All language subtitles for Bad.Sister.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,472 --> 00:00:06,074 So, hey guys! 3 00:00:06,107 --> 00:00:10,311 Um, found out the units are shipping me off 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,344 --> 00:00:13,114 to St. Adeline again. 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,482 Didn't matter what I said. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,817 They didn't hear me. 8 00:00:16,850 --> 00:00:19,787 Um, I'm sure some of you know 9 00:00:19,820 --> 00:00:23,324 what that's like, not to be heard, 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,725 to feel like you're alone in the world 11 00:00:24,758 --> 00:00:26,760 and no one cares. 12 00:00:26,794 --> 00:00:31,065 Um, that's why I wrote this song, 13 00:00:31,099 --> 00:00:35,236 for you guys, and I hope you like it. 14 00:00:42,310 --> 00:00:44,845 (soft guitar music) 15 00:00:44,878 --> 00:00:53,421 * 16 00:00:53,454 --> 00:00:56,257 * Up in the air 17 00:00:56,290 --> 00:00:59,493 * You're always there 18 00:00:59,527 --> 00:01:03,431 * And I'm alone trying not to show 19 00:01:03,464 --> 00:01:06,100 how much I care * 20 00:01:06,134 --> 00:01:08,702 * And do you see 21 00:01:08,736 --> 00:01:12,573 me trying to be * 22 00:01:12,606 --> 00:01:16,410 * Everything I think that you would want 23 00:01:16,444 --> 00:01:20,448 or ever need * 24 00:01:20,481 --> 00:01:24,152 * All the static in my mind 25 00:01:24,185 --> 00:01:27,121 * 26 00:01:27,155 --> 00:01:29,590 * I'm having trouble trying to find * 27 00:01:29,623 --> 00:01:33,494 (eerie music) 28 00:01:33,527 --> 00:01:45,606 * 29 00:01:45,639 --> 00:01:48,142 (indistinct chattering) 30 00:01:48,176 --> 00:01:53,481 * 31 00:01:53,514 --> 00:01:55,316 Ugh, Sara Croft. 32 00:01:55,349 --> 00:01:56,317 I can't believe they're making me 33 00:01:56,350 --> 00:01:58,219 room with her again this year. 34 00:01:58,252 --> 00:01:59,920 Doesn't sound so bad to me. 35 00:01:59,953 --> 00:02:01,355 (David) I'm expecting you to be on your best behavior 36 00:02:01,389 --> 00:02:02,356 this fall. 37 00:02:02,390 --> 00:02:04,492 Best behavior, got it. 38 00:02:04,525 --> 00:02:05,926 I thought we decided you'd leave that at home. 39 00:02:05,959 --> 00:02:07,628 You decided that, not me. 40 00:02:07,661 --> 00:02:08,896 I don't want you goofing off with that thing. 41 00:02:08,929 --> 00:02:11,199 Absolutely. 42 00:02:11,232 --> 00:02:12,533 (David) Hey, after what you did this summer, 43 00:02:12,566 --> 00:02:14,668 you mess up again, if I get one call 44 00:02:14,702 --> 00:02:16,770 from the Sisters, that's it. 45 00:02:16,804 --> 00:02:18,572 I'm sure he'll be fine. 46 00:02:18,606 --> 00:02:20,341 (Sister Rebecca) Zoe, Jason, welcome back. 47 00:02:20,374 --> 00:02:21,575 -Hi, Sister Rebecca. -Hi. 48 00:02:21,609 --> 00:02:23,777 -Sister. -Hi, Sister. 49 00:02:23,811 --> 00:02:25,446 (Sister Rebecca) I trust you all had a wonderful summer? 50 00:02:25,479 --> 00:02:26,314 (Zoe) It was great. 51 00:02:26,347 --> 00:02:28,182 (Jason) Mmhmm. 52 00:02:28,216 --> 00:02:29,417 Jason. 53 00:02:31,552 --> 00:02:32,553 Don't worry. 54 00:02:32,586 --> 00:02:33,954 We'll look after him. 55 00:02:33,987 --> 00:02:35,223 Thank you. 56 00:02:38,859 --> 00:02:41,429 (creepy music) 57 00:02:41,462 --> 00:02:48,469 * 58 00:02:48,502 --> 00:02:50,638 Sister Sophia? 59 00:02:50,671 --> 00:02:52,206 Yes. 60 00:02:52,240 --> 00:02:53,907 It's lovely to finally meet you. 61 00:02:53,941 --> 00:02:55,576 (Laura) So nice to meet you, too. 62 00:02:55,609 --> 00:02:57,311 (Sister Rebecca) Please, have a seat. 63 00:02:57,345 --> 00:02:59,347 Sorry things have been so hectic around here. 64 00:02:59,380 --> 00:03:00,714 It always takes a couple of days 65 00:03:00,748 --> 00:03:02,750 for the kids to settle in after the summer. 66 00:03:02,783 --> 00:03:04,852 It's understandable. 67 00:03:04,885 --> 00:03:06,487 (Sister Rebecca) So, I see you spent the last three years 68 00:03:06,520 --> 00:03:09,957 teaching at a school in Missoula, Montana. 69 00:03:09,990 --> 00:03:11,659 How was that? 70 00:03:11,692 --> 00:03:13,361 It was definitely colder. 71 00:03:13,394 --> 00:03:14,595 (Sister Rebecca) Well, the school had nothing 72 00:03:14,628 --> 00:03:16,597 but glowing things to say about you. 73 00:03:16,630 --> 00:03:18,432 (Laura) And I loved everything about teaching 74 00:03:18,466 --> 00:03:21,669 those young angels the word of our Lord. 75 00:03:21,702 --> 00:03:23,504 (Sister Rebecca) Of course, although I don't know 76 00:03:23,537 --> 00:03:25,539 what the protocol was at St. Val's, 77 00:03:25,573 --> 00:03:26,807 but here we prefer our teachers 78 00:03:26,840 --> 00:03:29,243 wear no make-up, of any kind. 79 00:03:29,277 --> 00:03:43,391 * 80 00:03:43,424 --> 00:03:45,359 Over there is the instructional building. 81 00:03:45,393 --> 00:03:47,595 Your classroom will be on the second floor. 82 00:03:47,628 --> 00:03:49,797 The building across campus is the boys' dorm 83 00:03:49,830 --> 00:03:51,732 and the girls' dorm is right there. 84 00:03:51,765 --> 00:03:53,901 Better to keep them as far apart as possible. 85 00:03:53,934 --> 00:03:55,336 -Absolutely. -Ah, here's one 86 00:03:55,369 --> 00:03:56,937 of your students now. 87 00:03:56,970 --> 00:03:58,906 Jason Brady, this is Sister Sophia, 88 00:03:58,939 --> 00:04:00,508 your new homeroom teacher. 89 00:04:00,541 --> 00:04:01,875 Hi. 90 00:04:01,909 --> 00:04:03,744 It's so nice to meet you. 91 00:04:03,777 --> 00:04:05,546 (Sister Rebecca) Jason is our resident musician. 92 00:04:05,579 --> 00:04:07,648 And a bit of a celebrity from what I hear. 93 00:04:07,681 --> 00:04:09,049 (Laura) Really? 94 00:04:09,082 --> 00:04:10,818 You must be quite good. 95 00:04:10,851 --> 00:04:12,953 Uh, I'm okay. 96 00:04:12,986 --> 00:04:16,824 I'll, uh, I'll see you in class. 97 00:04:16,857 --> 00:04:17,925 (Sister Rebecca) Oh, don't take offense 98 00:04:17,958 --> 00:04:19,760 if Jason seems a bit distant. 99 00:04:19,793 --> 00:04:21,295 He's been having a hard time. 100 00:04:21,329 --> 00:04:22,996 -Why is that? -Well, his grades 101 00:04:23,030 --> 00:04:24,465 have been falling and he got into a bit 102 00:04:24,498 --> 00:04:25,566 of trouble this summer. 103 00:04:25,599 --> 00:04:26,434 Really? 104 00:04:26,467 --> 00:04:27,768 DUI. 105 00:04:27,801 --> 00:04:29,937 Wrecked his father's car. 106 00:04:29,970 --> 00:04:32,540 Thank God no one was hurt. 107 00:04:32,573 --> 00:04:34,842 Come. 108 00:04:34,875 --> 00:04:39,880 * 109 00:04:39,913 --> 00:04:41,915 This is your room. 110 00:04:41,949 --> 00:04:43,351 It's not fancy but we've never had 111 00:04:43,384 --> 00:04:44,652 any complaints. 112 00:04:44,685 --> 00:04:45,586 It's perfect. 113 00:04:45,619 --> 00:04:46,920 Good. 114 00:04:46,954 --> 00:04:49,423 Well, I'll leave you to get settled in. 115 00:04:52,793 --> 00:04:56,564 Sister, we're very happy you're here. 116 00:04:56,597 --> 00:04:58,566 Thank you, Sister. 117 00:05:02,870 --> 00:05:05,939 (mysterious music) 118 00:05:05,973 --> 00:05:09,943 * 119 00:05:09,977 --> 00:05:10,744 (audible sigh) 120 00:05:10,778 --> 00:05:20,821 * 121 00:05:20,854 --> 00:05:34,868 * 122 00:05:34,902 --> 00:05:36,404 Hm. 123 00:05:36,437 --> 00:05:39,473 * 124 00:05:39,507 --> 00:05:40,641 (Zoe) Forgive me for not praying 125 00:05:40,674 --> 00:05:42,976 as much as I should have this summer. 126 00:05:43,010 --> 00:05:46,447 I'm working really hard to get into Whittendale. 127 00:05:46,480 --> 00:05:49,417 And that's all I'm really praying for. 128 00:05:49,450 --> 00:05:51,485 That and my brother. 129 00:05:51,519 --> 00:05:54,021 He's getting into a lot of trouble. 130 00:05:54,054 --> 00:05:56,590 He could really use some guidance. 131 00:05:56,624 --> 00:05:57,625 Thank you. 132 00:05:59,159 --> 00:06:00,628 (Pete) This is it, man, 133 00:06:00,661 --> 00:06:02,029 my last year to bag Sara Croft. 134 00:06:02,062 --> 00:06:04,432 (Chris) Pete, give it up already, man. 135 00:06:04,465 --> 00:06:05,999 (Pete) Come on, she's practically bagged everyone else. 136 00:06:06,033 --> 00:06:08,135 My chances have to be good. 137 00:06:08,168 --> 00:06:09,903 So, Jay, how many fans you got now? 138 00:06:09,937 --> 00:06:11,705 (Jason) I'm up to like 10,000. 139 00:06:11,739 --> 00:06:12,873 (Chris) Dude, that is such a babe score. 140 00:06:12,906 --> 00:06:14,475 You know that, right? 141 00:06:14,508 --> 00:06:16,710 Hey, did I ever tell you you sing like a girl? 142 00:06:16,744 --> 00:06:18,446 (Jason) That's not what your sister thinks. 143 00:06:18,479 --> 00:06:19,680 Hey, let's hit the PS4. 144 00:06:19,713 --> 00:06:20,714 You coming? 145 00:06:20,748 --> 00:06:24,051 Maybe later, man. 146 00:06:24,084 --> 00:06:29,590 * 147 00:06:29,623 --> 00:06:32,159 * Up in the air 148 00:06:32,192 --> 00:06:35,563 * You're always there 149 00:06:35,596 --> 00:06:39,733 * And I'm alone trying not to show 150 00:06:39,767 --> 00:06:41,902 how much I care * 151 00:06:41,935 --> 00:06:43,837 * And do you see 152 00:06:43,871 --> 00:06:49,076 * 153 00:06:49,109 --> 00:06:52,613 * Sky without the clouds 154 00:06:52,646 --> 00:06:55,583 * 155 00:06:55,616 --> 00:06:58,886 * You're the voice that laughs too loud * 156 00:06:58,919 --> 00:07:01,822 * 157 00:07:01,855 --> 00:07:05,225 * You're the one face in the crowd 158 00:07:05,258 --> 00:07:08,462 I always want around * 159 00:07:08,496 --> 00:07:12,099 * 160 00:07:12,132 --> 00:07:15,903 * But I'm stuck on the ground * 161 00:07:15,936 --> 00:07:22,643 * 162 00:07:22,676 --> 00:07:26,179 (clapping) 163 00:07:26,213 --> 00:07:27,948 (Laura) That was beautiful. 164 00:07:27,981 --> 00:07:32,152 That was far better than just okay. 165 00:07:32,185 --> 00:07:34,922 You're really talented, Jason. 166 00:07:34,955 --> 00:07:37,658 Your parents must be very proud. 167 00:07:37,691 --> 00:07:39,092 Yeah. 168 00:07:39,126 --> 00:07:40,594 Yeah, right. 169 00:07:40,628 --> 00:07:41,995 May I? 170 00:07:44,765 --> 00:07:46,967 (chuckling) 171 00:07:50,003 --> 00:07:51,639 Do you play? 172 00:07:51,672 --> 00:07:52,573 Um. 173 00:07:52,606 --> 00:07:53,974 (strumming) 174 00:07:54,007 --> 00:07:56,076 (chuckling) 175 00:07:56,109 --> 00:07:58,679 Not really. 176 00:07:58,712 --> 00:08:01,214 You know, your lyrics, they... 177 00:08:01,248 --> 00:08:04,685 ...really speak to you, don't they? 178 00:08:04,718 --> 00:08:07,655 Yeah, yeah, I guess you could say that. 179 00:08:07,688 --> 00:08:09,189 You know, I get it, Jason. 180 00:08:09,222 --> 00:08:12,626 I know what it's like to be misunderstood. 181 00:08:12,660 --> 00:08:16,597 If you ever need to talk, I'm around. 182 00:08:16,630 --> 00:08:18,799 * 183 00:08:18,832 --> 00:08:19,833 Okay. 184 00:08:19,867 --> 00:08:21,835 I'll see you in class. 185 00:08:21,869 --> 00:08:30,277 * 186 00:08:30,310 --> 00:08:33,914 (bell ringing) 187 00:08:33,947 --> 00:08:36,617 (indistinct chattering) 188 00:08:41,755 --> 00:08:43,123 (Sara) Hey, rock star. 189 00:08:43,156 --> 00:08:44,992 You still in hot water with your dad? 190 00:08:45,025 --> 00:08:46,660 (Jason) Yeah, something like that. 191 00:08:46,694 --> 00:08:47,895 (Sara) Well, we got the whole year 192 00:08:47,928 --> 00:08:49,797 to get you into even more trouble. 193 00:08:49,830 --> 00:08:51,031 Looks like Sara found someone else 194 00:08:51,064 --> 00:08:52,299 she hasn't bagged. 195 00:08:52,332 --> 00:08:53,834 Shut up. 196 00:08:53,867 --> 00:08:55,035 Good morning, class. 197 00:08:55,068 --> 00:08:56,670 (everyone) Good morning. 198 00:08:56,704 --> 00:08:58,672 I'm your new teacher, Sister Sophia. 199 00:08:58,706 --> 00:09:00,574 (everyone) Good morning, Sister Sophia. 200 00:09:00,608 --> 00:09:02,275 (Jason) Can't get more grounded than I am. 201 00:09:02,309 --> 00:09:05,679 (Sara) Yeah, you're always grounded, I feel like. 202 00:09:05,713 --> 00:09:07,214 (chuckling) 203 00:09:07,247 --> 00:09:08,849 (Jason) One day I'll get visiting rights. 204 00:09:08,882 --> 00:09:10,317 (Sara) Can't wait. 205 00:09:10,350 --> 00:09:14,054 * 206 00:09:14,087 --> 00:09:16,590 (Laura) Toxic Tramp. 207 00:09:16,624 --> 00:09:17,991 Hmm. 208 00:09:18,025 --> 00:09:19,359 Now I understand why you seem to have 209 00:09:19,392 --> 00:09:21,361 difficulty focusing Miss-- 210 00:09:21,394 --> 00:09:23,831 Croft, Sara Croft. 211 00:09:23,864 --> 00:09:27,134 Well, Sara, how about I help you focus? 212 00:09:27,167 --> 00:09:41,782 * 213 00:09:41,815 --> 00:09:44,652 (Laura) I trust that you'll check your behavior. 214 00:09:44,685 --> 00:09:47,354 After all, you don't want to go to Hell, do you? 215 00:09:47,387 --> 00:09:48,922 Whatever. 216 00:09:50,423 --> 00:09:51,659 Now. 217 00:09:51,692 --> 00:09:53,160 Where were we? 218 00:09:53,193 --> 00:09:54,361 Oh, how about we take a look 219 00:09:54,394 --> 00:09:57,698 at your fancy new textbooks? 220 00:09:57,731 --> 00:10:00,233 Uh, chapter one looks like a great place to start. 221 00:10:00,267 --> 00:10:01,769 Uh, yes, Miss-- 222 00:10:01,802 --> 00:10:04,805 Brady, Zoe Brady. 223 00:10:04,838 --> 00:10:06,907 Oh... 224 00:10:06,940 --> 00:10:08,642 Yes. 225 00:10:08,676 --> 00:10:11,679 Shouldn't we start with the Morning Prayer? 226 00:10:11,712 --> 00:10:13,113 Of course. 227 00:10:13,146 --> 00:10:16,684 Zoe, why don't you lead us? 228 00:10:16,717 --> 00:10:18,351 Give me, O Lord... 229 00:10:18,385 --> 00:10:20,821 (everyone) I pray Thee firm faith, 230 00:10:20,854 --> 00:10:23,323 unwavering hope, perfect charity. 231 00:10:23,356 --> 00:10:26,994 Pour into my heart the spirit of wisdom and understanding, 232 00:10:27,027 --> 00:10:29,663 the spirit of counsel and spiritual strength, 233 00:10:29,697 --> 00:10:31,832 the spirit of knowledge-- 234 00:10:31,865 --> 00:10:34,101 (Zoe) Hey. 235 00:10:34,134 --> 00:10:36,036 Nice job getting in trouble on your first day. 236 00:10:36,069 --> 00:10:39,206 I didn't get in trouble. 237 00:10:39,239 --> 00:10:41,241 (Zoe) Do you know what's weird? 238 00:10:41,274 --> 00:10:45,212 Our new teacher, she didn't say the Morning Prayer. 239 00:10:45,245 --> 00:10:46,880 So? 240 00:10:46,914 --> 00:10:49,149 So, that's like sacrilege around here. 241 00:10:49,182 --> 00:10:50,684 (cell phone beeping) 242 00:10:54,722 --> 00:10:56,857 (gentle music) 243 00:10:56,890 --> 00:11:02,295 * 244 00:11:02,329 --> 00:11:04,164 (Zoe) The last thing you need is a distraction 245 00:11:04,197 --> 00:11:06,166 like Sara Croft. 246 00:11:06,199 --> 00:11:08,936 God, Zoe, are you gonna get on me like Dad now, too? 247 00:11:08,969 --> 00:11:11,004 Dad's not getting on you, he's trying to help you. 248 00:11:11,038 --> 00:11:13,774 Well, then everybody can stop trying to help. 249 00:11:13,807 --> 00:11:22,950 * 250 00:11:27,320 --> 00:11:28,889 Jason? 251 00:11:31,158 --> 00:11:34,728 -About this morning... -Hey, look, I'm sorry, okay, 252 00:11:34,762 --> 00:11:36,797 I didn't mean to interrupt your-- 253 00:11:36,830 --> 00:11:38,431 (Laura) No, it's okay, you don't have to apologize. 254 00:11:38,465 --> 00:11:39,900 I just wanted to make sure 255 00:11:39,933 --> 00:11:42,169 that we got off on the right foot, 256 00:11:42,202 --> 00:11:45,305 because I want this to be a good year for you... 257 00:11:45,338 --> 00:11:47,908 and for me. 258 00:11:47,941 --> 00:11:49,476 Okay. 259 00:11:49,509 --> 00:11:51,444 So... 260 00:11:51,478 --> 00:11:54,414 This Sara... 261 00:11:54,447 --> 00:11:57,985 Is she your girlfriend? 262 00:11:58,018 --> 00:11:59,953 No. 263 00:11:59,987 --> 00:12:01,488 I don't have a girlfriend. 264 00:12:01,521 --> 00:12:03,323 (Laura) Oh. 265 00:12:03,356 --> 00:12:05,859 I'm surprised. 266 00:12:05,893 --> 00:12:08,095 I'd think you were quite a catch. 267 00:12:08,128 --> 00:12:11,031 * 268 00:12:11,064 --> 00:12:13,100 Have a good night, Jason. 269 00:12:13,133 --> 00:12:23,076 * 270 00:12:25,578 --> 00:12:30,283 * Trying not to show how much I care * 271 00:12:30,317 --> 00:12:33,086 * And do you see 272 00:12:33,120 --> 00:12:37,057 * Me trying to be 273 00:12:37,090 --> 00:12:38,558 (thumping) 274 00:12:38,591 --> 00:12:40,393 * I think that you would want 275 00:12:40,427 --> 00:12:42,395 or ever need * 276 00:12:42,429 --> 00:12:45,198 (creepy music) 277 00:12:45,232 --> 00:12:55,275 * 278 00:12:55,308 --> 00:13:09,289 * 279 00:13:09,322 --> 00:13:10,523 (crunching) 280 00:13:10,557 --> 00:13:14,895 * 281 00:13:16,229 --> 00:13:18,165 (Sara) Hey! 282 00:13:18,198 --> 00:13:19,933 Hey. 283 00:13:19,967 --> 00:13:23,570 So, what do you think about the new teacher? 284 00:13:23,603 --> 00:13:25,505 She's okay, I guess. 285 00:13:25,538 --> 00:13:27,340 Well, I think she's a bitch. 286 00:13:29,576 --> 00:13:32,579 You know, I bet one day, 287 00:13:32,612 --> 00:13:35,348 you're going to be even bigger than Bieber. 288 00:13:35,382 --> 00:13:37,250 Yeah, we'll see. 289 00:13:37,284 --> 00:13:39,352 Well, just in case, 290 00:13:39,386 --> 00:13:42,856 I think I should take my chance now. 291 00:13:47,660 --> 00:13:49,196 (Laura) Miss Croft! 292 00:13:49,229 --> 00:13:51,531 * 293 00:13:51,564 --> 00:13:55,302 I see you did not heed my warning. 294 00:13:55,335 --> 00:13:57,437 Jason, get to class. 295 00:13:57,470 --> 00:13:59,206 Go. 296 00:13:59,239 --> 00:14:04,277 * 297 00:14:04,311 --> 00:14:07,280 You're new here so I doubt you know who my dad is. 298 00:14:07,314 --> 00:14:10,884 I mean, he like practically pays for this school. 299 00:14:10,918 --> 00:14:12,953 I don't care who your daddy is. 300 00:14:12,986 --> 00:14:17,557 Do not let me catch you with that boy ever again. 301 00:14:17,590 --> 00:14:19,893 Now go to class. 302 00:14:19,927 --> 00:14:29,970 * 303 00:14:30,003 --> 00:14:36,543 * 304 00:14:36,576 --> 00:14:39,012 (bell ringing) 305 00:14:44,451 --> 00:14:46,186 Jason? 306 00:14:46,219 --> 00:14:47,955 A minute please. 307 00:14:54,294 --> 00:14:55,929 You didn't think you were gonna get off the hook 308 00:14:55,963 --> 00:14:58,065 that easy, did you? 309 00:14:58,098 --> 00:15:00,433 Besides, I thought you said 310 00:15:00,467 --> 00:15:03,303 that Sara wasn't your girlfriend. 311 00:15:06,073 --> 00:15:07,640 Come to my chambers after your last class 312 00:15:07,674 --> 00:15:11,078 and we'll have a word. 313 00:15:11,111 --> 00:15:12,112 I thought students weren't allowed 314 00:15:12,145 --> 00:15:13,580 in the teacher's quarters. 315 00:15:13,613 --> 00:15:16,316 Well, they are if they're invited. 316 00:15:16,349 --> 00:15:26,326 * 317 00:15:26,359 --> 00:15:36,403 * 318 00:15:36,403 --> 00:15:46,413 * 319 00:16:20,213 --> 00:16:22,449 Sister Sophia? 320 00:16:22,482 --> 00:16:24,051 Whoa. 321 00:16:24,084 --> 00:16:34,094 * 322 00:16:34,127 --> 00:16:44,171 * 323 00:16:44,171 --> 00:16:54,181 * 324 00:17:43,696 --> 00:17:45,865 (religious chanting) 325 00:17:45,898 --> 00:17:56,143 * 326 00:17:56,176 --> 00:18:06,219 * 327 00:18:06,219 --> 00:18:16,229 * 328 00:18:42,622 --> 00:18:45,292 (Laura) You're a bad boy, Jason. 329 00:18:45,325 --> 00:18:47,660 You didn't come to see me. 330 00:18:47,694 --> 00:18:48,895 No, I'm sorry. 331 00:18:48,928 --> 00:18:51,798 I--I totally forgot. 332 00:18:51,831 --> 00:18:53,866 I'll let it slide. 333 00:18:53,900 --> 00:18:55,668 This time. 334 00:18:55,702 --> 00:18:58,205 (mysterious music) 335 00:18:58,238 --> 00:19:01,574 * 336 00:19:01,608 --> 00:19:02,642 (Cheryl) Hi, you two. 337 00:19:02,675 --> 00:19:03,943 How was your first week back? 338 00:19:03,976 --> 00:19:04,877 (Zoe) Good. 339 00:19:04,911 --> 00:19:06,213 (Cheryl) Good. 340 00:19:06,246 --> 00:19:08,348 -Hi. -Hi. 341 00:19:08,381 --> 00:19:09,849 (Sara) Hey, rock star. 342 00:19:09,882 --> 00:19:12,752 Got big plans this weekend? 343 00:19:12,785 --> 00:19:14,921 (Jason) Hardly. 344 00:19:14,954 --> 00:19:18,291 (Sara) Well, if you get out on parole, 345 00:19:18,325 --> 00:19:21,228 you have my number. 346 00:19:21,261 --> 00:19:22,295 (Jason) Okay, I got it, 347 00:19:22,329 --> 00:19:23,596 but let's see what happens. 348 00:19:23,630 --> 00:19:25,532 You know, Sister Sophia, 349 00:19:25,565 --> 00:19:27,900 I know it's been a change coming here. 350 00:19:27,934 --> 00:19:31,271 And we may not do things the same way as at St. Val's. 351 00:19:31,304 --> 00:19:32,305 But if you ever need anything-- 352 00:19:32,339 --> 00:19:33,673 Bye. 353 00:19:33,706 --> 00:19:35,308 (Sister Rebecca) My door is always open. 354 00:19:35,342 --> 00:19:38,611 * 355 00:19:38,645 --> 00:19:41,581 Actually, Sister Rebecca, there is something. 356 00:19:41,614 --> 00:19:43,616 My Aunt Francis is ill 357 00:19:43,650 --> 00:19:46,619 and in hospice at Mount Cedar. 358 00:19:46,653 --> 00:19:48,255 I'd like to go visit her. 359 00:19:48,288 --> 00:19:49,789 Of course. 360 00:19:49,822 --> 00:19:52,225 Take as much time as you need. 361 00:19:52,259 --> 00:19:54,727 I'll be sure to pray the rosary for her. 362 00:19:54,761 --> 00:19:57,730 Just remember the kids are back for mass on Sunday. 363 00:19:57,764 --> 00:20:08,375 * 364 00:20:08,408 --> 00:20:09,909 (Zoe) It's so weird, our new teacher didn't give us 365 00:20:09,942 --> 00:20:11,511 any homework, and we should be studying 366 00:20:11,544 --> 00:20:13,280 for the SAT, which I'm gonna have to do anyway 367 00:20:13,313 --> 00:20:14,914 if I want to get into Whittendale. 368 00:20:14,947 --> 00:20:18,351 * I'm an overachiever, baby, baby, baby * 369 00:20:18,385 --> 00:20:21,521 (David) Well, that sounds like a solid idea, Zoe. 370 00:20:21,554 --> 00:20:22,455 (Cheryl) Hi, honey. 371 00:20:22,489 --> 00:20:24,891 (David) Hey, babe. 372 00:20:24,924 --> 00:20:26,859 (David) And what about you, Jason, any plans? 373 00:20:26,893 --> 00:20:28,995 (Jason) Well, I doubt I'm gonna get into Whittendale. 374 00:20:29,028 --> 00:20:30,463 (Cheryl) We don't expect that, honey, 375 00:20:30,497 --> 00:20:33,466 just that you, you know, apply somewhere. 376 00:20:33,500 --> 00:20:35,402 (Jason) Actually I've been thinking about that. 377 00:20:35,435 --> 00:20:37,970 I want to take a year off, work on my music. 378 00:20:38,004 --> 00:20:39,739 (David) Is it just me? 379 00:20:39,772 --> 00:20:41,441 Now that doesn't sound like such a good idea. 380 00:20:41,474 --> 00:20:42,942 -I'll pay rent. -So now you're talking 381 00:20:42,975 --> 00:20:44,944 about getting a job... you know, Jason, 382 00:20:44,977 --> 00:20:47,314 once you quit school, it makes it that much harder 383 00:20:47,347 --> 00:20:48,548 to go back, at least if you're in school, 384 00:20:48,581 --> 00:20:49,782 you're working towards something. 385 00:20:49,816 --> 00:20:51,017 I know what I want to work towards 386 00:20:51,050 --> 00:20:52,619 it's just not what you want. 387 00:20:52,652 --> 00:20:54,321 (David) That's not what I'm expecting. 388 00:20:54,354 --> 00:20:55,922 (Cheryl) Okay, then maybe taking a year off 389 00:20:55,955 --> 00:20:57,790 isn't such a bad idea and if he's paying rent, 390 00:20:57,824 --> 00:20:59,025 I think that's very responsible. 391 00:20:59,058 --> 00:21:01,060 -Yes, yes. -Yes. 392 00:21:01,093 --> 00:21:02,729 (David) I just want him to strive to be 393 00:21:02,762 --> 00:21:05,665 something more than just a starving artist. 394 00:21:05,698 --> 00:21:07,500 (Jason) What, so you don't think I'll make it? 395 00:21:07,534 --> 00:21:10,537 -I'm not saying that. -That's what it sounds like. 396 00:21:10,570 --> 00:21:11,571 And I'm gonna go be a starving artist 397 00:21:11,604 --> 00:21:12,739 out back, okay? 398 00:21:12,772 --> 00:21:13,840 I'm gonna skip dinner. 399 00:21:13,873 --> 00:21:15,508 (Cheryl) Jason. 400 00:21:15,542 --> 00:21:16,643 David. 401 00:21:16,676 --> 00:21:18,611 (door closing) 402 00:21:18,645 --> 00:21:23,316 * 403 00:21:23,350 --> 00:21:25,952 (Jason) * All I am and all I'll be * 404 00:21:25,985 --> 00:21:28,588 (indistinct singing) 405 00:21:28,621 --> 00:21:30,823 (mysterious music) 406 00:21:30,857 --> 00:21:35,795 * Take me home 407 00:21:35,828 --> 00:21:38,931 * 408 00:21:38,965 --> 00:21:42,869 * Even lovers forget what beats in their chest * 409 00:21:44,671 --> 00:21:50,042 * I am 410 00:21:50,076 --> 00:21:52,479 * 411 00:21:52,512 --> 00:21:54,414 * Home 412 00:21:54,447 --> 00:21:56,883 (mysterious music) 413 00:21:56,916 --> 00:21:59,419 (cell phone ringing) 414 00:21:59,452 --> 00:22:01,654 * 415 00:22:01,688 --> 00:22:02,955 (Jason) Hello? 416 00:22:02,989 --> 00:22:05,858 Hey, Sara. 417 00:22:05,892 --> 00:22:07,927 Tonight? 418 00:22:07,960 --> 00:22:11,498 Yeah, I don't think I can, I'm kind of still grounded. 419 00:22:11,531 --> 00:22:13,366 Yeah, I'm really on thin ice. 420 00:22:13,400 --> 00:22:16,836 So, I'm just gonna have to see you at school, okay? 421 00:22:16,869 --> 00:22:18,137 Cool. 422 00:22:18,170 --> 00:22:19,839 Oh, okay. 423 00:22:19,872 --> 00:22:25,845 * 424 00:22:25,878 --> 00:22:26,979 (clanging) 425 00:22:27,013 --> 00:22:36,989 * 426 00:22:37,023 --> 00:22:44,931 * 427 00:22:44,964 --> 00:22:46,499 (cell phone beeping) 428 00:22:46,533 --> 00:22:56,509 * 429 00:22:56,543 --> 00:23:05,552 * 430 00:23:05,585 --> 00:23:07,487 (shouting) 431 00:23:09,021 --> 00:23:12,659 (panting) 432 00:23:12,692 --> 00:23:22,735 * 433 00:23:22,769 --> 00:23:32,812 * 434 00:23:32,812 --> 00:23:42,822 * 435 00:25:25,792 --> 00:25:27,660 (sighing) 436 00:25:27,694 --> 00:25:37,704 * 437 00:25:37,737 --> 00:25:47,780 * 438 00:25:47,780 --> 00:26:01,093 * 439 00:26:01,127 --> 00:26:04,631 Sister Sophia. 440 00:26:04,664 --> 00:26:08,601 What are you doing up here? 441 00:26:08,635 --> 00:26:10,937 I thought I might have heard some rustling. 442 00:26:10,970 --> 00:26:12,171 Well, the kids have been known 443 00:26:12,204 --> 00:26:14,173 to try and sneak out before. 444 00:26:14,206 --> 00:26:15,808 I trust you didn't find anything. 445 00:26:15,842 --> 00:26:17,176 (Laura) No, nothing at all. 446 00:26:17,209 --> 00:26:18,711 Everyone's sleeping. 447 00:26:18,745 --> 00:26:20,312 (Sister Rebecca) Good, just make sure 448 00:26:20,346 --> 00:26:23,282 you report any inappropriate behavior back to me. 449 00:26:23,315 --> 00:26:26,052 We have a reputation to uphold. 450 00:26:26,085 --> 00:26:28,254 Of course. 451 00:26:28,287 --> 00:26:38,164 * 452 00:26:38,197 --> 00:26:40,933 Prude. 453 00:26:40,967 --> 00:26:51,043 * 454 00:26:51,077 --> 00:27:05,725 * 455 00:27:05,758 --> 00:27:08,928 (door opening and closing) 456 00:27:08,961 --> 00:27:11,731 * 457 00:27:15,101 --> 00:27:18,337 (everyone) Give me, O Lord, I pray thee firm faith, 458 00:27:18,370 --> 00:27:21,440 unwavering hope, perfect charity. 459 00:27:21,473 --> 00:27:25,244 Pour into my heart the spirit of wisdom and understanding, 460 00:27:25,277 --> 00:27:28,047 the spirit of counsel and spiritual strength, 461 00:27:28,080 --> 00:27:30,917 the spirit of knowledge and true godliness. 462 00:27:30,950 --> 00:27:32,752 Amen. 463 00:27:32,785 --> 00:27:34,353 All right, everyone, let's review the homework 464 00:27:34,386 --> 00:27:35,888 that I gave you. 465 00:27:35,922 --> 00:27:38,991 Open your textbooks to page 34. 466 00:27:39,025 --> 00:27:47,834 * 467 00:27:47,867 --> 00:27:51,838 Sara Croft, what is that? 468 00:27:51,871 --> 00:27:54,040 I can't believe this. 469 00:27:54,073 --> 00:27:56,976 Marijuana. 470 00:27:57,009 --> 00:27:58,845 (Sara) That's not mine. 471 00:27:58,878 --> 00:28:01,714 (Laura) Really, then what is it doing in your textbook? 472 00:28:01,748 --> 00:28:03,950 I don't know, it's probably a joke, 473 00:28:03,983 --> 00:28:06,218 I mean, is it even real? 474 00:28:06,252 --> 00:28:08,254 * 475 00:28:08,287 --> 00:28:09,255 Oh, it's real. 476 00:28:09,288 --> 00:28:10,823 (gasping) 477 00:28:10,857 --> 00:28:14,426 And you, Miss Croft, are in very big trouble. 478 00:28:14,460 --> 00:28:17,463 (gasping) 479 00:28:17,496 --> 00:28:19,899 * 480 00:28:19,932 --> 00:28:21,901 (sobbing) 481 00:28:24,070 --> 00:28:25,872 Well she's denied any wrongdoing 482 00:28:25,905 --> 00:28:29,108 and insists she has no idea how she came to have it. 483 00:28:29,141 --> 00:28:30,943 But still, we have a very strict policy 484 00:28:30,977 --> 00:28:32,879 on illegal drugs. 485 00:28:32,912 --> 00:28:34,346 I've notified her parents 486 00:28:34,380 --> 00:28:37,049 and she will be indefinitely suspended. 487 00:28:37,083 --> 00:28:39,118 (Laura) Well, I'm concerned that there may be 488 00:28:39,151 --> 00:28:41,420 more than one person involved in this mess. 489 00:28:41,453 --> 00:28:45,191 These acts of wickedness rarely happen in a vacuum. 490 00:28:45,224 --> 00:28:46,492 It may be prudent to proceed 491 00:28:46,525 --> 00:28:49,095 with a full inspection of the school. 492 00:28:49,128 --> 00:28:50,496 After all, Sister, you want to ensure 493 00:28:50,529 --> 00:28:53,432 that your school is clean, right? 494 00:28:53,465 --> 00:28:56,068 * 495 00:28:56,102 --> 00:28:58,771 All right, in light of the circumstances, 496 00:28:58,805 --> 00:29:01,273 I don't think we have any other choice. 497 00:29:01,307 --> 00:29:06,813 * 498 00:29:06,846 --> 00:29:08,114 (Chris) Well, there goes your only chance 499 00:29:08,147 --> 00:29:10,382 at getting laid this year. 500 00:29:10,416 --> 00:29:12,318 (Sister Rebecca) Boys, if you don't mind stepping into the hall. 501 00:29:12,351 --> 00:29:13,786 -What's the problem? -We're conducting 502 00:29:13,820 --> 00:29:15,454 an inspection, this will only take a minute. 503 00:29:15,487 --> 00:29:17,056 Let's go. 504 00:29:17,089 --> 00:29:17,957 -Move. -I don't have any-- 505 00:29:17,990 --> 00:29:18,891 I know. 506 00:29:18,925 --> 00:29:20,793 Move. 507 00:29:20,827 --> 00:29:30,402 * 508 00:29:30,436 --> 00:29:32,071 (Father Macey) Mr. Brady. 509 00:29:34,140 --> 00:29:37,476 Would you like to explain this, please? 510 00:29:37,509 --> 00:29:39,812 -I've never seen that before. -Then why was it found 511 00:29:39,846 --> 00:29:42,081 under your mattress? 512 00:29:42,114 --> 00:29:43,916 (Jason) I don't know. 513 00:29:43,950 --> 00:29:45,384 (Chris) Dude, don't look at me, you're the alcy. 514 00:29:45,417 --> 00:29:46,953 (Jason) Shut the hell up, man! 515 00:29:46,986 --> 00:29:48,855 (Sister Rebecca) Boys, that's enough! 516 00:29:48,888 --> 00:29:52,558 Mr. Robertson, could you step into the room, please? 517 00:29:52,591 --> 00:29:54,994 Now. 518 00:29:55,027 --> 00:29:57,229 * 519 00:29:57,263 --> 00:30:00,132 (Jason) This is such crap, I don't know whose that is. 520 00:30:00,166 --> 00:30:02,168 (Father Macey) Listen, son, all of us are tempted, 521 00:30:02,201 --> 00:30:03,936 we understand that. 522 00:30:03,970 --> 00:30:05,838 But the best thing to do here is to tell the truth 523 00:30:05,872 --> 00:30:07,073 and get it off your conscience. 524 00:30:07,106 --> 00:30:08,474 My conscience is clear. 525 00:30:08,507 --> 00:30:10,309 (Sister Rebecca) The evidence suggests otherwise 526 00:30:10,342 --> 00:30:12,311 and we can't just look the other way, Jason. 527 00:30:12,344 --> 00:30:17,516 So you're gonna ruin my life over something I didn't do? 528 00:30:17,549 --> 00:30:20,186 You don't believe me. 529 00:30:20,219 --> 00:30:24,023 * 530 00:30:24,056 --> 00:30:26,525 Look, if my dad hears about this, 531 00:30:26,558 --> 00:30:29,228 he'll kill me. 532 00:30:29,261 --> 00:30:32,264 Father, in light of this, maybe we should give 533 00:30:32,298 --> 00:30:34,967 Jason a second chance. 534 00:30:35,001 --> 00:30:37,469 After all, it's alcohol, it's not an illicit drug. 535 00:30:37,503 --> 00:30:38,604 (Sister Rebecca) Sister, the young man 536 00:30:38,637 --> 00:30:40,372 has struggled with this before. 537 00:30:40,406 --> 00:30:42,408 We have to tell his parents. 538 00:30:42,441 --> 00:30:44,243 May I speak from the heart? 539 00:30:44,276 --> 00:30:46,045 Of course. 540 00:30:46,078 --> 00:30:48,180 (Laura) We have all struggled with sin. 541 00:30:48,214 --> 00:30:51,517 And we've all been shown mercy. 542 00:30:51,550 --> 00:30:53,920 Perhaps if Jason was to stay the weekend, 543 00:30:53,953 --> 00:30:55,387 and work around the school, 544 00:30:55,421 --> 00:30:59,091 and help the sisters tend to the grounds, 545 00:30:59,125 --> 00:31:01,928 we could overlook this little indiscretion, 546 00:31:01,961 --> 00:31:04,330 and just keep it to ourselves. 547 00:31:04,363 --> 00:31:07,967 (Father Macey) Jason, this sounds like a proper penance. 548 00:31:08,000 --> 00:31:11,237 What do you think, son? 549 00:31:11,270 --> 00:31:12,939 Okay. 550 00:31:12,972 --> 00:31:15,007 Sure. 551 00:31:15,041 --> 00:31:17,643 Thank you, Sister. 552 00:31:17,676 --> 00:31:20,379 (Father Macey) Good. 553 00:31:20,412 --> 00:31:22,148 You know, Sister Sophia, it was a wonderful act 554 00:31:22,181 --> 00:31:24,016 of mercy you showed that young man. 555 00:31:24,050 --> 00:31:26,052 (Laura) Well, I am truly blessed 556 00:31:26,085 --> 00:31:29,221 and I wanted to share my happiness with everyone. 557 00:31:29,255 --> 00:31:30,389 (Father Macey) I must say, I find it so refreshing 558 00:31:30,422 --> 00:31:31,557 to see a young woman like yourself 559 00:31:31,590 --> 00:31:33,225 taking the cloth. 560 00:31:33,259 --> 00:31:36,162 It's no secret that our numbers are dwindling. 561 00:31:36,195 --> 00:31:39,065 So tell me, Sister, when did you hear your calling? 562 00:31:39,098 --> 00:31:42,568 (Laura) Well, it all started with a song. 563 00:31:42,601 --> 00:31:45,337 -A song? -That's right. 564 00:31:45,371 --> 00:31:47,539 I heard it one day and it was if the songwriter 565 00:31:47,573 --> 00:31:51,310 was singing just for me. 566 00:31:51,343 --> 00:31:55,181 (Jason) * Everything I think that you would want 567 00:31:55,214 --> 00:31:59,151 or ever need * 568 00:31:59,185 --> 00:32:00,652 * All this started 569 00:32:00,686 --> 00:32:02,521 Mm. 570 00:32:02,554 --> 00:32:05,324 (ominous music) 571 00:32:05,357 --> 00:32:08,360 * 572 00:32:08,394 --> 00:32:12,598 St. Adeline hires Montana nun. 573 00:32:12,631 --> 00:32:18,570 * 574 00:32:18,604 --> 00:32:20,072 (Laura) Sister Sophia? 575 00:32:20,106 --> 00:32:21,340 Yes? 576 00:32:21,373 --> 00:32:23,976 (Laura) Hi, Sister Sophia. 577 00:32:24,010 --> 00:32:26,278 My name is Candace, Candace Fullman. 578 00:32:26,312 --> 00:32:27,646 I'm a member of your congregation. 579 00:32:27,679 --> 00:32:29,548 I'm just a stone's throw. 580 00:32:29,581 --> 00:32:32,084 Oh, hello, I haven't met you yet. 581 00:32:32,118 --> 00:32:33,452 (Laura) I heard that you've been transferred 582 00:32:33,485 --> 00:32:36,122 to a St. Adeline's School in California? 583 00:32:36,155 --> 00:32:37,423 (Sister Sophia) I'm afraid so, yes. 584 00:32:37,456 --> 00:32:38,557 I'm driving there right now. 585 00:32:38,590 --> 00:32:40,259 (Laura) Today, all by yourself? 586 00:32:40,292 --> 00:32:41,760 (Sister Sophia) Yes, I know it's crazy, 587 00:32:41,793 --> 00:32:44,130 but God has His way of moving us 588 00:32:44,163 --> 00:32:46,498 around as He needs. 589 00:32:46,532 --> 00:32:50,302 I'm sorry to see you go. 590 00:32:50,336 --> 00:32:51,170 (Sister Sophia) Oh, dear God. 591 00:32:51,203 --> 00:32:52,571 (grunting) 592 00:32:52,604 --> 00:32:55,041 (eerie music) 593 00:32:55,074 --> 00:32:58,644 * 594 00:32:58,677 --> 00:33:02,048 (grunting) 595 00:33:02,081 --> 00:33:06,018 * 596 00:33:06,052 --> 00:33:08,287 (Laura) And that was it. 597 00:33:08,320 --> 00:33:10,089 I knew what my calling was. 598 00:33:10,122 --> 00:33:11,123 What's the name of the song? 599 00:33:11,157 --> 00:33:12,158 Ah, perhaps we should have 600 00:33:12,191 --> 00:33:13,692 the choir sing it this Sunday. 601 00:33:13,725 --> 00:33:16,295 Oh, well, to be honest, 602 00:33:16,328 --> 00:33:18,530 it's more like a pop song. 603 00:33:18,564 --> 00:33:21,667 It's one of my little guilty pleasures. 604 00:33:21,700 --> 00:33:23,435 Oh well, if that's all, 605 00:33:23,469 --> 00:33:26,405 I shouldn't feel too guilty about that. 606 00:33:28,407 --> 00:33:30,476 (Zoe) So what am I gonna tell Mom and Dad? 607 00:33:30,509 --> 00:33:33,512 (Jason) Just tell them I volunteered 608 00:33:33,545 --> 00:33:36,615 to stay the weekend to work, you know, 609 00:33:36,648 --> 00:33:39,685 to show my school love and spirit. 610 00:33:39,718 --> 00:33:42,488 (Zoe) Oh, yeah, 'cause they're gonna believe that. 611 00:33:42,521 --> 00:33:44,756 They will if you say it. 612 00:33:44,790 --> 00:33:46,425 I don't know, if they have questions, 613 00:33:46,458 --> 00:33:48,460 just have them call Sister Sophia. 614 00:33:48,494 --> 00:33:49,695 (Zoe) Why? 615 00:33:49,728 --> 00:33:51,497 She fixed it. 616 00:33:51,530 --> 00:33:52,731 Why did she do that? 617 00:33:52,764 --> 00:33:55,801 She thinks I'm cool. 618 00:33:55,834 --> 00:33:57,403 Actually I'm gonna stay the weekend. 619 00:33:57,436 --> 00:33:58,637 Why? 620 00:33:58,670 --> 00:34:00,406 To keep an eye on you. 621 00:34:00,439 --> 00:34:01,707 Zoe. 622 00:34:03,742 --> 00:34:05,477 Zoe, come on. 623 00:34:05,511 --> 00:34:11,483 * 624 00:34:11,517 --> 00:34:13,219 Here, let me help you. 625 00:34:15,121 --> 00:34:16,155 (Jason) Thanks. 626 00:34:18,724 --> 00:34:22,228 (Laura) These flowers are so pretty when they start to bloom. 627 00:34:22,261 --> 00:34:23,629 (Jason) Yeah. 628 00:34:23,662 --> 00:34:27,399 (Laura) So, tell me about your dad. 629 00:34:27,433 --> 00:34:28,767 (Jason) He thinks I'm throwing away my future 630 00:34:28,800 --> 00:34:30,502 because I want to be a musician. 631 00:34:32,738 --> 00:34:34,806 But it's the one thing I'm good at, you know? 632 00:34:34,840 --> 00:34:36,442 I'm never gonna be a straight-A student 633 00:34:36,475 --> 00:34:38,377 like my sister. 634 00:34:38,410 --> 00:34:40,412 I'm just not. 635 00:34:40,446 --> 00:34:41,613 (Laura) Trust me, I know what it's like 636 00:34:41,647 --> 00:34:43,682 being something you're not. 637 00:34:43,715 --> 00:34:46,152 And it really sucks. 638 00:34:47,786 --> 00:34:50,656 (Jason) It does really suck. 639 00:34:50,689 --> 00:34:54,893 (Laura) Wow, it is so hot out here. 640 00:34:54,926 --> 00:34:56,295 Whoo. 641 00:34:56,328 --> 00:35:06,372 * 642 00:35:06,405 --> 00:35:16,448 * 643 00:35:16,448 --> 00:35:26,458 * 644 00:36:01,327 --> 00:36:03,262 (clanking) 645 00:36:03,295 --> 00:36:05,664 * 646 00:36:05,697 --> 00:36:06,665 Sister Sophia? 647 00:36:06,698 --> 00:36:08,800 (Laura) Shh. 648 00:36:08,834 --> 00:36:18,744 * 649 00:36:18,777 --> 00:36:20,212 Sister Sophia. 650 00:36:20,246 --> 00:36:21,713 No, please. 651 00:36:21,747 --> 00:36:23,682 It's Sophia. 652 00:36:23,715 --> 00:36:25,784 Just Sophia. 653 00:36:25,817 --> 00:36:27,686 Remember how I said, "It's hard being someone 654 00:36:27,719 --> 00:36:29,721 that you're not." 655 00:36:29,755 --> 00:36:31,657 I can't do it anymore. 656 00:36:31,690 --> 00:36:34,993 Not tonight... 657 00:36:35,026 --> 00:36:37,896 ...because I didn't choose this. 658 00:36:37,929 --> 00:36:41,967 And I get you, Jason. 659 00:36:42,000 --> 00:36:44,870 Just like I know that you get me. 660 00:36:44,903 --> 00:36:46,772 (unzipping) 661 00:36:46,805 --> 00:36:56,782 * 662 00:36:56,815 --> 00:37:06,692 * 663 00:37:06,725 --> 00:37:08,394 (Jason) No, no, no, no, no, I can't, I can't, I can't. 664 00:37:08,427 --> 00:37:11,363 I can't, I can't. 665 00:37:11,397 --> 00:37:13,265 Jason. 666 00:37:13,299 --> 00:37:14,733 This is wrong, this is wrong. 667 00:37:14,766 --> 00:37:15,901 I can't, I can't. 668 00:37:15,934 --> 00:37:17,269 (Laura) It's okay. 669 00:37:17,303 --> 00:37:18,770 Come here. 670 00:37:18,804 --> 00:37:21,673 * 671 00:37:21,707 --> 00:37:23,509 Please. 672 00:37:23,542 --> 00:37:33,519 * 673 00:37:33,552 --> 00:37:47,499 * 674 00:37:47,533 --> 00:37:50,302 (moaning) 675 00:37:50,336 --> 00:37:53,572 * 676 00:37:53,605 --> 00:37:55,874 (groaning) 677 00:37:55,907 --> 00:37:57,976 * 678 00:37:58,009 --> 00:37:59,845 (Laura) Mm, oh God. 679 00:38:10,989 --> 00:38:12,324 (i(cell phone beeping)) 680 00:38:13,725 --> 00:38:15,026 (clearing throat) 681 00:38:26,738 --> 00:38:28,640 (Laura) Jason. 682 00:38:31,109 --> 00:38:33,645 (Jason) Hey. 683 00:38:33,679 --> 00:38:35,581 (Laura) Don't look so nervous. 684 00:38:35,614 --> 00:38:36,982 It's okay. 685 00:38:37,015 --> 00:38:38,817 No morning-after regrets, all right? 686 00:38:38,850 --> 00:38:40,519 (Jason) It's not that easy, you're a nun 687 00:38:40,552 --> 00:38:41,820 and my teacher. 688 00:38:41,853 --> 00:38:42,888 (Laura) I told you last night. 689 00:38:42,921 --> 00:38:44,456 I'm different. 690 00:38:44,490 --> 00:38:45,824 I don't belong here. 691 00:38:45,857 --> 00:38:47,793 Just like you. 692 00:38:47,826 --> 00:38:49,795 We're both misunderstood, 693 00:38:49,828 --> 00:38:52,531 which is why we can't say anything to anyone, 694 00:38:52,564 --> 00:38:54,666 especially your sister, 695 00:38:54,700 --> 00:38:57,736 because if she finds out, she'll go running to Daddy. 696 00:38:57,769 --> 00:38:59,838 Am I right? 697 00:38:59,871 --> 00:39:02,974 And then, well-- 698 00:39:03,008 --> 00:39:04,342 Yeah. 699 00:39:05,977 --> 00:39:07,946 I should, um, get to breakfast 700 00:39:07,979 --> 00:39:10,449 before it's over. 701 00:39:10,482 --> 00:39:11,617 Yeah. 702 00:39:11,650 --> 00:39:26,498 * 703 00:39:26,532 --> 00:39:29,601 (humming) 704 00:39:29,635 --> 00:39:40,178 * 705 00:39:40,211 --> 00:39:42,914 (sighing) 706 00:39:42,948 --> 00:39:45,484 * 707 00:39:45,517 --> 00:39:46,818 (Laura) What are you doing here? 708 00:39:46,852 --> 00:39:48,153 (Zoe) Uh, looking for my brother. 709 00:39:48,186 --> 00:39:49,555 (Laura) Well, he's not here. 710 00:39:49,588 --> 00:39:51,056 And you shouldn't be either. 711 00:39:51,089 --> 00:39:52,658 Or did you forget about the rules 712 00:39:52,691 --> 00:39:54,693 about coming into the boys dormitory? 713 00:39:54,726 --> 00:39:56,528 No, I was just worried about him. 714 00:39:56,562 --> 00:39:59,030 (Laura) Well, you should go worry somewhere else. 715 00:39:59,064 --> 00:40:00,799 Why are you in his room? 716 00:40:00,832 --> 00:40:03,535 I'm conducting my rounds. 717 00:40:03,569 --> 00:40:06,705 Now, scoot, before I call the Father. 718 00:40:06,738 --> 00:40:13,912 * 719 00:40:13,945 --> 00:40:15,514 (Zoe) Hey! 720 00:40:15,547 --> 00:40:16,948 (Jason) Hey. 721 00:40:16,982 --> 00:40:18,049 (Zoe) Are you okay? 722 00:40:18,083 --> 00:40:19,885 (Jason) Yeah, why? 723 00:40:19,918 --> 00:40:21,520 (Zoe) I didn't see you at breakfast. 724 00:40:21,553 --> 00:40:23,088 (Jason) Oh, I wasn't hungry. 725 00:40:23,121 --> 00:40:24,690 (Zoe) I went to your room. 726 00:40:24,723 --> 00:40:26,625 Sister Sophia was there. 727 00:40:26,658 --> 00:40:27,959 -What? -Yeah, she was, 728 00:40:27,993 --> 00:40:29,761 like, going through your stuff or something. 729 00:40:29,795 --> 00:40:33,899 * 730 00:40:33,932 --> 00:40:35,801 What's going on? 731 00:40:35,834 --> 00:40:37,002 I don't know. 732 00:40:37,035 --> 00:40:39,838 I--I don't know. 733 00:40:39,871 --> 00:40:41,172 Jay. 734 00:40:41,206 --> 00:40:43,909 Nothing's going on, okay? 735 00:40:43,942 --> 00:40:53,919 * 736 00:40:53,952 --> 00:40:59,825 * 737 00:40:59,858 --> 00:41:03,495 (Laura) All right, everyone, that's it for today. 738 00:41:03,529 --> 00:41:06,097 Uh, Zoe, a moment please. 739 00:41:08,800 --> 00:41:10,869 Zoe, I know how important getting into college 740 00:41:10,902 --> 00:41:13,839 is to you, which is why I was disappointed 741 00:41:13,872 --> 00:41:15,607 in your test result. 742 00:41:15,641 --> 00:41:17,075 Are you sure? 743 00:41:17,108 --> 00:41:18,510 I mean, I thought I knew everything. 744 00:41:18,544 --> 00:41:20,245 Trust me, I'm sure. 745 00:41:20,278 --> 00:41:21,947 But don't worry. 746 00:41:21,980 --> 00:41:24,182 I want to give you another chance. 747 00:41:24,215 --> 00:41:27,686 Come by after your last class and you can take it again. 748 00:41:27,719 --> 00:41:28,920 Really? 749 00:41:28,954 --> 00:41:30,255 Really. 750 00:41:30,288 --> 00:41:31,990 Thank you. 751 00:41:32,023 --> 00:41:42,000 * 752 00:41:42,033 --> 00:41:55,781 * 753 00:41:55,814 --> 00:41:57,683 (Chris) So is it just me or does anyone else think 754 00:41:57,716 --> 00:41:59,217 -Sister Sophia's kind of hot? -Hey, I'm already going to hell 755 00:41:59,250 --> 00:42:01,152 -for what I'm thinking of her. -That ship has long 756 00:42:01,186 --> 00:42:02,721 -sailed, buddy. -What the hell's 757 00:42:02,754 --> 00:42:04,690 -that supposed to mean? -It means you can't 758 00:42:04,723 --> 00:42:05,724 have everything, what do you want, Sara Croft, 759 00:42:05,757 --> 00:42:06,725 do you want Sister Sophia? 760 00:42:06,758 --> 00:42:07,826 What else do you want? 761 00:42:07,859 --> 00:42:12,698 * 762 00:42:15,734 --> 00:42:18,604 Sister Sophia? 763 00:42:24,275 --> 00:42:37,022 * 764 00:42:37,055 --> 00:42:39,257 What are you doing? 765 00:42:39,290 --> 00:42:42,060 Zoe. 766 00:42:42,093 --> 00:42:44,329 I would have never pegged you as a cheater. 767 00:42:44,362 --> 00:42:46,264 (Zoe) No, I'm not, I mean-- 768 00:42:46,297 --> 00:42:48,934 (Laura) I think we need to go see Sister Rebecca. 769 00:42:48,967 --> 00:42:50,902 Let's go. 770 00:42:50,936 --> 00:42:54,105 * 771 00:42:54,139 --> 00:42:56,808 I caught her looking at the test answers. 772 00:42:56,842 --> 00:42:59,911 Even after I was gonna give her a second chance. 773 00:42:59,945 --> 00:43:01,680 (Sister Rebecca) Zoe, is this true? 774 00:43:01,713 --> 00:43:04,850 Honestly, I didn't mean to. 775 00:43:04,883 --> 00:43:06,284 It was just there and-- 776 00:43:06,317 --> 00:43:09,020 (Laura) And the temptation was too great. 777 00:43:09,054 --> 00:43:13,659 Remember, lead us not into temptation, 778 00:43:13,692 --> 00:43:19,197 but deliver us from the evil one. 779 00:43:19,230 --> 00:43:22,300 (Sister Rebecca) Thank you, Sister Sophia. That'll be all. 780 00:43:22,333 --> 00:43:24,369 (Laura) Well, I hope that this prompts immediate suspension, 781 00:43:24,402 --> 00:43:25,370 because quite frankly-- 782 00:43:25,403 --> 00:43:27,773 I said, that'll be all. 783 00:43:34,212 --> 00:43:37,415 (Zoe) I am so sorry, Sister Rebecca. 784 00:43:37,448 --> 00:43:40,786 I admit, I did look at the test, 785 00:43:40,819 --> 00:43:42,954 but it was just there. 786 00:43:42,988 --> 00:43:44,990 I couldn't help but see it. 787 00:43:45,023 --> 00:43:48,259 Please, don't let this affect my record. 788 00:43:48,293 --> 00:43:51,196 Zoe, I know how focused and driven you are 789 00:43:51,229 --> 00:43:53,031 on your schooling, 790 00:43:53,064 --> 00:43:55,200 but you must stop and think before you act, 791 00:43:55,233 --> 00:43:57,168 because Sister Sophia is right. 792 00:43:57,202 --> 00:43:58,704 Temptation is everywhere, 793 00:43:58,737 --> 00:44:00,906 and we need the resolve to overcome it. 794 00:44:00,939 --> 00:44:03,374 Now, Sister Sophia may seem strict, 795 00:44:03,408 --> 00:44:05,376 but she is very devout in her ways. 796 00:44:05,410 --> 00:44:06,244 Not really. 797 00:44:06,277 --> 00:44:08,146 Excuse me? 798 00:44:08,179 --> 00:44:11,883 There's just something different about her. 799 00:44:11,917 --> 00:44:13,685 She's not like any of the teachers 800 00:44:13,719 --> 00:44:15,253 I've had at this school. 801 00:44:15,286 --> 00:44:18,023 Well, we're all different, Zoe. 802 00:44:18,056 --> 00:44:19,891 And Sister Sophia is a very well-respected teacher. 803 00:44:19,925 --> 00:44:21,793 (Zoe) She doesn't say the Morning Prayer. 804 00:44:21,827 --> 00:44:23,829 I don't understand. 805 00:44:23,862 --> 00:44:27,933 She asks someone in the class to say it, and she doesn't. 806 00:44:27,966 --> 00:44:31,269 Well, whether we mouth the words or not, 807 00:44:31,302 --> 00:44:34,239 God can still hear us as long as it's spoken in our hearts. 808 00:44:34,272 --> 00:44:37,208 I want you to pray every night for the next three nights, 809 00:44:37,242 --> 00:44:39,144 and ask for forgiveness. 810 00:44:39,177 --> 00:44:40,345 I will. 811 00:44:40,378 --> 00:44:41,479 (Sister Rebecca) Okay. 812 00:44:41,512 --> 00:44:42,914 Thank you, Sister. 813 00:44:42,948 --> 00:44:44,883 Of course. 814 00:44:44,916 --> 00:44:48,787 (soft piano music) 815 00:44:48,820 --> 00:44:56,728 * 816 00:44:56,762 --> 00:45:00,231 (church choir music) 817 00:45:00,265 --> 00:45:10,275 * 818 00:45:10,308 --> 00:45:16,114 * 819 00:45:16,147 --> 00:45:19,150 (sighing) 820 00:45:19,184 --> 00:45:21,519 (approaching footsteps) 821 00:45:21,552 --> 00:45:23,521 (door opening) 822 00:45:23,554 --> 00:45:30,128 * 823 00:45:30,161 --> 00:45:33,498 Forgive me, Father, for I have sinned. 824 00:45:33,531 --> 00:45:35,834 It's been, like, 825 00:45:35,867 --> 00:45:38,303 a year since my last confession. 826 00:45:38,336 --> 00:45:41,873 * 827 00:45:41,907 --> 00:45:46,978 I engaged in fornication... 828 00:45:47,012 --> 00:45:50,048 lust, whatever you wanna call it. 829 00:45:50,081 --> 00:45:54,452 The problem is, I know what I did was wrong, 830 00:45:54,485 --> 00:45:58,023 but I can't stop thinking about it. 831 00:45:58,056 --> 00:46:00,325 It's like a part of me knows 832 00:46:00,358 --> 00:46:03,929 I'm probably going to Hell for it, 833 00:46:03,962 --> 00:46:06,497 and the other part doesn't really care. 834 00:46:08,867 --> 00:46:11,269 Is that bad? 835 00:46:11,302 --> 00:46:13,071 (rustling) 836 00:46:13,104 --> 00:46:15,306 Father? 837 00:46:15,340 --> 00:46:18,944 (new age music) 838 00:46:18,977 --> 00:46:28,987 * 839 00:46:29,020 --> 00:46:35,060 * 840 00:46:35,093 --> 00:46:38,830 (moaning) 841 00:46:38,864 --> 00:46:43,368 * 842 00:46:51,076 --> 00:46:53,211 (Bishop O'Reilly) Well, well, well. 843 00:46:53,244 --> 00:46:58,049 (Sister Rebecca) Bishop O'Reilly, always a pleasure. 844 00:46:58,083 --> 00:47:00,085 It looks so beautiful, Sister. 845 00:47:00,118 --> 00:47:00,986 We've been waiting for you. 846 00:47:01,953 --> 00:47:05,423 (humming) 847 00:47:09,127 --> 00:47:12,964 (Bishop O'Reilly) So how did Sister Sophia fit into your illustrious staff? 848 00:47:12,998 --> 00:47:14,933 Well, I think-- 849 00:47:14,966 --> 00:47:16,868 You know I met her while I was on a tour of the north. 850 00:47:16,902 --> 00:47:18,036 Really? 851 00:47:18,069 --> 00:47:20,005 It was about 30 below, 852 00:47:20,038 --> 00:47:21,973 and the school that she was teaching at 853 00:47:22,007 --> 00:47:24,342 had lost the power to its heating. 854 00:47:24,375 --> 00:47:27,512 Sister Sophia had the children huddled in a circle 855 00:47:27,545 --> 00:47:30,648 pretending to be penguins to keep warm. 856 00:47:30,681 --> 00:47:33,218 Really? Hm. 857 00:47:33,251 --> 00:47:34,485 (Bishop O'Reilly) You seem surprised. 858 00:47:34,519 --> 00:47:37,655 It's just, she seems stricter here, 859 00:47:37,688 --> 00:47:40,558 more aloof. 860 00:47:40,591 --> 00:47:44,029 (Bishop O'Reilly) Well, the Sister Sophia I met was truly a ray of sunshine. 861 00:47:44,062 --> 00:47:45,964 Huh. 862 00:47:45,997 --> 00:47:47,198 Bishop, why don't you make yourself 863 00:47:47,232 --> 00:47:48,499 comfortable in the lounge, 864 00:47:48,533 --> 00:47:50,168 and I'll ask her to join us. 865 00:47:50,201 --> 00:47:51,202 Thank you, Sister. 866 00:47:51,236 --> 00:47:52,237 All right. 867 00:47:52,270 --> 00:47:56,007 (suspenseful music) 868 00:47:56,041 --> 00:47:59,210 * 869 00:47:59,244 --> 00:48:01,012 Sister Sophia? 870 00:48:01,046 --> 00:48:07,618 * 871 00:48:07,652 --> 00:48:09,387 Sister Sophia! 872 00:48:11,522 --> 00:48:13,091 Where you off to in such a hurry? 873 00:48:13,124 --> 00:48:14,325 I'm so sorry. 874 00:48:14,359 --> 00:48:15,660 I just got a phone call that my aunt 875 00:48:15,693 --> 00:48:17,462 has taken a turn for the worse. 876 00:48:17,495 --> 00:48:18,997 I'm on my way to hospice. 877 00:48:19,030 --> 00:48:20,165 I'm sorry to hear that. 878 00:48:20,198 --> 00:48:21,499 Is there anything we can do? 879 00:48:21,532 --> 00:48:24,035 No, it's in God's hands. 880 00:48:24,069 --> 00:48:26,004 (Sister Rebecca) Of course--I'm just sorry you'll miss the chance 881 00:48:26,037 --> 00:48:28,506 to visit with Bishop O'Reilly. 882 00:48:28,539 --> 00:48:32,677 Yes, the Bishop, please, send him my regards. 883 00:48:32,710 --> 00:48:36,647 (Sister Rebecca) Oh, I will. 884 00:48:36,681 --> 00:48:39,017 And we'll both say a prayer for your aunt. 885 00:48:39,050 --> 00:48:41,086 Thank you, Sister. 886 00:48:41,119 --> 00:48:43,054 (car starting) 887 00:48:55,433 --> 00:48:58,669 (sighing) 888 00:48:58,703 --> 00:49:02,407 (soft ominous music) 889 00:49:02,440 --> 00:49:07,712 * 890 00:49:07,745 --> 00:49:09,714 (cell phone beeping) 891 00:49:09,747 --> 00:49:18,156 * 892 00:49:18,189 --> 00:49:20,658 (Jason) * We could fall 893 00:49:20,691 --> 00:49:25,530 * Come crashing down 894 00:49:25,563 --> 00:49:27,032 (Cheryl) Here you go, sweetheart. 895 00:49:27,065 --> 00:49:28,499 (David) Don't forget the tomatoes. 896 00:49:28,533 --> 00:49:30,601 (Cheryl) You nut. 897 00:49:30,635 --> 00:49:32,703 (Jason) So, there's a party at Sara Croft's later. 898 00:49:32,737 --> 00:49:35,473 I was wondering if I could go. 899 00:49:35,506 --> 00:49:38,309 It's probably a better idea if you stay in, do some studying. 900 00:49:38,343 --> 00:49:40,245 Maybe even look at some colleges. 901 00:49:40,278 --> 00:49:42,313 Pass the salt, please. 902 00:49:42,347 --> 00:49:45,083 I already told you, I want to take a year off. 903 00:49:45,116 --> 00:49:47,218 (David) Oh, then maybe you can explain to me 904 00:49:47,252 --> 00:49:49,320 exactly why we've invested all this money 905 00:49:49,354 --> 00:49:52,090 the past 17 years sending you to the finest schools. 906 00:49:52,123 --> 00:49:55,126 (Jason) I didn't ask you to. 907 00:49:55,160 --> 00:49:56,661 You could have sent me to public school. 908 00:49:56,694 --> 00:49:59,564 You did it so you could show off to your friends. 909 00:49:59,597 --> 00:50:03,601 (impersonating parents) "My kids got into Whittendale." 910 00:50:03,634 --> 00:50:05,070 I got in trouble. 911 00:50:05,103 --> 00:50:06,771 Honey. 912 00:50:06,804 --> 00:50:08,539 Sister Sophia caught me looking at test answers. 913 00:50:08,573 --> 00:50:10,241 (Cheryl) Yes, but Sister Rebecca understood. 914 00:50:10,275 --> 00:50:12,277 She didn't mean any harm by it, David. 915 00:50:12,310 --> 00:50:14,479 (Jason) That's because she's part of the good flock. 916 00:50:14,512 --> 00:50:15,713 If I did it, I would have been expelled. 917 00:50:15,746 --> 00:50:17,082 (Zoe) That's not true. 918 00:50:17,115 --> 00:50:18,416 (David) No, Jason's right. 919 00:50:18,449 --> 00:50:21,652 It is absolutely all about track record. 920 00:50:21,686 --> 00:50:24,189 And people will most assuredly lose faith in you 921 00:50:24,222 --> 00:50:27,425 if you continue to make mistakes. 922 00:50:27,458 --> 00:50:30,195 Pass the salad dressing, please. 923 00:50:30,228 --> 00:50:31,662 Thank you. 924 00:50:31,696 --> 00:50:35,533 No one gave you permission to be excused. 925 00:50:35,566 --> 00:50:38,103 (Jason) You can chalk it up on my bad track record. 926 00:50:40,471 --> 00:50:42,473 David. 927 00:50:42,507 --> 00:50:44,409 (Jason) * I'm stuck on the ground 928 00:50:44,442 --> 00:50:45,810 (Zoe) Wait, Jason. 929 00:50:45,843 --> 00:50:47,445 I'll talk to Dad. 930 00:50:47,478 --> 00:50:49,114 (Jason) What's the point, Zoe? 931 00:50:49,147 --> 00:50:51,416 He's right--why should he have any faith in me? 932 00:50:51,449 --> 00:50:54,152 I'm just a screw-up. 933 00:50:54,185 --> 00:50:57,122 Jason, no, don't! 934 00:50:57,155 --> 00:51:00,525 (suspenseful music) 935 00:51:00,558 --> 00:51:02,327 (door closing) 936 00:51:02,360 --> 00:51:09,300 * 937 00:51:09,334 --> 00:51:12,537 (funky party music) 938 00:51:12,570 --> 00:51:20,811 * 939 00:51:20,845 --> 00:51:22,180 (Sara) Hey. 940 00:51:22,213 --> 00:51:23,114 You bring your guitar? 941 00:51:23,148 --> 00:51:23,814 (Jason) Naw. 942 00:51:23,848 --> 00:51:25,316 That's too bad. 943 00:51:25,350 --> 00:51:26,451 I was hoping you could serenade me. 944 00:51:28,586 --> 00:51:30,855 I'll be back at St. Adeline's, you know. 945 00:51:30,888 --> 00:51:32,490 My dad's working on it right now. 946 00:51:32,523 --> 00:51:35,826 So that bitch Sister Sophia can kiss my ass. 947 00:51:35,860 --> 00:51:39,730 * 948 00:51:39,764 --> 00:51:41,266 Come on. 949 00:51:41,299 --> 00:51:52,343 * 950 00:51:52,377 --> 00:51:55,313 (new age music) 951 00:51:55,346 --> 00:52:07,892 * 952 00:52:07,925 --> 00:52:09,760 Oh, God. 953 00:52:09,794 --> 00:52:11,929 * 954 00:52:11,962 --> 00:52:13,398 I can't. 955 00:52:13,431 --> 00:52:15,166 What? 956 00:52:15,200 --> 00:52:17,435 (Jason) Sorry, I got to go. 957 00:52:17,468 --> 00:52:20,371 * 958 00:52:20,405 --> 00:52:21,872 (Sara) Jason! 959 00:52:21,906 --> 00:52:25,243 * 960 00:52:25,276 --> 00:52:27,212 Wait, Jason! 961 00:52:27,245 --> 00:52:37,255 * 962 00:52:37,288 --> 00:52:46,697 * 963 00:52:46,731 --> 00:52:49,467 (car rolling up) 964 00:52:49,500 --> 00:52:51,869 (police siren) 965 00:52:51,902 --> 00:52:54,171 (cop) Hey, you! 966 00:52:57,675 --> 00:53:00,878 You got some ID for that? 967 00:53:00,911 --> 00:53:02,513 I'll take that as a no. 968 00:53:02,547 --> 00:53:03,648 Keep your hands where I can see 'em, 969 00:53:03,681 --> 00:53:05,283 step forward, please. 970 00:53:10,755 --> 00:53:13,391 Stop. 971 00:53:13,424 --> 00:53:14,692 Got anything in your pockets? 972 00:53:14,725 --> 00:53:18,263 (Laura) I am so, so sorry, Officer. 973 00:53:18,296 --> 00:53:19,564 This is all my fault. 974 00:53:19,597 --> 00:53:21,932 I was left in charge of watching him. 975 00:53:21,966 --> 00:53:25,270 He has a medical condition. 976 00:53:25,303 --> 00:53:27,305 He's making such great strides. 977 00:53:27,338 --> 00:53:30,641 God willing, and with the good faith of people like yourself, 978 00:53:30,675 --> 00:53:32,743 we'll get him back on the right path. 979 00:53:32,777 --> 00:53:35,813 He just needs a chance, please. 980 00:53:37,682 --> 00:53:39,317 All right, Sister. 981 00:53:39,350 --> 00:53:40,818 You just make sure you get him home safe. 982 00:53:40,851 --> 00:53:44,422 And you, hey, that beer, it stays here. 983 00:53:44,455 --> 00:53:47,525 (Laura) God bless you, Officer. 984 00:53:47,558 --> 00:53:49,694 (cop) Good luck. 985 00:53:49,727 --> 00:53:50,895 Hey, I can't go home like this. 986 00:53:50,928 --> 00:53:51,896 I promised my dad I wouldn't drink 987 00:53:51,929 --> 00:53:52,997 after the accident. 988 00:53:53,030 --> 00:53:53,998 Then let's get you sober. 989 00:53:56,634 --> 00:53:59,437 (Cheryl) I've been thinking. 990 00:53:59,470 --> 00:54:03,007 Would it be such a bad thing if Jason took a year off? 991 00:54:03,040 --> 00:54:06,344 Gosh, he's struggling. 992 00:54:06,377 --> 00:54:08,379 Which is why a structured environment like college 993 00:54:08,413 --> 00:54:10,515 would be good for him. 994 00:54:10,548 --> 00:54:13,918 Yeah, for some, 995 00:54:13,951 --> 00:54:15,453 like you. 996 00:54:15,486 --> 00:54:17,288 Maybe not for him. 997 00:54:17,322 --> 00:54:19,023 David, he's so lost. 998 00:54:19,056 --> 00:54:20,825 I mean, the boy we raised wouldn't get in a car 999 00:54:20,858 --> 00:54:21,859 and drive drunk. 1000 00:54:21,892 --> 00:54:23,594 So what's happened? 1001 00:54:23,628 --> 00:54:25,330 Where did we go wrong? 1002 00:54:31,836 --> 00:54:33,571 (David) I'm gonna go look for him. 1003 00:54:33,604 --> 00:54:36,474 (dramatic music) 1004 00:54:36,507 --> 00:54:38,909 * 1005 00:54:43,013 --> 00:54:45,383 (Laura) So, what happened tonight? 1006 00:54:45,416 --> 00:54:48,786 Nothing, just my dad. 1007 00:54:48,819 --> 00:54:51,689 It was a good thing I was looking out for you. 1008 00:54:51,722 --> 00:54:55,860 Can you get this, please? 1009 00:54:55,893 --> 00:54:58,529 I get your frustration, Jason. 1010 00:54:58,563 --> 00:55:01,466 My father never really understood me either. 1011 00:55:01,499 --> 00:55:04,435 Thought I was a blight on the family name. 1012 00:55:07,405 --> 00:55:08,873 But that's okay. 1013 00:55:08,906 --> 00:55:11,776 We don't need them anymore, 1014 00:55:11,809 --> 00:55:13,678 because we have each other. 1015 00:55:16,481 --> 00:55:19,116 You were following me. 1016 00:55:19,149 --> 00:55:21,819 I had a premonition that you might need my help. 1017 00:55:21,852 --> 00:55:25,055 -Listen, Sister Sophia-- -It's Sophia. 1018 00:55:25,089 --> 00:55:27,858 (Jason) Sophia, what we're doing is wrong. 1019 00:55:27,892 --> 00:55:32,597 No, it's not. 1020 00:55:32,630 --> 00:55:34,665 I have money. 1021 00:55:34,699 --> 00:55:36,967 I have lots of money. 1022 00:55:37,001 --> 00:55:40,004 And I can give you everything that you need. 1023 00:55:40,037 --> 00:55:41,672 I'll take you away. 1024 00:55:41,706 --> 00:55:43,741 I'll take you to Paris. 1025 00:55:43,774 --> 00:55:45,710 I can be your muse. 1026 00:55:45,743 --> 00:55:48,479 You can write beautiful love songs about me. 1027 00:55:48,513 --> 00:55:51,015 And then no one can keep us apart anymore. 1028 00:55:51,048 --> 00:55:53,684 No, I can't do this. 1029 00:55:53,718 --> 00:55:55,586 I'm not going anywhere with you. 1030 00:55:55,620 --> 00:55:56,921 This is sick. 1031 00:55:56,954 --> 00:55:59,089 (Laura) Jason, don't say that. 1032 00:55:59,123 --> 00:56:00,725 I want to be left alone. 1033 00:56:00,758 --> 00:56:01,926 This was a big mistake, 1034 00:56:01,959 --> 00:56:04,028 and it's over, okay? 1035 00:56:04,061 --> 00:56:06,163 Is it her? 1036 00:56:06,196 --> 00:56:11,035 Is it that tramp that you went to go see tonight? 1037 00:56:11,068 --> 00:56:12,503 Jason, you've been drinking! 1038 00:56:12,537 --> 00:56:13,604 (Jason) I don't care! 1039 00:56:13,638 --> 00:56:16,441 Jason, please don't leave me! 1040 00:56:16,474 --> 00:56:18,943 Please, Jason! 1041 00:56:18,976 --> 00:56:22,680 (eerie, dramatic music) 1042 00:56:22,713 --> 00:56:24,749 (screaming) 1043 00:56:24,782 --> 00:56:30,955 * 1044 00:56:30,988 --> 00:56:33,390 (crying) 1045 00:56:41,165 --> 00:56:45,169 (tranquil music) 1046 00:56:45,202 --> 00:56:47,572 (cell phone ringing) 1047 00:56:47,605 --> 00:56:48,606 Where are you? 1048 00:56:48,639 --> 00:56:51,976 Hey, I'm on Riverside. 1049 00:56:52,009 --> 00:56:53,978 Look, do you think you can come pick me up? 1050 00:56:54,011 --> 00:56:55,646 Just don't say anything to Mom and Dad, please. 1051 00:56:55,680 --> 00:56:58,549 I can't, Dad took the car. 1052 00:56:58,583 --> 00:57:00,017 He's out looking for you. 1053 00:57:00,050 --> 00:57:10,094 * 1054 00:57:10,127 --> 00:57:22,573 * 1055 00:57:26,744 --> 00:57:28,879 (David) Hey. 1056 00:57:28,913 --> 00:57:30,047 Hey. 1057 00:57:33,183 --> 00:57:35,486 What the heck are ya doing out here? 1058 00:57:36,821 --> 00:57:37,922 Was out with a couple of the guys 1059 00:57:37,955 --> 00:57:40,558 and just wanted to be alone 1060 00:57:40,591 --> 00:57:41,826 to think, you know. 1061 00:57:43,528 --> 00:57:49,534 Okay, well, I can appreciate that. 1062 00:57:49,567 --> 00:57:52,269 I've been doing some thinking myself. 1063 00:57:52,302 --> 00:57:55,072 And I've decided... 1064 00:57:55,105 --> 00:57:58,876 * 1065 00:57:58,909 --> 00:58:00,945 ...you're right, 1066 00:58:00,978 --> 00:58:03,814 I've been pushing you in a direction 1067 00:58:03,848 --> 00:58:05,716 probably better suited for me than for you. 1068 00:58:05,750 --> 00:58:10,120 And I'm sorry. 1069 00:58:10,154 --> 00:58:13,123 (guitar music) 1070 00:58:13,157 --> 00:58:17,662 What do you say we figure out a plan, 1071 00:58:17,695 --> 00:58:20,931 one that you're happy with and one that I can live with 1072 00:58:20,965 --> 00:58:22,567 knowing that you're gonna be okay. 1073 00:58:25,570 --> 00:58:27,271 Okay. 1074 00:58:27,304 --> 00:58:29,139 Good. 1075 00:58:29,173 --> 00:58:31,008 * 1076 00:58:31,041 --> 00:58:33,878 Just for the record, 1077 00:58:33,911 --> 00:58:38,082 I haven't lost faith in you... 1078 00:58:38,115 --> 00:58:39,516 and I never will. 1079 00:58:41,118 --> 00:58:43,053 Thanks, Dad. 1080 00:58:43,087 --> 00:58:48,559 * 1081 00:58:48,593 --> 00:58:50,094 (door closing) 1082 00:58:50,127 --> 00:58:57,868 * 1083 00:58:57,902 --> 00:59:01,238 (David) Well, why don't you head on up to bed 1084 00:59:01,271 --> 00:59:03,207 and get some rest. 1085 00:59:03,240 --> 00:59:11,248 * 1086 00:59:12,316 --> 00:59:13,951 (door closing) 1087 00:59:13,984 --> 00:59:14,852 (Cheryl) Come on, pick it up, sweetie. 1088 00:59:14,885 --> 00:59:16,186 We are late. 1089 00:59:16,220 --> 00:59:18,555 Come on, you can do it. 1090 00:59:21,792 --> 00:59:25,596 (eerie music) 1091 00:59:25,630 --> 00:59:36,907 * 1092 00:59:36,941 --> 00:59:38,843 Come on, Zoe. 1093 00:59:38,876 --> 00:59:39,977 I don't want to be late getting you back to school. 1094 00:59:40,010 --> 00:59:40,845 Let's go. 1095 00:59:40,878 --> 00:59:43,247 * 1096 00:59:43,280 --> 00:59:46,751 (Father Macey) Resist the Devil, and he will flee from you. 1097 00:59:46,784 --> 00:59:48,686 Draw near to God, 1098 00:59:48,719 --> 00:59:51,255 and God will draw near to you. 1099 00:59:51,288 --> 00:59:56,093 Cleanse your hands, purify your hearts, 1100 00:59:56,126 --> 00:59:58,262 you of two minds. 1101 00:59:58,295 --> 01:00:04,902 Begin to lament, to mourn, to weep. 1102 01:00:04,935 --> 01:00:08,706 Let your laughter be turned into mourning, 1103 01:00:08,739 --> 01:00:12,176 your joy into dejection. 1104 01:00:12,209 --> 01:00:15,079 Humble yourself before the Lord, 1105 01:00:15,112 --> 01:00:20,117 and He will exalt you to the highest mountain. 1106 01:00:20,150 --> 01:00:24,922 It is only when we stop listening that we go astray. 1107 01:00:24,955 --> 01:00:34,932 * 1108 01:00:34,965 --> 01:00:45,009 * 1109 01:00:45,009 --> 01:00:51,281 * 1110 01:00:58,488 --> 01:01:00,424 (sighing) 1111 01:01:00,457 --> 01:01:03,861 (dramatic music) 1112 01:01:03,894 --> 01:01:05,963 Sister Sophia, hey, hey, 1113 01:01:05,996 --> 01:01:07,932 Sister Sophia, what did you--? 1114 01:01:07,965 --> 01:01:08,766 What did you--? 1115 01:01:08,799 --> 01:01:09,466 Hey, hey, wake up. 1116 01:01:09,499 --> 01:01:10,434 Wake up, wake up. 1117 01:01:10,467 --> 01:01:11,468 Hey, come on. 1118 01:01:11,501 --> 01:01:13,270 Oh, my God. 1119 01:01:13,303 --> 01:01:15,039 Hey, hey, come here. 1120 01:01:15,072 --> 01:01:16,173 Come, come here. 1121 01:01:16,206 --> 01:01:18,142 Come here. 1122 01:01:18,175 --> 01:01:21,445 * 1123 01:01:21,478 --> 01:01:23,480 Okay, okay. 1124 01:01:23,513 --> 01:01:29,954 * 1125 01:01:29,987 --> 01:01:33,157 Whoa, whoa, whoa. 1126 01:01:33,190 --> 01:01:36,160 I knew you would try to save me. 1127 01:01:36,193 --> 01:01:38,328 You do love me. 1128 01:01:38,362 --> 01:01:40,097 You were faking that? 1129 01:01:40,130 --> 01:01:42,266 After all the horrible things you said, 1130 01:01:42,299 --> 01:01:45,202 I almost thought about really killing myself. 1131 01:01:45,235 --> 01:01:47,371 But I know that you didn't mean it. 1132 01:01:47,404 --> 01:01:50,875 Okay, I'm gonna report you to Father Macey. 1133 01:01:50,908 --> 01:01:52,877 Do it. 1134 01:01:52,910 --> 01:01:55,913 Oh, the scandal, Jason. 1135 01:01:55,946 --> 01:01:57,414 You would forever be remembered 1136 01:01:57,447 --> 01:02:00,851 as the boy who slept with the nun. 1137 01:02:00,885 --> 01:02:02,452 Somehow I doubt that would go over well 1138 01:02:02,486 --> 01:02:06,523 with your father's friends and colleagues. 1139 01:02:06,556 --> 01:02:09,927 (moaning) 1140 01:02:09,960 --> 01:02:11,461 See you in class. 1141 01:02:16,000 --> 01:02:17,434 Be a good boy. 1142 01:02:17,467 --> 01:02:28,145 * 1143 01:02:28,178 --> 01:02:30,380 (cell phone ringing) 1144 01:02:32,016 --> 01:02:33,383 What? 1145 01:02:33,417 --> 01:02:34,952 (Zoe) It was Sister Sophia's car. 1146 01:02:34,985 --> 01:02:36,821 What? 1147 01:02:36,854 --> 01:02:38,222 (Zoe) The car I saw this morning, remember? 1148 01:02:38,255 --> 01:02:39,990 The car that was parked down the street. 1149 01:02:40,024 --> 01:02:41,525 (Jason) No, it wasn't, just leave it alone. 1150 01:02:41,558 --> 01:02:43,093 (Zoe) I just checked the license plate. 1151 01:02:43,127 --> 01:02:44,929 Are you trying to protect her or something? 1152 01:02:44,962 --> 01:02:47,331 No, I'm not trying to protect-- 1153 01:02:47,364 --> 01:02:49,133 Just stop asking stupid questions. 1154 01:02:49,166 --> 01:02:50,835 It wasn't her car, okay? 1155 01:02:50,868 --> 01:02:52,202 No, I'm not gonna stop. 1156 01:02:52,236 --> 01:02:54,271 I know when you're hiding something. 1157 01:02:54,304 --> 01:02:58,042 Zoe, okay, okay, look, you just gotta trust me. 1158 01:02:58,075 --> 01:03:00,044 It's not what you think. 1159 01:03:00,077 --> 01:03:01,245 I'm dealing with a situation, 1160 01:03:01,278 --> 01:03:02,813 and I just need to figure it out. 1161 01:03:02,847 --> 01:03:04,481 Just don't tell anybody about this, 1162 01:03:04,514 --> 01:03:07,918 especially not Mom and Dad, okay? 1163 01:03:07,952 --> 01:03:13,257 Zoe, if you love me, you will keep your mouth shut, okay? 1164 01:03:13,290 --> 01:03:14,124 Okay. 1165 01:03:14,158 --> 01:03:15,159 (Jason) Good. 1166 01:03:15,192 --> 01:03:16,326 I'll see you later. 1167 01:03:16,360 --> 01:03:19,296 (eerie music) 1168 01:03:19,329 --> 01:03:22,566 * 1169 01:03:25,369 --> 01:03:27,104 (bells ringing) 1170 01:03:27,137 --> 01:03:28,205 (Laura) Good morning, class. 1171 01:03:28,238 --> 01:03:30,174 (everyone) Good morning. 1172 01:03:30,207 --> 01:03:32,109 (Laura) Who would like to start the Morning Prayer? 1173 01:03:36,180 --> 01:03:40,184 Jason, why don't you lead us? 1174 01:03:46,323 --> 01:03:48,959 (Jason) Give me, O Lord, I pray Thee... 1175 01:03:48,993 --> 01:03:52,629 (everyone) Firm faith, unwavering hope, perfect charity. 1176 01:03:52,662 --> 01:03:56,466 Pour into my heart the spirit of wisdom and understanding, 1177 01:03:56,500 --> 01:03:59,436 the spirit of counsel and spiritual strength, 1178 01:03:59,469 --> 01:04:02,873 the spirit of knowledge and true godliness. 1179 01:04:02,907 --> 01:04:05,009 (Sister Rebecca) Beautifully recited this morning. 1180 01:04:05,042 --> 01:04:06,576 (Laura) Sister Rebecca. 1181 01:04:06,610 --> 01:04:08,345 What do we owe the visit? 1182 01:04:08,378 --> 01:04:11,315 Sara will be rejoining the class. 1183 01:04:11,348 --> 01:04:14,484 (ominous music) 1184 01:04:14,518 --> 01:04:25,395 * 1185 01:04:25,429 --> 01:04:29,466 (Laura) Sister, how could she be allowed back? 1186 01:04:29,499 --> 01:04:32,236 The decision of expulsion is up to the board. 1187 01:04:32,269 --> 01:04:33,637 And in this case they felt she had never been 1188 01:04:33,670 --> 01:04:35,339 in any serious trouble before. 1189 01:04:35,372 --> 01:04:37,574 (Laura) That is ridiculous. 1190 01:04:37,607 --> 01:04:39,176 I thought you taught values here. 1191 01:04:39,209 --> 01:04:41,411 We do, but Sara's parents 1192 01:04:41,445 --> 01:04:43,580 happen to be generous donors to the school. 1193 01:04:43,613 --> 01:04:45,449 The board will not ignore that fact. 1194 01:04:45,482 --> 01:04:47,384 And Sister Sophia, 1195 01:04:47,417 --> 01:04:50,320 if we expect our students to recite prayer, 1196 01:04:50,354 --> 01:04:52,122 then we should, too. 1197 01:04:52,156 --> 01:04:54,258 * 1198 01:04:54,291 --> 01:04:56,393 (school bell ringing) 1199 01:04:56,426 --> 01:04:59,163 So, where'd you run off to Saturday night? 1200 01:04:59,196 --> 01:05:02,166 We were just starting to have some fun. 1201 01:05:02,199 --> 01:05:06,703 (Laura) Jason, please stay. 1202 01:05:06,736 --> 01:05:08,238 Later. 1203 01:05:21,285 --> 01:05:24,221 (Laura) It is impossible to run away from this, 1204 01:05:24,254 --> 01:05:25,956 from us. 1205 01:05:25,990 --> 01:05:30,427 * 1206 01:05:30,460 --> 01:05:32,629 I don't want you talking to that girl. 1207 01:05:32,662 --> 01:05:34,331 (Jason) You can't tell me what to do. 1208 01:05:34,364 --> 01:05:35,432 Sara's my friend. 1209 01:05:35,465 --> 01:05:38,002 Your friend? 1210 01:05:38,035 --> 01:05:39,003 What kind of friend? 1211 01:05:39,036 --> 01:05:40,104 None of your business. 1212 01:05:40,137 --> 01:05:42,739 (Laura) It is my business. 1213 01:05:42,772 --> 01:05:45,175 You are my business. 1214 01:05:45,209 --> 01:05:47,011 I'm not anymore. 1215 01:05:47,044 --> 01:05:53,283 * 1216 01:05:53,317 --> 01:05:54,451 Bye. 1217 01:05:54,484 --> 01:05:55,352 Hey. 1218 01:05:58,022 --> 01:06:00,324 Hey, I'm sorry about the other night. 1219 01:06:00,357 --> 01:06:02,626 I was just nervous. 1220 01:06:02,659 --> 01:06:06,363 Can we maybe try again sometime? 1221 01:06:06,396 --> 01:06:08,232 (Sara) Sure. 1222 01:06:08,265 --> 01:06:11,501 We'll just have to find a way to get you to relax. 1223 01:06:11,535 --> 01:06:14,604 I know, why don't you play your guitar for me later? 1224 01:06:14,638 --> 01:06:16,573 Okay. 1225 01:06:16,606 --> 01:06:17,741 (Sara) I'll meet you in the common room. 1226 01:06:21,811 --> 01:06:24,548 (laughing) 1227 01:06:24,581 --> 01:06:28,018 -I know. -Told you! 1228 01:06:28,052 --> 01:06:31,221 (Jason) * Traveled miles, followed heart * 1229 01:06:31,255 --> 01:06:34,224 * Lost my way, found my start * 1230 01:06:34,258 --> 01:06:37,494 * Given up, knowing now * 1231 01:06:37,527 --> 01:06:40,130 * My whole family doesn't get me now * 1232 01:06:40,164 --> 01:06:42,199 * 1233 01:06:42,232 --> 01:06:48,738 * All I am is a fire 1234 01:06:48,772 --> 01:06:55,579 * I am here to inspire 1235 01:06:55,612 --> 01:07:01,285 * All I am is a fire 1236 01:07:01,318 --> 01:07:04,188 (yelling) 1237 01:07:04,221 --> 01:07:08,058 (intense music) 1238 01:07:08,092 --> 01:07:10,294 (soft guitar music) 1239 01:07:10,327 --> 01:07:13,230 * 1240 01:07:13,263 --> 01:07:15,365 * What is faith? 1241 01:07:15,399 --> 01:07:17,201 * What is grace? 1242 01:07:17,234 --> 01:07:19,603 (intense music) 1243 01:07:19,636 --> 01:07:24,074 * 1244 01:07:24,108 --> 01:07:28,512 * Ohhh 1245 01:07:28,545 --> 01:07:31,115 (applause) 1246 01:07:31,148 --> 01:07:34,351 (intense music) 1247 01:07:34,384 --> 01:07:43,327 * 1248 01:07:43,360 --> 01:07:46,563 (water running) 1249 01:07:52,669 --> 01:07:58,308 * 1250 01:07:58,342 --> 01:07:59,509 What the hell? 1251 01:07:59,543 --> 01:08:02,779 (screaming) 1252 01:08:02,812 --> 01:08:12,489 * 1253 01:08:12,522 --> 01:08:16,426 Soap can be so slippery. 1254 01:08:16,460 --> 01:08:26,503 * 1255 01:08:26,536 --> 01:08:36,580 * 1256 01:08:36,580 --> 01:08:44,421 * 1257 01:08:44,454 --> 01:08:45,689 (Zoe) Oh, my God! 1258 01:08:45,722 --> 01:08:47,324 Help, help, someone help! 1259 01:08:55,799 --> 01:08:57,334 Sister Rebecca said she just slipped 1260 01:08:57,367 --> 01:08:59,269 and hit her head on the tile. 1261 01:08:59,303 --> 01:09:00,670 I mean, I've showered hundreds of times in there. 1262 01:09:00,704 --> 01:09:03,540 I just--I can't believe it. 1263 01:09:03,573 --> 01:09:04,808 Neither can I. 1264 01:09:04,841 --> 01:09:08,345 (tranquil music) 1265 01:09:08,378 --> 01:09:15,685 * 1266 01:09:15,719 --> 01:09:19,623 (church choir music) 1267 01:09:19,656 --> 01:09:29,666 * 1268 01:09:29,699 --> 01:09:40,377 * 1269 01:09:40,410 --> 01:09:46,316 (Laura) Jason, have you said your prayers for Sara? 1270 01:09:46,350 --> 01:09:49,319 Please tell me that you had nothing to do with this. 1271 01:09:49,353 --> 01:09:51,888 The police said it was an accident. 1272 01:09:51,921 --> 01:09:54,691 And before you go around making horrible accusations, 1273 01:09:54,724 --> 01:09:57,594 I suggest you take a hard look in the mirror. 1274 01:09:57,627 --> 01:09:58,795 You're the one who's been committing 1275 01:09:58,828 --> 01:10:00,497 all the mortal sins around here. 1276 01:10:00,530 --> 01:10:01,698 Me? 1277 01:10:01,731 --> 01:10:04,634 What about you? 1278 01:10:04,668 --> 01:10:06,703 Let me show you something. 1279 01:10:06,736 --> 01:10:10,740 * 1280 01:10:10,774 --> 01:10:13,243 Looks like you're enjoying yourself. 1281 01:10:13,277 --> 01:10:14,878 (Jason) Whoa, whoa, you recorded us? 1282 01:10:14,911 --> 01:10:17,013 I like watching you, what can I say--here, listen. 1283 01:10:17,046 --> 01:10:19,316 (Jason) No, no, no, you have to erase that. 1284 01:10:19,349 --> 01:10:21,918 Maybe I'll put it online, or maybe I won't, 1285 01:10:21,951 --> 01:10:24,354 if you act nice. 1286 01:10:24,388 --> 01:10:26,556 * 1287 01:10:26,590 --> 01:10:28,792 It would ruin you, too. 1288 01:10:28,825 --> 01:10:31,895 I'm already ruined, 1289 01:10:31,928 --> 01:10:35,031 and I don't care. 1290 01:10:35,064 --> 01:10:38,368 Jason, I don't want to quarrel. 1291 01:10:38,402 --> 01:10:40,670 I just want to get out of here, 1292 01:10:40,704 --> 01:10:43,507 and I want you to come with me. 1293 01:10:43,540 --> 01:10:45,475 Please. 1294 01:10:45,509 --> 01:10:47,977 I can't wait much longer. 1295 01:10:48,011 --> 01:10:52,682 (ominous music) 1296 01:10:55,785 --> 01:10:57,621 (Zoe) It's just crazy, I mean, I was talking to her, 1297 01:10:57,654 --> 01:11:01,024 like, an hour before, and then I just find her in the shower. 1298 01:11:01,057 --> 01:11:02,892 Come on, come on. 1299 01:11:02,926 --> 01:11:03,793 You've been through a lot. 1300 01:11:03,827 --> 01:11:04,794 Let's get you guys home. 1301 01:11:14,638 --> 01:11:17,374 (eerie music) 1302 01:11:17,407 --> 01:11:27,451 * 1303 01:11:27,484 --> 01:11:33,523 * 1304 01:11:33,557 --> 01:11:35,525 This has been a week of great sorrow. 1305 01:11:35,559 --> 01:11:37,694 Yes, it has. 1306 01:11:37,727 --> 01:11:39,629 Even more so for me. 1307 01:11:39,663 --> 01:11:42,332 What do you mean? 1308 01:11:42,366 --> 01:11:45,369 My Aunt Francis passed away this morning. 1309 01:11:45,402 --> 01:11:49,105 * 1310 01:11:49,138 --> 01:11:50,840 Lord, have mercy. 1311 01:11:50,874 --> 01:11:53,710 I am so sorry. 1312 01:11:53,743 --> 01:11:55,745 I'd like to go to her funeral, 1313 01:11:55,779 --> 01:11:57,347 if that's okay with you. 1314 01:11:57,381 --> 01:11:58,882 Of course. 1315 01:11:58,915 --> 01:11:59,983 You have my blessing. 1316 01:12:00,016 --> 01:12:01,818 Thank you, Sister. 1317 01:12:01,851 --> 01:12:05,755 * 1318 01:12:05,789 --> 01:12:10,026 (ambient music) 1319 01:12:10,059 --> 01:12:11,595 (David) So this is nice, huh? 1320 01:12:11,628 --> 01:12:12,996 (Morgan) Mr. Brady, 1321 01:12:13,029 --> 01:12:14,598 what a pleasure to have you and your family 1322 01:12:14,631 --> 01:12:16,099 dining with us this evening. 1323 01:12:16,132 --> 01:12:17,867 Let me bring you out something special 1324 01:12:17,901 --> 01:12:18,802 to get you started with. 1325 01:12:18,835 --> 01:12:19,769 Thank you, Morgan. 1326 01:12:22,005 --> 01:12:24,774 So, how are you two holding up? 1327 01:12:24,808 --> 01:12:27,143 Okay, I guess. 1328 01:12:27,176 --> 01:12:28,612 (Cheryl) I can't imagine how that poor girl's family 1329 01:12:28,645 --> 01:12:31,781 is doing right now. 1330 01:12:31,815 --> 01:12:33,617 (Morgan) Evening--may I help you? 1331 01:12:33,650 --> 01:12:34,784 (Laura) Table for one. 1332 01:12:34,818 --> 01:12:35,619 (Morgan) Certainly. 1333 01:12:35,652 --> 01:12:38,488 Right this way. 1334 01:12:38,522 --> 01:12:41,090 (David) How about you, son, you all right? 1335 01:12:41,124 --> 01:12:42,859 Hello, Jason? 1336 01:12:42,892 --> 01:12:44,060 Yeah? 1337 01:12:44,093 --> 01:12:46,730 Yeah, I'm okay, I guess. 1338 01:12:46,763 --> 01:12:49,733 * 1339 01:12:49,766 --> 01:12:52,001 I do not believe this. 1340 01:12:52,035 --> 01:12:55,071 (Cheryl) What, sweetheart? 1341 01:12:55,104 --> 01:12:58,041 (Laura) I don't wanna bother you all, but I'm Sister Sophia. 1342 01:12:58,074 --> 01:13:00,176 I'm Zoe and Jason's homeroom teacher. 1343 01:13:00,209 --> 01:13:01,778 (Cheryl) Oh, of course. 1344 01:13:01,811 --> 01:13:03,680 What a pleasure to meet you. 1345 01:13:03,713 --> 01:13:05,415 (Laura) It's a pleasure to meet you as well. 1346 01:13:05,449 --> 01:13:07,116 Oh, Mr. Brady, you have quite the reputation 1347 01:13:07,150 --> 01:13:08,885 as a chiropractor. 1348 01:13:08,918 --> 01:13:10,754 (David) You've done your homework. 1349 01:13:10,787 --> 01:13:12,989 You must be quite pleased with your new position at the school. 1350 01:13:13,022 --> 01:13:14,924 I am pleased. 1351 01:13:14,958 --> 01:13:17,494 Although this week has proven to be quite challenging. 1352 01:13:17,527 --> 01:13:18,862 (Cheryl) Oh, of course. 1353 01:13:18,895 --> 01:13:20,830 It's just horrible what happened. 1354 01:13:20,864 --> 01:13:23,500 Indeed. 1355 01:13:23,533 --> 01:13:25,034 Well, I should get back to my table. 1356 01:13:25,068 --> 01:13:26,836 It was good seeing you. 1357 01:13:26,870 --> 01:13:28,838 I hope that you two find some comfort this weekend. 1358 01:13:28,872 --> 01:13:32,041 (David) Pardon me, are you dining alone this evening? 1359 01:13:32,075 --> 01:13:34,110 (Laura) Well, yes. 1360 01:13:34,143 --> 01:13:36,780 I just came from my aunt's funeral. 1361 01:13:36,813 --> 01:13:38,815 She passed away earlier this week. 1362 01:13:38,848 --> 01:13:41,117 (Cheryl) Oh, Sister, we're so sorry to hear that. 1363 01:13:41,150 --> 01:13:42,919 Well, we can't let you dine alone. 1364 01:13:42,952 --> 01:13:44,854 Please, you should join us. 1365 01:13:44,888 --> 01:13:45,755 (Jason) I don't think that's a good idea. 1366 01:13:45,789 --> 01:13:47,190 Jason. 1367 01:13:47,223 --> 01:13:49,092 No, it's, it's a family dinner. 1368 01:13:49,125 --> 01:13:50,226 You understand. 1369 01:13:50,259 --> 01:13:51,661 Its, it's a family thing. 1370 01:13:51,695 --> 01:13:53,663 Son, don't be rude. 1371 01:13:53,697 --> 01:13:57,166 (Laura) I don't wanna intrude on family dinner. 1372 01:13:57,200 --> 01:14:00,637 (David) Please, we will not take no for an answer. 1373 01:14:00,670 --> 01:14:03,072 (Laura) In that case, thank you. 1374 01:14:03,106 --> 01:14:05,475 (David) Morgan, can we get another setting here, please? 1375 01:14:05,509 --> 01:14:07,143 (Morgan) Oh, of course. 1376 01:14:07,176 --> 01:14:08,578 * 1377 01:14:08,612 --> 01:14:10,146 There you are. 1378 01:14:10,179 --> 01:14:11,748 (Laura) That's very kind of you. 1379 01:14:11,781 --> 01:14:13,216 (David) Of course. 1380 01:14:13,249 --> 01:14:18,722 * 1381 01:14:18,755 --> 01:14:21,591 (Laura) In case someone calls me. 1382 01:14:21,625 --> 01:14:23,059 (Cheryl) So where did you teach before St. Adeline? 1383 01:14:23,092 --> 01:14:24,160 (Laura) I was at a school in Missoula. 1384 01:14:24,193 --> 01:14:25,228 (David) Montana? 1385 01:14:25,261 --> 01:14:26,062 Is that where you're from? 1386 01:14:26,095 --> 01:14:27,831 Born and raised. 1387 01:14:27,864 --> 01:14:30,233 I thought you were born in Billings. 1388 01:14:30,266 --> 01:14:32,569 Well, yes, technically. 1389 01:14:32,602 --> 01:14:35,639 But Billings is right next to Missoula, so-- 1390 01:14:35,672 --> 01:14:37,674 (Cheryl) So how do you like Los Angeles? 1391 01:14:37,707 --> 01:14:38,975 (Laura) It's different. 1392 01:14:39,008 --> 01:14:40,043 Warmer. 1393 01:14:40,076 --> 01:14:41,578 (David) That's for sure. 1394 01:14:41,611 --> 01:14:42,879 (Laura) But I especially like the people. 1395 01:14:42,912 --> 01:14:45,849 They're warmer, too. 1396 01:14:45,882 --> 01:14:47,884 (clearing throat) 1397 01:14:47,917 --> 01:14:51,120 (Cheryl) Well, I suppose that depends on where you go. 1398 01:14:51,154 --> 01:14:54,558 (Zoe) Missoula is not next to Billings. 1399 01:14:54,591 --> 01:14:57,093 It's over 300 miles away. 1400 01:14:58,828 --> 01:15:01,598 In a state as big as Montana, 1401 01:15:01,631 --> 01:15:05,902 300 miles away is right next door. 1402 01:15:05,935 --> 01:15:08,938 (laughing) 1403 01:15:11,207 --> 01:15:12,642 (Jason) Can we talk about something else? 1404 01:15:12,676 --> 01:15:13,810 (Morgan) Here we are. 1405 01:15:13,843 --> 01:15:15,278 -Oh, look at this. -Enjoy. 1406 01:15:15,311 --> 01:15:16,613 (David) Oh, wow, that looks fantastic. 1407 01:15:16,646 --> 01:15:17,647 Thank you, Morgan. 1408 01:15:17,681 --> 01:15:18,281 (Morgan) My pleasure. 1409 01:15:20,617 --> 01:15:21,718 (Sister Rebecca) But, you must have had a lady there 1410 01:15:21,751 --> 01:15:22,786 by the name of Francis. 1411 01:15:22,819 --> 01:15:24,153 Please check again. 1412 01:15:24,187 --> 01:15:25,722 I just want the funeral information 1413 01:15:25,755 --> 01:15:28,057 so I can send flowers. 1414 01:15:28,091 --> 01:15:30,994 (receptionist) I'm sorry, we don't have anyone here by that name. 1415 01:15:31,027 --> 01:15:34,263 But her niece, Sister Sophia, has been visiting every weekend. 1416 01:15:34,297 --> 01:15:36,766 Surely you must know her. 1417 01:15:36,800 --> 01:15:39,836 (receptionist) There hasn't been any visitor by that name either. 1418 01:15:39,869 --> 01:15:43,006 Okay, thank you. 1419 01:15:43,039 --> 01:15:45,942 (dramatic music) 1420 01:15:45,975 --> 01:15:50,313 * 1421 01:15:50,346 --> 01:15:51,748 (Zoe) Oh my God, Jason. 1422 01:15:51,781 --> 01:15:54,851 What's going on? 1423 01:15:54,884 --> 01:15:56,720 You have to swear that you will not say this 1424 01:15:56,753 --> 01:15:57,954 to anybody. 1425 01:15:57,987 --> 01:15:59,989 I swear. 1426 01:16:00,023 --> 01:16:03,627 She, um... 1427 01:16:03,660 --> 01:16:05,061 she was flirting with me, right? 1428 01:16:05,094 --> 01:16:08,898 And oh, God, I was an idiot. 1429 01:16:08,932 --> 01:16:10,166 I let it happen. 1430 01:16:10,199 --> 01:16:11,901 You let what happen? 1431 01:16:11,935 --> 01:16:18,975 * 1432 01:16:19,008 --> 01:16:21,110 I slept with her, Zoe. 1433 01:16:21,144 --> 01:16:22,111 I didn't plan it. 1434 01:16:22,145 --> 01:16:23,713 It just happened. 1435 01:16:23,747 --> 01:16:26,082 And now it's gotten way out of hand. 1436 01:16:26,115 --> 01:16:27,651 She won't leave me alone. 1437 01:16:27,684 --> 01:16:29,218 She wants me to, like, run away with her 1438 01:16:29,252 --> 01:16:31,054 to Paris or something. 1439 01:16:31,087 --> 01:16:33,189 God, Jason, you have to tell someone about this. 1440 01:16:33,222 --> 01:16:36,192 No, do you know what this would do to Mom? 1441 01:16:36,225 --> 01:16:38,161 I slept with a nun. 1442 01:16:38,194 --> 01:16:39,863 And Dad, are you kidding me? 1443 01:16:39,896 --> 01:16:41,765 He'd never forgive me. 1444 01:16:41,798 --> 01:16:45,869 * 1445 01:16:45,902 --> 01:16:48,738 Plus, um, 1446 01:16:48,772 --> 01:16:51,207 she's got a video of us. 1447 01:16:51,240 --> 01:16:55,078 She's threatening to post it online if I say anything. 1448 01:16:55,111 --> 01:16:57,046 You can't let her get away with this. 1449 01:16:57,080 --> 01:16:58,147 You're the victim here. 1450 01:16:58,181 --> 01:17:00,884 What do I do? 1451 01:17:00,917 --> 01:17:02,786 I don't even think she's a real nun. 1452 01:17:02,819 --> 01:17:04,821 I mean, what kind of nun acts like this? 1453 01:17:04,854 --> 01:17:07,056 I don't even think she's Sister Sophia. 1454 01:17:07,090 --> 01:17:08,825 What do you mean? 1455 01:17:08,858 --> 01:17:10,894 She doesn't know where she was born, 1456 01:17:10,927 --> 01:17:12,996 she doesn't know how far Billings is from Missoula. 1457 01:17:13,029 --> 01:17:16,232 Those are things that the real Sophia would know. 1458 01:17:16,265 --> 01:17:18,301 So who is she? 1459 01:17:18,334 --> 01:17:21,705 I don't know. 1460 01:17:21,738 --> 01:17:24,207 Maybe we just... take it to the police. 1461 01:17:24,240 --> 01:17:26,676 (Jason) With what? A hunch? 1462 01:17:26,710 --> 01:17:28,845 She's a freak who can't read maps? 1463 01:17:28,878 --> 01:17:30,880 Come on. 1464 01:17:30,914 --> 01:17:33,149 We're gonna need more proof than that. 1465 01:17:33,182 --> 01:17:35,351 * 1466 01:17:35,384 --> 01:17:39,222 There's a laptop in her room. 1467 01:17:39,255 --> 01:17:41,825 Maybe if we could get into it, we can find the proof we need. 1468 01:17:41,858 --> 01:17:43,226 And then what? 1469 01:17:43,259 --> 01:17:44,861 Turn the tables on her. 1470 01:17:49,999 --> 01:17:53,036 (Jason's song playing) 1471 01:17:53,069 --> 01:17:55,872 * 1472 01:17:55,905 --> 01:17:57,440 (Sister Rebecca) Sister. 1473 01:17:57,473 --> 01:17:58,942 You startled me. 1474 01:17:58,975 --> 01:18:01,978 A word, in my office. 1475 01:18:02,011 --> 01:18:04,948 (dramatic music) 1476 01:18:04,981 --> 01:18:15,058 * 1477 01:18:15,091 --> 01:18:25,134 * 1478 01:18:25,134 --> 01:18:35,144 * 1479 01:18:47,857 --> 01:18:50,193 Why are you lying? 1480 01:18:50,226 --> 01:18:52,962 What on Earth do you mean? 1481 01:18:52,996 --> 01:18:55,264 Since the day you arrived 1482 01:18:55,298 --> 01:18:58,334 there was something about you I couldn't put my finger on. 1483 01:18:58,367 --> 01:19:00,904 And even one of my best students voiced her concerns. 1484 01:19:00,937 --> 01:19:04,908 Of course I dismissed them. 1485 01:19:04,941 --> 01:19:10,847 Then, I found out you were lying about your aunt. 1486 01:19:10,880 --> 01:19:12,849 I called the hospital. 1487 01:19:12,882 --> 01:19:16,552 There is no Aunt Francis. 1488 01:19:16,585 --> 01:19:26,796 * 1489 01:19:26,830 --> 01:19:33,569 * 1490 01:19:33,602 --> 01:19:40,076 (Laura) My Aunt Francis went by her first name, Mary. 1491 01:19:40,109 --> 01:19:42,846 That's why they don't have a record of it. 1492 01:19:42,879 --> 01:19:44,881 Then why didn't they have any record of you? 1493 01:19:44,914 --> 01:19:47,016 I mean, surely they would have remembered a nun 1494 01:19:47,050 --> 01:19:49,552 coming there every weekend to visit. 1495 01:19:49,585 --> 01:19:52,355 * 1496 01:19:52,388 --> 01:19:55,825 So, now you've lied to me again. 1497 01:19:55,859 --> 01:19:58,327 I wonder, Sister Sophia, 1498 01:19:58,361 --> 01:20:01,530 what else are you lying about? 1499 01:20:01,564 --> 01:20:05,869 * 1500 01:20:05,902 --> 01:20:07,403 (Zoe) It's really weird, 1501 01:20:07,436 --> 01:20:10,006 there are no pictures of Sister Sophia on here, 1502 01:20:10,039 --> 01:20:12,275 but there are tons of photos of this other nun. 1503 01:20:12,308 --> 01:20:13,843 (Jason) Check this out. 1504 01:20:13,877 --> 01:20:15,444 She's has another laptop. 1505 01:20:15,478 --> 01:20:18,114 * 1506 01:20:18,147 --> 01:20:21,084 (Laura) I'm not sure where you're getting your information from, 1507 01:20:21,117 --> 01:20:22,952 but I'm not lying. 1508 01:20:22,986 --> 01:20:25,221 * 1509 01:20:25,254 --> 01:20:26,222 What are you doing? 1510 01:20:26,255 --> 01:20:27,623 Calling St. Val's. 1511 01:20:27,656 --> 01:20:29,158 I'm sure they can clear this all up. 1512 01:20:29,192 --> 01:20:30,626 (Laura) This is ridiculous. 1513 01:20:30,659 --> 01:20:31,995 What is St. Val's gonna tell you that I can't? 1514 01:20:32,028 --> 01:20:33,997 Oh, I'm sure quite a bit. 1515 01:20:34,030 --> 01:20:36,332 In fact, I'm sure the dean would love to have a chat with you. 1516 01:20:36,365 --> 01:20:37,867 * 1517 01:20:37,901 --> 01:20:39,468 What's this? 1518 01:20:39,502 --> 01:20:43,639 * 1519 01:20:43,672 --> 01:20:47,010 (Jason) Oh, my God. 1520 01:20:47,043 --> 01:20:49,478 (Zoe) She has hundreds of pictures of you. 1521 01:20:49,512 --> 01:20:53,950 * 1522 01:20:53,983 --> 01:20:54,984 (Sister Rebecca) Give me the phone. 1523 01:20:55,018 --> 01:20:57,086 Give me that phone! 1524 01:20:57,120 --> 01:21:00,356 I am going to get the Father. 1525 01:21:00,389 --> 01:21:02,258 Sister Rebecca, I'll tell you the truth. 1526 01:21:02,291 --> 01:21:09,065 * 1527 01:21:09,098 --> 01:21:10,233 (Jason) Laura Patterson? 1528 01:21:10,266 --> 01:21:11,901 (Zoe) Is that her real name? 1529 01:21:11,935 --> 01:21:13,569 She's not a nun. 1530 01:21:13,602 --> 01:21:16,039 You were right, she's been pretending the whole time. 1531 01:21:16,072 --> 01:21:18,141 We gotta show this to Sister Rebecca now. 1532 01:21:18,174 --> 01:21:30,920 * 1533 01:21:30,954 --> 01:21:33,689 (Zoe) Sister Rebecca? 1534 01:21:33,722 --> 01:21:35,624 Sister Rebecca. 1535 01:21:35,658 --> 01:21:36,993 Hey, it's Sunday. 1536 01:21:37,026 --> 01:21:38,461 (Zoe) Let's check the chapel. 1537 01:21:38,494 --> 01:21:42,198 * 1538 01:21:42,231 --> 01:21:43,232 (Jason) Hello? 1539 01:21:43,266 --> 01:21:44,600 (Zoe) Sister Rebecca? 1540 01:21:49,538 --> 01:21:52,942 (intense music) 1541 01:21:52,976 --> 01:21:57,580 * 1542 01:21:57,613 --> 01:21:59,048 (Laura) What are you doing? 1543 01:21:59,082 --> 01:22:06,022 * 1544 01:22:06,055 --> 01:22:07,323 Where's Sister Rebecca? 1545 01:22:07,356 --> 01:22:09,558 (Laura) I don't know. 1546 01:22:09,592 --> 01:22:12,428 But she did say that you've been telling lies about me, Zoe. 1547 01:22:12,461 --> 01:22:14,063 (Zoe) I'm lying? 1548 01:22:14,097 --> 01:22:15,431 That's hilarious coming from someone 1549 01:22:15,464 --> 01:22:17,466 who isn't even who she says she is. 1550 01:22:17,500 --> 01:22:19,102 (Jason) You recognize this? 1551 01:22:19,135 --> 01:22:20,603 I believe your name is Laura? 1552 01:22:20,636 --> 01:22:23,206 Laura Patterson. 1553 01:22:23,239 --> 01:22:25,274 (Zoe) You're not even a real nun, are you? 1554 01:22:26,509 --> 01:22:27,610 I knew it. 1555 01:22:27,643 --> 01:22:29,612 Come on. 1556 01:22:29,645 --> 01:22:31,314 (Laura) No, it was you, Jason. 1557 01:22:31,347 --> 01:22:33,149 You led me here. 1558 01:22:33,182 --> 01:22:35,184 You wrote those songs for me. 1559 01:22:35,218 --> 01:22:36,485 (Jason) I didn't write those songs for you. 1560 01:22:36,519 --> 01:22:38,554 I don't even know you. 1561 01:22:38,587 --> 01:22:41,557 You know me better than anyone. 1562 01:22:41,590 --> 01:22:43,226 Come on, it's time for us to go. 1563 01:22:43,259 --> 01:22:45,694 (Jason) I'm not going anywhere with you, ever. 1564 01:22:45,728 --> 01:22:47,330 (Zoe) You're really sick, you know that? 1565 01:22:47,363 --> 01:22:48,464 Just leave my brother alone. 1566 01:22:48,497 --> 01:22:50,166 Don't listen to her. 1567 01:22:50,199 --> 01:22:51,500 She's trying to keep us apart. 1568 01:22:51,534 --> 01:22:53,336 (Jason) There is no us, 1569 01:22:53,369 --> 01:22:55,704 Sophia, Laura, whoever the hell you are. 1570 01:22:55,738 --> 01:22:58,241 You're just--you're just some crazy stalker 1571 01:22:58,274 --> 01:23:00,209 who deserves to be locked up. 1572 01:23:00,243 --> 01:23:01,477 No. 1573 01:23:01,510 --> 01:23:05,114 * 1574 01:23:05,148 --> 01:23:06,415 (Jason) Zoe! 1575 01:23:06,449 --> 01:23:07,650 Now we can be together. 1576 01:23:07,683 --> 01:23:10,219 (grunting) 1577 01:23:10,253 --> 01:23:13,389 * 1578 01:23:13,422 --> 01:23:16,625 I am sick and tired of people trying to keep us apart. 1579 01:23:16,659 --> 01:23:20,229 First that slut Sara, and now your sister. 1580 01:23:20,263 --> 01:23:22,165 Well, I'm done. 1581 01:23:22,198 --> 01:23:23,799 This is for us, Jason. 1582 01:23:23,832 --> 01:23:26,302 * 1583 01:23:26,335 --> 01:23:27,803 Get out of here! 1584 01:23:27,836 --> 01:23:31,374 * 1585 01:23:31,407 --> 01:23:34,377 (groaning) 1586 01:23:34,410 --> 01:23:46,222 * 1587 01:23:46,255 --> 01:23:49,258 (gasping) 1588 01:23:49,292 --> 01:24:00,703 * 1589 01:24:00,736 --> 01:24:03,306 Jason? 1590 01:24:03,339 --> 01:24:06,709 (grunting) 1591 01:24:06,742 --> 01:24:13,449 * 1592 01:24:13,482 --> 01:24:15,484 (Jason) Zoe. 1593 01:24:15,518 --> 01:24:27,663 * 1594 01:24:27,696 --> 01:24:30,833 (church bells ringing) 1595 01:24:30,866 --> 01:24:33,769 (tranquil music) 1596 01:24:33,802 --> 01:24:39,675 * 1597 01:24:39,708 --> 01:24:41,210 Well, Sister, 1598 01:24:41,244 --> 01:24:43,312 if there ever was a year to test our faith, 1599 01:24:43,346 --> 01:24:44,747 this was it. 1600 01:24:44,780 --> 01:24:47,116 It most definitely was. 1601 01:24:47,150 --> 01:24:48,217 I just thank God 1602 01:24:48,251 --> 01:24:49,752 He was looking out for all of us. 1603 01:24:51,920 --> 01:24:54,123 (David) Why don't we all take a little road trip 1604 01:24:54,157 --> 01:24:55,224 out to Whittendale this weekend? 1605 01:24:55,258 --> 01:24:56,492 (Zoe) Really? 1606 01:24:56,525 --> 01:24:57,726 (David) Yeah, check out your residence, 1607 01:24:57,760 --> 01:24:58,861 Zoe, see what you might need. 1608 01:24:58,894 --> 01:25:00,363 (Zoe) Yeah, that sounds great. 1609 01:25:00,396 --> 01:25:01,797 (David) Why don't you drive, 1610 01:25:01,830 --> 01:25:06,869 seeing as your mom's car is now yours. 1611 01:25:06,902 --> 01:25:08,471 (Zoe) For real? 1612 01:25:08,504 --> 01:25:11,240 Happy graduation, honey. 1613 01:25:11,274 --> 01:25:14,143 Just be careful. 1614 01:25:14,177 --> 01:25:17,313 Got something for you, too, Jason. 1615 01:25:17,346 --> 01:25:19,615 * 1616 01:25:19,648 --> 01:25:22,151 (Jason) No way. 1617 01:25:22,185 --> 01:25:24,387 * 1618 01:25:24,420 --> 01:25:26,589 Well, if you're gonna be the best, 1619 01:25:26,622 --> 01:25:28,891 you got to play on the best. 1620 01:25:28,924 --> 01:25:31,794 Thanks, Dad. 1621 01:25:31,827 --> 01:25:34,230 (David) I'm proud of you-- always will be. 1622 01:25:34,263 --> 01:25:36,865 (Jason) Thank you, thank you, thank you. 1623 01:25:36,899 --> 01:25:40,803 (David) Well, how does it sound? 1624 01:25:40,836 --> 01:25:43,672 (laughing) 1625 01:25:43,706 --> 01:25:47,443 (playing guitar) 1626 01:25:47,476 --> 01:25:53,816 * 1627 01:25:55,851 --> 01:25:59,288 (ominous choir music) 1628 01:25:59,322 --> 01:26:09,365 * 1629 01:26:09,398 --> 01:26:10,333 * 98971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.