 00:11:04,830 --> 00:11:07,630 السيدة ساساكي تحب المقترح الآخر. 118 00:11:28,486 --> 00:11:29,807 فان كليف آند أربلز. 119 00:11:31,056 --> 00:11:32,896 أنها تناسبك. 120 00:11:34,225 --> 00:11:37,666 هل هذا اختيار زوجك أو اختيارك؟ 121 00:11:43,168 --> 00:11:44,849 لديك الذوق السليم. 122 00:11:46,205 --> 00:11:47,485 أنت. 123 00:11:49,340 --> 00:11:51,341 هل أنت هنا للمغازلة؟ 124 00:11:52,978 --> 00:11:54,218 أوه، أنا آسف... 125 00:12:00,219 --> 00:12:03,219 اذا أنت تعيش بالقرب نوياما بارك، قانا؟ 126 00:12:03,422 --> 00:12:05,422 دعني وشأني 127 00:12:05,590 --> 00:12:09,431 عندما كنت في المبيعات، وكثيرا ما تورطت هناك... 128 00:12:09,595 --> 00:12:12,035 يعني أنا أخذ استراحة هناك. 129 00:12:12,230 --> 00:12:15,751 أنها هادئة جدا في هذا المجال، هذا مخيف... 130 00:12:15,935 --> 00:12:18,215 أنتم الاثنين تريدون أن تكونوا وحدكم؟ 131 00:12:19,904 --> 00:12:23,585 أنها فكرة جيدة. ماذا عن ذلك؟ 132 00:12:26,811 --> 00:12:28,132 حسنا. 133 00:12:29,181 --> 00:12:30,381 العفو؟ 134 00:12:40,658 --> 00:12:45,499 قانا، أنت عادة في البيت لوحدك. ألست وحيدة؟ 135 00:12:46,931 --> 00:12:48,932 هل أبدو وحيدة؟ 136 00:12:54,005 --> 00:12:59,526 لقد حان الوقت بالنسبة لي لتقديم نفسي بوضوح. 137 00:13:00,646 --> 00:13:04,206 أنا متأكد من أنك قد أغويت الكثير من النساء بهذه الطريقة. 138 00:13:05,017 --> 00:13:07,377 أجد أنه من غير السار. 139 00:13:11,023 --> 00:13:15,663 إذا حاولت ذلك مرة أخرى، وسوف أضطر إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة. 140 00:13:15,860 --> 00:13:18,941 أوه، أنا آسف جدا. 141 00:13:33,012 --> 00:13:35,452 أوكي، ماذا عن راحة وجبة غداء ؟ 142 00:13:35,648 --> 00:13:38,208 نعم، دعونا نذهب. 143 00:13:38,651 --> 00:13:40,771 انا قادمة، سيدة ساساكي؟ 144 00:13:40,952 --> 00:13:43,513 أريد أن أنهي هذا قبل أن آكل. 145 00:13:44,189 --> 00:13:47,189 - أنت؟ - سأعود في وقت لاحق. 146 00:13:48,259 --> 00:13:49,140 أراكم، أيها الشباب. 147 00:13:49,327 --> 00:13:51,368 سنعود عند الساعة الواحدة. 148 00:15:24,822 --> 00:15:29,503 '' دعونا نحتفل الليلة بالجنس '' 149 00:15:50,749 --> 00:15:52,149 أم... 150 00:15:53,418 --> 00:15:55,619 ماذا ذلك يعني ذلك بالنسبة لي؟ 151 00:16:02,427 --> 00:16:04,708 ليس شخص آخر؟ 152 00:16:54,580 --> 00:16:56,540 ما الذي يجري؟ 153 00:17:01,552 --> 00:17:03,273 هل تريد أن تأكل أولا؟ 154 00:17:04,555 --> 00:17:07,116 اذهب إلى ناجاتا-تشو. 155 00:18:10,022 --> 00:18:12,022 أتعرف كيفية استخدام هذا؟ 156 00:18:13,492 --> 00:18:14,652 ماذا؟ 157 00:18:15,627 --> 00:18:17,827 صورني وركز على وجهي. 158 00:18:23,267 --> 00:18:24,148 هيا. 159 00:18:24,336 --> 00:18:27,776 ولكن... ما هو هذا؟ 160 00:18:37,349 --> 00:18:39,549 ستصورني وأنا أمارس العادة السرية. 161 00:18:42,454 --> 00:18:44,014 هيا. 162 00:18:45,657 --> 00:18:46,897 ونمارس الحب؟ 163 00:18:47,091 --> 00:18:48,212 نعم. 164 00:19:50,955 --> 00:19:52,636 قلت على وجهي! 165 00:20:11,676 --> 00:20:13,037 هل هذا جيد؟ 166 00:20:22,253 --> 00:20:23,534 ضعها على التشغيل. 167 00:20:55,786 --> 00:20:57,027 أستمر 168 00:22:18,669 --> 00:22:20,110 أنا آسف... 169 00:22:56,006 --> 00:22:59,607 أيمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى؟ 170 00:23:03,849 --> 00:23:08,449 أعتقد أنني كنت متوترة وعصبية. 171 00:23:08,786 --> 00:23:11,147 عندي معدة سيئة. 172 00:23:12,323 --> 00:23:15,124 أعتقد أنه من القلق. 173 00:23:16,660 --> 00:23:19,501 أنا أصنع الأعذار. 174 00:23:23,935 --> 00:23:25,855 أعطني فرصة أخرى. 175 00:23:30,475 --> 00:23:32,955 أنا سأقول لك متى. 176 00:23:48,092 --> 00:23:53,853 ويسكي في شكله البدائي هل يمكن وصفه 177 00:23:54,032 --> 00:23:58,232 مثل العورة وأكثر إثارة. 178 00:23:58,669 --> 00:24:04,670 سيجعلك مثارا ويحفذك لو تذوقته. 179 00:24:24,029 --> 00:24:25,949 أنا بحاجة للذهاب إلى المرحاض. 180 00:25:18,116 --> 00:25:20,716 '' جونكو تتصل '' 181 00:25:33,497 --> 00:25:34,858 مرحبا. 182 00:25:35,265 --> 00:25:37,746 معك جونكو. 183 00:25:37,936 --> 00:25:39,176 و؟ 184 00:25:39,937 --> 00:25:42,738 ماذا يعني ذلك؟ 185 00:25:42,940 --> 00:25:46,901 ألم تسمع كل الرسائل التي تركتها لك؟ 186 00:25:47,111 --> 00:25:50,032 لقد كنت مشغولا... 187 00:25:50,514 --> 00:25:54,675 لا تهرب مني! لا أستطيع التوقف عن التفكير بك. 188 00:25:55,253 --> 00:25:57,693 انها ثقيلة جدا علي. 189 00:26:12,736 --> 00:26:16,737 '' هل أنت بالمنزل؟ أنا قادمة عندك ''. 190 00:26:43,967 --> 00:26:47,768 '' قل لي عنوانك حتى آتي عندك وسوف أمص لك واستمنيك . '' 191 00:27:03,353 --> 00:27:04,394 تفضلي. 192 00:29:29,833 --> 00:29:31,114 كاميرا. 193 00:30:07,405 --> 00:30:08,965 صورني بوضوح. 194 00:30:26,390 --> 00:30:28,071 سوفا أصل للقذف. 195 00:30:29,494 --> 00:30:31,174 فلتقذف! 196 00:30:34,098 --> 00:30:36,098 لن أعلق على لحظة. 197 00:30:36,301 --> 00:30:38,141 هل قذفت؟ 198 00:30:39,369 --> 00:30:40,930 أشعر بلذة جيدة؟ 199 00:30:41,105 --> 00:30:42,545 جيد. 200 00:30:42,773 --> 00:30:44,654 جيد, اللعنة. 201 00:30:46,209 --> 00:30:49,210 ممارسة الجنس معك هي الأفضل. 202 00:30:54,953 --> 00:30:57,793 جيدة حقا. 203 00:31:00,324 --> 00:31:03,125 أنت تجعلني أشعر بلذة رائعة. 204 00:31:06,898 --> 00:31:11,218 أنا سأصل للهزة... 205 00:32:33,051 --> 00:32:34,811 هل تريدين شيئا للأكل؟ 206 00:32:37,621 --> 00:32:38,822 لا، 207 00:32:41,626 --> 00:32:43,826 هل زوجك مرة أخرى؟ 208 00:32:45,629 --> 00:32:47,950 أستطيع أن أشم رائحة كولونيا الرجال. 209 00:32:52,469 --> 00:32:53,710 قانا؟ 210 00:32:55,773 --> 00:32:57,653 قانا، انتظري. 211 00:32:59,109 --> 00:33:00,230 قانا. 212 00:33:19,196 --> 00:33:20,757 ما المشكلة؟ 213 00:34:53,089 --> 00:34:56,450 أيوجد مشكلة إذا لم تعودي إلى أوساكا اليوم؟ 214 00:36:05,061 --> 00:36:07,462 من أنت، قانا؟ 215 00:36:10,900 --> 00:36:14,501 هل هو إرضاء زوجك أو 216 00:36:15,072 --> 00:36:16,472 هل أنه لايرضيكي؟ 217 00:36:21,411 --> 00:36:25,412 هل تفعل معي ما لا يمكنها أن تفعله معه؟ 218 00:36:30,654 --> 00:36:33,055 تعال عندي يوم السبت. 219 00:36:35,192 --> 00:36:36,912 أنه عيد ميلادك. 220 00:36:37,328 --> 00:36:39,208 هل تذكرين ذلك! 221 00:36:41,264 --> 00:36:42,825 لدي هدية لك. 222 00:37:20,270 --> 00:37:21,591 تفضل أدخل. 223 00:37:33,351 --> 00:37:35,351 انا ذاهبة الى أوساكا الآن. 224 00:37:35,585 --> 00:37:36,666 ماذا؟ 225 00:37:37,253 --> 00:37:41,854 سوف أعود مساء الغد. يمكنك البقاء إذا كنت ترغب في ذلك. 226 00:37:42,025 --> 00:37:44,226 لماذا أنا هنا؟ 227 00:37:44,427 --> 00:37:45,788 حسنا؟ 228 00:37:48,965 --> 00:37:50,406 سأبقى. 229 00:37:52,737 --> 00:37:54,777 سأنتظر عودتك. 230 00:37:55,272 --> 00:37:56,592 حسنا. 231 00:38:09,420 --> 00:38:10,780 قانا. 232 00:38:12,589 --> 00:38:14,030 أنا أحبك. 233 00:40:24,654 --> 00:40:26,655 أنت خالفت أوامري. 234 00:40:28,324 --> 00:40:30,245 أنا آسف. 235 00:40:35,331 --> 00:40:38,092 أنت تحدى أوامري. 236 00:40:59,822 --> 00:41:01,983 هل يمكنني الحصول على النشوة الجنسية؟ 237 00:41:16,373 --> 00:41:19,173 ايها المعلم. 238 00:41:30,353 --> 00:41:31,634 يا معلم. 239 00:41:36,060 --> 00:41:38,060 جائتني الرعشة! 240 00:41:41,230 --> 00:41:43,031 أفتحي بين افخادك. 241 00:41:44,368 --> 00:41:47,048 أفتحيها حتى أستطيع أن أرى. 242 00:41:48,871 --> 00:41:51,672 دهيني أرى الهزاز داخل كسك. 243 00:41:54,645 --> 00:41:55,845 جيد جدا. 244 00:41:57,214 --> 00:41:59,654 قولي لي ماذا تريدين أن تقولي؟. 245 00:42:06,056 --> 00:42:09,296 مرحبا، يا معلم، هذه أنا قانا. 246 00:42:10,694 --> 00:42:17,534 أنا عبدتك، وأنا آمل أن تكون مستمتع بالأشياء القذرة التي أفعلها. 247 00:42:20,203 --> 00:42:22,004 هل هو شعورجيد؟ 248 00:42:29,413 --> 00:42:31,013 العقي هذا الآن. 249 00:42:41,125 --> 00:42:45,645 الآن يمكنك الوصول للنشوة. 250 00:42:48,264 --> 00:42:51,705 النشوة. 251 00:42:52,069 --> 00:42:55,509 اسمعيني صوتك بوصولك للذة الرعشة. 252 00:42:56,005 --> 00:43:00,886 سوف أصل للرعشة... لا يمكنني التحمل أكثر! 253 00:43:07,284 --> 00:43:10,404 أنت قذرة وشرموطة، 254 00:43:12,855 --> 00:43:15,416 أنت شرموطة. 255 00:43:19,697 --> 00:43:22,657 هل الرجل الجديد في العمل يزعجك؟ 256 00:43:24,301 --> 00:43:26,861 هل مارست الجنس معه. 257 00:43:30,808 --> 00:43:33,488 وسجلتوا ذلك على الفيديو. 258 00:43:47,690 --> 00:43:49,491 على وجهي! 259 00:44:11,614 --> 00:44:13,015 قانا. 260 00:44:13,851 --> 00:44:15,771 هل وصلت لهزة الجماع؟ 261 00:44:16,886 --> 00:44:18,607 شعور جيد؟ 262 00:44:18,788 --> 00:44:20,189 جيد. 263 00:44:20,456 --> 00:44:22,017 جيد, اللعنة. 264 00:44:23,527 --> 00:44:25,967 ممارسة الجنس معك هو الأفضل. 265 00:44:32,536 --> 00:44:34,976 جيدة حقا. 266 00:44:38,074 --> 00:44:40,515 أنت تجعلني أشعر أنني بحالة جيدة جدا. 267 00:46:01,792 --> 00:46:02,912 ما الخطأ؟ 268 00:46:05,728 --> 00:46:06,929 ميدوري. 269 00:46:09,900 --> 00:46:11,260 دعينا نمارس الحب. 270 00:46:31,554 --> 00:46:33,075 ما الخطأ؟ 271 00:46:35,926 --> 00:46:37,326 ما هو؟ 272 00:46:45,902 --> 00:46:47,303 دعنا نتوقف. 273 00:47:05,788 --> 00:47:08,229 لا، لا! 274 00:47:22,205 --> 00:47:27,085 أنا لا أريد أن أكون بديلا لامرأة أخرى، 275 00:47:32,315 --> 00:47:35,316 لا أعرف من تكون، ولكنني أستطيع أن أشم رائحتها. 276 00:47:43,927 --> 00:47:46,327 أنا لا يهمني مع من تمارس الحب. 277 00:47:51,268 --> 00:47:56,788 ولكن لا يمكنك التفكير في امرأة أخرى عندما تكون معي. 278 00:48:08,784 --> 00:48:10,345 وداعا. 279 00:48:38,047 --> 00:48:42,048 '' قابلني هذه الليلة. '' 280 00:48:45,455 --> 00:48:46,575 مساء الخير. 281 00:48:46,757 --> 00:48:48,557 المعتاد، يا سيدي؟ 282 00:48:49,125 --> 00:48:51,046 هل لديك الآيس كريم؟ 283 00:48:51,228 --> 00:48:53,308 لدينا شراب الحمضيات . 284 00:48:53,797 --> 00:48:55,557 سوف أخذ منه. 285 00:48:58,935 --> 00:49:03,735 ما حجم الكباية من شراب الليمون؟ 286 00:49:05,074 --> 00:49:06,475 بهذا الحجم. 287 00:49:07,444 --> 00:49:08,804 جيد جدا. 288 00:49:13,215 --> 00:49:16,416 هل تعتقد بأنني يجب أن لا أطلب الحمضيات في البار؟ 289 00:49:16,886 --> 00:49:18,927 لا بأس بها لي. 290 00:49:20,290 --> 00:49:22,890 أنا ممكن أطلب الكحول بسهولة. 291 00:49:23,927 --> 00:49:28,807 ولكنب لا أستطيع التوقف عن الأشياء الحلوة. 292 00:49:31,935 --> 00:49:34,735 ما هذه القذارة التي أنا بها! 293 00:49:40,143 --> 00:49:41,503 هذا أنت! 294 00:49:42,913 --> 00:49:44,113 خدمة سريعة. 295 00:49:49,953 --> 00:49:52,113 هل آذيتك لعدم احترامي لك؟ 296 00:49:52,288 --> 00:49:54,009 أنت المعلم؟ 297 00:49:55,458 --> 00:50:00,459 رجل في منتصف العمر يلعب مع الامرأة التي تحبها. 298 00:50:03,467 --> 00:50:05,107 أيها الوغد... 299 00:50:12,074 --> 00:50:13,795 هل تريد أن تعرف. 300 00:50:16,913 --> 00:50:20,953 هل تريد أن تعرف كيف أصبحت قانا عبدتي. 301 00:50:23,786 --> 00:50:27,067 ولماذا أخبرك بهذا الخبر. 302 00:50:29,125 --> 00:50:34,806 ولماذا حياتك أصبحت بلا جدوى؟ 303 00:50:36,732 --> 00:50:38,653 أنت لن تعرف، نذل! 304 00:50:40,369 --> 00:50:42,090 أنا لا أحب ذلك. 305 00:50:43,139 --> 00:50:47,340 طفل لم يسبق لي أن التقيت به من قبل ويدعوني بالوغد. 306 00:50:53,382 --> 00:50:58,743 هل تعتقد أنك متفوق على من كنت أنت معها. 307 00:51:02,225 --> 00:51:07,905 لأنك تحلم بأن تكون فنانا. 308 00:51:10,833 --> 00:51:13,834 ولكنك لم تلجأ إليها. 309 00:51:15,337 --> 00:51:17,538 لذا أنت فشلت. 310 00:51:20,911 --> 00:51:22,511 أليس كذلك؟ 311 00:51:32,022 --> 00:51:34,022 ليس هناك من معنى. 312 00:51:34,857 --> 00:51:36,858 أشرت للتو عن أخطاؤكم. 313 00:51:37,027 --> 00:51:39,987 لماذا يجب عليك توبيخي؟ 314 00:51:43,232 --> 00:51:45,233 كانت قانا مثلك قبل عام. 315 00:51:46,136 --> 00:51:49,536 إن جو العمل سيئ جدا. 316 00:51:52,375 --> 00:51:58,335 أعطني أسبوع وسوف أجعلها جميلة. 317 00:52:08,891 --> 00:52:11,892 عقلك ليس بالشغل في الآونة الأخيرة. 318 00:52:12,061 --> 00:52:14,302 فالأحسن التركيز! 319 00:52:14,496 --> 00:52:18,417 الكاتب الذي قمنا بزيارته يحب التركيز على الناس. 320 00:52:18,835 --> 00:52:23,195 أعتقد أنك نتاج ' التعليم المرن. ' 321 00:52:23,373 --> 00:52:28,173 هذا حقا ما ينقص التعليم في اليابان. 322 00:52:29,346 --> 00:52:31,546 ما هي قصتك؟ 323 00:52:31,848 --> 00:52:35,928 عند الثامنة خذ الحافلة من محطة الحافلات بمدينة إيداباشي. '' 324 00:52:36,386 --> 00:52:37,666 هيا! 325 00:52:40,889 --> 00:52:41,890 انتظر! 326 00:55:01,063 --> 00:55:03,064 ربما هذه هي الطريقة للتحدث. 327 00:55:04,500 --> 00:55:07,701 كثير من الناس يتصلون بي '' المعلم. '' 328 00:55:11,206 --> 00:55:14,807 أنا سوف أعطيك مسابقة البوب مثل المعلم الجيد. 329 00:55:17,746 --> 00:55:19,547 لماذا أتيت؟ 330 00:55:23,152 --> 00:55:25,713 هل ستذهب إلى أي مكان أقوله لك؟ 331 00:55:27,156 --> 00:55:28,997 ما الذي يحفزك؟ 332 00:55:32,228 --> 00:55:35,508 هل تعتقد بأن قانا أرسلت لك هذا النص؟ 333 00:58:50,793 --> 00:58:56,233 كانت تشتكي عن حياتها على هذا الكاونتر قبل أسبوع. 334 00:59:01,871 --> 00:59:05,711 أريهي ثدييك. 335 00:59:05,875 --> 00:59:07,115 نعم، يا سيدي. 336 00:59:42,844 --> 00:59:48,325 هذا يكفي. انتظريني في الفندق. 337 00:59:48,618 --> 00:59:51,338 كما يحلو لك، سيدي. 338 01:00:15,310 --> 01:00:19,191 هل تخيلت هذا؟ 339 01:00:24,554 --> 01:00:25,794 ليس بعد. 340 01:00:28,190 --> 01:00:29,871 أنا لا أحب ذلك. 341 01:00:32,194 --> 01:00:34,515 لقد فعلت ما قلت وأود أن تفعل. 342 01:00:45,141 --> 01:00:46,341 لا بأس. 343 01:00:49,011 --> 01:00:50,731 هل تريد أن تسألني شيئا؟ 344 01:01:00,690 --> 01:01:02,290 حول قانا. 345 01:01:05,194 --> 01:01:06,994 قل لي عنها. 346 01:02:40,556 --> 01:02:44,996 هل تتذكر الاقتراح الذي كتبته ؟ 347 01:02:45,895 --> 01:02:48,095 استغرق مني 3 أشهر لوضعهم معا. 348 01:02:48,297 --> 01:02:50,097 وقال المدير أنه كتبه بنفسه! 349 01:02:51,067 --> 01:02:55,667 كم من اللياليي يعتقد أني بقيت حتى كتبت هذا التقرير؟ 350 01:02:57,072 --> 01:02:58,713 وكان متوسط. 351 01:02:58,907 --> 01:03:00,068 نعم. 352 01:03:01,143 --> 01:03:04,343 أنا لا أعرف ما كنت أتوقع من هذه الشركة. 353 01:03:04,813 --> 01:03:06,814 - نظرة إلى الجانب المشرق. - ماذا؟ 354 01:03:06,982 --> 01:03:10,463 لقد تزوجت من رجل ناجح، سيدة ساساكي. 355 01:03:11,987 --> 01:03:14,228 ليست هذه هي النقطة. 356 01:03:14,422 --> 01:03:16,063 انها النقطة. 357 01:03:16,893 --> 01:03:18,893 وهذا هو ما يهم. 358 01:03:21,429 --> 01:03:22,910 سمعت منك. 359 01:03:23,565 --> 01:03:26,006 يبدو وكأنه أنت لست مغامرة. 360 01:03:27,270 --> 01:03:30,150 أنا أرفض أن أكون مغامرة. 361 01:03:30,906 --> 01:03:32,107 قولي لي لماذا. 362 01:03:33,275 --> 01:03:38,116 أنا لست من هذا النوع من الزوجات الذين ينامون مغ رجال آخرين. 363 01:03:40,315 --> 01:03:44,236 لا تجدين نفسك حرة لأن تفعلي تلك الأشياء؟ 364 01:03:44,420 --> 01:03:46,660 أعتقد أنه من المبتذل. 365 01:03:47,589 --> 01:03:50,070 العمل يأتي أولا بالنسبة لي. 366 01:03:50,592 --> 01:03:55,833 فضلا عن أني أردت دائما بالزواج من رجل لائق. 367 01:03:57,500 --> 01:03:58,860 فهمت. 368 01:03:59,034 --> 01:04:01,835 انا متحفظة جدا. 369 01:04:02,971 --> 01:04:03,932 هل هذا صحيح؟ 370 01:04:05,975 --> 01:04:07,495 أرى. 371 01:04:10,913 --> 01:04:12,433 اسمحي لي ان اقول لك. 372 01:04:13,748 --> 01:04:17,189 أنت واحدة من الجحيم كامرأة مملة. 373 01:04:19,755 --> 01:04:22,435 جلست معك لمدة ساعة كاملة 374 01:04:23,426 --> 01:04:28,066 فقط لمعرفة ان حياتك الجنسية مملة. 375 01:04:38,406 --> 01:04:42,927 هل قلت شيئا يسيء لك؟ 376 01:04:43,112 --> 01:04:45,512 هل يمكن أن يكون أكثر جمالا. 377 01:04:47,817 --> 01:04:52,057 ولكنك تفضلين قضاء بقية حياتك بتقديم أعذار قبيحة. 378 01:05:27,989 --> 01:05:29,990 لقد كنت تنتظرين 379 01:05:31,259 --> 01:05:33,460 للحصول على فرصة للتغيير. 380 01:05:44,973 --> 01:05:46,334 هل انا على صواب؟ 381 01:05:50,145 --> 01:05:52,146 أجيبيني بشكل صحيح. 382 01:05:58,654 --> 01:06:00,334 نعم، كنت على صواب. 383 01:06:03,426 --> 01:06:05,266 هل تريدين أن تكوني جميلة؟ 384 01:06:11,132 --> 01:06:13,013 نعم، أريد. 385 01:06:15,471 --> 01:06:17,471 أريد أن أكون جميلة. 386 01:06:50,538 --> 01:06:52,379 اخلعي ملابسك. 387 01:07:49,764 --> 01:07:51,725 اخلعي كل شيء 388 01:08:33,275 --> 01:08:36,555 لا ملابس داخلية رخيصة بعد الآن. 389 01:08:55,297 --> 01:08:57,457 دعيني أرى جسمك. 390 01:09:33,235 --> 01:09:35,275 اسمحي لي أن أرى ذلك بوضوح. 391 01:09:49,752 --> 01:09:51,752 اريد ان اتفرج على الجسم. 392 01:10:02,030 --> 01:10:06,351 ما هي العلاقة بين السيد والعبد؟ 393 01:10:08,236 --> 01:10:10,557 انها جميلة. 394 01:10:13,709 --> 01:10:17,669 علاقة طبيعية ستطور البشاعة. 395 01:10:20,014 --> 01:10:25,215 الجمال يعطي الغيرة ويطغى على القبيح. 396 01:10:32,294 --> 01:10:35,734 مرحبا، يا معلم. أنا قانا. 397 01:10:37,031 --> 01:10:39,472 لقد عدت للتو للمنزل. 398 01:10:40,369 --> 01:10:45,729 لقد وجدت جهاز التحكم عندما أخذت المفاتيح . 399 01:10:46,208 --> 01:10:51,408 وأخيرا، أستطيع أن أشعر بأن هذا هو الواقع. 400 01:10:52,047 --> 01:10:55,647 اريد منك ان تعرف 401 01:10:58,954 --> 01:11:04,074 أنا لم أفعل ما فعلناه للتو مع رجل التقيت به للتو. 402 01:11:04,258 --> 01:11:09,259 مع رجل ليس زوجي. 403 01:11:11,333 --> 01:11:16,933 إدراكا كيف أني مملة, أنا من الصعب... 404 01:11:22,009 --> 01:11:26,050 وصفتني بأن ليس لدي الخبرة . 405 01:11:26,248 --> 01:11:29,408 أنا مندهشة من أن الآخرين لا يملكون الخبرة أيضا. 406 01:11:31,620 --> 01:11:36,260 حسب تصورك لم يكن لدي علاقات كثيرة مع الرجال. 407 01:11:36,691 --> 01:11:41,212 كان عندي ثلاثة قبل الزواج وزوجي هو الرابع 408 01:11:42,063 --> 01:11:46,224 كنت في علاقات جنسية معهم بالطبع. 409 01:11:49,204 --> 01:11:51,124 ولأكون صادقة 410 01:11:51,306 --> 01:11:58,106 أنا لا أعتقد أنني سأكون مثل قبل. 411 01:11:58,579 --> 01:12:04,660 أنا سعيدة بأن أقول لك بأني سأتغيير. 412 01:12:07,356 --> 01:12:12,396 وأنني اقول لك باني أستجيب بسرعة وأصبح رطبة بسهولة. 413 01:12:13,462 --> 01:12:19,302 أنا لا أعرف ما إذا كان لأنه هو أنت, ولكن 414 01:12:20,134 --> 01:12:23,775 أنا أشعر أنني أتحسن. 415 01:12:27,409 --> 01:12:30,529 مرحبا، يا معلم. هذه أنا قانا. 416 01:12:32,548 --> 01:12:36,588 للأسف زوجي عاد الى الوطن لقضاء إجازة رأس السنة الجديدة. 417 01:12:37,052 --> 01:12:42,572 أنا لا يمكن أن أساعد على الأمل, أنما يمكن ما نزال نستطيع اللقاء ببعض. 418 01:12:43,292 --> 01:12:46,492 ليلة سعيدة. 419 01:12:50,531 --> 01:12:53,732 مرحبا، يا معلم. هذه أنا قانا. 420 01:12:54,937 --> 01:12:59,577 عذرا، لا أستطيع التحدث أكثر من 5 دقائق. 421 01:13:00,709 --> 01:13:03,709 اسمح لي أن أتصل بك مرة أخرى. 422 01:13:04,946 --> 01:13:07,907 أنا فقط أريد أن أطلب منك شيئا واحدا. 423 01:13:14,889 --> 01:13:18,490 يا معلم، أنا قانا. 424 01:13:24,833 --> 01:13:28,713 بعد أن مارست الجنس معه 425 01:13:32,907 --> 01:13:36,028 التقيت بك. 426 01:13:39,313 --> 01:13:42,874 شربت بولك الخاص. 427 01:13:43,951 --> 01:13:47,032 مارست الجنس الشرجي معك. 428 01:13:51,192 --> 01:13:55,233 أنا أشعر بكل هذا في دماغي. 429 01:14:40,676 --> 01:14:44,196 ملابسي الداخلية تترطب على الدوام. 430 01:14:52,053 --> 01:14:54,254 يا معلم. 431 01:15:05,767 --> 01:15:07,887 أفتحي ساقيك. 432 01:15:17,012 --> 01:15:19,012 أفتحيهم على الآخر. 433 01:16:18,906 --> 01:16:21,867 كيف تفسرين هذا لزوجك؟ 434 01:16:27,249 --> 01:16:32,529 أنا لا أعرف. آسفة. 435 01:16:35,356 --> 01:16:48,037 ولكن أريد أن تضعه في داخلي. 436 01:18:03,911 --> 01:18:06,112 قومي وانظري الى نفسك. 437 01:18:54,663 --> 01:18:59,943 لا أحد في المنزل، يرجى ترك رسالة. 438 01:19:01,369 --> 01:19:05,329 مرحبا، يا معلم. أنا قانا. 439 01:19:08,075 --> 01:19:14,516 أنا لم أراك منذ وقتا طويلا، وأنا أشعر بالضيق. 440 01:19:21,021 --> 01:19:25,222 مرة واحدة أكون معك وأحصل على النشوة الجنسية. 441 01:19:27,495 --> 01:19:32,535 هذا العبد الدنيء أصبح رطبا مرة أخرى. 442 01:19:35,503 --> 01:19:39,383 أنا أريد أن أراك في أقرب وقت ممكن. 443 01:19:40,575 --> 01:19:46,175 أنا أريد منك أن تتعدى على وتجعلني انهار. 444 01:19:58,293 --> 01:20:02,693 يا معلم... 445 01:21:23,143 --> 01:21:28,304 إذا كنت تكرهين هذا، أنا لن أجبرك. 446 01:21:29,851 --> 01:21:32,571 أنا لا أكره هذا. 447 01:21:33,754 --> 01:21:37,475 أريدك أن تضعه يداخلي. 448 01:22:00,382 --> 01:22:09,022 أرجوك ضع الهزاز في فرجي. 449 01:22:11,926 --> 01:22:13,846 أرفعي مؤخرتك للأعلى. 450 01:22:16,865 --> 01:22:18,545 أعلى. 451 01:22:47,395 --> 01:22:50,115 أيوجد علاقة غرامية مع رجل آخر. 452 01:22:50,298 --> 01:22:55,738 رجل حتى لو لم يحب ما هو شعورك؟ 453 01:23:10,017 --> 01:23:13,778 هذا هو ما أنا أعانيه. 454 01:23:16,790 --> 01:23:18,671 ألا تكرهين هذا؟ 455 01:23:32,272 --> 01:23:35,393 معلمي... 456 01:23:51,493 --> 01:23:55,293 يا معلم. أنا قانا. 457 01:23:56,563 --> 01:23:59,764 بأي وقت أكون به معك. 458 01:24:03,670 --> 01:24:08,111 أنا دائما احصل على الاستمناء. 459 01:24:09,643 --> 01:24:13,004 أنا أفكر فيك عندما أمارس العادة السرية. 460 01:24:15,115 --> 01:24:22,196 أنا لا يمكن القيام بذلك إلا بشكل مستمر. 461 01:24:55,656 --> 01:25:04,897 أنا أرسلت رسالة إلى هذا الرجل. سألته لممارسة الجنس غدا. 462 01:25:06,066 --> 01:25:15,787 وسوف أتبع تعليماتك لمقابلته. 463 01:25:16,244 --> 01:25:24,924 لأنك قد وعدني، بعد ذلك سوف تأتي لرؤيتي. 464 01:25:30,924 --> 01:25:35,045 سيدي، أنا أريد أن أراك. 465 01:26:22,377 --> 01:26:24,297 من فضلك... 466 01:26:30,618 --> 01:26:32,818 اغفر لي. 467 01:26:40,460 --> 01:26:42,621 اغفر لي. 468 01:26:49,670 --> 01:26:57,151 سيدي، تعال لرؤيتي من فضلك. 469 01:26:58,445 --> 01:27:01,126 أرجوك تعال لتنقذني 470 01:27:03,551 --> 01:27:06,551 سيدي... 471 01:27:23,971 --> 01:27:26,771 سيدي... 472 01:27:38,285 --> 01:27:41,206 هل انا أتفلسف أيضا؟ 473 01:27:42,923 --> 01:27:44,204 يجب أن أذهب. 474 01:27:46,794 --> 01:27:52,674 السادة مشغولون في عطلة نهاية الأسبوع مع عبيدهم. 475 01:27:53,101 --> 01:27:54,341 شكرا لك. 476 01:27:56,937 --> 01:28:00,218 لا تقلد إدوارد جوري. 477 01:28:00,407 --> 01:28:03,368 تعلم من فرانسيس بيكون. 478 01:28:04,544 --> 01:28:06,545 سوف تحبه. 479 01:28:29,337 --> 01:28:35,057 دعونا نجتمع، مجرد نحن الاثنين. 480 01:28:52,192 --> 01:28:53,593 قانا. 481 01:28:54,928 --> 01:28:57,129 أريد ممارسة الجنس. 482 01:29:00,535 --> 01:29:02,095 قانا. 483 01:29:07,775 --> 01:29:10,255 هل حقا يمكنك أن تثيرني؟ 484 01:29:10,445 --> 01:29:13,725 أنا لا أعرف، وسوف أفعل ما يحلو لك. 485 01:29:13,914 --> 01:29:16,235 أنت تعرف ماذا يعني ذلك؟ 486 01:29:16,417 --> 01:29:19,257 قانا، أنا مثلك. 487 01:29:22,190 --> 01:29:25,030 دعني اذهب. 488 01:29:26,460 --> 01:29:29,661 قلت دعني اذهب. 489 01:29:36,137 --> 01:29:38,497 هل تريد أن تفعل ذلك؟ 490 01:29:45,812 --> 01:29:48,333 دعنا نصور اذن. 491 01:29:48,782 --> 01:29:50,343 أنا لا أريد. 492 01:30:00,261 --> 01:30:02,061 أنا أريد منك أن تصور. 493 01:30:02,262 --> 01:30:04,343 قانا. 494 01:30:11,172 --> 01:30:12,852 أتركني. 495 01:30:16,110 --> 01:30:17,750 دعني اذهب. 496 01:30:26,454 --> 01:30:28,174 دعني اذهب... 497 01:30:31,526 --> 01:30:33,206 قانا. 498 01:31:05,392 --> 01:31:06,953 أتركني. 499 01:31:09,963 --> 01:31:11,284 أستمع 500 01:31:12,566 --> 01:31:15,087 إذا لم تصور، 501 01:31:19,574 --> 01:31:22,374 لا يمكن أن نمارس الجنس. 502 01:31:22,877 --> 01:31:29,917 أرغب في الحصول على حريتي من هذا القيد. 503 01:31:30,383 --> 01:31:33,424 لا تجبرني على القيام بذلك. 504 01:31:34,155 --> 01:31:36,395 أنا لا اريد التصوير. 505 01:31:36,691 --> 01:31:38,651 توقف عن ذلك. 506 01:31:43,697 --> 01:31:46,738 - لا تدخله - أتوسل إليك 507 01:31:58,646 --> 01:32:00,566 كف عن هذا! 508 01:32:28,275 --> 01:32:31,635 لا! 509 01:33:44,418 --> 01:33:47,818 سأتصل بك. انتظر أتصالي. 510 01:34:54,821 --> 01:35:00,262 لا يمكنني التحث اليك الآن، يرجى ترك رسالة. 511 01:35:04,365 --> 01:35:07,485 الرجاء. دعني أرى قانا. 512 01:35:20,580 --> 01:35:22,781 لديك الإجابة على هذه المسابقة؟ 513 01:35:33,194 --> 01:35:37,034 مهمتي هي لتحرير قانا منك. 514 01:35:37,964 --> 01:35:40,405 هذا هو السبب الذي جعلتني أشارك به. 515 01:35:44,338 --> 01:35:48,858 صبي ذكي، لقد أحسنت. 516 01:35:58,017 --> 01:36:00,298 قانا هي امرأة جديدة الآن. 517 01:36:00,486 --> 01:36:04,247 أعتقد أنك على استعداد اليها دون مساعدتي. 518 01:36:06,192 --> 01:36:08,993 هل لهذا السبب أنت سمحت بتحربرها؟ 519 01:36:11,831 --> 01:36:14,032 أنت لا تهتم، أليس كذلك؟ 520 01:36:16,503 --> 01:36:18,303 اسمح لي أن أطلب منك. 521 01:36:20,173 --> 01:36:22,374 هل تحب قانا؟ 522 01:36:25,346 --> 01:36:26,586 نعم. 523 01:36:32,652 --> 01:36:34,013 هل، حقا؟ 524 01:36:36,923 --> 01:36:38,004 نعم. 525 01:36:39,826 --> 01:36:44,027 أثبت لي، هنا والآن. 526 01:36:45,965 --> 01:36:47,166 ماذا؟ 527 01:36:48,968 --> 01:36:50,969 مارس الحب معها. 528 01:36:53,339 --> 01:36:55,140 هنا أمامي. 529 01:37:09,356 --> 01:37:10,556 قانا. 530 01:37:40,353 --> 01:37:41,594 انه لامر مؤلم. 531 01:37:41,789 --> 01:37:43,189 انه مؤلم. 532 01:37:58,105 --> 01:37:59,345 سيدي. 533 01:38:00,941 --> 01:38:02,461 سيدي.. 534 01:38:03,177 --> 01:38:05,137 سيدي. 535 01:38:08,781 --> 01:38:10,182 سيدي. 536 01:38:12,486 --> 01:38:14,006 سيدي. 537 01:38:22,195 --> 01:38:23,956 سيدي. 538 01:39:46,146 --> 01:39:50,346 قانا امرأة مميزة. 539 01:39:57,124 --> 01:39:58,524 أنا أفترض. 540 01:39:59,593 --> 01:40:04,433 أنا الذي كان لدي هاجس معها. 541 01:40:13,339 --> 01:40:17,300 لكنها لابد من التحرر من قفصها. 542 01:40:19,745 --> 01:40:20,986 وهذا ما فعلت 543 01:43:46,352 --> 01:43:48,153 هل أنت جميلة الآن؟ 544 01:44:07,941 --> 01:44:10,261 نعم، أنا جميلة الآن. 545 01:44:11,745 --> 01:44:13,945 شكرا لك. 546 01:44:27,593 --> 01:44:29,514 سوف تكوني سعيدة. 547 01:45:35,695 --> 01:45:38,135 هل تحب هذا العطر؟ 548 01:45:40,167 --> 01:45:43,847 هل تحب البيرة أو الويسكي؟ 549 01:45:46,705 --> 01:45:49,706 قانا، تريد وسكي. 550 01:45:51,911 --> 01:45:53,312 تحب الليل و... 551 01:45:54,548 --> 01:45:56,588 اللون العنابي. 552 01:45:57,750 --> 01:46:00,311 لكن لا تحب رائحة السجائر. 553 01:46:02,155 --> 01:46:05,795 سأفعل كل ما أيمكن أن يمتعك. 554 01:46:07,227 --> 01:46:08,467 هل من المقبول؟ 555 01:46:16,570 --> 01:46:21,370 هل لي أن أطلب منك؟ 556 01:46:22,575 --> 01:46:23,936 تكلمي. 557 01:46:27,112 --> 01:46:28,313 سيدي. 558 01:46:30,749 --> 01:46:33,590 اسمح لي أن أكون عبدتك. 559 01:46:45,264 --> 01:46:47,465 شكرا لك يا معلم. 560 01:47:42,856 --> 01:47:45,376 هل ما زلت تحبني؟ 561 01:47:51,932 --> 01:47:53,132 نعم. 562 01:47:56,436 --> 01:47:58,716 أنا متزوجة 563 01:48:00,005 --> 01:48:03,286 كنت عبدة لرجل حتى انه لم يكن يحبني. 564 01:48:05,544 --> 01:48:06,945 هل ما زلت تحبني؟ 565 01:48:10,749 --> 01:48:11,950 نعم. 566 01:48:19,258 --> 01:48:21,699 ربما كنت تحبني بسبب تلك الأشياء. 567 01:48:26,333 --> 01:48:27,533 نعم. 568 01:48:37,410 --> 01:48:39,410 هل كان لديك الوحي. 569 01:48:42,749 --> 01:48:44,269 هل عندك؟ 570 01:48:48,855 --> 01:48:49,935 نعم. 571 01:48:55,195 --> 01:48:58,115 لقد كنت تخطط لهذا منذ البداية. 572 01:49:04,570 --> 01:49:05,771 نعم. 573 01:49:12,411 --> 01:49:16,932 حسنا أذن، أنا أريد منك أن تكون عبدا لي. 574 01:49:26,625 --> 01:49:29,626 koudssy 575 01:49:31,297 --> 01:49:34,297 Koudssy 576 01:49:34,933 --> 01:49:36,894 Koudssy 577 01:49:37,070 --> 01:49:38,990 ميتشي 578 01:49:39,172 --> 01:49:41,172 كين كايتو 579 01:49:41,340 --> 01:49:43,301 ناهانا 580 01:49:43,476 --> 01:49:45,396 ايني كوسانو 581 01:49:45,578 --> 01:49:47,578 اسوكا إيشي 582 01:49:47,746 --> 01:49:49,667 ياسوهيرو تسوكاموتو 583 01:49:49,848 --> 01:49:51,809 تاكاكي عوده 584 01:49:51,985 --> 01:49:53,985 تاي تشي تاكاماتسو 585 01:49:54,154 --> 01:49:56,074 كانجي Furutachi 586 01:49:56,255 --> 01:49:59,216 آية سوجيموتو (ظهور خاص) 587 01:49:59,392 --> 01:50:02,392 Itsuji ITAO 588 01:50:14,307 --> 01:50:17,307 استنادا إلى رواية '' كن عبدا لي في هذا العالم الصغير '' من قبل Satamishu 589 01:50:17,710 --> 01:50:19,711 سيناريو من قبل تاكيهيكو ميناتو 590 01:50:20,312 --> 01:50:22,313 مدير التصوير ماساتو ناكاو 591 01:50:22,715 --> 01:50:24,676 الإنتاج مصمم فومياكي Suzaka 592 01:50:25,285 --> 01:50:27,285 الإضاءة المدير هيرواكي شيرايشي 593 01:50:27,687 --> 01:50:29,687 تسجيل الصوت تيتسويا كايدا 594 01:50:30,289 --> 01:50:32,290 محرر تسويوشي ايماي 595 01:50:32,892 --> 01:50:35,892 موسيقى نوناكا '' المساء '' يويتشي 596 01:51:10,929 --> 01:51:13,930 كادوكاوا الصور يعرض 597 01:51:14,234 --> 01:51:17,154 الإنتاج وسينمائية بازار 598 01:51:17,337 --> 01:51:21,777 إخراج تورو كامي 46305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.