All language subtitles for Another.Mans.Wife.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,773
[Woman]
It's been said
that coincidences
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,408
are just routine patterns
4
00:00:07,441 --> 00:00:10,678
we haven't yet realized,
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,711 --> 00:00:12,480
but sometimes,
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,748
in the midst of chaos,
8
00:00:14,782 --> 00:00:17,651
routine is what keeps us sane.
9
00:00:19,287 --> 00:00:22,190
Every day we take
the same way to work,
10
00:00:22,223 --> 00:00:23,791
through the same roundabout,
11
00:00:23,824 --> 00:00:26,127
drinking the same coffee,
12
00:00:26,160 --> 00:00:28,129
to the same job,
13
00:00:28,162 --> 00:00:31,165
and starting it all over
the next day,
14
00:00:31,199 --> 00:00:34,768
hoping something
will be different,
15
00:00:34,802 --> 00:00:38,172
but the circle
continues to turn.
16
00:00:38,206 --> 00:00:45,113
Strengths, weakness,
opportunities, threats.
17
00:00:45,146 --> 00:00:48,082
The SWOT model is not just
a business plan.
18
00:00:48,116 --> 00:00:49,250
It's a life plan.
19
00:00:49,283 --> 00:00:50,351
And life is something
20
00:00:50,384 --> 00:00:53,421
I have always planned out
to the minute,
21
00:00:53,454 --> 00:00:55,689
- leaving nothing to chance.
- Mom!
22
00:00:55,723 --> 00:00:57,391
[brakes screech, car thuds]
23
00:01:12,573 --> 00:01:13,607
[alarm buzzing]
24
00:01:13,641 --> 00:01:15,109
[moans]
25
00:01:15,143 --> 00:01:16,810
- [man groans]
- [woman sighs]
26
00:01:19,480 --> 00:01:21,849
I dare you to be late.
27
00:01:21,882 --> 00:01:23,751
Oh, no, I've got to get
to work,
28
00:01:23,784 --> 00:01:26,487
gotta shake the money maker.
29
00:01:26,520 --> 00:01:29,157
[chuckles]
You're evil.
You know that?
30
00:01:29,190 --> 00:01:30,458
There's no rest
for the wicked.
31
00:01:40,434 --> 00:01:41,502
- Boo.
- [gasps]
32
00:01:41,535 --> 00:01:44,838
Jerk.
33
00:01:44,872 --> 00:01:47,841
Were you looking for this,
this morning?
34
00:01:47,875 --> 00:01:49,510
[gasps]
35
00:01:51,445 --> 00:01:52,880
Oh, now I'm the jerk.
36
00:01:52,913 --> 00:01:54,348
[chuckles]
Yes, you are.
37
00:01:54,382 --> 00:01:58,386
Oh. Oh, this must've cost
a fortune.
38
00:01:58,419 --> 00:02:02,223
Oh, you're worth it.
Here.
39
00:02:02,256 --> 00:02:05,859
Oh, why are you so good to me?
40
00:02:05,893 --> 00:02:06,894
I don't know.
41
00:02:06,927 --> 00:02:09,363
Must be all those little things
42
00:02:09,397 --> 00:02:11,332
I love about you, huh?
What do you think?
43
00:02:11,365 --> 00:02:12,666
Like what?
44
00:02:12,700 --> 00:02:15,169
Like what? Hm.
45
00:02:15,203 --> 00:02:19,607
Well, let's see.
46
00:02:19,640 --> 00:02:23,444
I love the fact that you eat
cereal with a fork
47
00:02:23,477 --> 00:02:25,579
because you don't like
the taste of milk.
48
00:02:25,613 --> 00:02:26,780
[laughs]
49
00:02:26,814 --> 00:02:28,249
I love the fact
50
00:02:28,282 --> 00:02:29,617
that you always have to have
one leg
51
00:02:29,650 --> 00:02:31,952
outside of the covers
at all times,
52
00:02:31,985 --> 00:02:35,723
and I love that you say
"fustrated"
53
00:02:35,756 --> 00:02:39,293
instead of "frustrated."
54
00:02:39,327 --> 00:02:43,231
Oh. I know I've been
really distant lately.
55
00:02:43,264 --> 00:02:45,399
- Mm.
- Thank you.
56
00:02:45,433 --> 00:02:46,534
You're welcome.
57
00:02:46,567 --> 00:02:47,768
You should wear that
at all times
58
00:02:47,801 --> 00:02:49,303
so people know
someone loves you.
59
00:02:49,337 --> 00:02:50,571
I will.
60
00:02:50,604 --> 00:02:51,672
And there's more.
61
00:02:51,705 --> 00:02:54,942
- More?
- Yes.
62
00:02:54,975 --> 00:02:57,311
Champagne mimosa
for the lady,
63
00:02:57,345 --> 00:02:59,813
a little orange juice
for the man.
64
00:02:59,847 --> 00:03:02,516
I don't have to drink this.
65
00:03:02,550 --> 00:03:03,817
No, no, drink up.
66
00:03:03,851 --> 00:03:07,621
Hey, to new beginnings.
67
00:03:07,655 --> 00:03:08,856
Happy anniversary.
68
00:03:08,889 --> 00:03:10,524
Happy anniversary, honey.
69
00:03:12,693 --> 00:03:14,528
- [Woman] Mm.
- Mm.
70
00:03:14,562 --> 00:03:15,996
All right,
71
00:03:16,029 --> 00:03:17,998
now, for the truly
important question
of the morning.
72
00:03:18,031 --> 00:03:19,500
Mm.
73
00:03:19,533 --> 00:03:21,835
Do all of these incredibly
romantic gestures
74
00:03:21,869 --> 00:03:22,936
get me any action?
75
00:03:22,970 --> 00:03:26,940
Well, yeah, but later, sailor.
76
00:03:26,974 --> 00:03:28,576
Come on, Had, 20 minutes,
20 minutes, 10--
77
00:03:28,609 --> 00:03:29,710
- Uh-uh.
- Five.
78
00:03:29,743 --> 00:03:31,379
I would love to,
79
00:03:31,412 --> 00:03:32,913
but I have a presentation
80
00:03:32,946 --> 00:03:34,482
first thing this morning.
81
00:03:34,515 --> 00:03:35,883
Hm.
82
00:03:35,916 --> 00:03:40,521
Well, Hadley, funny thing
about that presentation.
83
00:03:40,554 --> 00:03:43,824
I am your presentation
this morning.
84
00:03:43,857 --> 00:03:45,559
It's our anniversary.
85
00:03:45,593 --> 00:03:48,762
I knew I'd have to schedule
myself in there somehow,
86
00:03:48,796 --> 00:03:51,265
so I ask you.
87
00:03:51,299 --> 00:03:52,833
Did you really think
you had a meeting
88
00:03:52,866 --> 00:03:55,803
with Hans Someman, Inc.?
89
00:03:55,836 --> 00:03:58,406
Hans?
Handsome man.
90
00:03:58,439 --> 00:03:59,673
"Handsome man--"
91
00:03:59,707 --> 00:04:01,442
that was the best
you could come up with?
92
00:04:01,475 --> 00:04:03,511
- Sad, but true. Yeah.
- [sighs]
93
00:04:03,544 --> 00:04:06,480
All right, well,
you got your 20 minutes.
94
00:04:06,514 --> 00:04:08,015
Hey, I only need five minutes,
sweetheart.
95
00:04:08,048 --> 00:04:09,850
No, I want the full 20.
96
00:04:11,752 --> 00:04:13,253
Twenty[both giggling]ight.
It's my birthday.
97
00:04:16,590 --> 00:04:18,359
Mom, come on.
We're going to be late.
98
00:04:19,593 --> 00:04:21,028
Coming.
99
00:04:22,696 --> 00:04:24,398
[Woman]
Fifteen minutes late.
100
00:04:24,432 --> 00:04:26,266
You're never even
15 seconds late.
101
00:04:27,100 --> 00:04:28,569
Wait, you got some.
102
00:04:28,602 --> 00:04:30,704
- What? No.
- You did.
103
00:04:30,738 --> 00:04:32,973
- You did.
- Um, sick people,
I'm right here.
104
00:04:33,006 --> 00:04:35,042
Sky, your parents have been
married 18 years.
105
00:04:35,075 --> 00:04:36,810
When sex happens,
it's monumental.
106
00:04:36,844 --> 00:04:37,878
You know what?
107
00:04:37,911 --> 00:04:39,713
I think we should rethink
108
00:04:39,747 --> 00:04:41,415
carpooling with Aunt Lis'.
109
00:04:41,449 --> 00:04:42,650
What do you say, Sky?
110
00:04:42,683 --> 00:04:44,852
Is that a hickey on your neck?
111
00:04:44,885 --> 00:04:46,954
No.
112
00:04:46,987 --> 00:04:48,522
But you looked,
which implies...
113
00:04:48,556 --> 00:04:50,824
Sick.
114
00:04:50,858 --> 00:04:52,593
It's good seeing you guys
back together again.
115
00:04:52,626 --> 00:04:55,095
Yeah.
116
00:04:55,128 --> 00:04:58,065
If anyone took the time
to sit down and watch us,
117
00:04:58,098 --> 00:05:01,335
and I mean really watch us,
118
00:05:01,369 --> 00:05:04,605
they would see no coincidence,
119
00:05:04,638 --> 00:05:05,806
no change,
120
00:05:05,839 --> 00:05:10,511
and an easy, predictable,
traceable routine,
121
00:05:10,544 --> 00:05:13,947
a breathing version
of connect the dots,
122
00:05:13,981 --> 00:05:15,949
but every so often,
123
00:05:15,983 --> 00:05:19,553
fate gives us a nudge,
124
00:05:19,587 --> 00:05:21,021
like a giant elbow
125
00:05:21,054 --> 00:05:23,757
to our skipping record...
126
00:05:23,791 --> 00:05:27,628
just to make sure
we're still alive.
127
00:05:27,661 --> 00:05:29,329
Mom!
[screams]
128
00:05:30,698 --> 00:05:34,368
[brakes screeching]
129
00:05:38,171 --> 00:05:40,040
[thunderous crash]
130
00:05:41,074 --> 00:05:42,710
[gasps]
131
00:06:06,534 --> 00:06:09,102
Oh, come on, Skylar.
I said pack for one week,
not three, honey.
132
00:06:09,136 --> 00:06:11,071
A woman has her needs, Dad.
133
00:06:13,874 --> 00:06:16,577
What did you pack in here,
dumbbells?
134
00:06:16,610 --> 00:06:19,747
You boys fear a strong woman.
Don't you, Dad?
135
00:06:19,780 --> 00:06:21,181
You're scary, how much you
and your mother are alike.
136
00:06:21,214 --> 00:06:22,483
You know that?
137
00:06:23,951 --> 00:06:24,985
Did you get my overnight bag?
138
00:06:25,018 --> 00:06:27,154
If by overnight bag,
139
00:06:27,187 --> 00:06:29,056
you mean these two suitcases
and the one in the car,
140
00:06:29,089 --> 00:06:30,190
yes, you're ready to go.
141
00:06:30,223 --> 00:06:31,825
Did you turn off
the coffee machine?
142
00:06:31,859 --> 00:06:35,128
Yes, I did.
143
00:06:35,162 --> 00:06:39,567
- Yes, yes...
- Hm.
144
00:06:39,600 --> 00:06:41,469
Best vacation ever.
145
00:06:44,938 --> 00:06:47,741
Now we're going
to our favorite getaway,
146
00:06:47,775 --> 00:06:49,710
far from the memories
of the accident
147
00:06:49,743 --> 00:06:51,144
and our separation...
148
00:06:51,178 --> 00:06:53,847
[Man]
"...but we do have high
forest fire risk...
149
00:06:53,881 --> 00:06:56,049
[Hadley]
hopefully to become
a family again.
150
00:06:56,083 --> 00:06:58,151
[Hadley]
We should really be there
by now.
151
00:06:58,185 --> 00:06:59,720
[Brian]
Don't worry.
We're almost there.
152
00:06:59,753 --> 00:07:00,988
Do you want me to drive?
153
00:07:01,021 --> 00:07:03,524
Mom, how do you manage
to get us lost every year?
154
00:07:04,658 --> 00:07:06,527
Yeah, this is us.
155
00:07:29,950 --> 00:07:34,087
So? Huh? Good idea?
156
00:07:34,121 --> 00:07:36,156
Good idea.
I love the mountain air.
157
00:07:36,189 --> 00:07:39,760
Yeah. Sometimes it's nice
not always being the one
158
00:07:39,793 --> 00:07:40,594
behind the plans, isn't it?
159
00:07:40,628 --> 00:07:43,497
[Hadley]
Yes. Do they have Wi-Fi up?
160
00:07:43,531 --> 00:07:48,569
- Uh, I'd lean towards no.
- [Hadley] Are you going
to survive?
161
00:07:48,602 --> 00:07:49,903
[Skylar]
Barely. They better have cable.
162
00:07:49,937 --> 00:07:52,973
Come on, guys,
no busy work schedules,
163
00:07:53,006 --> 00:07:55,008
no plans, no stress.
164
00:07:55,042 --> 00:07:57,811
Just us, huh?
165
00:07:57,845 --> 00:08:00,681
We have a new TV--
Oh, my God.
166
00:08:00,714 --> 00:08:02,049
Is that a VHS?
167
00:08:02,916 --> 00:08:04,952
Uh, um...
168
00:08:04,985 --> 00:08:06,554
You okay?
169
00:08:06,587 --> 00:08:08,889
Yeah. I know
I've got this down right.
170
00:08:08,922 --> 00:08:10,891
You know, you probably didn't.
Let me try.
171
00:08:10,924 --> 00:08:12,860
All right.
172
00:08:12,893 --> 00:08:14,294
Of course, why would I
have written it down right?
173
00:08:14,327 --> 00:08:17,865
[laughs]
See, I think that's a two.
174
00:08:17,898 --> 00:08:19,266
See? Oh--
175
00:08:19,299 --> 00:08:20,901
Oh, look at that.
176
00:08:20,934 --> 00:08:24,538
Between the two of us,
we are absolutely no good.
Mwah.
177
00:08:24,572 --> 00:08:27,541
Hello. Oh, sorry,
I didn't mean to...
178
00:08:27,575 --> 00:08:29,577
[Brian]
No, no, no, it's okay.
179
00:08:29,610 --> 00:08:30,978
We didn't know
anyone else was up here.
180
00:08:32,312 --> 00:08:35,182
Hey, Al Paunovic.
Staying next door.
181
00:08:35,215 --> 00:08:37,050
Uh, where's Bob Hamilton?
182
00:08:37,084 --> 00:08:38,552
He's visiting his son
for a couple of weeks.
183
00:08:38,586 --> 00:08:39,853
I'm just staying
at the property,
184
00:08:39,887 --> 00:08:40,788
helping fix things up.
185
00:08:40,821 --> 00:08:42,055
Oh, great.
186
00:08:42,089 --> 00:08:44,625
Hey, I'm Brian.
This is my wife Hadley,
187
00:08:44,658 --> 00:08:46,293
my daughter Satan there.
188
00:08:46,326 --> 00:08:48,161
- Dad.
- [Hadley] Brian.
189
00:08:48,195 --> 00:08:50,230
- Skylar.
- I like that name.
190
00:08:50,263 --> 00:08:52,633
You guys having troubles
with the door?
191
00:08:52,666 --> 00:08:55,803
Yeah, I don't know
what's going on.
192
00:08:55,836 --> 00:08:57,270
Let me see.
193
00:09:02,009 --> 00:09:03,577
Okay, hang on.
194
00:09:06,814 --> 00:09:09,583
Think he's coming back
with a banjo or a knife?
195
00:09:15,055 --> 00:09:16,123
Universal key.
196
00:09:16,156 --> 00:09:18,025
You're a locksmith?
197
00:09:19,159 --> 00:09:21,361
I am a fireman,
198
00:09:21,394 --> 00:09:24,698
and this can open any cottage,
townhouse,
199
00:09:24,732 --> 00:09:27,234
condo, lockbox
from here to L. A.
200
00:09:27,267 --> 00:09:28,769
Okay, a little unnerving,
201
00:09:28,802 --> 00:09:31,204
but in this case,
glad you're here, Al.
202
00:09:31,238 --> 00:09:33,874
Okay. Welcome
to Stillwater Cove.
203
00:09:33,907 --> 00:09:35,809
Anything you guys need,
you let me know.
204
00:09:35,843 --> 00:09:36,944
- All right, thanks.
- All right.
205
00:09:36,977 --> 00:09:39,079
Thanks.
206
00:09:39,112 --> 00:09:40,748
You behave.
207
00:09:41,982 --> 00:09:43,884
Uh, no bars in sight.
208
00:09:43,917 --> 00:09:45,753
Sky, you're 17.
209
00:09:45,786 --> 00:09:47,220
Dad, I mean cellular bars,
which means--
210
00:09:47,254 --> 00:09:48,255
- Which means--
- Oh.
211
00:09:48,288 --> 00:09:49,356
...my life is over.
212
00:09:49,389 --> 00:09:51,725
Oh, I can't get used to that.
213
00:09:51,759 --> 00:09:52,893
I'm getting the bags.
214
00:09:53,994 --> 00:09:55,896
Might work upstairs.
215
00:09:55,929 --> 00:09:56,997
[sighs]
216
00:10:05,105 --> 00:10:06,339
I love this place.
217
00:10:10,978 --> 00:10:14,815
[sighs]
Yeah, it's great, isn't it?
218
00:10:14,848 --> 00:10:17,651
Hm, welcome.
219
00:10:17,685 --> 00:10:18,919
Oh.
220
00:10:20,220 --> 00:10:22,289
[sighs]
I told them to get rid
221
00:10:22,322 --> 00:10:23,724
of all of that stuff.
222
00:10:24,825 --> 00:10:26,026
I believe you.
223
00:10:28,095 --> 00:10:29,396
Hadley, I didn't.
224
00:10:29,429 --> 00:10:30,798
Okay.
225
00:10:34,902 --> 00:10:36,203
Happy?
226
00:10:38,772 --> 00:10:41,842
Wait till you see
the renovated bedroom.
227
00:10:41,875 --> 00:10:44,044
Don't get ahead of yourself.
228
00:10:45,345 --> 00:10:47,014
You tease.
229
00:11:06,499 --> 00:11:08,769
[water trickling]
230
00:11:12,139 --> 00:11:13,673
[panting]
231
00:11:31,524 --> 00:11:33,460
- Hey.
- Why are you smiling?
232
00:11:33,493 --> 00:11:35,929
Huh? Endorphins.
233
00:11:35,963 --> 00:11:38,866
Did I hear there's smiling?
That can't be right.
234
00:11:38,899 --> 00:11:42,870
That would mean you guys
are actually having fun.
235
00:11:42,903 --> 00:11:46,073
Come on. You've got to admit
this was a good idea, right?
236
00:11:46,106 --> 00:11:48,809
Fishing for complements again.
237
00:11:48,842 --> 00:11:50,310
Fishing-- that is something
we are going to do
238
00:11:50,343 --> 00:11:51,344
on this trip, you and me.
239
00:11:52,279 --> 00:11:53,380
I don't fish.
240
00:11:53,413 --> 00:11:56,116
Yes, dear, it was a good idea.
241
00:11:56,149 --> 00:11:58,485
Thank you, honey.
I appreciate the support.
242
00:12:00,087 --> 00:12:01,421
[giggles]
243
00:12:02,255 --> 00:12:05,092
Mm, you smell nice.
244
00:12:05,125 --> 00:12:06,827
Hey, Sky, why don't you see
if you can scrounge up
245
00:12:06,860 --> 00:12:07,761
some firewood
in the back yard.
246
00:12:07,795 --> 00:12:09,529
We'll have a bonfire later.
247
00:12:09,562 --> 00:12:12,132
If it's 'cause of
what I think it is, then no.
248
00:12:12,165 --> 00:12:15,268
- I will help you.
- Hey, hey.
249
00:12:15,302 --> 00:12:16,770
- Later.
- Oh, sick.
250
00:12:16,804 --> 00:12:18,872
Come on.
[chuckles]
251
00:12:33,453 --> 00:12:34,788
Mom!
252
00:12:37,157 --> 00:12:39,226
[screeching]
253
00:12:45,365 --> 00:12:46,967
[gasps, panting]
254
00:12:58,311 --> 00:12:59,512
- [Al] Hey.
- [yelps]
255
00:12:59,546 --> 00:13:01,949
You know they put
peeping Toms in jail.
256
00:13:04,184 --> 00:13:05,886
You scared me.
Wait.
257
00:13:07,354 --> 00:13:09,256
I'm sorry.
My bad.
258
00:13:09,289 --> 00:13:10,590
It's okay.
259
00:13:10,623 --> 00:13:12,192
And about earlier,
260
00:13:12,225 --> 00:13:14,895
I should've closed
the curtains.
261
00:13:14,928 --> 00:13:16,296
I don't...
262
00:13:19,032 --> 00:13:20,000
It's okay.
263
00:13:20,033 --> 00:13:22,903
I'm not shy, and someone
as beautiful as you
264
00:13:22,936 --> 00:13:24,604
just, you caught me.
265
00:13:24,637 --> 00:13:27,307
Oh, no, no, I wasn't--
266
00:13:27,340 --> 00:13:30,510
I mean... thank you.
267
00:13:30,543 --> 00:13:31,912
- Okay.
- [both giggle]
268
00:13:31,945 --> 00:13:33,213
You guys all settled in?
269
00:13:33,246 --> 00:13:35,949
[Skylar]
Mom? Mom!
270
00:13:35,983 --> 00:13:38,018
Oh. I've got to go.
271
00:13:38,051 --> 00:13:39,887
Okay. Well,
if there's anything you need,
272
00:13:39,920 --> 00:13:40,888
anything, you just let me know.
273
00:13:40,921 --> 00:13:43,490
- Okay.
- Okay? My door
is always open.
274
00:13:43,523 --> 00:13:45,425
Okay, thanks.
[giggles]
275
00:13:47,294 --> 00:13:48,561
Bye.
276
00:14:00,440 --> 00:14:01,541
I think that's enough, Dad.
277
00:14:01,574 --> 00:14:03,376
Hey, come on.
Go big or go home.
278
00:14:03,410 --> 00:14:07,014
- Right? Right?
- Home would be good.
279
00:14:07,047 --> 00:14:08,548
You know, Sky,
I think you can go a week
280
00:14:08,581 --> 00:14:10,050
without a cell phone.
281
00:14:11,351 --> 00:14:13,320
Maybe you can.
I can't.
282
00:14:13,353 --> 00:14:14,955
All right, watch out.
283
00:14:14,988 --> 00:14:18,058
Get ready for the fireworks.
284
00:14:21,694 --> 00:14:23,263
Yah.
285
00:14:24,564 --> 00:14:26,967
- Well, hey.
- Go bigger, go home.
286
00:14:27,000 --> 00:14:29,336
- Not bad.
- Yes.
287
00:14:29,369 --> 00:14:30,971
Thought it would be
a little bigger than that.
288
00:14:32,505 --> 00:14:33,941
All right.
289
00:14:36,243 --> 00:14:37,877
Thanks.
290
00:14:41,648 --> 00:14:43,350
[groans]
291
00:14:43,383 --> 00:14:44,551
It's a good fire, Dad.
292
00:14:46,053 --> 00:14:48,221
- [Brian] So...
- Who's hungry?
293
00:14:48,255 --> 00:14:50,257
Hey, there she is.
294
00:14:50,290 --> 00:14:52,559
Ew, do we even know
what's in those?
295
00:14:53,460 --> 00:14:54,928
That's half the fun.
296
00:14:54,962 --> 00:14:56,463
No, what's in a hotdog?
297
00:14:56,496 --> 00:14:59,099
Oh, don't overanalyze.
298
00:14:59,132 --> 00:15:01,068
Yeah, she's your mother's
daughter, right?
299
00:15:02,302 --> 00:15:03,636
Besides,
I'll tell you what, Sky.
300
00:15:03,670 --> 00:15:06,206
You and I tomorrow morning
are going to go fishing,
301
00:15:06,239 --> 00:15:10,110
and we will have something
a little less nitrate-cicle
302
00:15:10,143 --> 00:15:11,444
I don't fish.
303
00:15:11,478 --> 00:15:12,545
Since when don't you
go fishing?
304
00:15:12,579 --> 00:15:13,646
You used to always go
fishing with me.
305
00:15:13,680 --> 00:15:15,482
I'm not 10 anymore, Dad.
306
00:15:15,515 --> 00:15:17,450
You're still my little girl
whether you like it or not.
307
00:15:17,484 --> 00:15:20,653
I'm not that little either.
308
00:15:20,687 --> 00:15:22,055
All right, you know what?
309
00:15:22,089 --> 00:15:24,958
I will go fishing tomorrow
by myself,
310
00:15:24,992 --> 00:15:26,726
I will have a fabulous time,
311
00:15:26,759 --> 00:15:29,162
and you'll just have to put up
312
00:15:29,196 --> 00:15:30,730
with my crying myself
to sleep again.
313
00:15:30,763 --> 00:15:32,099
[Hadley and Skylar]
Aw...
314
00:15:32,132 --> 00:15:34,667
Oh, poor Dad.
Poor Dad.
315
00:15:34,701 --> 00:15:37,204
[Brian laughing]
316
00:15:42,075 --> 00:15:44,544
All right, here,
put your own next to here.
317
00:15:44,577 --> 00:15:47,147
The Three Musketeers again.
318
00:15:47,180 --> 00:15:48,681
To the Warners, huh?
319
00:15:48,715 --> 00:15:52,352
May this little getaway
320
00:15:52,385 --> 00:15:53,553
bring us back together again.
321
00:15:53,586 --> 00:15:55,255
All right?
322
00:15:55,288 --> 00:15:58,558
Hey, guys, I'm sorry,
but there's a fire ban.
323
00:15:58,591 --> 00:16:02,295
Just one ember can send
the entire hillside
up in seconds,
324
00:16:02,329 --> 00:16:04,664
and with all that dry underlay
on the forest floor,
325
00:16:04,697 --> 00:16:06,166
it's like a matchbox
on the ground.
326
00:16:06,199 --> 00:16:08,335
We could all be burned alive,
327
00:16:08,368 --> 00:16:10,070
and we wouldn't want that.
328
00:16:11,138 --> 00:16:12,339
Sorry, gotta be safe.
329
00:16:12,372 --> 00:16:15,408
Oh, I'm sorry.
We didn't know.
330
00:16:15,442 --> 00:16:20,347
No, no, I'm sorry for having
to be the literal wet blanket.
331
00:16:20,380 --> 00:16:22,149
[Brian laughs]
332
00:16:22,182 --> 00:16:25,518
Um, tomorrow night,
what do you say, my place?
333
00:16:25,552 --> 00:16:28,021
I'll cook or just attempt to.
334
00:16:31,491 --> 00:16:33,226
- Uh, great, thanks.
- Yeah.
335
00:16:33,260 --> 00:16:35,128
- Yeah, thank you.
- [fire sizzling]
336
00:16:35,162 --> 00:16:38,565
[Brian]
All right, so change
of venue, huh?
337
00:16:38,598 --> 00:16:41,534
- [Hadley clears throat]
- [Brian] Let's--
Ow, my-- ouch.
338
00:16:41,568 --> 00:16:42,502
You all right?
339
00:16:42,535 --> 00:16:43,603
You need a hand?
340
00:16:43,636 --> 00:16:45,505
Nope, nope.
[grunts]
341
00:16:45,538 --> 00:16:47,140
What happened?
342
00:16:48,275 --> 00:16:50,610
Oh, it's just
an old sports injury.
343
00:16:50,643 --> 00:16:52,145
I used to play a little ball
in high school.
344
00:16:52,179 --> 00:16:53,213
That's all.
345
00:16:53,246 --> 00:16:55,315
What were you, quarterback?
346
00:16:55,348 --> 00:16:56,749
No, linebacker.
347
00:16:56,783 --> 00:17:01,521
The most important position
to winning the game.
348
00:17:01,554 --> 00:17:03,190
And what were you,
the head cheerleader?
349
00:17:03,223 --> 00:17:05,758
- What, me?
- [Brian laughs]
350
00:17:05,792 --> 00:17:07,727
What-- Don't laugh.
351
00:17:07,760 --> 00:17:10,363
No, actually I was
more like a--
352
00:17:10,397 --> 00:17:11,831
A nerd.
353
00:17:11,864 --> 00:17:13,433
Yeah.
354
00:17:13,466 --> 00:17:16,169
I wish the nerds at my high
school looked like you.
355
00:17:18,138 --> 00:17:19,539
Looks like you got
the best of both parents.
356
00:17:19,572 --> 00:17:22,075
Thank you.
357
00:17:22,109 --> 00:17:23,276
So I'll see you guys
tomorrow night?
358
00:17:23,310 --> 00:17:24,511
We will.
359
00:17:25,712 --> 00:17:28,381
- Good night.
- Good night.
360
00:17:30,517 --> 00:17:32,085
See ya.
361
00:17:36,623 --> 00:17:38,191
[phone ringing]
362
00:17:42,829 --> 00:17:44,564
[answering machine beeps]
363
00:17:44,597 --> 00:17:46,333
[Man]
I can't get to the phone
right now.
364
00:17:46,366 --> 00:17:47,500
Please leave a message.
365
00:17:47,534 --> 00:17:48,801
[beeps]
366
00:17:48,835 --> 00:17:51,738
[Young Man]
Hey, Dad, I know
you can hear me.
367
00:17:51,771 --> 00:17:53,240
If you don't pick up--
368
00:17:58,178 --> 00:18:00,147
Hey, your son called.
369
00:18:16,296 --> 00:18:17,730
[Skylar screams]
370
00:18:17,764 --> 00:18:18,731
Sky?
371
00:18:18,765 --> 00:18:20,400
[screaming]
372
00:18:20,433 --> 00:18:22,135
Skylar!
373
00:18:23,570 --> 00:18:25,438
[screaming]
374
00:18:25,472 --> 00:18:27,274
[Al laughing]
375
00:18:27,307 --> 00:18:30,310
- [Hadley pants]
- [screaming continues]
376
00:18:32,679 --> 00:18:34,481
Skylar! Skylar!
377
00:18:34,514 --> 00:18:36,649
Let her go!
Let her go!
378
00:18:36,683 --> 00:18:38,718
Hey, leave her alone!
379
00:18:38,751 --> 00:18:40,853
[Al]
Uh...
380
00:18:40,887 --> 00:18:42,689
- Mom.
- Oh, I'm so sorry.
381
00:18:42,722 --> 00:18:46,659
I-- I thought--
thought you were--
382
00:18:46,693 --> 00:18:49,629
Skylar, I thought
you didn't like to fish.
383
00:18:49,662 --> 00:18:51,231
She does now.
384
00:18:51,264 --> 00:18:53,600
[Skylar]
Uh...
385
00:18:53,633 --> 00:18:55,935
- [fish flapping]
- Ooh, I can't kill it.
386
00:18:55,968 --> 00:18:57,804
I know.
I hate that part, too.
387
00:18:57,837 --> 00:19:00,540
Here, catch and release.
388
00:19:00,573 --> 00:19:03,610
Everyone should do it.
389
00:19:03,643 --> 00:19:04,777
Sorry if we scared you.
390
00:19:04,811 --> 00:19:06,313
No, that's okay.
391
00:19:06,346 --> 00:19:09,182
We've just been a little
on edge these days.
392
00:19:09,216 --> 00:19:11,418
Yeah, Skylar
mentioned something.
393
00:19:12,585 --> 00:19:13,886
She did?
394
00:19:13,920 --> 00:19:15,422
I'm going to go clean up.
395
00:19:15,455 --> 00:19:17,557
Al, thanks for the lesson.
396
00:19:17,590 --> 00:19:18,891
No prob.
397
00:19:24,664 --> 00:19:26,866
She's a good kid.
398
00:19:26,899 --> 00:19:28,668
She must get that
from her mom.
399
00:19:28,701 --> 00:19:30,703
She has her moments.
400
00:19:31,938 --> 00:19:33,640
That is a beautiful necklace.
401
00:19:33,673 --> 00:19:36,343
Oh, thank you.
402
00:19:36,376 --> 00:19:38,578
Brian has his moments, too.
403
00:19:38,611 --> 00:19:40,680
It was an anniversary gift.
404
00:19:40,713 --> 00:19:43,316
Wow. He must really care.
405
00:19:43,350 --> 00:19:45,685
That's an expensive piece,
even for an anniversary.
406
00:19:47,019 --> 00:19:48,355
You know your jewelry.
407
00:19:48,388 --> 00:19:50,523
Yeah, I know what I like.
408
00:19:50,557 --> 00:19:51,958
[chuckles]
409
00:19:51,991 --> 00:19:54,894
Skylar mentioned some problems,
410
00:19:54,927 --> 00:19:56,696
and I don't want to interfere
or anything,
411
00:19:56,729 --> 00:19:58,465
but if you want to talk...
412
00:20:00,032 --> 00:20:01,834
Sometimes you forget the effect
413
00:20:01,868 --> 00:20:03,770
your relationship has
on your kids.
414
00:20:03,803 --> 00:20:05,905
Mm-hm. Right.
415
00:20:05,938 --> 00:20:07,707
You remember that age
416
00:20:07,740 --> 00:20:09,876
being younger
and not wanting to be
talked down to
417
00:20:09,909 --> 00:20:12,645
and then you get older,
and you want to be younger.
418
00:20:12,679 --> 00:20:14,947
Like you know anything
about getting older.
419
00:20:14,981 --> 00:20:15,982
Like you do either.
420
00:20:16,015 --> 00:20:18,718
Touché.
421
00:20:18,751 --> 00:20:20,853
Well, I'll see you later.
422
00:20:20,887 --> 00:20:22,489
Hey, I'll see you tonight.
423
00:20:22,522 --> 00:20:25,024
- Oh, yeah, what time?
- 7:00.
424
00:20:25,057 --> 00:20:26,326
Can we bring anything?
425
00:20:26,359 --> 00:20:28,661
Just you
and your beautiful family.
426
00:20:28,695 --> 00:20:29,896
- Okay-
- Okay.
427
00:20:29,929 --> 00:20:31,931
- Bye.
- Bye.
428
00:20:53,486 --> 00:20:55,254
[engine starts]
429
00:21:01,961 --> 00:21:04,364
you don't
want to come fishing with me?
430
00:21:04,397 --> 00:21:06,633
No, Dad, been there,
done that.
431
00:21:06,666 --> 00:21:08,368
[sighs]
432
00:21:08,401 --> 00:21:09,636
All right.
433
00:21:15,975 --> 00:21:18,044
[phone ringing]
434
00:21:22,582 --> 00:21:24,317
[beep]
435
00:21:24,351 --> 00:21:26,018
I can't get to the phone
right now.
436
00:21:26,052 --> 00:21:27,320
Please leave a message.
437
00:21:27,354 --> 00:21:28,455
[beeps]
438
00:21:28,488 --> 00:21:30,490
[Young Man]
Dad, I know you can hear me.
439
00:21:30,523 --> 00:21:32,392
[knock on door]
440
00:21:32,425 --> 00:21:33,626
Dad, if you don't pick up
the phone,
441
00:21:33,660 --> 00:21:35,094
I'm coming up there.
442
00:21:35,127 --> 00:21:36,529
All right,
I'm coming up there.
443
00:21:36,563 --> 00:21:38,698
I'll see you soon.
[hangs up]
444
00:21:41,634 --> 00:21:42,735
- Why, yes.
- Hi.
445
00:21:42,769 --> 00:21:44,103
- Come on in.
- Thank you.
446
00:21:44,136 --> 00:21:45,672
- Oh.
[chuckles]
- Let me take your coat.
447
00:21:45,705 --> 00:21:46,939
Thank you.
448
00:21:46,973 --> 00:21:48,975
There is the master fisherman.
449
00:21:49,008 --> 00:21:50,610
Fisherwoman.
450
00:21:50,643 --> 00:21:52,111
They're going to write books
about me one day.
451
00:21:52,144 --> 00:21:53,780
I'd buy it.
452
00:21:53,813 --> 00:21:55,715
- Hey.
- Hey.
453
00:21:56,916 --> 00:21:58,518
Thank you, sir.
454
00:22:04,691 --> 00:22:06,058
[Brian]
Al, nice.
455
00:22:06,092 --> 00:22:08,795
[Al]
All righty,
let's get this night underway.
456
00:22:08,828 --> 00:22:10,630
- Beer?
- Oh, no, I'm good, thanks.
457
00:22:10,663 --> 00:22:12,999
[Al]
Oh, come on,
one's not going to kill you.
458
00:22:13,032 --> 00:22:14,667
Juice?
459
00:22:14,701 --> 00:22:16,469
- Yeah, that would be great.
Thank you.
- Cool.
460
00:22:16,503 --> 00:22:19,071
And what can I get
you ladies to drink?
461
00:22:19,105 --> 00:22:21,073
Uh, whatever takes
the pain away.
462
00:22:21,107 --> 00:22:23,743
The child will have water.
463
00:22:24,944 --> 00:22:26,479
Oh, and wine?
464
00:22:26,513 --> 00:22:28,581
That would be great.
Thanks.
465
00:22:30,149 --> 00:22:32,652
All right.
Wine for the lady, Mr. Brian.
466
00:22:32,685 --> 00:22:34,120
All right.
467
00:22:36,556 --> 00:22:38,525
Al, this is great.
468
00:22:40,727 --> 00:22:42,562
[sighs]
469
00:22:42,595 --> 00:22:44,897
I see you've been clear cutting
out there, huh?
470
00:22:44,931 --> 00:22:47,166
- Wow.
- Yeah, the pine beetles
have been eating the trees
471
00:22:47,199 --> 00:22:49,569
dry out from the inside out,
472
00:22:49,602 --> 00:22:53,105
kind of a fire hazard
waiting to happen.
473
00:22:53,139 --> 00:22:56,609
Well, it smells delish.
474
00:22:56,643 --> 00:23:00,547
So that necklace,
the diamond--
475
00:23:00,580 --> 00:23:01,781
some nice work there.
476
00:23:01,814 --> 00:23:04,016
You saw that, huh?
477
00:23:04,050 --> 00:23:05,652
It's hard not to notice.
478
00:23:05,685 --> 00:23:07,153
Well, one of those things
479
00:23:07,186 --> 00:23:09,121
where I saw it,
480
00:23:09,155 --> 00:23:10,557
and I knew Hadley
would love it,
481
00:23:10,590 --> 00:23:13,460
so why not splurge?
482
00:23:15,628 --> 00:23:16,729
Yeah.
483
00:23:17,864 --> 00:23:19,466
What did you do?
484
00:23:21,901 --> 00:23:23,069
What do you mean?
485
00:23:24,637 --> 00:23:28,207
Come on, no worries.
Bro code.
486
00:23:28,240 --> 00:23:30,042
I won't say anything.
487
00:23:30,076 --> 00:23:31,911
Usually when I guy gets
his girl something like that,
488
00:23:31,944 --> 00:23:33,480
he's done something.
489
00:23:35,214 --> 00:23:36,983
No, no, nothing like that.
490
00:23:37,016 --> 00:23:41,420
- No?
- No.
491
00:23:42,989 --> 00:23:44,190
No, I love my wife, Al.
492
00:23:44,223 --> 00:23:46,726
I'm sure you do.
493
00:23:46,759 --> 00:23:47,960
What's not to love?
494
00:23:51,764 --> 00:23:52,965
Come on, we're guys.
495
00:23:52,999 --> 00:23:55,101
It happens.
496
00:23:55,134 --> 00:23:57,470
It's all right.
Your secret's safe with me.
497
00:23:59,872 --> 00:24:02,709
No secret to tell, Al.
You know?
498
00:24:03,910 --> 00:24:06,245
I mean-- okay,
honestly I was...
499
00:24:06,278 --> 00:24:08,180
[clears throat]
500
00:24:08,214 --> 00:24:12,184
drinking a little bit more
than I should've.
501
00:24:12,218 --> 00:24:15,755
It was affecting things, and...
502
00:24:15,788 --> 00:24:17,557
Anyway.
503
00:24:20,259 --> 00:24:24,731
- Let me get that.
- Cheers.
504
00:24:24,764 --> 00:24:27,600
- Whoa--
- Oh, hey.
505
00:24:27,634 --> 00:24:29,101
Don't worry about it.
506
00:24:29,135 --> 00:24:30,469
Oh, whoa, whoa, whoa...
507
00:24:32,905 --> 00:24:35,675
All right.
508
00:24:35,708 --> 00:24:38,010
That's one hell of a smoke
detector you got there,
Mr. Fireman.
509
00:24:38,044 --> 00:24:40,179
Yeah, I need to add that
to my list.
510
00:24:40,212 --> 00:24:41,548
[chuckles]
511
00:24:42,615 --> 00:24:45,084
You do that.
512
00:24:48,020 --> 00:24:49,922
[Skylar laughs]
513
00:24:49,956 --> 00:24:51,691
All right, here we go.
514
00:24:51,724 --> 00:24:54,561
- Oh. Thank you, honey.
- You're welcome.
515
00:24:54,594 --> 00:24:56,095
- Thanks, Dad.
- Here you go, sweet.
516
00:24:57,296 --> 00:25:00,700
Hey, Al, what is this?
517
00:25:00,733 --> 00:25:03,636
That is something
I'm fixing up for the station.
518
00:25:03,670 --> 00:25:05,204
It's called RSD machine,
519
00:25:05,237 --> 00:25:07,273
so when you're stuck
in traffic on a call,
520
00:25:07,306 --> 00:25:09,609
you can tap into people's
radio frequencies,
521
00:25:09,642 --> 00:25:11,644
you know, tell them to move
out of the way kind of thing.
522
00:25:11,678 --> 00:25:13,580
- Hm.
- Huh.
523
00:25:13,613 --> 00:25:15,948
So you're obviously
taking a little break.
524
00:25:15,982 --> 00:25:19,285
I am just up here researching,
really.
525
00:25:19,318 --> 00:25:21,688
The fires have been spreading
really quickly this year,
526
00:25:21,721 --> 00:25:23,856
so I've been working
with the tri-counties
527
00:25:23,890 --> 00:25:26,859
to try to improve methods
of prevention and awareness.
528
00:25:26,893 --> 00:25:29,762
I didn't know Bob rented
this place out.
529
00:25:29,796 --> 00:25:32,231
I'm just helping him bring it
up to code,
530
00:25:32,264 --> 00:25:35,001
sealing the windows,
reworking the gas lines.
531
00:25:35,034 --> 00:25:36,869
[knock on door]
532
00:25:36,903 --> 00:25:38,004
I can... get that.
533
00:25:38,037 --> 00:25:39,271
No, I got it.
Don't worry about it.
534
00:25:39,305 --> 00:25:40,773
Enjoy your wine.
I'll be right back.
535
00:25:40,807 --> 00:25:43,676
Make yourselves at home.
536
00:25:52,952 --> 00:25:55,922
- Hey.
- Hey. Who are you?
537
00:25:55,955 --> 00:25:56,956
I'm Al.
538
00:25:56,989 --> 00:25:58,925
Al. Robert.
539
00:25:58,958 --> 00:26:00,059
Where's my father?
540
00:26:00,092 --> 00:26:01,794
Your father?
541
00:26:01,828 --> 00:26:04,864
Um, this is his house.
542
00:26:04,897 --> 00:26:07,266
Well, I rented it
from Bob Hamilton.
543
00:26:07,299 --> 00:26:09,101
He-He's your dad?
544
00:26:09,135 --> 00:26:11,237
Rented? Uh, yeah.
545
00:26:11,270 --> 00:26:13,272
My father lives here.
He built this house himself.
546
00:26:13,305 --> 00:26:15,007
He only rents out next door.
547
00:26:15,041 --> 00:26:18,277
Well, I'm sorry, man.
I don't know what to tell you.
548
00:26:18,310 --> 00:26:20,780
Well, is he here?
549
00:26:20,813 --> 00:26:22,314
He said he was going hunting.
550
00:26:22,348 --> 00:26:23,950
I don't know if that helps.
551
00:26:23,983 --> 00:26:25,785
No, he didn't say
anything to me.
552
00:26:25,818 --> 00:26:27,119
Hm.
553
00:26:27,153 --> 00:26:29,155
You want to come in?
554
00:26:29,188 --> 00:26:32,024
Yeah. Yeah, sure.
555
00:26:32,058 --> 00:26:35,795
Oh. Jeez, I am so stupid.
556
00:26:35,828 --> 00:26:38,998
Sorry, he did mention
that you might come by
557
00:26:39,031 --> 00:26:40,700
and that--
558
00:26:40,733 --> 00:26:42,134
yeah, he left something
for you in the freezer
559
00:26:42,168 --> 00:26:43,736
out in the garage.
560
00:26:43,770 --> 00:26:45,137
Oh, okay.
561
00:26:50,276 --> 00:26:52,011
Salmon, I think.
562
00:26:52,044 --> 00:26:54,714
Judging by all the photos,
you guys like fishing, huh?
563
00:26:54,747 --> 00:26:56,082
Yeah, we used to.
564
00:26:58,117 --> 00:26:59,285
What the hell?
565
00:27:12,031 --> 00:27:14,701
I'm guessing you want
to try that on.
566
00:27:14,734 --> 00:27:17,770
- For reals?
- Absolutely.
567
00:27:17,804 --> 00:27:20,773
Anybody else want to try
some stuff on?
568
00:27:22,141 --> 00:27:24,376
[chuckles]
I'm good.
569
00:27:24,410 --> 00:27:26,813
I think I'll pass.
570
00:27:26,846 --> 00:27:28,815
Oh. Okay.
571
00:27:30,082 --> 00:27:31,283
Who was at the door?
572
00:27:31,317 --> 00:27:33,185
Just somebody looking
for directions.
573
00:27:33,219 --> 00:27:34,353
Oh, we got lost, too.
574
00:27:34,386 --> 00:27:38,057
Mom's kind of a wrong-way Jones.
575
00:27:38,090 --> 00:27:40,026
- We did not get lost.
- Little bit.
576
00:27:40,059 --> 00:27:41,293
We...
577
00:27:41,327 --> 00:27:43,796
You know what?
Just let me make sure he made
it out okay.
578
00:27:43,830 --> 00:27:44,964
Make yourselves at home.
579
00:28:27,874 --> 00:28:31,077
[Brian]
I don't know why I'm having
flashbacks to "YMCA," but...
580
00:28:31,110 --> 00:28:32,344
[laughing]
581
00:28:32,378 --> 00:28:35,281
Okay, then.
That looks good on you.
582
00:28:38,517 --> 00:28:40,319
You're going to need this.
583
00:28:40,352 --> 00:28:41,988
Huh.
584
00:28:42,021 --> 00:28:43,923
You know,
you're old enough now
585
00:28:43,956 --> 00:28:46,025
that you could be up here
helping us fight fires
in the summer.
586
00:28:46,058 --> 00:28:48,327
- Really?
- Yeah, sure.
587
00:28:48,360 --> 00:28:49,896
Can always use
a strong girl like you
588
00:28:49,929 --> 00:28:51,798
to help keep us guys in line.
589
00:28:51,831 --> 00:28:53,833
- No.
- I hear you.
590
00:28:53,866 --> 00:28:55,835
If it gets her
out of the house,
I'm all for it.
591
00:28:55,868 --> 00:28:57,503
- No.
- No?
592
00:28:57,536 --> 00:28:59,138
- No.
- Apparently not.
593
00:29:01,340 --> 00:29:03,910
Brian, would you like to lead
the prayer?
594
00:29:05,577 --> 00:29:09,415
Oh, uh, no.
No, Al, you go ahead.
595
00:29:09,448 --> 00:29:11,117
- Please.
- Okay.
596
00:29:15,121 --> 00:29:18,925
We thank you, God,
for bringing together
new friends
597
00:29:18,958 --> 00:29:21,527
and for those who have passed
598
00:29:21,560 --> 00:29:23,395
and for this wonderful feast
599
00:29:23,429 --> 00:29:26,132
on our table,
600
00:29:26,165 --> 00:29:29,168
and we thank you
for keeping us safe
601
00:29:29,201 --> 00:29:33,806
as we walk
our different paths of life,
602
00:29:33,840 --> 00:29:37,509
and we pray for you
to continue to do so.
603
00:29:37,543 --> 00:29:39,045
Amen.
604
00:29:39,078 --> 00:29:40,947
- [Hadley] Amen.
- [Skylar and Brian] Amen.
605
00:29:42,548 --> 00:29:45,251
Let there be food.
606
00:29:45,284 --> 00:29:48,921
This looks really good, Al.
607
00:29:48,955 --> 00:29:50,156
- [Hadley] There you go.
- Thank you.
608
00:29:50,189 --> 00:29:51,924
[laughing]
609
00:29:51,958 --> 00:29:53,559
- Yeah.
- Sleep well.
610
00:29:53,592 --> 00:29:55,494
- Okay, bye.
- Bye.
611
00:29:55,527 --> 00:29:56,528
Good night, fisherwoman.
612
00:29:56,562 --> 00:29:59,265
Good night. Thank you.
613
00:29:59,298 --> 00:30:02,001
[Al]
All right.
614
00:30:02,034 --> 00:30:03,269
Yep.
615
00:30:04,436 --> 00:30:06,072
- Thanks again.
- My pleasure.
616
00:30:42,041 --> 00:30:43,542
[Hadley]
Have you seen my cell phone?
617
00:30:43,575 --> 00:30:45,477
[Brian]
Uh, nope.
618
00:30:48,180 --> 00:30:52,351
Well, tonight was fun.
619
00:30:52,384 --> 00:30:56,022
I think Skylar officially
has a new crush.
620
00:30:56,055 --> 00:30:59,025
Uh, yeah.
621
00:30:59,058 --> 00:31:01,360
What's up with you?
622
00:31:01,393 --> 00:31:03,229
Me? Nothing.
623
00:31:03,262 --> 00:31:05,331
Yeah? Usually "me nothing"
means "me something.
624
00:31:05,364 --> 00:31:07,633
- Hm.
- Nope.
625
00:31:10,669 --> 00:31:12,338
Why do you smell
like alcohol?
626
00:31:14,540 --> 00:31:19,545
Oh, Al, he spilled a beer
somewhere on my shirt.
627
00:31:19,578 --> 00:31:23,349
- It's just...
- Yeah? Sure?
628
00:31:25,151 --> 00:31:28,220
Yeah, I'm sure, Hadley.
You want to ask him?
629
00:31:28,254 --> 00:31:32,391
[sighs]
What did you guys talk about
in the kitchen?
630
00:31:32,424 --> 00:31:36,295
Nothing, just,
you know, guy talk.
631
00:31:38,497 --> 00:31:40,967
He didn't tell you
anything interesting?
632
00:31:41,000 --> 00:31:43,069
Nope, just guy talk.
633
00:31:57,283 --> 00:31:59,351
[thuds]
634
00:32:05,424 --> 00:32:08,060
[people clamoring]
635
00:33:13,625 --> 00:33:15,761
- [gasps]
- Hey.
636
00:33:15,794 --> 00:33:17,463
Um.
637
00:33:17,496 --> 00:33:19,365
How come you
always seem to find me
without my shirt on?
638
00:33:20,532 --> 00:33:21,700
[pants]
639
00:33:21,733 --> 00:33:23,402
Oh, is that Celtic?
640
00:33:23,435 --> 00:33:27,139
Yeah, it's a traditional
Celtic cross.
641
00:33:27,173 --> 00:33:29,075
Looks like it must've hurt.
642
00:33:29,108 --> 00:33:31,577
There were tears shed.
643
00:33:31,610 --> 00:33:33,412
How about you?
You got any ink?
644
00:33:33,445 --> 00:33:37,183
Me? No, I'm just
a boring housewife.
645
00:33:37,216 --> 00:33:39,051
I don't see anything
boring about you.
646
00:33:39,085 --> 00:33:42,088
Besides your skin's
too perfect to scar up anyway.
647
00:33:42,121 --> 00:33:43,155
That's a lie.
648
00:33:43,189 --> 00:33:45,491
It's very nice,
but it's a lie.
649
00:33:45,524 --> 00:33:48,060
No, I'm serious.
650
00:33:48,094 --> 00:33:49,495
Any man would kill to have you.
651
00:33:49,528 --> 00:33:51,297
[both chuckle]
652
00:33:51,330 --> 00:33:53,365
Your husband's a lucky guy.
653
00:33:53,399 --> 00:33:56,235
I hope he does everything
to appreciate that.
654
00:33:56,268 --> 00:33:59,371
He does. Yeah.
655
00:33:59,405 --> 00:34:01,540
Oh, you know I--
656
00:34:01,573 --> 00:34:05,677
I hope you don't think
that we were rushing off
last night.
657
00:34:05,711 --> 00:34:09,215
No, it's your family thing.
I don't want to get in the way,
658
00:34:09,248 --> 00:34:11,850
but you were looking
at me yesterday.
659
00:34:11,883 --> 00:34:13,452
Don't make me call the cops.
660
00:34:13,485 --> 00:34:14,853
I wasn't.
661
00:34:14,886 --> 00:34:18,624
Okay, it was more
of a leer than a look.
662
00:34:18,657 --> 00:34:22,594
A leer?
No, I'm happily married.
663
00:34:22,628 --> 00:34:23,795
For how long?
664
00:34:23,829 --> 00:34:27,733
Oh, we've been married
for 18 years.
665
00:34:27,766 --> 00:34:30,502
How many happy ones?
666
00:34:30,536 --> 00:34:33,172
[chuckles]
I got to go.
667
00:34:33,205 --> 00:34:37,243
Hey, um, Brian mentioned
some drinking.
668
00:34:37,276 --> 00:34:39,245
I grew up in that household,
669
00:34:39,278 --> 00:34:40,112
so I know what it's like
670
00:34:40,146 --> 00:34:42,348
the trust broken
over and over again,
671
00:34:42,381 --> 00:34:45,151
but deep down he's a good guy.
672
00:34:46,852 --> 00:34:48,754
He is.
673
00:34:48,787 --> 00:34:50,122
And I'm sor--
I know I shouldn't,
674
00:34:50,156 --> 00:34:52,724
but, um...
675
00:34:52,758 --> 00:34:53,825
he's hiding something
from you.
676
00:34:53,859 --> 00:34:55,594
You know that, right?
677
00:34:59,365 --> 00:35:00,732
I don't think I know
what you're talking about.
678
00:35:00,766 --> 00:35:02,901
I think you do.
679
00:35:02,934 --> 00:35:04,503
I'm here if you need to talk.
680
00:35:06,538 --> 00:35:08,174
I don't.
681
00:35:08,907 --> 00:35:10,176
I've got to go.
682
00:35:31,730 --> 00:35:34,132
Hey. How was your run?
683
00:35:39,705 --> 00:35:41,440
You okay?
684
00:35:41,473 --> 00:35:46,378
[sighs]
Yeah. No.
685
00:35:48,614 --> 00:35:49,681
I don't know.
686
00:35:49,715 --> 00:35:50,916
What is it?
687
00:35:50,949 --> 00:35:53,452
You want to talk about it?
688
00:35:53,485 --> 00:35:55,187
I want you to talk.
689
00:36:00,326 --> 00:36:01,660
Okay.
690
00:36:02,928 --> 00:36:04,162
What do you want to talk about?
691
00:36:06,698 --> 00:36:08,234
What are you not telling me?
692
00:36:12,504 --> 00:36:13,739
What do you mean?
693
00:36:16,508 --> 00:36:18,744
Ever since the separation,
694
00:36:18,777 --> 00:36:21,347
I--
695
00:36:21,380 --> 00:36:23,715
I feel like there's something
you're not telling me.
696
00:36:30,722 --> 00:36:32,291
Brian?
697
00:36:35,261 --> 00:36:36,595
Brian?
698
00:36:45,904 --> 00:36:47,639
I never thought
you were coming back.
699
00:36:49,608 --> 00:36:50,876
You were the one who left.
700
00:36:50,909 --> 00:36:54,012
- Not because I wanted to.
- Then why?
701
00:36:54,045 --> 00:36:57,015
Oh, come on.
You know exactly why, Hadley.
702
00:36:57,048 --> 00:36:59,718
You stopped talking.
You completely shut me out.
703
00:36:59,751 --> 00:37:01,520
You know that.
704
00:37:03,355 --> 00:37:04,723
We were like
two separate people
705
00:37:04,756 --> 00:37:06,692
living two separate lives
under one roof.
706
00:37:08,960 --> 00:37:11,430
We didn't hate each other.
We didn't love each other.
707
00:37:11,463 --> 00:37:13,465
I never stopped loving you.
708
00:37:16,335 --> 00:37:18,003
What are you not telling me?
709
00:37:30,782 --> 00:37:32,884
[sighs]
710
00:37:32,918 --> 00:37:34,453
We were separated.
711
00:37:36,888 --> 00:37:38,424
And I needed something.
712
00:37:43,795 --> 00:37:45,664
And if I couldn't have you,
Hadley...
713
00:37:51,903 --> 00:37:53,705
Why didn't you tell me this
before?
714
00:37:53,739 --> 00:37:56,074
Because we started
to work things out
715
00:37:56,107 --> 00:37:57,409
between you and me,
716
00:37:57,443 --> 00:37:59,611
and it was good,
717
00:37:59,645 --> 00:38:02,047
and I hadn't felt
that great in years.
718
00:38:07,018 --> 00:38:10,622
I lost you once, Hadley,
719
00:38:10,656 --> 00:38:11,590
and I promised myself
720
00:38:11,623 --> 00:38:13,492
I would never do
anything again to lose you.
721
00:38:13,525 --> 00:38:15,427
That's why I didn't tell you.
722
00:38:20,399 --> 00:38:21,767
I'm sorry.
723
00:38:24,102 --> 00:38:25,571
It had just been so long,
724
00:38:25,604 --> 00:38:27,973
and--
725
00:38:28,006 --> 00:38:30,376
I needed to be needed.
726
00:38:33,445 --> 00:38:36,948
And if I couldn't be
with the person that I wanted,
727
00:38:36,982 --> 00:38:41,653
then I could be
with somebody who wanted me
728
00:38:41,687 --> 00:38:43,088
for a change.
729
00:38:50,696 --> 00:38:52,364
How long--
730
00:38:54,466 --> 00:38:56,101
How long was it going on?
731
00:38:59,771 --> 00:39:00,906
Couple of weeks.
732
00:39:01,807 --> 00:39:03,341
Maybe a month.
733
00:39:04,476 --> 00:39:05,777
Maybe longer?
734
00:39:06,812 --> 00:39:08,480
Maybe.
735
00:39:09,881 --> 00:39:10,882
I'm sorry.
736
00:39:19,425 --> 00:39:21,793
Look, we're here now.
737
00:39:21,827 --> 00:39:24,863
Right? We are right here.
We're working on this,
738
00:39:24,896 --> 00:39:27,399
and I don't want to go back
to the people that we were.
739
00:39:30,068 --> 00:39:31,603
I know it's a cliché to say
740
00:39:31,637 --> 00:39:33,439
that if I could go back
and change everything,
741
00:39:33,472 --> 00:39:35,407
I would, but I would.
742
00:39:35,441 --> 00:39:36,742
And, um...
743
00:39:39,144 --> 00:39:40,679
there's one other thing.
744
00:39:43,549 --> 00:39:45,684
Something else?
745
00:39:50,756 --> 00:39:52,724
The woman in the accident...
746
00:39:58,664 --> 00:39:59,931
What about her?
747
00:40:02,868 --> 00:40:04,102
It was her.
748
00:40:11,109 --> 00:40:12,978
The woman that I hit
749
00:40:13,011 --> 00:40:15,514
is the woman you were having
an affair with?
750
00:40:15,547 --> 00:40:17,549
I'm sorry.
751
00:40:20,151 --> 00:40:22,521
- How can that be?
- I don't know.
752
00:40:22,554 --> 00:40:24,022
I don't. It was like
a random coincidence.
753
00:40:24,055 --> 00:40:26,925
- I don't know.
- There are no coincidences.
754
00:40:26,958 --> 00:40:28,460
You knew
but you didn't tell me.
755
00:40:28,494 --> 00:40:29,928
What else
are you not telling me?
756
00:40:29,961 --> 00:40:31,196
I swear, nothing.
757
00:40:31,229 --> 00:40:32,197
- Are you sure?
- Yes.
758
00:40:32,230 --> 00:40:34,032
Oh, God--
[gasping]
759
00:40:34,065 --> 00:40:35,567
I-I need some air.
760
00:40:35,601 --> 00:40:37,569
Hadley, wait.
761
00:40:37,603 --> 00:40:39,070
Hadley.
762
00:40:41,540 --> 00:40:43,642
I'll never stop loving you.
763
00:40:43,675 --> 00:40:44,910
I don't believe you.
764
00:40:50,516 --> 00:40:51,783
Where's Mom going?
765
00:40:51,817 --> 00:40:56,688
Oh, she just went out
to get some air, just...
766
00:40:56,722 --> 00:40:57,989
You're fighting again?
767
00:40:58,023 --> 00:41:00,158
Everything's going to be okay.
All right?
768
00:41:00,191 --> 00:41:02,661
I'm going for a run.
769
00:41:02,694 --> 00:41:05,964
And the water shut off,
for whatever reason.
770
00:41:05,997 --> 00:41:07,098
Yeah, I'll...
771
00:41:07,132 --> 00:41:08,967
[door closes]
772
00:41:09,000 --> 00:41:10,468
get on it.
773
00:41:34,626 --> 00:41:36,795
I'm sorry.
774
00:41:36,828 --> 00:41:37,896
For what?
775
00:41:37,929 --> 00:41:39,798
That you had to find out
that way.
776
00:41:39,831 --> 00:41:42,233
Look, I don't know you,
and you don't know me,
777
00:41:42,267 --> 00:41:43,602
so just leave me alone.
778
00:41:43,635 --> 00:41:45,737
Look, I know you
more than most.
779
00:41:45,771 --> 00:41:47,939
I know you need control
just like I do,
780
00:41:47,973 --> 00:41:49,608
and I think that
you're trying to figure out
781
00:41:49,641 --> 00:41:50,909
whether your life
has become boring
782
00:41:50,942 --> 00:41:53,712
or whether it's you
who's become so boring,
783
00:41:53,745 --> 00:41:54,780
and I think
you've thought about me
784
00:41:54,813 --> 00:41:56,715
in ways that you think
you can't
785
00:41:56,748 --> 00:41:57,749
and that scares
the hell out of you
786
00:41:57,783 --> 00:41:59,050
more than anything
in this world.
787
00:42:01,720 --> 00:42:02,888
Leave it alone.
788
00:42:02,921 --> 00:42:04,990
It or you?
789
00:42:05,023 --> 00:42:07,092
Are you telling me
there's not even a spark here?
790
00:42:31,382 --> 00:42:32,951
Can't do this.
791
00:42:34,953 --> 00:42:36,021
Keep running.
792
00:42:36,054 --> 00:42:37,288
It's got you this far.
793
00:42:43,695 --> 00:42:45,697
[panting]
794
00:42:57,676 --> 00:42:59,745
[footsteps rustling]
795
00:43:03,114 --> 00:43:05,083
[gasps]
796
00:43:05,116 --> 00:43:06,718
Hi.
[chuckles]
797
00:43:08,153 --> 00:43:09,788
How does anybody live up here?
798
00:43:09,821 --> 00:43:12,958
The mountain air--
I don't-- not good.
799
00:43:17,829 --> 00:43:21,199
You know, the isolation
lets you be you,
800
00:43:21,232 --> 00:43:23,601
become who you want to be.
801
00:43:25,003 --> 00:43:28,740
Leave that... tom boy behind.
802
00:43:29,708 --> 00:43:30,876
[chuckles]
803
00:43:32,343 --> 00:43:33,879
Let Daddy's little girl...
804
00:43:40,151 --> 00:43:41,753
become a woman.
805
00:43:44,022 --> 00:43:45,223
I get it.
806
00:43:46,825 --> 00:43:48,326
You do?
807
00:43:49,728 --> 00:43:51,096
Yeah.
808
00:43:53,398 --> 00:43:54,900
I've had frustration, too.
809
00:43:57,736 --> 00:44:00,972
Living in the shadow
of my father,
810
00:44:01,006 --> 00:44:04,976
Him a decorated war hero,
811
00:44:05,010 --> 00:44:09,781
me just some punk
trying to be himself.
812
00:44:10,982 --> 00:44:12,317
Hey.
813
00:44:18,423 --> 00:44:21,092
I can tell you
it all gets better,
814
00:44:21,126 --> 00:44:22,761
a lot better.
815
00:44:24,062 --> 00:44:25,396
I promise.
816
00:44:31,369 --> 00:44:35,741
Just don't let them take
you from you.
817
00:44:36,942 --> 00:44:38,209
Don't let them.
818
00:44:43,081 --> 00:44:44,382
I've got to go.
819
00:45:00,999 --> 00:45:03,068
[Al]
Any man would kill
to have you.
820
00:45:03,101 --> 00:45:04,369
How is it you
always seem to find me
821
00:45:04,402 --> 00:45:06,204
without my shirt on?
822
00:45:06,237 --> 00:45:08,106
[Hadley]
Ever since the separation,
823
00:45:08,139 --> 00:45:10,475
I feel like there's something
you're not telling me.
824
00:45:11,877 --> 00:45:13,178
[Al]
He's hiding something from you.
825
00:45:13,211 --> 00:45:14,980
You know that, right?
826
00:45:15,013 --> 00:45:16,147
[Hadley]
The woman that I hit
827
00:45:16,181 --> 00:45:19,350
is the woman you were having
an affair with?
828
00:45:19,384 --> 00:45:21,419
I needed to be needed.
829
00:45:21,452 --> 00:45:23,789
We are right here,
and we're working on this,
830
00:45:23,822 --> 00:45:26,858
and I don't want to go back
to the people that we were.
831
00:45:26,892 --> 00:45:28,794
I will never stop loving you.
832
00:45:35,433 --> 00:45:37,435
Thought you guys
were staying up the whole week.
833
00:45:37,468 --> 00:45:39,004
Going back early,
834
00:45:39,037 --> 00:45:40,772
beat the traffic.
835
00:45:40,806 --> 00:45:43,541
Traffic?
Look around, man.
836
00:45:43,574 --> 00:45:45,310
The only traffic up here
is you and me.
837
00:45:46,978 --> 00:45:48,780
You told her, didn't you?
838
00:45:53,584 --> 00:45:56,554
What goes on in my life
is none of your business.
839
00:45:56,587 --> 00:45:58,890
How could you let that go?
840
00:46:01,993 --> 00:46:03,528
If I had someone like that
in my life,
841
00:46:03,561 --> 00:46:04,830
I'd pull them in tight,
842
00:46:04,863 --> 00:46:06,297
and I'd hold them
till I was too old
843
00:46:06,331 --> 00:46:07,532
to hold them anymore.
844
00:46:08,967 --> 00:46:10,936
I don't want you near
my wife or daughter.
845
00:46:12,437 --> 00:46:14,372
Look, I think we got off
on the wrong foot.
846
00:46:14,405 --> 00:46:16,507
[laughs]
847
00:46:16,541 --> 00:46:18,443
Really?
848
00:46:19,477 --> 00:46:22,113
Well, to be honest, Al,
849
00:46:22,147 --> 00:46:24,249
I'm not too concerned
about it.
850
00:46:24,282 --> 00:46:25,483
See you around, sport.
851
00:46:27,352 --> 00:46:29,087
You should really do
everything and anything
852
00:46:29,120 --> 00:46:31,056
for someone like that.
853
00:46:31,089 --> 00:46:33,224
You honor that every moment
you wake up
854
00:46:33,258 --> 00:46:34,993
and every time
you go to sleep
855
00:46:35,026 --> 00:46:37,829
because either one day
you won't wake up
856
00:46:37,863 --> 00:46:39,797
or you will,
and she'll be gone.
857
00:46:43,869 --> 00:46:45,470
Are you threatening me
or something?
858
00:46:45,503 --> 00:46:46,537
Is that what you think
I'm doing?
859
00:46:49,007 --> 00:46:51,910
I honestly don't know
what the hell you're doing.
860
00:46:51,943 --> 00:46:53,578
Whatever it is,
it stops here.
861
00:46:53,611 --> 00:46:55,380
Now you're threatening me.
862
00:46:55,413 --> 00:46:57,482
I don't know.
Is that what you think
I'm doing, Al?
863
00:46:58,483 --> 00:46:59,517
Whatever it is you're doing,
864
00:46:59,550 --> 00:47:00,585
I suggest you go easy.
865
00:47:00,618 --> 00:47:03,454
- Really?
- Yeah.
866
00:47:03,488 --> 00:47:05,323
You want to hit me,
don't you?
867
00:47:07,893 --> 00:47:11,229
You need to leave now.
868
00:47:16,067 --> 00:47:17,903
Did you wife tell you
she watches me in the shower?
869
00:47:19,104 --> 00:47:21,006
- [grunts]
- [Hadley] Brian!
870
00:47:21,039 --> 00:47:23,074
[Skylar]
Dad.
871
00:47:23,108 --> 00:47:24,876
Oh, it's okay.
872
00:47:25,676 --> 00:47:27,345
We're going.
Get your things.
873
00:47:27,378 --> 00:47:29,080
Why did you hit him?
874
00:47:29,114 --> 00:47:30,381
[Al]
I'm sorry I caused you
any trouble.
875
00:47:30,415 --> 00:47:32,017
Oh, my God.
876
00:47:32,050 --> 00:47:34,085
You know, we're just going
through our own stuff right now.
877
00:47:34,119 --> 00:47:36,554
Yeah, well, nevertheless,
I wish you the best.
878
00:47:36,587 --> 00:47:37,923
[Skylar]
Daddy, why did you hit him?
879
00:47:37,956 --> 00:47:38,924
- Don't worry about it.
- Are you okay?
880
00:47:38,957 --> 00:47:40,625
It's fine, all right?
Don't worry about it.
881
00:47:40,658 --> 00:47:42,093
Now, get your things.
We're leaving.
882
00:47:42,127 --> 00:47:43,294
I swear to God, Hadley,
if he comes back
883
00:47:43,328 --> 00:47:44,529
I don't know
what I'm going to do.
884
00:47:44,562 --> 00:47:45,663
- [Hadley] Okay.
- What's going on?
885
00:47:45,696 --> 00:47:48,266
Just listen to your father
886
00:47:48,299 --> 00:47:49,667
and go get your stuff.
887
00:47:49,700 --> 00:47:51,436
No, I asked a question,
and I want to be answered.
888
00:47:51,469 --> 00:47:53,038
[Hadley]
Now now.
889
00:47:53,071 --> 00:47:55,907
You don't get it.
Whatever.
890
00:49:17,688 --> 00:49:19,090
[Brian]
Kissing him--
did that feel good?
891
00:49:19,124 --> 00:49:21,059
That make everything
go away for you?
892
00:49:21,092 --> 00:49:22,627
He kissed me.
893
00:49:22,660 --> 00:49:25,296
- You didn't pull away.
- Neither did you.
894
00:49:25,330 --> 00:49:26,597
- You know what, Hadley?
- [man chattering on radio]
895
00:49:26,631 --> 00:49:28,599
[Brian]
We were separated.
896
00:49:28,633 --> 00:49:30,701
[Hadley]
It wasn't anything, Brian.
897
00:49:30,735 --> 00:49:34,039
And how would I know that?
Huh?
898
00:49:34,072 --> 00:49:36,074
You never tell me anything
about anything, Hadley.
899
00:49:36,107 --> 00:49:39,177
I mean, these walls talk
more than you do.
900
00:49:39,210 --> 00:49:40,978
He's not the one I want.
901
00:49:43,414 --> 00:49:45,516
You kissed Al?
902
00:49:45,550 --> 00:49:49,154
No. He kissed me.
903
00:49:49,187 --> 00:49:50,355
Skylar?
904
00:49:51,722 --> 00:49:53,458
Skylar.
905
00:50:01,066 --> 00:50:04,335
Every time I close my eyes...
906
00:50:06,704 --> 00:50:08,139
that accident is there.
907
00:50:13,078 --> 00:50:16,414
I wake up hoping
that it will go away,
908
00:50:16,447 --> 00:50:18,083
but it never does.
909
00:50:20,618 --> 00:50:23,254
Every time I hear a siren
910
00:50:23,288 --> 00:50:24,722
or tires screech,
911
00:50:24,755 --> 00:50:29,094
I'm right back, right there.
912
00:50:31,462 --> 00:50:34,165
I see her face
913
00:50:34,199 --> 00:50:35,833
over and over again.
914
00:50:35,866 --> 00:50:38,736
I see my hands on the wheel
915
00:50:38,769 --> 00:50:40,371
and I start wondering what if?
916
00:50:40,405 --> 00:50:42,140
What if--
917
00:50:42,173 --> 00:50:45,743
What if I turned
just a little bit more
to the left,
918
00:50:45,776 --> 00:50:47,178
or what if
919
00:50:47,212 --> 00:50:49,280
I hit a red light
instead of a green light
920
00:50:49,314 --> 00:50:50,715
just a block back?
921
00:50:53,584 --> 00:50:56,454
You have no idea
922
00:50:56,487 --> 00:50:57,755
how many combinations
923
00:50:57,788 --> 00:50:59,357
of what if
924
00:50:59,390 --> 00:51:00,691
go through my mind
925
00:51:00,725 --> 00:51:04,195
on a-- on a hourly--
926
00:51:04,229 --> 00:51:06,231
on a momentary basis.
927
00:51:07,565 --> 00:51:09,100
And then the whys start.
928
00:51:09,134 --> 00:51:11,636
Why her? Why me?
929
00:51:11,669 --> 00:51:15,506
Why does any of this
have to happen?
930
00:51:15,540 --> 00:51:17,375
Why can't I get over it?
931
00:51:17,408 --> 00:51:19,244
Why can't I get out of the rut
that I was in
932
00:51:19,277 --> 00:51:21,879
before and after the accident?
933
00:51:21,912 --> 00:51:24,282
When am I going to have a break
934
00:51:24,315 --> 00:51:26,651
from reality for a second,
935
00:51:26,684 --> 00:51:28,219
for a moment?
936
00:51:30,555 --> 00:51:32,357
[Hadley sighs]
937
00:51:32,390 --> 00:51:33,724
So, yeah...
938
00:51:37,262 --> 00:51:38,763
you want full disclosure.
939
00:51:45,270 --> 00:51:46,371
There was a moment.
940
00:51:49,707 --> 00:51:51,309
There was a moment
in that kiss
941
00:51:54,679 --> 00:51:56,147
And then it went away.
942
00:51:58,783 --> 00:52:01,419
Then there was my family,
943
00:52:01,452 --> 00:52:02,720
and then there was you.
944
00:52:07,358 --> 00:52:11,862
And I'm guessing that if
anybody's going to understand,
945
00:52:11,896 --> 00:52:13,431
it's going to be you.
946
00:52:19,270 --> 00:52:21,472
Is that enough anything
about anything?
947
00:52:27,645 --> 00:52:29,447
I'm sorry, Had.
948
00:52:32,383 --> 00:52:33,618
Me, too.
949
00:52:53,304 --> 00:52:54,339
You okay?
950
00:52:54,372 --> 00:52:57,308
Just tell me, are you
and Dad getting a divorce?
951
00:52:57,342 --> 00:52:59,477
- No.
- Never?
952
00:52:59,510 --> 00:53:01,646
We're working on making
everything okay.
953
00:53:01,679 --> 00:53:03,448
Then why did you kiss Al?
954
00:53:03,481 --> 00:53:05,182
He kissed me.
955
00:53:09,254 --> 00:53:11,489
Come on.
Let's go home.
956
00:53:11,522 --> 00:53:12,523
We have a lot to talk about.
957
00:53:15,793 --> 00:53:17,662
You're going to need to hear
what I have to say.
958
00:53:18,796 --> 00:53:20,531
We're leaving.
959
00:53:20,565 --> 00:53:22,367
No, you're going
to want to see this.
Honestly.
960
00:53:22,400 --> 00:53:23,634
[Brian]
Why? What's happening?
961
00:53:23,668 --> 00:53:25,803
- We are in the middle of it.
- Middle of what?
962
00:53:25,836 --> 00:53:27,838
Hell. A brush fire
just sparked up
963
00:53:27,872 --> 00:53:29,674
south of the I-60
off of Logging Road.
964
00:53:29,707 --> 00:53:31,509
It is moving south
by northwest,
965
00:53:31,542 --> 00:53:33,244
joined by divergent east winds
966
00:53:33,278 --> 00:53:35,012
coming through
the valley there.
967
00:53:35,045 --> 00:53:37,482
- What does that mean?
- The fire is circling us.
968
00:53:37,515 --> 00:53:39,384
- Circling?
- Well, like hunting.
969
00:53:39,417 --> 00:53:41,018
Then we should leave now.
970
00:53:41,051 --> 00:53:42,720
It's already blocked
the south here, right?
971
00:53:42,753 --> 00:53:45,290
It's moving at about
5 1/2 hours miles per hour.
972
00:53:45,323 --> 00:53:46,791
These things can eat
anywhere between a hundred
973
00:53:46,824 --> 00:53:47,725
and a hundred thousand acres
974
00:53:47,758 --> 00:53:49,560
if it picks up fuel,
975
00:53:49,594 --> 00:53:51,028
and with all that dry underlay
on the forest floor--
976
00:53:51,061 --> 00:53:52,263
It's like a matchbox
on the ground.
977
00:53:52,297 --> 00:53:54,865
- Exactly.
- All right, so what are we
supposed to do?
978
00:53:54,899 --> 00:53:55,666
Okay, Old Logging Road--
979
00:53:55,700 --> 00:53:56,934
we move west
through the forest.
980
00:53:56,967 --> 00:53:59,270
Can we stay ahead of the fire?
981
00:53:59,304 --> 00:54:01,706
Realistically,
you won't see an inch of flame.
982
00:54:01,739 --> 00:54:03,941
Fire eats oxygen
out of the air,
983
00:54:03,974 --> 00:54:06,043
so the smoke will be
like breathing under water.
984
00:54:06,076 --> 00:54:08,546
You'll suffocate before you
see any chance of fire.
985
00:54:08,579 --> 00:54:10,748
- How much time do we have?
- Hours. Less.
986
00:54:10,781 --> 00:54:13,284
Can we wait it out
in the water?
987
00:54:13,318 --> 00:54:15,386
The smoke will get you
if the hypothermia doesn't,
988
00:54:15,420 --> 00:54:16,587
and getting down
to the water right now,
989
00:54:16,621 --> 00:54:17,755
the tree line
all along the lake
990
00:54:17,788 --> 00:54:19,023
is already on fire.
991
00:54:19,056 --> 00:54:20,825
It's literally circling us.
992
00:54:20,858 --> 00:54:22,627
We need to move.
993
00:54:22,660 --> 00:54:24,962
- Now.
- All right, we go west.
994
00:54:24,995 --> 00:54:27,932
- Brian,
I can smell the smoke.
- Come on, follow me.
995
00:54:27,965 --> 00:54:29,900
Let's go.
Let's go.
996
00:54:29,934 --> 00:54:32,470
Let's go. Let's go.
997
00:55:01,499 --> 00:55:02,767
- Brian?
- [Al laughs]
998
00:55:02,800 --> 00:55:05,302
Skylar, run!
Come on!
999
00:55:11,008 --> 00:55:12,343
[roars]
1000
00:55:17,915 --> 00:55:19,584
[laughs]
1001
00:55:19,617 --> 00:55:22,687
Had, I can explain.
1002
00:55:43,841 --> 00:55:45,643
Please, don't hurt my family.
1003
00:55:45,676 --> 00:55:47,011
[Al]
I don't want to hurt anybody.
1004
00:55:47,044 --> 00:55:48,579
I just want to kill them.
1005
00:56:07,532 --> 00:56:09,500
Had, come on.
Open up.
1006
00:56:10,935 --> 00:56:12,737
[banging on door]
1007
00:56:24,048 --> 00:56:25,416
No.
1008
00:56:29,186 --> 00:56:30,921
[banging]
1009
00:56:30,955 --> 00:56:34,659
No. The woman, Emma--
1010
00:56:34,692 --> 00:56:36,561
she's your wife?
1011
00:56:37,828 --> 00:56:39,163
Was.
1012
00:56:40,598 --> 00:56:43,768
No, this can't be.
1013
00:56:43,801 --> 00:56:46,471
You don't remember killing her,
or you just don't believe it?
1014
00:56:46,504 --> 00:56:47,872
No, she came out of nowhere.
1015
00:56:47,905 --> 00:56:50,908
- It was an accident.
- It was no accident!
1016
00:56:56,647 --> 00:56:58,716
Yeah, it was an accident.
1017
00:57:17,134 --> 00:57:19,737
You're aware how I can pry
open a steel door, right?
1018
00:57:19,770 --> 00:57:21,806
Like a cap off a beer bottle.
1019
00:57:30,080 --> 00:57:31,882
[yells]
1020
00:57:58,643 --> 00:58:01,078
You really think
you can get past me, Had?
1021
00:58:03,080 --> 00:58:04,915
I know I scare you,
1022
00:58:04,949 --> 00:58:07,718
but you have nothing to fear,
Hadley.
1023
00:58:17,161 --> 00:58:18,262
[both scream]
1024
00:58:18,295 --> 00:58:19,864
- Hadley.
- Brian.
1025
00:58:19,897 --> 00:58:20,998
Let's go!
Let's go!
1026
00:58:21,031 --> 00:58:24,101
Run. Where to?
Who knows?
1027
00:58:24,134 --> 00:58:26,070
No roads out.
No roads in.
1028
00:58:26,103 --> 00:58:27,638
And if by some chance
1029
00:58:27,672 --> 00:58:29,273
you did make it
through the smoke,
1030
00:58:29,306 --> 00:58:31,508
well, there's the fire!
1031
00:58:33,110 --> 00:58:35,045
Yeah, you'll be back.
1032
00:58:45,756 --> 00:58:47,592
Go on! Get in the car!
1033
00:58:47,625 --> 00:58:48,726
Go on!
1034
00:58:48,759 --> 00:58:49,960
Just drive.
1035
00:58:51,295 --> 00:58:52,597
Let's go.
1036
00:59:03,741 --> 00:59:05,309
[Male Newscaster]
Fire crews are asking
1037
00:59:05,342 --> 00:59:07,177
residents to evacuate
1038
00:59:07,211 --> 00:59:10,681
via West Logging Road 49.
1039
00:59:21,125 --> 00:59:22,259
[all coughing]
1040
00:59:22,292 --> 00:59:23,761
Damn it.
1041
00:59:24,962 --> 00:59:26,096
[Hadley]
Put a coat on.
1042
00:59:27,197 --> 00:59:29,166
[Newsman repeating]
1043
00:59:34,805 --> 00:59:37,274
Well, his name's not
Al Paunovic.
1044
00:59:37,307 --> 00:59:39,143
Yeah, big surprise.
1045
00:59:39,176 --> 00:59:40,845
It's Matthew Sorum.
1046
00:59:40,878 --> 00:59:43,213
What?
1047
00:59:43,247 --> 00:59:44,314
Did you say "Sorum"?
1048
00:59:44,348 --> 00:59:46,751
Yeah, as in the Emma Sorum.
1049
00:59:47,785 --> 00:59:49,153
No, that can't be.
1050
00:59:49,186 --> 00:59:51,288
Yeah, the woman I hit
1051
00:59:51,321 --> 00:59:52,857
is the woman you were with,
1052
00:59:52,890 --> 00:59:54,591
and she also happens to be
Al's wife.
1053
00:59:55,993 --> 00:59:57,294
Hadley, that's not possible.
1054
00:59:57,327 --> 00:59:58,863
I told you there
are no coincidences.
1055
00:59:58,896 --> 01:00:00,397
She meant to get hit,
1056
01:00:00,430 --> 01:00:02,800
just like he meant to put us
in this situation right now.
1057
01:00:04,869 --> 01:00:07,304
[Male Newscaster]
Fire crews are working
overtime
1058
01:00:07,337 --> 01:00:09,339
to control the sub-slope fire
1059
01:00:09,373 --> 01:00:11,075
around Stillwater Cove.
1060
01:00:11,108 --> 01:00:13,177
Residents
are being asked to take
1061
01:00:13,210 --> 01:00:17,081
Logging Road West 49.
1062
01:00:17,114 --> 01:00:19,383
Fire circle has established
a perimeter
1063
01:00:19,416 --> 01:00:22,086
around Stillwater Cove,
1064
01:00:22,119 --> 01:00:24,054
meaning all residents
1065
01:00:24,088 --> 01:00:26,957
will die
before rescuers arrive.
1066
01:00:26,991 --> 01:00:30,327
- Brian?
- Does that sound about right,
Hadley?
1067
01:00:30,360 --> 01:00:33,698
You can get out
and try on foot,
1068
01:00:33,731 --> 01:00:36,266
take a different direction,
1069
01:00:36,300 --> 01:00:37,735
but pretty soon
1070
01:00:37,768 --> 01:00:39,069
it'll be like trying to find
your way
1071
01:00:39,103 --> 01:00:40,871
through complete darkness...
1072
01:00:42,272 --> 01:00:44,675
on top of only having
60 to 90 seconds
1073
01:00:44,709 --> 01:00:45,810
of breath time available,
1074
01:00:45,843 --> 01:00:47,812
depending on which direction
you choose.
1075
01:00:50,314 --> 01:00:52,917
The smoke will be like--
1076
01:00:52,950 --> 01:00:54,384
like breathing under water.
1077
01:00:57,121 --> 01:00:57,988
You'll suffocate
1078
01:00:58,022 --> 01:01:01,792
before you see any hint
of civilization.
1079
01:01:04,829 --> 01:01:06,997
He's got us surrounded.
1080
01:01:07,031 --> 01:01:09,433
What to do.
1081
01:01:09,466 --> 01:01:12,837
What to do. Hm.
1082
01:01:12,870 --> 01:01:14,772
I'd hate to be stuck
in your position.
1083
01:01:16,440 --> 01:01:18,876
You keep driving forward
1084
01:01:18,909 --> 01:01:21,078
and you kill
your entire family.
1085
01:01:24,248 --> 01:01:28,052
I seem to be the only one
who knows his way out of here.
1086
01:01:28,085 --> 01:01:30,921
I also seem to be
the only one
1087
01:01:30,955 --> 01:01:32,923
trained to handle
such a situation
1088
01:01:32,957 --> 01:01:36,827
and in possession
of the equipment to do so.
1089
01:01:36,861 --> 01:01:38,763
What to do.
1090
01:01:41,465 --> 01:01:42,599
Do we go back,
1091
01:01:42,632 --> 01:01:45,836
wait for him to leave,
and follow him out?
1092
01:01:48,405 --> 01:01:50,741
Or do we keep driving
and die?
1093
01:01:52,376 --> 01:01:54,211
[laughs]
1094
01:01:54,244 --> 01:01:58,382
I guess I'm more
of a question than
an answer man right now,
1095
01:01:58,415 --> 01:02:00,818
so, um...
1096
01:02:02,086 --> 01:02:03,821
I'm heading out.
1097
01:02:03,854 --> 01:02:07,324
It was--
It was great meeting you guys.
1098
01:02:11,028 --> 01:02:12,362
What do we do?
1099
01:02:12,396 --> 01:02:15,199
We can't go back.
1100
01:02:15,232 --> 01:02:17,067
No, we can't go back.
1101
01:02:19,569 --> 01:02:20,971
Mom?
1102
01:02:21,005 --> 01:02:23,841
Okay, strengths--
1103
01:02:23,874 --> 01:02:25,742
there's three of us,
there's one of him.
1104
01:02:27,244 --> 01:02:29,079
Weaknesses--
1105
01:02:29,113 --> 01:02:31,448
his knowledge of the terrain
and the situation.
1106
01:02:31,481 --> 01:02:34,151
Opportunities-- we live.
1107
01:02:35,352 --> 01:02:37,221
Threats?
1108
01:02:37,254 --> 01:02:39,056
We die.
1109
01:02:40,424 --> 01:02:42,492
- Mom.
- Get in the car.
1110
01:02:43,493 --> 01:02:45,462
- What?
- Get in the car.
1111
01:02:45,495 --> 01:02:46,530
We've got to go back.
1112
01:02:46,563 --> 01:02:48,365
We die without oxygen tanks.
1113
01:02:48,398 --> 01:02:50,467
[Skylar]
We're going back?
1114
01:03:28,038 --> 01:03:30,340
[Skylar]
So what do we do?
1115
01:03:31,475 --> 01:03:33,377
He's got to leave sometime.
1116
01:03:33,410 --> 01:03:35,412
What if he already has?
1117
01:03:35,445 --> 01:03:36,981
And if he hasn't,
1118
01:03:37,014 --> 01:03:38,582
what do you think,
he's just going to let us in?
1119
01:03:38,615 --> 01:03:40,450
We haven't got a lot of options
right now, Sky.
1120
01:03:40,484 --> 01:03:43,587
If we just keep waiting,
the smoke is just getting
thicker and thicker.
1121
01:03:43,620 --> 01:03:45,055
[Skylar]
I don't think he's in there.
1122
01:03:46,623 --> 01:03:48,058
- Do you see that?
- [Brian] Hm? What?
1123
01:03:48,092 --> 01:03:49,293
[Skylar]
I saw it, too, the curtain.
1124
01:03:49,326 --> 01:03:51,028
[Hadley]
He's in there.
1125
01:03:51,061 --> 01:03:55,299
Listen, what if it's not us
1126
01:03:55,332 --> 01:03:57,067
waiting him out?
1127
01:03:57,101 --> 01:03:58,602
Okay, think about it.
1128
01:03:58,635 --> 01:04:00,637
He's got the respirator gear
in there.
1129
01:04:00,670 --> 01:04:02,506
Why doesn't he just wait
for the smoke to get
thick enough
1130
01:04:02,539 --> 01:04:03,974
that we can't breathe,
1131
01:04:04,008 --> 01:04:05,342
and he just walks out
leaving us?
1132
01:04:05,375 --> 01:04:07,111
- He's not going to do that.
- Why not?
1133
01:04:07,144 --> 01:04:09,046
Because he wants
to watch us die.
1134
01:04:09,079 --> 01:04:11,982
He wants to do to us
what he thinks we did to him.
1135
01:04:12,016 --> 01:04:13,918
Well, whatever we do,
we've got to do it now.
1136
01:04:15,219 --> 01:04:19,123
Okay, Sky, you stay here.
All right?
1137
01:04:19,156 --> 01:04:20,891
Okay.
1138
01:04:20,925 --> 01:04:22,259
- I love you.
- We'll be back.
1139
01:04:48,018 --> 01:04:49,954
[Al]
How you making out there?
1140
01:04:49,987 --> 01:04:53,590
I'm guessing you've already
done your SWOT analysis,
1141
01:04:53,623 --> 01:04:56,927
which is what brought you
back here.
1142
01:04:56,961 --> 01:04:59,063
Am I right?
1143
01:05:00,264 --> 01:05:02,166
[chuckles]
1144
01:05:02,199 --> 01:05:04,034
SWOT.
1145
01:05:04,068 --> 01:05:08,205
Strengths-- my ability
to survive in any condition.
1146
01:05:09,606 --> 01:05:12,109
Weaknesses--
1147
01:05:12,142 --> 01:05:13,643
none.
1148
01:05:13,677 --> 01:05:15,045
Opportunity--
1149
01:05:15,079 --> 01:05:18,182
a sort of cremation, really.
1150
01:05:18,215 --> 01:05:22,052
So no signs of a crime.
1151
01:05:22,086 --> 01:05:25,455
Threat-- I don't see
anything there either.
1152
01:05:31,661 --> 01:05:33,463
- You ready?
- Yeah.
1153
01:05:37,034 --> 01:05:39,403
[floors creaking]
1154
01:05:50,547 --> 01:05:53,383
So where could I be?
1155
01:05:53,417 --> 01:05:54,651
Upstairs?
1156
01:05:55,685 --> 01:05:57,454
Downstairs?
1157
01:05:58,488 --> 01:06:00,057
Behind you!
1158
01:06:02,492 --> 01:06:04,728
[thumping]
1159
01:06:04,761 --> 01:06:06,730
[rattling]
1160
01:06:38,095 --> 01:06:39,996
- Psst. Behind you.
- [screams]
1161
01:06:44,801 --> 01:06:46,136
Brian!
1162
01:06:50,374 --> 01:06:52,042
Honey, get the tanks!
1163
01:07:01,185 --> 01:07:02,486
[Brian]
You freak!
1164
01:07:02,519 --> 01:07:03,553
[grunts]
1165
01:07:03,587 --> 01:07:05,089
[thuds]
1166
01:07:05,122 --> 01:07:07,357
- [fighting stops]
- [floor creaks]
1167
01:07:18,702 --> 01:07:20,204
Brian!
1168
01:07:21,138 --> 01:07:22,639
Brian!
1169
01:07:28,112 --> 01:07:29,446
[pounding door]
1170
01:07:29,479 --> 01:07:31,415
[rattling]
1171
01:07:35,585 --> 01:07:37,121
[screams]
1172
01:07:39,623 --> 01:07:41,625
[Al]
Skylar.
1173
01:07:41,658 --> 01:07:43,160
Fisherwoman.
1174
01:07:43,193 --> 01:07:44,661
[Skylar screams]
1175
01:08:06,716 --> 01:08:10,254
[Al]
Hadley, I've got something
to show you.
1176
01:08:11,821 --> 01:08:13,190
You're going to want
to see this.
1177
01:08:15,692 --> 01:08:18,662
[singsong]
Hadley.
1178
01:08:18,695 --> 01:08:20,130
Good girl.
1179
01:08:33,377 --> 01:08:35,345
[Skylar gasping]
1180
01:08:35,379 --> 01:08:36,446
SWOT.
1181
01:08:38,182 --> 01:08:41,685
Strengths-- my ability
to survive in any condition.
1182
01:08:41,718 --> 01:08:43,520
Weaknesses-- none.
1183
01:08:43,553 --> 01:08:44,788
Don't touch her.
1184
01:08:44,821 --> 01:08:46,356
Opportunity--
1185
01:08:46,390 --> 01:08:47,624
now.
1186
01:08:47,657 --> 01:08:48,892
If you hurt her...
1187
01:08:48,925 --> 01:08:51,628
Threat-- eliminated!
1188
01:08:53,763 --> 01:08:56,200
Best case scenario--
1189
01:08:56,233 --> 01:08:57,734
how's this going to end up
for you?
1190
01:08:57,767 --> 01:09:01,538
A nationwide manhunt,
1191
01:09:01,571 --> 01:09:03,873
living your life constantly
looking over your shoulder.
1192
01:09:03,907 --> 01:09:07,444
Al, please, don't hurt
our daughter.
1193
01:09:07,477 --> 01:09:08,945
She hasn't done
anything to you.
1194
01:09:08,978 --> 01:09:10,814
Brian took away your wife.
1195
01:09:10,847 --> 01:09:12,949
You want to take away his.
1196
01:09:12,982 --> 01:09:15,919
Then take me
and leave my family alone.
1197
01:09:15,952 --> 01:09:17,287
[Skylar whimpering]
1198
01:09:18,655 --> 01:09:20,624
Emma was pregnant.
1199
01:09:20,657 --> 01:09:22,292
It was a girl.
1200
01:09:24,661 --> 01:09:26,963
[Hadley]
She stepped in front of my car
1201
01:09:26,996 --> 01:09:28,832
on purpose.
1202
01:09:28,865 --> 01:09:31,201
None of this is our fault.
1203
01:09:31,235 --> 01:09:32,836
- For every action--
- [screams]
1204
01:09:32,869 --> 01:09:33,903
...there is a reaction.
1205
01:09:33,937 --> 01:09:35,739
You take mine.
I take yours.
1206
01:09:35,772 --> 01:09:38,242
Al, listen, you let them go.
1207
01:09:38,275 --> 01:09:39,309
All right?
1208
01:09:39,343 --> 01:09:40,477
It's me that you want.
1209
01:09:40,510 --> 01:09:43,313
Brian,
what are you not getting?
1210
01:09:43,347 --> 01:09:44,648
I'm going to keep you alive
long enough
1211
01:09:44,681 --> 01:09:46,450
so you can watch your wife
and daughter die
1212
01:09:46,483 --> 01:09:48,252
just like I had to.
1213
01:09:49,453 --> 01:09:50,854
You were there?
1214
01:09:52,422 --> 01:09:55,959
Yeah. I started watching her
watch you.
1215
01:09:55,992 --> 01:09:57,561
You think I wouldn't find out,
1216
01:09:57,594 --> 01:10:00,764
or did you think
I just wouldn't care?
1217
01:10:00,797 --> 01:10:02,799
I've had a lot of time to think
about what I would say
1218
01:10:02,832 --> 01:10:04,268
at this exact moment,
1219
01:10:04,301 --> 01:10:05,835
trying to figure out
how I'd be feeling
1220
01:10:05,869 --> 01:10:08,572
when I finally got to say it.
1221
01:10:08,605 --> 01:10:10,507
Do you remember
standing up there,
1222
01:10:10,540 --> 01:10:12,876
at the alter?
1223
01:10:12,909 --> 01:10:14,678
In front of our friends
and family,
1224
01:10:14,711 --> 01:10:16,580
and you were so nervous
that you were blushing
1225
01:10:16,613 --> 01:10:18,315
from head to toe.
1226
01:10:18,348 --> 01:10:21,685
Us, just two stupid kids
promising forever,
1227
01:10:21,718 --> 01:10:23,987
not knowing what it meant.
1228
01:10:24,020 --> 01:10:26,556
I've had a lot of things
taken away from me,
1229
01:10:26,590 --> 01:10:27,824
a lot,
1230
01:10:27,857 --> 01:10:30,894
but no one,
not you, not anyone
1231
01:10:30,927 --> 01:10:32,296
can take that moment away
from me.
1232
01:10:33,797 --> 01:10:35,399
I'm sorry.
1233
01:10:38,635 --> 01:10:40,537
I'm pregnant.
1234
01:10:40,570 --> 01:10:41,905
Really?
1235
01:10:41,938 --> 01:10:45,509
- A girl?
- A girl.
1236
01:10:45,542 --> 01:10:46,810
I always wanted a girl.
1237
01:10:46,843 --> 01:10:49,379
It's Brian's.
1238
01:10:49,413 --> 01:10:50,647
Does he know?
1239
01:10:50,680 --> 01:10:51,848
Does he?
1240
01:10:52,816 --> 01:10:54,050
What did you think,,
1241
01:10:54,083 --> 01:10:55,785
you'd just watch him,
1242
01:10:55,819 --> 01:10:57,521
his life, his family,
and it'd become yours?
1243
01:10:57,554 --> 01:10:58,722
Is that what you think?
1244
01:10:58,755 --> 01:11:00,790
Is your life so sad,
so pointless,
1245
01:11:00,824 --> 01:11:03,593
that you had to pretend to be
some other man's wife?
1246
01:11:03,627 --> 01:11:04,861
Is that what you thought?
1247
01:11:07,697 --> 01:11:10,367
Emma! Emma, no!
1248
01:11:15,805 --> 01:11:18,308
No!
1249
01:11:22,612 --> 01:11:23,647
Emma, hold on.
1250
01:11:23,680 --> 01:11:24,681
Emma.
1251
01:11:24,714 --> 01:11:27,417
[sobbing]
1252
01:11:27,451 --> 01:11:28,918
I want to die.
1253
01:11:28,952 --> 01:11:32,522
Oh, no, God.
Oh, no. No!
1254
01:11:32,556 --> 01:11:33,823
And then when
she wasn't there anymore,
1255
01:11:33,857 --> 01:11:35,559
that just left you.
1256
01:11:35,592 --> 01:11:37,293
Life's a vicious circle, huh?
1257
01:11:38,061 --> 01:11:40,029
You can stop this.
1258
01:11:40,063 --> 01:11:41,631
That's exactly what I'm doing.
1259
01:11:41,665 --> 01:11:43,433
No!
1260
01:11:47,504 --> 01:11:49,539
Brian, your propane tanks
outside--
1261
01:11:49,573 --> 01:11:51,475
they're going to come smashing
through this window,
1262
01:11:51,508 --> 01:11:54,444
on fire, destroying
everything in their path.
1263
01:11:54,478 --> 01:11:56,513
Their bodies will be cremated,
1264
01:11:56,546 --> 01:11:58,348
just like Emma's.
1265
01:11:59,015 --> 01:12:00,984
[grunting]
1266
01:12:03,019 --> 01:12:04,954
Do you really think
1267
01:12:04,988 --> 01:12:07,123
this is going to bring her
back?
1268
01:12:07,156 --> 01:12:09,025
It's not about
bringing her back.
1269
01:12:09,058 --> 01:12:10,494
It's about getting back.
1270
01:12:22,639 --> 01:12:23,940
What makes you think
you can take a life
1271
01:12:23,973 --> 01:12:26,410
and just go on living
like it never happened, huh?
1272
01:12:26,443 --> 01:12:29,379
This is not going to end well
for you.
1273
01:12:29,413 --> 01:12:32,516
It's not going to end well
for you, Hadley.
1274
01:12:32,549 --> 01:12:36,052
It's already not ended well
for me.
1275
01:12:36,085 --> 01:12:37,987
Everything I had,
you took away from me.
1276
01:12:46,663 --> 01:12:48,432
Now, look around.
1277
01:12:48,465 --> 01:12:51,134
You got nothing,
1278
01:12:51,167 --> 01:12:55,405
but I appreciate
your enthusiasm.
1279
01:13:00,143 --> 01:13:01,645
[Skylar yelling]
1280
01:13:06,516 --> 01:13:08,685
[Hadley]
Run, Skylar! Run!
1281
01:13:08,718 --> 01:13:10,987
Run! Run!
1282
01:13:13,957 --> 01:13:16,560
You son of a bit--
[grunts]
1283
01:13:19,663 --> 01:13:21,565
Brian. Brian.
1284
01:13:27,003 --> 01:13:30,039
Brian. Baby,
you've got to wake up.
Brian.
1285
01:13:35,579 --> 01:13:37,547
[hissing]
1286
01:14:51,621 --> 01:14:53,657
- [dial tone]
- Thank God.
1287
01:14:53,690 --> 01:14:55,024
Where's redial?
1288
01:14:55,058 --> 01:14:56,926
[ringing]
1289
01:15:02,231 --> 01:15:03,900
[phone rings]
1290
01:15:06,570 --> 01:15:08,237
Hadley, this is a surprise.
1291
01:15:08,271 --> 01:15:09,906
Are you all having
a great time?
1292
01:15:09,939 --> 01:15:11,741
[labored breathing]
1293
01:15:11,775 --> 01:15:13,276
Help me.
1294
01:15:13,309 --> 01:15:14,844
Please, help.
1295
01:15:15,912 --> 01:15:17,814
Who is this?
1296
01:15:17,847 --> 01:15:19,749
Where's Hadley?
Why are you on her phone?
1297
01:15:22,318 --> 01:15:23,820
My name is Robert Hamilton.
1298
01:15:26,289 --> 01:15:28,191
He killed my father.
1299
01:15:28,224 --> 01:15:29,893
Please, help me.
1300
01:15:29,926 --> 01:15:31,628
Where are you?
1301
01:15:32,696 --> 01:15:34,664
Stillwater Cove,
1302
01:15:34,698 --> 01:15:37,066
the Hamilton House.
1303
01:15:37,100 --> 01:15:39,869
Please, you have to help.
1304
01:15:41,170 --> 01:15:42,271
Please, call for help.
1305
01:15:42,305 --> 01:15:43,807
[horn blaring]
1306
01:16:04,794 --> 01:16:06,095
[hissing]
1307
01:16:08,397 --> 01:16:11,701
Breathe.
Breathe, baby, breathe.
1308
01:16:14,003 --> 01:16:15,304
[rattling]
1309
01:16:15,338 --> 01:16:17,741
[Al, singsong]
Skylar.
1310
01:16:18,808 --> 01:16:19,776
Fisherwoman.
1311
01:16:22,078 --> 01:16:23,146
You know that in fires,
1312
01:16:23,179 --> 01:16:24,714
more people
are crushed to death
1313
01:16:24,748 --> 01:16:28,284
by thehings they hide under
than the actual fire?
1314
01:16:28,317 --> 01:16:30,186
You're going to get
the best of both worlds.
1315
01:16:32,355 --> 01:16:33,990
I'm not going to lie.
1316
01:16:34,023 --> 01:16:35,725
This is going to hurt.
1317
01:16:42,398 --> 01:16:44,067
Don't breathe it in
too deeply.
1318
01:16:47,203 --> 01:16:49,839
I've personally done it.
1319
01:16:49,873 --> 01:16:53,977
Which, while
a cool little head buzz--
1320
01:16:54,010 --> 01:16:55,879
[laughs]
1321
01:16:55,912 --> 01:17:00,884
...will alter your metabolism
and change your DNA.
1322
01:17:00,917 --> 01:17:02,919
But we may be getting
ahead of ourselves here.
1323
01:17:10,393 --> 01:17:12,829
Getting kind of hard
to breathe in there, huh?
1324
01:17:14,764 --> 01:17:19,068
Yeah, fires eating up
any O2 it can.
1325
01:17:19,102 --> 01:17:20,837
[Skylar sobbing]
1326
01:17:23,773 --> 01:17:27,677
Gasoline in an enclosed
environment like that
1327
01:17:27,711 --> 01:17:29,946
doesn't even need
direct contact
with the flame.
1328
01:17:31,748 --> 01:17:34,317
Just the fumes
1329
01:17:34,350 --> 01:17:35,819
could ignite at any moment.
1330
01:17:38,487 --> 01:17:40,356
Good luck.
1331
01:17:44,227 --> 01:17:47,697
Whoa. That was
a close one, huh?
1332
01:17:48,865 --> 01:17:50,133
Whatever we did,
1333
01:17:50,166 --> 01:17:52,135
whatever, we can fix it.
1334
01:17:52,168 --> 01:17:54,037
We can help you.
1335
01:17:54,070 --> 01:17:55,739
What I got broke,
you can't fix.
1336
01:17:59,475 --> 01:18:01,210
Please, I--
1337
01:18:04,347 --> 01:18:06,282
I will do anything
that you want.
1338
01:18:06,315 --> 01:18:08,785
[chuckles]
I am doing what I want.
1339
01:18:10,486 --> 01:18:13,356
Please, I don't want to die.
1340
01:18:13,389 --> 01:18:16,059
[sobbing]
1341
01:18:17,526 --> 01:18:20,463
Oh, nobody wants to die.
1342
01:18:20,496 --> 01:18:22,431
Dying is not a choice, honey.
1343
01:18:22,465 --> 01:18:26,202
You have the choice right now
not to kill us. Please.
1344
01:18:26,235 --> 01:18:30,006
It seems my choice is leaning
slightly the other way,
1345
01:18:30,039 --> 01:18:31,407
isn't it?
1346
01:18:31,440 --> 01:18:32,909
Do yourself a favor
1347
01:18:32,942 --> 01:18:34,210
and call your mama out here.
1348
01:18:37,847 --> 01:18:40,383
You know,
I can just wait right here...
1349
01:18:42,385 --> 01:18:44,754
wait for the candle
to catch the fumes.
1350
01:18:47,824 --> 01:18:49,859
Tip her over,
about right there.
1351
01:18:49,893 --> 01:18:51,394
[Skylar sobbing louder]
1352
01:18:52,796 --> 01:18:54,063
I'll walk right out of here.
1353
01:18:56,465 --> 01:18:58,768
You--
1354
01:18:58,802 --> 01:19:00,770
You go up
like a Christmas Tree.
1355
01:19:00,804 --> 01:19:01,871
[sobbing]
1356
01:19:03,439 --> 01:19:05,809
And do yourself a favor
and call your mama out here.
1357
01:19:08,477 --> 01:19:10,079
Call your mom.
1358
01:19:11,180 --> 01:19:12,181
Do it.
1359
01:19:12,215 --> 01:19:15,084
Run, Mom! Run!
1360
01:19:15,118 --> 01:19:16,920
Skylar?
1361
01:19:30,533 --> 01:19:31,767
[sobbing]
1362
01:19:34,037 --> 01:19:36,405
Run, Mom! Run!
1363
01:19:38,908 --> 01:19:42,846
[laughs]
1364
01:19:42,879 --> 01:19:44,981
How brave of you, Hadley.
1365
01:19:45,014 --> 01:19:46,349
A fire like this,
1366
01:19:46,382 --> 01:19:48,151
you'll go up in flames.
1367
01:19:48,184 --> 01:19:51,054
Those flames will jump
to the yellow brick road
1368
01:19:51,087 --> 01:19:53,422
and all the way back home
to Skylar.
1369
01:19:55,324 --> 01:19:57,927
What's your rush to die,
Hadley?
1370
01:19:58,928 --> 01:20:01,197
[Hadley]
I don't want to die,
1371
01:20:01,230 --> 01:20:03,032
but I'll do anything
to stop you
1372
01:20:03,066 --> 01:20:04,968
from hurting my little girl.
1373
01:20:06,069 --> 01:20:07,904
How nice, Hadley,
1374
01:20:07,937 --> 01:20:09,873
the brave little mother.
1375
01:20:09,906 --> 01:20:13,376
When did you know, Al?
1376
01:20:13,409 --> 01:20:16,980
Or should I call you Matthew?
1377
01:20:18,581 --> 01:20:21,517
When did you first know
that Emma stopped loving you?
1378
01:20:21,550 --> 01:20:23,086
She never stopped loving me.
1379
01:20:23,119 --> 01:20:25,321
Oh, but she did.
1380
01:20:25,354 --> 01:20:31,194
She did, and that's
what makes you and me the same.
1381
01:20:31,227 --> 01:20:34,097
We both live
the same nightmare.
1382
01:20:34,130 --> 01:20:36,933
That is not true.
You do not know me at all!
1383
01:20:36,966 --> 01:20:39,635
Matthew, everyone deserves
to be loved.
1384
01:20:39,668 --> 01:20:43,339
Brian and Emma
loved each other.
1385
01:20:43,372 --> 01:20:46,209
What about us?
1386
01:20:46,242 --> 01:20:48,544
Listen, I'll drop this candle
if you don't stop.
1387
01:20:48,577 --> 01:20:55,651
Stop. Matthew,
what are we doing here?
1388
01:20:55,684 --> 01:21:00,423
We don't need to resolve this
with hate or with violence.
1389
01:21:03,126 --> 01:21:04,961
I've seen the way
you looked at me.
1390
01:21:06,362 --> 01:21:09,332
I know you want to get even
with Brian,
1391
01:21:09,365 --> 01:21:10,967
so then do it.
1392
01:21:11,000 --> 01:21:13,302
Do that thing that I know you
really want to do.
1393
01:21:14,603 --> 01:21:15,638
You don't know how it was.
1394
01:21:15,671 --> 01:21:17,040
But I do.
1395
01:21:17,073 --> 01:21:20,009
I'm the only one who knows.
1396
01:21:20,043 --> 01:21:23,346
We shared the same deceit,
the same lies,
1397
01:21:23,379 --> 01:21:26,315
the same cheating,
the same heartbreak.
1398
01:21:28,517 --> 01:21:30,886
But we can heal together.
1399
01:21:34,190 --> 01:21:37,126
We can take care of each other,
Matthew.
1400
01:21:37,160 --> 01:21:38,461
What do you think?
1401
01:21:42,431 --> 01:21:43,967
[Al]
Really?
1402
01:21:46,735 --> 01:21:48,104
[hissing]
1403
01:21:48,137 --> 01:21:49,905
Let me take care of you.
1404
01:21:51,340 --> 01:21:53,409
Okay?
1405
01:21:53,442 --> 01:21:55,411
I know you like me.
1406
01:21:57,546 --> 01:21:58,914
We can do it...
1407
01:22:00,583 --> 01:22:02,351
together.
1408
01:22:02,385 --> 01:22:03,987
Okay?
1409
01:22:14,530 --> 01:22:16,232
Run!
1410
01:22:21,104 --> 01:22:23,106
No! No!
1411
01:22:27,643 --> 01:22:29,112
Brian!
1412
01:22:47,396 --> 01:22:49,565
So Matthew...
1413
01:22:53,369 --> 01:22:54,970
You're no fireman.
1414
01:22:56,439 --> 01:22:58,507
Firemen save lives.
1415
01:22:58,541 --> 01:23:01,310
They're heroes.
1416
01:23:01,344 --> 01:23:04,247
You're no hero.
1417
01:23:04,280 --> 01:23:05,648
[Al]
You don't know what you're
talking about.
1418
01:23:07,050 --> 01:23:09,318
Nobody knows
how it was for me.
1419
01:23:09,352 --> 01:23:11,620
Is that right?
1420
01:23:11,654 --> 01:23:13,456
What about Emma?
1421
01:23:13,489 --> 01:23:17,126
Emma knew everything
about you.
1422
01:23:17,160 --> 01:23:19,295
Is that why
she killed herself?
1423
01:23:27,670 --> 01:23:29,438
[Al laughs]
1424
01:23:29,472 --> 01:23:32,808
I'd be worried about
your family right now, Brian.
1425
01:23:32,841 --> 01:23:35,311
There's enough propane
in the air
1426
01:23:35,344 --> 01:23:36,479
to blow up this entire house,
1427
01:23:36,512 --> 01:23:38,281
you and your family.
1428
01:23:39,715 --> 01:23:41,650
When the fire gets here,
1429
01:23:41,684 --> 01:23:43,552
it's all over, man.
1430
01:23:54,763 --> 01:23:56,832
Go. Go! Run!
1431
01:23:56,865 --> 01:23:58,734
[screaming]
1432
01:24:07,510 --> 01:24:09,112
[sirens blaring]
1433
01:24:18,421 --> 01:24:20,356
[Hadley]
It's been said
that coincidences
1434
01:24:20,389 --> 01:24:21,624
are just routine patterns
1435
01:24:21,657 --> 01:24:24,560
we haven't yet realized,
1436
01:24:24,593 --> 01:24:26,162
but sometimes,
1437
01:24:26,195 --> 01:24:28,397
in the midst of chaos,
1438
01:24:28,431 --> 01:24:31,667
routine is what keeps us sane.
1439
01:24:31,700 --> 01:24:33,402
[Skylar]
Hey, Mom.
Hi, Lisa.
1440
01:24:33,436 --> 01:24:35,404
[Hadley]
Hey, baby.
How was your day?
1441
01:24:35,438 --> 01:24:37,340
- [Skylar] Torture.
- [Hadley laughs]
1442
01:24:37,373 --> 01:24:39,175
So I heard
from Robert Hamilton today.
1443
01:24:39,208 --> 01:24:41,110
I don't know
where this family would be
1444
01:24:41,144 --> 01:24:42,411
if he hadn't called you.
1445
01:24:42,445 --> 01:24:43,846
You guys really saved
our lives.
1446
01:24:43,879 --> 01:24:45,881
Yeah, he really is
a brave guy.
1447
01:24:45,914 --> 01:24:48,151
- So sad
about his father, though.
- I know.
1448
01:24:48,184 --> 01:24:49,618
But he said things are good
1449
01:24:49,652 --> 01:24:52,688
and that he's rebuilding
his dad's log house.
1450
01:24:52,721 --> 01:24:54,223
- That's great.
- Yeah.
1451
01:24:54,257 --> 01:24:56,192
Yeah.
1452
01:24:56,225 --> 01:24:58,494
Matthew Sorum
is nothing but ashes now.
1453
01:25:00,563 --> 01:25:02,165
[Hadley]
I'm really glad you could
come over for dinner tonight.
1454
01:25:02,198 --> 01:25:03,332
[Lisa]
Oh, of course.
1455
01:25:04,533 --> 01:25:05,768
Hey, guys.
1456
01:25:05,801 --> 01:25:08,271
Mwah.
1457
01:25:08,304 --> 01:25:10,873
- How was your day, Sky?
- Torture.
1458
01:25:10,906 --> 01:25:13,276
[Brian]
Of course it was.
1459
01:25:13,309 --> 01:25:15,844
So glad life is getting
back to normal around here.
1460
01:25:15,878 --> 01:25:17,480
All right, everyone,
1461
01:25:17,513 --> 01:25:19,282
I have a little good news,
1462
01:25:19,315 --> 01:25:21,450
a little bad news
about this evening.
1463
01:25:21,484 --> 01:25:24,520
The good news--
there will be food.
1464
01:25:24,553 --> 01:25:26,155
Yes.
1465
01:25:26,889 --> 01:25:29,124
The bad news--
1466
01:25:30,559 --> 01:25:32,195
it ain't going to be
this chicken.
1467
01:25:33,596 --> 01:25:35,198
Oh, Brian.
1468
01:25:35,231 --> 01:25:36,865
Yeah, I got
a little distracted
1469
01:25:36,899 --> 01:25:39,335
watching the game on TV.
1470
01:25:39,368 --> 01:25:40,769
Pizza, everyone?
1471
01:25:40,803 --> 01:25:42,371
- That sounds good.
- Pizza sounds great.
1472
01:25:42,405 --> 01:25:43,706
Excellent.
1473
01:25:43,739 --> 01:25:44,740
I want pepperoni.
1474
01:25:44,773 --> 01:25:46,742
And every so often,
1475
01:25:46,775 --> 01:25:48,744
fate gives us a nudge,
1476
01:25:48,777 --> 01:25:51,514
like a giant elbow
to our skipping record
1477
01:25:51,547 --> 01:25:53,816
just to make sure
we're still alive.
1478
01:25:53,849 --> 01:25:55,551
- Cheers.
- And we are.
1479
01:25:55,584 --> 01:25:59,855
Closed-Captioned By
J. R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
1480
01:25:59,888 --> 01:26:00,689
Closed-Captioned By
J. R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
93001